Professional Documents
Culture Documents
Добра сликовница у принципу може бити добра, чак и оптимално добра, али
њена вредност не одговара одређеном узрасту детета. То не значи да је
подједнако добро за све узрасте деце. Зато образовање треба да посвети
одговарајућу пажњу овом аспекту. Нови општи прогресивни процеси који се
одвијају у друштву, али и у породичном окружењу, непрестано померају праг
дечјег узраста са којег деца већ могу да се друже са сликама. Основна
карактеристика сликовница намењених најмлађима од 1,5 до 2 године је да
представљају најједноставнији облик „сликовнице“. Тоа пред се с# сликовници
без текста, безмалку тоа се слики на тврдим листовима картона. Најчешће се
могу моделовати у облику хармонике, а основа им је чисте
боје. Карактеристично је да је то једноставна линија која се најчешће
примењује, може бити слика особе, животиње, биљке, предмета или другог
живописног предмета. Овако једноставна слика нема додатних детаља који би
закомпликовали основни и једноставан приказ. Чињеница је да ће у таквој
ситуацији и пред таквом „сликом“ деци бити потребно објашњење основног
елемента слике. То ће бити задатак одраслих који ће детету својим речима
морати да објасне најважније ствари на слици. Све док су битне ствари логично
изражене, одрасли ће моћи да разумеју и кажу детету необјашњиви део. Тако,
формирајући заокружени материјал слике „преломљени текст“, – слику,
доводећи дете до „активне сарадње“ за перцепцију, Такође испуњава сврху
оригиналног модела сликовнице за најраније детињство. Коришћењем
сликовности у свом програмском васпитно-образовном раду, васпитач има на
располагању широк спектар стечених знања из говорне културе из готово свих
аспеката, као и бројне друге квалитативно оствариве циљеве. Дететово
сликарство омогућава му да упореди или изједначи предмете и фигуре које
сусреће на њеним страницама и да кроз то развије своју способност
препознавања, расуђивања и закључивања. Доживљавајући догађаје слика и
текстуалних чињеница, дете учествује у различитим случајевима и догађајима
који су изложени у галерији слика, инспирисано је и анимирано за лични процес
„уређивања и обраде“ доживљаја сликања, па ће и само преузети своју
креативну сцену, говорне и друге активности.
а) сликовни део
б) текстуални део
Важан аспект при избору текста сликовнице у функцији културе говора и какав
се језички фонд користи јесу ли у књижевном делу непознате речи за које
програмске активности према култури говора могу овај текст бити од
користи. Да ли се примењује на активности за разликовање и артикулацију
гласова, речи, реченица, за категоризацију и природу дечјег речника, логичко
повезивање и изражајни говор, приповедање и препричавање. Да ли се било
који писани текст може користити за дијалошку говорну активност, за говорне
језичке игре и друге активности. То постаје још важније када се зна да је у
сликовницу укључен само један део књижевног наративног дела књижевног
дела, а други књижевни текст се претвара у слике, које се пак слике претварају у
текст и говор. Зато текст мора бити у потпуности усклађен са уметничким
илустрацијама или сликама. Коначан суд о вредности ових аспеката и примени
сликовности у засебним активностима према култури говора, донело је
образовање. Зато мора имати стручност, креативност и одговорност да приступи
овим изузетно важним факторима. Текст мора бити на нивоу књиге и позадина
садржаја слика, а слике морају бити визуелне репрезентације и конектори
текста.
Literatura 1. Rosandiћ D. (2005). Metodika kwi`evnog odgoja, Zagreb: [kolska kwiga. 2. Spasevski M.
(2007). Vospitno obrazovni aspekti po kultura na govorot, Skopje: Autoprint. 3. Matiћ R. (1980). Rad na
razvoju govora, I[RO Beograd: Privredno finansијски vodi~. 4. Matiћ M. (2000). Metodi i oblici na rabota
na razvojot na govorot kaj decata. 5. Naumoviћ M. (2000). Metodika razvoja govora, Pirot: Vi{a {kola za
obrazovawe vaspita~e.