You are on page 1of 4

ex2 p 24

1. Військові, ймовірно, збирали дані про тисячі афганських біженців, які зараз
живуть в готелях, в зв'язку з твердженнями про те, що Міністерство внутрішніх справ
має проблеми зі збором правильних даних.
Вжито форму "must have been collecting" для вираження припущення про
минуле події, що сталося перед моментом мовлення.
2. Остаточне рішення буде ухвалено на зустрічі у четвер вранці і, як говорять, буде
оголошено того ж дня ввечері.
Вжито форму "will be made" для вираження майбутньої дії, що відбудеться у
певний момент у майбутньому.
3. Міністр з питань Brexit стверджує, що очікує, що ЄС видасть свою формальну
відповідь на вимогу Великої Британії щодо перегляду Протоколу про Північну
Ірландію протягом наступних 10 днів, так як до цього часу буде визначено нову
детальну лінію переговорів.
Вжито форму "will have been outlined" для вираження дії, що відбудеться до
певного моменту в майбутньому.
4. Говорячи на заході Центру з питань Brexit на конференції партії консерваторів,
Фрост також попередив, що якщо не буде досягнуто домовленості, Велика Британія
буде "рішучою", якщо ЄС відповість введенням мит або інших бар'єрів на торгівлю
між Великою Британією та ЄС.
Вжито форму "could be reached" для вираження можливості, що є в
майбутньому.
5. Відповідно до Даунінг стріт, прем'єр-міністр здається знизив очікування щодо
успіху глобального саміту лідерів, який починається на цьому тижні, після того, як
президент вперше підтвердив, що він не буде відвідувати «у світлі ситуації з
коронавірусом», відповідно до до Даунінг стріт. [17]
6. Стверджується, що британська стратегія чистого нуля підтримуватиме до 440 000
робочих місць до 2030 року, її слід було використовувати для визначення та
вимірювання того, що таке «зелені» робочі місця, сказав комітет, і закликав до
детальних дій план доставки [49].
7. Уряд Великобританії, здається, веде таємну війну проти прозорості, використовуючи
низку тактик, щоб заблокувати оприлюднення інформації для громадськості [64].
8. Люди побачать, як королева проводить віртуальні аудієнції у Віндзорському замку -
це її перші офіційні заручини за сім днів після того, як лікар наказав їй відпочити [46].
9. Очікується, що в Глазго країни висунуть цілі щодо скорочення викидів парникових
газів відповідно до стримування підвищення глобальної температури до 1,5C вище
доіндустріального рівня
10. Важливо, щоб кліматичний саміт ООН Cop26 надав кліматичне фінансування
країнам, що розвиваються

ex3 p 24
1. In the budget on Wednesday, the commission is also sure to confirm that the
government is targeting a rise in the national living wage to more than £10 by the time of the
next election.
2. At the time, he said it was unfair for public sector workers to get a rise while many
of their private sector counterparts were being furloughed or losing their jobs.
3. The former cabinet minister was found to have breached paid advocacy rules in
2019.
4. The prime minister's spokesperson confirmed the government would sooner retain
its resistance to adopting an amendment to the environment bill tabled by the Duke of
Wellington, which was passed by the Lords earlier this month but subsequently rejected by
the Commons.
5. The new Chinese ambassador to the UK is announced to be barred from parliament
by the Speakers in the Commons and Lords after the imposition of sanctions on British MPs
by Beijing.
6. They said it was unthinkable for the prime representative of the Chinese
government to be free to come to Westminster and use its facilities as a mouthpiece for his
regime. They suggested the meeting of the all-party group could go ahead at the Chinese
embassy if necessary.
7. The citizens can watch the UK strategy to reach net zero emissions.
8. A return to home working, a key plank of Boris Johnson's "plan B" proposal to deal
with rising Covid-19 cases, is likely to cause up to £18bn of damage to the UK economy over
five months.
9. David Frost, the UK's Brexit minister, doesn't want a gap between the EU and the
UK negotiating positions as he enters talks with the European Commission over changes to
the arrangements for trade between Great Britain and Northern Ireland to be broadened.
10. A group of EU member states known as the Washington Group met the Brexit
commissioner on Monday to be briefed about the proposals he announced on Wednesday. At
that meeting, France, Germany, and the Netherlands, with support from Spain and Italy,
pushed for tough measures to be prepared.

ex4 p25
1. a
2. b
3. a
4. a
5. c
6. c
7. b
8. a
9. a
10. d
1. Ministers and backbenchers urge Commons Speaker to take a tougher line on
masks, and Prospect has written to all MPs asking them to take this basic step to protect staff.
(a) to take
2. He said: "The Speaker has made MPs wear masks. (b) wear
3. Supporters in the Lords are also examining how the issue could be brought to a
vote last Tuesday. (a) to bring
4. Some members of the Parliament expressed their desire for remote working beyond
the Covid-19 pandemic," minutes from the meeting show. (a) to continue
5. This week Keir Starmer, the Labour leadership frontrunner, is reported to have
called for a fully federal UK, devolving power to the nations and regions of England,
Scotland, Wales, and Northern Ireland after Brexit. (c) to have called for
6. The idea of a federal UK is sure to have been championed by former prime minister
Gordon Brown after the Scottish independence referendum of 2014. (d) champion
7. Candidates handed in nomination papers at yesterday's session. (a) to hand in
8. Buckingham Palace reports the monarch "regretfully decided" not to attend the
event. A Palace spokesperson added: "Her Majesty is disappointed not to attend the reception
but will deliver an address to the assembled delegates via a recorded video message." (a) to
attend
9. It is the first time the 95-year-old head of state has been seen, albeit on a computer
screen since she hosted a busy evening reception for the global investment summit on 19
October. The Queen is also expected to carry out light engagements in the coming days. (b)
to be carrying out
10. The environment bill obliges water companies to protect Britain's waterways from
sewage. (a) to protect

II TEST YOURSELF

ex1 p 26
1. Cuts to the UK's foreign aid budget are likely to remain in place for at least another
three years.
2. The Home Office, the Foreign Office and the Ministry of Justice are reported to be
the worst-performing government departments for transparency.
3. Ministers in the devolved governments expect to be given the chance to introduce
their own policies tailored for local voters and their different political agendas due to the
significant increase in Treasury funding.
4. The world saw Boris Johnson wearing a mask in the House of Commons chamber
for the first time in months, signalling a slightly more cautious approach to Covid, both in
parliament and the outside world.
5. It is important for the country to maintain the longstanding constitutional
convention that correspondence between the sovereign and her government is confidential in
nature.

1. Скорочення бюджету зовнішньої допомоги Великобританії, ймовірно,


залишиться в силі ще щонайменше три роки.
2. Міністерство внутрішніх справ, Міністерство закордонних справ і Міністерство
юстиції, як повідомляється, є найгіршими державними відомствами з прозорості.
3. Міністри урядів очікують, що їм нададуть можливість запровадити власну
політику, адаптовану для місцевих виборців, та їхні різні політичні плани через значне
збільшення фінансування казначейства.
4. Світ вперше за місяці побачив Бориса Джонсона в масці в Палаті громад, що
сигналізує про дещо обережніший підхід до Covid, як у парламенті, так і у
зовнішньому світі.
5. Для країни важливо зберегти давню конституційну конвенцію про те, що
листування між сувереном і її урядом носить конфіденційний характер.

ex2 p 27
1. It is reported that the summit of defense ministers of France and the United Kingdom,
which was supposed to take place this week, will be canceled due to the conflict
related to the establishment of the US-Australia-UK alliance (AUKUS).
2. Leader of the Scottish National Party requests parliament to hold a new referendum
on Scottish independence.
3. Leaving the EU on January 31, 2020 is a priority task for the new government.
4. As reported, on December 12, snap parliamentary elections were held in the UK,
which were won by the Conservative Party led by incumbent Prime Minister Boris
Johnson.
5. The leader of the Scottish National Party asks parliament to hold a second referendum
on Scottish independence.
6. It is expected that the government will commit to implementing a large-scale
investment program in renewable and nuclear energy, as the country moves away
from the use of coal and gas.
7. The Queen is supposed to cancel her two-day visit to Northern Ireland last week after
doctors advised her to rest a little.
8. The deadline for studying the text of the agreement between the EU and the UK for
the European Parliament, the European Council, and the European Commission will
be extended for the period of temporary application of the agreement to allow the
European Parliament to ratify this document according to the established procedure in
March.
9. The British government plans to complete the entire legislative process today.
10. It so happened that official London refused to accept Brussels' proposals.

You might also like