You are on page 1of 9

Homework on Practice of Translation for 2nd term

Homework for 25th of January:

1. Eating hamburgers is not good for you. (Active)

Поїдання гамбургерів не добре для вас.

2. He entered the house without being seen. (Passive)

Він увійшов до будинку не поміченим.

I don’t mind being told what to do.

Я не проти, щоб мені сказали, що робити.

3. Clark denies having done it. (Perfect)

Марі заперечує, що зробила це.

4. She denied having been divorced. (Perfect Passive)

Вона заперечувала, що була розлучена.

He denied having been offered money to kill the famous star.

Він заперечував, що йому пропонували гроші за вбивство відомої зірки.

5. She doesn't like working with him. (Negative forms)

Їй не подобається працювати з ним.

6. The best thing for your health is not drinking. (Negative forms)

Найкраще для вашого здоров’я – не пити.

7. Now I understand that going to that party was a mistake. (Gerunds and nouns)

Тепер я розумію, що йти на ту вечірку було помилкою.

8. Reading is relaxing. (Gerund as subject)

Читання це відпочинок.

9. Her main concern is helping her younger sister. (Gerund after linking verb BE)
Її головна турбота - допомагати своїй молодшій сестрі.

10. She finished reading book and began doing her houswork. (Gerund as direct object)

Вона закінчила читати книжку, і почала робити хатні справи.

11. (Gerunds and infinitives after verbs)

12. I was thinking of inviting Paul to my party. (Gerund as prepositional object after phrasal verbs)

Я думала запросити Пола на свою вечірку.

13. He was sorry for giving them somuch trouble. (Gerund as prepositional object after adjectives)

ВІн шкодував, що доставив їм стільки турбот.

14. He is busy writing the article. (Gerunds and infinitives after adjectives)

Він зайнятий написанням статті.

15. There was still a chance of catching the train. (Gerund as attribute)

Ще була можливість встигнути на потяг.

16. He has no pleasure in waiting her for hours. (Prepositions before gerunds)

У нього не було задоволення в тому, аби чекати її годинами.

17. The necessity of writing a letter to Maria makes him nervous. – The necessity to write a letter to
Maria makes him nervous. (Gerunds and infinitives after nouns)

Необхідність написання листа Марії нервує його. – Необхідність написати листа Марії нервує
його.

18. She had trouble hearing what he said. (Gerunds in set phrases)

Вона насилу почула, що він сказав.

19. It is no good asking him for help. (Gerunds in constructions after formal subject IT)

Марно просити його про допомогу.

20. He went to the meeting in spite of feeling sick. (Gerund as adverbial modifier)

Він пішов на збори не дивлячись на те, що почував себе хворим.


21. There is no parking here. (Gerund after "no")

Тут не можна паркуватись.

22. How about seeing Tony and Ella tomorrow? (Gerund as predicate)

Як щодо того, щоб побачитись з Тоні й Еллою завтра?

23. Can you repair my washing machine? (Gerunds in compound nouns)

Можеш полагодити мою пральну машину?

Homework for 7th of February:

Preparation task 1. c 2. e 3. a 4. f 5. d 6. b

Task 1 1. 18th century | 18th-century | eighteenth century | eighteenth-century 2. their side 3. a


gladiator 4. covered up | covered | hid 5. Jazz Age | jazz age 6. giving skin | ‘giving skin’ 7. Ancient
Greece 8. husband and wife | wife and husband

Task 2 1. universal 2. raise 3. references 4. claim 5. greeting 6. gesture

Homework for 8th of February:

Use the correct participle:

1. He saw his friend (queue) for a bus.

He saw his friend queuing for a bus.

2. The bus crashed into a car (park) at the corner.

The bus crashed into a car parked at the corner.

3. Petra hurt her leg (run) down the stairs.

Petra hurt her leg running down the stairs.

4. Could the owner of the wallet (find) in reception contact Mr. Smith?

Could the owner of the wallet found in reception contact Mr. Smith?
5. The people (laugh) in the theatre were all very happy.

The people laughing in the theatre were all very happy.

6. I heard my mother (gossip) on the phone.

I heard my mother gossiping on the phone.

7. My sister always has her car (wash) at that garage.

My sister always has her car washed at that garage.

8. We stood (wait) in the rain.

We stood waiting in the rain.

9. (look) down from the hill we could see how big the town was.

Looking down from the hill we could see how big the town was.

10. The criminals drove off in a (steal) car.

The criminals drove off in a stolen car.

Present participle: Removing his coat, Jack rushed to the river.

Знявши пальто, Джек кинувся до річки.

Past participle: My car was stolen last night.

Знявши пальто, Джек кинувся до річки.

Adjectives: Jane’s job is boring.

Робота Джейн нудна.

Participle phrases: The boy injured in the accident is in critical condition.

Хлопчик, який постраждав у ДТП, перебуває у важкому стані.

Perfect verb tenses: She had gone to bed before I arrived.

Вона лягла спати ще до того, як я прийшов.

Progressive and perfect verb forms in the passive voice: The home was built in 1906.

Будинок був збудований у 1906 році.


- Delores noticed her cousin walking along the shoreline.

Делорес помітила свого двоюрідного брата, який йшов уздовж берегової лінії.

- Remember to take all your belongings with you when leaving the train.

Не забудьте взяти з собою всі речі, виходячи з поїзда.

- I sprained my ankle while playing tennis.

Я вивихнув щиколотку під час гри в теніс.

- Not having had a shower for two days, I was desperate to get to the bathroom.

Не приймаючи душ два дні, я відчайдушно хотів потрапити у ванну.

- Whilst not wishing to appear impolite, I must ask you to leave so that I can make a private
telephone call.

Не бажаючи здатися неввічливим, я повинен попросити вас піти, щоб я міг зробити
приватний телефонний дзвінок.

- Having been invited to the party by Prince William himself, we could hardly refuse to go.

Отримавши запрошення на вечірку самим принцом Вільямом, ми навряд чи могли


відмовитися поїхати.

Homework for 15th of February:

ПБ

1. Було очевидно, що він стане ідеальним супутником, і його любов, після того як вона
перемогла, не змінилася.

2. Навіть якщо допустити моральні погляди, які дозволені законом заборонені сьогодні,
поведінка королівської родини та впливових класів була вражаючою.
3. Там, де я живу, завжди можна почути, як приходять весільні артисти, тому що вони так
шумлять, гулять рогами спадкоємців і кричать.

4. Він був свідком такої хвилі, спостерігаючи, як човен тягне по каналу пара коней.

5. Оскільки її дохід настільки скоротився, а так багато дивідендів не було виплачено, цю


пропозицію дійсно варто було взяти до уваги.

6. Продавці не несуть відповідальності за будь-які збитки, спричинені будь-якими


причинами, які не залежать від продавця.

7. Після проведення експериментів ми почали нові дослідження.

8. Пізніше щоденний шторм тріщить із заходу, його грім розганяє ворон, що сідають на
деревах плюмерії під вікном мого готелю, його потоки очищають тротуари.

9. Жінки вибирають чай, одягнені в мерехтливі сарі, зап'ястя, що брязкають золотом і


сріблом, ніби прямують на якесь фантастичне свято.

КБ

1. Вони зайшли до кімнати, звідки прийшла моя мама, а вогонь у найкращій кімнаті з боку
проходу не розпалений.

2. Фолкнер народився в Нью-Олбані, штат Міссісіпі, в 1897 році, його батько був бізнес-
менеджером університету.
3. Єллоустонський національний парк не більше представляє Америку, ніж Діснейленд.

4. Оскільки це моє природне ставлення, я не знаю, що змусило мене різко повернути на


південь і перетнути межу штату, щоб подивитися на Єллоустоун.

5. Майже щодня «Вашингтон пост» та інші газети збільшують свої доходи від реклами за
рахунок реклами на всій сторінці, в якій ті чи інші корпорації наказують Конгресу припинити
веселитися і прийняти програму.

6. Необхідність тиску з боку лейбористського руху для прийняття таких рішень є нагальною.

7. Тепер, коли дами разом за цих обставин, було надзвичайно природно, що дискурс повинні
звернутися до процвітання людства, щоб тиранізувати слабку стать, і обов’язок, який
покладено на слабку стать, протистояти цій тиранії та відстоювати свої права та гідність.

8. У дипломатичних колах він, як правило, вважався привабливою особистістю та значною


часткою «особистого шарму».

9. Ці дуже важливі деталі були знайдені відсутніми в пізнішому описі рукописів.

10. Якщо я бачив його в опері, скажімо, він був із високою особою, то він був схильний не
помічати мене.

11. Хоча вони не могли цього сказати, мої старі друзі хотіли, щоб я пішов, щоб я міг зайняти
своє належне місце в шаблоні пам'яті - і я хотів піти з тієї ж причини.
Homework for 21st of February:

1.1. This lesson is rather complicated, having as it does a lot of theoretical material.

Ця вправа є доволі складною, оскільки має багато теоретичного матеріалу.

1.2. The information classified as it was in a closed access, remained unknown for a long time.

Оскільки робота була зроблена вчасно, про неї тривалий час ніхто не згадував.

2.1. The shop opened, he made a lot of purchases.

Після того як була вивчена тема, ми зробили великий крок в вивченні англійскої мови.

2.2. Gold being very unique, we only rarely buy it.

Оскільки навчання – складний процес, ми часто не розуміємо теми.

2.3. If one has got an education over many years, as I have, constantly studying have become
automatic. This being so, such a lot of free time is left free for improving.

Якщо людина працює вже багато років, як Майк, майже всі завдання виконуються
автоматично. А якщо це так, то більша частина вільного часу може бути виділена на
відпочинок.

2.4. She wants this task completed until tomorrow.

Вони хочуть, щоб навчання було в онлайн-формі.

2.5. He ordered online a new sweater; and these being delivered, she tried it on.

Вона замовила салат і склянку води. Коли їй все це принесли, вона насолодилася обідом.

2.6. The voices in her head no longer disturbing her, for the moment she was confused.

На декілька хвилин вона відчула себе в безпеці, бо різні погрози, які її так сильно
пригнічували, зникли.

2.7. The girl wanted parents to go away and ran as them took off.

2.8. I thought he was sorry to see me crying in the middle of the room, but the word was not spoken,
and the time for it was gone.
Я вважала, що йому було складно бачити мене засмучену і злякану біля лікарні, але він не
зробив ні кроку, бо було пізно що-небудь робити.

2.9. She suggested she had never done any of the things she was so often blamed as doing.

Він сказав, що ніколи не писав лист, що йому так часто приписували.

3.1. They looked their daughter singing.

Вони спостерігали за тим, як погода швидко змінювалась.

3.2. I saw your house burned.

Я почула як собака гавкнула.

3.3. She desires the present gifted until the party.

Вона хоче, щоб завдання на екзамені були написані без помилок.

You might also like