Bahasa Melayu di Thailand tergolong dalam kelompak bahasa minoriti dania
dituturkan oleh kaum peribumi Melayu yang beragama Islam yang tinggal di lima wilayah selatan Thailand iaitu wilayah Patani, Yala, Narathiwat, Songkhla dan Satun Melayu.Ada beberapa wilayah di sekitar Bangkok yang masih menggunakan bahasa Melayu dalam berkomunikasi sesame mereka seperti di Ayuthya, Minburi, Klongneng, Tambon Bangpo dan Kloungluang Pathomthani majoriti. Bahasa Melayu menjadi bahasa Ibunda (bahasa pertama) dan warisanpeninggalan paling berharga bagi masyarakat Melayu yang tinggal di selatan Thai.Bahasa Melayu memainkan peranan yang sangat penting di selatan Thai.
Manakala, BFSU adalah universiti terawal menawarkan jurusan pengajian Melayu di
peringkat ijazah sarjana muda, dan kini ada sembilan lagi universiti lain yang menawarkan jurusan yang sama. Sekaligus, universiti di China telah memartabatkan Bahasa Melayu di luar Nusantara Melayu. Bahasa Melayu terus berkembang maju melalui persidangan antarabangsa dalam bahasa Melayu yang diadakan di negara China, penerbitan ribuan buku dan makalah dalam Bahasa Melayu di negara berkenaan selain daripada radio yang mengudarakan bahasa Melayu di negara yang terkenal dengan kain sutera.Lulusan pengajian Melayu BFSU sebahagiannya menjadi pegawai diplomatik, jurubahasa, penyiar di Bahagian Bahasa Melayu Radio Antarabangsa China, wartawan agensi berita Xinhua, pegawai di pelbagai syarikat China di alam Melayu, pemandu pelancong dan pegawai bank (termasuk Bank of China di Kuala Lumpur). Dengan beberapa contoh in, jelas ia menunjukkan nilai bahasa Melayu adalah suatu yang amat menarik untuk diteliti kerana ia memberi peluang pekerjaan kepada rakyat China yang boleh kuasai Bahasa Melayu dengan baik dan lancar, sama ada di dalam negara China mahupun di luar negara China. 2. Pada pendapat saya,Penduduk di negara ini khususnya dalam kalangan masyarakat Melayu apabila ramai yang beranggapan bahawa bahasa Melayu merupakan perkara yang terlalu remeh untuk dipelajari . Generasi muda dewasa ini pula berfikiran bahawa perkataan baku dalam bahasa Melayu itu kolot dan ada juga remaja yang tidak boleh bertutur dengan betul dalam bahasa ibunda mereka iaitu bahasa Melayu. Kononnya mereka menggunakan bahasa kebangsaan sebagai bahasa kedua dan bahasa penjajah (bahasa Inggeris) sebagai bahasa perantara utama.Kemungkinan besar ibu bapa yang mempunyai pandangan bahawa bahasa Melayu itu tidak penting kerana mereka sendiri sudah dilahirkan Melayu dan berbahasa Melayu. Tanggapan ini seterusnya diturunkan kepada anak-anak mereka. Pemikiran seperti ini perlu dikikis dengan segera kerana generasi muda sepatutnya meneruskan perjuangan memartabatkan bahasa kebangsaan bukan memperlekehkan bahasa Melayu.