Professional Documents
Culture Documents
1
MỤC LỤC
Mã số thuế 0100101308
Địa chỉ Phường Sài Đồng, Quận Long Biên, Thành phố Hà Nội
Loại hình kinh doanh Sản xuất kinh doanh các loại quần áo thời trang và nguyên
phụ liệu ngành mau
-Thời trang Nam: Sơ mi, quần âu, veston, jacket, blazer…
- Thời trang Nữ: Sơ mi, quần âu, chân váy, đầm, vest…
- Thời trang công sở từ trung cấp tới cao cấp.
Kinh doanh các mặt hàng thủ công mỹ nghệ, công nghiệp
thực phẩm và công nghiệp tiêu dùng khác
Kinh doanh văn phòng, bất động sản, nhà ở cho công nhân
Đào tạo nghề.
Xuất nhập khẩu trực tiếp
Quy mô Phân phối gần 300 cửa hàng và đại lý trong nước
Tầm nhìn chiến lược Mang lại giá trị cho khách hàng
Mang lại giá trị đích thực cho người lao động
Mang lại giá trị cho các cổ đông
Mang lại giá trị cho xã hội
1
1.2 Quá trình hình thành và phát triển
Thành lập các xưởng may quân trang ở chiến khu Việt Bắc
1946
Hợp nhất các xưởng may quân trang tại chiến khu Việt Bắc thành xưởng
1952 May 10
Chuyển về Gia Lâm- Hà Nội, hợp nhất xưởng May 10, xưởng may 40 và
thợ may quân nhu Liên khu V tập kết ra Bắc, lấy tên chung là xưởng May
1956
10
Đổi tên thành xí nghiệp May 10 trực thuộc bộ công nghiệp nhẹ
1961
2 Tổng công ty May 10 trong xuất nhập khẩu ngành thời trang
2.1 Nhập khẩu trong ngành hàng thời trang
Các loại nguyên liệu mà May 10 nhập khẩu vể để hỗ trợ cho quá trình sản
xuất thời trang phải kể đến là: Các loại xơ và những sản phẩm làm từ xơ như sợi đơn
(sợi con), sợi xe, chi may bao, chỉ may vải, các loại vải thô, các loại dây lưới…. Ngoài
các loại nguyên liệu thì May 10 còn nhập khẩu thêm các máy móc phù hợp với tính
chất công việc và hợp thời đại. Vì thế nên việc nhập khẩu các nguyên vật liệu, máy
móc, thiết bị là khâu đầu vào quan trọng ảnh hưởng trực tiếp đến chất lượng sản phẩm.
2.2 Xuất khẩu trong ngành hàng thời trang
Là một trong những thương hiệu dệt may nổi tiếng và uy tín nhất Việt Nam,
May 10 còn đưa tên tuổi của mình vươn tầm quốc tế khi đã xuất khẩu sang thị trường
thời trang EU, Mỹ, Nhật Bản, Canada… với rất nhiều tên tuổi thương hiệu lớn của thời
trang thế giới như: GAP, Old Navy, Brandtex, John Lewis, Camel, Express… Từ đó ta
cũng thấy được rằng May 10 cũng là một thương hiệu thời trang xuất khẩu có vị trí
đứng trên trường quốc tế.
2.3 Tổng công ty May 10 trong thời kì Covid-19
Về nhập khẩu
May 10, vào tháng 2 đã bị đứt hoàn toàn kết nối với nguồn cung. Trong
ngành dệt may, May 10 hiện có khoảng 66 khách hàng trên hơn 100 quốc gia và
khoảng 600 nhà cung cấp trên toàn cầu trong đó có nhiều nhà cung cấp lớn ở Trung
Quốc. Thông thường, để 12.000 cán bộ công nhân có việc làm, công ty phải lo nguyên
phụ liệu trước khoảng 3 tháng. Khi Trung Quốc bị ảnh hưởng đại dịch và đóng cửa sản
xuất, nguồn nguyên liệu của chúng tôi gần như đứt hoàn toàn.
Về xuất khẩu
2
Cuối tháng 2, đầu tháng 3 có nguyên liệu, May 10 tiếp đối mặt với cú sốc thứ
hai: cầu từ các nước châu Âu, Nhật Bản và Mỹ dừng đột ngột từ ngày 16/3. Đây có lẽ
là một trong những tác động mà chưa có tiền lệ và khó khăn nhất đối với May 10 trong
nhiều năm qua. Covid-19 có thể ảnh hưởng tới 50-70% doanh thu của liên quan đến
sản phẩm truyền thống là veston và áo sơ mi.
Để ứng phó với dịch bệnh Covid-19 Tổng công ty May 10 chuyển hướng
sang xuất khẩu khẩu trang và đã nhận đơn đặt hàng 400 triệu khẩu trang y tế và dự
kiến giao hàng từ tháng 7 với giá trị 52 triệu USD (hơn 1.000 tỷ đồng) với Đức và Mỹ.
Đơn hàng này tương đương với khoảng 30% doanh thu của May 10 trong năm nay.
II HỢP ĐỒNG THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ
SALES CONTRACT
Date: 06/06/2021 No: JR2326389
THE SELLER: F & G GLOBAL
1101, RODEM TOWER MAGOK-DONG, GANGSEGU
SEOUL, REPUBLIC OF KOREA
REPRESENTED BY: MR BAEK HYEON
THE BUYER: GARMENT 10 COPORATION – JSC
SAI DONG, LONG BIEN, HA NOI, VIET NAM
REPRESENTED BY: MSS NGUYEN THI THANH HUYEN
TEL: 84-4-38276923 / 8276932
TAX CODE: 0100101308
After discussion, both parties have mutually agreed to sign this sales contract
under terms and conditions as follows:
Article 1: Commodity, quantity, price
1.1Commodity, quantity, price
Total Amount: USD CIF HAI PHONG Port Viet Nam, Incoterms 2010
( In words: Say U.S dollar nine thousand three hundred and sixty)
3
free within 30 days.
1.3 The more or less: with 10% more or less total is amount and quantity
alowed at the seller’s option.
Article 2: Payment, Payment currency shipment, document required and
shipments advice.
2.1. Payment terms: 100% by LC UPAS
Bank information
Bank name: Worri Bank Seoul
Bank address: 1st Floor, TCC Tower, Gangsegu, Seoul, Republic Of Korea
Swift code: HVBKKRSE
Beneficiary: F & G Global
Beneficiary’s add: 1101, Rodem Tower Magok-Dong, Gangsegu, Seoul,
Republic of Korea
Account No: 2351116130358
2.2 Payment currency: In United States Dollars (USD)
2.3 Document for payment
Payment shall be made upon presentation to bank of the following documents:
- Ocean Bill lading- B/L - Shipping Documents
- Invoice - Packing List
2.3. Shipment
-Time of shipment
ETD Incheon: not over Jun 18th 2021
ETA HPH: not later than Jun 28th 2021
If the seller fails to deliver the goods on time due to its own reason, the seller
should pay to the buyer penalty at 1% of the total value of the contract per day,
but can’t exceed over 5% total of contract value
-The seller should inform the Buyer before shipping the cargo.
- Partial shipment: Not allowed
- Transhipment: Not allowed
- Port of loading: Incheon, Korea
- Port of discharge: Hai Phong, Viet Nam
2.4 Document required:
- Full set of original clean shipped on board Bill of Lading marked” Freight
Prepaid” up to Hai Phong port
- Signed commercial invoices: 03 originals
- Signed packing list: 03 originals
Article 3: Responsibility of both parties
3.1 Delivery delay: Each day of delay will be fined Seller an amount is 500
USD (three hundred)/ day.
3.2. Incorrect quality goods: The Seller will be refunded the entire amount to
the Buyer and shall be fined an amount of 10% (twenty percent) of total of this
contract. And the Seller shall bear all expenses for the reception of their goods
and of return their goods.
3.3. The time of opening L / C: The Buyer is responsible for opening L / C
before the expected date of loading is 30 days.
4
Article 4: Force Majeure
Neither the Seller nor Buyer is responsible for nay delay in, or cancellation of
shipment and/ or deliver due to force majeure, such as strikes, fire, floods, war,
riots, embargoes, earthquakes including but not limites to acts of Gods,
restriction or any condition beyonl the Seller’s control.
Article 5: Settlements of disputes
All disputes arising from the performance of this contract shall be settled
through friendly negotiation. Should no settlement be reached through
negotiation, the case shall be subitted for the arbitration to Viet Nam
International Arbitration Center and the rules of this Center shall be applied.
The award of the arbitraction shall be final and binding upon both parties.
Article 6: Application of law
All aspects of this Contract are governed by the law of the Inconterms 2010
Article 7: General agreementsThis sales contract will come into effect frrom
the signing date
This contract will be made into 02 English orginals with the validity, 01 for
each side.
This contract is signed throigh the email/ fax/ scan and have the same value as
Original contract.
FOR THE BUYER FOR THE SELLER
GARMENT 10 COPORATION – JSC F & G GLOBAL
NGUYEN THI THANH HUYEN BEAK HYEON
5
1 Bộ hồ sơ yêu cầu mở L/C
1.1 Giấy đề nghị mở L/C
6
1.2 Bản sao hợp đồng ngoại thương (Bản sao hợp đồng phần II trong bài)
1.3 Giấy phép nhập khẩu
7
BỘ CÔNG THƯƠNG CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT
NAM
Độc lập- Tự do- Hạnh Phúc
Số: 123 Hà Nội, ngày 12 tháng 5 năm
2021
9
41A: AVAILABLE WITH…. BY…. ANY BANKIN VIET NAM BY
NEGOTIATION
42A: DRAWEE: GARMENT 10 COPORATION – JSC, SAI DONG, LONG
BIEN, HA NOI, VIET NAM
42C: DRAFTS AT: DRAFTS AT SIGHT FULL INVOICE VALUE
43P: PARTIAL SHIPMENTS: ALLOWED
43T: TRANSHIPMENTS: ALLOWED
44C: LATEST DATE OF SHIPMENT(YYMMDD):210628
44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEEPARTURE: HAI PHONG
PORT, VIET NAM
44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION: INCHEON,
KOREA
44C: LATEST DATE OF SHIPMENT(YYMMDD): 21/06/28
45A: DESCRIPION ON GOODS AND/OR SEVICES: WOVEN FABRIC
(P62% R33% PU5%, D/GREY) 43’’, ORIGIN: KOREA, QUALITY:165
ROLL
46A: DOCUMENTS REQUIRED:
1/ SIGNED COMMERCIAL INVOICE ISSUED BY THE BENEFICIARY
SHOWING THE MANUFACTURER IN 03 ORIGINALS.
2/ SIGNED DETAILS PACKING LIST ISSUED BY THE BENEFICIARY IN
03 ORIGINALS
3/ 03 ORIGINALS OF B/L CONSIGNED TO VIETCOMBANK, MARKED
“FREIGHT- PREPAID” AND NOTIFY THE APPLICANT
4/ CERTIFICATE OF QUALITY/ QUANTITY ISSUED BY THE
MANUFACTURE IN 03 ORIGINALS
47A: ADDITIONAL CONDITION:
1/ ONE ADDITIONAL COPY SET OF ALL DOCUMENTS TO BE
PRESENTED FOR LC ISSUED BANK‟S FILE. USD10 WILL BE DEDUCTED
FROM PROCEEDS IF COPY NOT PRESENTED.
2/ A DISCREPANCY FEE OF USD 60 WILL BE DEDUCTED FROM
PROCEEDS FOR ALL DOCUMENTS. NEGOTIATED WITH DISCREPANCIES
DRAWN UNDER THIS CREDIT
3/ ALL DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION EXCEPT BILL
OF LADING MUST BE IN ENGLISH, INDICATED LC No, HAVE A TITLE AS
LC REQUIRED AND DATED.
48: PERIOD OF PRESENTATION: DOCUMENTS ARE PRESENTED
WITHIN 30 WORKINGDAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT
WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
49: CONFIRMATION INSTRUCTIONS: WITHOUT
50: APPLICANT: GARMENT 10 COPORATION – JSC, SAI DONG, LONG
BIEN, HA NOI, VIET NAM
51A: ISSUING BANK: VIETCOMBANK (JSC BANK FOR FOREIGN
TRADE OF VIET NAM)
59: IN FAVOUR OF: F & G GLOBAL: 1101, RODEM TOWER MAGOK-
DONG, GANGSEGU SEOUL, REPUBLIC OF KOREA
10
71B: CHARGES: ALL BANKING CHARGGES OUTSIDE VIETNAM
INCLUDING ADVISING, DISCOUNT, REIMBURSEMENT, BANKING
COMMISSIONS ARE FOR THE BENEFICIARY, ACCOUNT. THE
AMENDMENT CHARGES ARE FOR THE RESPONSIBLE PARTY
78: INSTRUCTION TO PAYING/ACCEPTING/ NEGOTIATING BANK:
UPON RECEIPT OF DOCUMENTS DRAWN UNDER AND IN STRICT
COMPLIACE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LC, WE
WILL REMIT PROCEEDS IN ACCORDANCE TO NEGOTIATING
BANK‟S INSTRUCTIONS.
CHECKED BY APPROVED BY
BILL OF EXCHANGE
Korea, 10th Jun, 2021 For USD 9,360
No 11/XK
At 60 days after sight of this First Bill of Exchange (Second of the same tenor and
date being unpaid). Pay to the order of Worri bank Seoul.The sum of US nine
thousand three hundred and sixty
Drawn under L/C No. 3568LC009 dated 10th Jun, 2021
To Bank of, Vietcombank Branch Ha Noi
BFTVVNVX
Company Limited
3.2 Vận đơn hàng hải (BILL OF LADING) (signed)
11
Nguồn: Từ nhân viên xuất nhập khẩu công ty MJ Logisticss
3.3 Hóa đơn thương mại (Commercial Invoice)
COMMERCIAL INVOICE
BUYER NAME: Garment 10 Coporation Invoice No.:
XY4114
12
VESSEL’S NAME : GC34862 Dated:
18/6/2021
PORT OF LOADING : Incheon Port, Koria
PORT OF DISCHARGE: Haiphong Port, Vietnam
CONTRACT NO : 18/VN-628/CN DATED:
18/06/2021
PACKING LIST
13
Incheon, Korea Hai Phong, Viet Nam
Signed By
CEO BAEK
HYEON
3.5Một số giấy tờ khác (không bắt buộc)
Chứng nhận bảo hiểm (Insurance Policy), Chứng nhận xuất tứ (Certificate of Origin-
C/O), Chứng nhận chất lượng (Certificate of quality) …
IV PHÂN TÍCH QUY TRÌNH THANH TOÁN VÀ CÁC BÊN LIÊN QUAN
1 Các bên liên quan trong quy trình thanh toán
- Người nhập khẩu (Tổng công ty May 10): là bên mua, người nhập hóa (vải), người
nhập khẩu là bên yêu cầu phát hành L/C từ Ngân hàng mở. Hay nói trong tình huống
giả định này thì May 10 sẽ lập bộ hồ sơ đề nghị mở L/C từ ngân hàng Sacombank.
- Người xuất khẩu, người thụ hưởng hai (F & G GLOBAL): là người bán hàng cho
May 10, người xuất khẩu là bên làm bộ hồ sơ xuất trình thông qua hải quan của hai địa
điểm là ở nước người xuất khẩu và người nhập khẩu
- Ngân hàng phát hành L/C gốc (Ngân hàng Vietcombank) sau khi nhận bộ hồ sơ yêu
cầu phát hành L/C của người nhập khẩu, nếu giấy tờ đúng và đầy đủ thì Sacombank sẽ
phát hành L/C và gửi cho Ngân hàng thông báo
- Ngân hàng thông báo (Worri Bank Seoul): Là ngân hàng liên kết với người xuất
khẩu. Worri sẽ nhận giấy phát hành L/C của Vietcombank và gửi cho F & G
2. Quy trình thanh toán theo phương thức L/C
14
Quy trình thanh toán L/C
Bước 0: Ký hợp đồng
May 10 và F & G ký kết một bản hợp đồng ngoại thương. Trong đó hai bên
thống nhất và chọn phương thức thanh toán quốc tế là phương thức L/C. Ngoài
ra, bản hợp đồng đã quy định rõ các yêu cầu trong L/C. Tuy nhiên, không nhất
thiết L/C phải giống hợp đồng ngoại thương về mọi quy định vì đây là hai loại
giấy tờ riêng biệt, không ràng buộc nhau.
Bước 1: May 10 yêu cầu phát hành L/C
May 10 dựa vào bản hợp đồng ký kết với F& G lập hồ sơ đề nghị mở L/C (bộ hồ sơ
như phần 3.1 trên) gồm:
Đơn yêu cầu mở L/C (theo mẫu của ngân hàng): Thông thường các
đơn yêu cầu mở L/C theo mẫu của ngân hàng. Và không phải doanh
nghiệp nào cũng được mở LC. Mà phụ thuộc vào giá trị hợp đồng,
chính sách mỗi ngân hàng, uy tín của doanh nghiệp yêu cầu mở LC.
Thông thường trong bước này doanh nghiệp yêu cầu mở LC phải ký
quỹ.
Bản sao hợp đồng ngoại thương
Giấy phép nhập khẩu
Bước 2: Vietcombank phát hành L/C và chuyển cho Worri bank Seoul
Vietcombank xem xét bộ hồ sơ của May 10, nếu bộ hồ sơ đúng yêu cầu và tiêu chí thì
sẽ được chấp nhận và ngân hàng sẽ gửi L/C cho ngân hàng thông báo (Worri Bank) để
ngân hàng thông báo gửi cho người hưởng thụ là người xuất khẩu
(Sử dụng bộ hồ sơ phần 3.2 Hồ sơ phát hành L/C)
Lựa chọn phát hành L/C bằng điện thì khi hủy L/C May 10 xuất trình văn bản xin hủy
L/C đính kèm thỏa thuận với người thụ hưởng cho nhân viên thanh toán quốc tế.
Bước 3: Worri Bank thông báo L/C và chuyển bản gốc L/C cho F &G
Worri Bank Seoul sẽ đánh giá L/C và chuyển L/C bản gốc đến F & G, F & G kiểm tra
khả năng đáp ứng L/C và có thể đề nghị chỉnh sửa (nếu cần)
Bước 4: F &G kiểm tra L/C và tiến hành giao hàng nếu đồng ý
F & G tiến hành kiểm tra L/C
- Trường hợp đồng ý: sẽ giao hàng cho May 10
- Trường hợp không đồng ý: Tu chỉnh L/C
15
May 10 gửi giấy đề nghị tu chỉnh L/C theo mẫu ngân hàng, đính kèm văn bản
thảo thuận về nội dung tu chỉnh với F & G
Nếu tu chỉnh tăng trị giá: May 10 phải nộp thêm tiền ký quỹ cho phần trị giá gia
tăng
May 10 nhận được công điện tu chỉnh trong vòng 1 ngày kể từ khi nộp đủ hồ sơ
và ký thêm quỹ (nếu có)
Bước 5: Lập và xuất trình chứng từ tới Worri bank đúng thời hạn quy
định của L/C
Sau khi giao hàng, F & G phải chuẩn bị bộ chứng từ hợp lệ để chuyển cho
Worri bank và kèm theo bộ chứng từ là thông báo đòi tiền. Trong bước này xuất
hiện chứng từ và thanh toán do đó phương thức này được gọi là “Thư tín dụng
chứng từ” (Letter of Credit). Giao chứng từ và yêu cầu thanh toán. (Bộ chứng
từ phần 3.3: Hồ sơ thanh toán)
Bước 6: Worii bank kiểm tra chứng từ, nếu phù hợp với L/C thì thanh
toán
Sau khi nhận bộ chứng từ. Ngân hàng thông báo phải có trách nhiệm kiểm tra
bộ chứng từ hợp lệ chưa? Trong thanh toán tín dụng chứng từ thì bộ chứng từ
phải tuân thủ UCP (The Uniform Customs and Practice for Documentary
Credits)
Các chứng từ phù hợp với L/C cần đảm bảo 3 yêu cầu
Số lượng, số loại, nội dung của chứng từ phải phù hợp với L/C
Nội dung của chứng từ không được mâu thuẫn với nhau
Các chứng từ lập ra phải phù hợp với các luật lệ tập quán của mỗi loại chứng
từ.
Bước 7: Vietcombank kiểm tra bộ chứng từ và thông báo cho Worri bank
Sau khi nhận được bộ chứng từ khi Bước 6 kết thúc, Vietcombank sẽ kiểm tra
bộ chứng từ. Sau quá trình kiểm tra phải thông báo kết quả kiểm tra đến Worri
bank
Bước 8: Tu sửa L/C hoặc thanh toán
Sau quá trình này bộ chứng từ đã trong tay của Vietcombank. Bộ chứng từ này
nếu sai thì ngân hàng Worri bank có trách nhiệm yêu cầu tu chỉnh. Nếu hợp lệ
thì Worri bank có trách nhiệm thông báo cho F & G và thanh toán.
Bước 9: Vietcombank yêu cầu May10 thanh toán
Khi Worri bank đã thanh toán cho F & G. Vietcombank sẽ tiến hành phát hành
thanh toán đến May10
Bước 10 Xác nhận thanh toán
Tiền sẽ May 10 chính thức chuyển vào tài khoản của Vietcombank, từ đó hoàn
thành quy trình thanh toán
16
B. KẾT LUẬN
“Thanh toán quốc tế là mắt xích không thể thiếu trong dây chuyền hoạt động
kinh tế quốc dân”. Thật vậy, qua bài tiểu luận trên đã giúp em thấy được ý
nghĩa thiết thực và sâu sắc của bộ môn “Thanh toán quốc tế”. Với nội dung
môn học phong phú, gắn liền với thực tế về quá trình xuất nhập khẩu của công
ty và ngân hàng. Thanh toán quốc tế cho ta thấy được sự tiện ích và an toàn
trong quá trình lưu thông hàng hóa nhờ vào các ngân hàng trung gian bảo vệ
quyền lợi cho công ty. Từ đó, giúp giảm thiểu rủi ro về quyền lợi của hai bên và
giúp lưu thông hàng hóa tiền tệ hiệu quả và nhanh chóng hơn. Từ nội dung bài
tiểu luận, ta cũng hiểu rõ hơn phương thức thanh toán L/C, hồ sơ, quy trình
thanh toán. Và từ đó, thấy được nội dung học phần bám sát vào kiến thức thực
tế.
Không những thế, qua bài tiểu luận trên đã giúp sinh viên có thêm được kĩ
năng làm giấy tờ và hồ sơ thanh toán quốc tế một cách đầy đủ và hoàn chỉnh.
Dù không phải bộ môn đi thực tập nhưng lại giúp sinh viên được cọ sát và thực
tập với tình huống thực tế. Nhờ đó giúp sinh viên chúng em nâng cao được khả
năng chuyên ngành của mình và tự tin khi được đảm nhận vị trí nhân viên thanh
toán/ nhân viên xuất nhập khẩu … và nhiều ngành nghề liên quan sau này. Hiểu
biết thêm một nghiệp vụ cũng giúp sinh viên có thêm nhiều cơ hội việc làm, có
thêm những kiến thức để bổ trở cho nhau.
Em xin chân thành cảm ơn khoa “Kinh tế và Quản lý” đã tạo điều kiện cho
chúng em được cọ sát với kiến thức thực tế để chúng em hiểu hơn về bộ môn
“Thanh toán quốc tế” và có thêm kỹ năng thực tế cho sau này. Trong thời gian
và điều kiện nhất định, mặc dù đã rất cố gắng để hoàn thành báo cáo với tất cả
sự nỗ lực. Tuy nhiên, do bước đầu đi vào thực tế, tìm hiểu và xây dựng bài tiểu
luận trong thời gian có hạn, với lượng kiến thức còn hạn chế, nhiều bỡ ngỡ, nên
bài làm của chúng em không thể tránh khỏi những thiếu sót. Em rất mong nhận
được sự quan tâm, thông cảm và những đóng góp quý báu của các thầy cô và
các bạn để đồ án này ngày càng hoàn thiện hơn.
17
.
18