You are on page 1of 8

“ANGEL MENDOZA JUSTINIANO”

MAMA YACHAYWASI

AYNI JUK
QALLARIY ÑUQANCHIK
YACHAQAQKUNA: Pérez Oporto Karen Odalis

Tola Choque Elena

YACHAQANA PURI: Tawañiqi Wata

YACHAQAY T’AQA: Imaymanachasqa yachachiy

YACHACHIQ: Rosalinda Mamani Quispe

Ururu- Qullasuyu
Escuela Superior De Formación De Maestras Y Maestros
“Ángel Mendoza Justiniano”
Oruro- Bolivia

AYNI JUK QALLARIY ÑUQANCHIK

“KHUNAYAPAYAQ AYLLUCHAYKU”

RIQSICHIY K’USKI

Ñuqanchik kawsay qhichwawan aymarawan achkha iñiykuna kawsaykuna pura pay


manchanqanku ayni ima pachakunawan qaynanqanku kay riy waqaychakuy kay

yachay yacha wakjinakunapi llaqtakuna chantapis jatun llaqtakuna ñuqanchik qulla


suyu.

Ayni kay yanapanakuy ima kayayllupi pachi qam chakra puquykamaypi ayllukuna kay riy
wiñayup.

Chantapis kay ñi llaqtakuna el ayni kay jup qallariy ima pachi kay jamawt’ay achkha

llaptakuna apaykachaypaq allinchay ayllukuna mañari yanapanakuy juk llaqtakuna asullaypi

ima qam ajinata rikuy tinka yanapay llank’awan mayk’aq qamkuna mistanqanku.

K´USKIP RIQSICHIYNIN

Ñuqanchik ñiyta ñawiri kawsata Quechua Aymara yachamuyku tiyan


yachaykunaku ruwakipasqa, runap yachaynin, pasawan pacha manata
chinkapunchik chaninchakipayta yachamukuna jawatikuwan, narraciones nisqa,
paqarichiq jawariy qillqa chaninchakipayta jawaykuna, raymi pachamamamanta
pachapi pachamamanta khuyata chaskyku.

Ayni kay juk simitata tiyan yuyayni Aynimanta junt`achanakuy jatun chanita
Ñuqachikpatakuna achachita saqinchik Ayni pachapi ñawpakun Ayllu runata
amañan, T´iqsita chani kunawan K´achakawsayta Ayni Allinpaq
kawsakusunchik.

Ayni watapi ñawpakumpa Ayllu runa Kay chiqapi nisunmanta kay allin pachapi
tarpuramantata Ayllu runa yunapan juk Khuyayta chaskin kutichimuna tiyan
achkhatawan yupay chanqa.

Ayni pachamamawan kikinsayapi kawsayku

Muyunin chaninchakipay Ayni kay anchayupa agriculanisqata puqun juk


qallayku pachakuna chaninchakinapayta t´iahuanaco maypi agricolanisqa llank
´ay sut´iyaymanta pacha wasita ruwarisunchik kay chiqapi ñisunman Ayni
chakuta amanchik.

Kay Aynita llank´an Ayllu runawan juntachakunckik kawasakuynapaq allin , juk


manta Ayllu runa pacha mamawa kikinsayapi kawsayku chanuyuq nuna pacha,
tiqsita kikinsayapiwan pachayachana.

TUKUYCHAY K’USKI

Tukuchapaq ñuqanchik imañinchek ima ayni kay juk qallariy ñuqanchik kawsay
qhichwawan aymarawan napis chunka watakuna pachak wata puni kay kunan imarayku pachi

kay kawsaykuna ñuqanchik ñawpa tiyay wiña may chika . jamuq pachakunapaq miraykuna.

Kay qallariy ayni mana tunpalla kamay ruwapay ayllukuna kampu musuq arimana
chantapi llaqtakunapi kamay kallpachay kunankuna jamuqkuna miraykuna kay yachay
ñawpa.

ÑAWIRISQA P’ANQAKUNA
X://archive.iaf.gov/resources/publicaciones/revista-desarrollo-de-base/2012-
foco-los-pueblos-ind-genas-y-sus-recursos/reciprocidad-ind-gena-y-globalizaci-
n-en-la-bolivia-rural.html

http://www.revistasbolivianas.org.bo/scielo.php?pid=S2313-
02292017000100001&script=sci_arttext

http://www.revistasbolivianas.org.bo/scielo.php?pid=S2313-
02292017000100001&script=sci_arttext
https://www.cancilleria.gob.bo/webmre/node/2371

http://www.pieb.com.bo/sipieb_imprimir.php?idn=4616
YAPAYNINKUNA

AYLLU

KUNAYAPAYAQ AYLLUCHAKUY

EL AYNI UN PRINCIPIO DE NUESTRA CULTURA

INTRODUCCION
Nuestra cultura quechua y aimara preserva muchos creencias tradiciones
entre ello tenemos el ayni que con el pasar de los tiempos se va conservando
este conocimiento en diferentes poblaciones e incluso ciudades de nuestro
país.

El ayni es la ayuda mutua y reciprocidad que existe en la comunidad gracias a


ello la agricultura en las comunidades se va desarrollando.

También se diría para las poblaciones el ayni es un principio que gracias a esta
filosofía muchos pueblos lo aplican para mejorar sus comunidades o prestan
ayuda a pueblos cercanos que ellos a la misma ves retribuyen la cooperación
con trabajo cuando ellos lo necesiten.

DESARROLLO

AYNI

Si bien sabemos que en las cultura Aimara y Quechua hay una sin fin de
valores comunitarios, que han ido desapareciendo en el transcurso del tiempo
destacando así su sabiduría, entorno a los a cuentos, narraciones, mitos. Etc.
que han consolidado rituales fiestas en agradecimiento a la Pachamama,
teniendo favores de la misma.

El Ayni es una palabra que tiene por significado la reciprocidad,


complementariedad la ayuda mutua un gran valor dejado por nuestros
antepasados desde tiempos muy antiguos el Ayni era una práctica dentro de la
comunidad, donde todos se ayudaban mutuamente, esta práctica parte de
principios de reciprocidad bilateral, fundamentando así los valores de armonía
reciprocidad, enfocados en el vivir bien. A pesar de los años el Ayni dentro de
algunas comunidades sigue siendo latente por ejemplo el tiempo de la siembra
se ayudan al abonar la chacra y si uno recibe una favor tiene que devolverlo
también de una manera respetuosa

Las experiencias más gratificantes respecto al "ayni" giran en torno a la


producción agrícola, una festividad religiosa, una celebración conmemorativa,
un matrimonio y una construcción, recordemos que en tiempos del Tiahuanaco
se circunscribía básicamente al trabajo agrícola y la construcción de casas, sin
embargo, hoy se extrapoló en su esencia a otras dimensiones de la vida.

CONCLUSIONES

Para concluir nos referimos que el ayni es un principio de nuestra cultura


quechua y aimara aunque pasen década o siglos siempre estará presente
porque gracias a esta costumbre de nuestros antepasados habrá desarrollo y
prosperidad para las futuras generaciones.

Este principio del ayni no solamente deben practicarlos comunidades rurales


sino también en las ciudades se debe fortalecer en las presentes y futuras
generaciones de esta sabiduría ancestral.

Bibliografía
X://archive.iaf.gov/resources/publicaciones/revista-desarrollo-de-base/2012-
foco-los-pueblos-ind-genas-y-sus-recursos/reciprocidad-ind-gena-y-globalizaci-
n-en-la-bolivia-rural.html

http://www.revistasbolivianas.org.bo/scielo.php?pid=S2313-
02292017000100001&script=sci_arttext

http://www.revistasbolivianas.org.bo/scielo.php?pid=S2313-
02292017000100001&script=sci_arttext

https://www.cancilleria.gob.bo/webmre/node/2371

http://www.pieb.com.bo/sipieb_imprimir.php?idn=4616

ANEXOS
RECIPROCIDAD

CULTURA DEL CUIDADO

You might also like