You are on page 1of 20

01 Presente e porvir do galego final2_Henrique Monteagudo 24/06/10 15:22 Página 82

01 Presente e porvir do galego final2_Henrique Monteagudo 29/06/10 13:54 Página 83

TEMAS DO NOSO TEMPO

Lingua, sociedade e política


Presente e porvir do galego
HENRIQUE MONTEAGUDO

A
mediados do pasado mes de abril, os Henrique Monteagudo é profesor de Sociolingüística Galega na
medios de comunicación difundiron os Universidade de Santiago de Compostela, secretario do Consello
resultados da enquisa do Instituto Galego da Cultura Galega e codirector de GRIAL.
de Estatística sobre ‘Condicións de vida das
familias’, en que se recollen datos sobre coñece-
mento e uso do idioma galego correspondentes a
2008 (IGE-08), datos que, ao seren comparables
cos que o mesmo IGE recolleu en 2003 (IGE- O descenso do uso do galego e
03), permiten facer unha idea da evolución da incremento do bilingüismo substitutorio
situación social do idioma nese lustro1. Sen
entrar nunha análise demorada deses datos nin Comparando os resultados da enquisa de 2008
afondar nos moitos matices que ofrecen (o que coa de 2003 (gráfico nº1), salta á vista que o gale-
sería descabido neste lugar), cómpre chamar a go pasa de ser a lingua da comunicación oral dia-
atención sobre tres aspectos relevantes: 1) O de - ria (sumando as respostas ‘só galego’ e ‘máis gale-
valo do galego como lingua habitual e o abalo do go’) do 61% da poboación (2003) ao 57%
bilingüismo substitutorio, 2) O incremento do bi - (2008), o que implica unha perda porcentual de
lingüismo inicial, 3) O aumento da presenza do aproximadamente un punto por ano, aínda que
galego no sistema educativo. debe terse en conta que máis da metade desa
En todo o que vén a seguir, debera terse en perda do galego poden atribuírse ao incremento
conta que os datos se refiren á poboación resi- da poboación inmigrante. Na franxa de idade
dente en Galicia, por tanto non inclúen os emi- máis nova (de 5 a 14 anos), a caída é un pouco
grantes galegos que residen fóra do noso país, menos acusada, do 40 ao 36% aproximadamen-
pero si a poboación inmigrante, que se incre- te, sendo que dos catro puntos porcentuais de
mentou notablemente nos últimos anos: segun-
do datos do Padrón municipal de habitantes, en
2003, os nados fóra de Galicia representaban o Agradezo vivamente ao amigo Antón Reixa as súas estimulantes ideas, os
9,6% da poboación residente en Galicia; en diálogos multimedia e as barís achegas para este artigo.
2008 supuñan o 12% da mesma2. Na faixa etaria Como complemento deste, pode consultarse o que redactamos para a
de 30 a 49 anos, o incremento deixouse sentir Fundación 10 de marzo: “A ofensiva da dereita contra o galego.
con máis forza, pois a porcentaxe de poboación Discursos, estratexias e programas político-lingüísticos”, accesible en
nada fóra de Galicia pasou do 13,5% ao 17,5%, www.f10m.org/index/artcls.php?id=138.
cun incremento de catro puntos porcentuais.
Feita esta importante observación, nas páxinas 1 Os resultados pódense consultar en rede na páxina do IGE, que tamén
seguintes procederemos a revisar sumariamente ofrece resumos: www.ige.eu/web/index.jsp?idioma=gl
estes tres aspectos, tratando de tirar algunhas 2 Nótese que a efectos da presente análise consideraremos poboación
conclusións xerais cara á política lingüística, par- inmigrante a residente en Galicia pero nacida fóra dela, tanto noutras
ticularmente a referida ao ensino. comunidades autónomas coma no estranxeiro.

Cartel da campaña “En galego, chegarás moi alto”,


do Concello de Ferrol, 1998 
01 Presente e porvir do galego final2_Henrique Monteagudo 29/06/10 9:20 Página 84

Gráfico nº1. Evolución da lingua habitual 1992 > 2003 > 2008 Gráfico nº2. Lingua habitual por idade, 2008

perda, aproximadamente 2,6% poden atribuírse galego tenden a facerse bilingües con predominio
ao abalo da poboación inmigrante (gráfico nº2). do castelán; os procesos na dirección inversa pare-
A franxa en que se rexistra unha menor caída é na cen moito menos frecuentes. De feito, en 2003 o
mocidade: no grupo entre 15 e 29 anos pásase do balance dos cambios de lingua habitual aínda
45% en 2003 ao 43% en 2008, e esta perda de resultaba lixeiramente favorable ao galego, men-
dous puntos porcentuais pode achacarse practi- tres que en 2008 resulta claramente favorable ao
camente na súa integridade ao incremento da castelán: das persoas maiores de 16 anos que afir-
inmigración (que nesa faixa foi de +2,6%); e o maban ter mudado de lingua, na primeira enqui-
maior descenso dáse na franxa seguinte, de 30 a sa (IGE-03) o 53% fixérano cara a incrementar o
49 anos, con oito puntos de caída: do 57% ao uso do galego, mentres que, contrariamente, na
49% (pero a metade desa caída pode deberse ao segunda (IGE-08) o 58% afirma telo feito cara a
incremento da poboación inmigrante, que nesa aumentar o uso do castelán.
franxa atinxe o +4%). Analizando máis polo miúdo eses procesos de
Por outra banda, é de notar o rechamante cambio de lingua habitual, constátase que en
incremento das porcentaxes de persoas que se 2003, o 18% da poboación maior de 16 anos
declaran bilingües na súa fala cotiá: en 2003, declaraba mudara os seus hábitos lingüísticos a
constituían o 37% do conxunto da poboación, a favor do monolingüismo en galego, fronte ao
partes practicamente iguais con predominio do 14% que o fixera cara ao monolingüismo en cas-
galego (18%) e do castelán (19%), mentres que telán; cun saldo lixeiramente favorable ao pri-
en 2008 constitúen a metade da poboación, meiro, como se ve. Ese balance favorable ao cam-
sumando o 27% dos bilingües con predominio bio cara ao galego rexistrábase en todas e cada
do galego e o 23% con predominio do castelán. unha das faixas etarias, incluíndo a cohorte de 16
Pero, como se deduce das cifras que acabamos de a 29 anos (19% cara ao galego fronte ao 15,5%
dar, o bilingüismo medra significativamente máis cara ao castelán). En 2008, a balanza aparece
entre os/as galegofalantes ca entre os/as castelan- bruscamente inclinada no sentido contrario: só o
falantes; ademais, o monolingüismo en castelán 11% do conxunto da poboación declara ter
mantense nunha porcentaxe por volta do 20%, mudado cara ao uso do galego (monolingüismo),
mentres que o monolingüismo en galego cae un mentres que o 20% afirma que mudou cara ao uso
13%. Así como o incremento dos bilingües difi- do castelán. Na cohorte máis nova (16 a 29 anos),
cilmente pode atribuírse ao efecto da inmigra- o desequilibrio é abrumador: 7% mudou cara ao
ción, este debe terse en conta á hora de interpre- monolingüismo en galego, fronte ao 23% cara
tar o último dato, isto é, o mantemento do ao monolingüismo en castelán.
monolingüismo en castelán. Significativamente, entre os factores que influí-
O devandito parece apuntar ao mantemento ron neses cambios de hábitos lingüísticos, a de-
dunha pauta de bilingüismo asimétrico e substi- cisión persoal pesaba máis en 2003 ca en 2008,
tutorio: os monolingües en galego tenden a facer- mentres que as razóns de traballo pesan moito
se bilingües, e os bilingües con predominio do máis en 2008 do que pesaban en 2003, especial-

01 Presente e porvir do galego final2_Henrique Monteagudo 02/07/10 9:36 Página 85

Gráfico nº3. Evolución da lingua inicial 1992 > 2003 > 2008 Gráfico nº4. Lingua inicial por idade, 2008

mente no grupo de 30 a 49 anos, que precisamen - pois, nas vilas grandes e nas cidades pequenas.
te é unha idade plenamente laboral. Na cohorte É aí onde se deben concentrar os esforzos da polí-
máis nova (16 a 29 anos) detéctase o mesmo tica lingüística, e nela deben xogar un papel prin-
fenómeno, pero dáse a peculiaridade de que cipalísimo os centros educativos.
tamén pesan moito os cambios de residencia,
que ao menos nalgúns casos poden relacionarse Incremento do bilingüismo inicial
coa realización de estudos. Reforzar o uso do
galego no ámbito laboral e profesional debe A porcentaxe de persoas que declaran ter aprendi-
constituír, por tanto, un obxectivo prioritario do a falar simultaneamente nas dúas linguas pasa do
das políticas públicas, especialmente para frear a 16% (2003) ao 23% (2008) (gráfico nº 3). Ao
perda do seu uso nos/as falantes que se incorpo- mesmo tempo, o galego cae como lingua inicial
ran á actividade profesional ou ao mercado (isto é, aquela en que se aprendeu a falar) en case
laboral. O mesmo se podería afirmar, mutatis cinco puntos porcentuais no conxunto da poboa-
mutandis, das universidades e outros centros de ción, do 52% ao 47%. No grupo de poboación
ensino superiores. máis nova, de 5 a 14 anos, a perda é máis brusca,
Con respecto a ese proceso de substitución pois pasamos do 32% ao 25%, o que non se pode
lingüística do galego polo castelán, que como explicar soamente por un aumento da poboación
vemos os resultados de IGE-08 mostran non só inmigrante (pois nesta faixa o incremento desta foi
activo senón puxante, tamén é interesante obser- de 2,6%) (gráfico nº 4). A primeira vista, este des-
var os resultados en relación co hábitat. Nos censo confirma o prognóstico máis ben sombrío a
municipios máis urbanos (máis de 50.000 habi- que apunta o dato recollido ao comezo do apartado
tantes), a situación é relativamente estable, cunha anterior. Porén, debe terse en conta que tamén o
escasa presenza do galego —en conxunto, só un castelán cae, e nunha porcentaxe similar ao galego
terzo da poboación urbana declara falar habitual- se ben que un pouco máis reducida (tres puntos, do
mente só galego ou máis galego. Por outra banda, 30% ao 27% no conxunto da pobación).
nos municipios de menor tamaño (menos de Dalgún xeito, a caída do galego como lingua
10.000 habitantes e de 10.000 a 20.000 habitan- inicial podería vir compensada polo devandito
tes), onde o galego é aínda lingua maioritaria, incremento dos bilingües iniciais, un incremento
salienta o devalo do monolingüismo en galego e o que é especialmente significativo entre os máis
correlativo abalo do bilingüismo predominante- novos, pois na faixa entre 5 e 14 anos de idade
mente en galego. Pero onde se dá unha perda pásase do 20% de 2003 ao 34% de 2008. Se
máis acusada do uso do galego é nos municipios sumamos as porcentaxes correspondentes ao
intermedios, de 20 a 50.000 habitantes, onde o galego como lingua inicial coas de bilingüismo
uso do idioma do país baixa en oito puntos por- inicial, pasamos do 68% de falantes iniciais do
centuais (do 60% ao 52%, sempre sumando gale- galego en 2003 ao 70% en 2008, e na franxa eta-
go con máis galego). Hoxe por hoxe, onde está o ria máis nova, pasamos do 53% de falantes ini-
punto quente da batalla de futuro do galego é, ciais de galego en 2003 ao 59% en 2008 (nos

01 Presente e porvir do galego final2_Henrique Monteagudo 24/06/10 15:22 Página 86

dous casos, a pesar do incremento da poboación nía. Paradoxalmente, si existen algunhas previsións
inmigrante). Este dato pode ser esperanzador, neste sentido, ao abeiro de programas europeos, na
sempre que os bilingües iniciais manteñan o uso comunidade de Estremadura. A cidadanía futura
do galego e non acaben tendo como lingua habi- de Galicia sería, sen dúbida, máis libre e capacita-
tual só ou preferentemente o castelán. Neste da se rematase o período obrigatorio de ensino
aspecto, as políticas lingüísticas, e particularmen- sendo plenamente competente en galego, portu-
te a política lingüística no ensino, revélase como gués, castelán e, por que non?, en inglés.
un factor de crucial importancia.

Aumento da presenza do galego no Política lingüística, discursos públicos e


sistema educativo evolución da situación social do idioma
Outro resultado relevante é o notable aumento Resulta moi significativo constatar que nunha
da presenza do galego no sistema educativo, que comparanza dos dous inquéritos, de 2003 a 2008,
pasa de menos do 39% en 2003 ao 61% en 2008 entre os resultados máis rechamantes se atopan os
(aínda máis significativamente, arredor do 72% referidos ao incremento do bilingüismo, tanto na
de escolares entre 5 e 16 anos viñan recibindo o lingua inicial canto na lingua habitual. Así e todo,
seu ensino maioritariamente en galego), o cal dá non parece verosímil que unhas mudanzas tan
un bo índice do progreso que experimentou o notables coma as que expresan esas enquisas sexan
uso da lingua do país nos centros durante os anos reflexo exacto de cambios na realidade social: como
pasados, e concretamente, do positivo impacto explicar que o monolingüismo en galego perdese
na situación do galego no ensino que tivo a polí- 13 puntos porcentuais, do 43% en 2003 ao 30%
tica lingüística impulsada polo goberno de coali- en 2008? Ou que o bilingüismo inicial aumentase
ción PSdG/BNG, pois ao noso entender o fenó- do 16% en 2003 ao 23% en 2008? Damos por
meno de abalo do bilingüismo inicial na franxa feito, loxicamente, que as dúas enquisas que esta-
etaria máis nova que sinalamos no parágrafo mos a comparar son igualmente merecentes de
anterior (14 puntos porcentuais, do 20% ao confianza, pois foron realizados polo mesmo orga-
34%), é inseparable desta progresiva galeguiza- nismo —unha entidade oficial e especializada na
ción do ensino. Esa franxa etaria é especialmente recolla de datos estatísticos, como é o Instituto
relevante para a formación da conciencia e a Galego de Estatística—, cun cuestionario practica-
capacitación lingüística dos individuos. Das mente idéntico e, ata onde sabemos, cuns procede-
actuais previsións lexislativas para o galego no mos moi similares.
ensino resulta especialmente negativo (ademais Independentemente da incidencia de factores
de alegal ou mesmo ilegal, segundo o informe do que deben ser pescudados en profundidade, pois
Consello Consultivo de Galicia3) deixar en mans escapan a unha análise rápida como a que se pre-
dos proxenitores a decisión sobre a utilización do tende ofrecer nas presentes liñas (tales como o
galego na etapa do ensino infantil. estudo máis pormenorizado do impacto do nota-
Non menos grave resulta a mestura da regula- ble incremento da poboación inmigrante), con
ción do galego no ensino coa referida ao inglés, todas as cautelas, coidamos que ao menos unha
como inicialmente se pretendía coas ‘Bases para o parte desas avultadas discrepancias poden deberse
decreto do plurilingüismo’, e finalmente non se á influencia de factores actitudinais nas respostas
descartou de todo no decreto recentemente apro- dos informantes, uns factores que puideron incre-
bado. Igualmente perversa tanto para a recupera- mentar o seu efecto na mesma medida que a cues-
ción do galego como para a solución do endémico tión da lingua gañou en visibilidade e se viu sobre-
fracaso do ensino de linguas estranxeiras no siste- cargada de tensión política por causa da campaña
ma educativo español. Non cabe dúbida de que a contra o decreto 127 emprendida polo Partido
recuperación do galego ten que ver cun alto senti- Popular a partir do ano 2007. Sendo así, habería
do da diversidade cultural e lingüística. A compe- que reflexionar sobre as razóns da mudanza de
tencia en inglés ben pode fomentar a superación percepcións que puideron inclinar as respostas dos
das estreitas pautas de competencia dos monolin- e das informantes máis a favor do monolingüismo
gües en castelán, tan afeitos e preguiceiros ao acce- na enquisa de 2003, e máis a favor do bilingüismo
der nunha soa lingua aos contidos de coñecemen- na de 2008 —admitindo, por suposto, que debeu
to universal. Pero non ten ningún sentido que a de producirse unha mudanza real no sentido que
superación desa limitación (as carencias na apren- indican os inquéritos, pero moi probablemente
dizaxe do inglés) vaia en contra dos niveis de nunhas dimensións máis modestas do que os
implantación do galego. resultados suxiren.
Porén, bótase en falta a ausencia de elementos A título de hipótese tentativa, non resulta
curriculares que vinculen os estudantes coa lusofo- inverosímil que en 2003 primase unha certa sen-

01 Presente e porvir do galego final2_Henrique Monteagudo 24/06/10 15:22 Página 87

sación de esgotamento da política lingüística do En definitiva, independentemente das inter-


fraguismo (presidida polo seu lema do ‘bilingüis- pretacións e das hipóteses explicativas, unha con-
mo harmónico’) e de necesidade dun impulso clusión xeral que podemos tirar da análise da
máis decidido á lingua galega. Pola contra, en evolución do galego entre 2003 e 2008 (que
2008 puido prevalecer a percepción de que se poderiamos validar botando man dos resultados
estaba xestando un indesexable conflito lingüísti- do Mapa sociolingüístico de Galicia realizado pola
co de dimensións e intensidade descoñecidas en Real Academia Galega en 1992) é que, sen entrar
Galicia. En tales condicións, nesa ocasión se ten- en sofisticados cálculos estatísticos, as tendencias
deu a preferir opcións de resposta máis concilia- sinaladas nos apartados 1 e 2 indicados ao come-
doras, que subliñan máis a cohesión da socieda- zo do presente artigo nos colocan nun horizonte
de galega arredor do bilingüismo, ca non a súa de pouco máis de seis décadas de vitalidade para
polarización arredor do monolingüismo, sexa o idioma do país. Xa que logo, queda pouco
este en galego ou en castelán. tempo para reverter unha deriva que nos leva á
En consecuencia, aventuramos unha inter- previsible desaparición do galego contra finais do
pretación que asume que os datos si reflicten século XXI. Estamos, sen dubida, nun momento
unha caída real do galego como lingua inicial e crucial.
como lingua habitual, pero que sobre todo Se a sociedade galega non obriga a unha pro-
expresan unha reacción social non tanto contra a funda rectificación da política lingüística do
política lingüística do goberno de coalición actual goberno galego, apoiada polo Partido
PsdG-BNG, canto ao clima de crispación lin- Popular que o sostén e dirixida polo seu presi-
güística alimentado polo Partido Popular, por dente, Alberto Núñez Feijoo, e se estes conse-
movementos como Galicia Bilingüe e por impor- guen impoñer as súas políticas de deslexitima-
tantes medios de comunicación social. Ante ción, desoficialización e desprotección do galego,
unha percepción de crecente polarización social o declive do noso idioma será imparable. No
en relación coa lingua, unha parte significativa futuro a política lingüística de Núñez Feijoo e o
da cidadanía tendeu a dar preferencia a respostas seu goberno será xulgada, de certo, con extrema
percibidas como máis consensuais. severidade, pero ao cabo dun tempo non moi
O devandito non abona unha lectura super- longo xa non haberá moitas posibilidades de
ficial dos datos, máis se é feita en clave partidis- reversión dun proceso de desgaleguización que
ta, do tipo da que ofreceron algúns voceiros parece encamiñarse á súa recta final. O que nos
políticos, unha lectura que arrisca a aventurar indican os datos que acabamos de resumir é que
interpretacións precipitadas, cando non mani- o idioma galego precisa de políticas de protec-
puladas ou distorcidas, máis ben destinadas a ción máis eficaces cás tentadas ata a data, xusto o
confirmar consignas propagandísticas ou prexu- contrario do que vén propugnando o PP e facen-
ízos. O primeiro que debe saber calquera ana- do a Xunta desde que ese partido gañou as elec-
lista que se achega a este tipo de datos é que as cións.
políticas lingüísticas públicas teñen unhas posi- Esas políticas de protección deben gañar o
bilidades limitadas e só conseguen un impacto maior asenso social, e deben apoiarse de xeito par-
significativo no medio prazo, sempre a condi- ticular na ampla franxa de bilingües iniciais e
ción de que sexan eficaces, coherentes e perse- habituais, para conseguir que non abandonen o
verantes, xusto o contrario do que está empeña- galego. Hai que incrementar as ocasións de uso da
do en facer agora o Partido Popular desde a lingua galega, sobre todo para as xeracións máis
Xunta. Por parte, é un despropósito deducir dos novas, non só no sistema educativo, senón tamén
resultados do IGE-08 o fracaso de ou un rexei- no tempo de lecer; hai que crear redes sociais que
tamento cara á política lingüística do goberno funcionen en galego e reforzar as existentes.
de coalición PSdG-BNG: as caídas do galego Cómpre implementar as accións e políticas
como lingua inicial e como lingua habitual públicas para que o galego teña unha presenza
rexistradas no grupo de idade máis novo (de 5 a nos medios de comunicación que rache coa
14 anos) —que sería o que podería verse dalgún
xeito afectado polo decreto 127/2007, e tendo
en conta que a enquisa se realizou con só un 3 O decreto do plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia
ano de posterioridade a este— atinxen a indivi- (nº 79/2010, de 20 de maio) pode consultarse en rede no enderezo:
duos nacidos entre 1994 e 2003, isto é, en www.edu.xunta.es/web/node/155. O ditame do Consello Consultivo de
pleno período fraguista, durante o cal comeza- Galicia, 183/10, sobre o proxecto de decreto do plurilingüismo pode
ría a escolarización da gran maioría deles. Máis consultarse en: http://213.60.82.10/media/uploads/pdf/183-10.pdf.
ben, aqueles resultados poderían tomarse como Téñase en conta que a redacción do presente artigo é anterior tanto á
unha ilustración das insuficiencias da política emisión do ditame coma á aprobación do decreto.
lingüística dos gobernos de Manuel Fraga.

01 Presente e porvir do galego final2_Henrique Monteagudo 24/06/10 15:22 Página 88

abusiva hexemonía do castelán. Ben elocuentes mitirá frear a minorización progresiva, e final-
son os exemplos da enorme diferenza entre a mente a desaparición do galego.
oferta televisiva, radiofónica e de prensa escrita Pero este tipo de bilingüismo non pode fun-
en galego fronte a oferta en castelán. Os datos darse nunha actitude neutral dos poderes públi-
de uso do galego nestes medios nin sequera cos, no sentido de instalarse na inacción nos
reflicten nin son coherentes co nivel de uso do ambitos en que o galego se atopa en situación
idioma que rexistran as enquisas. É ben relevan- máis desaventaxada, mentres se fomenta un apa-
te o exemplo de Internet como constatación de rente equilibrio entre o galego e o castelán xusto
que cando o galego “debuta” nun medio simul- nos dominios en que a acción do estado pode ser
taneamente ao castelán e depende directamente máis eficaz (administracións públicas, sistema
da iniciativa libre dos individuos máis proacti- educativo), pois tal actitude en realidade validará
vos da comunidade acada moi altos niveis de a actual marxinación ou subordinación do galego
uso. Tamén é certo que canto máis avanza a nunha serie de dominios clave da vida social
sociedade do lecer e do coñecemento, máis (educación superior, medios de comunicación,
territorios cómpre ter galeguizados. A pesar de ámbito profesional, laboral, comercial e financei-
que, mal que ben, comezaba lentamente a ro, lecer e cultura de masas), e por tanto acom-
incrementarse a oferta audiovisual en galego, pañará a decadencia do idioma propio do país,
temos, nos últimos anos, carencias enormes de sen ningunha posibilidade de revertela.
galego no ámbito dos vídeoxogos, os produtos O bilingüismo restitutivo que propoñemos
audiovisuais máis desexados pola poboación. implicará a difusión da competencia comunicativa
Hai que activar todos os resortes da cidadanía (non só lingüística) en galego e castelán ao con-
galega para reverter o bilingüismo substitutorio, xunto da poboación, basicamente (pero non só) a
que constitúe unha estación de tránsito cara á des- través do medio educativo. Incentivará a motiva-
galeguización, e convertelo nun bilingüismo restitu- ción dos castelanfalantes para utilizar o galego, ao
torio, no camiño da recuperación da lingua. E iso menos en certos contextos laborais/profesionais e
só pode facerse construíndo un horizonte de expec- públicos (nomeadamente, os relacionados co
tativas positivo para o galego e atractivo para a emprego público e os servizos ao público). E bus-
maior parte da cidadanía e creando as condicións cará multiplicar as ocasións de uso da lingua do
para un bilingüismo equitativo, de maneira que o país, especialmente para os sectores de idade máis
uso do galego nas interaccións sociais máis impor- novos, incidindo non só no sistema educativo,
tantes (no medio educativo, laboral e profesional, senón tamén nas actividades de lecer. Deberá com-
no ámbito económico laboral, nos dominios públi- pletarse así o círculo virtuoso do que falan os espe-
cos) non implique ningún plus de estrés para os cialistas en procesos de recuperación de linguas:
seus e as súas falantes ou se vexa dificultado pola difundir a competencia no idioma, incrementar a
asociación a estigmas denigratorios (atraso social, motivación para utilizalo, e ampliar as ocasións de
mala educación, incultura, radicalismo político, usalo.
etc.) e para que o consumo de produtos culturais, Acabamos de aludir á difusión da competencia
comunicativos e de lecer en galego resulte natural e comunicativa nas dúas linguas. Entendemos por
doado. En definitiva, para que o desenvolvemento isto algo máis ca unha aprendizaxe formal destas,
da vida persoal, social, cultural e profesional en de tipo gramatical e centrada na lingua escrita.
galego non se vexa constantemente desincentivada Referímonos á consecución dunha capacidade
por múltiples atrancos de todo tipo. suficiente para desenvolver unha serie de activi-
dades fundamentais na vida diaria, e en parti-
cular a actividade profesional, nas dúas linguas
A xeito de conclusión. Que bilingüismo? oficiais do país. E para conseguir isto, o procede-
Por un bilingüismo de recuperación e mento máis axeitado nunha situación de forte
mantemento do galego desequilibrio no estatus social das dúas linguas é
o da inmersión (parcial, gradual ou total) na máis
Referímonos antes á renovación do proxecto e do desfavorecida, isto é, en galego.
discurso de defensa e promoción do galego, afir- Os estudos realizados sobre este tema nos
mando que debe dirixirse de forma preferente ás máis diversos contextos demostran de xeito
dúas amplas franxas de bilingües habituais, que rotundo que o uso preferente no sistema educa-
suman case a metade da poboación, e que debe tivo do idioma minoritario é o procedemento
ter como obxectivo reverter a pauta actualmente didáctico que garante mellores resultados (de
dominante de bilingüismo substitutivo ou desgale- feito, o único que pode ofrecelos satisfactorios)
guizador, por un bilingüismo restitutivo ou de para a obtención dunha competencia comuni-
recuperación, isto é, regaleguizador. Este segundo cativa eficiente nos dous idiomas, e resulta be-
tipo de bilingüismo é, de feito, o único que per- neficioso para os falantes de ambos os dous. Se

01 Presente e porvir do galego final2_Henrique Monteagudo 24/06/10 15:22 Página 89

O bilingüismo, unha noción que goza dun amplo consenso social, non pode seguir
abandonado na man dos sectores que se opoñen á normalización do galego, nin pode
seguir sendo menosprezado ou rexeitado por aqueloutros que a defenden. Ten que ser
reformulado como apoio dun novo discurso e proxecto público que concite unha
sólida maioría social en que se deben apoiar políticas eficaces de promoción da lingua

desexamos conseguir un auténtico bilingüismo güismo autenticamente equitativo, é incremen-


que sirva de marco para o mantemento e a recu- tar a presenza, visibilidade e utilidade do galego,
peración do galego (no canto do seu retroceso), non reducila. Deste xeito, tamén a totalidade do
a fórmula máis eficaz e idónea para o sistema sector castelanfalante da poboación acabará
educativo é a do uso preferente do galego. sendo bilingüe, pois sentirase motivada para
O tipo de bilingüismo que propugnamos aprender o galego e se lle ofrecerán ocasións
deberá tender a un tratamento equitativo (non un para usalo.
falsamente equilibrado) dos dous idiomas, o cal As políticas públicas de promoción da lingua
significa que aplicará políticas de acción afirmativa galega teñen que saber interpelar e implicar os
a favor do que se atopa claramente en situación sectores castelanfalantes de Galicia, que dun
máis desfavorable, o galego, unhas políticas que se xeito amplamente maioritario manteñen actitu-
apoian na consideración deste como idioma pro- des positivas cara ao galego e senten a necesida-
pio do país, tal como sinala o Estatuto de Auto- de da súa recuperación. Hai que procurar as fór-
nomía de Galicia, e que se dirixirán a manter e mulas axeitadas para fomentar esas actitudes
incrementar a súa vitalidade, e colocalo nun pé positivas, en vez de promover o rexeitamento
de igualdade co castelán. Para conseguir un tipo de cara ao galego, e o que resulta máis complexo,
bilingüismo restitutivo ou equitativo, que non apoiarse nesas actitudes favorables para facilitar
sirva de trámite transitorio cara á desaparición do a obtención de competencia comunicativa na
galego, é preciso que ao galego se lle outorgue lingua, e traducir esta nun uso efectivo do gale-
unha posición de preferencia nalgúns sectores, go ao menos nalgunhas interaccións sociais. As
como as administracións e medios de comunica- propostas maximalistas, do estilo do monolin-
ción públicos e o sistema educativo (ao menos, o güismo social (mesmo que este sexa contempla-
non universitario), que veña compensar a posi- do como horizonte final), ademais de carentes
ción subordinada en que se atopa noutros (nal- de realismo e de calquera posibilidade de realiza-
gúns dos cales, coma os medios de comunicación ción, alienan o apoio dun amplo sector social
privados, pola propia lóxica das cousas, dificil- que en troques ve con bos ollos políticas desti-
mente poderá equiparase co castelán). nadas a fortalecer o galego nun horizonte de
Tratarase, pois, da inversa do bilingüismo convivencia bilingüe.
substitutivo ou desgaleguizador que agora pre- O bilingüismo, unha noción que goza dun
domina, isto é, dun bilingüismo restitutivo ou amplo consenso social, non pode seguir abando-
regaleguizador. O sector galegofalante da poboa- nado na man dos sectores que se opoñen á norma-
ción xa é necesariamente bilingüe, pois a presen- lización do galego, nin pode, por tanto, seguir
za pervasiva do castelán na vida pública e nos sendo menosprezado ou rexeitado, cun efecto con-
medios de comunicación garante que é aprendi- traproducente, por aqueloutros que a defenden.
do por todos e asegura que todos deben usalo Ten que ser reformulado como apoio dun novo
nun ou outro contexto social. O mesmo non se discurso e proxecto público que concite unha sóli-
pode dicir do galego: hai espazos e medios da maioría social en que se deben apoiar políticas
sociais do noso país (o centro das maiores cida- eficaces de promoción da lingua do país ■
des, por caso) en que a súa presenza ambiental é
tan escasa, que resulta case unha lingua estran-
xeira para as persoas que se moven fundamental-
mente neses ámbitos. De aí a tentación para cer-
tos sectores privilexiados da sociedade galega de
pretender vivir en Galicia ignorando a existencia
do galego. Ao contrario, o único xeito de garan-
tir a igualdade entre os dous idiomas, e un bilin-

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 90

A cuestión da lingua
XACOBE BASTIDA FREIXEDO

O
obxecto destas liñas é expor o marco do efectivo dese dereito”. Outro tanto aparece
ideolóxico que explica a reforma da nor- nas resolucións sobre nacionalidades dos congre-
mativa en materia lingüística que está sos do PSOE de 1974 e 1976 —“a definitiva
realizando o goberno de Núñez Feijoo. Non se solución do problema das nacionalidades que
trata dunha análise exhaustiva desa normativa. integran o Estado español parte indefectiblemen-
A impecable análise da Real Acedemia Galega, de te do pleno recoñecemento do dereito de auto-
lectura imprescindible, e o ditame do Consello determinación das mesmas”; “España é unha rea-
da Cultura Galega, realizados ambos sobre as lidade configurada por unha pluralidade de
bases que darían lugar ao definitivo “Proxecto de nacionalidades e rexións […] o Partido Socialista
decreto sobre o plurilingüismo”, cumpren á per- propugnará o exercicio libre do dereito de auto-
fección ese papel. É verdade que o proxecto rec- determinación pola totalidade das naciona-
tifica cuestións substanciais, como a porcentaxe lidades que comporán en pé de igualdade o Esta-
mínima de ensino en lingua galega —o anterior do Federal que preconizamos”. Moi axiña, xa nos
era directamente ilegal—. Con todo, continúa a debates constituíntes, púidose comprobar que o
esperpéntica consulta paterna para acordar a lin- anterior non era senón un tributo interesado
gua predominante na aula e o retroceso xeral do ao prestixio antifranquista do nacionalismo e, ao
galego como lingua vehicular no ensino subsiste tempo, un produto da inercia da fraseoloxía mar-
no proxecto. Este traballo pretende acoutar as xista que tan bos réditos proporcionara na oposi-
condicións sociopolíticas que fixeron posible a ción ao réxime. Deste xeito, cando houbo que
reforma normativa e intentará entender o noso mostrar se o contido nos seus programas era un
tempo para encadrar o proxecto do goberno de alento real ou pura verbosidade —refírome ao
Núñez Feijoo, que é signo privilexiado dos tem- tratamento en sede constituínte do problema da
pos que corren. nación española, as nacionalidades e o dereito de
autodeterminación— tanto o PC como o PSOE
se decantaron polo segundo (X. Bastida, 1998:
I 70 e ss.).
Convén neste punto realizar un pequeno
A chamada cuestión nacional, por utilizar o cuño inciso. O nacionalismo ten unha vertente cultu-
marxista, experimentou en España nos últimos ral e outra política. A primeira cífrase na defensa
30 anos un notable xiro. Durante todo o fran- da lingua, a tradición; a cultura, en suma, dun
quismo, e tamén no período da transición, as rei- territorio —cando só se dá esta faceta, o nacio-
vindicacións nacionalistas foron sinónimo, polo nalismo confúndese co rexionalismo—. A segun-
menos para a esquerda e a socialdemocracia, de da substánciase na pretensión de articular no
requirimento xusto e demanda razoable. A indu- ámbito dese territorio considerado nacional un
bidable oposición que o nacionalismo exerceu poder político autónomo —no sentido propio da
contra a ditadura —a única, xunto coa efectuada expresión: con capacidade normativa indepen-
polo partido comunista— propiciou que nun dente—. Pois ben, o que se consumou nesta pri-
primeiro momento se acollesen as peticións meira época foi un rexeitamento absoluto dos
nacionalistas como parte do contido programáti- principios políticos do nacionalismo —funda-
co dos partidos de esquerda de ámbito estatal. mentalmente, do dereito de autodeterminación,
Así, se se le o manifesto-programa do Partido que outrora fora celebrado— e unha acollida
Comunista de 1975, atoparase coa proposta da incondicional das súas pretensións culturais.
“libre unión de todos os pobos de España nunha Posiblemente, o segundo en tanto que mala con-
República Federal” ou o recoñecemento do ciencia fronte ao primeiro. Hipócrates cría que
“carácter multinacional do Estado español” co cando un membro era amputado, o que quedaba
consecuente “dereito de autodeterminación para supérstite adquiría a forza e a habilidade do que
Cataluña, Euskadi e Galicia garantindo o conti- fora cercenado, ou que a falta dun sentido,

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 29/06/10 13:59 Página 91

TEMAS DO NOSO TEMPO

aumentaba a sensibilidade dos restantes. Aquí, de Xacobe Bastida Freixedo é profesor titular de Filosofía do
igual forma, a anatematización da proposta polí- Dereito na Universidade de Oviedo. Desenvolve o seu labor
tica do nacionalismo tivo como resultado o de investigación ao redor do ámbito da Filosofía do Dereito, a Filosofía
incremento da sensibilidade ante as demandas de Política e a Socioloxía Xurídica. Publicou, entre outros traballos,
carácter cultural. A intransixencia no político La nación española y el nacionalismo constitucional (1998)
compensouse cunha exhibición de tolerancia no e Miseria de la autonomía (1999).
folclórico. Era o momento do eloxio da diversi-
dade e do plural, das diferenzas que enriquecen,
do respecto ao distinto etc. Durante moito tem-
po esta actitude instalouse na conciencia media
cidadá como algo pertencente ao mundo da vida,
que diría Habermas (1988: 178), ao habitus polí-
tico, ao que se refire Bourdieu (2007: 85 e ss.),
ou ás crenzas, esta vez en palabras de Ortega
(1970: 379 e ss.); é dicir; a un arsenal de ideas
non suxeitas a discusión que integraban a visión
da realidade. O respecto á diversidade non só
non era un problema, senón que era o presupos-
to aproblemático, consabido, do cal se partía ma época a chamada á sensatez de Estado, ao
para encarar a solución de calquera dificultade de interese xeral e á solidariedade interterritorial,
índole político-cultural. que os partidos nacionalistas ameazarían coas
No segundo goberno de Aznar, no que el súas demandas egoístas—. Con todo, o que
mesmo chamou a segunda transición, podemos resulta máis interesante é comprobar como esa
cifrar un cambio radical nesta actitude. A través corrente de descualificación que se orixina nas
dun discurso político extremadamente belixeran- alturas políticas impregnou as bases da sociedade
te e dun apoio mediático absoluto e sen fisuras civil ata o extremo de que a crenza anterior, que
comezouse a traducir o particular ou o diferen- se cifraba na importancia dada ao diferencial,
cial por “invención interesada”, as demandas de transmutou nunha crenza de signo oposto.
protección por “avesas intencións secesionistas” e Hoxe, a opinión media sobre cuestións de políti-
as reivindicacións nacionalistas —referímonos ás ca lingüística parte dunha animadversión inicial
culturais— como “absurdo diferencialismo nega- cara ás linguas da periferia que se xustifica en cer-
dor do común”. Sobre o nacionalismo político xa tos lugares comúns que foron deseñados precisa-
pesaba veredicto de condena desde había tempo. mente para iso, para que sirvan de substrato bási-
Por iso, pensábase, os nacionalistas mudaran de co irreflexivo sobre o que apoiar o xuízo —esa é
estratexia e intentaban realizar por outros medios a característica máis fundamental de toda crenza:
o que lles furtara o consenso dos grandes partidos amoldar a reflexión a uns patróns, a unhas mar-
de ámbito estatal. Como o nacionalismo non xes de discusión, que en si mesmos non se cues-
podía realizar os seus proxectos mefistofélicos tionan—. Como chegou a acontecer isto é asun-
apelando a reformas políticas —a normativa do to sobre o que merece a pena deterse sequera un
Estado español, Constitución e Código Penal instante.
mediante, impedíao—, intentábao agora apelan-
do á cultura e á educación. II
A partir de aquí o cultural convértese en van-
garda soterrada do político e, en consecuencia, A dereita política española tendeu sempre a unha
trátase o primeiro coa mesma suspicacia e acri- defensa sen concesións da unidade nacional de
monia con que outrora se tratou o segundo. España en todas as súas facetas, tamén na cul-
Desde entón o nacionalismo cultural levará sobre tural. Isto supón que as diferenzas culturais e
si a mesma pexa que o seu parente político. Isto lingüísticas son consideradas como anomalías
faise evidente na acción pública dos partidos sobre as que cabe, no mellor dos casos, a tole-
españolistas —continuos recursos contra proxec- rancia —a resignación condescendente do que se
tos educativos que impugnasen a Historia ao uso considera un erro— ou, no peor, a represión
e contra iniciativas lingüísticas que promociona- directa. Durante a época franquista optouse por
sen o galego, o catalán ou o eúscaro— e no seu esta segunda reacción. A partir da transición o
discurso político —foi unha constante nesta últi- discurso mudou de ton. A práctica do consenso

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 92

A partir do momento en que o goberno de Aznar acadou a maioría absoluta en


España, as medidas políticas abertamente agresivas contra calquera formulación
acusada de nacionalista, deron lugar á xeneralización dun discurso no que a nación
española aparecía como garante duns valores comúns, democráticos e cívicos que se
vían ameazados polo particularismo egoísta dos nacionalismos periféricos

conduciu ao fenómeno que antes comentamos: lismos periféricos. Non temos tempo para mos-
as teses da esquerda —incluída a consideración trar a cantidade de datos que avalan a magnitu-
nacional de Cataluña, Euskadi e Galicia— foron de deste cambio e para iso remitímonos ás obras de
abeiradas a cambio dun recoñecemento inapelable J. I. Lacasta (1997) e Núñez Seixas (2007: 159 e
das formas. A claudicación da esquerda tivo como ss.) nas que mostran con contundencia e preci-
contraprestación o triunfo e a institucionalización sión as claves deste proceso. O certo é que, lonxe
da súa linguaxe. O prezo pareceu satisfactorio e, xa da marmelada consensual da transición e
durante moito tempo, a dereita utilizou, con repa- seguindo unha lóxica eleática, as cousas volveron
ros, o mesmo vocabulario —garantista e grandilo- ao rego e a dereita comezou a exhibir con profu-
cuente— co que a esquerda trataba as cuestións sión todo un arsenal simbólico e dialéctico que
político-culturais da periferia. potenciaba a uniformidade e identificaba a parti-
Paradoxalmente, a dereita sempre se guiou cularidade, de calquera tipo, cun posible xermo-
polo postulado marxista que atribúe unha pree- lo da desmembración de España —“esa gran
minencia á base económica como elemento de nación”, apostila que ata hoxe desempeñou un
análise da realidade. Se a estrutura económica a papel de obrigado apósito—.
favorece, non existen maiores problemas para Claro que as ideas políticas, para convertéren-
realizar concesións meramente ideolóxicas e se en crenzas, en fórmulas estereotipadas que
superestruturais. Á súa vez, esta formulación ser- estruturan o pensamento dunha sociedade, pre-
viu para atemperar a opinión media da dereita cisan dunha aceptación colectiva. E o certo é que
sociolóxica —moito máis ampla cá política, pois esta visión conseguiu calar na xeneralidade da
tamén se nutre de boa parte da clase obreira—, cidadanía. Invertendo a relación anterior, boa
que aceptou os termos do debate como unha parte da esquerda política e sociolóxica asumiu
auténtica doxa —no sentido de Parménides, é tamén esta formulación —mostra diso é a per-
dicir, como expresión dun coñecemento común fecta harmonía dos discursos do PP e do PSOE
non suxei- to a disputa—. Poderíase dicir que, cando rexeitaron en vía preliminar o chamado
desde o punto de vista do discurso dominante, o plan Ibarretxe—. A creación dun mapa político
país enteiro predicaba un multiculturalismo que bipartito é algo desde hai tempo acariñado polos
podía variar de signo pero cuxas premisas per- dous grandes partidos estatais e por iso non é de
manecían indiscutidas. A Lei de normalización estrañar que as formulacións nacionalistas sexan
3/1983 e a súa acollida pacífica pola sociedade tamén vistas pola esquerda como atrancos que
galega de entón dan unha boa mostra diso. poñen en perigo esa travesía. Por outra banda, a
Sucedeu que, sobre todo a partir do momen- carón dunha militancia que cría honradamente
to en que o goberno de Aznar acadou a maioría no que dicía sobre a importancia das reivindica-
absoluta en España —momento coincidente cun cións políticas e culturais do nacionalismo peri-
ascenso importantísimo do electorado de esquer- férico, atopábase unha esquerda que, en aras
das nacionalista—, esta crenza inverteuse. As dunha lectura máis directa e esencialista da dou-
medidas políticas abertamente agresivas contra trina marxista, se amosaba autenticamente
calquera formulación acusada de nacionalista refractaria a todo aquilo que non redundase
—incluída a lexislación penal que, so pretexto de nunha eliminación das barreiras nacionais, con-
loitar contra o terrorismo, criminalizou compor- sideradas un símbolo do poder da burguesía
tamentos simplemente políticos—, deron lugar á capitalista.
xeneralización dun discurso no que a nación Para completar o arco de razóns que explican
española aparecía como garante duns valores a asunción pola esquerda destes novos lugares
comúns, democráticos e cívicos que se vían ame- comúns, temos a aparición dun novo tipo de
azados polo particularismo egoísta dos naciona- intelectuais que conta, cada vez máis, cunha gran

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 93

presenza e relevancia mediáticas. Eles son, en boa A influencia real desta corrente de pensamen-
medida, os responsables de que o cambio de to na fabricación de novos consensos é notable.
crenzas afecte tamén a amplas capas da esquerda. Os seus representantes adoitan pertencer ao
Estas son as súas características. mundo académico, o que lles proporciona fácil
Trátase de intelectuais murchados polo acceso a multitude de foros de debate e moitos
tempo e con certa nostalxia da actitude contes- deles controlan a dirección de prestixiosas revis-
tataria e combativa que exhibiron nas postrime- tas e os consellos de redacción de numerosas edi-
rías do franquismo —cantas das súas publica- toriais. Isto non resultaría preocupante se fosen
cións comezan coa palabra “contra”…—. simples medios nos que poder verter a súa opi-
Arelan seguir sendo nenos terribles, mais cada nión. O alarmante é que os utilizan como ins-
vez atopan menos causas que os escandalicen, trumento para o monopolio da opinión.
pois os anos fixéronos acomodaticios e, con iso, Sírvanos como exemplo a revista Claves de
os motivos de escándalo diminuíron. Moito Razón Práctica, codirixida por Fernando Savater,
tememos que tamén as ganas reais de escandali- o máis ínclito representante desta liña intelec-
zar, pero vivir entre as ruínas dunha antiga inte- tual. Nesta publicación, que pasa por ser a máis
lixencia belicosa ocasiona indefectiblemente acreditada revista de pensamento político en
este prurito. Parafraseando a un destes intelec- España, é practicamente imposible atopar nos
tuais —e no que pode ser toda unha consigna seus máis de douscentos números publicados un
xeracional—, foron revolucionarios sen ira e en que non trate sobre —contra— o nacionalis-
agora aspiran a ser conservadores sen vileza. E a mo e temas afíns; e, de entre eles —aquí a impo-
súa ausencia de vileza cren esgotala practicando sibilidade xa é absoluta—, non atoparemos arti-
un esquerdismo iconoclasta baseado nun anti- go ningún que non reitere con tediosa precisión
clericalismo máis ou menos groseiro e nun fre- toda a restra de argumentos xa esgrimidos en
nesí substanciado nunha permanente actitude números anteriores. Os autores que alí publican
querelante. Para satisfacer isto último, o antina- —e que tamén se recensionan entre si con endo-
cionalismo visceral en todas as súas facetas — gámico solaz: deus críaos e eles prológanse—
tamén a lingüística— presenta un perfil idóneo. posúen unha cualidade extraída das mónadas de
Ante este inimigo ou, mellor dito, ante a carica- Leibniz: a súa identidade é a de seren indiscerni-
tura deste inimigo —estes autores comprácense bles. Cando existe unha obsesión temática deste
na ridiculización dos excesos e silencian o deba- calibre e unha liña editorial tan férrea, falamos
te das teses— poden seguir ostentando esa sen- máis dun instrumento de propaganda que dun
sibilidade hiperestésica que os leva á irritadísima medio de expresión de ideas. E non é un caso
denuncia e ese afán xusticeiro e catastrofista que único. Pense o lector se algunha vez nos últimos
tanto lles prace, á vez que transitan polos cómo- vinte anos viu en editoriais tan coñecidas e de
dos camiños da sociedade ben pensante. ambición tan ecuménica como Alianza ou Ana-
En suma, arremeten contra un obxectivo que grama algún libro que defenda, sequera de modo
lles asegura a ansiada controversia —son sabedo- morno, o pensamento nacionalista.
res de que tocan sensibilidades e impugnan valo- Mais se nos detivemos nesta liña de pensa-
res bastante consolidados en certas latitudes de mento, non é tanto pola súa influencia social,
España— e ao tempo protéxense na comodidade que a ten —e moita—, senón porque xoga un
dunha denuncia que reproduce o sentir da maio- papel importantísimo ao servir de punto de con-
ría política e, desde logo, da práctica totalidade fluencia entre o programa da dereita e o estilo da
dos medios de comunicación. Como o seu ego esquerda. Por dicilo en termos de teoría lingüís-
non lles permite adherirse a partidos de masa, tica, a visión que estamos comentando serve de
séntense máis cómodos, ben como librepensado- koiné, de lingua de entendemento entre grupos
res agradecidos, ben como militantes de partidos que falan un distinto idioma. En efecto, os ata-
supostamente alternativos. En calquera caso, a ques ao nacionalismo en aras da defensa do
súa observancia ácrata e a súa moi nietzschiana común —do español— satisfán plenamente os
actitude de estar máis aló do ben e do mal pro- postulados da dereita. Ao tempo, a elisión dunha
porciónalles unha imaxe de imparcialidade e de terminoloxía ultramontana propia do nacional-
intelixencia en estado puro nada despreciable. -catolicismo e a introdución de termos tales
É posible que, contravindo o Novo Testamento, como nacionalismo cívico, patriotismo constitucio-
non os coñezades polas súas obras —malia que nal, sentimento común, historia compartida…,
sexa difícil, pois adoitan ser grafómanos—, mais entronca coa tradición da socialdemocracia meli-
é seguro que vos soarán os seus nomes: F. Savater, flua e resulta máis que vantaxosa para a dereita
A. Espada, A. Boadella, A. Arteta, F. Ovejero, P. nunha conxuntura democrática na que deben
Unzueta, C. Martínez Gorriarán, J. Juaristi, F. de afastar por todos os medios as pantasmas do
Azúa, R. Blanco, J. A. Marina… pasado. Non é de estrañar que a maior parte

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 94

desta intelectualidade á que nos vimos referindo ción do mundo que lle é imposta pola clase
milite nas filas de UPyD, como tampouco o é dominante. Pois ben, os estereotipos antinacio-
que o discurso dese partido no tocante á cuestión nalistas pasaron a formar parte da visión sólita da
nacional —e que conxuga perfectamente a retó- realidade política española. Son, como dicía C.
rica do socialismo elegante coa política antina- W. Mills (2000: 55), os símbolos do amo, que,
cionalista máis furibunda— sexa, a día de hoxe, pertinentemente inoculados mediante o proceso
un punto de encontro e, en consecuencia, a de socialización e reforzados polos medios de
expresión máis perfecta do consenso da política comunicación, reaparecen logo na conciencia
española nesa materia. desprovistos dese carácter manufacturado e exó-
En conclusión, a visión tradicional da dereita, xeno, coma se en realidade se tratase dunha
o españolismo, coas súas bandeiras desproporcio- segunda natureza.
nadas, os seus desfiles, os seus himnos e as súas Interesa destacar —esa é a primeira das regras
censuras ás discrepancias sobre os himnos, a súa do método sociolóxico de Durkheim (1995:
presentación de España como xeneroso proxecto 69)— que as crenzas, os estereotipos aos que nos
común enfrontado a unhas comunidades irre- referiamos antes, compórtanse como auténticos
dentas e estreitas de miras, que só aspiran ao feitos, como realidades, non como ideas suxeitas
interese provinciano e egoísta, a súa identifica- a discusión. Por iso, cando se trata de sometelas a
ción entre o particular e o privilexiado… (resu- escrutinio e, sobre todo, de impugnalas, corres-
mindo: todo o arsenal que implica o nacionalis- póndelle ao contraditor a carga da proba. Debe,
mo trivial do que fala M. Billig (1995); todo isto en primeiro lugar, mostrar que iso que se expón
constitúe hoxe non unha idea, unha teoría ou como realidade non é máis que unha perspectiva
unha simple visión da realidade, á beira doutras desde a cal observar a realidade; e, xa en segundo
que puidesen ser contrarias e concorrentes, lugar, unha vez que se restaurou a crenza á súa
senón que pasou a formar parte dunha precon- condición de mera idea, hase de intentar refuta-
cepción desde a cal se nos aparece a realidade. la. Mentres que ao que manexa unha crenza
Utilizando a terminoloxía de H. G. Gadamer abóndalle con mencionala para que a xente se
(2002) poderiamos dicir que estamos ante un aveña aos seus postulados —nomear o que é con-
tipo de prexuízo, é dicir, ante un material que siderado algo real é motivo suficiente para telo en
serve para ordenar e, en certo xeito, para consti- conta—, ao que pretende negala élle preciso todo
tuír a contorna concibida como real. Certas deci- un labor de xustificación.
sións e valoracións adóptanse tomando como
punto de partida unha serie de elementos que,
presupoñendo á súa vez unha toma de postura, III
non se nos aparecen como tal e, con todo, deter-
minan o teor da decisión ou da valoración. Esta Pois ben, vexamos a continuación cales son os
anticipación silente do xuízo opera mediante topoi, os lugares comúns que constitúen o dis-
unha especie de intuición que non é en realidade curso antinacionalista no tocante á política lin-
individual, senón que está inducida pola asun- güística, que é a cuestión que nos ocupa. Para iso
ción de certos estereotipos elaborados e mani- servirémonos fundamentalmente de dous traba-
pulados polo poder. A función destes estereo- llos de autores adscritos a aquela liña política
tipos estriba na formación de valores que analizada máis arriba —F. Ovejero (2008) e C.
servirán de estrutura incuestionada da opinión Martínez Gorriarán (2008)—. Ambos os dous
política. son artigos exemplares, non porque cumpran os
O fenómeno xa foi detectado por Gramsci nos canons da corrección intelectual e ensaística,
seus Cadernos do cárcere, cando formulou o con- senón porque mostran de forma quintaesencia-
cepto de hexemonía para describir a particu- da, protofenoménica, diría Goethe, o fenómeno
lar forma de dominio no capitalismo avanzado. que describimos.
O poder da burguesía, dicía o filósofo italiano, Esencialmente hai tres teses, hoxe integradas
non se apoiou na forza —polo menos non só na en forma de crenza social, que se manteñen no
forza— senón nunha combinación de coacción e que atinxe ao debate sobre a lingua e que se
consentimento. A través da educación e da socia- extraen seguindo unha lóxica correlativa. A pri-
lización mediante institucións que tenden a meira mantén que a lingua é, ante todo e sobre
potenciar a resignación e a asunción determinis- todo, un simple medio de comunicación, co que
ta de certos roles sociais, as clases subordinadas a diversidade lingüística se considera irrelevante
aprenden a ver a sociedade a través dos ollos dos —o importante é a comunicación de significa-
gobernados. En definitiva, a hexemonía da bur- dos, e isto conséguese de mellor xeito cunha soa
guesía consistía en que as clases sociais domina- lingua—. A segunda sostén que, tendo en conta
das ou subordinadas participaban dunha concep- o anterior, a extinción dunha lingua non ten por

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 29/06/10 14:01 Página 95

Manifestación a favor do galego en Compostela, 17 de maio de 2010. Fotografía: David de la Iglesia Pregal

que significar catástrofe ningunha, nin sequera co é o preludio da trampa. Porque, en efecto,
debe de considerarse unha desgraza: cando unha logo de distinguir entre o accidente e a substan-
lingua desaparece sempre hai outra que ocupa o cia, o noso aristotélico Ovejero decide que só a
seu lugar e deixa a salvo a capacidade de comu- substancia —servir para a comunicación— é o
nicación dunha sociedade. A terceira, tamén criterio para as decisións de política lingüística.
corolario do anterior, defende a impertinencia A tal punto a lingua é un simple medio, un
dunha especial protección das linguas que, desde instrumento técnico para permitir que flúan uni-
un punto de vista sociolingüístico, se atopan dades semánticas, que en nada as atopa diferen-
actualmente en posición de desvantaxe. Non hai tes “ás moedas ou aos sistemas de pesas e medi-
nada que protexer porque, de desparecer a lin- das”. Lingua, moedas e pesas son, pois, sistemas
gua, tampouco habería nada que lamentar. Ana- técnicos cunha función e calquera modificación
licemos estas tres liñas argumentais. do sistema implica unha profundización no sen-
O primeiro argumento parte dunha conside- tido da función. Non existe ningún outro crite-
ración ontolóxica sobre o que é unha lingua. En rio porque o feito de que algo sexa técnico di
efecto, Ovejero adopta un criterio funcionalista e relación de intercambiabilidade —“para taxar
define a lingua como un “instrumento de comu- prezos tan afinada era a peseta coma o euro”
nicación”. Esta é a única característica que reco- (2008, 70)—. Ao que hai que atender é ao per-
ñece esencial, sen a cal non cabería falar de lin- feccionamento do espírito funcional. Por esa
gua. Para xustificar o aserto, especifica outros razón “resúltannos máis interesantes as moedas,
criterios de valoración —“unha lingua poderá ser os sistemas de medición e as linguas que teñen
máis antiga ou máis moderna, soar mellor ou máis usuarios, aquelas que nos permiten enten-
peor, ter tradición literaria ou carecer dela”—, dernos con máis xentes e acceder a máis infor-
sen cuxo concurso a lingua seguiría sendo tal, mación” (2008, 70). Se isto é así, se as linguas
pero “o que non poderá deixar de ser, sen ser lin- son funcións e hai linguas que cumpren mellor
gua, é un instrumento de comunicación” (2008, esa función, entón parece de secuencia necesaria
70). Isto non deixa de ser certo. É unha verdade o feito de que haxa linguas mellores que outras,
de pé de banco, pero como sempre sucede con linguas que merezan a pena. Calquera política
este tipo de asertos, enuncia algo verdadeiro. O que lingüística razoable debería profundar no patro-
acontece é que, ademais, a verdade de pé de ban - cinio destas superlinguas e, como máximo,

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 96

garantir unha instrución mínima naqueloutras cultura por excelencia. O que se poida falar dunha
máis disfuncionais. No Manifiesto por la lengua única cosmovisión social non é incompatible coas
común, asinado pola maioría das pléiades que ideas contraditorias que os individuos poidan ter
antes sinalamos e auténtico catón para o españo- acerca de algo, como indica Martínez Gorriarán.
lismo de toda condición, afírmase sen ambaxes A relixión tamén forma parte da cosmovisión
que “en calquera caso sempre debe quedar garan- social. A nosa cultura, por exemplo, está impreg-
tido a todos os alumnos o coñecemento final da nada de cristianismo pero non só para os crentes,
lingua común”, mentres que para as linguas coo- senón tamén para os ateos, cuxos sentimentos de
ficiais, as que teñen menos usuarios, as tolleitas, piedade, compaixón, arrepentimento, etc. están
resulta suficiente unha aprendizaxe para poder mediados por séculos de tradición cristiá.
“convivir cortesmente cos demais e gozar no Cando abandonamos a nosa lingua materna
posible das manifestacións culturais nela”. Leva para dicir o mesmo noutro idioma, notaremos
razón S. May (2001: 38) cando afirma que “a lin- que algo do noso ser se perde. E non me refiro a
gua e a cultura supostamente comúns, de feito aqueles que falan unha lingua e chapurrean outra
representan e reflicten os hábitos culturais lin- (nese caso é notorio), senón a aqueles que son de
güísticos particulares da etnia dominante ou formación bilingüe. Poderán dicir o mesmo en
Staatsvolk. Trátase dun particularismo maiorita- dous idiomas, pero só vivirán nun. É nese idioma
rio disfrazado de universalismo”. no que un atopa espontaneidade, porque manexa
Agora ten sentido a verdade de pé de banco. os xiros, os matices, as referencias implícitas que
Tras o seu aire de simplicidade, de verdade inxe- incorporan os usos lingüísticos. É ese idioma no
nua e cordial, agochábase a xustificación da dis- que un é. Diráseme que resulta posible manexar
criminación. Por iso é importante que mostre- expresivamente dous idiomas á perfección —con-
mos ata que punto é razoable ou non que se tan que B. Russell o conseguiu—; pero neste caso
conciba a lingua só como un instrumento de atreveríame a dicir que optar por un deles equiva-
comunicación. Vexamos. le a decidir entre dúas experiencias, a poder ser
En primeiro lugar, que algo sexa esencial, e a dúas persoas. Compréndese agora por que a
comunicación éo para a lingua, non significa expresividade se escamotea como característica
que non poida haber outras notas característi- esencial constitutiva da lingua. Esa expresividade
cas que tamén o sexan. Dito doutro xeito: que pertence a cada lingua concreta, non é mensura-
algo sexa esencial non significa que esgote a esen- ble e, en consecuencia, non permite que se faga
cia. Unha casa sen tellado non é propiamente valer como criterio de avaliación interlingüístico,
unha casa. Pero iso non converte ao tellado na nin como xustificación da preeminencia dunha
única característica singularizante da casa, pois o lingua sobre outra —que é o que se pretende en
mesmo cabería dicir das paredes —que nos per- última instancia co paradigma comunicativo—.
doe en ambas as especificaciones Lars von Se a lingua é un sistema abstracto e universal, a
Trier—. Por exemplo, a capacidade expresiva preferencia por unha ou outra lingua, ou a extin-
dunha lingua —referímonos ao universo de emo- ción de calquera delas é irrelevante. Aquí concibí-
cións e experiencias que transmite o uso dunha mola como un sistema concreto de expresión; por
lingua concreta— é algo tan esencial como a súa iso, afirmamos que a lingua é un ben cuxa perda
faceta comunicativa. Martínez Gorriarán sinálao sería irreparable.
á perfección: “cada lingua levaría consigo unha En segundo lugar, incórrese no que poderia-
visión do mundo, de modo que habería tantas mos denominar, en homenaxe a Kant, falacia
visións como linguas e, por esa mesma razón, transcendental. Porque, en efecto, do carácter
cada desaparición implicaría o eterno e tráxico transcendental —no sentido kantiano de condi-
enmudecer dun mundo intraducible (2008, 63)”. ción de posibilidade— que posúe a comunica-
A mágoa é que o di ironicamente —sobre este ción (sen posibilidade de comunicación unha
autor pesa a maldición de acertar só cando di o lingua deixa de selo) Ovejero deduce a caracte-
que non pensa—, porque a continuación nega rística esencial, prioritaria e, en última instan-
que haxa visións do mundo adscritas a linguas, cia, única constitutiva da lingua. Sucede que
tendo en conta que dúas persoas cunha mesma existen outras notas que, aínda sendo acciden-
lingua poden ter concepcións moi diferentes do tais, dan sentido á esencia. Non faga cábalas o
mundo. Martínez Gorriarán manexa un concepto lector. Anoxo a metafísica. Refírome a cousas
de visión do mundo un tanto pedestre. A Weltans- tan concretas como, por exemplo, a peculiar
chauung ou cosmovisión vén dada por un marco sonoridade, plasticidade, ritmo e riqueza lin-
conceptual que fixa o campo de actuación e de güística que incorpora cada idioma. Ambas son,
interpretación dunha sociedade e que está com- desde os presupostos do noso autor, accidentais,
posto polo conxunto dos principios morais e cul- mais creo que está fóra de toda dúbida que son
turais desa sociedade. E a lingua é a portadora de relevantes e importantes en si mesmas. Freud

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 97

aprendeu castelán para poder deleitarse lendo cia dunha lingua sobre outra, ata a súa desapari-
O Quixote na que ao cabo sería a lingua de Cer- ción eventual, queda reducida a unha pura con-
vantes. Talvez descoñecía que desde había sécu- tinxencia sen outro interese que o histórico e filo-
los existía unha tradución ao alemán. Ou talvez lóxico, ademais do emotivo e poético”; “tanto a
non se deixou embaucar polo Ovejero do seu aparición das linguas como a súa extinción son
tempo. Por outra banda, por que recomendar procesos derivados das súas propiedades” (2008,
aos nosos alumnos que intenten ler os autores 67-62). Todo isto só ten sentido se concordamos
na súa lingua orixinal cando, segundo Ovejero, con aquela definición funcionalista da lingua. Se,
bastaría cunha boa tradución, tendo en conta pola contra, consideramos que a lingua estrutura
que a comunicación do texto fica así garantida? a existencia emocional do falante —algo que
Que dicirlle a aqueles reintegracionistas santia- pode comprobarse neurofisioloxicamente: cando
gueses que coñecín na miña mocidade —oveje- falamos diferentes idiomas estimúlanse diferentes
ristas avant la lettre— que lían a Cortázar en áreas do sistema límbico— e proporciona canles
portugués? Por outra banda, a función comuni- estéticas e expresivas únicas, daquela deberemos
cativa é transcendental, pero non esgota a esen- considerar como unha irresponsabilidade crimi-
cia lingüística. Nin tan sequera é a única función, nal a falta de intervención política ante o proce-
a non ser que confundamos función con produ- so de languidecemento e progresiva extinción
tividade. O sexo relaciónase funcionalmente dunha lingua e como unha perda irreparable a
coa procreación, mais fóra dalgún teimoso vati- desaparición da mesma.
canista, non creo que ninguén poida manter A analoxía entre a lingua e os seres vivos
que sen a posibilidade de procreación o sexo poida que sexa pertinente, mais só se asimilamos
careza de sentido. a vida da lingua a unha vida humana —pois a
O segundo argumento, o que nega que as lin- lingua é algo propio e xenuinamente humano—.
guas poidan estar en perigo, é consecuencia do E aquí xa non vale acudir ao expediente da maior
anterior. Xa diciamos que esta verdade de pé de aptitude para xustificar a supervivencia. Unha
banco viña con recado. Porque, se a lingua é esen- sociedade que deixa morrer o desvalido porque
cialmente instrumento que satisfai as necesidades non demostrou estar á altura evolutiva da super-
comunicativas das persoas, non cabe falar de peri- vivencia é unha sociedade inxusta. A sociedade,
go dunha lingua ante a situación dunha perda de como ben observou Marx nos seus Manuscritos,
falantes. Se estes, con ausencia de coacción, deci- non está suxeita a ningunha lei que ela mesma
den utilizar unha lingua en detrimento doutra, non poida modificar. Doutra banda, as leis natu-
estarán facendo uso da súa vontade libérrima para rais que supostamente gravitan na sociedade non
decidir que instrumento é o máis apto. Se a lin- son senón a expresión de determinacións huma-
gua desaparece por esta desuetudo, non haberá nas, as máis das veces de signo clasista, que enco-
nada de que lamentarse. Do mesmo xeito que bren os seus intereses precisamente baixo o
acontece cun produto que deixa de mercarse por- manto da naturalidade, do forzoso, do inexora-
que atopamos outro máis adecuado —e non fala- ble. Para convir con isto non é preciso ser mar-
riamos de catástrofe ningunha—, a lingua está xista; abonda con non ser un necio.
suxeita a idéntico avatar consumista. Como a lin- Ovejero, coherente co seu punto de partida,
gua é un medio para conseguir un fin —a comu- critica a diversidade e pluralidade lingüística
nicación—, estará sometida ás leis da oferta e da mediante un ataque frontal, en tanto que absur-
demanda. É a demanda de maior comunicación a da, á máxima “a diversidade é unha riqueza”.
que explica o progresivo abandono das linguas Certamente, así expresada carece de sentido: a di-
—“non todas as linguas poden sobrevivir simul- versidade, así, sen máis e por si mesma, non é
taneamente, a supervivencia dunhas require a ningún ben. Que existan persoas racistas, into-
desaparición doutras”; “o máis lóxico é que as per- lerantes ou violentas engade diversidade a unha
soas e as colectividades opten, se poden elixir, por sociedade, pero non a perfecciona. O que suce-
adoptar linguas cuxo coñecemento e emprego de é que non coñezo ninguén —nacionalista ou
achega vantaxes culturais, económicas e políti- non— que manteña esa máxima —e desde logo
cas”, dirán respectivamente Ovejero (2008, 69) e Ovejero non cita fonte algunha—. Como prin-
Martínez Gorriarán (2008, 67). cipio xeral, en cambio, si ten certa relevancia.
Desde este punto de vista, as linguas, do Dicir “a tolerancia é unha virtude desexable”
mesmo xeito que calquera especie viva, estarían presenta idénticos absurdos —deberiamos tole-
suxeitas a unha especie de lei evolutiva que só rar actitudes fascistas ou xenófobas?— e, con
premia coa supervivencia ao máis apto. Non cabe todo, ten sentido como formulación moral
ofenderse polo feito de que o lobeto máis forte xeral. O mesmo sucede coa diversidade. E, xa
mate o seu irmán máis feble. Do mesmo xeito, no suposto particular da diversidade lingüística
segundo afirma Martínez Gorriarán, “a prevalen- —e polos motivos indicados máis arriba—, non

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 98

A chamada lingua común, o castelán, está especialmente protexida


por ser común ou converteuse en común por estar especialmente protexida
histórica e constitucionalmente?

creo que haxa razón para negarlle valor á exis- ma para falar de dereitos da música, da mate-
tencia de modos diversos de expresión que á súa mática ou da cociña. Pero non o son. En cambio,
vez posibilitan un modo peculiar de ser e de a lingua si ostenta esa condición —polo menos a
estar no mundo. A diversidade lingüística é, en española, por iso a Constitución de 1978 declara
efecto, unha riqueza. o deber de coñecela (o cal, de paso, suxire a
A explicación e o fundamento desta neutrali- seguinte cuestión: a chamada lingua común, o
dade ante a desaparición dunha lingua e da con- castelán, está especialmente protexida por ser
dena á diversidade estriba nunha tese que, desde común ou converteuse en común por estar es-
que fora enunciada por Savater e institucionali- pecialmente protexida histórica e constitucional-
zada no Manifiesto por la lengua común, alcanzou mente?).
gran predicamento e integrouse como crenza A visión que estou criticando parte dun erro
política nos partidos maioritarios e en movemen- de fondo, que é o de terse parado nunha concep-
tos moi activos no campo da política lingüística; ción desfasada dos dereitos. Cando Matínez
a saber: “as linguas non teñen dereitos, tan só os Gorriarán denuncia que a “liberdade dunha per-
posúen os falantes”. De feito, o discurso de aso- soa concreta deba sacrificarse aos intereses supe-
ciacións como Galicia Bilingüe é unha simple riores de calquera outro colectivo”, permanece
glosa deste enunciado, case sempre pronunciado ancorado nunha retórica liberal e individualista
polo emisor co ton de quen está desvelando unha que colleitou moi bos froitos. Máis no século
verdade honorable e refulxente que a protervia XVII. Hoxe non existen maiores problemas para
nacionalista ocultou durante moito tempo. considerar que a liberdade de edificar o que ti
Agora ben, que se quere dicir exactamente desexes na túa propiedade se vexa sacrificada
con isto? Unha vez máis atopámonos coa obvie- polos intereses superiores da comunidade, que
dade ladina. É manifesto que, nun sentido literal, non desexa, por exemplo, que se constrúa á beira
as linguas non teñen dereitos. A día de hoxe da costa. Os dereitos humanos de segunda e ter-
aínda non vin a un infinitivo conxugado inter- ceira xeración —sobre todo estes últimos: os cha-
poñendo unha demanda por desafiuzamento mados dereitos sociais, que “defenden intereses
indebido. Tamén resulta obvio que eses dereitos colectivos cuxo exercicio require do esforzo conxun-
competen aos falantes. Martínez Gorriarán to da comunidade” (J. A. Ramos 2007: 92) [cur-
expón así a anatomía do elemental: “os dereitos, sivas nosas]— son a mostra de que os dereitos
como as obrigacións, só corresponden aos suxei- individuais non poden ser concibidos á marxe da
tos, non aos nosos dispositivos simbólicos” súa ponderación social. A lingua é un ben social
(2008, 63). Sucede que, en ocasións, para que e colectivo digno de ser patrocinado —se non,
eses dereitos resulten efectivos, é necesario prote- como cualificaría Martínez Gorriarán o Instituto
xer o obxecto do cal o cidadán extrae os seus Cervantes?—. Esta é a razón pola que estes auto-
dereitos. E neste caso, polo menos metaforica- res falan da lingua como un fenómeno puramen-
mente, podemos falar dos dereitos desas entida- te instrumental suxeito ao escrutinio soberano do
des inanimadas. Os bosques non teñen dereitos, falante individual e, como tal, alleo ás decisións
pero si existe un dereito ambiental que os prote- do poder público: que non haxa directrices
xe. Para que nós gocemos do noso dereito a unha públicas alí onde o asunto, supostamente, é com-
contorna máis sa, un bosque que estea nun par- petencia absoluta do cidadán.
que nacional ten “dereito” a non ser cortado. Este último punto, o do liberalismo indivi-
Para que poidamos exercer o dereito a falar no dualista aplicado á política lingüística, ponnos en
noso idioma necesitamos en ocasións que se pro- contacto co terceiro argumento, o que defende a
texa o idioma como tal. Afirmar os dereitos das inactividade dos poderes públicos en asuntos lin-
linguas, continúa un Martínez Gorriarán de voo güísticos. Nestes casos, asegúrase, a mellor políti-
galináceo, “é como dicir que as matemáticas, a ca é a que non existe. Xa sabemos que para esta
música ou a cociña tamén a teñen”. tendencia —que, non o esquezamos, é hoxe a
Se se estimase que o coñecemento de Bach, o dominante— as linguas teñen un funcionamen-
teorema de Gödel ou a receita para facer fabada to análogo ao de calquera ser vivo: “de modo
son dereitos básicos non habería ningún proble- similar ás especies rivais, as linguas naturais apa-

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 99

recen e desaparecen da escena con sorprendente gua común”, decídese arbitrariamente “violentar
rapidez” (Martínez Gorriarán 2008, 62). Isto é, o albedrío cidadán para reconducilo no sentido
as linguas desenvolven unha función, nacen, me- esixido polo poder” (Gorriarán, 66). En calquera
dran, en ocasións reprodúcense e morren —can- caso, as políticas que intentan discriminar positi-
do xa non poden cumprir a súa función—. Nada vamente unha lingua están sempre baixo a sos-
grave nin reprochable habería en todo isto pois peita de “querer substituír a ingrata realidade por
corresponde ao decurso da natureza inexorable. representacións máis gratificantes” (2008, 64).
Natura non imperatur nisi parendo —non se Como se ve, a apelación aos feitos é constante.
dobrega a natureza senón obedecéndoa, dicía “As cousas son como son”, di Ovejero (2008, 70)
F. Bacon—. De feito, o problema aparece cando ao referirse á situación de desigualdade de falan-
desde o poder se intenta interferir neste proceso. tes entre a lingua común e as vernáculas; “é un
Cando os cidadáns optan por unha lingua, con- feito que a maioría dos españois comprende e usa
tribúen coa súa decisión a esta legalidade natu- con preferencia o castelán, incluíndo á maioría
ral. Pola contra, os gobernos que intentan dos que son bilingües noutra lingua cooficial”,
modificar a libre competencia lingüística esta- apunta Martínez Gorriarán (2008, 64).
rían violentando ilexítima, arbitraria e disfun- Os feitos, con todo, non son neutrais. E aque-
cionalmente a natureza das cousas. les que os ven así non fan máis que perpetuar
O pensador ultraliberal F. Hayek (1985, 75 e aquel dictum da dereita hegeliana: o real é racio-
ss.) distinguía, acudindo ao grego clásico, entre nal. Curiosamente, tanto Ovejero como Martí-
kosmos, unha orde natural e espontánea, e taxis, nez Gorriarán parecen afrontar este problema
unha orde creada polas decisións humanas. Para desde as premisas dun materialismo sensato e
el, a fatalidade do socialismo consistía en que consecuente —as cousas son así, non sexamos
concibía a economía como un campo no que idealistas, temos que telas en conta, parecen que-
debe operar a taxis no canto de adaptarse ás deter- rer dicir— e, non obstante, fano desde os pos-
minacións inherentes do kosmos, que en realidade tulados do realismo vulgar. O materialista parte
rexían o mundo económico, fundamentalmente a dos datos para, no seu caso, intentar modificalos.
través da lei da oferta e da demanda. Aquí, de O realista vulgar santifica os datos para deixar a
igual forma, pénsase que a lingua móvese nun realidade intacta. Para o primeiro, os feitos son o
kosmos e que a intromisión da taxis conduce á punto de partida, para o segundo son o seu lími-
“discriminación, á coerción […] á despótica elec- te e a súa barreira. É certo que os feitos forman
ción, posta ao servizo de comunidades políticas parte da realidade, mais non a conclúen. Os des-
pechadas, excluíntes e autoritarias” (Gorriarán exos —que, iso si, parten dos feitos—, lonxe de
2008, 67). ser alucinacións disparatadas, poden chegar a ser
Un estado democrático, continúa este autor, heraldos do por vir. É diferente negar os feitos
“debería ser rigorosamente laico, é dicir, neutral, que partir deles para negalos. A realidade dinos
na cuestión do futuro das súas linguas. Se algunha que as mulleres estaban e están apartadas dos
delas se emprega menos, e mesmo desaparece por postos directivos e de responsabilidade das gran-
mor da libre elección dos cidadáns, isto non sería des institucións e empresas, tanto públicas como
senón a consecuencia dunha decisión […] per- privadas. Este é o feito. O realismo de gorriara-
soal e lexítima. Nada semellante debería conside- nes e ovejeros diríanos que os falantes-contrata-
rarse unha traxedia nunha sociedade democráti- dores poden libremente facerse cos servizos de
ca” (2008, 67). Por iso, o que se propón é que, quen queiran e que o feito de que sexan homes
unha vez instituída a cooficialidade, se abandone maioritariamente proba a súa maior adaptación
a situación ao libre arbitrio dos falantes. O feito ás funcións requiridas. Ao lexislador non lle será
de que nalgunhas comunidades se lexislase a dado entrar nos motivos desa disparidade esta-
cuestión lingüística priorizando a lingua verná- blecendo cotas ou incentivando a contratación
cula en determinados ámbitos interprétase, no feminina, pois o falante-contratador, que sabe o
mellor dos casos, como unha rabecha dos que que lle interesa, debe manter o seu libre arbitrio
non asumen que a lingua común teña máis falan- inmaculado como unha patena.
tes que a súa (Ovejero 2008, 72) ou, no peor, O que intentan realizar as políticas de discri-
como parte dunha “enxeñería social que busca minación inversa é modificar unha situación
cambiar a sociedade por outra monolingüe. Do inxusta de feito con medidas de dereito sen cuxo
que se trata é de menoscabar o papel político da concurso —deixado ao libre albedrío do indivi-
lingua común impoñendo por vía administrativa duo, como gustan de repetir os autores antes cita-
unha nova lingua de poder, unha fala dos man- dos— a inxustiza subsistiría. Para os que pensa-
daríns” (Gorriarán 2008, 66). Como “os cida- mos que é inxusto que o galego estea minorizado
dáns, entregados ao seu libre albedrío, son —si: minorizado, utilizo aquí o que Ovejero
extraordinariamente proclives ao emprego da lin- chama astuta e truculenta adxectivación (2008,

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 100

71)— cuantitativamente e cualitativamente, e do 50 ao 33 por cento. Por outra banda, a elec-


non por unha simple cuestión azarosa, senón por ción de lingua predominante no ensino deixába-
circunstancias históricas seculares de marxina- se en mans da decisión paterna. A reacción popu-
ción, persecución e humillación, a discriminación lar e os citados informes da RAG e do CCG
inversa non representa unha intromisión liberti- obrigaron á rectificación do ratio mínimo de
cida, senón unha oportunidade para paliar un ensino en galego —agora pásase do 33 ao 50 por
agravio. Ovejero recoñece —con reservas— este cento—, aínda que pervive a consulta paterna
pasado, pero non afecta á súa argumentación para determinar a lingua predominante.
pois, seguindo o ronsel de Savater cando outrora A consigna actual é alcanzar a paridade que o
dixera que “a Historia está chea de caídos, pero o decreto 124/2007 do bipartito rompera coa súa
feito de que caesen non é motivo suficiente para política de inmersión. Pero a paridade non é
desexar que agora se levanten” (1990, 35), espé- senón a negación amable da discriminación posi-
tanos: “mesmo se así fose […] iso non xustifica- tiva. Conste que nada hai que dicir en contra da
ría que agora desandásemos o camiño […] aos paridade como principio xeral que rexa a coo-
que padeceron a inxustiza no pasado xa non hai ficialidade lingüística. As enquisas amósanos
modo de compensalos” (2008, 72). A inxustiza como unha meta desexada e a Lei do 83 propo-
do pasado explica a desigualdade do presente, no como obxecto prioritario na educación. Agora
eses feitos con que de modo tan realista nos que- ben, esa paridade hai que entendela como adqui-
ren facer comungar. sición de igual competencia lingüística nos dous
Antinacionalismo de fondo, impasibilidade idiomas. E isto non implica necesariamente unha
ante o proceso de degradación lingüística das lin- distribución estritamente paritaria na elección
guas minorizadas, negación da discriminación lingüística da docencia. Que se persiga un igual
positiva para corrixir desigualdades históricas, coñecemento de dúas linguas non significa que
concepción instrumental da lingua… Estas son as os medios para alcanzar esa igualdade sexan estri-
directrices que permean a actual crenza social en tamente igualitarios. De ser así, confundiríase o
materia lingüística e o lector interesado xa percibi- fin co método. Para lograr a paridade no coñe-
ría ata que punto están actuando sobre a actual cemento de dúas linguas, cando existen crasas
reforma do goberno de Núñez Feijoo. O mesmo desigualdades sociolingüísticas, precísase un tra-
feito de que no seu programa electoral se promo- tamento dispar no que atinxe á prorrata —cuali-
vese un cambio na regulación que non era requiri- tativa e cuantitativa— do ensino de materias nun
do pola sociedade galega no seu conxunto, pero e noutro idioma. E isto é o que se propuña no
que si tocaba a fibra das crenzas en materia lin- anterior Decreto 124/2007 e rompe o actual pro-
güística que campan hoxe en España —creando xecto. Cando dúas entidades que parten dun
así artificialmente unha demanda inexistente—, é estado real de desigualdade se ven afectadas por
boa mostra desta influencia. Subliñar unha crenza un tratamento xurídico que as iguala en dereitos
equivale a crear a imaxe dun lexislador atento e e deberes, conságrase a desigualdade inicial e
susceptible aos requirimentos da cidadanía. É o consolídanse os efectos discriminatorios orixina-
que a doutrina alemá chama lexislación simbólica, dos pola práctica.
na que o relevante non é resolver problemas, Como dicía A. France, a lei prohibe por igual
senón dar a impresión de que se resolven, e isto a ricos e pobres durmir debaixo das pontes. Esta
sempre é electoralmente rendible. é a crítica materialista de cuño marxista ao con-
De todos é coñecido o teor das Bases para a cepto de igualdade burguesa, formalista, que
elaboración do decreto do plurilinguismo e do Pro- logo se reproduce en todos os estudos sobre affir-
xecto de decreto para o plurilingüismo. Nas Bases mative action ou discriminación positiva. Por iso,
expúñase a necesidade da reforma do decreto decretar igualdade lingüística absoluta na reparti-
124/2007 —que foi fiel desenvolvemento da Lei ción das materias —taxada coa mesma precisión
3/1983 de Normalización Lingüística, votada dun esgrimidor destro— implica consolidar a
por unanimidade no Parlamento de Galicia— desigualdade da que parte o galego. A abafadora
porque, ao parecer, nel se defendía un modelo de presenza do castelán nos medios de comunica-
inmersión lingüística na educación. Así, do 50 ción, escritos e audivisuais —esta si que é unha
por cento que, como mínimo, se debía estudar inmersión que con frecuencia se escamotea nas
en galego, as Bases propuñan un mínimo do 33 análises da paridade— é de seu unha fonte de
por cento. O Estatuto ordena potenciar o galego capacitación lingüística que unha política razoa-
e a consensuadísima Lei de normalización impón ble debería compensar en sede educativa.
a promoción do seu uso progresivo no ensino. De igual modo, é inadmisible a consulta
A peculiar exéxese do goberno de Núñez Feijoo paterna para elixir a lingua predominante na
interpretou que potenciar e promocionar o uso aula. A liberdade dos falantes, tantas veces esgri-
progresivo significaban reducir o ensino en galego mida polos detractores da intervención política

02 6 Xacobe Bastida2_02 3-Bouzada / Lage 25/06/10 8:48 Página 101

en materia lingüística, non pode ser unha xusti- go, pero o 56 por cento dos que teñen entre 16 e
ficación para a inactividade do poder público, 25 anos fano habitualmente en castelán; nin nin-
nin un atranco para a promoción das linguas guén impide aos comerciantes rotularen en galego,
minorizadas. Os falantes non son entidades pero fano en castelán case todos. Por que? Pois
racionais que decidan a lingua tras o veo da igno- porque queren. Porque en uso da súa liberdade así
rancia rawlsiano. Por contra, son suxeitos encar- o decidiron” (R. Blanco, 2008).
nados que consciente ou inconscientemente asu- En suma, detrás da disposición que concede
men condicionamentos históricos. O resultado valor á decisión paterna ocúltase a covardía
da súa elección vén dado polo peso de factores política que supón a esperanza fundada de que
que non dependen do seu arbitrio. O Home, os pais decidan —presionados por condiciona-
dicía Schopenhauer, fai o que quere, pero non mentos diglósicos dos que non son conscien-
quere o que quere. Optar por unha lingua non é tes— o que o goberno desexa pero non se atre-
o froito dunha decisión libre, nin quintaesencia ve a realizar ■
da expresión democrática.
A liberdade, como soubo apreciar Castoriadis
(1998, 218), non pode verse limitada a certos
campos ignorando o funcionamento efectivo da
sociedade. A liberdade para elixir a lingua vehi-
cular non pode facerse pasar por unha opción Bibliografía
democratizante cando a institución efectiva da
sociedade fai deste dereito unha burla sinistra Bastida, X. (1998). La nación española y el nacionalismo consti-
para os dereitos lingüísticos dos desfavorecidos. tucional. Barcelona: Ariel.
En situacións de diglosia, por exemplo, existe Billig, M. (1995). Nacional Nationalism. Londres: Sage.
autorrepresión e autoodio. E non porque a pobo- Blanco Valdés, R. (2008). “Lenguas: bien hablemos de libertad
ación padeza incomprensibles psicopatoloxías. e imposición”, en La Voz de Galicia, 18-V.
Que en Galicia familias galegofalantes se dirixan Bourdieu, P. (2007). El sentido práctico. Madrid: Siglo XXI.
aos seus fillos en castelán e desexen que se lles Castoriadis, C. (1998). El ascenso de la insignificancia. València:
eduque en castelán débese a unha asimilación do Frónesis.
castelán a un futuro prometedor, á importancia Durkheim, E. (1995). Las reglas del método sociológico. Madrid:
social, ao prestixio. E se isto é así é porque histo- Alianza.
ricamente se impediu que o galego se incorpora- Gadamer H. G. (2002). Verdad y método. Salamanca: Sígueme.
se á educación, ao funcionamento das institu- Habermas, J. (1988). Teoría de la acción comunicativa, vol. II.
cións públicas e privadas e ao poder público en Madrid: Taurus.
xeral. Non é estraño colixir de aquí que, cando a Hayek, F. (1985). Derecho, legislación y libertad. Madrid: Unión
xente que ten poder fala nun idioma diferente ao Editorial.
teu, a túa lingua teña menos interese, menos Lacasta Zabalza, J. I. (1997). A España uniforme. Santiago: Edi-
valor. E ti, en tanto que a túa lingua é inescin- cións Laiovento.
dible da túa persoa, tamén. Desexar o mellor Martínez Gorriarán, C. (2008). “Igualdad y desigualdad de las
para os teus fillos implica neste caso intentar edu- lenguas”, en Claves de Razón Práctica 187
calos nunha lingua que os converta en mellores. May, S. (2001). Language and Minority Rights. Ethnicity, Nationa-
Este sentimento, como ben saben os sociolingüis- lism and the Politics of Language. Harlow: Person Education.
tas e se encargou de subliñar H. Monteagudo Mills, C. W. (2000). La imaginación sociológica. México: Fondo
(2009:103 e ss.), está tan enraizado no groso da de Cultura Económica.
poboación galega que apelar á libre decisión do Monteagudo, H. (2009). As razóns do galego. Apelo á cidadanía.
falante para xustificar a naturalida- de democrá- Vigo: Galaxia.
tica da situación lingüística non deixa de ser un Núñez Seixas X. M. (2007). “Españoles y patriotas: el naciona-
ignominioso sarcasmo. lismo de la derecha ante el siglo XXI”, en Taibo, C. (2007).
Permítaseme que cite por extenso un exemplo Ortega y Gasset, J. (1970). Ideas y creencias. O. C., vol. V. Madrid:
disto último: “Ninguén prohibe aos profesores da Revista de Occidente.
Universidade de Santiago dar as súas clases en Ovejero, F. (2008). “Las líneas rojas del debate sobre la lengua”,
galego, pero o 80 por cento danas en castelán; nin- en Claves de Razón Práctica 187.
guén prohibe aos columnistas de prensa escribiren Ramos Pascua, J. A. (2007). La ética interna del derecho: demo-
en galego, pero a inmensa maioría fano en caste- cracia, derechos humanos y principios de justicia. Bilbao:
lán; ninguén impón aos políticos falar en castelán, Desclée de Brower.
como o fan en privado a maioría dos non nacio- Savater, F. (1990). “Falacias de la legitimación histórica”, en
nalistas; nada impide aos empresarios montar un Claves de Razón Práctica 8.
diario en galego, pero ningún quixo xogarse niso o Taibo, C. (2007). Nacionalismo español. Esencias, memoria e ins-
seu diñeiro; nada impide aos novos falar en gale- tituciones. Madrid: Catarata.


You might also like