Professional Documents
Culture Documents
P1 - Van de Chung - 2019
P1 - Van de Chung - 2019
• 04/6/1783*
• 19/9/1783*
PHÁP LUẬT HÀNG KHÔNG • 21/11/1783*
PHẦN CHUNG • 23/4/1784
15–2
ending England’s “island khoảng không phía trên vùng lãnh thổ
impregnability” Hội nghi không thành công trong việc ký kết hiệp ước
Gồm 7 chương 55 điều và 3 phụ ước
• 1913, một hội nghị khác tổ chức tại bruxel, Bỉ tiếp tục hội nghị
Paris 1910 nhưng cũng không thành công
air rights and air invasion.
The Latin maxim: - Cujus est solum ejus usque ad coelum et ad inferos.
This means: - “Whoever owns the land, it is theirs up to the sky and to the depth of the earth"
15–3 15–4
Ibero-American Conference
15–5 15–6
1
Sự ra đời của Luật hàng không Sự ra đời của Luật hàng không
• Hiệp ước Havana 1928 về thương mại hàng • Hội nghị Chicago 1944
không (16-20/02) (01/11-07/12)
Quyền được trả và đón khách, hàng hóa tại các quốc 54 nước được Tổng
gia thanh viên thống USA mời,
Là tiền đề cho năm thương quyền Denmark & Thailand
Không có phụ lục, không thiết lập cơ quan điều hành chỉ cử cấp đại sứ
21 nước ký, 16 nước phê chuẩn năm 1944 gồm Mỹ Saudi Arabia & USSR
và các nước Latin ngoại trừ Argentina, Paraguay, không tham dự
Peru (thuôc ICAN) vì các nước Thụy sĩ, Bỉ
Pan American Union* và Bồ Đào Nha giữ thái
độ thù địch
15–7 15–8
15–11 15–12
2
Hội đồng Kinh tế và Xã hội Liên Hiệp Quốc
Công ước Chicago 1944*
• International Labour Organization (ILO) : 14 December 1946
• Food and Agriculture Organization (FAO) : 14 December 1946
• United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) : 14
December 1946
• International Civil Aviation Organization (ICAO) : 13 May 1947
• International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) : 15 November 1947
• International Monetary Fund (IMF) : 15 November 1947
• Universal Postal Union (UPU) : 1 July 1948
• World Health Organization (WHO) : 10 July 1948
• International Telecommunication Union (ITU) : 1 January 1949
• World Meteorological Organization (WMO) : 20 December 1951
• International Finance Corporation (IFC) : 20 February 1957
• International Maritime Organization (IMO) : 13 January 1959
• World intellectual Property Organization (WIPO) : 17 December 1974
• International Fund for Agricultural Development (IFAD) : 6 April 1978
• United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) : 1 January 1986
• World Tourism Organization (UNWTO): 23 December 2003
• International Atomic Energy Agency (IAEA)
15–13 15–14
15–15 15–16
3
ICAO Sơ đồ tổ chức ICAO
• Headquartered in Montreal * Contracting States: 191
4
Các tổ chức khai thác chung Các tổ chức khai thác chung
• Vai trò của Hội đồng
• Không điều khoản nào của Công ước này cản trở hai
hoặc nhiều Quốc gia ký kết thành lập các tổ chức Hội đồng có thể kiến nghị các Quốc gia ký kết hữu
khai thác vận tải hàng không chung hoặc các cơ quan thành lập các tổ chức chung để khai thác các
quan khai thác quốc tế, hoặc cản trở các Quốc gia ký dịch vụ hàng không trên bất kỳ đường bay nào hoặc
kết này thiết lập các dịch vụ hàng không trên bất kỳ bất kỳ vùng nào. (78)
đường bay nào hoặc trong bất kỳ vùng nào, nhưng • Tham gia các tổ chức khai thác
các tổ chức hoặc các cơ quan và các dịch vụ cộng Một Quốc gia có thể tham gia các tổ chức khai thác
đồng như vậy phải lệ thuộc vào tất cả các quy định chung hoặc các thỏa thuận cộng đồng, hoặc qua Chính
của Công ước này, kể cả các quy định về đăng ký phủ của mình hoặc qua một hoặc nhiều hãng hàng
các thỏa thuận với Hội đồng. Hội đồng phải quy định không được Chính phủ của Quốc gia này chỉ định.
cách thức áp dụng các quy định của Công ước này Các Hãng này có thể thuộc sở hữu nhà nước từng
liên quan đến quốc tịch tầu bay đối với các tầu bay phần hoặc toàn bộ thuộc sở hữu tư nhân, tuỳ theo suy
do các cơ quan khai thác quốc tế khai thác. (77) xét của Quốc gia hữu quan. (79)
15–25 15–26
Hệ thống văn bản Tiêu chuẩn quốc tế & khuyến cáo* thực hành
• Công ước Chicago 1944 • Tiêu chuẩn và phương thức quốc tế*.
• Phu ước Mỗi Quốc gia ký kết cam kết công tác để đảm bảo
Tiêu chuẩn mức độ thực hiện cao nhất trong việc thống nhất các
Bắt bược tuân thủ
quy tắc, tiêu chuẩn, thủ tục* và tổ chức liên quan tới tầu
bay, nhân viên, đường hàng không và dịch vụ trợ giúp
Khuyến cáo thực hành
trong tất cả các lĩnh vực mà sự thống nhất đó là thuận
• Phương thức tiện và cải thiện không lưu (37)
Chi tiết tiêu chuẩn & khuyến cáo thực hành
Mỗi Quốc gia ký kết cam kết đưa ra các biện pháp bảo đảm rằng mọi tầu bay bay qua hoặc hoạt động trong lãnh thổ của mình và mọi
• Phương thức vùng tầu bay mang dấu hiệu quốc tịch của mình bất kể tầu bay đó ở đâu đều phải tuân thủ các quy tắc và quy định liên quan đến việc bay và
DOC 9284 Hàng hóa nguy hiểm Tiêu chuẩn: bắt buộc thực hiện
Khuyến cáo thực hành: chỉ là mong muốn, không cần thông báo có thực hiện nay không
15–29 15–30
5
Tiêu chuẩn quốc tế & khuyến cáo* thực hành Công bố sự khác biệt
• Nhằm mục đích này, Tổ chức Hàng không dân dụng quốc tế, khi thấy cần • Bất kỳ các Quốc gia nào mà thấy không thể tuân thủ với bất kỳ tiêu chuẩn
thiết, ban hành và sửa đổi từng thời kỳ các tiêu chuẩn, khuyến nghị thực thủ tục quốc tế nào trong tất cả các phương diện hoặc không thể đưa ra
các quy định của mình hoặc thực hành hoàn toàn theo bất kỳ tiêu chuẩn
hành và thủ tục quốc tế đối với:
hoặc thủ tục quốc tế nào sau khi đã sửa đổi, hoặc Quốc gia đó thấy cần
a) Hệ thống thông tin và trang thiết bị dẫn đường, kể cả dấu hiệu mặt đất;
thiết ban hành những quy định hoặc cách thực hành khác về bất kỳ một
b) Đặc tính của Cảng hàng không và bãi hạ cánh;
lĩnh vực cụ thể nào đối với các quy tắc hoặc thủ tục do tiêu chuẩn Quốc tế
c) Quy tắc không lưu và thực hành kiểm soát không lưu; thiết lập nên phải thông báo ngay lập tức với Tổ chức Hàng không Dân
d) Bằng cấp của nhân viên khai thác kỹ thuật và bảo dưỡng; dụng Quốc tế biết những khác biệt giữa cách thực hành và của Quốc gia
e) Tiêu chuẩn đủ điều kiện bay của tầu bay; mình và cách thực hành do tiêu chuẩn quốc tế tạo ra.
f) Đăng ký và dấu hiệu nhận biết của tầu bay;
• Trong trường hợp sửa đổi các tiêu chuẩn quốc tế, bất kỳ Quốc gia nào mà
g) Thu lượm và trao đổi tin tức khí tượng; không sửa đổi thích hợp các quy tắc hoặc cách thực hành của Quốc gia
h) Sổ sách, tài liệu; mình phải thông báo cho Hội đồng trong thời hạn sáu mươi ngày kể từ
i) Bản đồ và hoạ đồ hàng không; ngày ban hành* việc sửa đổi tiêu chuẩn Quốc tế, hoặc chỉ ra biện pháp
j) Thủ tục hải quan và xuất, nhập cảnh; mà Quốc gia đó đề nghị áp dụng.Trong bất kỳ trường hợp nào như vậy,
k) Tầu bay lâm nguy và điều tra tai nạn; Hội đồng phải ngay lập tức thông báo cho tất cả các Quốc gia khác về sự
và những vấn đề khác tương tự liên quan tới an toàn, điều hòa và hiệu khác biệt mà tồn tại giữa một hoặc nhiều điểm của một tiêu chuẩn quốc tế
quả của không lưu khi thấy thích hợp mà có thể ban hành. (37) và cách thực hành tương ứng của các Quốc gia đó (38)
15–31 15–32
• Annex 3: Meteorology for International Air Navigation • Annex 9: Facilitation of International Air Transport
khí tượng hàng không Thuận tiện trong hoạt động vận chuyển
• Annex 5: Units of Measurement to Be Used in Air and • Annex 11: Air Traffic Services
Ground operations Dịch vụ không lưu
Đơn vị do lường trong hoạt động hàng không • Annex 12: Search and Rescue
• Annex 6: Operation of Aircraft, International Commercial Air Tìm kiếm cứu nạn
Transport • Annex 13: Aircraft Accident and Incident investigation
Khai thác tàu bay Điều tra tai nạn, sự cố tàu bay
15–33 15–34
6
ICAO kiểm tra việc tuân thủ Chế tài
• Chương trình kiểm tra giám sát toàn USOAP (Universal
Safety Oversight • Chế tài đối với hãng hàng không không tuân thủ
diện Audit Program
Mỗi Quốc gia ký kết cam kết không cho phép hãng
Được thiết lập năm 1999 (chương trình hàng không của một Quốc gia ký kết khác khai thác
bắt buộc – riêng từng Annex 1,6,8) qua vùng trời trên lãnh thổ của Quốc gia mình, nếu Hội
Được khởi động năm 2004, thực hiện từ đồng đã quyết định rằng hãng hàng không này không
01/2005 (tất cả các annex trừ 9 và 17) tuân thủ phán quyết chung thẩm được đưa ra phù hợp
35th Assembly resolution với Điều trên. (87)
• Chương trình kiểm tra an ninh toàn • Chế tài với Quốc gia không tuân thủ
diện USAP (Universal Đại hội đồng phải đình chỉ quyền biểu quyết tại Đại hội
Security Audit
Được khởi động sau ngày 11/9/2001 Program đồng và Hội đồng có bất kỳ Quốc gia ký kết nào vi
phạm các quy định của Chương này. (88)
• Từ 2008, kết quả kiểm tra, tính minh
bạch được đưa lên trang web ICAO
15–37 15–38
7
Đảm bảo hoạt động bay* Hai quan, xuất & nhập cảnh
• Hạ cánh tại cảng hàng không có hải quan
….mọi tầu bay bay vào lãnh thổ của một Quốc gia ký kết phải
hạ cánh tại một cảng hàng không được Quốc gia đó chỉ định để
chịu sự kiểm tra hải quan và các việc kiểm tra khác, nếu Quốc
gia đó có các quy định yêu cầu như vậy. Khi rời khỏi lãnh thổ
của Quốc gia ký kết, tầu bay phải khởi hành tại một cảng hàng
không có hải quan được chỉ định tương tự. (10)
• Quy định về nhập cảnh và xuất cảnh
Pháp luật và quy định của Quốc gia ký kết liên quan tới việc
hành khách, tổ bay hoặc hàng hóa của tầu bay bay vào hoặc
bay ra khỏi lãnh thổ của Quốc gia đó như các quy định về nhập
cảnh, xuất cảnh, thủ tục xuất nhập cảnh, hộ chiếu, hải quan; y
tế phải được hành khách, tổ bay hoặc đại diện của họ tuân thủ
khi vào hoặc ra, hoặc đang ở trong lãnh thổ của Quốc gia này,
áp dụng kể cả đối với hàng hóa. (13)
15–43 15–44
HIGH SEAS*
HIGH SEAS*
15–47 15–48
8
Vùng trời chủ quyền & ủy quyền Vùng trời chủ quyền & ủy quyền
• Quy tắc không lưu
Each contracting State undertakes to keep its • không phận
Mỗi Quốc gia ký kết cam kết đưa ra các biện pháp bảo đảm own regulations in these respects uniform, to trên vùng
rằng mọi tầu bay bay qua hoặc hoạt động trong lãnh thổ của the greatest possible extent, with those established
lãnh thổ &
mình và mọi tầu bay mang dấu hiệu quốc tịch của mình bất kể from time to time under this Convention
tầu bay đó ở đâu đều phải tuân thủ các quy tắc và quy định
lãnh hải
liên quan đến việc bay và hoạt động của tầu bay ở nơi mà quy
tắc và quy định này có hiệu lực. Over the high seas, the rules
• Vùng trời
in force shall be those
Mỗi Quốc gia ký kết cam kết duy trì các quy định của mình established under this được ủy
đối với lĩnh vực này đồng nhất với các quy định được thiết lập Convention quyền
trong phạm vi rộng lớn nhất có thể, theo Công ước này. not exclude any criminal jurisdiction
Trên công hải, những quy tắc có hiệu lực là những quy tắc The State of registration of
• Trong tàu
được thiết lập theo Công ước này. the aircraft is competent to
exercise jurisdiction over bay đang
Mỗi Quốc gia ký kết cam kết khởi tố tất cả những kẻ vi phạm FIR offences and acts bay*
các quy định hiện hành*. (12) committed on board
15–49 15–50
Cưỡng chế -Triệt hạ đối với tàu bay Không phân biệt đối xử
• Quyền vận chuyển nội địa
Mỗi Quốc gia ký kết có quyền từ chối cho phép tầu bay của
các Quốc gia ký kết khác lấy hành khách, bưu kiện và hàng
hóa trong lãnh thổ của mình để vận chuyển đến điểm khác
trên lãnh thổ của mình nhằm mục đích kiếm lời.
Mỗi Quốc gia đã ký cam kết sẽ không ký kết bất kỳ một thoả
thuận nào khác để cấp bất kỳ một độc quyền nào như vậy
trên cơ sở độc quyền cho bất kỳ Quốc gia nào khác hoặc một
hãng hàng không của bất kỳ Quốc gia nào khác và cũng
không nhận một đặc quyền nào có tính chất độc quyền như
vậy do bất kỳ Quốc gia nào khác cấp.(7)
Cabotage
Each contracting State shall have the right to refuse permission to the aircraft of other contracting States to
take on in its territory passengers, mail and cargo carried for remuneration or hire and destined for another
point within its territory.
Each contracting State undertakes not to enter into any arrangements which specifically grant any such
privilege on an exclusive basis to any other State or an airline of any other State, and not to obtain any such
exclusive privilege from any other State
15–51 15–52
15–53 15–54