Professional Documents
Culture Documents
Jenny 17 - Sibylle Simon - Örökség Vagy Szerelem
Jenny 17 - Sibylle Simon - Örökség Vagy Szerelem
Sibylle Simon
1991.
Celiat ifjú főnöke rövid úton kirúgja állásából, de aztán sietve visszavonja ezt
a döntését, és egészen különleges munkát kínál neki: játssza el az ő feleségének
szerepét, míg gazdag nagynénje vendégségben lesz náluk.
Semmi probléma – gondolja eleinte Celia, de aztán felbukkan Róbert, aki nem
akarja továbbjátszani öccse játékát.
– Celia, mit csinálsz te itt? – Kelly Rutland hangja betöltötte a Lockridge &
Cie. büféjét. – Hisz még nincs ebédidő!
Celia gyengéden viszonozta Kelly tekintetét. Ő volt a legjobb barátnője, aki
már hét éve ennél a cégnél dolgozik. Neki köszönhette az állását az
archívumban, amit most elveszített. Időtlen idők óta ismerték egymást. Mindent
megbeszéltek egymással: az utolsó főiskolai éveket, a college-ot, amit Kelly
azért hagyott ott, mert meggyőződése volt, hogy a közgazdaságtan nem neki
való tudomány, a szerelmi ügyeiket, a legkülönbözőbb fogyókúrás recepteket…
Kelly adatrögzítő volt a cégnél, a legjobbak egyike. Celia persze sohasem volt
képes felfogni, tulajdonképpen mit is csinál.
Magas, energikus, temperamentumos, egy kissé talán túl hangos lány volt.
Még ha nem is emelte fel a hangját, akkor meghallották volna a büfé túlsó
sarkában is.
– Iszom egy teát – felelte Celia.
– Feketét, cukor nélkül – kántálta Kelly, és helyet foglalt barátnőjével
szemben. – Nos, fogalmam sincs, te min élsz, de nekem muszáj valamit
bekapnom.
– Most éppen az idealizmusommal laktam jól – felelte Celia.
– Szép dolog is az – sóhajtott Kelly –, de hát mitől van az az embernek? –
Ránevetett Celiára. – Nos, miért nem vagy abban a sötét lyukban, és miért nem a
Lockridge-ék sötét múltjának megsemmisítésével foglalkozol? Meggyőződésem,
ha egy kicsit is beleturkálnánk azokba az aktákba, amiket te ott darabokra tépsz,
bizony zsákszámra találnánk olyanokat, amikkel egy kicsit
megszorongathatnánk a főnökünket.
– Azért nem vagyok ott, mert kirúgtak – felelte Celia.
– Mi? – Kelly hitetlenkedve nézett rá. – Ez nem lehet igaz! Mi történt? Valld
be, Mr. Lockridge lement az archívumba, rabul ejtette a szépséged, és a blúzod
alá nyúlt.
– Az isten szerelmére, Kelly! – súgta Celia és zavartan nézett körbe. – Ne
beszélj hülyeségeket! Egész más történt. Miss Summers megkért, hogy
szolgáljam fel a kávét a tárgyalóban, én meg az egyik úr ölébe öntöttem, mire
kirúgtak.
Kelly elnevette magát, de hirtelen elkomorult. – Ki volt az?
– Mr. Fisher…
– Ó, istenem, épp az az ellenszenves Fisher! – Kelly kivételesen lejjebb vette
a hangerőt. – Természetesen ő ragaszkodott hozzá, hogy kirúgjanak. És Mr.
Lockridge meg is tette. Nem volt más választása.
Celia bólintott.
– Én is azt hiszem. Nem hittem volna, hogy ilyen kegyetlen.
– Nem, nem kegyetlen… – Kelly ellágyult. – ő egészen más, mint a többiek.
– Sajnálom, Kelly – folytatta Celia. – Te segítettél nekem, én meg mindent
tönkretettem.
– Biztosan találsz majd valami mást – próbálta vigasztalni Kelly.
Celia keserűen nevetett.
– Kell is hogy találjak, Kelly, mert le vagyok égve…
Abbahagyta, mert ebben a pillanatban Mr. Lockridge tűnt fel a büfé ajtajában.
Nem szokott lejönni ide, de Celia nem is ezen lepődött meg, hanem hogy neki
integet.
Ez nem lehet! Hogy pont őt keresné! Celia megfordult, hátha van valaki a háta
mögött, de nem volt ott senki. Csak a halak az akváriumban, úgyhogy David
Lockridge valószínűleg nem nekik integetett…
– Mi történt? – kérdezte Kelly. – Miért vágsz ilyen tragikus képet? Talán maga
Robert Redford jelent meg személyesen?
– Nem ő, hanem Mr. Lockridge. És éppen felénk tart.
Celia a történtek ellenére is elmosolyogta magát, amikor észrevette Kelly
felderült arcvonásait.
– Tudtam – suttogta Kelly –, mindig is tudtam, hogy egyszer beteszi a lábát
ebbe az átkozott terembe, hogy jelenlétével fénybe borítsa… Mit csinál most,
Celia? Valóban felénk jön?
– Jön – súgta vissza Celia, és zavarában megkavarta a teáját, pedig nem volt
benne semmi felkavarnivaló. – Csak valami tévedés lehet, Kelly. Mi a csudát
akarhat tőlünk? Hisz nekem végérvényesen felmondott.
– Miss O'Neill! – Igen, ez David összetéveszthetetlen, mély hangja volt,
amibe most annyi gyengédség vegyült, hogy a két lány bőre kellemesen
megbizsergett tőle.
– Mr. Lockridge? – Celia, aki az imént még lesütötte a szemét, most
feltekintett. Ezer halállal halt közben, mert azt hitte, valami újabb dörgedelem
következik. Talán mert meg mert inni itt még egy teát…
Kelly sugárzó pillantást vetett a férfira. Zavarát már régen leküzdötte.
– Mr. Lockridge, biztos benne, hogy jó helyen jár?
David nevetve bólintott.
– Biztos vagyok benne, Miss… ö…
– Rutland – segítette ki Kelly. – Kelly Rutland adatrögzítő a hatodik
emeletről.
Celia felháborítónak találta, ahogy Kelly megpróbált a kegyeibe férkőzni.
Fölöslegesnek érezte a próbálkozást. És különben is – miért kell Kellynek ilyen
kényszeredetten nevetnie? Teljesen hiábavaló!
David nem viszonozta a mosolyt, hiszen nem az ő kedvéért jött ide. Celia felé
fordult.
– Miss O'Neill, az előbb megbocsáthatatlan félreértés történt… Tudnánk
valahol nyugodtan beszélni? Van néhány másodperce a számomra?
Celia a legszívesebben minden idejét neki ajándékozta volna, ha David igényt
tart rá. Az ő közelségében mindent elfelejt az ember. Davidnek elég egyetlen
pillantás, egyetlen mosoly, és minden nő elolvad a gyönyörűségtől.
– Természetesen, Mr. Lockridge – felelte és felállt – Menjünk a dohányzóba.
David bólintott és kisietett a büféből. Celia követte.
Kelly fájdalmasan nézte őket. Milyen szívesen lett volna a barátnője
helyében! Celiának átkozott szerencséje van, hogy David rávetette a tekintetét,
pedig épp az előbb dobta ki a cégtől.
Kelly mérges volt, mert Celia percekig egy szót sem szólt, miután visszatért
hozzá a büfébe, csak álmodozón nézett maga elé.
Végül már nem bírta tovább: – Mit mondott? Mit csinált? Mit akart? –
kérdezte türelmetlenül.
Celia az egyik kezére támaszkodva kibámészkodott Kelly feje mellett az
ablakon. – Olyan csodálatos férfi, Kelly…
– Ezzel nem mondtál semmi újat. Néhányan istenítik őt. Nincs még egy ilyen
pasas. Vonzó, szép, dinamikus, büszke… és szabad, Celia. – Kelly felsóhajtott,
és a tenyerébe hajtotta a fejét.
A két lány hallgatott egy sort. Végül Celia szólalt meg, bár még ő sem ismert
rá a saját hangjára: – Kelly, én azt hiszem, szerelmes lettem belé.
– Ez egyáltalán nem lep meg – sóhajtott Kelly – Valamennyien szerelmesek
vagyunk belé. A legjobban Miss Summers. Nem akarja megbocsátani neki, hogy
megházasodott.
Celia egy csapásra lepottyant a lila fellegekből a rideg valóság talajára. –
Megházasodott? Nem azt mondtad éppen, hogy szabad?
– Hát nem tudod? Házas ugyan, de másfél évvel az esküvő után az asszony
faképnél hagyta. Fel tudod ezt fogni? Hogy lehet egy ilyen férfit faképnél
hagyni? Senki sem érti. Egyszerűen lelépett, egyik napról a másikra. David
teljesen össze volt törve.
Ez aztán már tényleg túlzás volt, hisz még senki sem látta David Lockridge-ot
letörten! De Kelly úgy vélte, ez a kifejezés a találó.
– És a mai napig sem tért vissza – folytatta. – Azóta valamennyien azt hiszik,
hogy képesek lesznek megvigasztalni…
– Meghívott – mesélte Celia. – Ma este együtt vacsorázunk az Ambassyben.
Kelly megdöbbenve nézett a barátnőjére. – Te aztán tényleg elcsavartad a
fejét. Még soha senkit a cégtől nem hívott meg vacsorázni. Ember, te aztán
szerencsésnek mondhatod magad!
Celia felállt. – És most visszamegyek abba az átkozott archívumba. Hisz
visszavonta az elbocsátásomat is. Ó, Kelly, már csak három órám van, hogy
rendbe hozzam magam. Nem leszek rá képes!
Hogy valóban szerelmes-e belé, Celia akkor még nem tudta pontosan. Csak
azt tudta, hogy ez a meghívás hízeleg a hiúságának. Csak most, amikor már nem
ejtette zavarba a barna szempár, csak most gondolkozott el rajta, vajon nem
vegyült-e a hangjába néhány hamis felhang.
Aztán mégis vállat vont: Na és aztán?
Nem képzelte, hogy ezt a meghívást továbbiak is követik majd, tehát
elhatározta, hogy kiélvezi ennek az estének minden pillanatát.
Természetesen csak azért hívta meg, mert rossz volt a lelkiismerete, de ez
Celiát nem igazán zavarta. És most lássunk neki a munkának, mert ma, amilyen
korán csak lehet, le akar lépni!
Miután letusolt, egy testhezálló, fekete ruhát vett magára, amely jól
kihangsúlyozta az alakját. Dereka köré széles szalagot fűzött, amit bal válla alatt
fehér műrózsával rögzített. Aztán nekilátott rendbehozni a frizuráját.
Végül úgy nézett ki, mint akinek mindennapos programja egy Ambassy-beli
vacsora. David Lockridge-ot mindenesetre nem akarta másodszor is
figyelmeztetni arra, hogy tulajdonképpen nem oda való. Elég butaság volt
délben említeni neki. Hisz szép, fiatal, szexi, s ráadásul okos. Mit akarhat még
ezenkívül egy férfi egy nőtől?
Szíve mégis hevesebben vert, amikor pontban hatkor megszólalt a csengő.
Várt egy percet, mielőtt kinyitotta. Ne gondolja senki, hogy annyira ég a
vágytól, hogy az Ambassy-be mehessen!
– Jó estét – köszöntötte Kelly, és belépett, összecsukva a vizes esernyőt.
– Mit csinálsz te itt? – kérdezte Celia csodálkozva. – Azt hittem, munka után
teniszezni mész, aztán meg a szaunába. Mit keresel itt?
– Kíváncsi vagyok a gladiátorok bevonulására – felelte szárazon Kelly. – Azt
hiszed, kibírtam volna a szaunát, amikor te David Lockridge-dzsal mész
vacsorázni? Legalább néhány percig szeretnék sütkérezni a közelségében.
– Még nem volt itt – felelte Celia. – Lehet, hogy el is felejtette az egészet.
– Az életben számolnunk kell néha a legrosszabbal is – bólintott Kelly. De
félbehagyta – Ott jön egy autó. Ó!… – Majd kiesett az ablakon. – Egy fehér
Chrysler! Ó, Celia, a legszívesebben agyonütnélek, annyira irigyellek! Egy
Chrysler… egész életemben arra vágytam, hogy egy Chryslerrel csábítsanak el!
– Kelly, ne viselkedj úgy, mint egy tizenöt éves fruska! – szidta Celia, pedig ő
is legalább annyira izgatott volt. – Nemsokára huszonöt évesek leszünk,
tapasztalt nők.
– No igen, de egy ilyen Chryslerrel meg nem voltak tapasztalataim. Mindent
el kell mesélned utána. Jegyezd meg, mit ettél!
– Megpróbálom – ígérte meg Celia, és felvette szőrmestóláját.
Kelly elismerően nézett végig rajta. – Csinos vagy, Celia. És nemes. David
Lockridge sohasem küld majd le abba az archívumba, állandóan a közelében
akar majd tudni.
– Csak Miss Summers tetemén át – nevetett Celia. De hirtelen ideges lett.
Pedig semmi oka nem volt az idegeskedésre. Egyszerűen elmegy vacsorázni
David Lockridge-dzsal – na és?
Szólíts Hannah-nak…
Celia úgy kapott a fejéhez, amikor beült David mellé a Chryslerbe, mintha
lassan, nagyon lassan éppen most ébredne fel álmából.
– Nagyon kedves az anyád – mondta óvatosan, mintha attól félne, a hangos
szó széttörné az álmait.
– Igen, meglehet – felelte David felvont szemöldökkel. – Mindenesetre jó
golfjátékos és nagy taktikus.
– Taktikus? – ismételte Celia. – Egy golfozónak jó taktikusnak kell lennie?
– Erről ne engem kérdezz – felelte a másik nevetve. – Én meg sem tudom
különböztetni a golfütőt a piszka vastól.
– Te nem sportolsz?
– Ha több időm lenne, akkor talán… De hát mikor van nekem erre időm?
Celia a férfiéra tette a kezét. – David, te túl sokat dolgozol. A napnak csak
huszonnégy órája van. Nyolc óra munka, nyolc óra pihenés, nyolc óra
szórakozás.
– Ó, igen, nem volna rossz – sóhajtott. – De őszintén szólva… mit kezdenék
én nyolc szabad órával?
Celia keze felkúszott a férfi válláig. – Nekem volna rá ötletem…
– Ó, ti nők – sóhajtotta el magát másodszor is a férfi – Ti mindig csak azt
akarjátok. Eliza is ilyen volt.
Eliza…
– Milyen volt Eliza? – kérdezte a lány gyengéden, miközben a vállát
karmolászta.
Davidnek nehezére esett a vezetésre koncentrálnia. – Nos, olyan… olyan vad
volt a szerelemben. Kétszer naponta! De hát, Celia, ennek nem kell így lennie!
– Nem, nem kell, de olyan szép… – felelte a lány. – Ha fiatal az ember meg
szerelmes, akkor ez nem jelent nehézséget, vagy igen?
David vállat vont. – Nos, nekem fontosabb dolgom is van, minthogy egy nap
kétszer is ágyba bújjak egy nővel. Hol tartanánk, ha mindenki ezt csinálná? A
főnöki emelet üres lenne, a gépek leállnának.
Celia szeretetteljes oldalpillantást vetett rá. – Nem tudom, min izgatod úgy
magad. Nekünk kettőnknek még egyszer sem volt részünk ebben az örömben…
Nálam maradsz ma éjjel, David?
– Szívesen maradnék, Celia, de az irodában egy kazalnyi irat vár rám,
megválaszolatlan levelek… nos, vissza kell mennem, megérted?
– Ez nem lehet igaz! Csakis álom lehet! Robert Lockridge itt, San
Franciscóban?
A város számtalan kocsmáinak egyikében találkoztak, Robert és régi
ismerőse, Gerald Wynthrop. Barátjának éppen nem nevezhető, de mindenképpen
jó ismerős. Olyasvalaki, akivel szívesen tölt el az ember néhány órát egy
kiskocsmában, elbeszélgetnek a futball-liga legutóbbi mérkőzéseiről vagy aznapi
hódításaikról.
Pillanatnyilag Robert nem is akart ennél többet. Nem volt az az ember, aki
sűrűn köt barátságokat. Mindig is magányos farkas volt.
Gerald a vállára csapott, mire Robert elvigyorodott. – Robert, mi a csudát
keresel te itt? – tudakolta Gerald. – Azt hittem, odaát Ausztráliában bárányokat
tenyésztesz, amit aztán mi itt Amerikában jóízűen elfogyasztunk…
Robert somolygott és nagyot kortyolt a konyakjából. – Pontosan, Gerald. De
sürgősen szükség volt itt rám, ezért felhasználtam az alkalmat, hogy egy kis
időre visszajöjjek.
Gerald nevetése egyszerre komolyra vált. – Fogadok, az öcsédnek, annak a
hálatlan fickónak volt rád ilyen sürgősen szüksége.
Robert vállat vont. – Ezt a fogadást megnyernéd, öreg barátom. Van néhány
családi ügy, amit el kell intéznem…
Gerald elgondolkodva nézett rá. – Sohasem értettem meg, miért pont
Ausztráliába mentél, amikor el akartál szakadni a családodtól. A keleti part nincs
elég messze?
Robert elnevette magát. – Régi gyerekkori álmom volt ez. Azonkívül az az
egyetlen kontinens, ahol a Lockridge-ok még nem vetették meg a lábukat. Nem
akartam hallani többé róluk.
– És most egyszercsak visszajössz… Meddig maradsz?
Robert megint csak vállat vont. – Még nem tudom. Pár napot talán.
Gerald vigyorgott. – Nos, elég lesz ez arra, hogy jó alapos kirándulást tegyünk
a környékbeli kocsmákban, Otthon laksz?
– Nem, kivettem egy lakosztályt az Ambassyban.
– Az Ambassyban? – Gerald füttyentett. – Hát igazán nem nyomoroghatsz, ha
ki tudod fizetni ezt a méregdrága szállodát. Tudod, hogy az az öcséd kedvenc
helye?
– Ó, ezt nem tudtam – felelte Robert. – Mindenesetre nem szívesen
találkoznék vele.
– A barátnőivel gyakran jár oda – újságolta Gerald. – Mostanában egy csinos
lánnyal látták. Akár Eliza is lehetne. Végül is elég régóta távol van, már senki
nem emlékszik rá annyira pontosan.
Robert kifejezéstelen képpel bámult maga elé. Senki ki nem találta volna, min
jár a feje.
– Úgy – válaszolta végül. – Tehát visszajött. Micsoda szerencséje van
Davidnek. Nos, megszemlélem egy kicsit közelebbről azt a boldog párt.
Beszélgettek még egy sort, de Robert gondolatai már egész máshol jártak.
Volt még valaki a városban, aki azt hitte, hogy álmodik: Robert Lockridge, aki
késő éjjel tért haza az Ambassyba. A Geralddal felhajtott számos pohár ital
ellenére agya kiválóan működött.
Állt az ablakban és tizenhárom emelet magasról bámulta a várost, míg
mindabból, amit hallott és látott, lassacskán összeállt a kép. És ez a kép nem volt
valami hízelgő az öccsére nézve.
Az eredményt egyetlen mondatban össze lehetett volna foglalni: David
becsapja Ethel nénit.
Senki más nem látta ezt ennyire világosan, mint Robert. És valószínűleg ő
volt az egyetlen – Daviden és Hannah-n kívül – aki tudta ezt. Nem, van még
valaki, aki tudja, legalábbis tudnia kellene. Különben hogyan is hajthatná végre
David a tervét? Milyen nő lehet az ilyen, aki belement ebbe a komédiába?
Robert keserű szájízzel nyomta el a cigarettáját. Mindent feltételezett
Davidről, de hogy ilyen messzire elmegy, ezt nem hitte volna. Pénzért bármit!
Ezért játssza el Ethel néninek, hogy még mindig házas…
Ő, Robert, tudta az igazságot, mert mielőtt elindult volna a repülője, Brisbane-
ben összefutott Elizával, aki útban volt Indiába, hogy megvalósítsa önmagát –
ahogy ő fogalmazott…
Amikor Celia hazaért, Kelly helyett csak egy cédulát talált a hűtőszekrényen:
Celia mélyet sóhajtott. Kelly legalább jól érzi majd magát, amit saját magáról
már nem mondhatott el.
Alaposan letusolt, aztán bepólyálta magát a fürdőlepedőbe. Leült az ablak
melletti fotelbe, hogy egy kicsit utánagondoljon a dolgoknak. Majdnem éjfél
volt már, holnap korán reggel az archívumban kell lennie. Aztán megint minden
olyan lesz, amilyen azelőtt. Ez az egész dolog Daviddel valószínűleg csak álom
volt.
Csöngettek, mégpedig olyan kitartóan és szemtelenül, hogy Celia
megmérgelte magát. Bárki legyen is az, modora az nincs, nem is érdemli meg,
hogy kinyissák neki az ajtót.
– Helló – üdvözölte Robert Lockridge. – Remélem, nem zavarok.
– Mit óhajt? – kérdezte ridegen Celia és csak résnyire nyitotta ki az ajtót.
– Kedves Miss O'Neill, elfelejtette, hogy csaknem rokoni kapcsolatban
állunk? – felelte az vigyorogva. – Hisz David bátyja vagyok.
– Ezt én is tudom. De nem különösképpen vonz a dolog, hogy közelebbről is
megismerkedjünk.
– Honnan tudja? Hisz nem tudhatja, milyen udvarias, jól nevelt tudok lenni,
ha akarok – felelte Robert.
– Nos, úgy tűnik, most éppen nem akar, különben nem csöngetett volna ilyen
borzalmasan hosszú ideig – vágott vissza a lány.
Robert elnevette magát, és hátratolta az ajtót, és belépett.
– Beszélni akarok magával – jelentette ki. Nem kérte, egyszerűen közölte. Így
akarta kifejezésre juttatni, mit tart felőle.
– Mi beszélnivalónk lehet nekünk? Nem is ismerjük egymást. Egy órával
ezelőtt még azt sem tudtam, hogy Davidnek van egy bátyja.
– Ezt elhiszem – felelte vigyorogva. – Davidnek csúnya szokása, hogy a
fontosabb dolgokat elhallgatja. Azt reméltem pedig, hogy megváltozott.
– Mr. Lockridge, bárhogy is igyekszik, nem szoktam vadidegen férfiakat
fogadni éjféltájban a lakásomon, pláne, ha egyedül vagyok itthon. Biztos vagyok
benne, hogy megérti ezt. Holnap, amikor Ethel néni elutazik, úgyis találkozunk.
– De Ethel néni nem utazik el – felelte Robert. – Marad még pár napot. Nem
tudta?
Celia meglepődött. – Nem, fogalmam sem volt róla. David azt mondta, holnap
elmegy…
– Csak remélte – helyesbített Robert gyengéden és behatóan szemlélte a lányt.
– És a legkevésbé sem tetszik neki, hogy marad.
Celia feldühödött. – Mit jelentsen ez? Még hogy nem tetszik neki? David
nagyon szereti a nénikéjét…
– Mindenekelőtt a pénzét – felelte Robert ingerülten. Most már túl sok volt
neki ebből. Ez a csetepaté már túl sokáig tartott.
Becsukta maga mögött az ajtót. Kezét csípőre tette és nagyon dühösnek
látszott.
Celia akaratlanul is összébb húzta magán a fürdőlepedőt.
– De talán térjünk a tárgyra – szólalt meg Robert és olyan hidegen nézett a
lányra, hogy az reszketni kezdett. – Mesélje el, mi történik itt.
– Fogalmam sincs, miről beszél – felelte Celia.
– A fenébe is, ezt nem hiszem el. Nem ismerek senkit, aki végigcsinál egy
ilyen színjátékot anélkül, hogy valami pénzmag ne üsse a tenyerét. Csak nem
akarja bemesélni nekem, hogy pusztán a David iránti szerelemből teszi, és
teljesen ártatlan az egészben?
Dühében megragadta a vállánál és jó alaposan megrázta a lányt. Celia nem
volt hozzászokva ilyen durva bánásmódhoz. Tágra nyílt szemekkel nézte
Robertet, aztán elsápadt és rákiáltott. – Istenem, mit tettem? Miért ilyen durva
hozzám?
Robert elgondolkodva nézte. Erősen kellett tartania, nehogy összeomoljon.
– Tényleg halvány fogalmam sincs, mire gondol. Milyen színjátékról beszél
és ki kap pénzt ezért? – kérdezte Celia, miután egy kissé megnyugodott.
Robert felfogta végre, hogy a lány tényleg semmiről sem tud. Keskeny arca
még élesebb vonásokat öltött. – Tehát tényleg szerelemből teszi?
– Tulajdonképpen nem teszek semmit – felelte Celia. Fogalma sem volt róla,
mit akar tőle ez a nyers férfi.
Robert sokáig hallgatott. Végül elengedte és figyelmesen nézte. – Tehát nem
tudta, hogy David utálatos színjátékot talált ki Ethel néni számára, természetesen
Hannah támogatásával?
– David kitalált valamit?
– Igen – folytatta Robert. – Talán próbálja meg most már az eszét is használni,
feltéve, ha bír ilyesmivel. Oly vakon bízik Davidban, hogy egyetlen kérdést sem
tett fel, csak ráhagyott mindent?
Celia rákezdett. Elhatározta, hogy nem hagyja, hogy így üvöltsenek vele, mint
egy buta libával. Védekezni fog ezzel a faragatlan fickóval szemben.
– Bízom benne, igenis – kiáltotta. – Az a szándékom, hogy hozzámegyek.
Miről beszél maga? David semmi rosszat nem tett. Szereti Ethel nénit és ő is
szereti őt. Ne jöjjön nekem ide és ne meséljen mindenféle talányos dologról,
amikkel csak Davidet akarja befeketíteni!
Ellenségekként bámulták egymást. Végül – ki tudja, miért – Robert arca
megváltozott, gyengédebb, lágyabb lett, még el is mosolyogta magát.
– Tényleg nem tud semmit – mondta félhangosan, inkább csak önmagának. –
Fogalma sincs róla, mi folyik a háta mögött… – Kinyújtotta a kezét és Celia
vállára tette.
– Sajnálom – folytatta most már hangosan –, hogy üvöltöztem. De meg
voltam győződve róla… Végül is vigyáznom kell Ethel nénire, különben ki más
vigyázna rá? David csak pénzt akar, és Hannah sem ismer más üdvözítőt a
világon.
Celia megrázta a fejét. – David igenis törődik Ethel nénivel – válaszolta
hidegen
Robert tekintete elsötétedett – Azt nem csodálom. Mindig is törődött vele. A
milliói miatt.
Celia mondani akart valamit, de a férfi felemelte, mintha nem is lenne súlya,
és a hálószobába vitte, a lámpa fénykörébe. – Valóban nem szabadna fogadnia
senkit így éjféltájban, ha egyedül van itthon. Nagyon veszélyes lehet.
Celia kapálódzott. – Engedjen el – követelte. – Egyébként meg tudok
védekezni, három éve karatézom.
Nem volt biztos benne, vajon a férfi elhiszi-e, mindenesetre letette. –
Természetesen tud védekezni – felelte szárazon. – Viszont már legalább egy
tucatszor elkaphattam volna, anélkül, hogy a legkisebb esélye se maradt volna
ellentámadásra.
Celia hirtelen rádöbbent, hogy még mindig a rövid, igen, a nevetségesen rövid
fürdőlepedőben áll ott. Megpróbálta eligazgatni magán, de ennek nem volt
semmi értelme.
Robert nevetett, amikor észrevette az igyekezetét. – Ne fáradjon, túl rövid. És
különben is, mi a kifogása az ellen, ha látni a térdeit?
– Semmi kifogásom ellene – felelte kurtán, de elpirult közben. – Csak
mindent a maga idejében.
– És maga szerint mikor jön el az ideje?
Percekig nézték egymást. Robert már nem mosolygott. Lábával berúgta a
szobaajtót.
Celia úgy vélte, a szoba hirtelen túl kicsi lett kettejük számára. Alig kapott
levegőt. – Nem fejeznénk inkább be ezt a beszélgetést? David bizonyára nem
szívesen látná…
Robert kinyújtotta egyik kezét, és a lány derekára tette. – Davidnek fogalma
sincs arról, hogy itt vagyok.
Celia nyugtalan lett. A férfi keze szinte égette. – Beszéljünk csak Davidről.
Elmagyarázná végre, miért tett szemrehányást nekem? És hogy mivel vádolja
Davidet?
Robert megint hűvös lett és elutasító. – David? Most? Miért?
– Mert teljesen érthetetlen volt a számomra, amiről beszélt – felelte
készségesen Celia. – Van valami, amit tudnom kéne?
Robert lassan, de ellenállhatatlanul közelebb húzta magához. – Beszéljünk
inkább másról! Például magáról.
Celia visszahőkölt. – Rólam? Miért?
– Mert pillanatnyilag ez az egyetlen dolog, ami érdekel – súgta a nyakába. –
Mindent, valóban mindent tudni akarok magáról. Aztán majd mesélek
magamról. Érdekes dolgokat fog megtudni rólam – főként azt, mennyire vágyom
most magára.
Celia lehunyta a szemét. Ez nem lehet igaz! – gondolta megborzadva. Ezt
csak álmodom! Két órája ismerem ezt az embert – és ő ilyeneket mond nekem.
Csak úgy egyszerűen kimondja, és nem szégyelli magát. Mintha ez lenne a világ
legtermészetesebb dolga…
– Maga mindig megkapja, amit akar? – kérdezte és megpróbálta lerázni a férfi
kezét.
Robert halkan felnevetett. – Nem mindig, de sokszor… – Ajkai Celia hajáról a
homloka felé vándoroltak, egy kicsit elidőztek ott, aztán a nyaka hajlatát
simogatták. Aztán a lány ajkához nyúlt és magasba emelte a fejét.
De Celia el akart szabadulni. Nem akarta, hogy úrrá legyen rajta az a vonzerő,
ami ebből a férfiból sugárzott. Davidet szereti, vagy nem? Hogyan is vágyhat
egy másik férfira?
– Hagyja ezt… – mondta és megpróbált úrrá lenni erős szívdobogásán. –
Milyen jogon beszél és bánik így velem? Az, hogy maga David testvére…
– Ne légy gyerek – vágott közbe Robert olyan hangon, hogy egyedül ez elég
volt, hogy tűzbe jöjjön. – Felnőtt emberek vagyunk, akik pontosan tudják, mit
tesznek.
– Miért, mit teszünk? – Celia hangja alig volt hallható. Szilárdan elhatározta,
hogy egy millimétert sem enged a férfinak.
De a férfi keze csak simogatta a derekát és ez az érintés elgyengítette. Fejében
keresztül-kasul jártak a gondolatok. Most mit tegyen? Mennyi ereje lesz még,
hogy ellent tudjon állni Robertnek, aki már abban a pillanatban legyőzte őt,
amikor megjelent a Lockridge család asztalánál és mélyen a szemébe nézett?
Robert érezte a habozását, a határozatlanságát és ki is használta. Lassan
fejteni kezdte válláról a fürdőlepedőt. Aztán csak nézte, nem tudott ellenállni
szépségének és makulátlan fehér bőrének.
Egy magas, karcsú lány állt előtte, kicsiny, kemény mellekkel, amelyek
nekifeszültek a vágytól. Ismét felemelte, hogy arca egy magasságban legyen az
övével, aztán ajkára tapasztotta az ajkát.
Celia túlságosan meglepődött, úgyhogy védekezni sem tudott. Védtelen
feküdt a karjaiban és csodálkozva vette észre, hogy ajkai szétnyílnak és
viszonozzák a csókot.
Ha más lett volna a helyzet, élvezte volna a férfi érintését és teret engedett
volna vágyainak.
De így nem ment. Eddig David barátnője volt… Nem vetheti most a bátyja
karjaiba magát!
De érezte a kívánó férfitest minden négyzetcentiméterét. A férfi érintése szinte
eszét vette. Robert szenvedélyes volt és heves, eszébe sem jutott gyengédnek
lenni. Nem akart várni, itt és most vágyott rá, a türelmetlensége pedig hatott a
lányra is.
Robert szorosan magához húzta a törékeny lánytestet, hogy Celia alig kapott
levegőt. Irigyelte testvérét ezért a lányért. Minden megvolt benne, amire egy
nőnek szüksége volt, és gyengédséget és szenvedélyt egyszerre tudott kelteni
benne. Lassan leeresztette, a földre.
Celia azonnal kibontakozott az ölelésből, és ismét csak elcsodálkozott Robert
viselkedésén. – Bocsánat – szólalt meg halkan a férfi és megfordult. –
Sajnálom… Nem akartam. Én…
Celia lehajtotta a fejét. Könnyekkel a szemében mondta: – Ezt ne tegye meg
még egyszer, soha, soha többé.
– Mi van veled?
Amikor Kelly hétfőn reggel visszajött, meglepődött, mert Celia a konyhában
ült egy csésze kakaó fölött és kekszet rágcsált.
Celia felvonta a vállait. – Ne kérdezd, nem tudom. Csak arra emlékszem,
hogy éjféltájban egy őrült tört rám, a karjaiba kapott és megcsókolt, aztán ismét
eltűnt – most aztán rakhatok rendet a fejemben és érzéseimben.
– Micsoda? Celia, elfelejtetted, hogy szinte már jegyesek vagytok Daviddel? –
kérdezte Kelly csodálkozva.
– Hát ez az – felelt Celia. – Nem felejtettem el. Különben tudtam volna aludni
az éjjel. Ó, Kelly, fogalmam sincs, mi van velem. Hogy lehet, hogy ez a férfi
annyira megbénít, hogy nincs erőm védekezni? Csak álltam és hagytam, tegye,
amit akar…
– Borzasztó!
– És most teljes káosz van a fejemben és mégis a hetedik mennyországban
érzem magam…
– Ez jó – vélte Kelly.
– De hisz ez egy kibírhatatlan macho, aki azt hiszi, csak úgy egyszerűen
idejön és mindenkit lefektethet.
– Ez rossz – vélte Kelly.
Celia haragosan nézett rá. – Ez minden, amit mondani tudsz? Jó, rossz, ez
nem válasz. Úgy viselkedtem, mint egy tizenöt éves, aki először van együtt egy
férfival.
– Neked kell tudnod, mit akarsz – állapította meg Kelly.
– Tegnap estig azt hittem, Davidet akarom – felelte halkan Celia.
– És most már nem akarod? Celia, ezt nem gondolhatod komolyan! David
Lockridge a nők álma, mindenki csak őrá vágyik – és neked szerencséd volt… –
Kelly elhallgatott és szomorúan nézett rá. – De ki az a másik tulajdonképpen?
– David bátyja, Robert.
Kelly felsóhajtott. – Celia, mit akarsz? Testvérgyilkosságot? Hogy azért
menjen tönkre a Lockridge & Cie., mert Robert agyonüti Davidet? Mire készülsz
hát?
– Semmire, egyszerűen ez történt.
– Mi történt? – tudakolta Kelly. – Lefeküdtél Roberttel, pedig nem is ismered?
Celia felnézett. – Nem, de megtörténhetett volna, ha egy kicsit is kitartóbb…
Ó, istenem, mennyire szégyellem magam! – tette hozzá kétségbeesve. – Olyan
hatással volt rám, hogy képtelen voltam védekezni.
– Ennél hülyébb magyarázatot még életemben nem hallottam – jegyezte meg
Kelly szárazon.
Több mondanivalójuk nem volt egymás számára.
Hétfőn reggel Robert nem tudta megállni, hogy ne tegyen egy röpke látogatást
a Lockridge & Cie. cégnél. Hannah Ethel nénivel a golfpályára ment. Mást nem
is lehetett elvárni Hannah-tól. Ha az idő egy kicsit is kedvező, máris golfozni
megy – és a vendégeinek is vele kell tartani, akár tetszik nekik az ötlet, akár
nem. Szerencsére Ethel néni is rajongott a golfért, így nem zavarta a dolog.
Robert tudta, hogy egyetlen percre sem fogják egyedül hagyni a nénivel. De
időközben már nem is volt olyan biztos benne, hogy feltétlenül el kell mondania
az igazságot Davidről és szégyenletes színjátékáról. Mert amióta ott állt szemben
Celia O'Neill-lel, bizonyos dolgok már nem is voltak olyan fontosak.
Nem szívesen gondolt a lányra, mert kínos volt neki. Fogalma sem volt róla,
hogyan magyarázza meg a viselkedését. Édes istenem, soha életében nem
viselkedett ennyire lehetetlenül egy nővel! És őszintén szólva azt is be kellett
ismernie, hogy még sohasem izgatta fel ennyire egyetlen nő sem…
Amikor ott sétált a Lockridge & Cie. folyosóján, minden fej megfordult utána.
Ki ez a vonzó férfi, akit még sohasem láttak itt? Miss Summers mindenesetre
hűvös maradt, amikor belépett az irodába.
– Mr. Lockridge-hoz igyekszik? Megbeszélték az időpontot?
– Nincs szükség erre – felelte Robert.
– Kit jelenthetek be?
– Mondja meg Mr. David Lockridge-nak, hogy Mr. Robert Lockridge van itt –
felelte barátságos hangon.
Miss Summersnek elállt a szava. Aztán halkan felsóhajtott. – Mégsem megy a
dolog, Mr. Lockridge, mert Mr. Lockridge jelenleg egy tárgyaláson van.
Robert habozott egy pillanatig. – Hol találom Miss O'Neillt? – kérdezte végül.
Miss Summers belelapozott a határidőnaplójába. – Celiát? Ó, az archívumban,
gondolom. Állandóan ott van.
– És hol van az archívum?
– A pincében – felelte Miss Summers egykedvűen és többé nem nézett fel.
Valóban ő volt az egyetlen, akit hidegen hagyott Robert vonzereje.
Robert halkan fütyörészve ment le a pincébe. Majdnem eltévedt a folyosók
labirintusában, de aztán végül megtalálta az archívum ajtaját. Mélázva állt meg
az ajtó előtt. Belülről semmi nesz nem hallatszott. Úgy tűnt, mintha senki sem
dolgozna az ajtó mögött.
A biztonság kedvéért azért kopogtatott, mielőtt belépett. Celia egy kis létrán
állt a polcok között, amelyek rogyásig meg voltak rakva régi iratokkal, és éppen
azon fáradozott, hogy egy újabb köteggel etesse meg az iratmegsemmisítő gépet.
Hatalmas porfelhő támadt körülötte, hangosan felköhögött. Hallotta ugyan hogy
nyílik az ajtó, de nem fordult meg, csak úgy mondta: – Gyere be, Kelly, és csukd
he az ajtót. Hoztál kávét?
– Nem, nem hoztam kávét – felelte mély hangon Robert. – De hozhattam
volna, ha tudom.
A létra hatalmas reccsenéssel csuklott össze Celia alatt, Robert az utolsó
pillanatban kapta el. – Tehetek valamit önért? – kérdezte, a karjaiban tartva a
lányt.
Celia zavarában beletúrt a hajába és fogalma sem volt, mit mondjon. Nemcsak
a puszta tény, hogy itt van, hozta ki a sodrából, hanem hogy szorosan tartja a
karjaiban. Aztán hála istennek mégis elengedte.
Szolgálatkészen megigazította rajta a blúzt, aztán nekidőlt az egyik polcnak,
karját összefonta a mellén, száján halk mosoly vibrált. Tipikus póz, állapította
meg Celia.
– Sajnálom, hogy bejelentés nélkül berontottam ide – szólalt meg a férfi, és
egyáltalán nem úgy nézett ki, mint aki tényleg sajnálja. – Remélem, nem
zavarom.
– De – felelte Celia. – Én ugyanis itt dolgozom. A testvére ezért fizet.
– Hagyja magát ebben a lyukban dolgozni? – kérdezte hitetlenkedve Robert,
és felvonta a szemöldökét. – Én az ő helyében már rég felvittem volna az
emeletre, és virágokkal szórtam volna tele az asztalát.
– Ehhez én túl kicsi vagyok – válaszolta a lány szárazon. – Még gépírni sem
tudok. Egyébként is csak a szünidőben dolgozom itt.
– Cö, cö – ez elég lebecsülően hangzott. – Azt nittem, szereti magát. És mégis
hagyja magát itt elszáradni.
– Ó, ez egyáltalán nem fontos – mormolta Celia.
Aznap kivételesen szoknya volt rajta, amely látni engedte hosszú lábait, és e
látványtól Robert csaknem elvesztette a fonalat. Összeráncolta a homlokát, mert
hirtelen nem emlékezett rá, mit is akart mondani. Megbabonázva nézte a lány
lábát és megint kínzó vágyat érzett iránta.
– Mit is akartam mondani? – kérdezte halkan. Nem tudta levenni a pillantását
azokról a lábakról. – Ó, most már tudom. Van kedve enni velem valamit?
Celia csak bólintani volt képes. Miért lettem hirtelen ennyire akarattalan,
kérdezte magától, amikor elindult a férfi után. Persze pontosan tudta, hogy szó
sincs erről – nagyon is tudta, mit akar.
Robert a két ablak közötti szögletben talált rá Celiára, egy rendkívül dekoratív
szobahárs mellett. Jó kilátás nyílt innen a belső udvarra és a parkolóra, de ez ma
kevéssé érdekelte a lányt.
Robert sejtette, hogy megint sír. És a síró nők tanácstalanná tették, ő pedig
nem szerette ezt az állapotot. Ezért aztán nem is sietett, hogy utolérje.
– Tűnjön el! – kiáltott rá Celia. – Gyűlölöm magát. Miért jött ide
Ausztráliából? Szívesen lemondtam volna erről a találkozásról.
Nem találta a szavakat. Nem örült neki, hogy ezt mondják neki. Főleg ha az
illető egy nő. Tehát nekidőlt a falnak, összefonta a mellén a karját, és mosolyra
húzta a száját.
– Miért, Miss O'Neill? Mert elmondtam az igazat? Vagy mert kényelmetlen
kérdéseket teszek fel? Ilyen nehezen viseli el az őszinteséget?
– Ó, semmi kifogásom az őszinteség és az igazság ellen – felelte Celia, és
tengerkék szeme szikrákat hányt. – De amit maga művel, az… embertelen.
Szadizmus. Élvezi, hogy fájdalmat okozhat nekem.
Robert leszegte a fejét. – Nem, én nem teszek ilyet – felelte nyersen. –
Bárcsak ne nekem kellett volna elmondanom az igazságot!
– Ki kellett mondani egyáltalán? – kérdezett vissza keserűen. – Vannak
dolgok, amiket nem kell kimondani. Miért nem hagyta meg nekem az álmomat?
Miért kellett idejönnie és tönkretennie mindent?
Robert hosszan hallgatott. Tényleg, miért is?
– Talán mert meg akartam akadályozni, hogy fájdalmat okozzanak magának.
– Aztán ingerülten folytatta: – Hát nem látja, mire használja fel magát David?
Mert szüksége van Ethel néni pénzére, előásott valahonnan egy álfeleséget,
miután Eliza eltűnt és ezt nem szabad megtudnia Ethelnek. Ő ugyanis kissé
sajátos nézeteket vall. Azt akarja, hogy a család valamennyi tagja boldog
házasságban éljen.
Hallgatott egy másodpercig, aztán folytatta: – És aki vét ez ellen, az Ethel
néni számára örökre meghalt. Ha tudná, hogy Davidnek nincs felesége, minden
iránta érzett szeretet ellenére törölné a végrendeletéből és leállítaná a cégnek
küldött támogatást. Ezt természetesen David is tudja, ezért gondoskodott tehát
egy feleségről – az utolsó pillanatban. Ethel néni öreg, csak arról vesz tudomást,
amit lát. És mit lát? Egy boldog házasságban élő Davidet, a feleségét, aki
természetszerűleg ír származású. És ráadásul vörös hajú…
Celia ajkai szinte lángoltak. Ez túl sok neki. Úgy nézett ki, mint aki mindjárt
sírva fakad, de mégsem tette meg. Ökölbe szorította a kezét és mérgesen
felkiáltott: – Megölöm! Esküszöm, megölöm!
Amikor Robert felébredt, üres volt az ágy mellette. Felült és fülelni kezdett.
Vízcsobogást hallott – Celia a fürdőszobában volt.
Felkelt és utána ment. Amikor kinyitotta az ajtót, forró gőz és fürdősampon
illata csapta meg. A kád mellett egy félig üres pohár. Celia töltött magának egy
kis pezsgőt, és most egy kissé becsípve érezte magát. Rábámult Robertre, a
gőzön át igyekezett kivenni az alakját. Már régóta állhat itt? Meztelenül, mint
egy szobor – csakhogy a szobrok többnyire nincsenek izgalmi állapotban…
– Kifelé! – parancsolta. – Egyedül akarok lenni.
– Miért? – kérdezte Robert csodálkozva. Közelebb lépett a kádhoz és leült a
szélére.
Celia felnevetett. Szívesen felállt volna, de attól félt, elveszti a tartását, és
akkor Robert megérinti…
Robert lenézett rá. – Helló, szépséges idegen – szólalt meg nevetve.
– Ha fürödni akarsz, várd meg, míg elkészülök – felelte a lány. – Várj egy
kicsit, míg kikecmergek.
– Nem szükséges – tiltakozott gyengéden Robert. – Bemegyek hozzád.
És még mielőtt Celia bármit szólhatott volna, beült mellé a kádba. De Celia ki
akarta rúgni, mire Robert megszólalt: – Ne viselkedj már úgy, mint egy
csökönyös szamár.
– Robert! – kiáltott fel Celia, és úgy érezte, mindjárt sírva fakad. – Hagyj
végre békén. Ami történt, megtörtént, de ennyi az egész. Teljesen össze vagyok
zavarodva. Tényleg dühös vagyok Davidre, de néhány napja még azt hittem,
hogy szeretem. És most veled, egy másik férfival feküdtem le. Ez nem normális,
vagy igen?
– Ez csodálatos! Egyébként, mesésen nézel ki a vízben.
Celia kezével eltakarta a mellét. – Idióta! – kiáltott fel. – Mire vársz? Hogy
segítségért kiáltsak? Robert, az ég szerelmére…
– Az égnek igenis tetszik, ami itt történik – mosolygott Robert és közelebb
húzódott. – Szeretkeztél már vízben, Celia? Mesés, nekem elhiheted.
– Ha nem szállsz ki azonnal a kádból, soha többé nem állok szóba veled –
fenyegette meg Celia.
– Fogadok, hogy akkor is szóba fogsz állni velem, ha bebizonyítom, amit
mondtam.
Celia sóhajtott. Hátrahajolt és alaposan szemügyre vette a barna férfitestet.
Minden dühe ellenére is érezte vonzerejét, ami egy cseppet sem csökkent az
éjszaka óta. Pedig tudta, jobb lenne felkelni és elmenni, és már neki is készült,
megfogta a kapaszkodót és lassan emelkedni kezdett a vízből. De Robert is vele
emelkedett. Közel bújt hozzá és átölelte.
Celia érezte Robert férfiasságát. És a férfi végigsimogatta, csábítóan,
kívánóan. Celia tudta, hogy nem fog tudni ellenállni neki, kezei önállósították
magukat, simogatták, becézgették a testét, míg végre megcsókolta.
A csók sürgető volt, teli szenvedéllyel. A férfi egyik kezével tartotta, a
másikkal simogatta mindenütt, ahol érte.
Robert végül elengedte, leszegte a fejét és a mellét csókolgatta. Nyelve
csábító játékot játszott a bimbókkal; Celia pedig még közelebb bújt hozzá.
Robert lassan visszaengedte a vízbe és magára vonta. Celia érezte, amint
beléhatol, és azonnal átvette a ritmusát.
– Ó, Robert – kiáltotta, amikor elérte a csúcspontot, aztán csak ölelte, ölelte,
míg a másik is ki nem elégült.
Robert nem akarta elengedni. Gyengéden a keze közé fogta a fejét és
hosszasan megcsókolta.
Celia dühös volt magára. Nem akart még egyszer lefeküdni Roberttel, de hát
mit tegyen, ha a teste mást akar? És különben is, annyira csodálatos…
– Na, szóba állsz még velem? – kérdezte nevetve Robert.
Ebben a pillanatban becsapódott a lakásajtó és Kelly hangja hallatszott: –
Celia, itt vagy?
Celia halkan felkiáltott. Soha életében ilyen gyorsan még nem ugrott ki a
fürdőkádból, és rohant ki a szobába, egy szál fürdőköpenybe burkolódzva.
– Mindent elmagyarázok, Kelly – hebegte zavarában. – Tényleg, mindent
elmagyarázok…
– Hát azt remélem is, hogy mindent elmagyarázol – szólalt meg Kelly, mikor
végre egyedül voltak a lakásban, mert Robert kissé sietve eltávozott.
A két barátnő a konyhában ült egy csésze tea mellett. Celia borzasztó
zavarban volt. A legszívesebben most semmit sem mondott volna, de hát nem
hagyhatta magyarázat nélkül legjobb barátnőjét.
Kelly egyébként is megérdemelte, hogy Celia mindenbe beavassa, ami Robert
felbukkanása óta történt.
– Magam sem tudom, hogyan történhetett – kezdte vonakodva.
Kelly elnevette magát. – Celia, légy szíves, ne gyere nekem ezzel. Nos, nem
akarlak kényszeríteni, hogy bármit is mondj, de hát egy kissé meglepett, hogy
David Lockridge-dzsal mész el, és egy másik férfival talállak a fürdőszobában.
– Robert Lockridge volt az.
– Kicsoda?
– David bátyja, Robert.
– Az a bizonyos Robert?
Celia bólintott. – Pontosan. – És sóhajtott egyet.
Kelly megrázta a fejét. – Hogyhogy, Celia? Azt hittem, csak Davidet akarod
és senki mást. És most már a testvérét?
– Nem – felelte őszintén Celia. – Legalábbis nem úgy, ahogy gondolod.
Egyszerűen csak őrült hatással volt rám. Elolvadok, mint egy darab vaj,
valahányszor a közelemben van, de ezt már mondtam neked.
– Úgy? – Kelly érdeklődve szemlélte. – Hát ilyet még sohasem hallottam.
Ilyet csak az újságokban olvas az ember. Azt jelenti mindez, hogy
belehabarodtál?
– Ó, istenem, nem! – kiáltott fel Celia, és az asztalra csapott. – Borzalmasan
hangzik. Természetesen nem. Csak hat rám. Én pedig reagálok erre, ha szabad
így mondani.
– És Davidre nem reagáltál? – kérdezte Kelly.
Celia hirtelen elmosolyodott. – Én még csak-csak, ő azonban nem, hát nem
emlékszel? David elaludt! – Aztán vágyakozva tette hozzá. – Robert bizonyára
nem gondol alvásra, ha mellettem van.
Most már Kelly is nevetett.
Celia azonban hirtelen elkomolyodott. – Tudod, Kelly, azt hiszem, sem az
egyik, sem a másik nem jöhet szóba. David egyáltalán nem. Csúnya játékot
játszott velem.
– Hogyan?
– David álnok hazudozó, aki egyszerűen kihasznált engem.
Kelly hallgatott egy darabot, aztán ártatlanul nézett a barátnőjére. – És mi van
Robert Lockridge-dzsal?
Celia beleharapott az ajkába. – Azt… még nem tudom – súgta alig hallhatóan.
– Mindenesetre felnyitotta a szemem Davidet illetően, és nem túlságosan
hízelgő, ami kiderült róla.
– Természetesen nem – magyarázta Kelly. – Hisz Robert téged akart. Tehát
kellemetlen dolgokat mesélt Davidről. Celia, ez ősrégi trükk, minden férfi ezt
csinálja, ha be akar feketíteni egy másikat: csúnyákat pletykál róla.
Celia nyelt egyet. Ezt nem hiszem, gondolta. – Robert nem tesz ilyesmit –
felelte hangosan.
Kelly csak forgatta a szemeit. – Ó, Celia, gondolkozz csak! Mindegyik ilyen,
Robert is. Kivételek nincsenek. Ha arról van szó, hogy ki kell golyózni egy férfit
egy nő közeléből, a legrondább trükkökhöz folyamodnak. És amit a te Roberted
tett, a lehető legszégyenletesebb.
– Nem az én Robertem! – vágott a szavába Celia. – Alig ismerem. Egy hete
érkezett Brisbane-ből, és össze sem tegeződtünk és…
– És mégis megtörtént – folytatta Kelly. – Ha akarod hallani a véleményemet,
maradj Davidnél. Nekem sokkal megbízhatóbbnak tűnik.
– De hát David becsapott – kiáltotta Celia. – Csak egy megfelelő nőre volt
szüksége, akivel becsaphatja Ethel nénit. Természetesen a pénzről van szó.
Davidnél minden csak a pénz körül forog. Eliza Larraby tudta ezt, amikor másfél
évvel az esküvő után otthagyta.
Kelly legyőzve érezte magát. Neki ez új volt. De hogy elég-e ahhoz, hogy
összerombolja David Lockridge tündöklően fényes arcképét, azon még el kell
gondolkodnia.
Könnyekkel teli búcsú volt az a reptéren Ethel nénitől. Ethel boldog volt,
hogy ilyen csodálatos családja van, Hannah is zokogott, Celia szerint a
megkönnyebbüléstől.
Robert és David kifejezéstelen arccal álltak és hallgattak. Kerülték egymás
tekintetét. David persze alig tudta leplezni megkönnyebbülését, hogy a néni
végre elutazik. Minden vágya az volt már, hogy visszatérhessen a normális
kerékvágásba. Már több mint egy hete teljes összevisszaságban él Ethel néni
miatt, színházasdit játszik, legfőbb ideje, hogy a dolgok normálisan működjenek.
Míg Ethel és Robert átölelték egymást, David kurta pillantást vetett Celiára.
Mintha dideregne… Hosszú lábait magas sarkú cipőbe bújtatta, szűk szoknyája a
térde fölött végződött, fölötte fekete kasmír blézer. Haját copfba kötötte. Arca
keskeny volt és sápadt. David nem emlékezett rá, látta-e valaha is ilyen szépnek.
De talán csak azért látta ilyennek, mert most először szakított rá időt, hogy
alaposabban is megnézze.
– Hála istennek, sikerült! – szólalt meg Hannah, és végre fellélegzett, amikor
Ethel néni eltűnt a folyosóban. A könnyei is elapadtak.
David figyelmeztetően nézett rá. – Anya, kérlek… – És fejével Celia felé
intett.
Ő azonban észrevette a mozdulatot és éles hangon megjegyezte: – Ne fáradj,
David, mindent tudok. A kedvemért nem kell folytatnod ezt a színjátékot.
David gyorsan Robert felé fordult. – Te mondtad el neki!
Robert vállat vont. – Na és? Mégis mit hittél? Hogy tudatlanságban hagyom
afelől, mit műveltetek vele?
Hannah is közbeszólt: – Nem kellett volna, Robert. Kártalanítani fogjuk
Celiát, nehogy fájdalmat okozzunk neki.
– Már késő – jegyezte meg gúnyosan Celia. – Túl késő. Tényleg, David, azt
hiszem, nem viselkedtél éppen úriember módjára. Miért nem mondtad el, miről
van szó? Megspórolhattunk volna egy csomó fölösleges szót.
David zavarba jött. – Ne mondd ezt, Celia. Hát nem volt jó velünk?
De ez már nem tetszett Robertnek. Közelebb lépett a lányhoz. – Őszintének
kellett volna lenned. Ez a legkevesebb, ha azt veszi az ember, hogy két…
Ha két ember – hogyan is? Szereti egymást? Fura, de ezt a szót Robert nem
akarta a szájára venni, ha Davidről és Céliáról volt szó. Különben is erősen
kételkedett benne, hogy David tényleg szereti a lányt. David ugyanis nem
szeretett senkit.
Es akkor David igazán zavarba hozta a társaságot, mert egyszerűen félretolta
Robertet, és olyan természetességgel tette a lány vállára a kezét mintha ezzel
akarná értésükre adni, hogy jogot formál rá, még akkor is, ha eddig hazudott
neki.
– Veled erről nem beszélek – mondta. – Celia, sajnálom, hogy nem voltam
őszinte hozzád, de nem tehettem, mert nem akartalak terhelni vele. Úgy
gondoltam, minél kevesebbet tudsz, annál jobb lesz. És most gyere, mindent el
akarok magyarázni, és egyben bocsánatot akarok kérni.
Celia nem tudta, mi is történik. Először David, aztán Robert, aztán megint
David… Ennél kuszább már nem is lehetne. És ami a leginkább nem tetszett
neki, az volt, milyen hevesen küzd érte David. Erre nem volt felkészülve. Azt
hitte, mindenféle félremagyarázást hall majd. De másként viselkedett. Most első
ízben akart vele őszintén és komolyan beszélni, először volt figyelmes hozzá, és
mindenekelőtt – úgy látszik, nem akar véget vetni az egésznek.
És ez volt számára a legnagyobb meglepetés.
Roberten is látszott, hogy nem ezt várta.
– Celia, én… – kezdte volna, de David nem engedte, hogy befejezze a
mondatot, hanem magával ragadta a lányt.
– Gyere, drágám, eszünk valamit, közben mindent elmagyarázok…
Robert a kocsijában ült, de még nem indult el. Mit akar David Celiától éppen
most? Éppen most, amikor Robert kezdte megtalálni a helyét? Amikor Celiát oly
könnyedén el tudta volna képzelni az életében?
Celia zavart volt, azt észrevette. David a vállára tette a kezét, és nem engedte.
A szemében látszott a határozottság, igen, az elszántság is, hogy harcolni fog
érte – Robert ellen.
Ezzel tökéletesen megdöbbentette a bátyját, mert még soha életében nem látta
másért harcolni Davidet, csak a pénzért. Minden más közömbös volt a számára.
Tulajdonképpen Ethel néni elutazása után barátsággal, de határozottan el
akarta volna küldeni, ám David ösztönösen megérezte, hogy Robert is
érdeklődik a lány iránt. Ezért támadt fel benne a harci vágy, úgy érezte, a bátyja
hívta ki őt.
És nem akarta átengedni a testvérének.
Ilyen egyszerű volt az egész. De sem David, sem Robert nem tudta ezt, ezért
volt ennyire zavaros az egész.
Röviddel Robert távozása után Celia is felébredt. Felkelt, csinált magának egy
kávét, leült a konyhaasztal mellé és eltöprengett
Semmi értelme, hogy a két férfi játékszere legyen. Neki magának kell
döntenie. És innen addig nem áll fel, míg nem döntött.
Aztán csak felsóhajtott. Ha az ilyen egyszerű volna! És nincs itt senki, akivel
megbeszélhetné.
Fejét a kezére támasztotta. Ez után az éjszaka után semmi kétség, ki az a férfi,
aki előnyt élvez nála. Tetszett neki, amikor David megcsókolta, de nem keltett
benne ekkora vágyat. És ha Robert merészelt volna elaludni, akkor… Hirtelen
nevetnie kellett, mert elképzelte, mit is csinált volna, hogy felébressze.
A fenébe is, miért nem tudod kimondani, hogy Robert kell neked és senki
más? De Celia tudta a választ is. David túl sokáig volt az ideálja, túl sokat
álmodozott róla. És olyan nehéz egy ilyen szép álmot széttörni.
Tudom, mit kell tennem – gondolta Celia, és felállt. – A jól bevált módszer
következik: először alaposan kitakarítok, aztán majd meglátjuk.
Robert dél körül ébredt. Nem aludt valami jól, mert azt álmodta, hogy David
győzött és magával vitte Celiát. Kétségbeejtő álom volt, de arra jó volt, hogy
rájöjjön, egy percet sem várhat tovább. Celiához kell mennie! Meg kell
mondania neki, hogy szereti és örökre maga mellett akarja tudni.
Félórával később csöngetett a lány lakásán. Nevetnie kellett magán, mert
annyira izgatott volt, mint egy szerelmes tinédzser.
Igen, szerelmes, ez világos! Szereti Celiát és magával akarja vinni
Ausztráliába.
Celia kinyitotta az ajtót és csodálkozva bámulta a hatalmas rózsacsokrot, ami
megjelent az ajtóban. Csak aztán vette észre, ki rejtőzik a csokor mögött.
– Robert! – Celia elpirult, mert önkéntelenül is az elmúlt éjszaka jutott az
eszébe. – Mit csinálsz te itt?
– Vízbe kellene rakni a virágokat – felelte az. – Csak látni akartalak, amikor
elmondom, amit mondani szeretnék.
Celia még jobban elpirult. Csak nem olvasott a gondolataiban? Különben
honnan az ördögből tudta, hogy néhány pillanattal előbb annyira vágyott rá,
hogy viszontlássa?
– Te, Celia… – kezdte ugyanabban a másodpercben, amikor a másik is: – Te,
Robert…
– Hölgyek előnyben – felelte Robert és nevetett. – Csak hadd mondjak annyit
elöljáróban, hogy szeretlek.
Celia nevetve nézett rá. – Mondhatod rögtön másodszor is, miután én is
bevallottam, hogy szeretlek. – Egy pillanatra elhallgatott. – Robert,
kétségbeesésemben, látod, nekiálltam nagytakarítani. De segített, hogy rendbe
szedjem a gondolataim. Nem akarom Davidet, még akkor sem, ha az egész
Lockridge & Cie.-t a lábaim elé teszi. Téged akarlak. Veled akarok menni
Ausztráliába. Egy birkatenyésztő tud valamit kezdeni egy nővel, aki filozófiát
tanul?
– Csak mert a filozófián kívül egy csomó dolgot tudsz még, azt hiszem,
használhatlak. Egész életemben, ha nincs ellene kifogásod.
Megcsókolta. – Mondd csak, tán nem eltervezted már az egész további
életünket?
Celia felnevetett – De. De ha most azonnal megcsókolsz, pláne, ha valami
mást is megteszel, akkor talán meghallgatlak téged is.