You are on page 1of 1

‫‪ 

                  ‬ترجمة ثقافات األقليات إلى لغات معولمة‬

‫في المواجهة بين الغرب والعالم الثالث ‪،‬تشكل مسألة اللغة جوهر النقاش حول التبادل والتواصل بين‬
‫الثقافات‪ .‬فاللغة هي العنصر األساسيونظراً ألن اللغة هي العنصر* الرئيسي في رأس المال األدبي ألي‬
‫أمة ‪ ،‬فمن المهم من وجهة نظر الترجمة أن نرى كيف يدير الكتاب المسيطر عليهم لغويا ً مركزهم* ككتاب‬
‫أقلية داخل لغة عالمية ‪ ،‬وكيف* يفلتون من االستيعاب والتبعية‪.‬يستخدم هؤالء الكتاب التابعون مجموعة‬
‫واسعة من االستراتيجيات لتأكيد اختالفاتهم* األدبية واللغوية ‪ ،‬من خالل إنشاء لغة عامية * تهدف إلى‬
‫استبدال اللغة السائدة كلغة أدبية ‪ ،‬مع استغالل موضوعاتها* وأشكالها األدبية‪ .‬يواجه جميع الكتاب‬
‫المهيمنين ‪ ،‬بغض النظر عن بُعدهم اللغوي والثقافي* عن المركز ‪ ،‬قضية االختالف اللغوي‪ .‬فهم يسعون‬
‫عمومًا إلى إبعاد أنفسهم عن اللغة السائدة من خالل إنشاء استخدام* خاص للغة أو عن طريق اختراع لغة‬
‫أدبية وطنية‪ .‬الكتاب ‪ ،‬استراتيجيات االبتعاد عن اللغة السائدة ليست دائمًا واعية أو محسوبة وقد تعتمد‬
‫على درجة التطور* األدبي للغة العامية ومكانتها* في المشهد األدبي العالمي‪.‬تفتقر المرأة األفريقية إلى‬
‫رأس المال األدبي وتظل غير معروفة في السوق العالمية نظرً ا ألنها شفهية بشكل أساسي وليس لديها‬
‫نظام كتابة‪ .‬لذلك ‪ ،‬ال يمكنهم االستفادة من "الترجمة المباشرة التي سيتم قراءتها في الفضاء األدبي‬
‫العالمي‪ :‬يواجه هؤالء الكتاب "المسيطرون" العاملون من أو داخل لغات األقليات مسألة الترجمة‬
‫الحتمية‪.‬‬

‫‪(                                              ‬بول ف‪ .‬بانديا)‬

‫‪                                        ‬اللغات‬

‫تطورت* اللغات العالمية بسرعة بفضل تطور العالقات اإلنسانية خالل الثالثين عامًا الماضية والتقدم‬
‫المحرز في مجال االتصاالت‪.‬‬
‫تعتمد العالقات االجتماعية والتجارية والقانونية بين الدول على هذه األداة غير الكاملة ولكنها* عالمية‬
‫وهي اللغة‪.‬‬
‫يقع العالم العربي الحديث على مفترق طرق حيوي بين أقدم القارات ووريث حضارة عمرها ألف عام ‪،‬‬
‫وهو على اتصال وثيق بجميع البلدان المتحضرة‪.‬‬
‫ُ‬
‫إن اللغة العربية ‪ ،‬التي تغار دائمًا على نقاء أصولها ‪ ،‬تثري باستمرار في جميع المجاالت وتكتسب‬
‫تدريجياً* هذه الدقة العلمية األساسية في أمور معقدة وحساسة مثل القانون واإلدارة والسياسة وعلم‬
‫االجتماع والتجارة والتكنولوجيا‪.‬‬
‫ومع ذلك ‪ ،‬يجب أن نحاول اللحاق بتيار التطور وأال نتردد قبل أي جهد حتى تصبح اللغة العربية وسيلة‬
‫عملية وفعالة للتقدم‪ .‬لحسن الحظ ‪ ،‬أدرك العديد من األدباء واللغويين العرب المعاصرين هذه الضرورة‬
‫ويبذلون قصارى جهدهم لجعل اللغة العربية لغة األعمال ‪ ،‬والح ًقا ‪ ،‬اللغة العلمية لواحدة من أكثر مناطق‬
‫ً‬
‫اكتظاظا بالسكان‪.‬‬ ‫العالم‬

‫‪AIT YOUCEF Amina Groupe 3 Master 2 ‬‬

You might also like