Professional Documents
Culture Documents
Студент:
Маја Доновски Лукаревска
Ментор:
Проф. Д-р. Даворин Трпески
Октомври, 2018
СКОПЈЕ
ВОВЕД
1 Jana Bačević., ,,Antropologija, turizam i tranzicija: koncepcije o razvoju turizma u Knjazevcu”. Glasnik Etnografskog
instituta CANU LIV, Knjazevac, 378.
2 Georgette Leah Burns., ,,Anthropology and Tourism: Past contributions and future theoretical challenges”. Antropological
Forum Griffith University, 2004., 10.
2
1. ТУРИЗАМ
3 Jana Bačević., ,,Antropologija, turizam i tranzicija: koncepcije o razvoju turizma u Knjazevcu”. Glasnik Etnografskog
instituta CANU LIV, Knjazevac, 379.
4 В. Zygmunt Bauman., From Pilgrim to Tourist – or a Short History of Identity, Questions of Cultural Identity (eds. Stuart
Hall & Paul du Gay), Routledge, London 1997; Chris Rojek & John Urry, Transformations of Travel and Theory, Touring
Cultures (eds. Chris Rojek & John Urry), Routledge, London 1997; Eeva Jokinen & Soile Veijola, The Disoriented Tourist:
the Figuration of the Tourist in Contemporary Cultural Critique, Touring Cultures.
5
Милена Талеска. Рурален туризам Скопје: Селектор, 2009., 161.
3
Туризмот има одредена улога во унапредувањето и витализацијата на
просторните ресурси, но задолжително со посебен третман на искористувањето на
ресурсите на кои се темели. Токму заради тоа, туризмот мора да се развива во
согласност со заштитата на природното и културното наследство во рамки на просторот
во кој се развива. Туризмот несомнено е позитивен фактор за национален, регионален и
локален развој, но мора секогаш да се врши претпазлива селекција поради тоа што
постои опасност природното и културното наследство да се претвори во мега забавни
паркови.6
Покрај тоа, туризмот како дејност се спроведува од луѓето, во неколку улоги и
тоа како туристи и како резиденти односно луѓе кои нудат туристички услуги, но и луѓе
во чија околина се одвива туризмот, а не нудат туристички услуги. Сведоци сме на т.н.
масовен туризам кој е највеќе видлив во летните месеци во големите и историски
значајните градови како што се: Венеција, Фиренца, Рим, Париз, Барселона, Дубровник,
грчките острови и др. Со тоа настанува кохезија или мешање меѓу резидентното и
гостинското население, кое како процес има различни последици. Во изминатиов
период бројот на посетители и бројот на ноќевања бележи пораст на територијата на
јужна Европа, делумно поради тоа што туристите од безбедносни причини го избираат
овој дел, наместо други медитерански дестинации како Египет, Тунис или Турција. Со
тоа се случува окупирање и преплавување на градовите од страна на туристите, што кај
резидентите создава аверзија и негодување. Со тоа се создава т.н. феномен на
туризмофобија, мошне актуелен во изминатиов период. Тој се појавува кога
резидентното население започнува да ги споредува туристите со “инванзивни видови”
или “предатори” и ги смета како опасност во однос на зачувувањето на сопствените
живеалишта. И покрај тоа што за некои места туризмот претставува ексклузивен
економски ресурс, резидентното население започна да дава отпор кон туристите. Тоа се
должи на тоа што долго очекуваното присуство на посетители (туристи) во еден
простор се трансформира во резистентен отпор, поради тоа што моделот на масовен
туризам го протерува резидентното население кое станува немоќно да го следи
покачувањето на цените за изнајмување соби или станови, не умее позитивно да ги
доживее промените и деформирањето на ликот на градот, не успева да се приспособи
на новиот начин на живот и да се навикне на нарушените градски услуги и
инфраструктура кои во екот на туристичката сезона често се доведуваат до колапс, за
кои пак цените ги плаќа само резидентното население преку целата година.
6
Luis Pinto. ,,The book of tourism vs heritage“ International point of view. Varzea da Rainha Impressores, S.A. 2015., 34.
4
Постои многу интимен однос помеѓу поединецот и просторот во кој секојдневно
се движи и во кој живее. Поединецот се надева, или подобро кажано се залажува, дека
тој владее со тој простор, односно со тоа што живее во тој простор, на некој начин го
присвоил. Со тоа верува дека има право да учествува во неговите промени, но најчесто
тоа не се случува.7 Со тоа, просторот во кој живее резидентот, во екот на туристичката
сезона тој треба да го дели со туристот, односно да се навикне на просторните промени
кои ги предизвикува туристот, и тука настанува конфликт, односно отпор.
Туризмофобијата за време на летниот период ескалира во добро познатите туристички
центри, дури некаде и со протести, пораки и физичко заплашување од страна на
резидентното население поради што локалните власти мораат да реагираат со
превземање мерки за намалување на бројот на туристи, односно ограничување на
пристапот, зголемување на цените на туристичките такси и слични методи со кои се
очекува резидентното население да биде задоволено. Покрај тоа што туризмот
претставува еден од најголемите светски двигатели на економијата, властите мора да
балансираат во одлуките за да ги одржат бенефициите од туризмот, но и да ги
задоволат локалните жители.
Богатството на културолошки споменици, традиционалната архитектура,
традиционалните урбани формации како плоштади, пјацети, улици, отворени јавни
простори и слични градски елементи го формираат културното наследство на една
населба кое претставува фактор за развој на културен туризам. Подрачја кои се сметаат
за туристички мотив со културно значење се: археолошки подрачја, архитектура
(рушевини, градби, цели села и градови), музеи, уметност, скулптури, стари занаети,
галерии, фестивали, музика, фолклор, театар, филмови, јазични литературни студии,
ликовни колонии и крајно целокупната народна култура. Со планирано обликување на
туристичкиот производ, ваквите ресурси во процесот на понудата можат да станат
“марка”.
Религијата пак, била и останала соcтавен дел на општествениот живот на
традиционалниот свет. Непобитно е тоа дека во големите туристички центри,
различните религии оставиле импозантни траги, храмови, цркви и големо културно и
уметничко наследство, кое благодарение на интересот и љубопитството на човекот, на
неговото слободно време и пари, добива можност да биде откриено а посетителите
имаат шанса да го дополнат своето знаење и познавање на историјата.
За развој на културниот туризам, потребна е валоризација на споменичното
недвижно културно наследство или спомениците на културата, обезбедување на услови
7
Dunja Rihtman-Auguštin. Ulice moga grada Beograd: antropologija domaćeg terena. Biblioteka XX vek, 2000., 56.
5
и секако адаптација и уредување на локалитетите за туристички посети. Недвижното
културно наследство се карактеризира со особина која не му овозможува да биде
пренесено во музеј (грандиозноста, големината и сл.), што условува да биде заштитено
на местото каде што и егзистира.8
За посета на амбиенталните целини, потребно е веќе трошните традиционални
куќи со етнолошко значење да се реставрираат и да се претворат во туристички селски
живеалишта со сместувачки капацитети во традиционален манир. Локалните
гастрономски продукти и традиционалното живеење во локалните заедници треба да се
промовираат и сервираат заедно со посетата на амбиенталните целини. Тука мора да се
напомене дека амбиенталните целини со исклучително етнографско значење мора да се
заштитат и зачувуваат преку урбанистички одредби и норми пропишани во
урбанистичките планови за населбите, со што ќе се регулираат доградбите со
некарактеристични архитектoнски елементи, или изградбата на нови куќи со нелокален
материјал, со што ќе се наруши автентичниот концепт на организација и изглед на овие
населби.
Meнаџирањето со ресурсите на наследството како туристички атракции
инволвира многу различни перспективи и тоа: туристичко планирање на ниво на
заедница/општина, развој на културни производи, развој на техники за заштита,
управување на локацијата погодна за културен туризам, маркетинг и вклучување на
заедницата и меѓусебно разбирање на вклучените субјекти.9 Препознавањето на
потенцијалот на ресурсите на наследството за економскиот развој е охрабрувачки, но
тука има многубројни потенцијални и сериозни закани. Неправилното третирање на
ресурсите, посебно кога се гледа на нив како на алатки за економски развој, може да
води кон нивна деструкција и претставува закана за целата заедница. Многу често
заедниците имаат и нереални очекувања од туристичките потенцијали, а ретки се оние
примери каде туристичките ресурси се способни да ја поддржат целокупната економска
виталност на заедницата, поради што се јавуваат негативните ефекти и тоа
општествени, економски, физички и културолошки влијанија, кои пак може да
предизвикаат сообраќајни метежи, повисоки цени на недвижнините, несоодветен
развој, промени на општествено ниво и влошување на културолошката средина и
опкружување.
За обострано задоволување на резидентното (домашното) население и
посетителите (туристите), потребни се долгорочни стратегии за ублажување на
8
Даворин Трпески. ,,Кој го поседува минатото? Културната политика и заштитата на културното наследство во
постсоцијалистичка Македонија”, 2013., 36.
9
Walter Jameson. ,,Cultural Heritage Tourism Planning and Development: Defining the Field and its challenges“. APT
Bulletin, Vol.29, No.3/4. 1998., 65.
6
негативниот ефект на туризмот (нарушување на домашните воспоставени социолошки
интеракции, несовесно “окупирање” на просторот кој домашното население си го смета
за само свој преку текот на годината, еко свеста на туристите и сл.), едукација на
локалното население за придобивките од туризмот како дејност и постојан мониторинг
на аспирациите и проблемите на двете засегнати страни.
Љубопитноста за откривање на други култури и места секогаш ќе постои и таа е
доволно моќна да ги придвижи луѓето да патуваат и да посетуваат други градови.
Искуството на секое патување е уникатно за секој турист и неочекуваното може да
произлезе од можноста да се сретнат со поединци од домашното население и на тој
начин да комуницираат со градот кој го посетуваат, во што е и суштината за нов
подобар начин за уживање во градот. Туристичките доживувања се поразлични кога
туристите се водени од локални пријатели, особено тоа кога значи откривање на
посебни места кои се надвор од главните туристички траси. Со тоа, кохезијата меѓу
домашното и гостинското население може да има и позитивни ефекти и да допринесе
до збогатување на туристичките искуства.
10
Beatriz Plaza. ,,The Guggenheim –Bilbao Museum effect: a reply to Maria V.Gomez – reflective images: the case of urban
regeneration in Glasgow and Bilbao“. International Journal of Urban and Regional Planning, No.23. 1999., 589.
8
спроведе отворена и бесплатна јавна дебата и да се осознае интересот на јавноста.
Меѓутоа, денес на јавниот простор се гледа сосема поинаку. Денес, јавниот простор се
гледа како место за социјализација, односно луѓето го користат јавниот простор да се
сретнат еден со друг, да го искористат за собирање или како сцена за изведување на
социјални интеракции. Многу често, јавните простори претставуваат платформи каде
луѓето можат да искусат културни настани, односно перформанси, уметнички настапи,
театар, кино, танц, што исто доведува до меѓусебна социјализација.
Јавните простори најчесто вклучуваат физичка достапност и видливост. Во нив
се вбројуваат отворените јавни површини, патишта, улици, плоштади, скверови и разни
трајно достапни простори и згради за јавна употреба, односно секој простор кој е
отворен за секој поединец, без дополнителни услови за користење. Jaвната и
приватната сфера се разликуваат со помош на едноставна и читлива архитектонска
конвенција: полнина=подлога=приватно и празнина=oблик=јавно.11 Оттука, тоа се
заеднички простори во кои социолошките интеракции се поврзани со социолошките
потреби на поединечните групи а се во согласност со системот на вредности во
даденото општество. Тие интеракции можат да се манифестираат и во спорови (разни
видови конфликти или конфронтации), но исто така и во соработка. Јавните простори
секогаш допринесуваат за подобрување на заедницата но имаат и влијание на
поединците.
Јавните простори во градовите, исто така најчесто претставуваат и
задолжителни туристички места за посета. Со ова, често се мешаат секојдневните
потреби на граѓаните со потребите на туристите, но секогаш се создава взаемна корист
меѓу домашните и туристите од туристичките посети на атрактивните јавни простори.
Имено, домашните можат да имаат економска корист од потребите на туристите,
додека туристите имаат културолошка корист од домашните, со запознавање со
автентичната архитектура, со купување на локални производи, учење за локалните
традиции, занаети, манифестации и обичаи.
Сепак, јавните простори како турстички мотиви се мошне комплексни како
физички структури за обете страни. Јавните простори како туристички мотив и како
културен ресурс, мора да се обликуваат за да бидат во служба на јавноста, односно
целокупната домашна и гостинска јавност и треба континуирано да се работи на
балансирање на оваа двонасочна релација. Јавните простори се првенствено
одговорност на локалните власти, кои треба да спроведат политика за управување со
намера да се обезбеди непречен пристап до јавниот простор, да се исклучат или
11
Setha M.Low. Promisljanje grada. Naklada Jesenski i Turk, 2006., 201.
9
минимизираат присвојувањата на просторот, да се обезбеди заштита на социолошката
разновидност и да се адаптираат за туристички посети, без да ги нарушат
воспоставените интеракции на резидентното население.
11
ЗАКЛУЧОК
12
БИБЛИОГРАФИЈА
Bačević, Jana. ,,Antropologija, turizam i tranzicija: koncepcije o razvoju turizma u Knjazevcu”. Glasnik Etnografskog
instituta CANU LIV, Knjazevac.
Bauman, В. Zygmunt., From Pilgrim to Tourist – or a Short History of Identity, Questions of Cultural Identity (eds. Stuart
Hall & Paul du Gay), Routledge, London 1997; Chris Rojek & John Urry, Transformations of Travel and Theory, Touring
Cultures (eds. Chris Rojek & John Urry), Routledge, London 1997; Eeva Jokinen & Soile Veijola, The Disoriented Tourist:
the Figuration of the Tourist in Contemporary Cultural Critique, Touring Cultures.
Jameson, Walter. ,,Cultural Heritage Tourism Planning and Development: Defining the Field and its challenges“. APT
Bulletin, Vol.29, No.3/4. 1998.
Leah Burns, Georgette., ,,Anthropology and Tourism: Past contributions and future theoretical challenges”. Antropological
Forum Griffith University, 2004.
Pinto, Luis. ,,The book of tourism vs heritage“ International point of view. Varzea da Rainha Impressores, S.A. 2015.
Plaza, Beatriz. ,,The Guggenheim –Bilbao Museum effect: a reply to Maria V.Gomez – reflective images: the case of urban
regeneration in Glasgow and Bilbao“. International Journal of Urban and Regional Planning, No.23. 1999.
Rihtman-Auguštin, Dunja. Ulice moga grada. Beograd: antropologija domaćeg terena. Biblioteka XX vek, 2000.
Трпески, Даворин. ,,Кој го поседува минатото? Културната политика и заштитата на културното наследство во
постсоцијалистичка Македонија”, 2013.
13