Professional Documents
Culture Documents
1
Igra sa balonima
Cilj: Uvod, motivacija za radionicu, upoznavanje
Sadržaj:
Ova igra pruža idealnu mogućnost za uvod u zajednički rad. Mnogo je zabavna i zahteva
fizičku aktivnost. Učesnici igraju u grupama i mogu da se upoznaju i da diskutuju na razne
teme.
Tok igre:
7. Baloni ne smeju doći u dodir sa podom (ako se ipak desi, brzo ga dići i opet baciti
u vis)
14. Učesnici uđu u krug sa stolicama i sedaju oprezno na balone (oni ne pucaju!)
Materijal: Baloni ili lopte zavisno od učesnika (3-4 različitih boja istog broja)
muzika
2
Saveti za vođenje:
Moguća pitanja: Uvodno pitanje: kako si ti došao do ove radionice, koje hobije imaš, koji
ti je omiljeni sport/omiljena ekipa, koji značaj ima fudbal/košarka/rukomet za tebe, da li
si ikada bio u inostranstvu/ jesi li ikada imao/imala osećaj da si tretiran/a na nepravedan
način, šta za tebe znači pojam “diskriminacija”/”rasizam”/”homofobija”…;
Intervali muzike ne bi trebali trajati duže od 1 minut; Učesnici mogu dati priedlog za
muziku ili poneti istu (smartphone, Ipad,…)
Imati rezervnih balona, proveriti da li se neko u grupi plaši pucanja balona.
Alternativa:
Igru je moguće igrati bez balona, po sličnom sistemu, sem da grupe određuje facilitator
pokazivanjem rukom/prstima broj kada stane muzika, ili izgovaranjem broja. Nakon
toga, zadatak učesnika je da se okupe u grupe koje broje toliko članova.
3
Fudbalsko igralište
Cilj: Razvijanje sposobnosti rada u timu, spoznavanje potencijala i problema sporta
Sadržaj:
Učesnici kroz igru uče da sarađuju; isto tako upoznaju razne uloge unutar jedne grupe i
razvijaju svoju sposobnost da rade u timu. Ova igra pomaže učesnicima da prepoznaju
negativne i pozitivne aspekte sporta – na individualnom i društvenom nivou.
Tok igre:
Saveti za vođenje:
4
- U drugom delu igre, t.j. kad učesnici skupljaju negativne/pozitivne aspekte u
sportu, treba im podeliti više flomastera
- Obratiti pažnju na kulturu diskusije (dati svakome mogućnost da kaže svoje
mišljenje, ne prekidati,…)
Alternativa:
Zadatak nakon crtanja može biti prilagođen i adaptiran. Odnosno može biti uvod za
neku temu, recimo pozitivna/negativna diskriminacija, ili posvećena prethodnoj
utakmici/treningu – šta je bilo dobro/lose… Odnosno šta im se sviđa u klubu, šta ne/na
čemu bi radili, šta bi voleli da se promeni, i sl…
Složeniji zadatak: Nakon što su grupe nacrtale teren i podelile ga na dva dela, voditelj
radionice im deli kartice, kratke životne priče njihovih vršnjaka. Okvir koji se obrađuje
je (ne)diskriminacija, odnosno inkluzija. Zadatak svake grupe, a u odnosu na kartcu koju
su dobili na jednoj polovini terena u 5 minuta ispišu šta znaju o osobi na osnovu
biografije, opišu i istraže kontekst, zemlju iz koje dolazi dečak/devojčica, detaljnije
istraže kako u toj zemlji žive, odnosno odrastaju deca – da li idu u školu, da li imaju neke
ograničenja, isl…
Nakon toga, na drugoj polovini terena, u 5 minuta ispisuju šta oni kao klub/zajednica
mogu da urade kako bi se dečak/devojčica bolje osećao u novom okruženju. Nakon
završetka zadatka, svaka grupa predstavlja u plenumu rezultate svog rada. Za složeniji
deo zadatka potrebno je odvojiti dodatnih pola sata (nakon crtanja terena).
I grupa
II grupa
5
koji u osnovi imaju vređanje radi njegove boje kože. Sa tribine se često čuju i podvici –
“hajde crni”, “hajde garavi” ili se čuju oponašanja zvukova majmuna.
III grupa
Jedan od vaših klubskih sponzora vam je uputio molbu da se njegov 12godišnji sin sa
Daunovim sindromom, koji inače pohađa 6-ti razred osnovne škole po inkluzivnom
programu, priključi vašem košarkaškom klubu. Nakon nekog vremena, dečaka su
počeli da izbegavaju saigrači, niko nije hteo da bude sa njim u paru tokom treninga, na
utakmicama su izbegavali da mu daju loptu i vidno ga isključuju iz igre.
IV grupa
6
Sanduk s blagom
Sadržaj:
Igra za kretanje i vežbanje koordinacije; Senzibilizacija za teme „fer-play“ i
„diskriminaciju“; na kraju igre: diskusija
Tok igre:
Materijal:
Šeširići, minimalno 1 lopta po igraču/igračici, preporučeno je više lopti;
majičice/marker;
Saveti za vođenje:
Voditelj radionice obraća pažnju na reakcije i komentare timova koji su više udaljeni od
blaga.
7
Važno: Time što se prepozna da je jedna ekipa bila u prednosti i time što se to artikuliše,
postignut je cilj igre! (“to nije fer”, “njima je lakše doći do lopti”,…) Upravo TAJ
momenat bi trebao biti važan deo diskusije (tematizacija “ferplay-a” i “diskriminacije”)
Voditelj radionice treba da daje jasne instrukcije. Isto tako je važno da timovi isprobaju
razne tehnike kako bi došli do lopti. Tehnike bi oni trebali već unapred pripremiti.
Voditelj može da unapređuje tim koji se nalazi blizu lopti i na verbalan način („vi ste
super“, „baš ste mnogo lopti skupili“, „u vas imam poverenje“,…)
Diskusija:
Svaki tim daje feedback na to, kako se osećao tokom igre. Nakon feedback-a,
igrači/igračice skidaju majičice koje su nosili tokom igre (napuštaju ulogu ekipe) i
zauzimaju mesto u krugu. Onda započinje diskusija o ferplayu i diskriminaciji.
8
Krug sa loptama
Cilj: Razvijanje sposobnosti rada u timu, komunikacija, ferplay, uključivanje kroz sport
Sadržaj: Učesnici uče kroz igru koliko su važni rad u timu i komunikacija. Svaki
učesnik/učesnica je jednako važan/važna.
Tok igre:
1. Voditelj radionice ukratko objasni šta se očekuje od učesnika („u ovoj vežbi se
radi o komunikaciji, timskom duhu, jednakosti,….“)
2. Učesnici formiraju krug (stojeći); Voditelj započinje igru.
3. Voditelj predaje grupi 1 loptu. Učesnici počinju da je bacaju jedni drugima – bez
da im je to naređeno! Nema verbalne komunikacije! Menadžer ubacuje 2. pa 3.
loptu.
Zaustavlja igru ako su 1 ili 2 lopte pale na pod
4. Radi se o tome da se dobacuju lopte i da one ne padaju na pod – sve bez verbalne
komunikacije!
Voditelj ubacuje još više lopti u krug…i zaustavlja igru kad učesnicima ispadnu lopte na
pod
STOP
9
Saveti za vođenje:
Ubaciti razne varijacije igre
Npr: jedna lopta se dobacuje samo u jedan pravac (od A do B do C itd), druga lopta u
suprotni pravac (od C do B do A itd)
Voditelj radionice predaje loptu jednom igraču/jednoj igračici koji/koja onda mora da
zadrži redosled dobacivanja
Moguće varijacije i otežavanje: Ubaciti veće, teže, lakše lopte, balon, ping pong,
fudbalsku loptu… jedan od primera je koristiti teniske i fudbalske lopte u isto vreme,
teniske dobacivati rukom, fudbalsku dodavati nogom…
10
Step Forward u sportu
Sadržaj
Igre uloga na temu sport i sa fokusom na rodne identitete, u kojim učesnice i učesnici
učestvuju i odgovaraju na pitanja.
Tok igre
Materijal
● Kartice za igru uloga
● Pitanja + izjave
11
Saveti za vođenje igre:
12
Privilegije u sportu
Cilj: Baviti se temama „fer igre“ i „disriminacije“ kroz igru, shvatiti šta su privilegije,
timski duh, dinamika inkluzije & ekskluzije u sportu
Sadržaj: Učesnici/učesnice uče kroz igru i na zabavan način kakve posledice mogu da
imaju diskriminacija i društveno isključivanje na određene kulturne grupe. Svaki
učesnik/svaka učesnica jednako je važan/važna za igru; u isto vreme svako ima različite
preduslove i privilegije. Ova vežba je „igra uloge“ i potrebno je određeno vreme kako bi
se igrači i igračice mogle staviti u svoju ulogu; isto tako je i potrebno dovoljno vremena
da opet napuste svoju ulogu. U završnoj diskusiji doživljaje iz igre prenosimo na
društvena dešavanja i aspekte.
Tok igre:
Podeliti kartice sa opisom uloga. Svako čita svoju ulogu. Oba tima dobijaju isti
izbor uloga. Bolje je ako trener/trenerica još ne oda da će se igrati utakmica. Time,
učesnici i učesnice mogu da se užive u ulogu i da se pripreme na istu. Zadatak
trenera/ice odnosno menadžera/ke radionice je da pomognu
učesnicima/učesnicama da se pripreme za uloge i da razjasne pitanja.
13
Čega te strah, čemu se raduješ?
VAŽNO:
Svaka igračica/svaki igrač dobija ulogu po slučajnom izboru. U slučaju da se uloga suviše
poklapa sa realnim identitetom, igrač/igračica treba da izvuče novu kartu. Inače, sve
ostaje kako je: nije moguće menjati izvučenu ulogu!
Promatranje/refleksija:
Nakon završetka igre (nakon nekoliko ciklusa „pitanje-odgovor“) grupa se sastaje u krugu
da bi razgovarala o vežbi i reflektovala dešavanja tokom igre.
Moguća pitanja:
Meta-nivo:
14
1. Šta se dogodilo/događalo tokom igre? (Generalno reflektovanje igre i situacije –
NE uloge!)
Lični nivo:
2. Koje mišljenje imaš o svjojoj ulozi? Kakav osjećaj si imao u toj ulozi?
3. Kakvo mišljenje imaš o ovoj igri? Šta se dogodilo u ovoj igri po tvom mišljenju? Da
li si morao/morala često da stojiš i čekaš ili si mogla uvek da igraš?
4. Kakav je to bio osećaj da su drugi igrali dok si ti stojao/stajala i čekao/čekala?
Odnosno kakav je to bio osećaj da si ti igrao/igrala dok su drugi morali da čekaju?
Kako se odrazilo na tim kad su igrači/ce bili/e blokirani/e?
5. Kakve su bile reakcije?
VAŽNO:
Učesnici/ učesnice trebaju zajedno da „napuste“ svoje uloge i da se oslobode istih.
(Skinuti majice/markere, relaksirati telo, ruke i noge „istresti“,…)
15
Pitanja za igru:
7. Još nikada nisi imao/imala problem da uđeš (dobiješ pristup) u sportsku dvoranu
na osnovu tvoga fizičkog stanja.
8. Još nikada ti se niko nije ismevao radi tvoje boje kože ili radi tvoga porekla.
9. Još nikada nisi imao/imala probleme da se baviš svojim sportom zato što si
muško/žensko.
11. Bez osećaja straha možeš da ispoljavaš svoje mišljenje na platformama socijalnih
medija.
16
ULOGE
17
Ti si uspešna trkačica (srednja udaljenost), imaš 27 godina, i postižeš jednu pobedu za
drugom. No, nakon svake tvoje pobede nastaju sumnje da li si uopšte žensko jer imaš
karakteristike muškog tela (mišići, visina, telo). Teško ti je da nađes partnera – upravo
radi tvog muškog izgleda. U isto vrijeme, ti si veoma puno trenirala da bi izgradila svoje
mišiće. Svaku slobodnu minutu si ulagala u sport i trening. Primećuješ kako kolegice sa
treninga i protivnice pričaju o tebi iza tvojih leđa i kako te izbegavaju. U internetu te
opisuju kao “žena muškarac”, vređaju te i diskutuju o tome da li bi ti ustvari trebala da se
takmičiš sa muškarcima.
18
Svoju karijeru kao profesionalni igrač si započeo u jednom italijanskom fudbalksom
klubu. Poreklom si iz Nigerije i imaš 20 godina. Klub je poznat I po svojim grubim
navijačima koji su skloni da diskriminišu. Tebe često vređaju radi tvoje boje kože i
imitiraju zvukove majmuna. Uspešan si, zarađuješ dobro i igraš u poznatom klubu, ali
osećaš se „drugačije“ od ostalih kolega. Tvoja žena i familija stoje iza tebe.
19
Metarski štap
Cilj: Pozitivan završetak
Sadržaj: Zajedničkim rešavanjem zadatka učesnici stiću osećaj “GRUPE”. U ovoj igri
timski duh stavljen je na test. Učesnici vežbaju razne oblike komunikacije i suočavaju se
sa ulogama u jednom timu.
Tok igre:
1. Učesnici se poredaju u dva reda (stoje jedni preko puta drugih)
2. Menadžer radionice postavlja metarski štap između ta dva reda.
3. Učesnici moraju kažiprstom desne ruke da podignu metarski štap na visinu
ramena.
4. Sledeći korak je da grupa treba pokušati zajedno da spusti metarski štap na pod
– BEZ verbalne komunikacije!
5. Vežba je uspešna kad učesnici spuste metarski štap na pod; u isto vreme svaki
učesnik imao je dodir sa istim
Saveti za vođenje:
Voditelj na početku igre daje jasne instrukcije, onda se nalazi u pasivnoj ulozi. Tek stupa
u akciju ako učesnici počnu da pričaju ili ako se neko ponaša destruktivno.
Ako učesnici ne uspeju da obave vežbu bez verbalne komunikacije, onda voditelj može
dopustiti da pričaju.
20
Gordijski čvor
Cilj: spretnost, komunikacija i saradnja, poverenje
Tok igre:
Učesnici stoje u krugu i žmureći i ispruženih ruku idu ka sredini. Uhvate svojim rukama
ruke drugog učesnika. Alternativa: učesnici stoje usko jedan uz drugog i isto tako uhvate
ruke (🡪 učesnik uzme ruke od nekoga ko ne stoji direktno pored njega)
Cilj je da se to “klupko ruku” razmrsi prelaženjem ispod i preko ruku, okretanjem itd –
ALI da se pri tome ne ispuštaju ruke! Zatim – kad se razmrse – svi trebaju da stoje u
jednom redu (ili više redova).
Otežavajući faktor: vežba se sprovodi bez verbalne komunikacije ili zmureći. Isto tako se
mogu koristiti kanapi. Znači, učesnici se ne hvataju za ruke nego svaki učesnik uzima 2
kraja kanopa (idealna dužina: 2m)
Sadržaj:
Učesnicima se pojašnjava razlika izmedju samoorganizacije i upravljanja/vladanja.
Jedna mogućnost je da 1 ili 2 učesnika stoje izvan kruga (da ne učestvuju direktno u igri)
i da onda pokušaju verbalnim instrukcijama ili non verbalnim “upravljanjem” razmrsiti
čvor ruku odnosno kanopa.
Ova vežba se može shvatiti kao metafora za komplikacije odnosno nerešene situacije
unutar nekog tima koje se mogu rešiti komunikacijom i saradnjom.
Trajanje:
5-10 minuta
Materijal:
Ništa; odnosno kanap.
Saveti za vođenje:
Staložene i jasne instrukcije; eventualno jedan učesnik može preuzeti ulogu posmatrača
(u slučaju da je nekom ova vežba neprijatna)
21
Rodni barometar
Cilj: Upoznavanje sa rodnim stereotipima, rodnim normiranjem i rodnim ulogama.
Prepoznavanje i identifkiovanje istih u svakodnevnom životu.
Tok igre:
U prostoriji obeležiti dva kraja kontinuuma, plus (+) i minus (-), gde je plus slaganje a
minus
neslaganje sa izjavom. Voditeljka sa unapred pripremljenih izjava čita učesnicama
rečenice na
osnovu kojih učesnice zauzimaju položaj i stav - kretanje ka (+) znači saglasnost sa
izjavom, dok kretanje ka (-) osnažava neslaganje. Facilitatorka pita učesnici zašto i kako
su se odlučile za jedan ili drugi stav/mišljenje, učesnice diskutuju i razmenjuju svoje
stavove i mišljenja. Facilitatorke vode diskusiju, na kraju svake iznose relevantne
činjenice i podatke za svaku od izjava.
Primeri izjava:
Muškarci moraju da rade i izdržavaju porodicu.
Devojčice su nežne, dečaci su čvrsti i snažni.
Muškarci i žene treba da dele kućne poslove.
Žene su te koje treba da brinu za kontracepciju.
Trajanje:
30 minuta
Materijal:
Oznake +, -, postavljene u prostoriji; izjave pripremljene;
Adaptacija:
Aktivnost može da se prilagodi, treningu, trčanju od tačke do tačke umsto hodanja,
šetanja. Ili da se sa centra terena donese ili prenese lopta do određenog mesta.
Saveti za vođenje:
Jasne instrukcije; Voditelj radionice daje pojašnjenja za svaku od izjava nakon diskusije
– poentira sa objađnjenjem šta je pol, šta je rod i šta su zapravo razlike između dečaka i
devojčica/ muškarca i žene (biološke, a šta društvene).
Pomoć za voditelja:
Ljudi se uglavnom rađaju kao osobe ženskog ili muškog POLA (eng. Sex). Kada govorimo
o polu, govorimo o njihovim biološkim (telesnim karakteristikama). Muška i ženska tela
se razlikuju i imaju različite uloge u
22
procesu reprodukcije. Ova biološka razlika između žena i muškaraca postoji u svim
vremenima i na svim geografskim dužinama, bez obzira na uslove života, socijalni status,
etničko ili rasno poreklo. Dugo vremena se verovalo da ova biološka razlika (pre svega
različita uloga muškaraca i žena u procesu reprodukcije, ali i druge telesne razlike),
presudno određuje dalje uloge muškaraca i žena u životu. Tako je npr. Podela poslova na
muške i ženske ili razlika u statusu žena i muškaraca u zajednici, smatrana prirodnom, tj.
Odgovara prirodnim ulogama muškaraca i žena (žena rađa decu, pa je prirodno da se ona
o njima stara, muškarac je fizički jači pa je prirodno da bude glava porodice, da više
zarađuje i donosi ključne odluke u zajednici.
Za razliku od pola, ROD (eng. Gender) je društveno oblikovanje biološkog pola žena i
muškaraca. Pokazuje na koji način jedno društvo vidi ulogu žene i muškarca i odnosi se
na čitav spektar ideja i očekivanja koji se tiču tih uloga. Ova očekivanja odnose se na to
kako žene i muškarci treba da izgledaju, kako da se ponašaju u određenim situacijama, tj.
određuju tipično ženske i tipično muške karakteristike i sposobnosti. Ove ideje i
očekivanja su naučeni, odnosno stečeni u porodici, školi, pod uticajem medija, verskih
ideologija, u kultrunim i drugim institucijama. Rod je dinamična kategorija koja se menja
u različitim vremenskim periodima i razlikuje se od jedne kulture do druge, od jedne
društvene grupe do druge, čak i u okvirima jedne iste kulture i unutar samo jedne religije,
kraja ili grada. Muškarci i žene u Beogradu, žive drugačije nego muškarci i žene u Africi,
različite starosne generacije žena i muškaraca ponašaju se na različite načine (različito se
oblače, imaju različite stavove o tome šta priliči ženama, a šta muškarcima i sl.).
Dakle, ljudi se rađaju kao pripadnici/ce muškog ili ženskog pola, ali se uče da budu dečaci
i devojčice, žene i muškarci. Rodna pravila usvajaju se od kulture, roditelja, vršnjaka,
škole, medija, običaja, religije, tržišta, umetnosti. Ovo naučeno ponašanje sačinjava rodni
identitet i određuje rodne uloge. Iako je uobičajeno da se govori isključivo o ženskom i
muškom polu u ženskom i muškom rodu, u stvarnost se rodni identiteti ne mogu tako
lako objasniti i prikazati.
Rodne uloge: zbir karakteristika, načina ponašanja, stavova, aktivnosti, normi, obaveza
i očekivanja koje određeno društvo ili kultura dodeljuje i zahteva od osoba s obzirom na
njihov propisani pol. To su uloge koje su pripisane ženama i muškarcima na osnovu
kulturnih normi ili tradicije. Najčešće, rodne uloge nisu zasnovane na biološkim ili
fizičkim predispozicijama, već su rezultat stereotipa i pretpostavki šta žene i muškarci
mogu i treba da rade. Rodne uloge postaju problematične kada čitavo društvo pripisuje.
23
Rodne kutije
Rod i pol (30 minuta)
Pitati grupu: Šta je to što se dečacima i devojčicama govori od malena – kako bi trebalo da se
ponašaju, da izgledaju, čime da se bave, ne bi li postali „pravi“ muškarci i prave žene tokom
odrastanja? Odgovore zapisivati odvojeno (po polu) i različitim bojama flomastera (zavisno od
pola) na sredini papira. Liste uokviriti, nacrtati kutije i obeležiti ih: ’’Budi muško!’’ – ’’Ponašaj
se kao dama!’’
Razgovor sa grupom o sledećim pitanjima: Šta vi mislite o tim porukama? Jesu li neke od njih
protivurečne? Pripadaju li sve devojke/mladići (Ž/M) datim okvirima? Da li neki mladi izlazi
iz ovih kutija? Koje su to stvari koje se tiču izgleda, ponašanja, hobija, osobina i sl., a prema
čemu izlaze iz ove kutije? Odgovore zapisivati iznad i ispod kutija, odnosno uz gornje i donje
rubove papira određenih za svaki pol. Šta se sve događa takvim mladićima i devojkama? Kojim
imenima se oni nazivaju, kako se drugi prema njima ponašanju? Sve odgovore zapisivati
između kutija i desnog i levog ruba papira. Zaokružiti pesnicama i označiti i reći kako mi
zapravo kao društvo teramo ljude koji su drugačiji u kutije i vršimo nasilje nad njima.
Pitati ih da li znaju razike između pola i roda i da probaju da navedu neke. Nakon kratke
diskusije pokazati im unapred pripremljen flipčart sa ispisanim razlikama za pol i rod.
Diskusija o kutijama:
Za voditeljke radionice:
Ljudi se uglavnom rađaju kao osobe ženskog ili muškog POLA (eng. Sex). Kada govorimo o
polu, govorimo o njihovim biološkim (telesnim karakteristikama). Muška i ženska tela se
razlikuju i imaju različite uloge u procesu reprodukcije. Ova biološka razlika između žena i
muškaraca postoji u svim vremenima i na svim geografskim dužinama, bez obzira na uslove
života, socijalni status, etničko ili rasno poreklo. Dugo vremena se verovalo da ova biološka
razlika (pre svega različita uloga muškaraca i žena u procesu reprodukcije, ali i druge telesne
razlike), presudno određuje dalje uloge muškaraca i žena u životu. Tako je npr. podela poslova
na muške i ženske ili razlika u statusu žena i muškaraca u zajednici, smatrana prirodnom, tj.
Odgovara prirodnim ulogama muškaraca i žena (žena rađa decu, pa je prirodno da se ona o
njima stara, muškarac je fizički jači pa je prirodno da bude glava porodice, da više zarađuje i
donosi ključne odluke u zajednici.
Za razliku od pola, ROD (eng. Gender) je društveno oblikovanje biološkog pola žena i
muškaraca. Pokazuje na koji način jedno društvo vidi ulogu žene i muškarca i odnosi se na
čitav spektar ideja i očekivanja koji se tiču tih uloga. Ova očekivanja odnose se na to kako žene
i muškarci treba da izgledaju, kako da se ponašaju u određenim situacijama, tj. određuju tipično
ženske i tipično muške karakteristike i sposobnosti. Ove ideje i očekivanja su naučeni, odnosno
stečeni u porodici, školi, pod uticajem medija, verskih ideologija, u kultrunim i drugim
institucijama. Rod je dinamična kategorija koja se menja u različitim vremenskim periodima i
razlikuje se od jedne kulture do druge, od jedne društvene grupe do druge, čak i u okvirima
24
jedne iste kulture i unutar samo jedne religije, kraja ili grada. Muškarci i žene u Beogradu, žive
drugačije nego muškarci i žene u Africi, različite starosne generacije žena i muškaraca ponašaju
se na različite načine (različito se oblače, imaju različite stavove o tome šta priliči ženama, a
šta muškarcima i sl.).
Dakle, ljudi se rađaju kao pripadnici/ce muškog ili ženskog pola, ali se uče da budu dečaci i
devojčice, žene i muškarci. Rodna pravila usvajaju se od kulture, roditelja, vršnjaka, škole,
medija, običaja, religije, tržišta, umetnosti. Ovo naučeno ponašanje sačinjava rodni identitet i
određuje rodne uloge. Iako je uobičajeno da se govori isključivo o ženskom i muškom polu u
ženskom i muškom rodu, u stvarnost se rodni identiteti ne mogu tako lako objasniti i prikazati.
Jedan broj ljudi rađa se bez jasno određenih polnih karakteristika (intersex osobe), a čitave
grupe ljudi različito definišu svoje rodne identitete (transrodne osobe). Zato se danas često
govori o trećem rodu ili se koristi zajednički termin transrodne osobe, čime se promoviše
postojanje različitih načina iskazivanja rodnih/polnih identiteta koji su drugačiji od
tradicionalnih.)
Rodne uloge: zbir karakteristika, načina ponašanja, stavova, aktivnosti, normi, obaveza i
očekivanja koje određeno društvo ili kultura dodeljuje i zahteva od osoba s obzirom na njihov
propisani pol. To su uloge koje su pripisane ženama i muškarcima na osnovu kulturnih normi
ili tradicije. Najčešće, rodne uloge nisu zasnovane na biološkim ili fizičkim predispozicijama,
već su rezultat stereotipa i pretpostavki šta žene i muškarci mogu i treba da rade. Rodne uloge
postaju problematične kada čitavo društvo pripisuje
25
Mitovi i činjenice o nasilju
Cilj radionice: podsticanje prepoznavanja rodno zasnovanog nasilja i preduzimanja
koraka u
pravcu zaštite
Opis radionice:
Radni list 1:
26
Činjenice o nasilju (svako objašnjenje odgovara broju izjave iz radnog lista 1):
1. Vrlo često su silovatelji partneri, prijatelji, rođaci, poznanici ili komšije. Silovanje
se često događa u kuci i unapred je planirano. Silovanje je silovanje, bez obzira na odnos
žrtve i počinitelja. Većina počinitelja su poznate osobe. U razdoblju adolescencije
počinitelji su u 70 % slučajeva partneri ili bivši partneri.
2. Nasilje nikad nije krivica žrtve, bez obzira na način odevanja, noćne izlaske
ili ponašanje. Niko ne želi biti silovan. Odgovornost i krivica je uvek na počiniocu.
3. Svaka žena može biti silovana bez obzira na njen fizički izgled, starost, način
oblačenja ili način ponašanja, Seksualno nasilje je čin moći i potrebe za kontrolom i
nema veze sa seksualnom privlačnošću, a silovatelji biraju žrtve nad kojima imaju moć.
4. To nisu uzroci nasilja, jer nasilje se javlja i kada ne postoje ovi faktori. Nasilne osobe su
nasilne i bez obzira da li su pijani ili drogirani, ali društveno je prihvatljivo okriviti alkohol
i drogu za nasilno ponašanje.
5. Muškarci su značajno češće počinioci nasilja. Naime, i žene i muškarci su agresivni, ali
žene su manje nasilne nego muškaraci. Muškarci će češće pokazivati fizičku agresiju i
znatno češće će biti počinioci teških fizičkih napada.
7. Često je verovanje da su ljubav i nasilje toliko različiti da ne mogu biti deo istog odnosa.
No, stvarnost je drugačija, jer neka deca već u detinjstvu nauče da ljudi koji ih vole, ujedno
ih i tuku.
8. Nasilje ne prestaje odlaskom od partnera. Ovaj mit u osnovi sadrži uverenje da žena
ima kontrolu nad nasiljem koje trpi, te ukoliko želi da ono prestane, može samo
«napustiti» zlostavljača što pretpostavlja njenu odgovornost u čitavoj situaciji. Žene
nemaju dovoljno podrške u društvu kada žele okončati nasilan odnos.
10. Prisiljavanje žene na seksualan odnos protiv njene volje je silovanje. Silovanje se
događa u 7- 12% brakova
27
BINGO
Cilj aktivnosti: Mapiranje internih kapaciteta grupe, ali i članova grupe pojedinačno
Opis aktivnosti: Interaktivna aktivnost, tzv BINGO (Radni list 2). Podele se papiri svim
učesnicama i da vreme od maximalno 4 minuta da krenu po prostoriji, razgovaraju sa
drugim devojkama/dečacima, kako bi njihova imena dodavali pored zadataka, a u
odnosu na to u čemu je svaka od njih imala priliku da se oproba. Važna instrukcija je da
pokušaju da ne ponove ime, odnosno da na listić ne upišu dva puta ime iste devojke.
Kada istekne 4 minuta, svi sedaju nazad, voditeljk pita da li neko ima Bingo, potom čita
jedno po jedno pitanje i razgovara sa učesnicima o tome ko je sve imao iskustva u tim
stvarima, pri čemu se javljaju svi koje jesu, voditelj ih pita detalje o tome, u odnosu na
vreme.
28
29