You are on page 1of 5

EDE 11 – Pagsasalin sa Iba't Ibang Disiplina Domingo A. Esteban Jr.

/Guro
PANGKATANG GAWAIN Summer Class/A.Y. 2020-2021

CALAUAG CENTRAL COLLEGE INC.


Rizal St. corner Arguelles St.
Calauag, Quezon 4318

I. PAKSA: PAGSASALING TEKNIKAL: Pagsipat sa Praktika at Pagpapahalaga.

II. KONSEPTO
Ano nga ba ang pagsasaling teknikal? Kalimitan, nakatali sa tekstong teknikal ang
pagkakahulugan ibinibigay sa pagsasaling teknikal. Dahil itinuturing ito na formative/
referential ang mga tekstong teknikal, inaasahan ang pagsasalin ay maging “teknikal” din
ang dating: ibig sabihin walang puso, o ayon nga sa isang kaibigan ay dapat maging
“wakabu” o walang kabuhay buhay. O sa isang salita ‘Boring” sinasabing kinakailangan
na ang pagsasalin ng mga tekstong teknikal ay hindi mabahiran ng damdamin, hindi
damdamin, hindi dapat magkaroon ng ktangian expressive, o affective. Maisalin lamang
ng tama ang impormasyon ay “sapat na”

 Ang pagsasaling teknikal ay isang gawaing sadyang nakapokus lamang sa


impormasyon, terminolohiya, at estruktura ng mga pangungusap.
 Ang pagsasaling tekstong teknikal ay tuwirang may kinalaman sa
mgasiyensiya, pangkalikasan man o panlipunan, pang-akademiko na
nangangailangan pa rinng mga espesyalisadong wika. Ito ay maaari ngunit hindi
ito malikhaing pagsulat.

Ayon kay Santiago (1994) ang mga materyales o tekstong teknikal


ayginagamitan ng isang paraan ng pagpapahayag na tuwiran at tiyak. Ang
bawat terminolohiyang teknikal ay karaniwang iisa lamang ang kargang kahulugan na di
tulad sa mga materyales na hindi teknikal. Ipinaliwanag naman ni Batnag sa
isa niyang panayam na espesyalisado at higit na eksakto ang lenguwahe nito
at gumagamit ng maraming salitang hiram, lalo kung tungkol sa syensyang likas o
natural sciences ang isinasalin. Subalit pinaalalahanan niyang hindi lahat ng
terminolohiyang panteknolohiya ay babayin na lamang sa wikang Filipino dahil
kulang ang kaalaman ng tagasalin sa bokabularyo at kadalubhasaan sa wikang
ginagamit sa pagsasalin. Aniya, hindi magiging mahusay ang salin sa namumutiktik
sa binaybay lamang sa wikang Filipino mula sa wikang Ingles.
Sa artikulo ring ito at binigyang diin niya ang tungkol sa "essential
translation" sinabi niya "ang paglalapat ng angkop na salita o pampapanatili ng orihinal
na terminolohiyang teknikal sa orihinal na nilalaman at bahagi ng matatawag
nating "essential translation" o paghango ng laman ng isinasaling kaalaman sa
pagsasalin a thindi literal na salin lamang". Mas magiging maliwanag at kongkreto ang
talakay dito kung may isang tekstong teknikal na halimbawa. Tingnan ang isang bahagi
ng polyetong Rose Culture ni Toma'sD. Catadal. Anito

Pahina 1 ng 5
EDE 11 – Pagsasalin sa Iba't Ibang Disiplina Domingo A. Esteban Jr./Guro
PANGKATANG GAWAIN Summer Class/A.Y. 2020-2021
III. MGA HALIMBAWA

Simulang Lengguwahe Bersiyong MT


(Google Translate)
Abstract in English. Abstract sa Ingles
Ang mga rosas, na pangkalahatang kilala
Roses, generically known as Rosa,
bilang Rosa, ay kabilang sa isang
belong to a large group of shrubs, herb
malaking pangkat ng mga palumpong,
sand trees of the family Rosacae. This
mga puno ng halaman ng buhangin ng
family includes strawberries, peach,
pamilya Rosaceae. Kasama sa pamilyang
almond, apple, apricot, and others. One
ito ang mga strawberry, peach, almond,
feature that links them together is the
apple, apricot, at iba pa. Ang isang tampok
production of a flower bud with varying
na nag-uugnay sa kanila nang
numbers of petals from five to sixty. All of
magkasama ay ang paggawa ng isang
them bear fruit, including the rose. The
bulaklak na may iba't ibang mga bilang ng
immature fruit is called hip. The rose hip is
mga petals mula sa limang tosixty. Lahat
said to be a good source of vitamin C, next
sila ay nagbubunga, kasama na ang
to Citrus fruits.
rosas. Ang hindi pa gulang na prutas ay
tinatawag nahip. Ang rosas na balakang
ay sinasabing isang mahusay na
mapagkukunan ng bitamina C, sa tabi ng
Citrusfruits.

Isa pang Halimbawa:


Pansinin ang isang halimbawang salin ng isang sipi ng akda ni Isocrates na may
pamagat na “Some
Thoughts on the Power of Communication,” (436- 338 BC) na bunga ng isang Aktiviti sa
klase sa
kolaboratibong pagsasalin socrates Some thoughts on the power of communication
(436-338 BC)

SIMULAANG LENGGWAHE Bersiyong MT


Abstract in English (Google Translate)
Abstract sa Ingles
ISOCRATES
Some Thoughts on the Power of “Ang Ilang Mga Saloobin sa Lakas ng
Communication,” 436- 338 BC Komunikasyon”

253] We ought, therefore, to think of the art 253] Nararapat, sa gayon, na isipin ang
of discourse just as we think of the other sining ng diskurso tulad ng pag-iisip natin
arts, and not sa iba pang mga sining, at hindi upang
to form opposite judgements about similar bumuo ng mga kabaligtaran na
things, nor show ourselves intolerant paghuhusga tungkol sa mga katulad na
toward that power bagay, o ipakita ang aming sarili na hindi
which, of all the faculties which belong to nagpapahintulot sa kapangyarihang iyon
the nature of man, is the source of most of na, sa lahat ng mga faculties na pag-aari
our blessings. ng kalikasan ng tao, ay ang
For in the other powers which we possess, mapagkukunan ng karamihan ng aming
as I have already said on a former mga pagpapala. Para sa iba pang mga
occasion,1 we are in kapangyarihan na pagmamay-ari namin,

Pahina 2 ng 5
EDE 11 – Pagsasalin sa Iba't Ibang Disiplina Domingo A. Esteban Jr./Guro
PANGKATANG GAWAIN Summer Class/A.Y. 2020-2021
no respect superior to other living tulad ng sinabi ko na sa isang dating
creatures; nay, we are inferior to many in okasyon, 1 tayo ay nasa walang respeto
swiftness and in strength na nakahihigit sa iba pang mga
and in other resources; nabubuhay na nilalang; hindi, mas
[254] but, because there has been mababa tayo sa marami sa matulin at sa
implanted in us the power to persuade lakas at sa iba pang mga mapagkukunan;
each other and to make [254] ngunit, sapagkat mayroon nang
clear to each other whatever we desire, nakatanim sa atin ng kapangyarihang
not only have we escaped the life of wild akitin ang bawat isa at gumawa malinaw
beasts, but we have sa bawat isa kung ano man ang gusto
come together and founded cities and natin, hindi lamang tayo nakatakas sa
made laws and invented arts; and, buhay ng mga mabangis na hayop, ngunit
generally speaking, there is mayroon din tayo nagtagpo at nagtatag ng
no institution devised by man which the mga lungsod at gumawa ng mga batas at
power of speech has not helped us to naimbento na sining; at, sa pangkalahatan
establish. ay nagsasalita, mayroong walang
[255] For this it is which has laid down laws institusyong naisip ng tao kung saan ang
concerning things just and unjust, and kapangyarihan ng pagsasalita ay hindi
things honorable nakatulong sa amin upang maitaguyod.
and base; and if it were not for these [255] Para sa mga ito ay naglagay ng mga
ordinances we should not be able to live batas tungkol sa mga bagay na
with one another. It makatarungan at hindi makatarungan, at
is by this also that we confute the bad and mga bagay na marangal
extol the good. Through this we educate at base; at kung hindi dahil sa mga
the ignorant and ordenansang ito hindi tayo dapat mabuhay
appraise the wise; for the power to speak sa isa't isa. Ito
well is taken as the surest index of a sound ay sa pamamagitan din nito na kinalito
understanding, natin ang masama at pinupuri ang mabuti.
and discourse which is true and lawful and Sa pamamagitan nito natuturo natin ang
just is the outward image of a good and mga ignorante at
faithful soul. suriin ang matalino; para sa
kapangyarihang magsalita ng maayos ay
kinukuha bilang pinakatiyak na indeks ng
isang mabuting pag-unawa,
at diskurso na kung saan ay totoo at ayon
sa batas at makatarungan ay ang
panlabas na imahe ng isang mabuti at
tapat na kaluluwa.

Berlin Pagsasalin 1 Berlin Pagsasalin 2

Sad to say, hindi tayo superior sa ibang Wala na talaga tayong respeto sa ibang
living creatures, like the plants and the mga walang kwentang epaloids sa mundo,
animals. In fact,loser tayo because inferior shyet. Tayo’y under sa pagiging macho at
nga tayo sa kanilang swiftness, strength, magaling at sa iba pang mga kalokohan.
at sa iba pang riches, pero dahil meron Pero dahil naisiksik sa ating mga kukote
nang na-implant sa ating minds na power na yayain ang mga iba pang epal diyan, at
to persuade at gawing clear to everybody linawin sa isa’t isa ang tunay nating
ang kahit anong trip natin, hindi lamang hangarin dito, yown! Ang lalim! Dahil dito
tayo naka-sweet escape sa life ng ‘di lang tayo nakakatakas sa pagiging
kontrabidang wild beast, nag-join forces bogaloids pero nakagawa din ng
din tayo, nag-build ng cities, kinarir ang mga bilding at mga lecheng batas at mga
paggawa ng laws, at nag-invent ng kaartehan. Pero kung pagaganahin mo
sangkatutak na arts, at generally nga naman talaga ang utak mo, wala
speaking, walang institution ng people ang naman talagang mga institusyong dehins
nabuo without the helping hands of the nakatulong ang kapangyarihan ng
power of speech. Dahil ito ang nag-initiate salita.Dahil dito mga ‘tol merong mga

Pahina 3 ng 5
EDE 11 – Pagsasalin sa Iba't Ibang Disiplina Domingo A. Esteban Jr./Guro
PANGKATANG GAWAIN Summer Class/A.Y. 2020-2021
ng ever reliable laws about sa mga thingy nangyayari na makatarungan at yung mga
na just at unjust, at sa iba pang mga thingy sakit lang sa ulot, pati na mga bagay na
na in fairness honourable at base; at kung hanep at astig!; at kung hindi dahil sa mga
hindi dahil sa mga ordinance na ito ay ito dehins nating makakayanang
never tayong mabubuhay with one makasurbayb sa mundong ibabaw, dito rin
another. Again, dahil dito naco-confute matatanggal ang mga ulol at
natin ang wrong doings at naeextol ang madadagdagan pa ang mga anghel sa
righteousness. Sa pamamagitan ulit nito, mundo. Dahil din dito, matuturuan natin
ine-educate natin ang mga ignorant at ina- ang mga bogaloids, ang mga tanga na rin,
appraise ang mga wais na people, dahil maging ang mga wais katulad ni Lumen
ang unlimited power to speak ng very ba. Dahil ang makapagsalitang mabuti
good ay naging surest index of sound mga brader ay makakatulong para magets
understanding at discourse na true at ka ng mga epal; Para na rin makayari tayo
legally accepted, at ito ay ang outward ng mga ka-anghelan na mga bagay-
image ng isang kinda nice at slightly bagay; at yan naman talaga ang tunay na
faithful na soul. Because of this faculty mabuti, yown. Sa pamamagitan nito,
ever, pareho tayong nasa fight mode puwede tayong makipagbarahan sa mga
against sa iba about sa matters na open bagay na kaloka at kagulo at hanapin ang
ang doors sa dispute at naghahanap ng liwanag at sagot sa ating mga ka-
enlightenment para sa atin about na bogaloid-an, dahil ang mga pinagsasabi
naman sa mga thingy na unknown, para natin upang hibangin ang mga ulol na tao
sa some na arguments na usable sa pag- sa ating pagsasalita,, tayo ay napapaisip
persuade ng others kapag may speech all ay nagninilay-nilay, at habang hinihikayat
of us in public, usage din natin kapag mo ang mga tao sa mga sinasabi mo,
dinedeliberate natin ang ating never- tinatawag na agad na henyo ang taong
ending thoughts, at kung eloquent ever kayang-kayang makipagbarahan sa mga
ang calling natin sa mga may “k” magsalita sakit ng ulo nila. Dehins sa mga ito ang
sa harap ng madlang people sage naman nagagawa ng gumagamit ng kukote
ang calling natin sa mga nagde-debate na hindi gumagamit ng pananalita sa ating
skillfully sa kanilang minds ng kanilang mga damuvs, pati na rin sa ating mga
mga burden at confusion... ang mga ito na iniisip, pagsasalita ng talaga ang tunay na
need ang intelligence ay hindi mari-reach ginagamit ng mga totoong may utak.
kung not available ang helping hand ng
speech.sa lahat ng ating actions pati na rin
sa ating thoughtful thoughts, speech
forever ang ating guide, atginagamit ang
mga wais na hindi na natin ma-reach.
FILDLAR A55
Eje, Karen
Haw, Leni
Mardo, Princess
Yu, Jennifer

Mga salita na may kaugnay sa Paksa.

 Artificial Insemination - artipisyal na Inseminasyon.


 Ahensya ng pagsasalin- Translation agency.
 Kakayahan sa pagsasalin- Translation competence.

Pahina 4 ng 5
EDE 11 – Pagsasalin sa Iba't Ibang Disiplina Domingo A. Esteban Jr./Guro
PANGKATANG GAWAIN Summer Class/A.Y. 2020-2021

IV. TALASANGUNIAN
Buban R. (2014) Ang_Pagsasaling Teknikal Pagsipat sa Praktika at Pagpapahalaga/
Technical Translation Revisiting the Practice and Essentials
https://www.researchgate.net/profile/Raquel-Buban/publication/316249602
Diano V. (2021) Modyul 3 - Pagsasaling Teknikal: Pagsipat sa Praktika at Pagpapahalaga
https://www.scribd.com/document/501490411/Modyul-3-PagsasalingTeknikal-
Pagsipat-sa-Praktika-at-Pagpapahalaga.

Inihanda nina:

Lider:
Cerilla, Ma. Isabel V.

Miyembro:
Acunin, Marineth G.
Alcantara, Dannah Mae B.

Pahina 5 ng 5

You might also like