You are on page 1of 9

Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino

1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
Lesson 1
Bilinggwalismo at Multilinggwalismo
WIKA
pinakamahalagang sangkap at ugnayan sa BILINGGWALISMO
pakikipagkapwa-tao. kakayahan ng isang taong makapagsalita ng
dalawang wika.
Wikang Pambansa, Panturo at Opisyal
Department Order No. 25 s. 1974
Kahulugan ng wika mula sa iba’t ibang eksperto o Implementing Guidelines for the Policy on
awtoridad. Bilingual Education.
 nag-uutos ng magkahiwalay na paggamit ng
I. Saligang Batas ng 1987, Artikulo XIV, Pilipino at Ingles bilang midyum ng
Seksiyon 6 pagtuturo ng mga tiyak na asignatura.
 isinasaad na ang wikang pambansa ay
Filipino Department Order No. 52 s. 1987
Patakarang Bilinggwal
 puspusang itaguyod ang paggamit ng
Filipino bilang midyum at wika ng  naglalayong makapagtamo ng kahusayan sa
komunikasyon at sistemang pang-edukasyon Filipino at Ingles sa antas Pambansa.

II. Saligang Batas ng 1987, Artikulo XIV, Dahilan ng Pagiging Bilinggwal


Seksiyon 7 A. Geographical Proximity – pagkakaroon ng
 isinasaad na ang wikang opisyal ng Pilipinas dalawang magkalapit na komunidad na may
ay Filipino at Ingles at opsyonal ang Kastila magkaibang wika.
at Arabic B. Historical Factors – tumutukoy sa mga
pangangailangan ng taong makakuha ng
III. Saligang Batas ng 1987, Artikulo XIV, impormasyon
Seksiyon 8 C. Migration – paglipat ng tirahan.
 Isinasaad na ang konstitusyon ay dapat D. Relihiyon
ipahayag sa Filipino at Ingles at dapat isalin E. Public/International Relations – tumutukoy sa
sa mga pangunahing wikang panrehiyon mga ugnayang-panlabas ng isang bansa tungo sa
ekonomikong pag-unlad.
IV. Saligang Batas ng 1987, Artikulo XIV,
Seksiyon 9
 Isinasaad na dapat magtatag ang Kongreso
ng isang Komisyon ng Wikang Pambansa na
binubuo ng mga kinatawan ng iba’t ibang
mga rehiyon.

1
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
MULTILINGGWALISMO Lesson 2
kakayahan ng isang indibidwal na makapagsalita at Barayti at Rehistro ng Wika
makaunawa ng iba’t ibang
wika.
Dayalek o Diyalekto
Binuo ang isang uri ng edukasyong may
pagpapahalaga sa katutubong kultura at wika ng  ang barayti ng wikang nalilikha ng
dimensyong heograpiko.
mag-aaral upang tugunan ang suliranin sa pagiging
eksklusibo ng edukasyon para sa iilan.  mayroong higit sa apat na raan (400) ang
(UNESCO,2003) dayalek na ginagamit sa kapuluan ng ating
bansa.
Rasyunal na pagsuprta sa Mother-Tongue Based –  makikilala sa punto o tono at sa estruktura ng
Multilingual Education (MTB-MLE): pangungusap.
a. Tungo sa pagpapataas ng kalidad na Halimbawa:
edukasyong nakabatay sa kaalaman at Maynila - Aba, ang ganda!
karanasan ng mga mag-aaral at guro Bataan - Ka ganda ah!
b. Tungo sa promosyon ng pagkakapantay- Batangas - Aba, ang ganda eh!
pantay sa lipunang iba-iba ang wika Rizal - Ka ganda, hane!
c. Tungo sa pagpapalakas ng edukasyong
multikultural at sa pagkakaunawaan at Sosyolek
paggalang sa batayang karapatan sa pagitan ng  barayti ng wikang nabubuo batay sa
mga grupo sa lipunan. dimensyong sosyal.
 nakabatay ito sa mga pangkat panlipunan.
DepEd Order 16, s. 2012  wika ng mga estudyante, matatanda,
Guidelines on the Implementation of MTB – MLE kababaihan, preso, bakla at ng iba pang
a. Pagpapaunlad ng wika tungo sa matatag na pangkat. Halimbawa:
edukasyon at habambuhay na pagkatuto; a. Wiz ko feel ang mga hombre ditech, day!
b. Wow pare, ang tindi ng tama ko! Heaven!
b. Kognitibong pag-unlad na may pokus sa
c. Girl, bukas na lang tayo mag-lib. Mag-
higher order thinking skills;
malling muna tayo ngayon.
c. Akademikong pag-unlad na maghahanda sa  maaari ring may okupasyunal na rehistro.
mga mag-aaral na paghusayin ang kakayahan Halimbawa:
sa iba’t ibang larang ng pagkatuto; a. mouse (Computer, Zoology)
d. Pag-unlad ng kamalayang sosyo-kultural na b. stress (Language, Psychology)
magpapayabong sa pagpapahalaga at c. strike (Sports, Labor Law)
pagmamalaki ng mag-aaral sa kanyang d. operation (Medicine, Military)
pinagmulang kultura at wika. e. Pleading Fiscal Justice
f. Settlement Appeal Complainant

2
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
Idyolek HETEROGENOUS NA WIKA
 wikain na personal sa isang ispiker.  bunga ng nalilikhang ugnayan ng tao sa iba.
 may mga salik tulad ng kwaliti ng boses at  Linguistic Convergence – teorya ni Giles;
katangiang pisikal ng isang tao na ikinaiiba ng nagkakaroon ng pagkakataong gumaya sa
kanyang pananalita sa iba pagsasalita ng kausap para bigyang-halaga ang
Halimbawa: mga sumusunod na brodkaster: pakikiisa, pakikilahok o kaya’y pagmamalaki
a. Mike Enriquez sa pagiging kabilang sa grupo.
b. Noli De Castro  Linguistic Divergence – ang gumagamit ng
c. Gus Abelgas wika ay tumatangging gayahin ang wika ng
d. Ted Failon pangkat na sinasamahan.

Pidgin Switching at Mixing


 tinatawag sa Ingles na “Nobody's Native  bunga ng Interference at Interlanguage
Language.” Phenomenon.
 kapag ang dalawang tagapagsalita ng  nakakaimpluwensya ang unang wika sa
dalawang magkaibang wika na walang pagkatuto ng iba pang wika (interference) at
pagkakatulad ay nagtatangkang magkaroon ng nakabubuo ng mental grammar ang tao kaya’t
kumbersasyong makeshift. nakalilikha ng pagsasama ng dalawang wika
Halimbawa: mga Intsik sa Binondo. Ang gamit nila sa isang salita o pahayag (interlanguage).
ay Tagalog ngunit ang estruktura ng kanilang
pangungusap ay hango sa kanilang unang wika. Mga salik sa pagkakaiba sa paggamit ng wika:
1. Edad
Creole 2. Hanapbuhay
3. Antas ng pinag-aralan
 isang wikang unang naging pidgin at kalaunan
4. Kasarian
ay naging likas na wika (nativized).
5. Kalagayang panlipunan
Halimbawa: Chavacano na hindi masasabing
6. Rehiyon o lugar
purong Kastila dahil sa impluwensiya ng ating
katutubong wika sa estruktura nito.
LINGGWISTIKONG KOMUNIDAD
HOMOGENOUS NA WIKA  pangkat sa lipunan na maaaring monolinggwal
at multilinggwal na nagsasama at nagkakaroon
 pagkakroon ng isang estruktura o paraan ng
ng interaksyon.
pagkakabuo ng wika.
 Parole – pang-indibidwal; mismong sinsabi na
 pagkakatulad ng mga salita, ngunit nag-iiba
partikular sa bawat isang kabahagi ng
ang kahulugan dahil sa paraan ng
komunidad.
pagbabaybay at intonasyon.
 Langue – panlipunan; ang mismong wika;
 Estandardisasyon – pagtiyak sa wikang
sistema ng mga tuntuning nalalaman ng isang
gagamitin sa mga prosesong pagtuturo at
komunidad (lipunan).
pagkatuto.

3
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
Lesson 3
Kahalagahan ng Wika
KAHALAGAHAN AT GAMIT 1. Instrumento ng Komunikasyon
NG WIKA SA LIPUNAN 2. Nag-iingat at Nagpapalaganap ng Kaalaman
3. Nagbubuklod ng Bansa
Unang Wika 4. Lumilinang ng Malikhaing Pag-iisip
 katutubong wika o sinusong wika (mother
tongue) Tungkulin ng Wika
 wikang natutuhan at ginamit ng isang tao Pitong tungkulin ng wikang ayon kay
simula pagkapanganak hanggang sa panahon M.A.K. Halliday:
kung kailan lubos nang naunawaan at 1. Interaksyonal – pagtatatag, pagpapanatili at
nagagamit ng tao ang nasabing wika. pagpapatatag ng relasyong sosyal sa kapwa tao.
Gabay upang matukoy kung ang isang tao ay 2. Instrumental – pagtugon sa mga
katutubong tagapagsalita ng isang wika. pangangailangan. Nagagamit ang tungkuling ito
1. Natutuhan ng indibiduwal ang wika sa murang sa pakikiusap o pag-uutos.
edad 3. Regulatori – pagkontrol o paggabay sa kilos o
2. Ang indibiduwal ay may likas at instinktibong asal ng ibang tao. Pagsasabi kung ano ang dapat
kaalaman at kamalayan sa wika, o hindi dapat gawin.
3. May kakayahan ang indibiduwal na makabuo 4. Personal – pagpapahayag ng sariling damdamin
ng matatas at ispontanyong diskurso gamit o opinyon.
ang wika, 5. Imahinatibo – pagpapahayag ng imahinasyon;
4. Mataas ang kakayahan sa komunikasyon ng sa malikhaing paraan.
indibiduwal gamit ang wika, 6. Heuristik – paghahanap o paghingi ng
5. Kinikilala ang sarili bilang bahagi at impormasyon.
nakikilala bilang kabahagi ng isang 7. Impormatib – pagbibigay ng impormasyon.
lingguwistikong komunidad, at Kabaliktaran ng heuristik.
6. May puntong dayalektal ang indibiduwal na
taal sa katutubong wika.

Ikalawang Wika
 wikang natutuhan at ginagamit ng isang tao
labas pa sa kanyang unang wika.
 Naiiba sa banyagang wika sapagkat ang ito ay
tumutukoy sa isang wikang inaral lamang
ngunit hindi ginagamit sa lokalidad ng taong
nag-aaral nito.

4
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
Lesson 4
Panahon ng Republika
KASAYSAYAN NG WIKANG I. Batas Komonwelt Blg. 570 (Jun. 7, 1940)
PAMBANSA  Ang Pambansang Wika ay magiging isa na
sa mga wikang opisyal ng Pilipinas simula
Panahon ng Pagsasarili sa Hulyo 04, 1940.
I. Saligang Batas ng 1935, Artikulo XIV, Sek. 3
II. Ordinansa Militar Blg. 13 (1946)
(1935)
 Nagtatakda na ang kapuwa Nihonggo at
 Ang Kongreso ay inaatasang magpaunlad at
Tagalog ang magiging mga opisyal na wika
magpatibay ng pangkalahatang Pambansang
sa buong kapuluan.
Wika na batay sa isa sa mga umiiral na
katutubong wika III. Proklama Blg. 12 (Mar. 26, 1954)
 Wikang Ingles at Kastila ang wikang opisyal  Nilagdaan ng Pangulong Ramon Magsaysay
ng Pilipinas.  Pagdiriwang ng Linggo ng Wikang
II. Batas Komonwelt Blg. 184 (Nov. 13, 1936) Pambansa simula sa Marso 29 hanggang
Abril 4 taon- taon.
 Itinatag ang Surian ng Wikang Pambansa
 Napaloob sa panahong saklaw ng
 Mag-aaral ng mga diyalekto sa
pagdiriwang ng araw ni Balagtas (Abril 2)
pangkalahatan para mapaunlad at mapatibay
ang isang pambansang wika. IV. Proklam Blg. 186 (Sept. 23, 1954)
 Ang pagpili ng isang pambansang wika ay  Inilipat ang panahon ng pagdiriwang ng
batay sa pagkaunlad ng estruktura, Linggo ng Wikang Pambansa taon-taon
mekanismo, at panitikan na tinatanggap at simula ika-13 hanggang ika-19 ng Agosto.
ginagamit ng malaking bilang ng mga  Nakapaloob sa panahong saklaw ang
Filipino. pagdiriwang ng kaarawan ni Quezon
 Sa pamumuno ni Jaime C. de Veyra (Samar- (Agosto 19).
Leyte)
V. Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 (Aug. 13,
III. Kautusang Tagapagpaganap Blg. 134 (Dec. 13, 1959)
1937)  Kautusan ng kalihim ng Tanggapan ng
 Sinang-ayunan na pagtibayin ang Tagalog Edukasyon na tawaging “Pilipino” ang
bilang batayan ng wikang pambansa ng “Wikang Pambansa.” Ang “Pilipino” na
Filipinas. ibinatay nang malaki sa Tagalog ay
maghuhunos na “Filipino”

VI. Kautusang Tagapagpaganap Blg. 96 (Oct. 24,


1967)
 Nilagdaan ni Pangulong Ferdinand E.
Marcos
 Lahat ng gusali, edipisyo at tanggapan ng
pamahalaan ay pangalanan sa Pilipino.

5
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
VII. Kautusang Tagapagpaganap Blg. 187 (Aug. 06, Kasalukuyan
1968) I. Saligang Batas ng 1987, Artikulo XIV, Sek. 6
 Nilagdaan ni Pangulong Marcos (Feb. 2, 1987)
 Nag-aatas sa lahat ng sangay ng pamahalaan  Ang wikang pambansa ng Pilipinas ay
na gamitin ang Pilipino hangga’t maaari sa Filipino. Samantalang nalilinang, ito ay
Linggo ng Wikang Pambansa at pagkaraan dapat payabungin at pagyamanin.
nito sa lahat ng opisyal na komunikasyon at  Alinsunod sa mga tadhana ng batas, dapat
transaksyon ng pamahalaan.
magsagawa ng mga hakbangin ang
VIII. Kautusang Panlahat Blg. 17 (Dec. 1, 1971) Pamahalaan upang puspusang itaguyod ang
 Nilagdaan ng Pangulong Ferdinand E. paggamit ng Filipino bilang midyum ng
Marcos opisyal na komunikasyon at bilang wika ng
pagtuturo.
 Limbagin sa Pilipino at Ingles sa Official
Gazette at mga pahayagang may malawak II. Saligang Batas ng 1987, Artikulo XIV, Sek. 7
na sirkulasyon bago idaos ang plebisito para (Feb. 2, 1987)
sa ratipikasyon ng Saligang Batas noong  Ang mga wikang opisyal ng Pilipinas ay
Enero 15, 1973. Filipino sa komunikasyon at pagtuturo at
hangga’t walang itinatadhana ang batas,
Panahon ng Bagong Lipunan
Ingles.
I. Artikulo XV, Sek. 3 (1973)
 Ang mga wika ng rehiyon ay pantulong sa
 Ang Saligang Batas na ito ay dapat ipahayag
mga rehiyon at magsisilbing opisyal na
sa Ingles at Pilipino, ang dapat na mga
pantulong na midyum ng pagtuturo.
Wikang Opisyal, at isalin sa bawat
 Dapat itaguyod nang kusa at opsiyonal ang
dayalektong sinasalita ng mahigit sa
Kastila at Arabic.
limapung libong taong-bayan, at sa Kastila
at Arabik. Sakaling may hidwaan, ang III. Saligang Batas ng 1987, Artikulo XIV, Sek. 8
tekstong Ingles ang mananaig. (Feb. 2, 1987)
 Ang Pambansang Asamblea ay dapat na  Ang Konstitusyong ito ay dapat ipahayag sa
gumawa ng mga hakbang tungo sa Filipino at Ingles at dapat isalin sa mga
pagpapaunlad at pormal na adapsyon ng pangunahing wikang panrehiyon, Arabic, at
panlahat na Wikang Pambansa na Kastila.
makikilalang Filipino.
IV. Saligang Batas ng 1987, Artikulo XIV, Sek. 9
(Feb. 2, 1987)
 Dapat magtatag ang Kongreso ng isang
komisyon ng wikang pambansa na binubuo
ng mga kinatawan ng iba’t-ibang mga
rehiyon at mga disiplina para sa
pagpapaunlad sa Filipino at iba pang mga
wika.

6
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
V. Kautusang Tagapagpaganap Blg. 335 (Aug. 25,  Pinayamang Alpabeto – pinagtibay ng
1988) Sanggunian ng SWP noong Oktubre 4,1971
 Nilagadaan ni Pangulong Corazon C.  31 letra: a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m,
Aquino n, ñ, ng, o, p, q, r, rr, s, t, u, v, w, x, y, z
 Lahat ng sangay ng pamahalaan ay gagawa
ng mga kinakailangang hakbang para sa  Alpabetong Filipino – nabuo matapos ang
paggamot ng wikang Filipino sa mga opisyal Repormang Ortograpiko
transaksyon, komunikasyon at  28 letra: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, ñ,
korespondensya. ng, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
VI. Batas Republika 7104 (Aug. 14, 1991)
 Naitatag ang Komisyon sa Wikang Filipino  Rebisyon sa alpabetong Filipino noong 2001 –
(pumalit sa naunang Surian ng Wikang pagluluwag sa panghihiram ng salita at
Pambansa at Linangan ng mga Wika sa pagsasalin mula sa Ingles at Kastila
Pilipina batay sa Kautusang  Walong karagdagang letra ng alpabeto: c, f, j,
Tagapagpaganap Blg. 117). ñ, q, v, x, z.

VII. Proklama Blg. 1041 (1997)  Oktubre 9, 2006 – inilabas ang isang DepEd
 Nilagdaan at ipinalabas ni Pangulong Fidel memorandum na pansamantalang nagpapatigil
V. Ramos sa implementasyon ng “2001 Revisyon ng
 Nagtatakda na ang Buwan ng Agosto taon- Alfabeto at Patnubay sa Ispeling ng Wikang
taon ay magiging Buwan ng Wikang Filipino”.
Filipino.
 Nagtatagubilin sa iba’t ibang sangay ng
pamahalaan at mga paaralan na
magsasagawa ng mga gawain kaugnay sa
taunang pagdiriwang.

Ebolusyon ng Alpabetong Filipino


 Alibata o Baybayin – sariling palatitikan ng mga
katutubo. Binubuo ng 14 katinig at 3 patinig.
Pinalitan ito ng alpabetong Romano nang
dumating ang mga Kastila.

 Abakada – binuo ni Lope K. Santos noong 1940


 20 titik: a, b, k, d, e, g, h, i, I, m, n, ng, o, p, r,
s, t, u, w, y.

7
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
Lesson 6
2. Ponemang Suprasegmental – mga kaakibat na
KAKAYAHANG LINGGUWISTIK tunog upang lalong maintindihan ang isang
salita o pahayag.
Masistemang Balangkas A. Diin – empasis ng salita o pahayag.
1. Ponolohiya – ponema; tunog  Tuldik na pahilis (´)
2. Morpolohiya – Salitang-ugat, panlapi;
 Tuldik na paiwa (`)
morpemang ponema
 Tuldik na pakupya (^)
3. Sintaksis – pangungusap
Uri ng Diin
4. Diskurso – pakikipagtalastasan Uri ng Diin Paraan ng Pagbigkas Tuldik
Kaalamang Ponolohikal Binibigkas nang mabagal at
Malumay nasa ikalawa sa huling Pahilis (´)
 Pamilyaridad sa tunog ng wika na pantig and diin
makatutulong din sa pagkilala sa mga salita na Binibigkas nang mabagal at
bumubuo sa isang wika. Malumi nasa huling pantig ang diin Paiwa (`)
1. Ponemang Segmental – mga indibiduwal na na may impit na tunog
tunog ng wikang Filipino. Mabilis Binibigkas nang mabilis Pahilis (´)
A. Titik – katinig at patinig Binibigkas nang mabilis at
Pakupya
 Katinig – P, L, G, H, J, M Maragsa nasa huling pantig and diin
na may impit na tunog (^)
 Patinig – A, E, I, O, U
B. Diptonggo – tunog na nabubuo sa Halimbawa
pamamagitan ng pag-uugnay ng mga patinig Malumay Malumi Mabilis Maragsa
at malapatinig na /w/ at /y/ sa iisang pantig. Paso Paso Paso
 /ay/ Ba-hay (Burn) (Expired) (Pot)
Tubo Tubo Tubo
 /ey/ Rey-na
(Pipe) (Profit) (Sugarcane)
 Hindi maituturing na halimbawa: Ba-yan
C. Klaster – magkasunod na katinig sa isang B. Hinto – mahaba o bahagyang paghinto sa mga
pantig at naririnig pa rin ang indibiduwal na pahayag.
ponemang katinig.  Hindi ako ang pumatay!
 pr, ty, kl, bw, dr, sk  Hindi, ako ang pumatay!
 Pwede, Pyesa, Braso, tsart C. Tono – damdamin ng pahayag; lakas o hina, at
D. Pares-Minimal – mga pares ng mga salita na gaspang o kinis ng boses.
magkaiba ng kahulugan ngunit magkapareho  Dumating na ang Pangulo.
ang kapaligiran maliban sa isang ponema.  Dumating na ang Pangulo?
 /t/ at /d/ – tayo: dayo
 Hindi maituturing na halimbawa: /d/ at /r/
madami: marami

8
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
1st Semester
Jewel Mave F. Quezon STEM 1-C
Kaalamang Morpolohikal Kaalamang Sintaktika
 Kakayahan sa pagbuo ng mga salita sa  Kakayahan ng isang indibiduwal na makabuo
pamamagitan ng mga iba't ibang proseso na ng mga makabuluhang pahayag mula sa pag-
ipinahihintulot sa isang partikular na wika. uugnay sa mga salita na nakabubuo ng mga
1. Kataga – iisahing pantig, walang kahulugan pag parirala, mga sugnay, at mga pangungusap.
iisa ngunit nakadaragdag ng diwa kapag 1. Pagpapalit ng “D” tungo sa “R” – paraan ng
sinasangkap sa pangungusap. pagpapadulas sa pagsasalita.
 ba, po, din, nga, na  Doon – naroon
2. Ponema – ponemang /o/ at /a/ na  Dami – marami
pumapatungkol sa kasarian. 2. Kasong Din/Rin/Daw/Raw – nagiging rin ang
 Doktora, maestro, abogado, propesora din o raw ang daw kapag sumusunod sa
3. Panlapi – katagang ikinakabit sa salitang-ugat salitang nagtatapos sa patinig o malapatinig.
na siyang nagpapabago sa kahulugan.  Ngunit kapag ang sinusundan na salita ay
 Posisyon ng Panlapi: Unlapi, Gitlapi, Hulapi nagtatapos sa -ri, -ra, -raw, o -rin, ang din o
 Uri ng Panlapi: Makangalan, Makadiwa, daw ay hindi magiging rin o raw.
Makauri  Maaari din hindi maaari rin
4. Salitang-ugat  Araw daw hindi araw raw
 Payak 3. Kailan "ng" at kailan "nang”
 Maylapi  Gamit ng "Nang"
 Inuulit 1. kasing kahulugan ng "noong".
 Tambalan 2. kasing kahulugan ng upang o para.
3. pang-angkop ng inuulit na salita.
Pagbuo ng mga Salita
1. Paglalapi
 Unlapi – marangal
 Gitlapi – dinadamdam
 Hulapi – kasabayan
 Unlapi at gitlapi – nagsumikap
 Gitlapi at hulapi – tinapunan
 Kabilaan – pagpuyatan
 Laguhan – nagsumigawan
2. Inuulit na Salita
 Parsyal o Di-ganap – sasayaw, tatakbo
 Ganap – ano-ano, buwan-buwan
 Haluan – sasayaw-sayaw, pipikit-pikit
3. Tambalang Salita
 Ganap – hampaslupa
 Di-ganap – silid-aralan

You might also like