Professional Documents
Culture Documents
Muhammet OKUMUŞ
KÜÇÜKÇAMLICA/ÜSKÜDAR/İSTANBUL
1
2
اّلل الرمم الرميم
ٰ بســــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــم
... والصالة والسالم على نبينا محمد وم تبعهم بإمسان إلى يوم الدي
Allah Teâlâ’ya sonsuz hamd u senâlar olsun… O’nun lütfu ile her şey tamama
erer. İlminde hiçbir bulanıklık olmayan, ilmi tertemiz, arı-duru ve berrak olan
Peygamber-i Zî Şân Efendimize sonsuz salât u selâm olsun… Diğer peygamberlere,
ashâb-ı kirâma, tabiin, tebe-i tabiin ve onlardan bugüne kadar bu ilmi aktaragelen
bütün ulemaya da salât olsun selâm olsun…
Elinizdeki eserde illetli fiil çekimlerini ele alıyoruz. Sırasıyla nâkıs, ecvef, misâl,
lefif, muzaaf ve mehmuz fiilleri ele aldık. Fiil çekimleriyle birlikte i’lâl kaidelerine de
değindik. İ’lâl kaideleri artık yerleşti dediğimiz yerde i’lâl kaidelerini, çekimler
anlaşıldı dediğimiz yerde emsile-i muttaride çekimlerini bıraktık. En son da fiillerin
te’kîd nunu ile çekimlerine değindik.
3
4
FİHRİST
الفعل الناقص-1............................................................................................................................................ 7
5
6
-1الفعل الناقص
NAKIS FİİL
7
8
NAKIS FİİL
Son harfi illetli olan fiillere nâkıs fiil denir. Bu illet harfi vâv veya yâ olur. Elif olarak
okunsa bile aslî harf olarak fiil içerisinde elif bulunmaz. Kullanıldığı bâblar aşağıdaki
gibidir.
9
NÂKIS FİİLLERİN ÇEKİMİ
1. BÂB
- ل ي ْغ ُز- ِلي ْغ ُز- ل ْن ي ْغ ُزو- ل ي ْغ ُزو- ما ي ْغ ُزو- ل َّما ي ْغ ُز- لم ي ْغ ُز- م ْغ ُز ٌّو- ٍ غاز- غ ْزوا- ي ْغ ُزو- غزا
ْ
ِ وأ ْغزِ بِه- ما أ ْغزاه- أ ْغزى- غزاء- غز ِوي- ُغزي- ِغزوة- غزوة- ِم ْغزى- م ْغزى- ل ت ْغز- اُ ْغز
ُ ٌ َّ ٌّ ْ ٌّ ْ ْ ُ ُ
Mâzî Ma’lûm
غزاfiilinin aslı غزوdir.
“ الواو والياء إذا تحركتا وانفتح ماقبلهما قلبتا ألفاVâv ile yâ, جمع مثنى مفرد
harekeli olup kendilerinden önceki harf fethalı olursa elife غز ْوا غزوا غزا غائب
kalbedilirler.” kaidesi gereği elife çevrildi. Aslı vâv غز ْون غزتا غائبة غز ْت
olduğu için “ ” ىile değil “ ” اile yazıldı.
مخاطب غز ْوت غز ْو ُتما غز ْو ُتم
ْ
غزواfiili aynen kalmıştır. Yukarıda zikredilen kâide, مخاطبة غز ْو ِت غز ْوتُما غز ْوتُ َّن
müfred ile müsennâ aynı olmaması için غز ْونا تُ متكلم غز ْو
uygulanmamıştır.1
غز ْواfiillinin aslı ’غز ُوواdur. Yukarıda zikredilen kâide gereği zammeli olan vâv elife
dönüştürülmüş غز ْاواolmuştur. Burada iki sâkin bir araya gelmiştir, dolayısıyla ictmâ-i
sâkineyn câiz değildir kaidesince biri hazfedilmelidir. Bu da eliftir. Çünkü vâv zamîrdir.
Böylelikle غز ْواolur.
غز ْتfiilinin aslı غزو ْتtir. Vâv harekeli ma-kabli fethalı olduğu için elife kalb edildi:
غزا ْت. İctima-i sâkineyn câiz olmadığından elifi hazfettik غز ْتoldu.
غزتاfiilinin aslı ’غزو ْت آdır. غزو ْتyukarıdaki gibi ’غز ْتe dönüşmüş, sonra da zamir
olan ( آelif) ile birleşip غزتاolmuştur.
Bundan sonraki kısımda i’lâl yoktur.
1
Şöyle ki, ’غزواda vâv harekeli olup elife dönüşecekti غزااo elif de ictimâi sakineynden hazfolunup غزاkalacaktı.
10
Mâzî Meçhûl
ُغزِ ينaslında ُغزِ ْونidi. Vâv sâkin mâ-kabli kesralı olursa vâv yâ’ya kalbolunur kaidesince
vâv yâ’ya kalbolundu ُغزِ ْينoldu. Buradaki yâ’yı med harfi olarak okumak daha kolay
olduğu için öyle okuduk ve ُغزِ ينdedik.
Diğerleri de bunun gibidir.
Muzârî Ma’lûm
ي ْغ ُزونde (gâibe cemi) sâkin olan vâv kolaylık için يغز ْون
ُ şeklinde değil med harfi
olarak okunmuştur.
( ت ْغزِ ينmuhataba müfred) aslında ت ْغ ُز ِوينidi. Sonda bulunan vâv’a kesra ağır geldi,
attık ت ْغ ُزوينoldu. Vâv ile yâ’nın ikisi de sâkin olduğu için ictima-i sakineyn’den
dolayı vâvı attık (yâ zamir olduğu için atamıyoruz) ت ْغ ُز ْينkaldı. Zâmir olan yâ’nın
2
Bu kaide ileride zikredeceğimiz, vâv sâkin olur ma-kabli kesralı olursa yâ’ya kalb edilir, kaidesinin bir fer’i,
bir uzantısı gibidir. Çünkü sonda bulunmak da bir tür sâkin olmaktır. Nitekim sonda bulunan harekeler
durulduğunda sakin okunur.
11
selâmeti için ma-kablindeki harfin zammesini kesraya kalb ettik. Çünkü zamme
olarak kalsaydı yâ’nın vâva dönüşmesi icab ederdi. Burada ictimâ-i sâkineyn
kâidesini biraz daha inceltelim ve şöyle diyelim: İki sâkin bir araya geldiğinde alâmet
olmayan hazfedilir ve alâmet olanın selâmeti için gerekli değişiklikler yapılır.
Muzârî Meçhûl
يُ ْغزيا ِنfiilinde bir değişiklik yoktur. Yâ’nın harekesi hazf edilmemiştir. Bunu semaen
böyle bilmek gerekir veya karşıklık olmaması için böyle olmuştur diyebiliriz.
يُ ْغز ْونfiilinin aslı يُ ْغزيُونidi. Yâ harekeli ma-kabli fethalı olduğu için elife kalb oldu
يُ ْغزا ْون. İctima-i sakineynden elif hazf oldu يُ ْغز ْونkaldı.
( تُ ْغز ْين يُ ْغز ْينgâibe cemi ve muhataba cemî) kalıplarında herhangi bir değişiklik söz
konusu değildir.
( ُت ْغز ْينmüfred muhataba) aslında ُت ْغزيِينidi. Yâ harekeli ma-kabli fethalı olduğu için
elife dönüştü: ُت ْغزا ْين. İctimâ-i sâkineyn’den elif hazfedildi: ُت ْغز ْينkaldı.
İsm-i Fâil
Bütün nâkıs fiillerin ism-i fâil çekimlerinde son harf yâ olarak kabul edilir. Çünkü
mâ-kabli kesralı olduğundan yâ’ya dönüşmüştür. Dolayısıyla da bütün nâkıs fiillerin
ism-i fâil çekimleri aynıdır.
12
ٍ غازkelimesinin aslı ’غازِ ٌوden dönüşmüş ’غازِ ٌيdür. Buradaki tenvini açık yazalım; غازِ يُ ْن
sonda bulunan yâ’ya zamme ağır geldi ve atıldı ين ْ ِغاز. İctimâ-i sâkineyn’den yâ
hazfolundu غازِ ْنoldu. Onu da ٍ غازşeklinde yazdık. Bunların sonunda tenvîn
bulunmazsa yâ’ları geri döner الغازِ يgibi. Sondaki yâ yine sâkin olur. Çünkü zamme
ağır geldiği için hazfedilir. Ancak eğer mansub olursa fethası yazılır. Aynı şekilde
tenvinli olduğunda mansub olursa hem fetha hem tenvin yazılır. غازِ ياgibi. Bu
kelimeyi üç farklı irab durumunda yazalım:
غا ُزونaslında غازِ يُونidi. Sonda bulunan yâ’ya zamme ağır geldiği için hazfedildi
غازِ يون. İctimâ-i sâkineyn’den yâ hazfedildi غازِ ون. Vâv’ın selâmeti için zây’ın harekesi
zamme yapıldı. غا ُزونoldu.
ُغ َّزا ٌءaslında ُغ َّزا ٌيidi. Ziyâde eliften sonra yâ geldiği için hemzeye kalbolmuştur. Bu
da bir kuraldır: Ziyâde eliften sonra vâv veya yâ gelirse hemzeye kalbedilir.
ُغ ًّزىaslında ُغ َّز ٌيidi. Açık yazarsak ُغ َّزيُ ْنyâ harekeli ma-kabli fethalı olduğu için elife
kalb edildi: ُغ َّزا ْن, ictimâ-i sâkineyn’den de elifi hazfettik ُغ َّز ْنoldu. Onu da ُغ ًّزى
şeklinde yazdık.
ٌ ُغزاةkelimesinin aslı ٌ’غزيةdür. Yâ harekeli ma-kabli fethalı olduğu için elife kalb
olundu ٌغزاة. Daha sonra قناةgibi müfret kelimelerden ayırmak için ilk harfin harekesi
zamme yapıldı. Diğer taraftan illet harfi içermeyen kelimelerde bu kalıpta ( )غزاةbir
cemi bulunmamaktadır. Dolayısıyla da illetlilerde de bulunmamalıdır. Çünkü illetli
kelimelerde bir karışıklık olduğunda sahih kelimelere hamledilirler.3
ٍ غوازkelimesinin aslı غوازِ ٌيdur. Esâsen bu kalıbın gayr-i munsarif olması gerekir.
Ancak bu gibi nâkıs fiillerde bunların gayr-i munsariflikleri kalkar. ٍ غازkelimesindeki
i’lâl burada da geçerlidir.
3
Bkz. Haşiyetü’s-Sücâî ‘alâ Şerhi’l-Katr, Müessesetü’l-kütübi’s-sekâfiyye, s. 81. (Cem’-i Müennes-i Sâlim
Konusu)
13
İsm-i Mef’ûl
14
Te’kîd-i Nefy-i İstikbâl Ma’lûm
Emr-i Gâib
Meçhûl Ma’lûm
ِلي ْغز ْوا ِلي ْغزيا ِلي ْغز ِلي ْغ ُزوا ِلي ْغ ُزوا ِلي ْغ ُز
ُ ُ ُ
لي ْغز ْين ِ ِل ُت ْغزيا ِل ُت ْغز
ُ ِلي ْغ ُزون ِلت ْغ ُزوا ِلت ْغ ُز
ِلنُ ْغز ِألُ ْغز
Nehy-i Gâib
Meçhûl Ma’lûm
ل يُ ْغز ْوا ل يُ ْغزيا ل يُ ْغز ل ي ْغ ُزوا ل ي ْغ ُزوا ل ي ْغ ُز
ل يُ ْغز ْين ل ُت ْغزيا ل ُت ْغز ل ي ْغ ُزون ل ت ْغ ُزوا ل ت ْغ ُز
ل نُ ْغز ل أ ُ ْغز
4
’ل ْن يُ ْغزىnin aslı ’ل ْن يُ ْغزيdir. Yâ harekeli ma-kabli fethalı olduğu için elife kalb edilmiştir.
15
Emr-i Hâzır
Meçhûl Ma’lûm
ِل ُت ْغز ْوا ِل ُت ْغزيا ِل ُت ْغز اُ ْغ ُزوا اُ ْغ ُزوا اُ ْغ ُز
ِل ُت ْغز ْين ِل ُت ْغزيا ِل ُت ْغز ْي اُ ْغ ُزون اُ ْغ ُزوا اُ ْغزِ ي
ِلنُ ْغز ِألُ ْغز
Nehy-i Hâzır
Meçhûl Ma’lûm
ل ُت ْغز ْوا ل ُت ْغزيا ل ُت ْغز ل ت ْغ ُزوا ل ت ْغ ُزوا ل ت ْغ ُز
ل ُت ْغز ْين ل ُت ْغزيا ل ُت ْغز ْي ل ت ْغ ُزون ل ت ْغ ُزوا ل ت ْغزِ ي
ل نُ ْغز ل أ ُ ْغز
İsm-i Âlet
ٍ مغاز- ِم ْغزيا ِن- ِم ْغزى
İsm-i Tasğîr
ُغزيون- ُغز َّيا ِن- ُغز ٌّي
16
İsm-i Mensûb
غ ْز ِويون- غ ْز ِو َّيا ِن- غ ْز ِو ٌّي
تٌ غ ْز ِو َّيا- غ ْز ِو َّيتا ِن- غ ْز ِو َّي ٌة
İsm-i Tafdil
ٍ أغاز- أ ْغز ْون- أ ْغزيا ِن- أ ْغزى
ت ُغزى ٌ ُغ ْزويا- ُغ ْزويا ِن- ُغ ْزوى
17
2. BÂB
رمى -ير ِمي -ر ْميا -را ٍم -مر ِمي -لم ير ِم -ل َّما ير ِم -ما ير ِمي -ل ير ِمي -ل ْن ير ِمي ِ -لير ِم -ل ير ِم -
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌّ ْ
ِا ْر ِم -ل تر ِم -مرمى ِ -مرمى -ر ْمية -رِ ْمية ُ -رمي -ر ْميِي -ر َّما ٌء -أ ْرمى -ما أ ْرما ُه -وأ ْر ِم به
ٌّ ٌّ ْ ْ ْ
ير ُمون ير ِميا ِن ير ِمي ُر ُموا ُر ِميا ُر ِمي رم ْوا رميا رمى
ْ ْ ْ
ير ِمين تر ِميا ِن تر ِمي ُر ِمين ُر ِميتا ُر ِمي ْت رمين رمتا رم ْت
ْ ْ ْ ْ
تر ُمون تر ِميا ِن تر ِمي ُر ِم ُيتم ُر ِم ُيتما ُر ِميت رمي ُتم رمي ُتما رميت
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
تر ِمين تر ِميا ِن تر ِمين ُر ِم ُيت َّن ُر ِم ُيتما ر ِم ِ
يت ُ رمي ُت َّن رمي ُتما رمي ِت
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
نر ِمي أ ْر ِمي ُر ِمينا يت ِ
ُرم ُ رمينا ت
رم ْي ُ
ْ ْ
ُر َّما ٌءُ ،ر ًّمىُ ،رماةٌ را ُمون را ِميا ِن را ٍم يُرم ْون يُرميا ِن يُرمى
ْ ْ ْ
روا ٍم را ِميا ٌ
ت را ِميتا ِن را ِمي ٌة
يُرمين ُترميا ِن ُترمى
ْ ْ ْ ْ
18
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُرم ْوا
ْ ْ
لم يُرميا
ْ ْ
لم يُرم
ْ ْ لم ير ُموا لم ير ِميا لم ير ِم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم يُرمين
ْ ْ ْ
لم ُترميا
ْ ْ
لم ُترم
ْ ْ لم ير ِمين لم تر ِميا لم تر ِم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُترم ْوا
ْ ْ
لم ُترميا
ْ ْ
لم ُترم
ْ ْ لم تر ُموا لم تر ِميا لم تر ِم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم تُرمين
ْ ْ ْ
لم تُرميا
ْ ْ
لم تُرمي لم تر ِمين لم تر ِميا لم تر ِمي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم نُرم
ْ ْ
لم أُ ْرم
ْ لم نر ِم لم أ ْر ِم
ْ ْ ْ
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل يرمي ve nefy-i istikbâlما يرمي nefy-i hâl
onları da yazmadık.
19
NEHY-İ GÂİB MEÇHÛL NEHY-İ GÂİB MA’LÛM
ل يُرم ْوا ل يُرميا ل يُرم ل ير ُموا ل ير ِميا ل ير ِم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ل يُرمين ل ُترميا ل ُترم ِ
ل يرمين ِ
ل ترميا ِ
ل ترم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ل نُرم ل أُ ْرم
ْ
20
3. BÂB
نهى -ي ْنهى -ن ْهيا -نا ٍه -م ْنهِ ي -لم ي ْنه -ل َّما ي ْنه -ما ي ْنهى -ل ي ْنهى -ل ْن ي ْنهى ِ -لي ْنه -ل ي ْنه ِ -ا ْنه -
ْ ٌّ
ل ت ْنه -م ْنهى ِ -م ْنهى -ن ْهية ِ -ن ْهية -نُهي -ن ْهيِي -ن َّها ٌء -أ ْنهى -ما أ ْنها ُه -وأ ْن ِه ب ِِه
ٌّ ٌّ
ile diğer çekimler itibariyle de aşağıda izahرمى Bu bâb mâzi çekimi itibari ile
ile aynıdır.ن ِسي ينسى edilecek olan
4. BÂB
ن ِسي -ي ْنسى -ن ْسيا -نا ٍس -م ْن ِسي -لم ي ْنس -ل َّما ي ْنس -ما ي ْنسى -ل ي ْنسى -ل ْن ي ْنسى ِ -لي ْنس -ل
ْ ٌّ
ي ْنس ِ -ا ْنس -ل ت ْنس -م ْنسى ِ -م ْنسى -ن ْسية ِ -ن ْسية -نُسي -ن ْسيِي -ن َّسا ٌء -أ ْنسى -ما أ ْنسا ُه -وأ ْن ِس ب ِِه
ٌّ ٌّ
21
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُ ْنس ْوا لم يُ ْنسيا لم يُ ْنس لم ي ْنس ْوا لم ي ْنسيا لم ي ْنس
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم يُ ْنسين لم ُت ْنسيا لم ُت ْنس لم ي ْنسين لم ت ْنسيا لم ت ْنس
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم تُ ْنس ْوا لم تُ ْنسيا لم تُ ْنس لم ت ْنس ْوا لم ت ْنسيا لم ت ْنس
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُت ْنسين لم ُت ْنسيا لم ُت ْنسي لم ت ْنسين لم ت ْنسيا لم ت ْنسي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم نُ ْنس لم أُ ْنس لم ن ْنس لم أ ْنس
ْ ْ ْ ْ
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل ينسى ve nefy-i istikbâlما ينسى nefy-i hâl
onları da yazmadık.
22
EMR-İ HÂZIR MEÇHÛL EMR-İ HÂZIR MA’LÛM
ِل ُت ْنس ْوا ِل ُت ْنسيا ِل ُت ْنس ِا ْنس ْوا ِا ْنسيا ِا ْنس
ِل ُت ْنسين ِل ُت ْنسيا ِل ُت ْنسي ِا ْنسين ِا ْنسيا ِا ْنسي
ْ ْ ْ ْ
ِلنُ ْنس ِألُ ْنس
NEHY-İ HÂZIR MA’LÛM
NEHY-İ HÂZIR MEÇHÛL
ل ت ْنس ْوا ل ت ْنسيا ل ت ْنس
ل ُت ْنس ْوا ل ُت ْنسيا ل ُت ْنس
ل ت ْنسين ل ت ْنسيا ل ت ْنسي
ل ُت ْنسين ل ُت ْنسيا ل ُت ْنسي ْ ْ
ْ ْ
ل نُ ْنس ل أ ُ ْنس
Bundan sonraki kısmın çekimi رمىfiili ile aynıdır. Onun için onları yazmaya
gerek duymadık.
5. BÂB:
- ِلي ْسر- ل ْن ي ْسرو- ل ي ْسرو- ما ي ْسرو- ل َّما ي ْسر- لم ي ْسر- م ْسر ٌّو ب ِِه- سرِ ٌّي- سروا- ي ْسرو- سرو
ُ ُ ُ ُ ُ ُ ْ ُ ْ ُ ُ
ما أ ْسرا ُه- أ ْسرى- سرا ٌء- سر ِو ٌّي- ُسر ٌّي- ِسروة- سروة- ِم ْسرى- م ْسرى- ل ت ْسر- اُ ْسر- ل ي ْسر
َّ ْ ْ ْ ُ ُ ُ
وأ ْسرِ ب ِِه-
Bu bâbın mazi çekimi; ... سرو ْت سروتا سرون/ سرو – سروا – سرواşeklinde olup diğer
ُ ُ ُ ُ ُ ُ
çekimleri itibariyle birinci bâbla aynıdır. Bu bâb sadece lâzım için olduğundan
çekimde bu hususa dikkat etmek gerekir. Diğer taraftan beşinci bâbda ism-i fail
yerine sıfatı müşebbehe kalıbı geldiğinden dolayı burada ism-i fail yerinde سرِ ٌّيsıfat-
ı müşebbehe’si vardır.
23
İF’ÂL BÂBI
olacaktır. Çünkü aslı vâv dahi olsaياء Bundan sonraki çekimlerde son harf hep
sonda ve dördüncü veya beşinci, altıncı… sırada bulunan vâvlar yâ’ya kalb olunur.
أ ْعطى -يُ ْع ِطي -إ ِْعطاء ُ -م ْع ٍط ُ -م ْعطى -لم يُ ْع ِط -ل َّما يُ ْع ِط -ما يُ ْع ِطي -ل يُ ْع ِطي -ل ْن يُ ْع ِطي ِ -لي ْع ِط -
ُ ْ
ل يُ ْع ِط -أ ْع ِط -ل تُ ْع ِط
ُم ْعط ْون ُم ْعطيا ِن ُم ْعطى نُ ْعطى أُ ْعطى
ت
ُم ْعطيا ٌ ُم ْعطاتا ِن ُم ْعطاةٌ
ات ُ ’de i’lâl yapıpم ْعطيات
ُ demedik, aksi takdirde müfrede benzerdi. Oysa müfredم ْعط ٌ
ve müsennâlarda böylesi bir durum olmadığı için yâ’ları elife kalbetmiştik.
24
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُ ْعط ْوا لم يُ ْعطيا لم يُ ْعط لم يُ ْعطُوا لم يُ ْع ِطيا لم يُ ْع ِط
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم يُ ْعطين لم ُت ْعطيا لم ُت ْعط لم يُ ْع ِطين لم ُت ْع ِطيا لم ُت ْع ِط
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُت ْعط ْوا لم ُت ْعطيا لم ُت ْعط لم ُت ْع ُطوا لم تُ ْع ِطيا لم تُ ْع ِط
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم تُ ْعطين لم تُ ْعطيا لم تُ ْعطي لم ُت ْع ِطين لم ُت ْع ِطيا لم ُت ْع ِطي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم نُ ْعط لم أُ ْعط لم نُ ْع ِط لم أُ ْع ِط
ْ ْ ْ ْ
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل يُ ْع ِطي ve nefy-i istikbâlما يُ ْع ِطي nefy-i hâl
onları da yazmadık.
25
EMR-İ HÂZIR MEÇHÛL EMR-İ HÂZIR MA’LÛM
ِل ُت ْعط ْوا ِل ُت ْعطيا ِل ُت ْعط أ ْعطُوا أ ْع ِطيا أ ْع ِط
ِل ُت ْعطين ِل ُت ْعطيا ِل ُت ْعطي أ ْع ِطين أ ْع ِطيا أ ْع ِطي
ْ ْ
ِلنُ ْعط ِألُ ْعط
TEF’ÎL BÂBI
ر َّبى -يُربِي -تربِية ُ -مر ٍب ُ -مر ًّبى -لم يُر ِب -ل َّما يُر ِب -ما يُربِي -ل يُربِي -ل ْن يُربِي ِ -لير ِب -ل
ُ ْ ْ
يُر ِب -ر ِب -ل ُتر ِب
يُربون يُربِيا ِن يُربِي ُربوا ُربِيا ُربِي ر َّب ْوا ر َّبيا ر َّبى
يُربِين ُتربِيا ِن ُتربِي ُربِين ُربِيتا ُربِي ْت ر َّبين ر َّبتا ر َّب ْت
ْ
ُتربون ُتربِيا ِن ُتربِي ُرب ُِيتم ُرب ُِيتما ُربِيت ر َّبي ُتم ر َّبي ُتما ر َّبيت
ْ ْ ْ ْ ْ
ُتربِين ُتربِيا ِن ُتربِين ُرب ُِيت َّن ُرب ُِيتما رب ِ
ِيت ر َّبي ُت َّن ر َّبي ُتما ر بي ِ
ت
ُ ْ ْ َّ ْ
نُربِي أُربِي ُربِينا ِيت
ُرب ُ ر َّبينا ت
ر َّب ْي ُ
ْ
26
İSM-İ FÂİL MUZÂRÎ MEÇHÛL
ُمربون ُمربِيا ِن ُمر ٍب يُر َّب ْون يُر َّبيا ِن يُر َّبى
ت
ُمر ِبيا ٌ ُمربِيتا ِن ُمربِيةٌ
يُر َّبين ُتر َّبيا ِن ُتر َّبى
ْ
İSM-İ MEF’ÛL ُتر َّب ْون ُتر َّبيا ِن ُتر َّبى
ُمر َّب ْون ُمر َّبيا ِن ُمر ًّبى ُتر َّبين ُتر َّبيا ِن ُتر َّبين
ْ ْ
ت
ُمر َّبيا ٌ ُمر َّباتا ِن ُمر َّباةٌ
نُر َّبى أُر َّبى
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل يُربي ve nefy-i istikbâlما يُربي nefy-i hâl
onları da yazmadık.
27
EMR-İ GÂİB MEÇHÛL EMR-İ GÂİB MA’LÛM
ِلير َّب ْوا ِلير َّبيا ِلير َّب ِليربوا ِلير ِبيا ِلير ِب
ُ ُ ُ ُ ُ ُ
لير َّبين ِ ل ُتر َّبياِ ِل ُتر َّب ليربِين ِ ل ُتر ِبياِ ِل ُتر ِب
ُ ْ ُ
ِلنُر َّب ِألُر َّب
28
MUFÂ’ALE BÂBI
ونيداء ُ -منا ٍد ُ -منادى -لم يُنا ِد -ل َّما يُنا ِد -ما يُنا ِدي -ل يُنا ِدي -ل ْن يُنا ِدي
ونداء ِ نادى -ينا ِدي -مناداة ِ
ُ ُ
ْ
ِ -لينا ِد -ل يُنا ِد -نا ِد -ل ُتنا ِد
ُ
ُمنا ُدون ُمن ِاديا ِن ُمن ٍاد يُناد ْون يُناديا ِن يُنادى
ُمن ِاديا ٌ
ت ُمن ِاديتا ِن ُمن ِادي ٌة
يُناد ْين ُتناديا ِن ُتنادى
ُمناد ْون ُمناديا ِن ُمنادى تُناد ْين تُناديا ِن تُناد ْين
ت
ُمناديا ٌ ُمناداتا ِن ُمنادا ٌة
نُنادى أُنادى
29
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُناد ْوا
ْ
لم يُناديا
ْ
لم يُناد
ْ ادوا
ل ْم يُن ُ لم يُن ِاديا لم يُن ِاد
ْ ْ
لم يُناد ْين
ْ
لم ُتناديا
ْ
لم ُتناد
ْ لم يُن ِادين لم ُتن ِاديا لم ُتن ِاد
ْ ْ ْ
لم ُتناد ْوا
ْ
لم ُتناديا
ْ
لم ُتناد
ْ ادوا
ل ْم ُتن ُ لم ُتن ِاديا لم ُتن ِاد
ْ ْ
لم ُتناد ْين
ْ
لم ُتناديا
ْ
لم ُتناد ْي
ْ لم ُتن ِادين لم ُتن ِادي لم ُتن ِاديا
ْ ْ ْ
لم نُناد
ْ
لم أُناد
ْ لم نُن ِاد لم أُن ِاد
ْ ْ
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل يُن ِادي ve nefy-i istikbâlما يُن ِادي nefy-i hâl
onları da yazmadık.
30
EMR-İ HÂZIR MEÇHÛL
EMR-İ HÂZIR MA’LÛM
ِل ُتناد ْوا ِل ُتناديا ِل ُتناد
ادوا
ن ُ ن ِاديا ن ِاد
ِل ُتناد ْين ِل ُتناديا ِل ُتناد ْي
ن ِادين ن ِاديا ن ِادي
ِلنُناد ِألُناد
İNFİ’ÂL BÂBI
ِا ْنبرى -ي ْنبرِ ي ِ -ا ْن ِبراء ُ -م ْنبرٍ ُ -م ْنبرى -لم ي ْنبرِ -ل َّما ي ْنبرِ -ما ي ْنبرِ ي -ل ي ْنبرِ ي -ل ْن ي ْنبرِ ي ِ -لي ْنبرِ -ل
ْ
ي ْنبرِ ِ -ا ْنبرِ -ل ت ْنبرِ
Bu bâbın çekimi aşağıdaki ifti’âl bâbı gibidir.
31
İFTİ’ÂL BÂBI
ِا ْشتكى -ي ْشت ِكي ِ -ا ْش ِتكاء ُ -م ْشت ٍك ُ -م ْشتكى -لم ي ْشت ِك -ل َّما ي ْشت ِك -ما ي ْشت ِكي -ل ي ْشت ِكي -ل ْن
ْ
ي ْشت ِكي ِ -لي ْشت ِك -ل ي ْشت ِك ِ -ا ْشت ِك -ل ت ْشت ِك
ُم ْشتك ْون ُم ْشتكيا ِن ُم ْشتكى نُ ْشتكى أُ ْشتكى
ت
ُم ْشتكيا ٌ ُم ْشتكاتا ِن ُم ْشتكاةٌ
32
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُ ْشتك ْوا
ْ
لم يُ ْشتك لم يُ ْشتكيا
ْ ْ لم ي ْشت ُكوا لم ي ْشت ِك لم ي ْشت ِكيا
ْ ْ ْ
لم يُ ْشتكين
ْ ْ
لم ُت ْشتك لم ُت ْشتكيا
ْ ْ لم ي ْشت ِكين لم ت ْشت ِك لم ت ْشت ِكيا
ْ ْ ْ
لم ُت ْشتك ْوا
ْ
لم ُت ْشتك لم ُت ْشتكيا
ْ ْ لم ت ْشت ِك لم ت ْشت ِكيا لم ت ْشت ُكوا
ْ ْ ْ
لم ُت ْشتكين
ْ ْ
لم ُت ْشتكي لم ُت ْشتكيا
ْ ْ لم ت ْشت ِكين لم ت ْشت ِكي لم ت ْشت ِكيا
ْ ْ ْ ْ
لم نُ ْشتك
ْ
لم أُ ْشتك
ْ لم ن ْشت ِك لم أ ْشت ِك
ْ ْ
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل ي ْشت ِكي ve nefy-i istikbâlما ي ْشت ِكي nefy-i hâl
onları da yazmadık.
33
EMR-İ HÂZIR MEÇHÛL EMR-İ HÂZIR MA’LÛM
ِل ُت ْشتك ْوا ِل ُت ْشتكيا ِل ُت ْشتك ِا ْشت ُكوا ِا ْشت ِكيا ِا ْشت ِك
ِل ُت ْشتكين ِل ُت ْشتكيا ِل ُت ْشتكي ِا ْشت ِكين ِا ْشت ِكيا ِا ْشت ِكي
ْ ْ
ِلنُ ْشتك ِألُ ْشتك
تز َّكى -يتز َّكى -تز ِكيا ُ -متز ٍك ُ -متز ًّكى -لم يتز َّك -ل َّما يتز َّك -ما يتز َّكى -ل يتز َّكى -ل ْن يتز َّكى ِ -ليتز َّك
ْ
-ل يتز َّك -تز َّك -ل تتز َّك
ُمتز ِكيا ٌ
ت ُمتز ِكيتا ِن ُمتز ِكيةٌ ُتتز َّكى ُتتز َّكيا ِن يُتز َّكين
ْ
ُتتز َّك ْون ُتتز َّكى ُتتز َّكيا ِن
İSM-İ MEF’ÛL ُتتز َّكين ُتتز َّكيا ِن ُتتز َّكين
ْ ْ
ُمتز َّك ْون ُمتز َّكيا ِن ُمتز ًّكى
نُتز َّكى أُتز َّكى
ت
ُمتز َّكيا ٌ ُمتز َّكاتا ِن ُمتز َّكاةٌ
34
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُتز َّك ْوا لم يُتز َّكيا لم يُتز َّك لم يتز َّك ْوا لم يتز َّكيا لم يتز َّك
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم يُتز َّكين لم ُتتز َّكيا لم ُتتز َّك لم يتز َّكين لم تتز َّكيا لم تتز َّك
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُتتز َّك ْوا لم ُتتز َّكيا لم ُتتز َّك لم تتز َّك ْوا لم تتز َّكيا لم تتز َّك
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم تُتز َّكين لم تُتز َّكيا لم تُتز َّكي لم تتز َّكين لم تتز َّكيا لم تتز َّكي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم نُتز َّك لم أُتز َّك لم نتز َّك لم أتز َّك
ْ ْ ْ ْ
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل يتز َّكي ve nefy-i istikbâlما يتز َّكي nefy-i hâl
onları da yazmadık.
35
EMR-İ HÂZIR MEÇHÛL
EMR-İ HÂZIR MA’LÛM
ِل ُتتز َّك ْوا ِل ُتتز َّكيا ِل ُتتز َّك
تز َّك ْوا تز َّكيا تز َّك
ِل ُتتز َّكين ِل ُتتز َّكيا ِل ُتتز َّكي
ْ ْ تز َّكين تز َّكيا تز َّكي
ْ ْ
ِلنُتز َّك ِألُتز َّك
BÂBIتفاعل
تجافى -يتجافى -تجا ِفيا ُ -متجا ٍف ُ -متجافى -لم يتجاف -ل َّما يتجاف -ما يتجافى -ل يتجافى -ل ْن
ْ
يتجافى ِ -ليتجاف -ل يتجاف -تجاف -ل تتجاف
36
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُتجاف ْوا لم يُتجافيا لم يُتجاف لم يتجاف ْوا لم يتجافيا لم يتجاف
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم يُتجافين لم تُتجافيا لم تُتجاف لم يتجافين لم تتجافيا لم تتجاف
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُتتجاف ْوا لم ُتتجافيا لم ُتتجاف لم تتجافيا لم تتجاف ْوا لم تتجاف
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُتتجافين لم ُتتجافيا لم ُتتجافي لم تتجافين لم تتجافيا لم تتجافي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم نُتجاف لم أُتجاف لم نتجاف لم أتجاف
ْ ْ ْ ْ
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل يتجافي ve nefy-i istikbâlما يتجافي nefy-i hâl
onları da yazmadık.
37
EMR-İ HÂZIR MEÇHÛL
EMR-İ HÂZIR MA’LÛM
ِل ُتتجاف ْوا ِل ُتتجافيا ِل ُتتجاف
تجاف ْوا تجافيا تجاف
ِل ُتتجافين ِل ُتتجافيا ِل ُتتجافي
ْ ْ تجافين تجافيا تجافي
ْ ْ
ِلنُتجاف ِألُتجاف
İSTİF’ÂL BÂBI
ِا ْست ْلقى -ي ْست ْل ِقي ِ -ا ْس ِت ْلقاء ُ -م ْست ْل ٍق ُ -م ْست ْلقى -لم ي ْست ْل ِق -ل َّما ي ْست ْل ِق -ما ي ْست ْل ِقي -ل ي ْست ْل ِقي -ل ْن
ْ
ي ْست ْل ِقي ِ -لي ْست ْل ِق -ل ي ْست ْل ِق ِ -ا ْست ْل ِق -ل ت ْست ْل ِق
ت ُم ْست ْلقاتا ِن نُ ْست ْلقى أُ ْست ْلقى
ُم ْست ْلقيا ٌ ُم ْست ْلقاةٌ
38
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُ ْست ْلق ْوا
ْ
لم يُ ْست ْلقيا
ْ
لم يُ ْست ْلق
ْ لم ي ْست ْل ُقوا لم ي ْست ْل ِق لم ي ْست ْل ِقيا
ْ ْ ْ
لم يُ ْست ْلقين
ْ ْ
لم ُت ْست ْلقيا
ْ
لم ُت ْست ْلق
ْ لم ي ْست ْل ِقين لم ت ْست ْل ِق لم ت ْست ْل ِقيا
ْ ْ ْ
لم ُت ْست ْلق ْوا
ْ
لم ُت ْست ْلقيا
ْ
لم ُت ْست ْلق
ْ لم ت ْست ْل ِق لم ت ْست ْل ِقيا لم ت ْست ْل ُقوا
ْ ْ ْ
لم ُت ْست ْلقين
ْ ْ
لم ُت ْست ْلقي لم ُت ْست ْلقيا
ْ ْ ْ لم ت ْست ْل ِقين لم ت ْست ْل ِقي لم ت ْست ْل ِقيا
ْ ْ ْ
لم نُ ْست ْلق لم أُ ْست ْلق لم ن ْست ْل ِق لم أ ْست ْل ِق
ْ ْ ْ ْ
Cahd-ı mustağrak çekimi cahd-ı mutlak ile aynı olduğu için buraya yazmadık. Yine
çekimleri muzârî ile aynı olduğu içinل ي ْست ْلقي ve nefy-i istikbâlما ي ْست ْلقي nefy-i hâl
onları da yazmadık.
39
EMR-İ HÂZIR MEÇHÛL EMR-İ HÂZIR MA’LÛM
ِل ُت ْست ْلق ْوا ِل ُت ْست ْلقيا ِل ُت ْست ْلق ِا ْست ْل ُقوا ِا ْست ْل ِقيا ِا ْست ْل ِق
ِل ُت ْست ْلقين ِل ُت ْست ْلقيا ِل ُت ْست ْلقي ِا ْست ْل ِقين ِا ْست ْل ِقيا ِا ْست ْل ِقي
ْ ْ
ِ
لنُ ْست ْلق ِألُ ْست ْلق
40
-2الفعل األجوف
ECVEF FİİL
41
42
ECVEF FİİL ÇEKİMİ
Aynü’l-fiil’i (orta harfi) illetli olan fiillere ecvef denilir. Aynü’l-fiilin aslı vav ise ecvef-
i vâvî قال = قول, yâ ise ecvef-i yâî باع = بيعdiye isimlendirilir. İ’lâl kaideleri
açıklamasıyla beraber çekimleri aşağıda olduğu gibidir:
1. BÂB
ل ي ُق ْل- ِلي ُق ْل- ل ْن ي ُقول- ول ُ ل ي ُق- ول ٌ م ُق- قا ِئ ٌل- ق ْول- ول
ُ ما ي ُق- ل َّما ي ُق ْل- ل ْم ي ُق ْل- ول ُ ي ُق- قال
وأ ْقوِ ْل ب ِِه- ما أ ْقول ُه- أ ْقو ُل- ق َّوا ٌل- ق ْو ِلي- ُقو ْي ٌل- ِقيلة- ق ْولة- ِم ْقو ٌل- مقا ٌل- ل ت ُق ْل- ُق ْل-
ٌّ
MÂZÎ MÂLÛM
43
MÂZÎ MEÇHÛL
MUZÂRÎ MÂLÛM
ول
ُ ي ُقfiilinin aslı ’ي ْق ُو ُلdür. Sahih harf harekeye
illetli harften daha lâyık olduğundan vâv’ın جمع مثنى مفرد
harekesi ’قافa geçmiş ve ول
ُ ي ُقolmuştur. ي ُقول ِن ي ُقولُون ول
ُ ي ُق غائب
ت ُقول ِن ي ُق ْلن ول
ُ ت ُق غائبة
ي ُق ْلن, ي ْق ُو ْلنidi. Vâv’ın harekesi ’قافa naklolundu
ول ت ُقول ِن ت ُقولُون ُ مخاطب ت ُق
ي ُقو ْلنoldu. İctima-i sâkineyn’den vâv gitti: ي ُق ْلن
ولين ت ُقول ِن ت ُق ْلنِ مخاطبة ت ُق
oldu.
ول
ُ ن ُق ولُ متكلم أ ُق
5
Biz buna talebelerin aklında kalması için orman kanunu diyoruz. Nasıl ormanda güçlü zayıfın elindekini alırsa
burada da sahih harf illet harfinin harekesini almıştır.
44
MUZÂRÎ MEÇHÛL
İSM-İ FÂİL
قائلkelimesinin aslı ’قا ِو ٌلdür. Ziyâde elif’ten sonra gelen vâv hemzeye
kalbolunmuştur.
قالةkelimesinin aslı ’قول ٌةdür. Vâv harekeli olup ma-kabli fethalı olduğu için elife kalb
olunmuştur.
İSM-İ MEF’ÛL
ول
ٌ م ُقkelimesinin aslı ول
ٌ ’م ْق ُوdür. Vâv’ın harekesi ma-kabli’ne naklolunmuştur: وول
ٌ م ُق
olmuştur. İctima-i sâkineynden vâv hazfolunmuş ول ٌ م ُقolmuştur.
45
CAHD-I MUTLAK MÂLÛM
46
EMR-İ GÂİB MÂLÛM VE MEÇHÛL
ِليقالُوا ِليقال ِليق ْل ِلي ُقولُوا ِلي ُقول ِلي ُق ْل
ُ ُ ُ
ِليق ْلن ِل ُتقال ِل ُتق ْل ِلي ُق ْلن ِلت ُقول ِلت ُق ْل
ُ
ِلنُق ْل ِألُق ْل
ِل ُتقالُوا ِل ُتقال ِل ُتق ْل ُقولُوا ُقول ُق ْل
ِل ُتق ْلن ِل ُتقال ِل ُتقا ِلي ُق ْلن ُقول ُق ِ
ولي
ِلنُق ْل ِألُق ْل
47
مقا ٌل -مقال ِن -مقا ِو ُل İsmi- zaman, ism-i mekân, masdar-ı mîmî:
ِم ْقو ٌل ِ -م ْقول ِن -مقا ِو ُل İsm-i âlet:
2. BÂB
ِيع -ل ْن يبِيع ِ -لي ِبـ ْـع -ل يب ِْـع ِ -بـ ْع - ِ
ِيع -ل يب ُ ِيع -ل ْم ي ِبـ ْع -ل َّما ي ِبـ ْع -ما يب ُ
ِيع -ب ْيعا -بائ ٌع -مب ٌ
باع -يب ُ
ل ت ِبـ ْع -مبا ٌع ِ -مبي ٌع -بيعة -بِيعة ُ -بيي ٌع -بي ِعي -بيا ٌع -أ ْبي ُع -ما أ ْبيع ُه -وأ ْب ِيـ ْـع ب ِِه
َّ ْ ٌّ ْ ْ ْ
MÂZÎ MÂLUM VE MEÇHÛL
ِيعوا
ب ُ بِيعا بِيع با ُعوا باعا باع
ِب ْعن بِيعتا بِيع ْت ب ِْعن باعتا باع ْت
ب ِْع ُتم ب ِْع ُتما ب ِْعت ب ِْع ُتم ب ِْع ُتما ب ِْعت
ْ ْ
ب ِْع ُت َّن ب ِْع ُتما ت بِع ِ ب ِْع ُت َّن ب ِْع ُتماُ ت بِع ِ
ْ ْ
ب ِْعنا تب ِْع ُ ب ِْعنا ت ب ِْع ُ
’dir. Ya harekeli ma-kabli fethalı olduğu için elife kablolundu.بيع fiilinin aslıباع
با ْعن ’dir. Ya harekeli ma-kabli fethalı olduğu için elife kalboldu:بي ْعن ’nin aslıب ِْعن
. Kelimenin kökünde bulunan ya’ya delaletب ْعن ictima-i sâkineyn’den elif düştü:
.ب ِْعن etmesi için ba’nın harekesi kesra yapıldı:
48
ِب ْعنaslında ُبي ِْعنidi. İllet harfinden önceki zıt hareke hazfolundu: بي ِْعن.ْ Ya’nın
harekesi sahih harfe noklolundu: ِيعن ْ ب. İctima-i sakineyn’den ya gitti: ب ِْعن.
İSM-İ FÂİL
ٌباعة ُبي ٌع ُبيا ٌع با ِئ ُعون با ِئعا ِن با ِئ ٌع
َّ َّ
بوا ِئ ُع ت
ٌ بائعا
ِ با ِئعتا ِن با ِئع ٌة
İSM-İ MEF’ÛL
49
CAHD-I MUTLAK MÂLÛM VE MEÇHÛL
ِليبا ُعوا ِليباعا ِليبـ ْـع ِيعوا ِ ِليبِيعا ِلي ِبـ ْـع
ُ ُ ُ ليب ُ
ِليب ْعن ِل ُتباعا ِل ُتب ْـع ِليب ِْعن ِلتبِيعا ِلت ِبـ ْـع
ُ
ِلنُب ْـع ِألُبـ ْـع
50
EMR-İ HÂZIR MÂLÛM VE MEÇHÛL
مبا ٌع -مباعا ِن -مباي ُِع İsm-i zaman, ism-i mekân, masdar-ı mîmî:
ِمبي ٌع ِ -مبيعا ِن -مباي ُِع İsm-i âlet:
ْ ْ
ت Masdar bina-i merre: ب ْيعة -ب ْيعتا ِن -ب ْيعا ٌ
ت Masdar bina-i nev: بِيعة -بِيعتا ِن -بِيعا ٌ
ُبيي ٌع ُ -بييعا ِن ُ -بيي ُعون İsm-i tasğîr:
ْ ْ ْ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ت İsm-i mensûb: ب ْيع ٌّي -ب ْيعيا ِن -ب ْيعيون /ب ْيع َّي ٌة -ب ْيع َّيتا ِن -ب ْيعيا ٌ
ت Mübalağa ism-i fâil: ب َّيا ٌع -ب َّياعا ِن -ب َّيا ُعون /ب َّياعةٌ -ب َّياعتا ِن -ب َّياعا ٌ
ت ُ -بي ُع İsm-i tafdîl:أ ْبي ُع -أ ْبيعا ِن -أ ْبي ُعون -أبايِــ ُـع /بُوعى ُ -بوعيا ِن ُ -بوعيا ٌ
ما أ ْبيع ُه -ما أ ْبيع ُهما ...ما أ ْبيعناFiil-i taaccub-i evvel: .
أ ْبي ِْع ب ِِه -أ ْبي ِْع بِهِ ما ...أ ِبي ِْع ِبناFiil-i taaccub-i sânî: .
51
4. BÂB
وف -لم يخ ْف -ل َّما يخ ْف -ما يخا ُف -ل يخا ُف -ل ْن يخاف -
ْ خاف -يخا ُف -خ ْوفا -خا ِئ ٌف -م ُخ ٌ
ِليخ ْف -ل يخ ْف -خ ْف -ل تخ ْف -مخا ٌف ِ -م ْخو ٌف -خ ْوفة ِ -خيفة ُ -خو ْي ٌف -خ ْو ِفي -خ َّوا ٌف -
ٌّ
أ ْخو ُف -ما أ ْخوف ُه -وأ ْخوِ ْف ب ِِه
يُخا ُفون يُخافا ِن يُخا ُف يخا ُفون يخافا ِن يخا ُف
يُخ ْفن ُتخافا ِن ُتخا ُف يخ ْفن تخافا ِن تخا ُف
ُتخا ُفون ُتخافا ِن ُتخا ُف تخا ُفون تخافا ِن تخا ُف
تُخ ْفن تُخافا ِن تُخا ِفين تخ ْفن تخافا ِن تخا ِفين
نُخا ُف أُخا ُف نخا ُف أخا ُف
İSM-İ FÂİL
خاف ٌة ُخ َّو ٌف ُخ َّوا ٌف خا ِئفون خا ِئفا ِن خا ِئ ٌف
خوا ِئ ُف ت ِ
خائفا ٌ خا ِئفتا ِن خا ِئف ٌة
52
İSM-İ MEF’ÛL
لم يُخا ُفوا لم يُخ ْف لم يُخافا لم يخا ُفوا لم يخ ْف لم يخافا
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم يُخ ْفن لم ُتخ ْف لم ُتخافا لم يخ ْفن لم تخ ْف لم تخافا
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُتخا ُفوا لم ُتخ ْف لم ُتخافا لم تخا ُفوا لم تخ ْف لم تخافا
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم تُخ ْفن ِ
لم تُخافي لم تُخافا لم تخ ْفن ِ
لم تخافي لم تخافا
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم نُخ ْف لم أُخ ْف لم نخ ْف لم أخ ْف
ْ ْ ْ ْ
ِليخا ُفوا ِليخافا ِليخ ْف ِليخا ُفوا ِليخافا ِليخ ْف
ُ ُ ُ
ليخ ْفن ِ ِل ُتخافا ِل ُتخ ْف ِليخ ْفن ِلتخافا ِلتخ ْف
ُ
ِلنُخ ْف ِألُخ ْف
53
EMR-İ HÂZIR MÂLÛM VE MEÇHÛL
ِل ُتخا ُفوا ِل ُتخافا ِل ُتخ ْف خا ُفوا خافا خ ْف
ِل ُتخ ْفن ِل ُتخافا ِل ُتخا ِفي خ ْفن خافا خا ِفي
ِلنُخ ْف ِألُخ ْف
İF’ÂL BÂBI
أقام -يُ ِقيم ِ -إقامة ُ -م ِقيم ُ -مقا ٌم -لم يُ ِقم -ل َّما يُ ِقم -ما يُ ِقيم -ل يُ ِقيم -ل ْن يُ ِقيم ِ -لي ِقم -ل يُ ِقم -
ْ ُ ْ ُ ُ ْ ْ ْ ٌ ُ
أ ِقم -ل ُت ِقم
ْ ْ
MÂZÎ MÂLUM VE MEÇHÛL
ِأقيم ِ vâv yây kablolundu:أق ْوم ’a naklolundu:قاف ’dir. Vâv’ın harekesiأُ ْقوِ م ’nin aslıأقيم
54
MUZÂRÎ MÂLÛM VE MEÇHÛL
ُمقا ُمون ُمقاما ِن ُمقا ٌم يمون ِ ُم ِقيما ِن ُم ِقيم
ُمق ُ ٌ
ت
ُمقاما ٌ ُمقامتا ِن ُمقام ٌة
ُم ِقيما ٌ
ت ُم ِقيمتا ِن ُم ِقيم ٌة
55
EMR-İ GÂİB MÂLÛM VE MEÇHÛL
ِل ُتقا ُموا ِل ُتقاما ِل ُتقم يموا ِ أ ِقيما أ ِقم
ْ أق ُ ْ
ِل ُتق ْمن ِل ُتقاما ِل ُتقا ِمي أ ِق ْمن أ ِقيما أ ِقيمي
ِ
ِلنُقم ِألُقم
ْ ْ
ل نُقم ل أُقم
ْ ْ
TEF’ÎL BÂBI
Ecvef fiilden tef’îl bâbı’nın çekimi sahîh fiil gibidir. Ancak fiil vâvî ise çekim vâvlı
yâî ise yâlıdır:
ق َّول -يُق ِو ُل -ت ْقوِ يل ُ -مق ِو ٌل ُ -مق َّو ٌل -لم يُق ِو ْل -ل َّما يُق ِو ْل -ما يُق ِو ُل -ل يُق ِو ُل -ل ْن يُق ِول ِ -ليق ِو ْل -
ُ ْ
ل يُق ِو ْل -ق ِو ْل -ل ُتق ِو ْل
ب -ت ْط ِييبا...
ط َّيب -يُط ِي ُ
56
MUFÂALE BÂBI
قاول -يُقا ِو ُلُ -مقاولة و ِقوال و ِقيوال ُ -مقا ِو ٌل ُ -مقاو ٌل -لم يُقا ِو ْل -ل َّما يُقا ِو ْل -ما يُقا ِو ُل -ل يُقا ِو ُل -
ْ
ل ْن يُقا ِول ِ -ليقا ِو ْل -ل يُقا ِو ْل -قا ِو ْل -ل تُقا ِو ْل
ُ
ِا ْنساق -ي ْنسا ُق ِ -ا ْن ِسياقا ُ -م ْنسا ٌق ُ -م ْنسا ٌق ب ِِه -لم ي ْنس ْق -ل َّما ي ْنس ْق -ما ي ْنسا ُق -ل ي ْنسا ُق -ل ْن ي ْنساق
ْ
ِ -لي ْنس ْق -ل ي ْنس ْق ِ -ا ْنس ْق -ل ت ْنس ْق
İFTİ’ÂL BÂBI
ِا ْختار -ي ْختا ُر ِ -ا ْخ ِتيارا ُ -م ْختا ٌر ُ -م ْختا ٌر -لم ي ْختر -ل َّما ي ْختر -ما ي ْختا ُر -ل ي ْختا ُر -ل ْن ي ْختار -
ْ ْ ْ
ِلي ْختر -ل ي ْختر ِ -ا ْختر -ل ت ْختر
ْ ْ ْ ْ
MÂZÎ MÂLUM VE MEÇHÛL
اُ ْخ ِتيروا اُ ْخ ِتيرا اُ ْخ ِتير ِا ْختا ُروا ِا ْختارا ِا ْختار
ُ
اُ ْخ ِترن اُ ْخ ِتيرتا اُ ْخ ِتير ْت ِا ْخترن ِا ْختارتا ِا ْختار ْت
ْ ْ
اُ ْخ ِتر ُتم اُ ْخ ِتر ُتما اُ ْخ ِترت ِا ْختر ُتم ِا ْختر ُتما ِا ْخترت
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اُ ْخ ِتر ُت َّن اُ ْخ ِتر ُتما اُ ْخ ِترتِ ِا ْختر ُت َّن ِا ْختر ُتما ِا ْخترتِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اُ ْخ ِترنا تاُ ْخ ِت ْر ُ ِا ْخترنا تِا ْخت ْر ُ
ْ ْ
. Sahihاُ ْخ ْتيِر ’dır. Yâ’nın kesrasından önce zamme ağır geldi atıldı:اُ ْخ ُتيِر ’nin aslıاختير
اخترن .اُ ْخ ِتير harf harekeye daha layık olduğu için kesra ta’ya verildi:
ِ ve devamında ise
ْ
ictima-i sâkineynden yâ düşmüştür.
57
MUZÂRÎ MÂLÛM VE MEÇHÛL
يُ ْختا ُرون يُ ْختارا ِن يُ ْختا ُر ي ْختا ُرون ي ْختارا ِن ي ْختا ُر
يُ ْخترن ُت ْختارا ِن ُت ْختا ُر ي ْخترن ت ْختارا ِن ت ْختا ُر
ْ ْ
تُ ْختا ُرون تُ ْختارا ِن تُ ْختا ُر ت ْختا ُرون ت ْختارا ِن ت ْختا ُر
ُت ْخترن ُت ْختارِ ين ُت ْختارا ِن ت ْخترن ت ْختارِ ين ت ْختارا ِن
ْ ْ
نُ ْختا ُر أُ ْختا ُر ن ْختا ُر أ ْختا ُر
’dür. Aynı şekilde yâ elife kalb olunmuştur.يُ ْختير fiilinin aslı iseيُ ْختا ُر
ُ
İSM-İ MEF’ÛL İSM-İ FÂİL
ُم ْختا ُرون ُم ْختارا ِن ُم ْختا ٌر ُم ْختا ُرون ُم ْختارا ِن ُم ْختا ٌر
ت
ُم ْختارا ٌ ُم ْختارتا ِن ُم ْختار ٌة ت ُم ْختارتا ِن
ُم ْختارا ٌ ُم ْختار ٌة
’dür.م ْختير ُ iken ism-i mef’ûl olanın ki,م ْختيِر ُ ’un aslıم ْختا ٌر İsm-i fâil olan
ٌ ُ ٌ
CAHD-I MUTLAK MÂLÛM VE MEÇHÛL
لم يُ ْختارا لم يُ ْختا ُروا لم يُ ْختر لم ي ْختارا لم ي ْختا ُروا لم ي ْختر
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُت ْختارا لم يُ ْخترن لم ُت ْختر لم ت ْختارا لم ي ْخترن لم ت ْختر
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُت ْختارا لم ُت ْختا ُروا لم ُت ْختر لم ت ْختارا لم ت ْختا ُروا لم ت ْختر
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُت ْختارا لم ُت ْخترن لم ُت ْختارِ ي لم ت ْختارا لم ت ْخترن لم ت ْختارِ ي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم نُ ْختر ُ
لم أ ْختر لم ن ْختر لم أ ْختر
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
58
TE’KÎD-İ NEFY-İ İSTİKBÂL MÂLÛM VE MEÇHÛL
ِلي ْختا ُروا ِلي ْختارا ِلي ْختر ِلي ْختا ُروا ِلي ْختارا ِلي ْختر
ُ ُ ُ ْ ْ
ِلي ْخترن ِل ُت ْختارا ِل ُت ْختر ِلي ْخترن ِلت ْختارا ِلت ْختر
ُ ْ ْ ْ ْ
ِلنُ ْختر ِألُ ْختر
ْ ْ
ِل ُت ْختا ُروا ِل ُت ْختارا ِل ُت ْختر ِا ْختا ُروا ِا ْختارا ِا ْختر
ْ ْ
ِل ُت ْخترن ِل ُت ْختارا ِل ُت ْختارِ ي ِا ْخترن ِا ْختارا ِا ْختارِ ي
ْ ْ
ِلنُ ْختر ِألُ ْختر
ْ ْ
59
َ BÂBIت َف ُّعل
Bu bâbın çekimi sahih fiiller ile aynıdır. Aslına göre vavlı veya yalı olur:
تط َّور -يتط َّو ُر -تطورا ُ -متط ِو ٌر ُ -متط َّو ٌر -لم يتط َّو ْر -ل َّما يتط َّو ْر -ما يتط َّو ُر -ل يتط َّو ُر -ل ْن يتط َّور -
ْ
ِليتط َّو ْر -ل يتط َّو ْر -تط َّو ْر -ل تتط َّو ْر
تساوم -يتساو ُم -تسا ُوما ُ -متسا ِو ٌم ُ -متساو ٌم -لم يتساو ْم -ل َّما يتساو ْم -ما يتساو ُم -ل يتساو ُم -ل ْن
ْ
يتساوم ِ -ليتساو ْم -ل يتساو ْم -تساو ْم -ل تتساو ْم
يدوا اُ ْس ُت ِف ُ اُ ْس ُت ِفيدا اُ ْس ُت ِفيد ِا ْستفا ُدوا ِا ْستفادا ِا ْستفاد
اُ ْس ُت ِف ْدن اُ ْس ُت ِفيد ْت اُ ْس ُت ِفيدتا ِا ْستف ْدن ِا ْستفادتا ِا ْستفاد ْت
اُ ْس ُت ِف ْدت اُ ْس ُت ِف ْد ُتما اُ ْس ُت ِف ْد ُتم ِا ْستف ْد ُتم ِا ْستف ْد ُتما ِا ْستف ْدت
ْ ْ
اُ ْس ُت ِف ْدت اُ ْس ُت ِف ْد ُتما اُ ْس ُت ِف ْد ُت َّن ِا ْستف ْد ُت َّن ِا ْستف ْد ُتما ِا ْستف ْد ِت
اُ ْس ُت ِف ْدنا اُ ْس ُت ِف ْدت ِا ْستف ْدنا ت ِا ْستف ْد ُ
60
MUZÂRÎ MÂLÛM VE MEÇHÛL
يُ ْستفا ُدون يُ ْستفادا ِن يُ ْستفا ُد ي ْست ِفيدا ِن ي ْست ِف ُ
يدون يدي ْست ِف ُ
يُ ْستف ْدن ُت ْستفادا ِن ُت ْستفا ُد ت ْست ِفيدا ِن ي ْست ِف ْدن ت ْست ِف ُ
يد
ُت ْستفا ُدون ُت ْستفادا ِن ُت ْستفا ُد ت ْست ِفيدا ِن ت ْست ِف ُ
يدون ت ْست ِف ُ
يد
تُ ْستف ْدن تُ ْستفا ِدين ُت ْستفادا ِن ت ْست ِف ِيدين ت ْست ِفيدا ِن ت ْست ِف ْدن
نُ ْستفا ُد أُ ْستفا ُد ن ْست ِف ُ
يد يد أ ْست ِف ُ
’dür. Ya’nın harekesi fa’ya naklolunmuştur.ي ْست ْفي ُِد fiilinin aslıي ْست ِف ُ
يد
’dür. Yâ’nın harekesi fa’ya naklolunmuş ya da elifeيُ ْست ْفي ُد fiilinin aslı iseيُ ْستفا ُد
kalbolunmuştur.
61
TE’KÎD-İ NEFY-İ İSTİKBÂL MÂLÛM VE MEÇHÛL
62
-3الفعل المثال
MİSÂL FİİL
63
64
MİSÂL FİİL
Çekim olarak sahih fiile benzediği için مثالismini almıştır. Başında vâv varsa vâvî yâ
varsa yâî diye isimlendirilir.
MİSÂL-İ VÂVÎ
Bu fiilin 2, 3 ve 6. bâblarında fiil-i muzârî’den ve bazı masdarlardan vâv düşer. يعد،
ِ ve يطأ- و ِطئfiillerinden vâv
عدةgibi. Dördüncü bâbda ise istisnâî olarak يس ُع- وسع
düşer:
2. Bâb: ِعدة/ و ْعدا- ي ِع ُد- وعد
ُ ِ يُور- أ ْورث
İf’âl bâbı: إِيراثا- ث
65
2. BÂB:
ود -لم ي ِع ْد -ل َّما ي ِع ْد -ما ي ِع ُد -ل ي ِع ُد -ل ْن ي ِعد ِ -لي ِع ْد -ل ي ِع ْد - ِ ِ
وعد -يع ُد -و ْعدا -واع ٌد -م ْو ُع ٌ
ْ
ِع ْد -ل ت ِع ْد -م ْو ِع ٌد ِ -ميع ٌد -و ْعدة ِ -و ْعدة ُ -وعي ٌد -و ْع ِد ٌّي -و َّعا ٌد -أ ْوع ُد -ما أ ْوعد ُه -أ ْو ِع ْد ب ِِه
ْ
ُو ِع ُدوا ُو ِعدا ُو ِعد وع ُدوا وعدا وعد
ُو ِع ْدن ُو ِعدتا ُو ِعد ْت وع ْدن وعدتا وعد ْت
ُو ِع ْد ُتم ُو ِع ْدتُما ُو ِع ْدت وع ْد ُتم وع ْدتُما وع ْدت
ْ ْ
ُو ِع ْدتُ َّن ُو ِع ْدتُما ُو ِع ْد ِت وع ْدتُ َّن وع ْدتُما وع ْد ِت
ُو ِع ْدنا تُو ِع ْد ُ وع ْدنا ت
وع ْد ُ
يُوع ُدون يُوعدا ِن يُوع ُد ي ِع ُدون ي ِعدا ِن ي ِع ُد
يُوع ْدن ُتوعدا ِن ُتوع ُد ي ِع ْدن ت ِعدا ِن ت ِع ُد
ُتوع ُدون ُتوعدا ِن ُتوع ُد ت ِع ُدون ت ِعدا ِن ت ِع ُد
ُتوع ْدن ُتوعدا ِن ُتوع ِدين ت ِع ْدن ت ِعدا ِن ت ِع ِدين
نُوع ُد أُوع ُد ن ِع ُد أ ِع ُد
fiilinde vâv düşmüştür. Bunun ya ile kesra arasındaي ِع ُد Yukarıda bahsedildiği gibi
bulunduğu için düştüğü söylenir. Meçhulünde ise düşmez. Yalnız med harfi daha
deriz.يُوعد değilيُ ْوعد kolay olduğu için
İSM-İ FÂİL
olup iki vavوواعد ’nün aslılأواعد Buradaki bütün çekimler sahih fiil gibidir. Sadece
yan yana ağır olacağından birisi hemzeye kalp olunmuştur.
66
İSM-İ MEF’ÛL
لم يُوعدا لم يُوع ُدوا لم يُوع ْد لم ي ِع ُدوا لم ي ِعدا لم ي ِع ْد
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُتوعدا لم يُوع ْدن لم ُتوع ْد لم ي ِع ْدن لم ت ِعدا لم ت ِع ْد
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُتوعدا لم ُتوع ُدوا لم ُتوع ْد ِ
لم تع ُدوا ِ
لم تعدا ِ
لم تع ْد
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُتوعدا لم ُتوع ْدن ِ
لم ُتوعدي ِ
لم تع ْدن ِ
لم تعدا ِ
لم تعدي ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم نُوع ْد ُ
لم أوع ْد لم ن ِع ْد ِ
لم أع ْد
ْ ْ ْ ْ
Nefy-i Hâl ve Nefy-i istikbâl muzârî gibi, cahd-ı mustağrak da cahd-ı mutlak gibidir.
ِليوع ُدوا ِليوعدا ِليوع ْد ِلي ِع ُدوا ِلي ِعدا ِلي ِع ْد
ُ ُ ُ
ِليوع ْدن ِل ُتوعدا ِل ُتوع ْد ِلي ِع ْدن ِلت ِعدا ِلت ِع ْد
ُ
ِلنُوع ْد ِألُوع ْد
67
NEHY-İ GÂİB MA’LÛM VE MEÇHÛL
ِل ُتوع ُدوا ِل ُتوعدا ِل ُتوع ْد ِع ُدوا ِعدا ِع ْد
ِل ُتوع ْدن ِل ُتوعدا ِل ُتوع ِدي ِع ْدن ِعدا ِع ِدي
ِلنُوع ْد ِألُوع ْد
ْأوع ُد -أ ْوعدا ِن -أ ْوع ُدون -أوا ِع ُد ُ /و ْعدى ُ -و ْعديا ِن ُ -و ْعديا ٌ
ت ُوع ُد İsm-i tafdîl:
68
3. BÂB:
ب-ل ِ ِ ِ
وب -ل ْم يه ْب -ل َّما يه ْب -ما يه ُب -م ْو ُه ٌب) -و ْهبا /هبة -واه ٌ ب (يُوه ُ وهب ( ُوهب) -يه ُ
ِ ِ ِ
ب -و ْهبِي
ٌّ ب -و ْهبة ِ -و ْهبة ُ -وه ْي ٌ
ب -ميه ٌ ب -ل ْن يهب -ليه ْب -ل يه ْب -ه ْب -ل ته ْب -م ْوه ٌ يه ُ
ب -ما أ ْوهب ُه -أ ْو ِه ْب ب ِِهب -أ ْوه ُ
-و َّها ٌ
Görüldüğü üzere bu bâbın çekimi de 2. Bâba benzer bir biçimde baştaki
değişiklikler hariç sahih fiil gibidir. İsim çekimleri zaten 2. Bâb ile aynıdır. Belki
biraz karışabilir diye emr-i hâzır çekimini yazalım:
Mâlûm
ه ْب -هبا -هبوا /هبِي -هبا -هبن
ْ ُ
Meçhul
ِل ُتوه ْب ِ -ل ُتوهبا ِ -ل ُتوهبوا ِ /ل ُتوهبِي ِ -ل ُتوهبا ِ -ل ُتوهبن ِ /ألُوه ْب ِ -لنُوه ْب
ْ ُ
4. BÂB:
5. BÂB
ور ب ِِه -لم ي ْو ُقر -ل َّما ي ْو ُقر -ما ي ْو ُقر -ل ي ْو ُقر -ل ْن ي ْو ُقر ِ -لي ْو ُقر -ل
ور -م ْو ُق ٌ
و ُقر -ي ْو ُق ُر -وقارا -و ُق ٌ
ْ ُ ُ ْ ْ ْ
ي ْو ُقر -اُو ُقر -ل ت ْو ُقر -م ْو ِقر ِ -ميقر -و ْقرة ِ -و ْقرة ُ -وقير -وقارِ ٌّي -و َّقا ٌر -أ ْوقر -ما أ ْوقر ُه -أ ْو ِقر ب ِِه
ْ ُ ٌْ ٌ ٌ ْ ْ ْ
…Ey talebe! Artık bu işin mantığını kavramış olmalısın… Îzâha hacet yok
69
6. BÂB
ث -ل ْن يرِ ث ِ -ليرِ ْث -ث -ل يرِ ُ ث -ل َّما يرِ ْث -ما يرِ ُ وث -ل ْم يرِ ْ
ث -م ْو ُر ٌ ث ِ -وراثة -وارِ ٌورِ ث -يرِ ُ
ث -ما أ ْورث ُه ث ِ -ورا ِث ٌّي -و َّرا ٌ
ث -أ ْور ُ ث -و ْرثة ِ -و ْرثة ُ -ور ْي ٌ ث ِ -مير ٌ ث -م ْورِ ٌ ث -رِ ْ
ث -ل ترِ ْ ل يرِ ْ
-أ ْورِ ْث ب ِِه
İF’ÂL BÂBI
ث -ل ْن يُورِ ث -
ث -ل يُورِ ُ
ث -ما يُورِ ُ
ث -ل ْم يُورِ ْث -ل َّما يُورِ ْ
ث ُ -مور ٌ ث -إِيراثا ُ -مورِ ٌأ ْورث -يُورِ ُ
ثِل ُيورِ ْث -ل يُورِ ْث -أ ْورِ ْث -ل تُورِ ْ
TEF’ÎL BÂBI
و َّكل -يُو ِك ُل -ت ْو ِكيل ُ -مو ِك ٌل ُ -مو َّك ٌل -لم يُو ِك ْل -ل َّما يُو ِك ْل -ما يُو ِك ُل -ل يُو ِك ُل -ل ْن يُو ِكل ِ -ليو ِك ْل
ُ ْ
-ل يُو ِك ْل -و ِك ْل -ل ُتو ِك ْل
MUFÂALE BÂBI
وويعادا ُ -موا ِع ٌد ُ -مواع ٌد -لم يُوا ِع ْد -ل َّما يُوا ِع ْد -ما يُوا ِع ُد -ل يُوا ِع ُد ووعادا ِ واعد -يوا ِع ُد ُ -مواعدة ِ
ُ
ْ
-ل ْن يُوا ِعد ِ -ليوا ِع ْد -ل يُوا ِع ْد -وا ِع ْد -ل ُتوا ِع ْد
ُ
İNFİÂL BÂBI
ِا ْنوعد -ي ْنو ِع ُد ِ -ا ْنوِ عادا ُ -م ْنو ِع ٌد ُ -م ْنوع ٌد ب ِِه -لم ي ْنو ِع ْد -ل َّما ي ْنو ِع ْد -ما ي ْنو ِع ُد -ل ي ْنو ِع ُد -ل ْن ي ْنو ِعد
ْ
ِ -لي ْنو ِع ْد -ل ي ْنو ِع ْد ِ -ا ْنو ِع ْد -ل ت ْنو ِع ْد
İFTİÂL BÂBI
ِا َّتصل -ي َّت ِص ُل ِ -ا ِتصال ُ -م َّت ِص ٌل ُ -م َّتص ٌل -لم ي َّت ِص ْل -ل َّما ي َّت ِص ْل -ما ي َّت ِص ُل -ل ي َّت ِص ُل -ل ْن ي َّت ِصل -
ْ
ِلي َّت ِص ْل -ل ي َّت ِص ْل ِ -ا َّت ِص ْل -ل ت َّت ِص ْل
ِ
’dir.ا ْوتصل Bu fiilin aslı ’yaتاء olan fiillerin fau’l-fiilleri iftial babındaو ،ي ،ث Fau’l-fiili
dönüşür.
70
TEFE’’ÜL BÂBI
تو َّكل -يتو َّك ُل -توكل ُ -متو ِك ٌل ُ -متو َّك ٌل -لم يتو َّك ْل -ل َّما يتو َّك ْل -ما يتو َّك ُل -ل يتو َّك ُل -ل ْن يتو َّكل -
ْ
ِليتو َّك ْل -ل يتو َّك ْل -تو َّك ْل -ل تتو َّك ْل
TEFÂUL BÂBI
واكل ُ -متوا ِك ٌل ُ -متواك ٌل -لم يتواك ْل -ل َّما يتواك ْل -ما يتواك ُل -ل يتواك ُل -ل ْن
تواكل -يتواك ُل -ت ُ
ْ
يتواكل ِ -ليتواك ْل -ل يتواك ْل -تواك ْل -ل تتواك ْل
İSTİF’ÂL BÂBI
ِا ْست ْورد -ي ْست ْورِ ُد ِ -ا ْس ِتيرادا ُ -م ْست ْورِ ٌد ُ -م ْست ْور ٌد -لم ي ْست ْورِ ْد -ل َّما ي ْست ْورِ ْد -ما ي ْست ْورِ ُد -ل ي ْست ْورِ ُد -
ْ
ل ْن ي ْست ْورِ د ِ -لي ْست ْورِ ْد -ل ي ْست ْورِ ْد ِ -ا ْست ْورِ ْد -ل ت ْست ْورِ ْد
71
MİSÂL-İ YÂÎ
Burada zikre değer pek ilâl kaidesi olmadığı için her bâbdan bir fiilin emsile-i
muhtelifesini yazmakla yetineceğiz:
1. BÂB
يمن (يُ ِمن) -يي ُم ُن (يُوم ُن) -يُ ْمنا -يا ِم ٌن -مي ُمو ٌن -لم يي ُم ْن -ل َّما يي ُم ْن -ما يي ُم ُن -ل يي ُم ُن -ل ْن يي ُمن
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ ِ ِ
وم ْن (ل ُتوم ْن) -ل تي ُم ْن -ميم ٌن -ميم ٌن -ي ْمنة -ي ِْمنة -يُمي ٌن -يُ ْمني -ي َّما ٌن - ِ ِ
ٌّ ْ ْ ْ -لي ْي ُم ْن -ل ي ْي ُم ْن -اُ ُ
أ ْيم ُن -ما أ ْيمن ُه -أ ْي ِم ْن ب ِِه
2. BÂB
ور -لم يي ِسر -ل َّما يي ِسر -ما يي ِسر -ل يي ِسر -ل ْن يي ِسر ِ -ليي ِسر -ل ِ ِ
يسر -ي ْيس ُر -ي ْسرا -ياس ٌر -م ْي ُس ٌ
ْ ْ ْ ْ ُ ْ ُ ْ ْ ْ ْ ْ
يسر -ل تي ِسر -مي ِسر ِ -ميسر -ي ْسرة -ي ِْسرة -يُسير -ي ْسرِ ٌّي -ي َّسا ٌر -أ ْيسر -ما أ ْيسر ُه -وا ْي ِسر يي ِسر ِ -ا ِ
ْ ُ ٌْ ٌ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
ب ِِه
3. BÂB
وع -لم ييف ْع -ل َّما ييف ْع -ما ييف ُع -ل ييف ُع -ل ْن ييفع ِ -لييف ْع -ل ييف ْع - ِ
يفع -ي ْيف ُع -ي ْفعا -ياف ٌع -م ْي ُف ٌ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِايف ْع -ل تيف ْع -مي ِف ٌع ِ -ميف ٌع -ي ْفعة -ي ِْفعة -يُفي ٌع -ي ْف ِعي -ي َّفا ٌع -أ ْيف ُع -ما أ ْيفع ُه -وأ ْي ِف ْع ب ِِه
ٌّ ْ ْ ْ
4. BÂB
ي ِقن -ييق ُن -ي ْقنا -ي ِق ٌن -مي ُقو ٌن ب ِِه -لم ييق ْن -لما ييق ْن -ما ييق ُن -ل ييق ُن -ل ْن ييقن ِ -لييق ْن -ل
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ييق ْن ِ -ايق ْن -ل تيق ْن -مي ِق ٌن ِ -ميق ٌن -ي ْقنة -ي ِْقنة -يُقي ٌن -ي ْق ِني -يقا ٌن -أ ْيق ُن -ما أ ْيقن ُه -وأ ْي ِق ْن ب ِِه
ٌّ ْ ْ ْ ْ
5. BÂB
ظ -ل ْن يي ُقظ ِ -ليي ُق ْظ -ظ -ل ي ْي ُق ُ وظ به -ل ْم ي ْي ُق ْظ -ل َّما ي ْي ُق ْظ -ما ي ْي ُق ُ ظ -يقاظة -ي ِق ٌ
ظ -م ْي ُق ٌ ي ُقظ -ي ْي ُق ُ
ْ ْ
ظ -ما أ ْيقظ ُه - ظ -يقا ِظ ٌّي -ي َّقا ٌ
ظ -أ ْيق ُ ظ -ي ْقظة -ي ِْقظة -يُق ْي ٌ ظ ِ -ميق ٌ
ل ي ْي ُق ْظ -اُو ُق ْظ -ل ت ْي ُق ْظ -م ْيق ٌ
وأ ْي ِق ْظ ب ِِه
6. BÂB
وس -لم ييب ِْس -ل َّما ييبِس -ما ييب ُِس -ل ييب ُِس -ل ْن ييبِس ِ -لييب ِْس -يبِس -ي ْيب ُِس -يُ ْبسا -ياب ٌِس -م ْي ُب ٌ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ل ييب ِْس ِ -ايب ِْس -ل تيب ِْس -ميب ٌِس ِ -ميب ٌس -يبسة -يِبسة -يُبي ٌس -يُب ِسي -يبا ٌس -أ ْيب ُس -ما أ ْيبس ُه -
َّ ْ ٌّ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
وأيبِس بِهِ
ْ ْ
72
İF’ÂL BÂBI
وسر ِ -لي ِ
وسر وسر -لن ي ِ
وسر -ل ي ِ
وسر -ما ي ِ
وسر -لما ي ِ
وسر -موسر -لم ي ِ
وسر -إِيسارا -م ِأيسر -ي ِ
ُ ْ ْ ُ ُ ُ ُ ُ َّ ُ ْ ْ ُ ْ ُ ٌ ُ ٌ ُ ُ ْ
وسروسر -أي ِسر -ل ت ِ
-لي ِ
ُ ْ ْ ْ ُ ْ
TEF’ÎL BÂBI
ي َّسر -يُي ِسر -تي ِسيرا ُ -مي ِسر ُ -مي َّسر -لم يُي ِسر -ل َّما يُي ِسر -ما يُي ِسر -ل يُي ِسر -ل ْن يُي ِسر ِ -ليي ِسر -ل
ُ ْ ُ ُ ْ ْ ْ ٌ ٌ ْ ُ
يُي ِسر -ي ِسر -ل تُي ِسر
ْ ْ ْ
MUFÂALE BÂBI
ياسر -يُيا ِسر ُ -مياسرة و ِيسارا ويِيسارا ُ -ميا ِسر ُ -مياسر -لم يُيا ِسر -ل َّما يُيا ِسر -ما يُيا ِسر -ل يُيا ِسر -
ُ ْ ْ ْ ٌ ٌ ُ
ل ْن يُيا ِسر ِ -ليياسر -ل يُياسر -ياسر -ل ُتياسر
ِ ِ ِ ِ
ْ ْ ْ ُ ْ
İNFİÂL BÂBI
ِا ْنيسر -ي ْني ِسر ِ -ا ْن ِيسارا ُ -م ْني ِسر ُ -م ْنيسر ِبه -لم ي ْني ِسر -لما ي ْني ِسر -ما ي ْني ِسر -ل ي ْني ِسر -لن ي ْني ِسر -
ُ ُ ْ ْ ْ ٌ ٌ ُ
ِلي ْني ِسر -ل ي ْني ِسر ِ -ا ْني ِسر -ل ت ْني ِسر
ْ ْ ْ ْ
İFTİ’ÂL BÂBI
ِا َّتسر -ي َّت ِسر ِ -ا ِتسارا ُ -م َّت ِسر ُ -م َّتسر -لم ي َّت ِسر -ل َّما ي َّت ِسر -ما ي َّت ِسر -ل ي َّت ِسر -ل ْن ي َّت ِسر ِ -لي َّت ِسر -ل
ْ ُ ُ ْ ْ ْ ٌ ٌ ُ
ي َّت ِسر ِ -ا َّت ِسر -ل ت َّتسر
ِ
ْ ْ ْ
TEFE’’ÜL BÂBI
تي َّسر -يتي َّسر -تيسرا ُ -متي ِسر ُ -متي َّسر -لم يتي َّسر -ل َّما يتي َّسر -ما يتي َّسر -ل يتي َّسر -ل ْن يتي َّسر ِ -ليتي َّسر
ْ ُ ُ ْ ْ ْ ٌ ٌ ُ
-ل يتي َّسر -تي َّسر -ل تتي َّسر
ْ ْ ْ
TEFÂUL BÂBI
تياسر -يتياسر -تيا ُسرا ُ -متيا ِسر ُ -متياسر -لم يتياسر -ل َّما يتياسر -ما يتياسر -ل يتياسر -ل ْن يتياسر
ُ ُ ْ ْ ْ ٌ ٌ ُ
ِ -ليتياسر -ل يتياسر -تياسر -ل تتياسر
ْ ْ ْ ْ
İSTİF’ÂL BÂBI
ِا ْستيسر -ي ْستي ِسر ِ -ا ْس ِتيسارا ُ -م ْستي ِسر ُ -م ْستيسر -لم ي ْستي ِسر -ل َّما ي ْستي ِسر -ما ي ْستي ِسر -ل ي ْستي ِسر -
ْ ُ ْ ُ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ٌ ْ ُ ْ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ل ْن ي ْستيسر -لي ْستيسر -ل ي ْستيسر -ا ْستيسر -ل ت ْستيسر
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
73
74
-4الفعل اللفيف
LEFÎF FİİL
75
76
LEFÎF FİİLLER
Bir fiil içerisinde iki tane illet harf-i bulunursa bu fiillere lefif fiiller denilir. İki
kısımdır:
1. Lefîf-i Makrûn: İllet harfi aynü’l-fiil ve lâmu’l-fiil’de (ortada ve sonda)
bulunanlar. قوِ ي، طوىgibi…
2. Lefîf-i Mefrûk: İllet harfi fâu’l-fiil ve lâmu’l-fiil’de (başta ve sonda)
bulunanlar. و ِجي، وقىgibi.
Lefif-i makrûnlar çekim bakımından nâkıs fiil ile aynıdır. Mefruklar ise fau’l-fiil
itibariyle misâl fiile lâmu’l-fiil itibariyle de nâkıs fiile benzerler. Aşağıda lefif fiillerin
kullanıldığı bablardan emsile-i muhtelife çekimlerini vermekle yetineceğiz. Nâkıs ve
misâl fiili çekmiş olan bir talebeye bu kadarı yeter diye düşünüyoruz.
SÜLÂSÎ MÜCERREDLER
2. BÂB
- ِلي ِق- ل ْن ي ِقي- ل ي ِقي- ما ي ِقي- ل َّما ي ِق- لم ي ِق- م ْو ِقي- وا ٍق- ِوقاية- ) ي ِقي (يُوقى- )(و ِقي ُ وقى
ْ ٌّ
وأ ْو ِق ب ِِه- ما أ ْوقا ُه- أ ْوقى- و َّقا ٌء- ِوقا ِئي- ُوقي- ِو ْقية- و ْقية- ِميقى- م ْو ٍق- ل ت ِق- ِق ْه- ل ي ِق
ٌّ ٌّ
Emr-i hâzır: ِقين- ِقيا- ِقي/ ُقوا- ِقيا- ِق ْه
- ِ ِلي ْطو- ل ْن ي ْطوِ ي- ل ي ْطوِ ي- ما ي ْطوِ ي- ِ ل َّما ي ْطو- ِ لم ي ْطو- م ْطوِ ٌّي- طا ٍو- ط ًّيا- ي ْطوِ ي- طوى
ْ
وأ ْطوِ بِه- ما أ ْطوا ُه- أ ْطوى- ط َّوا ٌء- طيِي- طُو ٌّي- ِطية- طية- ِم ْطوى- م ْطوى- ِ لت ْطو- ِ ِا ْطو- ِلي ْطو
ٌّ َّ َّ
4. BÂB
ل- ِلي ْوج- ل ْن ي ْوجى- ل ي ْوجى- ما ي ْوجى- ل َّما ي ْوج- لم ي ْوج- م ْو ِجي- وا ٍج- وجى- ي ْوجى- و ِجي
ْ ٌّ
ِ وأو ِج بِه- ما أوجاه- أوجى- وجاء- وجي – و ِجي- ِوجية- وجية- ِميجى- مو ٍج- ل توج- ِايج-يوج
ْ ُ ْ ْ ٌ َّ ٌّ ٌّ ُ ْ ْ ْ ْ ْ
- ل ي ْقو- ِلي ْقو- ل ْن ي ْقوى- ل ي ْقوى- ما ي ْقوى- ل َّما ي ْقو- لم ي ْقو- م ْقوِ ٌّي- قا ٍو- ُق َّوة- ي ْقوى- قوي
ْ
وأ ْقوِ ب ِِه- ما أ ْقوا ُه- أ ْقوى- ق َّوا ٌء- ُق ِو ٌّي- ُقو ٌّي- ِق َّوة- ق َّوة- ِم ْقوى- م ْقوى- ل ت ْقو- ِا ْقو
6. BÂB
ل- ِل ْه- ل ي ِل- ِلي ِل- ل ْن ي ِلي- ل ي ِلي- ما ي ِلي- ل َّما ي ِل- لم ي ِل- م ْو ِلي- وا ٍل- و ْليا- ي ِلي- و ِلي
ْ ٌّ
وأ ْو ِل بِه- ما أ ْول ُه- أ ْولى- و َّل ٌء- و ْليِي- ُولي- ِو ْلية- و ْلية- ِميلى- م ْو ٍل- ت ِل
ٌّ ٌّ
77
SÜLÂSÎ MEZÎDLER
İF'AL BÂBI
وقي ِ -لي ِ
وق -ل وقي -لن ي ِ
وقي -ل ي ِ
وق -ما ي ِ
وق -لما ي ِ
وق -موقى -لم ي ِ أوقى -ي ِ
وقي -إِيقاء -م ٍ
ُ ْ ُ ُ ُ َّ ُ ْ ُ ُ ُ ُ ْ
وق -أو ِق -ل ُت ِ
وق ي ِ
ْ ُ
أ ْطوى -يُ ْطوِ ي ِ -إ ْطواء ُ -م ْطوٍ ُ -م ْطوى -لم يُ ْطوِ -ل َّما يُ ْطوِ -ما يُ ْطوِ ي -ل يُ ْطوِ ي -ل ْن يُ ْطوِ ي ِ -لي ْطوِ
ُ ْ
-ل يُ ْطوِ -أ ْطوِ -ل تُ ْطوِ
TEF'İL BÂBI
و َّقى -يُو ِقي -ت ْو ِقية ُ -مو ٍق ُ -مو ًّقى -لم يُو ِق -ل َّما يُو ِق -ما يُو ِقي ل يُو ِقي -ل ْن يُو َّقي ِ -ليو ِق -ل يُو ِق
ُ ْ
-و ِق -ل ُتو ِق
س َّوى -يُ ْس ِوي -ت ْسوِ ية ُ -مس ٍو ُ -مس ًّوى -لم يُس ِو -ل َّما يُس ِو -ما يُس ِوي -ل يُس ِوي -ل ْن يُس ِوي ِ -ليس ِو
ُ ْ
-ل يُس ِو -س ِو -ل ُتس ِو
MUFÂALE BÂBI
وويشاء ُ -موا ٍش ُ -مواشى -لم يُوا ِش -ل َّما يُوا ِش -ما يُوا ِشي -لووشاء ِواشى -يواشي ُ -مواشاة ِ
ُ
ْ
يُوا ِشي -ل ْن يُوا ِشي ِ -ليوا ِش -ل يُوا ِش -وا ِش -ل ُتوا ِش
ُ
ساوى -يُس ِاوي ُ -مساواة و ِسواء و ِسيواء ُ -مسا ٍو ُ -مساوى -لم يُسا ِو -ل َّما يُسا ِو -ما يُسا ِوي -
ْ
ليُسا ِوي -ل ْن يُسا ِوي ِ -ليسا ِو -ل يُسا ِو -سا ِو -ل ُتسا ِو
ُ
İNFİÂL BÂBI
ِا ْنوقى -ي ْنو ِقي ِ -ا ْنوِ قاء ُ -م ْنو ٍق ُ -م ْنوقى -لم ي ْنو ِق -ل َّما ي ْنو ِق -ما ي ْنو ِقي -ل ي ْنو ِقي -ل ْن ي ْنو ِقي -
ْ
ِلي ْنو ِق -ل ي ْنو ِق ِ -ا ْنو ِق -ل ت ْنو ِق
ِا ْنطوى -ي ْنطوِ ي ِ -ا ْن ِطواء -م ْنطوٍ ُ -م ْنطوى -لم ي ْنطوِ -ل َّما ي ْنطوِ -ما ي ْنطوِ ي -ل ي ْنطوِ ي -ل ْن ي ْنطوِ ي -
ْ
ِلي ْنطوِ -ل ي ْنطوِ ِ -ا ْنطوِ -ل ت ْنطوِ
78
İFTİÂL BÂBI
ِا َّتقى -ي َّت ِقي ِ -ا ِتقاء ُ -م َّت ٍق ُ -م َّتقى -لم ي َّت ِق -ل َّما ي َّت ِق -ما ي َّت ِقي -ل ي َّت ِقي -ل ْن ي َّت ِقي ِ -لي َّت ِق -ل ي َّت ِق -
ْ
ِا َّت ِق -ل ت َّت ِق
ِا ْستوى -ي ْستوِ ي ِ -ا ْس ِتواء ُ -م ْستوٍ ُ -م ْستوى -لم ي ْستوِ -ل َّما ي ْستوِ -ما ي ْستوِ ي -ل ي ْستوِ ي -ل ْن ي ْستوِ ي
ْ
ِ -لي ْستوِ -ل ي ْستوِ ِ -ا ْستوِ -ل ت ْستوِ
TEFE''ÜL BÂBI
تو َّقى -يتو َّقي -تو ِقيا ُ -متو ٍق ُ -متو ًّقى -لم يتو َّق -ل َّما يتو َّق -ما يتو َّقى -ل يتو َّقى -ل ْن يتو َّقى ِ -ليتو َّق
ْ
-ل يتو َّق -تو َّق -ل تتو َّق
تط َّوى -يتط َّوى -تط ِويا ُ -متط ٍو ُ -متط ًّوى -لم يتط َّو -ل َّما يتط َّو -ما يتط َّوى -ل يتط َّوى – ل ْن يتط َّوى -
ْ
ِليتط َّو -ل يتط َّو -تط َّو -لتتط َّو
TEFÂUL BÂBI
تواقى -يتواقى -توا ِقيا ُ -متوا ٍق ُ -متواقى -لم يتواق -ل َّما يتواق -ما يتواقى -ل يتواقى -ل ْن يتواقى -
ْ
ِليتواق – ل يتواق -تواق -ل تتواق
تداوى -يتداوى -تد ِاويا ُ -متدا ٍو ُ -متداوى -لم يتداو -ل َّما يتداو -ما يتداوى -ل يتداوى -ل ْن
ْ
يتداوى ِ -ليتداو -ل يتداو -تداو -ل تتداو
İSTİF'ÂL BÂBI
ِا ْست ْوقى -ي ْست ْو ِقي ِ -ا ْس ِتيقاء ُ -م ْست ْو ٍق ُ -م ْست ْوقى -لم ي ْست ْو ِق -ل َّما ي ْست ْو ِق -ما ي ْست ْو ِقي -ل ي ْست ْو ِقي -
ْ
وق ِ -ا ْست ْو ِق -ل ت ْست ْو ِق
ل ْن يستو ِقي ِ -ليستو ِق -ل يست ِ
ْ ْ ْ ْ ْ
ِا ْست ْطوى -ي ْست ْطوِ ي ِ -ا ْس ِت ْطواء ُ -م ْست ْطوٍ ُ -م ْست ْطوى -لم ي ْست ْطوِ -ل َّما ي ْست ْطوِ -ما ي ْست ْطوِ ي -ل
ْ
ي ْست ْطوِ ي -ل ْن ي ْست ْطوِ ي ِ -لي ْست ْطوِ -ل ي ْست ْطوِ ِ -ا ْست ْطوِ – لت ْست ْطوِ
ِا ْست ْحيى -ي ْست ْحيِي ِ -ا ْس ِت ْحياء ُ -م ْست ْح ٍي ُ -م ْست ْحيى -لم ي ْست ْح ِي -ل َّما ي ْست ْح ِي -ما ي ْست ْحيِي -ل
ْ
ي ْست ْحيِي -ل ْن ي ْست ْحيِي ِ -لي ْست ْح ِي -ل ي ْست ْح ِي ِ -ا ْست ْح ِي -ل ت ْست ْح ِي
79
80
-5الفعل المضاعف
MUZAAF FİİL
81
82
MUZAAF FİİL ÇEKİMİ
Muzaaf fiil, aynü’l-fiili ve lâmu’l-fiili aynı cinsten bir harf olan fiillerdir. Yani sülasilerinin son iki harfi
aynı olan dolayısıyla da sonu şeddeli olan fiillerdir. Bu fiillerde bilmemiz gereken kaideler aşağıdaki
gibidir.
İdğam ve hükmü:
Aynı cinsten iki harf yan yan geldiğinde birinci harfi ikinci harfe katmaya idğam denir. Bu da harfi
şeddelemekle olur. Meselâ م َّد = مدد. idğam yapmak bazen zorunlu olur, bazen caiz olur yani ister
yaparız ister yapmayız, bazen de mümteni olur yani idğam yapamayız.
Harekeli Arız sükûn ile sâkin Caiz لم يحمرِ ْر/لم ي ْحمرِ ْر = لم يحمر
ْ
Not: Aslî sükûn kelimenin kendisinde var olan sükûn olup ârız sükûn ise başına gelen bir cezmedici
dolayısıyla ortaya çıkan sükûndur. Meselâ ي ْم ُد ْدنkelimsinin çekimi böyledir. Başına gelen bir cezm
1. Doğrudan idğâm: Biz buna tut-kat diyoruz. İlk harf sâkin ise bu şekilde idğâm yaparız.
Meselâ مغزوو
ٌ aynı cinsten iki harf olan iki adet vav yan yana gelmiş birincisi sâkin ikincisi
cinsten iki harf, iki tane dal yan yana gelmiş, birincisi harekeli idğâm yapabilmemiz için ilk
harfi sâkin kılmamız gerekiyor. Elden çıkarmamız gereken bu harfe ihtiyacı olan var mı, diye
bakıyoruz. Ma-kablinin ihtiyacı olduğunu görüyoruz. Harekeyi ona satıp ي ُم ْد ُدharfi ikinci
83
3. Hazif ve idğâm: Biz buna at-kat diyoruz. İlk harf sâkin olup ma-kabli harekeli olursa o ilk
harfin harekesini hazfedip onu ikinci harfe idğâm yaparız. Meselâ, مددaynı cins iki harf, iki
tane dâl yan yana gelmiş, birincisi harekeli. Harekeden kurtulmamız gerekiyor, ihtiyacı olan
birisi varsa ona satalım diyoruz. Öyle birini bulamıyoruz. Çünkü ma-kabli de harekeli. O
halde harekeyi atıp م ْددilk harfi ikincisine katıyoruz م َّد
İdğâm yaparken ikinci harf de sâkin olursa onu harekelememiz gerekir. Misâllerde görelim:
لم ي ْم ُد ْدifadesinde idğâm yapmak câizdir. Yukarıda gördüklerimize göre ilk dâlin harekesini ma-kabline
ْ
veririz, لم ي ُم ْد ْدolur. iki sâkin harf yan yan okunamaz. İkincisine hareke vermemiz îcâb eder. bu hareke
ْ
en hafif hareke ( )أخف الحركاتolduğu için fetha olabilir; sâkin harekelendiğinde kesra ile harekelenir
( ِ )الساكن إذا ُح ِرك ُح ِرك بالك ْسرkaidesince kesra olabilir. Bir de ma-kabli zamme olduğu için zamme olabilir.
O halde لم ي ُمد/ لم ي ُم ِد/ لم ي ُم َّدşekillerinde söyleyebiliriz. İdğâm da caiz olduğu için dördüncü vecih olarak
ْ ْ ْ
لم ي ْم ُد ْدde diyebiliriz.
ْ
Hulâsa, aynı cinsten iki harfi yan yana gördüğümüzde bakarız, ikincisi harekeli ise idğam yaparız, arız
sükûn ile sâkin ise yani sonradan olma bir sükûn varsa sonunda idğam yapabiliriz. Aslından bir sükûn
varsa yapamayız. İdğam yapacağımızda ya tutar katarız, ya satar katarız ya da atar katarız. Her iki
harfin sakin kaldığı yerlerde idğam yaparken ikinci harfe fetha veya kesra harekesini koyarız. Bu iki
harfin öncesinde zamme varsa ayrıca zamme de koyarız.
84
1. BÂB:
ود -لم ي ُم َّد /لم ي ُم ِد /لم ي ُمد /لم ي ْم ُد ْد -ل َّما ي ُم َّد /ل َّما ي ُم ِد /ل َّما
اد -م ْم ُد ٌ
م َّد -ي ُمد -م ًّدا -م ٌّ
ْ ْ ْ ْ
ي ُمد /لما ي ْم ُد ْد -ما ي ُمد -ل ي ُمد -ل ْن ي ُم َّد ِ -لي ُم َّدِ /لي ُم ِدِ /لي ُمدِ /لي ْم ُد ْد -ل ي ُم َّد /ل ي ُم ِد /ل
ي ُمد /ل ي ْم ُد ْد ُ -م َّدُ /م ِدُ /مد /اُ ْم ُد ْد -ل ت ُم َّد /ل ت ُم ِد /ل ت ُمد /ل ت ْم ُد ْد -مم ٌّد ِ -مم ٌّد -م َّدة -
اد -أمد -ما أم َّد ُه -وأ ْم ِد ْد ب ِِه ِ ِ
م َّدة ُ -مد ْي ٌد -مد ٌّي -م َّد ٌ
ان ي ُمدون يم َّد ِ ي ُمد ُمدوا ُم َّدا ُم َّد مدوا م َّدا م َّد
ُ
تم َّد ِ
ان ي ْم ُد ْدن ت ُمد ُم ِد ْدن ُم َّدتا ُم َّد ْت مد ْدن م َّدتا م َّد ْت
ُ
ان ت ُمدون تمد تم َّد ِ ُم ِد ْد ُتما ُم ِد ْد ُتم ُم ِد ْدت مد ْدت مد ْد ُتما مد ْد ُتم
ُ ُ ْ ْ
ان ت ْم ُد ْدن تم ِدين تم َّد ِ ُم ِد ْد ُتما ُم ِد ْد ُت َّن ُم ِد ْد ِت مد ْد ِت مد ْد ُتما مد ْد ُت َّن
ُ ُ
ن ُمد أ ُمد ُم ِد ْدنا ُم ِد ْد ُ
ت مد ْدنا ت
مد ْد ُ
85
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم ُيم َّد /لم ُيم ِد/ لم ي ُم َّد /لم ي ُم ِد/
لم يُمدوا لم يُم َّدا ْ لم ي ُمدوا لم ي ُم َّدا ْ
ْ ْ لم ُي ْمد ْد
ْ ْ لم ي ُمد /لم ي ْم ُد ْد
لم ُتم َّد /لم ُتم ِد/ لم ت ُم َّد /لم ت ُم ِد/
لم يُ ْمد ْدن لم ُتم َّدا ْ ْ لم ي ْم ُد ْدن لم ت ُم َّدا ْ ْ
ْ ْ لم ُت ْمد ْد
ْ ْ لم ت ُمد /لم ت ْم ُد ْد
ْ
لم تُم َّد /لم تُم ِد/ لم تم َّد /لم تمدِ/
لم ُتمدوا لم ُتم َّدا ْ ْ لم ت ُمدوا لم ت ُم َّدا ْ ُ ْ ُ
ْ ْ لم تُ ْمد ْد
ْ ْ لم ت ُمد /لم ت ْم ُد ْد
ْ
لم ُت ْمد ْدن لم ُتم َّدا لم ُتم ِدي لم ت ْم ُد ْدن لم ت ُم َّدا لم ت ُم ِدي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم أُم َّد /لم أُم ِد/ لم ن ُم َّد /لم ن ُم ِد /لم ن ُمد/ لم أ ُم َّد /لم أ ُم ِد/
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُنم َّد /لم ُنم ِد /لم ُن ْمد ْد لم أُ ْمد ْد لم ن ْم ُد ْد لم أ ُمد /لم أ ْم ُد ْد
ْ ْ ْ
ِل ُتمدوا ِل ُتم َّدا ِل ُتم َّدِ /ل ُتم ِدِ /ل ُت ْمد ْد
ِ
ُمدوا /مد /اُ ْم ُد ْد ُم َّدا
ُم َّدُ /مد ُ
ِل ُت ْمد ْدن ِل ُتم َّدا ِل ُتم ِدي
ِلنُم َّدِ /لنُم ِدِ /لنُ ْمد ْد ِألُم َّدِ /ألُم ِدِ /أل ُْمد ْد
اُ ْم ُد ْدن ُم َّدا ُم ِدي
86
مم ٌّد -مم َّدا ِن -مماد İsm-i zaman, ism-i mekân masdar-ı mîmî:
م ِد ٌّي -م ِديا ِن -م ِديون * م ِد َّي ٌة -م ِد َّيتا ِن -م ِديا ٌ
ت İsm-i mensûb:
م َّدا ٌد -م َّدادا ِن -م َّدا ُدون * م َّداد ٌة -م َّدادتا ِن -م َّدادا ٌ
ت Mübâlağa ism-i fâil:
أمد -أم َّدا ِن -أمدون /أماد * ُم َّدى ُ -م َّديا ِن ُ -م َّديا ٌ
تُ /مد ُد İsm-i tafdîl:
ما أم َّد ُه -ما أم َّد ُهما -ما أم َّد ُهمFiil-i taaccub-i evvel: ...
ْ
87
2. BÂB
ور -لم ي ِفر /لم ي ِف ِر /لم ي ْفرِ ْر -ل َّما ي ِفر /ل َّما ي ِف ِر /ل َّما ي ْفرِ ْر -ما
ار -م ْف ُر ٌ
ِ ِ
ف َّر -يفر -فرارا -ف ٌّ
َّ ْ ْ َّ ْ
ي ِفر -ل ي ِفر -ل ْن ي ِفر ِ -لي ِفرِ /لي ِف ِرِ /لي ْفرِ ْر -ل ي ِفر /ل ي ِف ِر /ل ي ْفرِ ْر ِ -فرِ /ف ِرِ /ا ْفرِ ْر -ل ت ِفر/
َّ َّ َّ َّ َّ
ل ت ِف ِر /ل ت ْفرِ ْر -مف ٌّر ِ -مف ٌّر -فرة ِ -فرة ُ -فر ْير ِ -فرارِ ٌّي -فر ٌار -أفر -ما أفر ُه -وأ ْفرِ ْر ب ِِه
َّ َّ ٌ َّ َّ
ي ِفرون ي ِفر ِ
ان ي ِفر ُفروا ُفرا
َّ
ُفر
َّ
فروا فرا
َّ
فر
َّ
َّ
ي ْفرِ ْرن ت ِفر ِ
ان ت ِفر ُفرِ ْرن ُفرتا ُفر ْت فر ْرن فر ْت فرتا
َّ َّ َّ َّ َّ
ت ِفرون انت ِفر ِ ت ِفر ُفرِ ْر ُتما ُفرِ ْر ُتم
ْ
ُفرِ ْرت فر ْرت فر ْرتُما فر ْرتُم
ْ
َّ
ت ْفرِ ْرن ان ت ِفر ِ ت ِف ِرين ُفرِ ْر ُتما ُفرِ ْرتُ َّن ُفرِ ْر ِت فر ْر ِت فر ْر ُتما فر ْر ُت َّن
َّ
ن ِفر أ ِفر ُفرِ ْرنا ت
ُفرِ ْر ُ فر ْرنا ت
فر ْر ُ
88
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم يُفروا
ْ
لم يُفرا لم ُيفر /لم ُيف ِر /ل ِم ُي ْفر ْر لم ي ِفروا لم ي ِفرا لم ي ِفر /لم ي ِفرِ /لم ي ْفرِ ْر
ْ َّ ْ َّ ْ ْ َّ ْ ْ َّ ْ
لم ُتفروا
ْ
لم ُتفرا
ْ َّ
لم تُفر /لم تُف ِر /لم تُ ْفر ْر
ْ َّ لم ت ِفروا لم ت ِفرا لم ت ِفر /لم ت ِفرِ /لم ت ْفرِ ْر
ْ ْ َّ ْ ْ َّ ْ
لم ُت ْفر ْرن
ْ
لم ُتفرا
ْ َّ
لم ُتف ِري
ْ لم ت ْفرِ ْرن لم ت ِفرا لم ت ِف ِري
ْ ْ َّ ْ
لم نُفر /لم نُف ِر /لم نُ ْفر ْر لم أُفر /لم أُف ِر /لم أ ُ ْفر ْر لم ن ِفر /لم ن ِفرِ /لم ن ْفرِ ْر لم أ ِفر /لم أ ِفرِ /لم أ ْفرِ ْر
ْ َّ ْ َّ ْ ْ َّ ْ ْ ْ َّ ْ
89
4. BÂB
وض -لم يع َّض /لم يع ِض/لم ي ْعض ْض -ل َّما يع َّض /ل َّما
اض -م ْع ُض ٌ
ع َّض -يعض -ع ًّضا -ع ٌّ
ْ ْ ْ
يع ِض /ل َّما ي ْعض ْض -ما يعض -ل يعض -ل ْن يع َّض ِ -ليع َّضِ /ليع ِضِ /لي ْعض ْض -ل يع َّض/
ل يع ِض /ل ي ْعض ْض -ع َّض /ع ِضِ /ا ْعض ْض -ل تع َّض /ل تع ِض /ل ت ْعض ْض -مع ٌّض –
اض -أعض -ما أع َّض ُه -وأ ْع ِض ْض ب ِِه
ِمع ٌّض -ع َّضة ِ -ع َّضة ُ -عض ْي ٌض -ع ِض ٌّي -ع َّض ٌ
ُع ِض ْضن ُع َّضتا ُع َّض ْت ع ِض ْضن ع َّضتا ع َّض ْت
90
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم ُيع َّض /لم ُيع ِض/ لم يع َّض /لم يع ِض/
لم يُعضوا لم يُع َّضا ْ ْ ْ ْ
ْ ْ لم يعضوا لم يع َّضا
لم ُي ْعض ْض
ْ ْ ْ لم ي ْعض ْض
ْ
لم ُتع َّض /لم ُتع ِض/ ِ
لم تع َّض /لم تعض/
لم يُ ْعض ْضن لم ُتع َّضا ْ ْ ْ ْ
ْ ْ لم ي ْعض ْضن لم تع َّضا
لم تُ ْعض ْض
ْ ْ ْ لم ت ْعض ْض
ْ
ِ
لم تُع َّض /لم تُعض/ لم تع َّض /لم تع ِض/
لم تُعضوا لم تُع َّضا ْ ْ ْ ْ
ْ ْ لم تعضوا لم تع َّضا
لم تُ ْعض ْض
ْ ْ ْ لم ت ْعض ْض
ْ
لم ُت ْعض ْضن لم ُتع َّضا لم ُتع ِضي لم ت ْعض ْضن لم تع َّضا لم تع ِضي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم أُع َّض /لم أُع ِض/ لم أع َّض /لم أع ِض/
لم نُع َّض /لم نُع ِض /لم نُ ْعض ْض ْ ْ ْ ْ
ْ ْ ْ لم أُ ْعض ْض لم نع َّض /لم نع ِض /لم ن ْعض ْض لم أ ْعض ْض
ْ ْ ْ ْ ْ
ِل ُتعضوا ِل ُتع َّضا ِل ُتع َّضِ /ل ُتع ِضِ /ل ُت ْعض ْض
عضوا ع َّض /ع ِضِ /ا ْعض ْض ع َّضا
ِل ُت ْعض ْضن ِل ُتع َّضا ِل ُتع ِضي
ِل ُنع َّضِ /ل ُنع ِضِ /ل ُن ْعض ْض ِألُع َّضِ /ألُع ِضِ /ألُ ْعض ْض
ِا ْعض ْضن ع َّضا ع ِضي
91
İF’ÂL BÂBI
يُحبون يحب ِ
ان يُحب يُ ِحبون ي ِحب ِ
ان يُ ِحب
ُ َّ ُ َّ
يُ ْحببن ُتحب ِ
ان تُحب يُ ْحبِبن ُت ِحب ِ
ان ُت ِحب
ْ َّ ْ َّ
ُتحبون ُتحب ِ
ان ُتحب ُت ِحبون ُت ِحب ِ
ان ُت ِحب
َّ َّ
ُت ْحببن انُتحب ِ ُتحبِين ُت ْحبِبن ُت ِحب ِ
ان ُت ِحبِين
ْ َّ ْ َّ
نُحب أُحب نُ ِحب أ ُ ِحب
92
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
93
TEF’ÎL BÂBI
م َّدد -يُم ِد ُد -ت ْم ِديدا ُ -مم ِد ٌد ُ -مم َّد ٌد -لم يُم ِد ْد -ل َّما يُم ِد ْد -ما يُم ِد ُد -ل يُم ِد ُد -ل ْن
ْ
يُم ِدد ِ -ليم ِد ْد -ل يُم ِد ْد -م ِد ْد -ل ُتم ِد ْد
ُ
Görüldüğü gibi tef’îl bâbının çekimi sahih fiil gibidir. Onun için muttaride çekimini
yazmıyoruz.
MUFÂALE BÂBI
يُمادون يماد ِ
ان يُماد يُمادون يماد ِ
ان يُماد
ُ َّ ُ َّ
يُماد ْدن ُتماد ِ
ان َّ ُتماد يُم ِاد ْدن تُماد ِ
ان َّ تُماد
ُتمادون ُتماد ِ
ان ُتماد ُتمادون ُتماد ِ
ان ُتماد
َّ َّ
ُتماد ْدن ُتماد ِ
ان َّ ُتم ِادين ُتم ِاد ْدن ُتماد ِ
ان َّ ُتم ِادين
نُماد أُماد نُماد أُماد
94
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
اد /لم ُيما ِد/ لم يم اد /لم لم يم
لم يُمادوا ادا ْ ُ َّ ْ ْ ُ َّ ْ
ْ ل ْم يُم َّ لم ُيماد ْد
لم يُمادوا
ْ
ادا
ل ْم يُم َّ ُيما ِد /لم ُيما ِد ْد
ْ ْ
لم ُتماد /لم ُتمادِ/ اد /لم لم تم
َّ ْ ْ ُ َّ ْ
لم يُماد ْدن
ْ
ادا
ل ْم ُتم َّ
ْ
لم يُم ِاد ْدن ادا
ل ْم ُتم َّ
لم ُتماد ْد
ْ ْ تُما ِد /لم تُما ِد ْد
ْ
اد /لم ُتما ِد/ لم تم اد /لم لم تم
لم ُتمادوا ادا ْ ُ َّ ْ ْ ُ َّ ْ
ْ ل ْم ُتم َّ لم ُتماد ْد
لم تُمادوا
ْ
ادا
ل ْم تُم َّ ُتما ِد /لم ُتما ِد ْد
ْ ْ
لم ُتماد ْدن ادا
ل ْم ُتم َّ لم ُتم ِادي لم ُتم ِاد ْدن ادا
ل ْم ُتم َّ لم ُتم ِادي
ْ ْ ْ ْ
اد /لم أُما ِد/ لم أُم اد /لم لم أُم
اد /لم نُما ِد /لم نُماد ْد لم نم َّ ْ ْ َّ ْ ْ
ْ ُ َّ ْ اد /لم ُنما ِد /لم ُنما ِد ْد لم نم
ْ لم أُماد ْد ْ ْ ُ َّ ْ أُما ِد /لم أُماددِ
ْ ْ ْ
95
İNFİÂL BÂBI
ِا ْنش َّق – ي ْنشق – ِا ْن ِشقاقا – ُم ْنش ٌّق ُ -م ْنش ٌّق به -لم ي ْنش َّق /لم ي ْنش ِق /لم ي ْنش ِق ْق -ل َّما ي ْنش َّق /ل َّما
ْ ْ ْ
ي ْنش ِق /ل َّما ي ْنش ِق ْق -ما ي ْنشق -ل ي ْنشق -ل ْن ي ْنش َّق ِ -لي ْنش َّقِ /لي ْنش ِقِ /لي ْنش ِق ْق -ل ي ْنش َّق /ل
ي ْنش ِق /ل ي ْنش ِق ْقِ -ا ْنش َّقِ /ا ْنش ِقِ /ا ْنش ِق ْق -ل ت ْنش َّق /ل ت ْنش ِق /ل ت ْنش ِق ْق
96
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق/ لم ي ْنش َّق /لم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ لم ي ْنشقوا لم ي ْنش َّقا ْ ْ
ُي ْنشق ْق بِهِ م ُي ْنشق ْق بِهِ ما لم ُي ْنشق ْق ب ِِه ْ ْ ِ
ي ْنش ِق /لم ي ْنشق ْق
ْ
ْ ْ
لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق/ لم ت ْنش َّق /لم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ لم ي ْنش ِق ْقن لم ت ْنش َّقا ْ
ُي ْنشق ْق بِهِ َّن ُي ْنشق ْق بِهِ ما لم ُي ْنشق ْق ِبها ْ ْ ت ْنش ِق /لم ت ْنش ِق ْق
ْ
ْ
لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق/ لم ت ْنش َّق /لم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ لم ت ْنشقوا لم ت ْنش َّقا ْ
ِكم ينشقق ب ِكما
ُي ْنشق ْق ب ُ لم ُي ْنشق ْق بِك ْ ْ ِ
ت ْنشق /لم ت ْنشق ْق ِ
ُْ ْ ُ ْ ْ ْ
لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق/
ْ ْ لم ت ْنش ِق ْقن لم ت ْنش َّقا لم ت ْنش ِقي
ِك َّن لم ُي ْنشق ْق ب ِِك ْ ْ ْ
ُي ْنشق ْق ب ُ ِكما
ُي ْنشق ْق ب ُ ْ
لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق/ لم أ ْنش َّق /لم
ْ ْ لم ن ْنش َّق /لم ن ْنش ِق /لم ن ْنش ِق ْق ْ
لم ُي ْنش َّق /لم ُي ْنش ِق /لم ُي ْنشق ْق ِبنا ْ ْ
ْ ْ ْ لم ُي ْنشق ْق بِي ِ
أ ْنش ِق /لم أ ْنشق ْق
ْ ْ
ل ْن يُ ْنش َّق بهما ل ْن يُ ْنش َّق بهم ل ْن يُ ْنش َّق به ل ْن ي ْنشقوا ل ْن ي ْنش َّقا ل ْن ي ْنش َّق
ل ْن يُ ْنش َّق بهما ل ْن يُ ْنش َّق بهن ل ْن يُ ْنش َّق بها ل ْن ي ْنش ِق ْقن ل ْن ت ْنش َّقا ل ْن ت ْنش َّق
ل ْن يُ ْنش َّق بكما ل ْن يُ ْنش َّق بكم ل ْن يُ ْنش َّق بك ل ْن ت ْنشقوا ل ْن ت ْنش َّقا ل ْن ت ْنش َّق
بكن
بكما ل ْن يُ ْنش َّق ُ
ل ْن يُ ْنش َّق ُ لن ي ْنش َّق ِ
بك ل ْن ت ْنش ِق ْقن ل ْن ت ْنش ِقي ل ْن ت ْنش َّقا
ْ ُ
ل ْن يُ ْنش َّق بنا ل ْن يُ ْنش َّق بِي ل ْن ن ْنش َّق ل ْن أ ْنش َّق
97
İFTİÂL BÂBI
ِا ْضطر -ي ْضطر ِ -ا ْض ِطرارا ُ -م ْضط ٌّر ُ -م ْضط ٌّر -لم ي ْضطر /لم ي ْضط ِر /لم ي ْضطرِ ْر -ل َّما ي ْضطر /ل َّما
َّ ْ َّ ْ ْ َّ
ي ْضط ِر /ل َّما ي ْضطرِ ْر -ما ي ْضطر -ل ي ْضطر -ل ْن ي ْضطر ِ -لي ْضطرِ /لي ْضط ِرِ /لي ْضطرِ ْر -ل ي ْضطر /ل
َّ َّ َّ
ي ْضط ِر /ل ي ْضطرِ ْر ِ -ا ْضطرِ /ا ْضط ِرِ /ا ْضطرِ ْر -ل ت ْضطر /ل ت ْضط ِر /ل ت ْضطرِ ْر
َّ َّ
اُ ْض ُطروا اُ ْض ُطرا اُ ْض ُطر ِا ْضطروا ِا ْضطرا ِا ْضطر
َّ َّ
اُ ْض ُطرِ ْرن اُ ْض ُطرتا طر ْت اض ِا ْضطر ْرن ِا ْضطرتا ِا ْضطر ْت
َّ ُ ْ ُ َّ َّ َّ
طرِ ْرت اُ ْض ُطرِ ْر ُتما اُ ْض ُطرِ ْر ُتم
ْ اُ ْض ُ ِا ْضطر ْرت ِا ْضطر ْرتُما ِا ْضطر ْرتُم
ْ
طرِ ْر ِت اُ ْض ُطرِ ْر ُتما اُ ْض ُطرِ ْر ُت َّن
اُ ْض ُ ِا ْضطر ْر ِت ِا ْضطر ْر ُتما ِا ْضطر ْر ُت َّن
يُ ْضطرون يُ ْضطرا ِن يُ ْضطر ي ْضطرون ي ْضطرا ِن ي ْضطر
َّ َّ
يُ ْضطر ْرن ُت ْضطرا ِن ُت ْضطر ي ْضطرِ ْرن ت ْضطرا ِن ت ْضطر
َّ َّ
ُت ْضطرون ُت ْضطرا ِن ُت ْضطر ت ْضطرون ت ْضطرا ِن ت ْضطر
َّ َّ
ُت ْضطر ْرن ُت ْضطرا ِن ُت ْضط ِرين ت ْضطرِ ْرن ت ْضط ِرين ت ْضطرا ِن
َّ َّ
نُ ْضطر أ ُ ْضطر ن ْضطر أ ْضطر
98
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم ُي ْضطر /لم لم ي ْضطر /لم
َّ ْ ْ لم ي ْضطروا لم ي ْضطرا َّ ْ ْ
لم يُ ْضطروا لم يُ ْضطرا ْ ْ
ْ َّ ْ ُي ْضط ِر /لم ُي ْضطر ْر
ْ
َّ ي ْضط ِر /لم ي ْضطرِ ْر
ْ
لم ُت ْضطر /لم لم ت ْضطر /لم
َّ ْ ْ لم ي ْضطرِ ْرن لم ت ْضطرا َّ ْ ْ
لم يُ ْضطر ْرن لم ُت ْضطرا ْ ْ
ْ َّ ْ ُت ْضط ِر /لم ُت ْضطر ْر
ْ
َّ ت ْضط ِر /لم ت ْضطرِ ْر
ْ
لم تُ ْضطر /لم لم ت ْضطر /لم
َّ ْ ْ لم ت ْضطروا لم ت ْضطرا َّ ْ ْ
لم ُت ْضطروا لم ُت ْضطرا ْ ْ
ْ َّ ْ تُ ْضط ِر /لم تُ ْضطر ْر
ْ
َّ ت ْضط ِر /لم ت ْضطرِ ْر
ْ
لم ُت ْضطر ْرن لم ُت ْضطرا لم ُت ْضط ِري لم ت ْضطرِ ْرن لم ت ْضطرا لم ت ْضط ِري
ْ َّ ْ ْ ْ َّ ْ ْ
لم أُ ْضطر /لم لم أ ْضطر /لم
لم نُ ْضطر /لم نُ ْضط ِر /لم نُ ْضطر ْر َّ ْ ْ لم ن ْضطر /لم ن ْضط ِر /لم ن ْضطرِ ْر َّ ْ ْ
ْ َّ ْ ْ ْ َّ ْ ْ أ ْضط ِر /لم أ ْضطرِ ْر
أُ ْضط ِر /لم أُ ْضطر ْر ْ
ْ
ل ْن ُت ْضط ِري ل ْن ُت ْضطرا ل ْن ُت ْضطر ْرن ل ْن ت ْضط ِري ل ْن ت ْضطرا ل ْن ت ْضطرِ ْرن
َّ َّ
99
TEFE’UL BÂBI
تم َّدد -يتم َّد ُد -تمددا ُ -متم ِد ٌد ُ -متم َّد ٌد -لم يتم َّد ْد -ل َّما يتم َّد ْد -ما يتم َّد ُد -ل يتم َّد ُد -ل ْن
ْ
يتم َّدد ِ -ليتم َّد ْد -ل يتم َّد ْد -تم َّد ْد -ل تتم َّد ْد
TEFÂUL BÂBI
100
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
اد /لم لم يتم اد /لم لم يتم
لم يُتمادوا ادا ْ ُ َّ ْ
ل ْم يُتم َّ ادا لم يتمادوا َّ ْ ْ
ْ ُيتما ِد /لم ُيتماد ْد
ْ ْ ل ْم يتم َّ يتما ِد /لم يتماد ْد
ْ
اد /لم لم تتم
لم يُتماد ْدن ادا ْ ُ َّ ْ اد /لم لم تتم
ل ْم ُتتم َّ ادا لم يتماد ْدن َّ ْ ْ
ْ ُتتما ِد /لم ُتتماد ْد
ْ ْ ل ْم تتم َّ ِ
تتماد /لم تتماد ْد
ْ
اد /لم لم تتم
لم ُتتمادوا ادا ْ ُ َّ ْ اد /لم لم تتم
ل ْم ُتتم َّ ادا لم تتمادوا َّ ْ ْ
ْ ُتتما ِد /لم ُتتماد ْد
ْ ْ ل ْم تتم َّ تتماد /لم تتماد ْد ِ
ْ
لم ُتتماد ْدن ادا
ل ْم ُتتم َّ لم ُتتم ِادي ادا لم تتماد ْدن لم تتم ِادي
ْ ْ ْ ل ْم تتم َّ ْ
اد /لم لم أُتم اد /لم لم أتم
اد /لم نُتما ِد /لم نُتماد ْد لم نتم َّ ْ ْ َّ ْ ْ
ْ ْ ُ َّ ْ اد /لم نتما ِد /لم نتماد ْد لم نتم
أُتما ِد /لم أُتماد ْد ْ َّ ْ ْ ِ
أتماد /لم أتماد ْد
ْ ْ
ادا ل ْن يُتمادوا
ل ْن يُتم َّ اد
ل ْن يُتم َّ ادا ل ْن يتمادوا
ل ْن يتم َّ اد
ل ْن يتم َّ
ادا ل ْن يُتماد ْدن
ل ْن ُتتم َّ اد
ل ْن ُتتم َّ ادا ل ْن يتماد ْدن
ل ْن تتم َّ اد
ل ْن تتم َّ
ادا ل ْن ُتتمادوا
ل ْن ُتتم َّ اد
ل ْن ُتتم َّ ادا ل ْن تتمادوا
ل ْن تتم َّ اد
ل ْن تتم َّ
ادا ل ْن ُتتماد ْدن
ل ْن ُتتم َّ ل ْن ُتتم ِادي ادا ل ْن تتماد ْدن ِ
ل ْن تتمادي ل ْن تتم َّ
اد
ل ْن نُتم َّ ادل ْن أُتم َّ اد
ل ْن نتم َّ اد
ل ْن أتم َّ
101
İSTİF’ÂL BÂBI
ِا ْستم َّد -ي ْست ِمد ِ -ا ْس ِت ْمدادا ُ -م ْست ِم ٌّد ُ -م ْستم ٌّد -لم ي ْست ِم َّد /لم ي ْست ِم ِد /لم ي ْست ْم ِد ْد -ل َّما
ْ ْ ْ
ي ْست ِم َّد /ل َّما ي ْست ِم ِد /ل َّما ي ْست ْم ِد ْد -ما ي ْست ِمد -ل ي ْست ِمد -ل ْن ي ْست ِم َّد ِ -لي ْست ِم َّدِ /لي ْست ِم ِد/
ِلي ْست ْم ِد ْد -ل ي ْست ِم َّد /ل ي ْست ِم ِد /ل ي ْست ْم ِد ْد ِ -ا ْست ِم َّدِ /ا ْست ِم ِدِ /ا ْست ْم ِد ْد -ل ت ْست ِم َّد /ل ت ْست ِم ِد/
ل ت ْست ْم ِد ْد
102
CAHD-I MUTLAK MEÇHÛL CAHD-I MUTLAK MA’LÛM
لم ُي ْستم َّد /لم لم ي ْست ِم َّد /لم
لم يُ ْستم َّدا لم يُ ْستمدوا
ْ ْ
ْ ْ
لم ي ْست ِم َّدا لم ي ْست ِمدوا ْ ْ
ِ
ُي ْستمد /لم ُي ْست ْمد ْد
ْ ْ ْ ي ْست ِم ِد /لم ي ْست ْم ِد ْد
ْ
لم ُت ْستم َّد /لم لم ت ْست ِم َّد /لم
لم ُت ْستم َّدا لم يُ ْست ْمد ْدن
ْ ْ
ْ ْ
لم ت ْست ِم َّدا لم ي ْست ْم ِد ْدن ْ ْ
ْ
ِ
ُت ْستمد /لم ُت ْست ْمد ْد ْ ْ تست ِم ِد /لم تستمددِ
ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُت ْستم َّد /لم ِ
لم ت ْستم َّد /لم
لم ُت ْستم َّدا لم ُت ْستمدوا
ْ ْ
ْ ْ
لم ت ْست ِم َّدا لم ت ْست ِمدوا ْ ْ
ُت ْستم ِد /لم ُت ْست ْمد ْد
ْ ْ ْ تست ِم ِد /لم تستمددِ
ْ ْ ْ ْ ْ
لم ُت ْستم َّدا لم ُت ْست ْمد ْدن لم ُت ْستم ِدي لم ت ْست ِم َّدا لم ت ْست ْم ِد ْدن لم ت ْست ِم ِدي
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
لم أُ ْستم َّد /لم لم أ ْست ِم َّد /لم
لم نُ ْستم َّد /لم نُ ْستم ِد /لم نُ ْست ْمد ْد ْ ْ ْ ْ
ْ ْ ْ لم ن ْست ِم َّد /لم ن ْست ِم ِد /لم ن ْست ْم ِد ْد
أُ ْستم ِد /لم أُ ْست ْمد ْد ْ ْ ْ أست ِم ِد /لم أستمددِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِل ُت ْست ْمد ْدن ِل ُت ْستم َّدا ِل ُت ْستم ِدي
ِا ْست ْم ِد ْدن ِا ْست ِمدا ِا ْست ِم ِدي
ِأل ُْستم َّدِ /أل ُْستم ِد/
ِل ُن ْستم َّدِ /ل ُن ْستم ِدِ /ل ُن ْست ْمد ْد
ِأل ُْست ْمد ْد
103
104
-6الفعل المهموز
MEHMÛZ FİİL
105
106
MEHMÛZ FİİLLER
Mehmûz hemzeli demektir. İçinde hemze bulunan fiiller mehmûzdur. Hemze fâu’l-
fiil’de (başta) ise mehmûzu’l-fa, aynü’l-fiil’de (ortada) ise mehmûzu’l-‘ayn, lâmu’l-
fiil’de (sonda) ise mehmûzu’l-lâm diye isimlendirilir. Aşağıdaki çekimlerde her
bâbdan üç farklı kısmı da çekmiş olacağız. Çekim itibari ile sahih’ten çok ciddî bir
farkı yoktur. Bilinmesi gerekenler şunlardır:
1- Sâkin hemzeden önce harekeli hemze gelirse, sâkin hemze önceki harekeye
uygun med harfine dönüşür: وم ْل = اُ ْء ُم ْل ِ ِ
ُ ُ ا, ايذ ْن = ا ْءذ ْن, آكل = أ ْءكل. Bu ilk hemze vasıl
hemzesi olup okunmadığında ikinci hemze aynen kalır: و ْاء ُمل, فا ْئذ ْن
2- Sâkin hemzeden önce harekeli başka bir harf gelirse, hemze önceki harekeye
uygun med harfine dönüşebilir: وم ٌن = ُم ْؤ ِم ٌن
ِ م
ُ
ُخ ْذşeklinde gelir. أمرfiilinin emri ise اومر şeklinde gelebildiği gibi ُمر
ُْ ْ
şeklinde de gelebilir. Yine سألfiilinin emri اسأل
ْ şeklinde gelebildiği gibi س ْل
şeklinde de gelebilir.
2. أخذfiilinin iftial bâbı ِايتخذyerine َّاتخذşeklinde gelir.
zikredilecektir.
107
SÜLÂSÎ MÜCERREDLER
1. BÂB
ول -لم ي ْأ ُك ْل -ل َّما ي ْأ ُك ْل -ما ي ْأ ُك ُل -لي ْأ ُك ُل -ل ْن ي ْأ ُكل ِ -لي ْأ ُك ْل - أكل -ي ْأ ُك ُل -أ ْكل ِ -
آك ٌل -م ْأ ُك ٌ
ْ
آك ْل ب ِِه
لي ْأ ُك ْلُ -ك ْل -ل ت ْأ ُك ْل -م ْأك ٌل ِ -م ْئك ٌل -أ ْكلة -إ ِْكلة -أُكي ٌل -أ ْك ِلي -أ َّكا ٌل -آك ُل -ما آكله -و ِ
ُ ْ
...
وء -لم يبر ْؤ -ل َّما يبر ْؤ -ما يبر ُؤ -ليبر ُؤ -ل ْن يبرؤ ِ -ليبر ْؤ -ل يبر ْأ - برأ -ي ْب ُر ُؤ ُ -ب ْرءا -بارِ ٌ
ئ -م ْب ُر ٌ
ُْ ُْ ُْ ُْ ُْ ُْ ْ ُْ
اُ ْب ُر ْؤ -لت ْب ُر ْؤ -م ْبرأ ٌ ِ -م ْبرأ ٌ -ب ْرأة ِ -ب ْرأة ُ -بر ْي ٌء ُ -ب ْر ِئ ٌّي -ب َّرا ٌء -أ ْبرأ ُ -ما أ ْبرأ ُه -وأ ْبرِ ْ
ئ ب ِِه
2. BÂB
ور -لم ي ْأ ِسر -ل َّما ي ْأ ِسر -ما ي ْأ ِسر -ل ي ْأ ِسر -ل ْن ي ْأ ِسر ِ -لي ْأ ِسر -ل ْ ِ ِْ
أسر -يأس ُر -أ ْسرا -آس ٌر -مأ ُس ٌ
ْ ُ ُ ْ ْ ْ
آسر ب ِِه
يسر -ل ت ْأ ِسر -م ْأسرِ -م ْئسر -أسرة -إِسرة -أُسير -أسرِ ي -أسار -آسر -ما آسره -و ِ
ُ َّ ٌ ْ ٌّ ْ ٌ ْ
ي ْأ ِسرِ -ا ِ
ْ ُ ٌْ ٌ ْ ْ ْ
ور -ل ْم ي ْز ِئ ْر -لما ي ْز ِئ ْر -ما ي ْز ِئ ُر -ل ي ْز ِئ ُر -ل ْن ي ْز ِئر ِ -لي ْز ِئ ْر -ل ي ْز ِئ ْر - ِ ِ
زأر -ي ْزئ ُر -زأرا -زائ ٌر -م ْزئُ ٌ
ْ
ار -أ ْزأ ُر -ما أ ْزأر ُه -وأ ْز ِئر ب ِِه ْ ْ ِ ِ ِ ِ
ا ْزئ ْر -ل ت ْزئ ْر – م ْزأ ٌر -م ْزأ ٌر -زأرة -زِ ْئرة ُ -زأ ْي ٌر -زأرِ ٌّي -زئَّ ٌ
ْ
وء -لم ي ْه ِن ْئ -ل َّما ي ْه ِن ْئ -ما ي ْه ِن ُئ -ل ي ْه ِن ُئ -ل ْن ي ْه ِنئ ِ -لي ْه ِن ْئ -ل ِ ِ
هنأ -ي ْهن ُئ -ه ْنأ -هان ٌئ -م ْهنُ ٌ
ْ
ي ْه ِن ْئ ِ -ا ْه ِن ْئ -ل ت ْه ِن ْئ -م ْهنأ ٌ ِ -م ْهنأ ٌ -ه ْنأة ِ -ه ْنأة ُ -هني ٌء -ه ْن ِئي -ه َّنا ٌء -أ ْهنأُ -ما أ ْهنأ ُه -وأ ْه ِن ْئ ب ِِه
ٌّ ْ
3. BÂB
وه -لم ي ْأل ْه -ل َّما ي ْأل ْه -ما ي ْأل ُه -ل ي ْأل ُه -ل ْن ي ْأله ِ -لي ْأل ْه -ل ي ْأل ْه ِ -ايل ْه - ْ ِ ْ
أله -يأل ُه -أُلُوهة -آل ٌه -مألُ ٌ
ْ
وآل ْه ب ِِه
ل ت ْأله -م ْأله ِ -م ْئله -أ ْلهة ِ -إ ْلهة -أُليه -أُلُو ِهي -أ َّله -آله -ما آلهه ِ -
ُ ُ ٌ ٌْ ٌ ٌ ْ
ٌّ
108
لما ي ْسأ ْل -ما ي ْسأ ُل -ل ي ْسأ ُل -ل ْن ي ْسأل ِ -لي ْسأ ْل سأل -ي ْسأ ُل ُ -سؤال -سا ِئ ٌل -م ْس ُؤ ٌ
ول -ل ْم ي ْسأ ْل َّ -
-ل ي ْسأ ْل ِ -ا ْسأ ْل (س ْل) -ل ت ْسأ ْل -م ْسأ ٌل ِ -م ْسأ ٌل -س ْألة ِ -س ْئلة ُ -سؤ ْي ٌل ُ -سؤا ِلي -س َّئا ٌل -أ ْسأ ُل
ٌّ
وء -لم ي ْقر ْأ -ل َّما ي ْقر ْأ -ماي ْقرأُ -ل ي ْقرأُ -ل ْن ي ْقرأ ِ -لي ْقر ْأ -ل ي ْقر ْأ - قرأ -ي ْقرأُ ِ -قراءة -قارِ ٌ
ئ -م ْق ُر ٌ
ْ
ِا ْقر ْأ -ل ت ْقر ْأ -م ْقرأ ٌ ِ -م ْقرأ ٌ -ق ْرأة ِ -ق ْرأة ُ -قر ْي ٌء ِ -قرا ِئ ٌّي -ق َّرا ٌء -أ ْقرأُ -ما أ ْقرأ ُه -وأ ْقرِ ْ
ئ ب ِِه
رأى -يرى -ر ْأيا -را ٍء -مر ِئي -لم ير -ل َّما ير -ما يرى -ل يرى -ل ْن يرى ِ -لير -ل ير -ر ْه -ل
ْ ْ ٌّ
4. BÂB
آم ٌن -م ْأ ُمو ٌن -لم ي ْأم ْن -ل َّما ي ْأم ْن -ما ي ْأم ُن -ل ي ْأم ُن -ل ْن ي ْأمن ِ -لي ْأم ْن -ل
أ ِمن -ي ْأمن -أمنا ِ -
ْ ُ
ْ
آم ْن ب ِِه
ي ْأمن ِ -ايمن -ل ت ْأمن -م ْأمن ِ -م ْأمن -أمنة -إمنة -أُمين -أم ِني -أما ٌن -آمن -ما آمنه -و ِ
ُ ُ ْ ٌ ٌ ٌ ْ ْ ْ
َّ ْ ٌّ ْ ْ
وم -لم ي ْسأ ْم -ل َّما ي ْسأ ْم -ما ي ْسأ ُم -ل ي ْسأ ُم -ل ْن ي ْسأم ِ -لي ْسأ ْم -ل ِ ِ
ْ سئم -ي ْسأ ُم -سآمة -سائ ٌم -م ْس ُؤ ٌ
ي ْسأ ْم ِ -ا ْسأ ْم -ل ت ْسأ ْم -م ْسأ ٌم ِ -م ْسأ ٌم ْ -سأمة ِ -س ْئمة ُ -سؤيـ ٌم -س ِآمي -سئَّا ٌم -أ ْسأ ُم -ما أ ْسأم ُه -
ٌّ ْ
وء -لم ي ْخط ْأ -ل َّما ي ْخط ْأ -ما ي ْخطأُ -ل ي ْخطأ ُ -ل ْن ي ْخطأ - ِ ِ
ْ خطئ -ي ْخطأُ -خطأ -خاط ٌ
ئ -م ْخطُ ٌ
ِلي ْخط ْأ -ل ي ْخط ْأ ِ -ا ْخط ْأ -ل ت ْخط ْأ -م ْخطأ ٌ ِ -م ْخطأ ٌ -خ ْطأة ِ -خ ْطأة ُ -خطي ٌء -خط ِأ ٌّي -خ َّطا ٌء -
ْ
109
5. BÂB
وب ب ِِه -لم ي ْأ ُد ْب -ل َّما ي ْأ ُد ْب -ما ي ْأ ُد ُب -ل ي ْأ ُد ُب -ل ْن ي ْأ ُدب - ْ
يب -مأ ُد ٌ
ِ
أ ُدب -يأ ُد ُب -أدبا -أد ٌ
ْ
ْ
ود ْب -ل ت ْأ ُد ْب -م ْأد ٌب ِ -م ْئد ٌب -أ ْدبة -إ ِْدبة -أُد ْي ٌب -أدبِي -أ َّدا ٌب -آد ُب - ِ
لي ْأ ُد ْب -ل ي ْأ ُد ْب -أُ ُ
ٌ
آد ْب ب ِِه
ما آدبه -و ِ
ُ
ْ ْ ْ ْ رأُف – ي ْر ُؤ ُف -ر ْأفة -ر ُؤو ٌف -م ْر ُؤ ٌ
وف به -لم ير ُؤ ْف -ل َّما ير ُؤ ْف -ما ير ُؤ ُف -ل ير ُؤ ُف -ل ْن ير ُؤف
ْ ْ
ِ -لي ْر ُؤ ْف -ل ي ْر ُؤ ْف -اُ ْر ُؤ ْف -ل ت ْر ُؤ ْف -م ْرأ ٌف ِ -م ْرأ ٌف -ر ْأفة -رِ ْئفة ُ -رأ ْي ٌف –ر ْأ ِفي -رئَّا ٌف -
ٌّ
أ ْرأ ُف -ما أ ْرأف ُه -وأ ْر ِئ ْف ب ِِه
وء به -لم ي ْجر ْؤ -ل َّما ي ْجر ْؤ -ما ي ْجر ُؤ -ل ي ْجر ُؤ -ل ْن ي ْجرؤ -
ج ُرؤ -ي ْج ُر ُؤ ُ -ج ْرأة -جرِ ي ٌئ -م ْج ُر ٌ
ُ ُ ُ ُ ُ ْ
ِلي ْجر ْؤ -ل ي ْجر ْؤ -اُ ْجر ْؤ -ل ت ْجر ْؤ -م ْجرأ ٌ ِ -م ْجرأ ٌ -جرأة – ِجرأة ُ -جر ْي ٌء ُ -جر ِئي -جرا ٌء -أ ْجرأ ُ
َّ ْ ٌّ ْ ْ ُ ُ ُ ُ
ئ ب ِِه
-ما أ ْجرأ ُه -وأ ْجرِ ْ
İF'ÂL BÂBI
آكل -يُ ْؤ ِك ُل -إِيكال ُ -م ْؤ ِك ٌل ُ -م ْؤك ٌل -لم يُ ْؤ ِك ْل -ل َّما يُ ْؤ ِك ْل -ما يُ ْؤ ِك ُل -ل يُ ْؤ ِك ُل -ل ْن يُ ْؤ ِكل ِ -لي ْؤ ِك ْل
ُ ْ
آك ْل -ل تُ ْؤ ِك ْل
-ل ي ْؤ ِك ْل ِ -
ُ
أ ْسأل -يُ ْس ِئ ُل -إ ِْسآل ُ -م ْس ِئ ٌل ُ -م ْسئ ٌل -لم يُ ْس ِئ ْل -ل َّما يُ ْس ِئ ْل -ما يُ ْس ِئ ُل -ل يُ ْس ِئ ُل -ل ْن يُ ْس ِئل ِ -لي ْس ِئ ْل
ُ ْ
-ل يُ ْس ِئ ْل -أ ْس ِئ ْل -ل ُت ْس ِئ ْل
ئ
ئ -ل ُت ْقرِ ْ
ئ -أ ْقرِ ْ
يُ ْقرِ ْ
110
fiilinin çekimi:أرى Bazı farklılıkları olan
أرى -يُرِ ي ِ -إراء /إِراءة ُ -مرٍ ُ -مرى -لم يُرِ -ل َّما يُرِ -ما يُرِ ي -ل يُرِ ي -ل ْن يُرِ ي ِ -ليرِ -ل يُرِ -أرِ -
ُ ْ
ل ُترِ
TEF'İL BÂBI
أ َّكل -يُؤ ِك ُل -ت ْأ ِكيل ُ -مؤ ِك ٌل ُ -مؤ َّك ٌل -لم يُؤ ِك ْل -ل َّما يُؤ ِك ْل -ما يُؤ ِك ُل -ل يُؤ ِك ُل -ل ْن يُؤ ِكل ِ -ليؤ ِك ْل
ُ ْ
-ل يُؤ ِك ْل -أ ِك ْل -ل ُتؤ ِك ْل
سأَّل -يُس ِئ ُل -ت ْس ِئيل ُ -مس ِئ ٌل ُ -مسأَّ ٌل -لم يُس ِئ ْل -ل َّما يُس ِئ ْل -ما يُس ِئ ُل -ل يُس ِئ ُل -ل ْن يُس ِئل ِ -ليس ِئ ْل
ُ ْ
-ل يُس ِئ ْل -س ِئ ْل -ل تُس ِئ ْل
ئ
ئ -ل ُتق ِر ْ
ئ -ق ِر ْ
ل يُق ِر ْ
MÜFÂALE BÂBI
وسيئال ُ -مسا ِء ٌل ُ -مساء ٌل -لم يُسا ِئ ْل -ل َّما يُسا ِء ْل -ما يُسا ِء ُل -ل ساءل -يسا ِئ ُل -مساءلة ِ
وسئال ِ
ُ ُ
ْ
يُسا ِء ُل -ل ْن يُسا ِءل ِ -ليسا ِء ْل -ل يُسا ِء ْل -سا ِء ْل -ل تُسا ِء ْل
ُ
ئ -ل يُقارِ ُ
ئ -ما يُقارِ ُ ئ ُ -مقارأ ٌ -ل ْم يُقارِ ْ
ئ -ل َّما يُقارِ ْ وقراء ِ
وقيراء ُ -مقارِ ٌ ئ -مقارأة ِ
ئ- قارأ -يُقارِ ُ ُ
ئ -ل تُقارِ ْ
ئ ئ -قارِ ْ ل ْن يُقارِ ئ ِ -ل ُيقارِ ْ
ئ -ل يُقارِ ْ
111
İNFİÂL BÂBI
ِا ْنأكل -ي ْنأ ِك ُل ِ -ا ْن ِئكال ُ -م ْنأ ِك ٌل – ُم ْنأك ٌل ِبه -لم ي ْنأ ِك ْل -ل َّما ي ْنأ ِك ْل -ما ي ْنأ ِك ُل -ل ي ْنأ ِك ُل -ل ْن ي ْنأ ِكل -
ْ
ِلي ْنأ ِك ْل -لي ْنأ ِك ْل ِ -ا ْنأ ِك ْل -لت ْنأ ِك ْل
ِا ْنسأل -ي ْنس ِئ ُل ِ -ا ْن ِسئال ُ -م ْنس ِئ ٌل ُ -م ْنسأ ٌل ِبه -لم ي ْنس ِئ ْل -ل َّما ي ْنس ِئ ْل -ما ي ْنس ِئ ُل -ل ي ْنس ِئ ُل -ل ْن ي ْنس ِئل
ْ
ِ -لي ْنس ِئ ْل -ل ي ْنس ِئ ْل ِ -ا ْنس ِئ ْل -ل ت ْنس ِئ ْل
ئ – ل ْن ي ْنقرِ ئ -
ئ -ل ي ْنقرِ ُ
ئ -ما ي ْنقرِ ُ
ئ -ل َّما ي ْنقرِ ْ ئ ِ -ا ْن ِقراء ُ -م ْنقرِ ٌ
ئ – ُم ْنقرأ ٌ ِبه -ل ْم ي ْنقرِ ْ ِا ْنقرأ -ي ْنقرِ ُ
İFTİ'ÂL BÂBI
ِايتكل -ي ْأت ِك ُل ِ -ا ِيتكال ُ -م ْؤت ِك ٌل – ُم ْؤتك ٌل -لم ي ْأت ِك ْل -ل َّما ي ْأت ِك ْل -ما ي ْأت ِك ُل -لي ْأت ِك ُل -ل ْن ي ْأت ِكل -
ْ
ِلي ْأت ِك ْل -ل ي ْأت ِك ْل ِ -ايت ِك ْل -ل ت ْأت ِك ْل
ِا ْستأل -ي ْست ِئ ُل ِ -ا ْس ِتئال ُ -م ْست ِئ ٌل ُ -م ْستأ ٌل -لم ي ْست ِئ ْل -ل َّما ي ْست ِئ ْل -ما ي ْست ِئ ُل -ل ي ْست ِئ ُل -ل ْن ي ْست ِئل -
ْ
ِلي ْست ِئ ْل -ل ي ْست ِئ ْل ِ -ا ْست ِئ ْل -ل ت ْست ِئ ْل
ِا َّتخذ -ي َّت ِخ ُذ ِ -ا ِتخاذا ُ -م َّت ِخ ٌذ ُ -م َّتخ ٌذ -لم ي َّت ِخ ْذ -ل َّما ي َّت ِخ ْذ -ما ي َّت ِخ ُذ -ل ي َّت ِخ ُذ -ل ْن ي َّت ِخذ ِ -لي َّت ِخ ْذ -
ْ
ل ي َّت ِخ ْذ ِ -ا َّت ِخ ْذ -ل ت َّت ِخ ْذ
112
TEFE’'UL BÂBI
تأ َّكل -يتأ َّك ُل -تأكل ُ -متأ ِك ٌل ُ -متأ َّك ٌل -لم يتأ َّك ْل -ل َّما يتأ َّك ْل -ما يتأ َّك ُل -ل يتأ َّك ُل -ل ْن يتأ َّكل ِ -ليتأ َّك ْل
ْ
-ل يتأ َّك ْل -تأ َّك ْل -ل تتأ َّك ْل
تسأَّل -يتسأَّ ُل -تسؤل ُ -متس ِأ ٌل ُ -متسأَّ ٌل -لم يتسأَّ ْل -ل َّما يتسأَّ ْل -ما يتسأَّ ُل -ل يتسأَّ ُل -ل ْن يتسأَّل -
ْ
ِلتسأَّ ْل -ل يتسأَّ ْل -تسأَّ ْل -ل تتسأَّ ْل
ئ ُ -متقرأ ٌ -لم يتقر ْأ -ل َّما يتقر ْأ -ما يتقرأُ -ل يتقرأُ -ل ْن يتقرأ ِ -ليتقر ْأ -ل
تق َّرأ -يتق َّرأُ -تقرؤا ُ -متق ِر ٌ
َّ َّ َّ َّ َّ ْ َّ َّ
يتقر ْأ -تقر ْأ -ل تتقر ْأ
َّ َّ َّ
TEFÂUL BÂBI
آك ٌل ُ -متآك ٌل -لم يتآك ْل -ل َّما يتآك ْل -ما يتآك ُل -ل يتآك ُل -ل ْن يتآكل ِ -ليتآك ْل
آكل -مت ِ
ُ تآكل -يتآك ُل -ت ُ
ْ
– ل يتآك ْل -تآك ْل -ل تتآك ْل
تساءل -يتساء ُل -تسا ُؤل ُ -متسا ِء ٌل ُ -متساء ٌل -لم يتساء ْل -ل َّما يتساء ْل -ما يتساء ُل -ل يتساء ُل -ل ْن
ْ
يتساءل ِ -ليتساء ْل -ل يتساء ْل -تساء ْل -ل تتساء ْل
ئ ُ -متقارأ ٌ -لم يتقار ْأ -ل َّما يتقار ْأ -ما يتقارأُ -ل يتقارأُ -ل ْن يتقارأ -
تقارأ -يتقارأُ -تقا ُرؤا ُ -متقارِ ٌ
ْ
ِليتقار ْأ -ل يتقار ْأ -تقار ْأ -ل تتقار ْأ
İSTİF'ÂL BÂBI
ِا ْست ْأكل -ي ْست ْأ ِك ُل ِ -ا ْس ِت ْئكال – ُم ْست ْأ ِك ٌل – ُم ْست ْأك ٌل -لم ي ْست ْأ ِك ْل -ل َّما ي ْست ْأ ِك ْل -ما ي ْست ْأ ِك ُل -ل ي ْست ْأ ِك ُل
ْ
-ل ْن ي ْست ْأ ِكل ِ -لي ْست ْأ ِك ْل -لي ْست ْأ ِك ْل ِ -است ْأ ِك ْل -ل ت ْست ْأ ِك ْل
113
ِا ْست ْسأل -ي ْست ْس ِأ ُل ِ -ا ْس ِت ْسآل ُ -م ْست ْس ِئ ٌل ُ -م ْست ْسأ ٌل -لم ي ْست ْس ِئ ْل -ل َّما ي ْست ْس ِئ ْل -ما ي ْست ْس ِئ ُل -ل
ْ
ي ْست ْس ِئ ُل -ل ْن ي ْست ْس ِئل ِ -لي ْست ْس ِئ ْل -ل ي ْست ْس ِئ ْل ِ -ا ْست ْس ِئ ْل -لت ْست ْس ِئ ْل
ئ
ئ -ل ي ْست ْقرِ ُ
ئ -ما ي ْست ْقرِ ُ
ئ -ل َّما ي ْست ْقرِ ْ ئ ِ -ا ْس ِت ْقراء ُ -م ْست ْقرِ ٌ
ئ ُ -م ْست ْقرأ ٌ -ل ْم ي ْست ْقرِ ْ ِا ْست ْقرأ -ي ْست ْقرِ ُ
114
EK:
FİİLLERİN TE’KÎD NÛNU İLE ÇEKİMİ
115
116
FİİLLERİN TE’KÎD NÛNU İLE ÇEKİMİ
Te’kîd nûnu fiil-i muzârî, emir ve nehiylerin sonuna bitişir. Yalnız te’kîd nûnunun bitiştiği muzârî fiilin
hâl değil istikbâl manasında olması gerekir. Şeddeli veya sâkin olabilir. Şeddeli olanına: نون التأكيد
الث ِقيلة/ة
َّ المش َّدد
ُ , sâkin olanına المخ َّففة
ُ نُون التأكيدdenilir. Muzârî fiilde kullanımında çoğunlukla öncesinde bir
lâm bulunur. Bu lâma te’kîd lâmı ( )لم التأكيدveya kasem lâmı ( )لم القسمdenilir. Lâmsız da kullanıldığı
vardır. Misâller:
آمر ُه لي ْسجن َّن ولي ُكونا ِمن قال ْت فذ ِل ُك َّن ا َّل ِذي لُ ْم ُت َّن ِني ِف ِيه ولق ْد راودت ُه عن َّن ْف ِس ِه فاست ْعصم ول ِئن َّلم ي ْفع ْل ما
ُ ُُ ْ
6 ِ الص
اغرِ ين َّ
7 ِ ت ِللرحم ِن صوما فلن أُك ِلم ا ْليوم إ
ِنس ًّيا ِ ِ ِ ِ
ْ ْ ْ ْ َّ ُ ف ُكلي و ْاشربِي وق ِري ع ْينا فإ َِّما تري َِّن من ا ْلبشرِ أحدا ف ُقولي إِني نذ ْر
SAHİH FİİLLER
1. MÜŞEDDEDE ÇEKİMLERİ
6
Yusuf Suresi 32. Ayet.
7
Meryem Suresi 26. Ayet.
117
Nehy-i hâzır meçhûl çekimi:
ل تُ ْنصر َّن -ل تُ ْنصرا ِن -ل تُ ْنصر َّن * ل تُ ْنصرِ َّن -ل تُ ْنصرا ِن -ل تُ ْنصرنا ِن * ل أُ ْنصر َّن -ل نُ ْنصر َّن
ْ ُ
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ْن ُصر َّن ي ْن ُصرا ِن ي ْن ُصر َّن ُي ْنصر َّن ُي ْنصرا ِن ُي ْنصر َّن
ُ ُ
ي ْن ُصرنا ِن ت ْن ُصرا ِن ت ْن ُصر َّن ُي ْنصرنا ِن تُ ْنصرا ِن تُ ْنصر َّن
ْ ْ
ت ْن ُصر َّن ت ْن ُصرا ِن ت ْن ُصر َّن ُت ْنصر َّن ُت ْنصرا ِن ُت ْنصر َّن
ُ ُ
ت ْن ُصرنا ِن ت ْن ُصرا ِن ت ْن ُصرِ َّن ُت ْنصرنا ِن ُت ْنصرا ِن ُت ْنصرِ َّن
ْ ْ
ن ْن ُصر َّن أ ْن ُصر َّن نُ ْنصر َّن أُ ْنصر َّن
Aşağıda da görüleceği üzere muhaffefe çekimlerinde müsennâ ve cemi müennes kalıpları yoktur.
118
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ْن ُصر ْن ي ْن ُصر ْن ُي ْنصر ْن ُي ْنصر ْن
ُ ُ
ت ْن ُصر ْن ُت ْنصر ْن
ت ْن ُصر ْن ت ْن ُصر ْن ُت ْنصر ْن ُت ْنصر ْن
ُ ُ
ت ْن ُصرِ ْن تُ ْنصرِ ْن
ن ْن ُصر ْن أ ْن ُصر ْن ُن ْنصر ْن أُ ْنصر ْن
Muzârî çekimi ile emir-nehiy çekimleri arasında bir fark olmadığı için bundan sonrakilerde sadece
muzârî mâlûm-meçhûl ve emr-i hâzır mâlum çekimini yazacağız…
MİSÂL FİİLLER
Misâl fiilin sonu itibariyle sahih fiilden farkı olmadığı için çekimleri aynıdır. وعدfiilinin baş kısmını
yazalım:
Muzârî meçhul müşeddede: . يوع ُد َّن الخ- يوعدا ِن- يوعد َّن
ُ ُ ُ
Emr-i hâzır mâlûm müşeddede: . ِع ُد َّن الخ- ِعدا ِن- ِعد َّن
Emr-i hâzır mâlûm muhaffefe: ... -... -ِع ِد ْن / ِع ُد ْن-...- ِعد ْن
Emr-i hâzır meçhul müşeddede: ِأل ُوعد َّن – ِل ُنوعد َّن/ ِل ُتوع ِد َّن – ِل ُتوعدا ِن – ِل ُتوع ْدنا ِن/ ِل ُتوعد َّن – ِل ُتوعدا ِن – ِل ُتوع ُد َّن
Emr-i hâzır meçhul muhaffefe: ِل ُنوعد ْن- ِألُوعد ْن/ .... -... ِل ُتوع ِد ْن/ ِل ُتوع ُد ْن-.... - ِل ُتوعد ْن
8
الخ: إلى آخرهdemektir. Türkçede bitmemiş bir ifadenin yerine kullanılan üç nokta gibidir.
119
120
ECVEF FİİLLER
قال
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ُقو ُل َّن ي ُقول ِن ي ُقول َّن ُيقا ُل َّن ُيقال ِن ُيقال َّن
ي ُق ْلنا ِن ت ُقول ِن ت ُقول َّن ُيق ْلنا ِن ُتقال ِن ُتقال َّن
ت ُقو ُل َّن ت ُقول ِن ت ُقول َّن ُتقا ُل َّن ُتقال ِن ُتقال َّن
ت ُق ْلنا ِن ت ُقول ِن ت ُق ِ
ول َّن تُق ْلنا ِن تُقال ِن تُقا ِل َّن
ن ُقول َّن أ ُقول َّن نُقال َّن أُقال َّن
121
كال
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ِكي ُل َّن ي ِكيل ِن ي ِكيل َّن ُيكالُ َّن ُيكال ِن ُيكال َّن
ي ِك ْلنا ِن ت ِكيل ِن ت ِكيل َّن ُيك ْلنا ِن تُكال ِن تُكال َّن
ت ِكي ُل َّن ت ِكيل ِن ت ِكيل َّن ُتكالُ َّن ُتكال ِن ُتكال َّن
ت ِك ْلنا ِن ت ِكيل ِن ت ِك ِيل َّن ُتك ْلنا ِن ُتكال ِن ُتكا ِل َّن
ن ِكيل َّن أ ِكيل َّن نُكال َّن أُكال َّن
Emr-i Hâzır
ِكيل َّن ِ -كيل ِن ِ -كي ُل َّن * ِك ِيل َّن ِ -كيل ِن ِ -ك ْلنا ِن
خاف
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
يخا ُف َّن يخافا ِن يخاف َّن ُيخا ُف َّن ُيخافا ِن ُيخاف َّن
يخ ْفنا ِن تخافا ِن تخاف َّن ُيخ ْفنا ِن ُتخافا ِن ُتخاف َّن
تخا ُف َّن تخافا ِن تخاف َّن تُخا ُف َّن تُخافا ِن تُخاف َّن
تخ ْفنا ِن تخافا ِن تخا ِف َّن ُتخ ْفنا ِن ُتخافا ِن ُتخا ِف َّن
122
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
Emr-i Hâzır
خاف َّن -خافا ِن -خا ُف َّن * خا ِف َّن -خافا ِن -خ ْفنا ِن
NÂKIS FİİLLER
غزا
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ْغ ُز َّن ي ْغ ُزوا ِن ي ْغ ُزو َّن ُي ْغز ُو َّن ُي ْغزيا ِن ُي ْغزي َّن
ي ْغ ُزونا ِن ت ْغ ُزوا ِن ت ْغ ُزو َّن ُي ْغز ْينا ِن ُت ْغزيا ِن ُت ْغزي َّن
ت ْغ ُز َّن ت ْغ ُزوا ِن ت ْغ ُزو َّن تُ ْغز ُو َّن تُ ْغزيا ِن تُ ْغزي َّن
ت ْغ ُزونا ِن ت ْغ ُزوا ِن ت ْغزِ َّن ُت ْغز ْينا ِن ُت ْغزيا ِن ُت ْغزي َِّن
ن ْغ ُزو َّن أ ْغ ُزو َّن ُن ْغزي َّن أُ ْغزي َّن
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
اُ ْغ ُزو َّن -اُ ْغ ُزوا ِن -اُ ْغ ُز َّن * اُ ْغزِ َّن -اُ ْغ ُزوا ِن -اُ ْغ ُزونا ِن اُ ْغ ُزو ْن -... -اُ ْغ ُز ْن * اُ ْغزِ ْن ... -... -
123
124
بمى
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ير ُم َّن ير ِميا ِن ير ِمي َّن ُيرم ُو َّن ُيرميا ِن ُيرمي َّن
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ير ِمينا ِن تر ِميا ِن تر ِمي َّن ُيرمينا ِن
ْ ْ
ُترميا ِن ُترمي َّن
ْ ْ ْ ْ ْ
تر ُم َّن تر ِميا ِن تر ِمي َّن ُترم ُو َّن ُترميا ِن ُترمي َّن
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
تر ِمينا ِن تر ِميا ِن تر ِم َّن ُترمينا ِن
ْ ْ
ُترميا ِن ُترمي َِّن
ْ ْ ْ ْ ْ
نر ِمي َّن أ ْر ِمي َّن نُرمي َّن أُ ْرمي َّن
ْ ْ
Emr-i Hâzır
ِا ْر ِمي َّن ِ -ا ْر ِميا ِن ِ -ا ْر ُم َّن * ِا ْر ِم َّن ِ -ا ْر ِميا ِن ِ -ا ْر ِمينا ِن
نسي
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ْنس ُو َّن ي ْنسيا ِن ي ْنسي َّن ُي ْنس ُو َّن ُي ْنسيا ِن ُي ْنسي َّن
ي ْنسينا ِن ت ْنسيا ِن ت ْنسي َّن ُي ْنسينا ِن ُت ْنسيا ِن ُت ْنسي َّن
ْ ْ
ت ْنس ُو َّن ت ْنسيا ِن ت ْنسي َّن ُت ْنس ُو َّن ُت ْنسيا ِن ُت ْنسي َّن
ت ْنسينا ِن ت ْنسيا ِن ت ْنسي َِّن تُ ْنسينا ِن تُ ْنسيا ِن تُ ْنسي َِّن
ْ ْ
ن ْنسي َّن أ ْنسي َّن ُن ْنسي َّن أُ ْنسي َّن
125
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ْنس ُو ْن ي ْنسي ْن ُي ْنس ُو ْن ُي ْنسي ْن
ت ْنس ُو ْن ت ْنسي ْن ُت ْنس ُو ْن ُت ْنسي ْن
ت ْنسي ِْن تُ ْنسي ِْن
ن ْنسي ْن أ ْنسي ْن ُن ْنسي ْن أُ ْنسي ْن
Emr-i Hâzır
ِا ْنسي َّن ِ -ا ْنسيا ِن ِ -ا ْنس ُو َّن * ِا ْنسي َِّن ِ -ا ْنسيا ِن ِ -ا ْنسينا ِن
ْ
ِا ْنسي ْن ِ - ... -ا ْنس ُو ْن * ِا ْنسي ِْن ... - ... -
LEFÎF FİİLLER
Lefîf fiil sonu itibariyle nâkıs gibi olduğu için çekiminde nâkıstan bir farkı yoktur. Misal olarak iki fiilin
çekimini yazalım:
طوى
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ْط ُو َّن ي ْطويا ِن ي ْطوي َّن ُي ْطو ُو َّن ُي ْطويا ِن ُي ْطوي َّن
ي ْطوِ ينا ِن ت ْطوِ يا ِن ت ْطوِ ي َّن ُي ْطو ْينا ِن ُت ْطويا ِن ُت ْطوي َّن
ت ْط ُو َّن ت ْطوِ يا ِن ت ْطوِ ي َّن ُت ْطو ُو َّن ُت ْطويا ِن ُت ْطوي َّن
ت ْطوِ ينا ِن ت ْطوِ يا ِن ت ْطوِ َّن تُ ْطو ْينا ِن تُ ْطويا ِن تُ ْطوي َِّن
ن ْطوِ ي َّن أ ْطوِ ي َّن ُن ْطوي َّن أُ ْطوي َّن
126
Emr-i Hâzır
ِا ْطوِ ي َّن ِ -ا ْطوِ يا ِن ِ -ا ْط ُو َّن * ِا ْطوِ َّن ِ -ا ْطوِ يا ِن ِ -ا ْطوِ ينا ِن
وقى
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ُق َّن ي ِقيا ِن ي ِقي َّن ُيوق ُو َّن ُيوقيا ِن ُيوقي َّن
ت ُق َّن ت ِقيا ِن ت ِقي َّن تُوق ُو َّن تُوقيا ِن تُوقي َّن
ت ِقينا ِن ت ِقيا ِن ت ِق َّن ُتوقينا ِن
ْ
ُتوقيا ِن ُتوقي َِّن
ن ِقي َّن أ ِقي َّن ُنوقي َّن أُوقي َّن
Emr-i Hâzır
127
MUZAAF FİİLLER
مد
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ُمد َّن ي ُم َّدا ِن ي ُم َّد َّن ُيمد َّن ُيم َّدا ِن ُيم َّد َّن
ي ْم ُد ْدنا ِن ت ُم َّدا ِن ت ُم َّد َّن ُي ْمد ْدنا ِن ُتم َّدا ِن ُتم َّد َّن
ت ُمد َّن ت ُم َّدا ِن ت ُم َّد َّن ُتمد َّن ُتم َّدا ِن ُتم َّد َّن
ت ْم ُد ْدنا ِن ت ُم َّدا ِن ت ُم ِد َّن تُ ْمد ْدنا ِن تُم َّدا ِن تُم ِد َّن
ن ُم َّد َّن أ ُم َّد َّن نُم َّد َّن أُم َّد َّن
Emr-i Hâzır
ُم َّد َّن ُ -م َّدا ِن ُ -مد َّن * ُم ِد َّن ُ -م َّدا ِن -اُ ْم ُد ْدنا ِن
فر
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ي ِفر َّن ي ِفرا ِن ي ِفر َّن ُيفر َّن ُيفرا ِن ُيفر َّن
َّ َّ َّ َّ
ي ْفرِ ْرنا ِن ت ِفرا ِن ت ِفر َّن ُي ْفر ْرنا ِن ُتفرا ِن ُتفر َّن
َّ َّ َّ َّ
ت ِفر َّن ت ِفرا ِن ت ِفر َّن ُتفر َّن ُتفرا ِن ُتفر َّن
َّ َّ َّ َّ
ت ْفرِ ْرنا ِن ت ِفرا ِن ت ِف ِر َّن تُ ْفر ْرنا ِن ُتفرا ِن تُف ِر َّن
َّ َّ
ن ِفر َّن أ ِفر َّن ُنفر َّن أُفر َّن
َّ َّ َّ َّ
128
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
ِفر َّن ِ -فرا ِن ِ -فر َّن * ِف ِر َّن ِ -فرا ِن ِ -ا ْفرِ ْرنا ِن
َّ َّ َّ
ِفر ْن ِ - ... -فر ْن * ِف ِر ْن ... - ... -
َّ
عض
Muzârî mâlûm çekimi: Muzârî meçhûl çekimi:
يعض َّن يع َّضا ِن يع َّض َّن ُيعض َّن ُيع َّضا ِن ُيع َّض َّن
ي ْعض ْضنا ِن تع َّضا ِن تع َّض َّن ُي ْعض ْضنا ِن تُع َّضا ِن تُع َّض َّن
تعض َّن تع َّضا ِن تع َّض َّن ُتعض َّن ُتع َّضا ِن ُتع َّض َّن
ت ْعض ْضنا ِن تع َّضا ِن تع ِض َّن ُت ْعض ْضنا ِن ُتع َّضا ِن ُتع ِض َّن
نع َّض َّن أع َّض َّن نُع َّض َّن أُع َّض َّن
يعض ْن يع َّض ْن ُيعض ْن ُيع َّض ْن
تعض ْن تع َّض ْن ُتعض ْن ُتع َّض ْن
تع ِض ْن تُع ِض ْن
نع َّض ْن أع َّض ْن نُع َّض ْن أُع َّض ْن
Emr-i Hâzır
ع َّض َّن -ع َّضا ِن -عض َّن * ع ِض َّن -ع َّضا ِن ِ -ا ْعض ْضنا ِن
129
... - ... – – عض ْن * ع ِض ْن... – ع َّض ْن
MEHMÛZ FİİLLER
Mehmûz fiil sahih fiil ile aynıdır.
Bu kadarı akıllı bir talebe için yeterlidir. Tevfik Allah’tandır. Âmennâ bihi ve saddeknâ…
130