You are on page 1of 40

1

Фантастичні мотиви у казці Р. Дала «Чарлі і шоколадна фабрика»

ЗМІСТ

ВСТУП………………………………………………………………………… 2

РОЗДІЛ 1. КАЗКОВІ ІСТОРІЇ І ПОДІЇ В ЖИТТІ Р. ДАЛА……………….. 4

РОЗДІЛ 2. РИСИ ЛІТЕРАТУРНОЇ КАЗКИ У ТВОРІ «ЧАРЛІ І


ШОКОЛАДНА ФАБРИКА»………………………………………………….
11

2.1. Чарівні події і речі у творі……………………………………………. 11

2.2. Моральні і етичні проблеми героїв казки……………………………. 18

2.3. Особливості композиції твору-казки………………………………… 22

ВИСНОВКИ…………………………………………………………………... 27

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………………………………….. 29

ДОДАТКИ…………………………………………………………………….. 31
2

ВСТУП

Роальд Дал – один із найулюбленіших дитячих письменників XX


століття. Відомо, що він писав книги для дорослих, сценарії, але особливу
популярність він здобув завдяки створенню саме дитячих творів («Джеймс і
гігантський персик», «Матильда», «Відьми», «Докори» та ін.). Ім’я Роальда
Дала довгий час було відомим лише у Великобританії. Міжнародну славу йому
принесла екранізація казки «Чарлі і шоколадна фабрика» (2005 р.). Казка
«Чарлі і шоколадна фабрика» посіла почесне місце в культурній спадщині
західноєвропейської цивілізації, а літературознавці й читачі дивувалися такому
успіху «дорослого дитячого» письменника.
У той час, коли діти і дорослі зачитувалися казкою «Чарлі і шоколадна
фабрика», працівники дитячих бібліотек та вчителі ніяк не могли вирішити, чи
рекомендувати її до шкільного вивчення. Вони стверджували, що казка Дала,
яка розповідає про пригоди дітей на величезній шоколадній фабриці, була
наповнена агресією і навіть жорстокістю. Доки батьки турбувалися за
душевний спокій своїх дітей, сам письменник стверджував, що якраз таке
бачення світу якнайкраще відповідає дитячому – адже діти по природі своїй
жорстокі. Дала підтримали і деякі психологи, які вважають, що подібні книги,
навпаки, позбавляють дітей від агресії [18].
Пройшло зовсім небагато часу і вже в сучасних підручниках зі світової
літератури для 5 класу вміщено текстуальне вивчення казки «Чарлі і його
шоколадна фабрика», а в методичних журналах з’являються цікаві розробки
конспектів уроків [3, 8, 11, 12], що засвідчує неабияку її художню й виховну
вартість.
Незважаючи на таку шалену популярність казки «Чарлі і шоколадна
фабрика», ще немає спеціальних наукових досліджень, які б розкривали її
особливості, що й підтверджує актуальність курсової роботи.
3

Об’єктом дослідження обрано дитячу творчість Роальда Дала, зокрема


казку «Чарлі і шоколадна фабрика». Предметом – фантастичні елементи у
творі Р. Дала (події, речі, сюжет і казкова композиція).
Мета курсової роботи полягає у розкритті художніх особливостей
літературної казки Р. Дала «Чарлі і шоколадна фабрика» на образно-мотивному
рівні. Поставлена мета передбачає вирішення таких завдань:
– розглянути казкові історії і події в житті Р. Дала;
– проаналізувати жанр літературної казки, зокрема особливості
фантастичного;
– визначити чарівні події і речі у його казці «Чарлі і шоколадна фабрика»;
– розкрити морально-етичні проблеми героїв казки;
– з’ясувати композиційні особливості твору.
– розробити цикл уроків з вивчення казки Р. Дала у школі.
Для вирішення конкретних завдань у роботі використано такі методи
дослідження: індуктивно-дедуктивний, описовий, інтертекстуальний,
біографічний.
Наукова новизна дослідження полягає у визначені специфіки
фантастичного літературної казки у творчості Роальда Дала, у здійснені аналізу
жанрово-композиційних і стилістичних особливостей казки «Чарлі і шоколадна
фабрика».
Теоретичне значення курсової роботи визначається поглибленим
вивченням дитячої творчості Роальда Дала, що має стосунок до теоретичного
осмислення сутності функціонування літературної казки.
Практичне значення. Фактичний матеріал, теоретичні положення та
висновки курсової роботи можуть бути використані у вивченні англійського
літературного процесу XX ст., у ході вивчення творчості Р. Дала у школах та
вишах, при написанні методичних матеріалів зі світової літератури.
Структура дослідження. Курсова робота складається зі вступу, двох
розділів, висновків, списку використаних джерел, додатків.
4

РОЗДІЛ І. КАЗКОВІ ІСТОРІЇ І ПОДІЇ В ЖИТТІ РОАЛЬДА ДАЛА

Роальд Дал народився 13 вересня 1916 р. у Великій Британії в


невеличкому містечку Лландаффі. Його батьки, Харольд і Софі Дал, були
вихідцями з Норвегії, а тому не дивно, що вони дали ім’я своєму синові на
честь легендарного норвезького полярного дослідника Амундсена, який
здійснив надзвичайно небезпечні подорожі на Південний і Північний полюси.
Батькам Роальда дуже хотілося, щоб і їхній син робив відкриття. Так і сталося,
адже Роальд Дал відкривав нові шляхи розвитку художньої літератури [11, с.
268]. Та не все так просто було в житті Роальда. Його батько рано помер, а тому
матері довелося самій виховувати аж шістьох дітей. Та як би не було складно,
але всі вони здобули освіту. Більше того, їй вдалося сформувати в дітей
національну свідомість на основі норвезької мови та скандинавських казок [11,
с. 268].
Про своє раннє дитинство письменник згадував як про світлий, нічим не
захмарений час. Сім’я була згуртованою, дружною. Батько, знавець і любитель
картин, квітів і рослин, багато уваги приділяв дітям, яких виховували як
маленьких норвежців: їх хрестили в норвезькій церкві у Кардіффі, вони
говорили по-норвезьки і щоліта їздили на канікули до Норвегії, де їх радо
приймала численна рідня. Там діти проводили цілі дні на фьордах, купалися,
каталися на човнах, вудили рибу і слухали казки. Дослідники згодом відзначать
уплив на творчість Дала північноєвропейського фольклору, норвезьких казок і
кельтських переказів та легенд, якими по праву пишається Уельс [17].
У сім років мама віддала хлопчика до Кафедральної школи. Шкільні роки
були найжахливішими у житті Роальда. Директор дуже жорстоко поводив себе
з дітьми, тому мама перевела Роальда до інтернату Святого Петра, де він
навчався 13 років. Ці складні шкільні роки спонукали Роальда написати серію
оповідань «страшилок».
Коли сім’я переїхала в Англію, то Роальда відіслали до Громадської
школи, яка виявилася ще гіршою, ніж школа Святого Петра, адже молодші
5

школярі ходили в рабстві у старшокласників, а директор лупцював дітей


дерев’яним молотком.
Усі ці жахіття Роальд описав у автобіографічному творі «Хлопчик.
Розповіді про дитинство». Як указує біограф письменника Джеремі Треглоун, в
ній зустрічаються деякі фактичні помилки (так, наприклад, Дал приписав
садистські нахили одного директора школи іншому), але загальна картина
шкільного життя відображена досить вірно і виразно. Виховання «капітанів» та
«слуг» імперії, найсуворіша і часто безглузда дисципліна, принизлива система
повного підпорядкування молодших старшим, тілесні покарання. Учнів раз у
раз били не тільки директор і викладачі, а й старші учні-префекти, в служінні у
яких, за старою традицією, перебували молодші. «У Рептоні – пише Р. Дал –
для них існувало спеціальне слово: боузер, і життя, і смерть молодших учнів
були в їхніх руках. Боузери могли викликати нас до себе вночі і відшмагати за
те, що в роздягальні футбольний носок валявся на підлозі, а не висів, як слід
було, на гачку. Боузер міг відшмагати нас за сотню інших дріб’язкових учинків
– за те, що ми спалили грінки, підсмажуючи їх йому до чаю, погано витерли
пил у його кімнаті, не зуміли розпалити в ній камін (хоча половина наших
кишенькових грошей ішла на придбання матеріал для розпалу), за запізнення на
перекличку, за балаканину під час вечірньої підготовки уроків, за те, що о
шостій годині ми забули змінити взуття на домашнє. Список був
нескінченним» [1].
Звичайно, не все було так погано у школі: час від часу за тестування
школярі отримували по коробці шоколаду. І Роальд навіть загорівся ідею у
майбутньому працювати у відділі винаходів шоколадної фабрики.
Ці «шоколадні» дитячі враження та мрії знайшли художнє втілення у казці
«Чарлі і шоколадна фабрика». Так, у вже згадуваній автобіографічній повісті
«Хлопчик. Розповіді про дитинство» Р. Дал пише: «Час від часу кожен хлопчик
нашої школи отримував просту сіру картонну коробку. Хочете вірте, хочете ні,
це був подарунок від великої шоколадної фабрики «Кедбері». …Я не
сумніваюся, що пізніше, тридцять п’ять тому, коли я роздумував над сюжетом
6

моєї другої книги для дітей, згадав ті маленькі картонні коробки та шоколадки-
новинки всередині них і почав писати книгу під назвою «Чарлі і шоколадна
фабрика» [19, с. 15].
Після закінчення навчання мрійливий Р. Дал пішов працювати в нафтову
компанію «Шелл» з тією метою, аби мати можливість відвідати далекі країни.
Так юнак побував у Східній Африці – Танзанії, де вивчив мову місцевих
мешканців – суахілі. Інтерес до вивчення мов Роальд зберігав протягом усього
життя, оскільки де б не бував письменник, намагався пізнавати мову й культуру
іншої країни [11, с. 269]. Усі пригоди, які там з ним траплялися (у будинок
могла заповзти отруйна змія (зелена або чорна мамба, чий укус смертельний),
раз у раз на людей нападали леви) він опублікував у місцевих газетах, за що
отримав свій перший гонорар.
На початку Другої світової війни Р. Дал пішов до національної армії
добровольцем. Там він навчився керувати літаками і був зарахований до
Королівських повітряних військ. Дуже часто юнак опинявся в складних
ситуаціях, можна сказати за крок до загибелі. Так, у 1940 р. він не зміг знайти
злітно-посадкову смугу в 48 км на південь від міста Мерса-Матрух і, коли
закінчувалося паливо і наближалася ніч, Дал був змушений спробувати сісти в
пустелі. Шасі врізалося у величезний камінь, літак розбився, а його пілот
зламав ніс, пошкодив череп і тимчасово втратив зір. Роальд був дивом
урятований, проте в серпні 1946-го був визнаний інвалідом Королівських ВПС,
і пізніше написав про свою катастрофу [2]. Відтоді всілякі дива не покидали
Р. Дала.
За станом здоров’я він не міг далі продовжувати воювати. Проте сміливий
Роальд не залишив військової справи, а був призначений військовим аташе в
США. Усі враження, що пережив, Роальд переносив на папір [11, с. 269].
Перше чудо сталося, коли відомому і популярному в Америці тоді ще
англійському письменнику Форестеру довірили написати військову розповідь зі
слів Роальда Дала. Форестер отримав розповідь і надрукував її в газеті
7

«Сатердей Івнінг Пост». Розповідь не була підписана, але Роальд цілком


заслужено вперше відчув смак літературного успіху [18].
Друге диво трапилося тоді, коли начальник Дала, який зі службового
обов’язку був ознайомлений із наступним твором свого підлеглого, відправив
текст Уолту Діснею. У результаті у видавництві «Рендом Хаус» в 1943 році
вийшла книга «Уолт Дісней. Гремліни: історія лейтенанта Королівських ВПС
Роальда Дала». Хто б міг навіть мріяти про першу книгу з ілюстраціями Уолта
Діснея! Книга була незабаром перевидана в Британії та Австралії [18].
Так почалася письменницька кар’єра Роальда Даля. Його розповіді стали
регулярно з’являтися і в провідних американських журналах. Тепер до Британії
з Америки приїжджав Дал, відомий письменник.
Уже в 50-х роках письменник переїхав до Нью-Йорка, де обертався в колі
зірок та знаменитостей. Саме тоді він розпочав писати кіносценарії. За його
сценаріями було знято близько 20-ти фільмів, серед них – «Живеш тільки двічі»
– фільм про Джеймса Бонда. У ті часи Роальд працював з такими відомими
кіносценаристами, як Альфред Хічкок та Квентін Тарантіно. Дал став відомим
у світі майстром чорного гумору. За свою збірку оповідань «Поцілунок» він
отримав престижну премію Едгара По.
Письменник одружився з відомою американською актрисою Патрісією Ніл
і в них народилося п’ятеро дітей. «Якби я не мав дітей, я б ніколи не писав
дитячих книжок», – зауважував Р. Дал. Усього він написав сімнадцять книжок
для дітей, найвідомішими з яких є «Чарлі і шоколадна фабрика», «Джеймс і
гігантський персик», «Матильда» [11, с. 269].
Проте щасливе подружжя спіткало лихо – одна донька померла у віці семи
років і згодом Роальд і Патрісія розлучилися. Дал одружився вдруге.
У 1990 році у Роальда Дала виявили анемію. У цьому ж році, в Оксфорді,
він помер [7]. Його поховали біля Вестмінстерського абатства по обряду
вікінгів, з улюбленими предметами: більярдним києм, пляшкою бургундського,
шоколадними цукерками та олівцями. День народження письменника, 13
вересня, відзначається у всьому світі як день Дала.
8

Роальд Дал був нагороджений визнаними преміями Великої Британії і


міжнародної спільноти: 1983 р. – Уїтбредівською премією (за прилучення
широкого кола людей до читання), усесвітньою премією «Фентезі» (за
досягнення в галузі фантастичної літератури), 1988 p. – премією за найкращу
дитячу книжку (за твір «Матильда») [11, с. 269-270].
Твори письменника перекладено десятками мов світу, у тому числі
українською мовою повість-казку «Чарлі і шоколадна фабрика переклав 2005 р.
Віктор Морозов за редакцією Олекси Негребецького та Івана Малковича [19,
с. 270].
Недаремно Роальда Дала визнано одним із найталановитіших дитячих
письменників. Як і інші чудесні твори для дітей, книги Дала адресовані не
тільки дітям, а й дорослим. («Адже треба, щоб і дорослому, який читає дитині,
теж не було нудно!» [6]).
Звичайно, в книгах Дала є і агресивність, і деяка грубуватість, і
жорстокість, але є в них і розуміння того, що ці якості – зовсім не кращі прояви
людської натури. Недарма мудрий містер Віллі Вонка вибирає переможцем
найбільш скромного і непомітного зі своїх гостей – Чарлі Бакета.
Роальд Дал пише про тих, кому холодно і незатишно в жорстокому світі
дорослих, як було холодно і незатишно йому самому в шкільні роки. Його
герой (іноді це хлопчик, іноді – дівчинка) – завжди малий, слабкий, самотній,
ображений, але Дал змушує винуватців жорстоко розплачуватися за всі ці
образи і приниження. І пише він про це так, що неможливо не тріумфувати і не
радіти за маленького героя.
Багато в чому Дал продовжив і розвинув традиції англійського нонсенсу,
який був уведений в дитячу літературу ще в середині XIX століття Едвардом
Ліром. Але особливо дорогий Далу інший майстер нонсенсу – Хілер Беллок, чиї
«повчальні історії навпаки» пригадуються, коли читаєш, наприклад, пісні умпа-
лумпів про Авґуста Ґлупа, Віолетту Бореґард, Веруку Солт і Майка Тіві з
повісті-казки про Чарлі і шоколадну фабрику.
9

Про те, якими якостями повинен володіти, на його думку, дитячий


письменник, Дал розповів у статті, присвяченій дитячим книгам, яка була
опублікована в серпні 1976 року в журналі «Райтер». Ось невеликий уривок з
цієї статті: «Я думаю, що дитячий письменник повинен володіти хорошим
почуттям гумору, якщо ви розумієте, що я хочу сказати. Він повинен любити
прості трюки, жарти, загадки та інші дитячі фокуси. Він повинен бути
винахідливим і не триматися за умовності. Сюжет у нього повинен бути по-
справжньому першокласним. Він повинен знати, що дітей захоплює, а що
наводить на них нудьгу. Діти люблять, коли їх лякають. Вони люблять напругу.
Вони люблять дію. Вони люблять привиди. Вони люблять знаходити скарб.
Вони люблять шоколад, іграшки та гроші. Вони люблять чарівництво. Вони
люблять, коли їх смішать. Вони люблять, коли негідника наздоганяє жахлива
кара. Вони люблять героя і хочуть, щоб він був переможцем. Але вони
ненавидять довгих описів і барвисту прозу. Вони ненавидять описів будь-якого
сорту. Багато з них чуйно реагують на хороший текст і можуть вказати
незграбну фразу. Їм подобаються розповіді, в яких є якась загроза. «Знаєш, чого
мені хочеться? – Сказав великий крокодил маленькому. – З’їсти на обід
жирненьку, соковиту дитинку!» Ось які речі вони люблять» [6].
Безперечно, що сам Роальд Дал володів саме такими якостями, тому
недаремно його назвали майстром неймовірного.
Роальд Дал – англійський письменник, один із найбільш затребуваних
казкарів сучасності.
Його життя було насиченим різними подіями, серед яких є місце і
радощам, і нещастям. Це і неприємні шкільні роки, і рання смерть старшої
сестри, батька, дочки, і хвороба дружини Патриції Ніл, а також серйозна травма
чотиримісячного сина, який потрапив під колеса машини. Але все це Роальд
Дал зміг пережити, не втративши свого дитячого погляду на світ.
Однак, зауважуємо, чимало в житті Роальда було незвичайним,
дивовижним.
10

Хоча письменник не дуже схвально відгукувався про свої шкільні роки,


проте, вважаємо, саме вони стали для нього визначальними. Його чудернацька
мрія працювати у відділі винаходів шоколадної фабрики (після того, як він
продегустував шоколад) знайшла своє втілення у найвідомішій на сьогодні
повісті-казці «Чарлі і шоколадна фабрика».
Таким чином, протягом усього життя різноманітні дива не полишали
Роальда. Це стосується і його пригод у Східній Африці, де на кожному кроці
чатувала небезпека. Неймовірним видається і порятунок Р. Дала у пустелі після
жахливої авіакатастрофи. Ніби казковими стали для письменника і доленосні
зустрічі з передовими людьми того часу, зокрема з Уолтом Діснеєм та ін.
Роальду Далу свого часу вдавалося поставити на ноги своїх рідних, адже він
діяв на них як цілитель. Роальд Дал надзвичайно сильно любив дітей. Він
розумів їх з півслова. Можна сказати, що і сам він був дитиною, але в тілі
дорослого. Саме це допомогло йому створити найяскравіші образи персонажів
своїх творів і стати одним із найкращих дитячих письменників.
11

РОЗДІЛ ІІ. РИСИ ЛІТЕРАТУРНОЇ КАЗКИ У ТВОРІ «ЧАРЛІ І


ШОКОЛАДНА ФАБРИКА»

2.1. Чарівні події і речі у творі

Літературний твір для дітей, на думку Г. К. Андерсена, – це явище


універсальне: «надзвичайно широке царство, яке тягнеться від залитих кров’ю
могил давнини до наївного дитячого альбому. Воно охоплює і народну
творчість, і літературні твори, воно є представником поезії всіх видів, і
майстер, що опанував цей жанр поезії, повинен вміти вкласти в нього
трагічне, комічне, наївне, іронічне і гумористичне» [20, с.10]. Особливості
творів скандинавських письменників, закладені у світову літературу Гансом
Крістіаном Андерсеном слід визначити наступні:
– глибока моральність, яка вчать відданості, непохитності, справжнім духовним
почуттям;
– «дитячість» автора, його здатність дивиться на світ очима дитини, вести з нею
розмову на рівних;
– залучення серйозних розмов про дорослі речі – нещастя, несправедливість,
самотність;
– ствердження сили добра і краси, їх перемога над злом, попри те, що не всі
казки закінчуються щасливо.
У творі «Чарлі і шоколадна фабрика» розповідається казкова історія про
маленького хлопчика Чарлі, життя якого було дуже складним, але в один
прекрасний момент відбулася дивна подія, яка перевернула все життя дитини з
ніг на голову, зробивши його дивовижним і просто неповторним.
Маленький хлопчик Чарлі Бакет живе в дуже бідній сім’ї: семеро людей
(хлопчик, його батьки, два дідусі і дві бабусі) живуть у маленькому будиночку
на околиці міста, з усієї родини тільки батько Чарлі має роботу: він закручує
пробки на тюбиках із зубною пастою. Сім’я не може дозволити собі
12

найнеобхіднішого. Чарлі дуже любить шоколад, але отримує його лише раз на
рік, одну плитку на свій день народження.
Ексцентричний шоколадний магнат містер Віллі Вонка, який провів на
самоті десять років на своїй фабриці, оголошує, що хоче влаштувати розіграш
п’яти золотих квитків, які дозволять п’ятьом дітям побувати на його фабриці.
Після екскурсії кожен з них отримає довічне забезпечення шоколадом, а один –
буде нагороджений особливим призом.
Щасливчиками, які знайшли п’ять квитків, захованих під обгорткою
шоколаду, стали: Авґустус Ґлуп (жадібний і ненажерливий хлопчик), Верука
Солт (розпещена дівчинка), Віолета Бореґард (дівчинка, яка постійно жує
жуйку), Майк Тіві (хлопчик, який з ранку до ночі дивиться телевізор), Чарлі
Бакет (головний герой).
Під час екскурсії по шоколадній фабриці всі діти, окрім Чарлі, ігнорують
попередження Вонка і виявляються жертвами своїх вад, потрапляючи по черзі в
різні ситуації, які змушують їх покинути фабрику.
У кінці кінців залишається тільки Чарлі, якому і дістається головний приз
– він стає помічником і спадкоємцем містера Віллі Вонка. Решта дітей
отримують обіцяне довічне забезпечення шоколадом.
Цю книжку вважають неповторною, адже її продаж сягнув 125 000
екземплярів за 5 років від дня першої публікації [8, с. 5]. Сьогодні теж
спостерігається неабиякий інтерес до цієї казки, вона друкується багатьма
мовами, а тому знаходить своїх шанувальників по всьому світі.
Над казкою «Чарлі і шоколадна фабрика» Р. Дал працював у складний
період житія (1961-1962 рр.), коли молодший син Тео потрапив в аварію, а
донька Олівія тяжко хворіла. Щоб підтримати дітей, письменник почав
розповідати їм казку про пригоди хлопчика Чарлі. Потім цю історію він почав
записувати. Так виникла одна з найкращих дитячих сучасних книжок [11,
с. 270].
Діти виявляють неабиякий інтерес до казки «Чарлі і шоколадна фабрика,
оскільки в ній широко представлений чарівний світ.
13

Описуючи чарівні події, Р. Дал залучає вирішальну ознаку чарівних казок,


а саме: надприродність, таємничість, чудесність подій, динамічність їх
розгортання: «Вони стояли посеред чудової долини. Обабіч простягалися
зелені луки, а поміж них текла велика коричнева ріка.
Ба більше, посеред ріки шумів велетенський водоспад – вода стікала з
стрімкої скелі, закручувалася щільними пластами, а тоді з розмаху верглася в
бурхливий вир, що клекотів піною та бризками…» [5, с. 98-99].
Незвичайність у казці підтверджується описом самої шоколадної фабрики
Віллі Вонка, яка дуже велика, розташована як на поверхні, так і під землею, на
фабриці є незліченна безліч цехів, лабораторій, складів.
Роальд Дал знав, що центральним мотивом кожної чарівної казки є
зображення подорожі, дороги її головного персонажа. Цей прийом ми бачимо і
в «Чарлі і шоколадна фабрика». Майже половину книги становить екскурсія по
шоколадній фабриці. Крім дітей у цій подорожі беруть участь їхні батьки:
кожна дитина прийшла з матір’ю і батьком, крім Чарлі, якого супроводжує його
дідусь Джо.
У казці «Чарлі і шоколадна фабрика» представлені й чарівні персонажі. З
особливим захопленням діти спостерігають за маленькими створіннями – умпа-
лумпами: «Діти разом з батьками метнулися до річки, щоб краще
роздивитися.
– Це просто фантастика!
– Вони мені по коліна!
– А яке в них смішне довге волосся! Крихітні люди – завбільшки як
звичайна лялька – зупинилися на тому березі річки й почали розглядати
відвідувачів. Один показав на дітей, а тоді щось прошепотів чотирьом своїм
товаришам і всі п’ятеро зареготали.
– Це ж не можуть бути справжні люди, – засумнівався Чарлі.
– Звичайно, що справжні, – заперечив містер Вонка. – Це ж умпа-лумпи»
[5, с. 102-103].
14

Про існування інших фантастичних істот згадує Віллі Вонка: «Коли я туди
примандрував, то виявив, що маленькі умпа-лумпи живуть у хатинках на
деревах. Вони мусили жити в цих дерево-хатках, щоб урятуватися від
вангдудлів, рого-воглів та снуцвангерів» [5, с. 105].
Та й сам господар шоколадної фабрики Віллі Вонк змальований
справжнім чарівником. Ось як говорить про нього дідусь Джо: «– Ой, що то за
людина, містер Віллі Вонка! – вигукнув дідунь Джо. – Чи знаєш ти, скажімо,
що він сам винайшов понад двісті нових сортів шоколадних цукерок, кожен
вид з інакшою начинкою, кожен солодший і смачніший за вироби усіх інших
кондитерських фабрик!
– Свята правда! – підтвердила бабуся Джозефіна. – А ще він розсилає їх
у всі кінці світу! Це ж так, дідуню Джо?
– Так, дорогенька, так. І всім королям та президентам світу. Але він
виробляє не тільки шоколадні цукерки. Де там! Він має про запас деякі просто
фантастичні винаходи, цей містер Віллі Вонка! Чи знаєш ти, що він
придумав, як виготовляти шоколадне морозиво, щоб воно годинами не тануло
без холодильника? Влітку його можна цілий ранок протримати на сонці – і
воно не потече!...– Окрім того, – вів далі дідунь Джо, говорячи тепер дуже
повільно, щоб Чарлі не проґавив ані слова, – пан Віллі Вонка вміє виготовляти
зефір, що має смак фіалок, і чудові карамельки, які, поки їх смокчеш, кожні
десять секунд міняють колір, і малесенькі пір’їсті льодянички, які смачненько
тануть, щойно торкнешся до них губами. Він може зробити жуйку, яка
ніколи не втрачає смаку, і цукеркові кульки, які можна роздути до
неймовірних розмірів, а тоді проштрикнути шпилькою і проковтнути. А ще
він володіє таємним методом виготовлення гарненьких синичих яєчок у чорну
цяточку. Коли покласти таке яєчко в рот, то воно поволі меншає, аж раптом
щезає цілком, а на кінчику язика залишається крихітне й рожеве цукрове
пташеня» [5, с. 16-17].
Усі події, що відбувалися з вередливими дітьми на фабриці були теж
чарівними, фантастичними. Так, Авґустус Ґлуп, захотівши якомога більше
15

випити шоколаду, простягся долі на весь зріст, витяг шию і по-собачому


сьорбав з річки шоколад. Жадібність призвела до того, що він впав у річку і
миттю зник під коричневою поверхнею. Нещасного хлопчиська затягувало далі
й далі – до отвору однієї з тих велетенських труб, що звисали в річку. Урешті
він зник з очей, його протягло під поверхнею й потужно засмоктало в трубу.
Труба, по якій помчав Авґустус, виходить прямісінько в цех, де виготовляють
полуничну помадку в шоколаді. Усі дуже занепокоїлися за Авґустуса, окрім
Віллі, бо він знав, що з хлопцем нічого не станеться. Єдине, що він зробив, то
це просто наказав умпа-лумпам витягти Авґустуса: «Швиденько йди в цех
помадок, – сказав умпа-лумпі містер Вонка, – а як прийдеш, візьми довгу
палицю й добряче нею потицяй у великій шоколадомішалці. Думаю, він там.
Але шукай добре! І не барися! Якщо він довго побуде в шоколадомішалці, то
може перетекти в казан для помадок, а то вже буде катастрофа. Помадка
стане неїстівна!» [5, с. 118]. А потім додав: «– Швиденько! Усі за мною в
наступний цех! І не переживайте за Авґустуса Ґлупа. Він вийде сухим з води.
Так завжди буває» [5, с. 123].
Не менш дивовижною стала подія з Віолетою Бореґард. Дівчина, не
послухавшись поради Вонка, почала жувати ще не до кінця зроблену жуйку.
Вона так розпухла, що «Її тіло роздималося й змінювало форму з такою
швидкістю, що вже за хвилину перетворилося на величезну круглу темно-синю
кулю – власне, на велетенську ягоду чорниці, – а від самої Віолети Бореґард
лишилося тільки по парі крихітних ніжок та ручок, що стирчали з величезної
круглої ягоди, та ще малесенька голівка нагорі» [5, с. 150]. На все це Віллі
Вонка знову ж таки спокійно відповів, що це завжди так і наказав відправити
Віолету в сокочавильний цех, щоб із неї вичавили сік.
Дуже захоплюючі та незвичайні пригоди спіткали і Веруку Солт, коли
дівчинці захотілося забрати собі білку, яка лущила горіхи для виготовлення
ласощів. Хоча Віллі її попереджав, проте Верука все ж не послухала його, за що
і поплатилася: спочатку на неї напали всі білки і почали бити, потім викинули у
сміттєпровід, який вів у піч. На що господар шоколадної фабрики відповів:
16

«– Не хвилюйтеся, – заспокоїв її містер Вонка, – є надія, що саме сьогодні його


не розпалювали» [5, с. 175-176].
Чарівні перетворення сталися і з Майком Тіві. Побачивши незвичайний
телевізор, хлопець, забувши про все на світі, чкурнув до нього, що його
найпершого показали по ньому. Результат не змусив себе довго чекати – Майка
показав телевізор, але це вже був не звичайний Майк, а Майк-карлик. І в цьому
випадку містер Вонка знайшов дивовижний вихід: «Ну, – сказав містер Вонка,
погладжуючи борідку й замислено дивлячись у стелю, – мушу сказати, що це
доволі складно. Хоч маленькі хлопці напрочуд пружинисті й розтяжні.
Видовжуються як скажені. Тому ми ось що зробимо: покладемо його в
спеціальну машину, якою я випробовую, як і настільки розтягуються жуйки!
Може, він тоді стане такий, як був» [5, с. 209].
Зважаючи на такі пригоди з дітьми, зауважуємо, що тут теж простежується
вплив чарівної літературної казки, позаяк персонажі не змінюються: як були
вони вередливими, егоїстичними, жадібними, такими вони й залишилися.
Справжнім дивом відзначається і кінцівка казки, коли Віллі, Чарлі та
дідусь Джо прилетіли на ліфті до рідної домівки, щоб назавжди залишити її та
податися у найчарівніше місце на землі: «І ліфт залетів прямісінько крізь дах у
спальню до стареньких, що лежали на ліжку. їх засипав порох, потрощена
черепиця, уламки дощок, таргани, павуки, цегла й цемент, отож усі троє
стареньких подумали, що настав кінець світу» [5, с. 235].
У повісті-казці «Чарлі і шоколадна фабрика» простежуємо і паралельне
функціонування двох світів: реального (в якому живе родина Бакет) та
чарівного (всередині шоколадної фабрики). Своєрідним порталом до чарівного
світу є величезна залізна брама.
Отже, казка «Чарлі і шоколадна фабрика» відзначається величезною
кількістю чарівних подій, речей, персонажів, що забезпечує їй високу
популярність серед дитячої аудиторії.
17

2.2. Моральні і етичні проблеми героїв казки

Події у казці «Чарлі і шоколадна фабрика» відбуваються не в далекому


минулому, а в теперішньому часі. Незважаючи на вигаданість історії, читач
упізнає реальні прикмети сучасності. Роальда Дала цікавив цілий ряд запитань:
як живуть сьогодні люди? Чим захоплюються? Якими є стосунки дітей і
дорослих? У своїй повісті-казці Роальд змальовує життя сім’ї Бакет, їхню
боротьбу з бідністю, стосунки в родині.
Наскрізною проблемою є проблема бідних і багатих. Так, уже на початку
твору Р. Дал зображує світ, який поділяється на заможних і злиденних. Родині
Бакет не вистачало грошей навіть на харчування, тому члени сім’ї
харчувалися лише картопляними та капустяними стравами: «Грошей не
вистачало навіть на харчі. На сніданок вони їли хліб з маргарином, на обід –
варену картоплю з капустою, а на вечерю – капусняк. Трохи краще бувало в
неділю. Усі чекали, коли настане неділя, бо хоч страви готували ті самі, але
кожному дозволялося з’їсти по дві порції. Бакети, звісно, не вмирали з голоду,
але всім їм - обом дідусям, обом бабусям, батькові Чарлі, матері Чарлі і
особливо малому Чарлі – з ранку до ночі здавалося, що животи поприсихали
до спин» [5, с. 9].
Бабусі й дідусі були змушені спати на старенькому ліжку: «Хатинка аж
ніяк не була розрахована на стількох людей, і жилося їм там страшенно
незручно. Мала вона всього дві кімнатки й однісіньке ліжко. Ліжко віддали
чотирьом стареньким, бо вони ж такі кволі й утомлені. Такі втомлені, що
ніколи й не злазили з ліжка» [5, с. 8].
Однак стосунки в сімействі Бакетів були напрочуд теплими, довірливими,
добрими.
Головний герой – Чарлі – постійно ходив голодний, і нерідко мати й
батько віддавали йому свою їжу: «Чарлі було найгірше. І хоч батько з матір’ю
часто за обідом чи вечерею віддавали йому свої порції, та хлопцеві все одно
18

було мало, бо він ріс. Чарлі страшенно кортіло чогось ситнішого й


смачнішого за капусту з капусняком. А понад усе він хотів... ШОКОЛАДУ.
Йдучи вранці до школи, Чарлі бачив у вітринах крамничок цілі стоси
величезних шоколадних плиток. Він зупинявся й дивився на них, притискаючись
носом до скла і стікаючи слиною. Щодня він бачив, як інші дітлахи виймали з
кишень шоколадні цукерки й пожадливо їх поглинали, і це, звичайно, була для
нього велика мука» [5, с. 9-10].
Звичайно, життя в сім’ї було дуже складним, тут уже аж ніяк не до
шоколаду, просто б вижити і забезпечити собі хоча б мінімальні потреби. Утім,
хлопчик не міг відмовити собі в любові до шоколаду, бо любив він його просто
надзвичайно. На жаль, тільки раз у рік родичі могли порадувати хлопчика
плиткою цих ласощів – відбувалося це тільки на його власний день
народження: «Чарлі Бакет міг відчути смак шоколаду єдиний раз на рік, на
свій день народження. Уся родина заощаджувала для цього гроші і, коли
наставав знаменний день, Чарлі з самісінького чудесного ранку дарували
невеличку шоколадну плиточку. І щоразу він акуратно ховав цю плиточку в
спеціальну дерев’яну коробочку і зберігав її, ніби вона була зі щирого золота.
Кілька наступних днів не смів до неї навіть торкатися – тільки дивився. Коли
ж урешті не витримував, то віддирав з куточка манюсінький шматочок
паперової обгортки, щоб визирнув манюсінький шматочок шоколаду, а тоді
відкушував звідти манюсіньку крихточку – аби тільки відчути цей чудесний
солодкий смак, що поволі розтікався по язиці. На другий день відкушував ще
одну крихточку, а тоді ще і ще. Отак Чарлі примудрявся розтягти
десятицентову плиточку шоколаду більш як на місяць» [5, с.10-11].
У той же самий час живуть люди, які ні в чому собі не відмовляють, ба
більше – вигадують від нудьги усілякі забаганки. Таким у казці постає
індійський принц, якому заманулося побудувати шоколадний палац:
«– Принц Пондівішна написав містерові Вонці листа, – почав дідунь Джо,
– і попросив, щоб той приїхав аж у Індію і побудував йому величезний палац з
самісінького шоколаду.
19

– І що, дідуню, містер Вонка це зробив?


– Аякже. І що то був за палац! Там було сто кімнат, і все було зроблене з
темного чи світлого шоколаду. Шоколадна цегла, шоколадний цемент,
шоколадні вікна, усі стіни й стеля були з шоколаду, а ще килими, картини,
ліжка й меблі. А з кранів у ванній лився гарячий шоколад» [5, с. 20].
У казці зауважується, що в сучасному світі таких «принців» дуже багато,
так само багато і Бакетів.
Морально-етичні проблеми, які порушив Роальд Дал у казці «Чарлі і
шоколадна фабрика» якнайтісніше пов’язані з образами її героїв. Так, Авґустус
Ґлуп – жадібний і ненажерливий хлопчик. Ось як про нього говорить мама: «Я
знала, що Авґустусь знайде Золотого квитка, – сказала його мати
журналістам. – Він щодня з’їдає стільки шоколадних цукерок, що було б
просто неймовірно, якби він його не знайшов. Їсти – це його пристрасть. Це
єдине, що його цікавить. Але ж це краще, ніж бути хуліганом і стріляти на
дозвіллі з самопалів, правда? І ще я завжди кажу, що він стільки не їв би, якби
не потребував поживи, правда? Бо це ж вітаміни. Як він зрадіє, коли побуває
на легендарній фабриці містера Вонки! Ми пишаємося ним!» [5, с. 36].
Верука Солт – розпещена дівчинка із сім’ї власників фабрики з переробки
горіхів, звикла, щоб усі її примхи негайно виконували: «Бачите, – сказав він, –
одразу, як доня сказала, що просто мусить мати Золотий квиток, я пішов у
місто й почав купувати всі шоколадні батончики «Вонка» – всі, які бачив.
Купував їх, мабуть, тисячами. Сотнями тисяч! Тоді вантажив у фургони й
відправляв на власну фабрику. Мій, розумієте, бізнес – це горішки, і в мене
працює майже сотня жінок, які лущать горішки, щоб їх потім смажити й
підсолювати. Цілими днями ці жінки сидять і лущать горішки. Тож я їм
сказав: «Дівчата, тепер, замість лущити горішки, здирайте обгортки з цих
дурних батончиків!» Вони так і робили. Зранку до вечора кожнісінька моя
робітниця зривала з батончиків обгортки.
Та минуло три дні – і все дарма. Це було жахіття! Моя Веручечка з
кожним днем сумнішала й сумнішала і, коли я вертався додому, кричала на
20

мене: «Де мій Золотий квиток! Я хочу Золотий квиток!» Вона годинами
лежала на підлозі, хвицяла ногами й страшенно лементувала. Я не міг
дивитись, як страждає моя дівчинка, тому поклявся не припиняти пошуків,
доки не здобуду те, що вона забажала. І раптом... на четвертий день увечері
одна моя робітниця закричала: «Я знайшла! Золотий квиток!» А я звелів:
«Давай сюди, швидко!» [5, с. 39-40].
Віолетта Бореґард – дівчинка, яка постійно жує жуйку. Вона навіть
установила світовий рекорд – жує одну жуйку протягом трьох місяців: «Я жую
безперестанку, – кричала дівчина, – та коли почула про ті квитки містера
Вонки, то відклала жуйку і перейшла на цукерки – мала надію, що мені
пощастить. Тепер, зрозуміло, я знову жуватиму. Я дуже люблю жуйку. Не
можу без неї жити. Жую цілісінькими днями, крім тих кількох хвилин, коли
треба їсти. Тоді я приліплюю жуйку за вухо - щоб не загубити. Чесно вам
зізнаюся, що почувалася б нікудишньо, якби цілий день не жувала жуєчку. Це
щира правда» [5, с. 49-50].
Майк Тіві – хлопчик, який зранку до ночі дивиться телевізор, шанувальник
гангстерських бойовиків: «– Тихо! – кричав він, коли хтось намагався його про
щось запитати. – Я ж вам казав не заважати! Цей серіал такий кайфовий!
Просто клас! Я дивлюся його щодня. Я всі серіали дивлюся щодня, навіть
лажові – ті, де не стріляють. Але бандитські – найкращі. Вони такі класні, ці
бандюги! Особливо, коли нашпиговують один одного свинцем або штрикають
старими кинджалами, або лупляться кастетами! Я все віддав би, щоб теж
так могти! Ото життя, кажу вам! Клас!» [5, с. 53].
Тобто всі ці чотири дитини не бачать щасливого дитинства.
Зауважуємо, недаремно Роальд Дал уплітає в сюжетну тканину і батьків
дітей, покладаючи особливу вину на них. Так, батьки Авґустуса заохочують
хлопця, який є дуже жадібним і нічим не цікавиться, окрім їжі, вони ним
«пишаються», тому і виростає син лінивим і ненажерливим. Батьки Віолетти
схвалюють усе, що робить їхня дочка. Відтак, у казці постає неслухняна
егоїстка. Багаті батьки Веруки готові задовольнити будь-яке бажання доньки, а
21

тому вона надзвичайно заздрісна, вередлива та невихована. Батьки ж Майкла


зовсім не займаються сином, у результаті чого він став нерозвиненим та
агресивним.
Цілком правомірно умпа-лумпи співають:
Нікчему з неї хто зробив?
Хто грішний тут? Хто завинив?
На жаль, ця відповідь - сумна,
бо чітко вказує вона,
що лихо власними руками
тут сотворили ТАТО й МАМА! [5, с. 180].
Зовсім іншу ситуацію спостерігаємо в родині Чарлі, де панує порядок,
взаємоповага, довіра й любов.
Головна ж чеснота Чарлі – його добре серце. Бідність родини не
позначилася на його характері. Так, хлопчик щовечора приходив до стареньких
– дідуня Джо та бабусі Джозефіни, дідуся Джорджа й бабуні Джорджини,
ділився з ними своїми мріями, слухав розповіді про минуле життя. Це були
найщасливіші моменти для хлопчика та його рідних [11, с. 271].
Навіть опинившись серед солодкого світу, Чарлі та його дідусь Джо не
втрачають сердечності й порядності. Хлопчик, захоплений красою цукеркових
див, не випускає руки дідуся, хвилюється за тих дітей, які потрапили в
небезпеку [11, с. 271]. Тому правомірно зауважити, що через удало підібрану
систем образів досить повно розкривається проблема добра і зла.
Отже, переживаючи разом із героями сюжетні хитросплетіння, уважний
читач одразу визначить, що це не просто цікава книжка для дітей, адже вона
несе в собі повчальний зміст і елементи моралі.

2.3. Особливості композиції твору

Композиційна специфіка повісті-казки «Чарлі і шоколадна фабрика»


полягає у поділі текстового масиву на 30 розділів:
22

Розділ І. А ось і Чарлі. Розділ ХVІ. Умпа-лумпи.


Розділ ІІ. Фабрика містера Віллі Розділ ХVІІ. Авґустус Ґлуп вилітає у
Вонка. трубу.
Розділ ІІІ. Містер Вонка та Індійський Розділ ХVІІІ. По шоколадній річці.
принц.
Розділ ІV. Таємні працівники. Розділ ХІХ. Цех винаходів – вічні
барбариски й волосяні іриски
Розділ V. Золоті квитки. Розділ ХХ. Велика жуйкова машина.
Розділ VІ. Два перші щасливці. Розділ ХХІ. Чао, Віолето.
Розділ VІІ. День народження Чарлі. Розділ ХХІІ. По коридору.
Розділ VІІІ. Знайдено ще два Золоті Розділ ХХІІІ. Квадратні цукерки, що
квитки. обертаються круглими.
Розділ ІХ. Дідунь Джо іде на ризик. Розділ ХХІV. Верука в Горіховому
цеху.
Розділ Х. Родина починає голодувати. Розділ ХХV. Великий скляний ліфт.
Розділ ХІ. Чудо. Розділ ХХVІ. Телевізійно-
шоколадний цех.
Розділ ХІІ. Що було написано на Розділ ХХVІІ. Майка Тіві передають
Золотому квитку. по телебаченню.
Розділ ХІІІ. Настав щасливий день. Розділ ХХVІІІ. Залишився тільки
Чарлі.
Розділ ХІV. Містер Віллі Вонка. Розділ ХХІХ. Інші діти ідуть додому.
Розділ ХV. Шоколадний цех. Розділ ХХХ. Шоколадна фабрика.

Така велика кількість розділів розрахована на маленького читача, який не


може повністю осягнути весь твір. Більше того, кожен розділ становить
своєрідну міні-повість, оскільки ці розділи відображають ключові події казки.
Відтак, їх можна об’єднати у сюжетний блок.
У казці «Чарлі і шоколадна фабрика» вміщено віршовані фрагменти –
пісні, які співають працівники фабрики Віллі Вонка (умпа-лумпи, які прибули з
23

далекої дикої країни і втілюють природний погляд на цивілізацію і сучасних


людей).
У цих піснях засуджуються надмірні захоплення сучасних дітей їжею,
жуйками, телевізійними розвагами, розкриваються причини дитячих проблем у
сучасному світі.
Разом з тим хор умпа-лумпів звертається не тільки до дітей, а й до
дорослих. Основним засобом від дитячих «хвороб сучасності» умпа-лумпи
вважають книжки, які розвивають творчу уяву та мислення, покращують
характер і душу дитини.
У казці «Чарлі і шоколадна фабрика» простежується автор-спостерігач,
який не втручається у перебіг подій: «Але я ще не сказав вам про одне лихо, що
мучило малого шоколадолюба Чарлі понад усе» [5, с. 11]; «Ви собі уявіть» [5,
с. 11].
Сюжет твору розгортається динамічно та в хронологічній послідовності. У
казці Р. Дала спостерігається наявність кількох кульмінацій (це ми бачимо у
змалюванні пригод Авґустуса Ґлупа, Веруки Солт, Віолети Бореґард, Майка
Тіві).
Осібне місце становлять маркери прихованого змісту, якими активно
послуговується Роальд Дал. У казці досить часто функціонують курсиви, що є
засобом акцентного виділення.
На нашу думку, це один із найдоцільніших способів залучення читацької
уваги до певних елементів казки «Чарлі і шоколадна фабрика», який
протистоїть навмисним пропускам читачем тих елементів, які декодуються
автором.
Залучаючи в текстовий масив казки курсиви, Роальд Дал указує на
модальний і оціночний елемент висловлювання, його експресивність. Завдяки
використанню курсивів, що виділяють певні слова, у казці «Чарлі і шоколадна
фабрика» розкривається найважливіша морально-етична проблема, що
стосується співвідношення добра і зла, а сам Р. Дал акцентує увагу на людських
пороках.
24

Своєрідними маркерами у тексті казки є і прізвища та імена героїв.


Створюючи своїх персонажів, Р. Дал намагався не лише підібрати для них
цікаві імена та прізвища, але й тим самим підкреслити певну рису характеру чи
зовнішності. Саме тому, наприклад, обираючи прізвище для дев’ятирічного
хлопчика, що був надміру повним і надто багато їв, письменник підбирає слово
gloop, що в перекладі з англійської означає в’язка маса, безформна речовина
[20, с. 304]. І так із кожним негативним героєм.
Ще однією «промовистою» героїнею є Віолета Бореґард. Для неї Р. Дал
підбирає досить прості ім’я та прізвище. Однак, тут присутня певна іронія, адже
в перекладі з англійської violet має два значення: 1) ім’я Віолета; 2) фіалка,
фіолетовий колір.
За сюжетом казки «Чарлі і шоколадна фабрика» Віолета залишає групу
дітей під час екскурсії на фабриці, коли без дозволу починає жувати жувальну
гумку, що замінює харчі і як результат – стає фіолетового кольору.
Після цікавого «лікування» дівчинки все ж таки вдалося досягнути значних
результатів, але її обличчя назавжди залишилось фіолетовим. Відтак, дівчинка
завжди була «фіолетовою», от тільки тепер це побачили усі [20, с. 304].
Віллі Вонка – найбільш працьовитий персонаж у цілому творі. Це власник
фабрики солодощів. Віллі Вонка завжди був відданим свої справі. Він ніколи не
зупинявся на досягнутому і проявляв ініціативність у роботі. Саме такий підхід
до справи зробив його фабрику найкращою у світі. Щоб підкреслити усі ці
якості свого персонажа Р. Дал за основу прізвища Willy обирає слово wonk, що в
перекладі з англійської означає фанат, ботан [20, с. 304].
Казку «Чарлі і шоколадна фабрика» Р. Даля відрізняє також установка на
ігровий принцип, який поширюється на сюжетний, образний і мовний рівні,
трансформує категорію моралі і «перевертає» традиційне сприйняття
фольклорних казок [4, с. 8].
Отже, повість-казка «Чарлі і шоколадна фабрика» відзначається яскравими
сюжетно-композиційними особливостями, які впливають на розкриття ідейно-
тематичного спрямування цього твору. Казка «Чарлі і шоколадна фабрика»
25

відзначається великою кількістю чарівних подій, речей і персонажів. Майже


весь твір пронизаний різноманітними дивацтвами, незвичайністю, таємничістю
(то трав’яні луки з солодкого м’ятного цукру в Шоколадній Кімнаті, то
шоколадна річка, по якій можна проплисти на рожевому цукровому, то
льодяники, які ніколи не тануть, то дресировані білки та багато іншого). Поряд
із чарівними подіями й речами функціонують не менш незвичайні персонажі
(Віллі Вонка, ума-лумпи). Казка «Чарлі і шоколадна фабрика» розкриває
історію одного доброго й світлого хлопчика, який цінує насамперед людські
стосунки – свою сім’ю, щиру любов і підтримку, який знає, що це головніше за
гроші, іграшки та цукерки.
Йому протистоять діти з чотирьох сімей, розгублені, агресивні.
Жадібність, розпещеність, жорстокість, егоїзм – пороки, які зустрічаються в
цих дітях, при тому ще й схвалені батьками. Таке протистояння розкриває
цілий ряд морально-етичних проблем, провіднимии з яких є проблема добра і
зла та проблема батьків і дітей. Зауважуємо, з одного боку, книга «Чарлі і
шоколадна фабрика» корисна для морального розвитку дітей, вона вчить їх
слухняності і доброї поведінки. З іншого ж боку, Роальд Дал піднімає
найчастіше занадто складні питання, які зрозумілі скоріше дорослим та занадто
складні для дітей. Загалом ідея – просто чудова. Оповідь методична, лінійна,
місцями – смішна. Химерні назви цехів фабрики і умпа-лумпи веселять читача,
малюючи у свідомості яскраві картини.
Що ж до композиційних особливостей, то твір відзначається великою
кількістю розділів (їх 30). На нашу думку, автор здійснив такий поділ свідомо,
враховуючи читацьку аудиторію. Розповідь ведеться динамічно, в
хронологічній послідовності від особи автора-спостерігача, який не впливає на
хід подій. У текстовий масив залучені маркери прихованого змісту – курсиви,
які вказують на смислову значущість виділених слів та на певну оцінку їх
автором. Особливу увагу Р. Дал звернув на підбір імен та прізвищ своїх героїв.
26

ВИСНОВКИ

Роальд Дал – британський письменник, автор романів, казок і новел,


написаних як для дорослих, так і для дітей. Особливу славу йому принесли все
ж таки дитячі твори. Хоча деякі роки виявилися досить складними для Роальда,
але він прожив неабияке життя, повне надзвичайних подій, неймовірних пригод
і гарячих авантюр. У молодості Р. Дал брав участь в експедиції за Полярне коло
і був льотчиком-винищувачем в роки Другої світової війни. Його незвичайні
мандрівки відзначалися певною чарівністю, бо за певних обставин стає дивно,
як Далу вдалося залишитися живим після відвідин Східної Африки та жахливої
авіакатастрофи. Цій людині було про що розповісти, що він із блиском і зробив.
Роальд Дал відзначався особливим почуттям гумору, а в поєднанні з
неповторною фантазією, воно створювало фантастичні речі на зразок комах, що
вміють розмовляти, гігантського персика чи дівчинки, яка рухала предметами
силою думки. Кожна з розповідей Дала – сильна самостійна історія, яка
розігрує перед читачем зовсім не дитячі проблеми. Це спостерігається і в
одному з найкращих його дитячих творів – повісті казці «Чарлі і шоколадна
фабрика».Основою для написання казки стали дитячі враження письменника
під час перебування його в школі-інтернаті. Це історія про Чарлі – маленького
хлопчика, сім’я якого жила в страшній убогості, холоді та голоді. Неймовірна
доброта, чуйність і любов до близьких – ось, що відрізняло Чарлі від
середньостатистичної примхливої дитини. Випадок посміхається хлопчикові і
збувається його найзаповітніша мрія – він потрапляє на шоколадну фабрику
Віллі Вонка.
Шоколадна фабрика – це те місце, в якому б хотіла опинитися кожна
дитина. Роальд Дал створює незвичайний світ: з одного боку, це солодке
королівство, розташоване під землею, а потрапити в нього – вкрай складно.
Через це діти прагнули стати володарями золотих квитків. З іншого боку,
продукція цієї фабрики є в магазинах у реальному світі, вᴏʜа користується
великим попитом, оскільки надзвичайно смачна.
27

Роальд Дал учить дітей тому, що навіть у найжахливіших життєвих


ситуаціях внутрішня стійкість і віра в себе допомагають подолати всі
негаразди, а близькі та рідні люди – це найцінніше, що є у людини, тому їх
потрібно цінувати і берегти.
Чарівність стала визначальною рисою казки «Чарлі і шоколадна фабрика».
У творі дуже багато чарівних подій, предметів, персонажів, що особливо
подобається маленьким читачам.
Роальду Далу вдалося створити найяскравіші образи героїв, вигадати нові
країни (Умпаландія), нові народи (умпа-лумпа). Він навіть придумав героя
(Віллі Вонка), який як дід мороз хороших дітей заохочує, поганих карає. І цей
персонаж є одним із улюблених дитячих героїв нашого часу.
Казка «Чарлі і шоколадна фабрика» відзначається цілим рядом морально-
етичних проблем, які напряму пов’язані з образною системою твору.
Наскрізними є проблеми добра і зла, батьків і дітей.
Важливе значення мають композиційні особливості цієї повісті-казки. Твір
поділений на 30 розділів, що сприяє комфортному дитячому читанню. Кожен
розділ є ключовим для подальшого розвитку подій.
Казка написана традиційно від третьої особи, при цьому автор залучає
різні засоби, щоб закцентувати увагу читача на певних словах, що розкривають
ідейний зміст твору (курсиви, підбір імен та прізвищ тощо). Отже, повість-
казка «Чарлі і шоколадна фабрика» засвідчує неабиякий талант Роальда Дала.
28

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ:

1. Біографія : Роальд Дал. – Режим доступу : http://findbook.com.ua


/uk/avtor/roald-dal (дата звернення : 25.10.2020).
2. Булатов А. Роальд Даль. Биография. Режим доступа :
http://www.peoples.ru/art/literature/prose/children/roald_dahl/ (дата обращения :
23.10.2020).
3. Верхова І. П. Уроки світової літератури у 5 класі за новою
програмою / І. П. Верхова, Т. В. Звягінцева, А. І. Сохацька. – Рівне, 2014.
4. Викторова Н. А. Английская литературная сказка эпохи постмодернизма :
автореф. дис. канд. филол. наук. – Казань, 2011. – 21 c.
5. Дал Р. Чарлі і шоколадна фабрика. К. : Видавництво : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-
ГА, 2009. – 240 с.
6. Демурова Н. Предисловие / Н. Демурова // Детские бестселлеры / Р. Даль ;
пер. : М. Фрейдкин, Н. Демурова. – М. : Бумажная галерея, 2001. – 304 с.
7. Еремин В. Роальд Даль / В. Еремин. – Режим доступа :
http://www.proza.ru/2013/05/09/365 (дата обращения : 26.10.2020).
8. Малимон Л. М. Р. Дал «Чарлі і шоколадна фабрика». 5
клас / Л. М. Малимон // Зарубіжна література в школі. – 2014. – № 7– 8 (223-
224). – С. 15–16.
9. Немного про книгу «Чарли и шоколадная фабрика». – Режим доступа :
http://www.kita.com.ua/blog/post/fun/40808/show.html (дата обращения :
03.11.2020).
10.Николайчук Н. Вилли Вонка – владелец шоколадной
фабрики / Я. Николайчук. – Режим доступа :
http://sochinenie.blogspot.com/2012/03 /blog-post_8467.html (дата обращения :
03.11.2020).
11.Ніколенко О. М. Світова література : підруч. для 5 класу загальноосвіт.
навч. закл. / О. М. Ніколенко, Т. М. Конєва, О. В. Орлова та ін. – К. :
Грамота, 2013. – 296 с.
29

12.Орлова О. В. У колі добрих героїв. Казка Роальда Дала «Чарлі і шоколадна


фабрика» /О. В. Орлова // Зарубіжна література в школах України. – 2012. –
№ 11. – С. 32-37.
13.Роальд Дал. – Режим доступу : http://uk.wikipedia.org/wiki/Роальд_Дал (дата
звернення : 29.10.2020).
14.Роальд Даль – английский списатель и сценарист. – Режим доступа :
http://soyuz-pisatelei.ru/forum/52-694-1 (дата обращения : 25.10.2020).
15.Роальд Даль. – Режим доступа : http://fantlab.ru/autor716 (дата обращения :
24.10.2020).
16.Роальд Даль. Биография. – Режим доступа : http://www.peoples.ru/art
/literature/prose/children/roald_dahl/index1.html (дата обращения : 23.10.2020).
17.Роальд Даль. Официальный сайт. – Режим доступа : www.roalddahl.com
(дата обращения : 25.10.2020).
18.Тимофеев В. «Недобрый» волшебник Роальд Даль / В. Тимофеев. – Режим
доступа :
http://www.nnre.ru/literaturovedenie/_nedobryi_volshebnik_roald_dal/p1.php
(дата обращения : 23.10.2020).
19.Чумак Г. Перекладацька стратегія В. Морозова при передачі власних імен в
українських перекладах авторських дитячих казок / Г. Чумак // Studia
Methodologica : наук. зб. – Тернопіль : ТНПУ, 2012. – Вип. 34. – C. 300–306.
20.Sturrock D. Storyteller: The Life of Roald Dahl / D  Sturrock. – Harper Collins
UK. – 2009. – 448 р.
21.Dahl R. Charlie and the Chocolate Factory / Roald Dahl. – London Puffin Books.
– 155 p. (Puffin Modern Classics)
30

ДОДАТКИ
СИСТЕМА УРОКІВ ЗА ВИВЧЕННЯМ ФАНТАСТИЧНИХ
ЕЛЕМЕНТІВ КАЗКИ Р. ДАЛА

Урок №1
Тема: Роальд Дал і його «найсмачніша» казка «Чарлі і шоколадна
фабрика».
Мета:
— познайомити учнів із життям і творчістю видатного англійського
письменника Роальда Дала, зацікавити його творами, спонукати до їх читання,
повторити поняття «казка» і «повість»;
— розвивати навички виразного читання літературного тексту,
коментованого читання, роботи з художнім твором;
— виховувати уважного читача, його допитливість та любов до читання,
бажання долучитися до світової літературної скарбниці.
Обладнання: портрет письменника, різні видання повісті, ілюстрації до
неї.
Тип: вивчення нового матеріалу та формування на його основі вмінь і
навичок.
Епіграф: Я пишу тільки про те, що захвачує дух чи смішить. Діти
знають, що я на їхньому боці.(Роальд Дал)

Структура уроку
І. Мотивація навчальної діяльності(3 хв.)
● Вступне слово вчителя.
ІІ. Підготовка до сприйняття(3 хв.)
● Евристична бесіда.
ІІІ. Оголошення теми й мети уроку(2 хв.)
ІV. Сприйняття та засвоєння нового матеріалу(22 хв.)
● Робота з портретом письменника та епіграфом.(5 хв)
● Слово вчителя та заповнення анкети письменника.(5 хв)
● Повідомлення мікрогрупи «біографів» про історію створення
повісті «Чарлі і шоколадна фабрика».(5 хв)
● Знайомство з персональним сайтом письменника.(2 хв)
● Повідомлення учня - «мистецтвознавця».(2 хв)
● Словникова робота(3 хв)
V. Коментоване читання(10 хв)
VI. Підсумок уроку(4 хв)
● Інтерактивна вправа «Мікрофон»
VII. Оцінка діяльності окремих учнів.(0,5 хв)
VIII. Домашнє завдання.(0,5 хв)

Хід уроку
І. Мотивація навчальної діяльності
31

● Вступне слово вчителя


У світі багато письменників, які писали й пишуть казки . Роальд Дал
заявив про себе як видатний дитячий письменник , коли продаж його книги
«Чарлі і шоколадна фабрика» досягнув 125000 екземплярів за 5 років із дня
першої публікації . Відтоді вона неодноразово друкується багатьма мовами .З
часом популярність не зменшується і «Чарлі» залишається улюбленою казкою
багатьох дітей у світі.
ІІ. Підготовка до сприйняття
● Евристична бесіда:
— Чи знайомі ви з творчістю Дала?
— Чи бачили ви мультфільми чи художні фільми за творами
письменника?
— Чим вони вам сподобалися?
— Які герої запам’яталися?
III. Оголошення теми й мети уроку
IV. Сприйняття та засвоєння нового матеріалу
● Робота з портретом письменника та епіграфом.
● Слово вчителя та заповнення анкети письменника.
Вчитель: Роальд Дал(1916-1990) ― популярний і відомий британський
письменник. У 40-х роках XX ст. Здобув славу як автор творів для дітей та
дорослих. В Україні його творчість добре відома завдяки творам «Чарлі і
шоколадна фабрика» та «Матильда». Роальд Дал народився в Уельсі в родині
норвежців. Дитинство минуло в Англії. Вісімнадцятирічним юнаком вирушив
до Африки, де працював у нафтовій компанії «Шелл». З початком Другої
світової війни Дал служив пілотом Королівського повітряного флоту. У 26-
річному віці переїздить до Вашингтона(США), де публікує свої перші
«дорослі» твори про війну. З 1960 року, мешкаючи з родиною в Англії, Дал
починає писати твори для дітей. Помер письменник 1990 року, але
популярність його творів продовжує зростати. Такі його шедеври, як «Джеймс і
гігантський персик», «Матильда» та «Чарлі і шоколадна фабрика», «Чудесний
містер Фокс», «Величезний крокодил», зачаровують дедалі ширші кола нових
читачів в усьому світі.
Анкета письменника:
Роки життя: (1916 – 1990)
Країна: Англія
Жанр: дитяча та доросла література, містика, фентезі.
Твори: «Джеймс і гігантський персик» , «Чарлі і шоколадна фабрика»,
«Чудесний містер Фокс», «Величезний крокодил», «Матильда».
● Повідомлення мікрогрупи «біографів» про історію створення
повісті «Чарлі і шоколадна фабрика».
Учень 1.Робота над книгою велася в 1961-1962 рр. Це був нелегкий
період у житті письменника(тяжко захворів син, а через рік помирає донька).
Щоб підтримати своїх дітей (всього їх було п'ятеро) Даль став придумувати для
них казки. «Звичайно, я розповідав їм різні історії щовечора ― згадує
письменник. ― Деякі з них були жахливі. Але раз чи два діти говорили: «А
32

можна дізнатися продовження історії, яку ти розповідав останній раз?» Так я


почав писати «Джеймса». Це так сподобалося мені, що, не зупиняючись, я
перейшов прямо до «Чарлі».
Учень 2. За словами Даля, основою казки послужили дитячі враження
автора. Під час навчання в школі-інтернаті «Рептон» він і інші хлопчики
отримували цікаві подарунки. «Час від часу кожен хлопчик нашої школи
отримував просту сіру картонну коробку, ― пише Даль в автобіографічній
повісті «Хлопчик». ― Хочете вірте, хочете ні, це був подарунок від великої
шоколадної фабрики «Кедбері». «…Я не сумніваюся, що пізніше, тридцять
п'ять тому, коли я роздумував над сюжетом моєї другої книги для дітей, я
згадав ті маленькі картонні коробки та шоколадки-новинки всередині них і
почав писати книгу під назвою «Чарлі і шоколадна фабрика».
Учень 3. І книга знайшла читача!!! Російський письменник-казкар Едуард
Успенський написав передмову до російського видання у 1991 році: «Це,
напевно, найвеселіший англійський письменник за останні сімдесят років. І
його неймовірно люблять американські і всякі інші діти. Тому що його книги
давно гуляють по всьому світу».
● Знайомство з персональним сайтом письменника
Вчитель: офіційний сайт Р.Дала(www.roalddahl.com) містить безліч
казкових пригод, подібних на твори письменника. Подорожуючи сторінками
сайту, ви зустрінетесь із героями його творінь, цікавими іграми, вікторинами,
розповідями, конкурсами, тестами.
● Повідомлення учня - «мистецтвознавця».
В 1971 році на екрани вийшов фільм «Віллі Вонка і шоколадна фабрика»,
знятий режисером Мелом Стюартом. Але фільм не сподобався самому автору,
бо багато уваги приділялося Вонці, хоча Дал говорив, що книга про Чарлі.
Вдруге книга була екранізована в 2005 році режисером Тімом Бертоном, з
Джонні Деппом у ролі Вонки. Крім кіноверсій існує ряд мюзиклів, інсценізацій
та аудіокниг. А також сюжети твору використовуються у мультсеріалах, іграх,
атракціонах.
● Словникова робота
Під час словникової роботи потрібно з'ясувати риси літературної казки у
повісті Р.Даля «Чарлі і шоколадна фабрика». У першій колонці подано
характеристики народної казки, другу колонку з допомогою вчителя
заповнюють учні.
Народна казка Літературна казка
1.Поділ персонажів на позитивних і 1.Сучасні проблеми(бідність і
негативних. багатство, пошук місця у житті, життя
у віртуальному світі телебачення та
інтернету тощо)
2.Головний герой ― утілення 2.Сучасні герої, характер яких
народних уявлень, ідеалів, моралі. сформувався під впливом сучасного світу.
3.Боротьба добра і зла із 3.Протиставлення і зіставлення
обов'язковою перемогою добра. дітей і дорослих.
4.Сюжет випробування героя 4.Випробування сучасним світом.
різними благами та ін.
33

5.Чарівність образів і ситуацій. Поєднання двох планів ― реального і


фантастичного, що віддзеркалюють один
одного.

V. Коментоване читання
Для коментованого читання пропонуємо такі розділи: розділ 1 «А ось і
Чарлі», розділ 2 «Фабрика містера Віллі Вонка», розділ 3 «Містер Вонка та
Індійський принц», розділ 4 «Таємні працівники».
— Як жилося сім’ї Бакетів?( «Уся їхня родина - шестеро дорослих
(полічіть) і малий Чарлі Бакет - мешкає в дерев'яній хатинці на краю великого
міста. Хатинка аж ніяк не була розрахована на стількох людей, і жилося їм
там страшенно незручно. Мала вона всього дві кімнатки й однісіньке ліжко.
Ліжко віддали чотирьом стареньким, бо вони ж такі кволі й утомлені. Такі
втомлені, що ніколи й не злазили з ліжка.»; «Грошей не вистачало навіть на
харчі. На сніданок вони їли хліб з маргарином, на обід - варену картоплю з
капустою, а на вечерю - капусняк. Трохи краще бувало в неділю. Усі чекали,
коли настане неділя, бо хоч страви готували ті самі, але кожному дозволялося
з'їсти по дві порції. Бакети, звісно, не вмирали з голоду, але всім їм - обом
дідусям, обом бабусям, батькові Чарлі, матері Чарлі і особливо малому Чарлі -
з ранку до ночі здавалося, що животи поприсихали до спин.»)
— Чого понад усе хотів Чарлі?(«А понад усе він хотів... ШОКОЛАДУ.
Йдучи вранці до школи, Чарлі бачив у вітринах крамничок цілі стоси
величезних шоколадних плиток. Він зупинявся й дивився на них, притискаючись
носом до скла і стікаючи слиною. Щодня він бачив, як інші дітлахи виймали з
кишень шоколадні цукерки й пожадливо їх поглинали, і це, звичайно, була для
нього велика мука. Чарлі Бакет міг відчути смак шоколаду єдиний раз на рік,
на свій день народження. Уся родина заощаджувала для цього гроші і, коли
наставав знаменний день, Чарлі з самісінького чудесного ранку дарували
невеличку шоколадну плиточку. І щоразу він акуратно ховав цю плиточку в
спеціальну дерев'яну коробочку і зберігав її, ніби вона була зі щирого золота.
Кілька наступних днів не смів до неї навіть торкатися - тільки дивився. Коли
ж урешті не витримував, то віддирав з куточка манюсінький шматочок
паперової обгортки, щоб визирнув манюсінький шматочок шоколаду, а тоді
відкушував звідти манюсіньку крихточку - аби тільки відчути цей чудесний
солодкий смак, що поволі розтікався по язиці. На другий день відкушував ще
одну крихточку, а тоді ще і ще. Отак Чарлі примудрявся розтягти десятицен-
тову плиточку шоколаду більш як на місяць.»)
— Які історії розповів Чарлі дідусь?(Про містера Вонку, власника
шоколадної фабрики, яка була розташована неподалік їхнього будинку)
— Яким був містер Вонка?( «Чи знаєш ти, скажімо, що він сам винайшов
понад двісті нових сортів шоколадних цукерок, кожен вид з інакшою
начинкою, кожен солодший і смачніший за вироби усіх інших кондитерських
фабрик!»; «Але він виробляє не тільки шоколадні цукерки. Де там! Він має про
запас деякі просто фантастичні винаходи, цей містер Віллі Вонка! Чи знаєш
ти, що він придумав, як виготовляти шоколадне морозиво, щоб воно годинами
34

не тануло без холодильника? Влітку його можна цілий ранок протримати на


сонці - і воно не потече!»)
— Яку дивовижну історію розповів дід Чарлі про Вонку й індійського
принца?(«Принц Пондівішна написав містерові Вонці листа і попросив, щоб
той приїхав аж у Індію і побудував йому величезний палац з самісінького
шоколаду. І що то був за палац! Там було сто кімнат, і все було зроблене з
темного чи світлого шоколаду. Шоколадна цегла, шоколадний цемент,
шоколадні вікна, усі стіни й стеля були з шоколаду, а ще килими, картини,
ліжка й меблі. А з кранів у ванній лився гарячий шоколад. Коли все було
завершено, містер Вонка сказав принцові Пондівішні: Мушу Вас, однак,
попередити, що довго все це не простоїть, тому не гайте часу й починайте
їсти.»)
— Який подарунок вирішив зробити дітям власник шоколадної фабрики?
(«Я, Віллі Вонка, вирішив дозволити цього року відвідати мою фабрику
п'ятьом дітям. Майте на увазі - тільки п'ятьом і не більше. Цих п'ятьох
щасливців я скрізь водитиму особисто і дозволю їм побачити всі фабричні
таємниці та чари. Наприкінці екскурси всі вони як спеціальний дарунок
отрима-ють стільки шоколадок і цукерок, що їм вистачить на все життя!
Отож шукайте Золоті квитки! П'ять Золотих квитків було надруковано на
золотому папері й заховано під звичайнісінькими обгортками п'яти
звичайнісіньких шоколадних батончиків. Ці п'ять батончиків можуть
опинитися де завгодно - в будь-якій крамничці на будь-якій вуличці у будь-
якому місті будь-якої країни світу - на будь-якому прилавку, де продають
цукерки «Вонка». А п'ятеро щасливців, які знайдуть ці п'ять Золотих квитків,
стануть єдиними особами, яким дозволять відвідати мою фабрику й
побачити, яка вона тепер зсередини! Успіхів вам усім і успішного полювання!
(Підпис: Віллі Вонка)»
VI. Підсумок уроку
● Інтерактивна вправа «Мікрофон»
Учням пропонується закінчити одне із речень:
— Мені запам’яталося із життя Роальда Дала…
— Я знаю такі твори письменника..
— Герої «Чарлі і шоколадна фабрика» — це..
— Казка «Чарлі і шоколадна фабрика» популярна у світі, тому що…
VII. Оцінка діяльності окремих учнів.
VIII. Домашнє завдання.
Підготувати розповідь про пригоди Чарлі та його друзів на казковій
шоколадній фабриці містера Вонки .
35

УРОК № 2
ФАНТАСТИЧНІ ПОДІЇ ТА РЕЧІ
Хід уроку
І. Мотивація навчальної діяльності.
● Слово вчителя
На уроках світової літератури ми будемо знайомитися з творами, де
добро завжди перемагає зло, правда — кривду, справедливість — брехню,
працьовитість — лінь, неробство; щирість — лицемірство… І тільки справжня
щира і добра людина здатна побороти зло. На сьогоднішньому уроці ми будемо
характеризувати головного героя повісті Р.Дала «Чарлі і шоколадна фабрика»
● Евристична бесіда
— У чому секрет перемоги добра над злом?
— У яких творах світової літератури ви зустрічали добрих, щирих героїв?
(Пасербиця з казки «Пані Метелиця», Том Сойєр, Гекльберрі Фінн)
— Хто у творі Даля є уособленням добра, щирості?(Чарлі, Вонка, Джо)
— Які риси засуджує автор?Чому?
— Які риси возвеличує?Чому?
ІІ. Актуалізація опорних знань.
● Літературний диктант
1. Найбільша мрія Чарлі? (побувати на фабриці містера Вонки і
дізнатися, що там усередині)
2. Хто першим знайшов золотий квиток? (Август Глуп)
3. Який рекорд встановила Віолетта Бьюргард? (жувала жуйку 3
місяці безперервно)
4. Скільки дітей і дорослих відвідало фабрику Віллі Вонки? (5 дітей і
9 дорослих)
5. Хто працював на цій загадковій фабриці? (умпа-лумпи)
6. Чим закінчилася екскурсія фабрикою для ВерукиСолт? (вона з
батьками опинилася у смітнику)
7. З чого була зроблена улюблена яхта Віллі Вонки? (з льодяників)
8. Які незвичайні властивості мала нова жуйка Вонки? (це був обід з
трьох страв)
9. Яких вітамінів не було у супер вітамінізованому шоколаді Віллі
Вонки? (Т і Р)
10. Чим був незвичайний ліфт, що пересувався шоколадною
фабрикою? (він рухався у будь-якому напрямку, куди захочеш)
11. Що отримав Чарлі у подарунок від містера Вонки? (шоколадну
фабрику)
12. Про що кожного разу співали умпа-лумпи? (про дитячі вади, що
призводять до біди)

ІІІ. Застосування вмінь і навичок


● Робота з таблицею
36

Чудеса фабрики містера Вонки


Назва Характеристики
Галявина під землею Шоколадний водоспад, який змішує всі
інгредієнти, трава з цукрової вати, яхта з
карамельки
Цех винаходів Вічні барбариски(для дітей яким мало
давали кишенькових грошей), іриски від
яких росте волосся та борода, жуйка, що
заміняє обід, вечерю
Рожевий тунель Двері з написом «фіалковий крем», «боби
високі, мов тополя», «зефірні
подушечки», «лизальні шпалери», «гаряче
морозиво»
Горіховий цех Білки, що лущать горіхи
Скляний ліфт Через скло можна побачити гори
грильяжу, хуртовини з цукрової пудри
Телевізійний цех Через телевізор передавали шоколад
Умпа-лумпи Гномики, які працюють на фабриці,
завжди співають повчальні пісні

● Бесіда з елементами дискусії


— Чи здивувалася б Аліса з твору «Аліса в країні див», якби потрапила на
фабрику?
— Як поводився б Том Сойєр на фабриці? Чи здивувався б він, коли б
побачив ці чудеса?
— Як поводився б Хлопчик-Зірка на фабриці?Чи здивувався б він коли
побачив умпа-лумпів? Що б сказав про їхню зовнішність?
— Чи подарував би Вонка фабрику пасербиці із казки «Пані Метелиця»?
Обгрунтуйте свою позицію.
● Складання опорної сигнальної схеми

Сучасні діти в шоколадному світі Віллі Вонки

Ім’я Авґустус Ґлуп Віолета Борегард Верука Солт Майк Тіві


персонаж
а
Назва «Авґустус Ґлуп «Чао, Віолето» «Верука в «Майка Тіві
розділу вилітає в трубу» горіховому передають по
цеху» телебаченню»
Провідні Жадібний і Гордовита, Вередлива Зневажливий,
риси ненажерливий постійно жує дівчинка з багатої постійно дивиться
характеру жуйку родини телевізор
Реакція - Дідуню, правда - Містере Вонко, Ого! - вигукнув Чарлі подивився на
Чарлі на ж, умпа-лумпи - стурбовано Чарлі, дивлячись них, і його охопило
подію жартують? - поцікавився разом з усіма в моторошне відчуття
запитав Чарлі. Чарлі Бакет, - а двері, - і що ж це небезпеки. Було
- Авжеж, правда, - чи стане Віолета тепер з ними щось загрозливе в
відповів дідунь Бореґарл хоч буде? усій цій ситуації, і
Джо. - Просто колись ума-лумпи про це
жартують. нормальною, чи - А що з великим знали.
37

Принаймні, я так назавжди й вогненним


сподіваюся, що залишиться сміттєспалю-
жартують. А ти як чорницею? вачем? - запитав
думаєш? Чарлі.

Реакція - Швиденько йди в - З неї миттю - Ой лихо, вона - Надіймося на


містера цех помадок, - вичавлять соки! - таки зіпсутий краще, - сказав він. -
Вонки на сказав умпа-лумпі заявив містер горішок, - сказав Молімося, щоб ваш
подію містер Вонка, - а як Вонка. - Закотять містер Вонка. - хлопчик вийшов на
прийдеш, візьми її в сокочавильну Мабуть, її голова другому кінці
довгу палицю й машину, і Віолета відлунювала неушкоджений.
добряче нею вийде звідти порожнечею. - Не хочу вас
потицяй у великій тоненька, як лякати, - пояснив
шоколадомішалці. сопілочка! - Сподіваюся, що містер Вонка, - але
Думаю, він там. внизу їх зловлять, інколи буває таке,
Але шукай добре! І - Вона буде - припустив що до телевізора
не барися! Якщо фіолетова! - містер Вонка. долітає тільки
він довго побуде в вигукнув містер половина маленьких
шоколадомішалці, Вонка. - Гарного, шматочків. Таке,
то може перетекти насиченого скажімо, було на
в казан для фіолетового тому тижні. Не
помадок, а то вже кольору з голови знаю чому, але
буде катастрофа. до п'ят! Та нічого сюди переправилася
Помадка стане не вдієш! От що тільки половинка
неїстівна! буває, коли шоколадки.
- Нічого з ним не цілісінькими
станеться, - днями жувати
захихотів містер гидку жуйку!
Вонка.

Реакція - Побійся Бога, - Я не хочу мати - Надія?! - - Хочете сказати,


батьків жінко, - вигукнув чорницю замість репетувала пані що до нас
пан Ґлуп, - я не дочки! − Солт. - Моя повернеться тільки
стрибатиму! Це ж закричала пані Веручечка! половина Майка?
мій найкращий Бореґард. - Вона... вона...
костюм! Негайно зробіть її вона... - Сподіваюся, це
такою, як була! шкварчатиме, буде верхня
мов сосиска! половина, - буркнув
пан Тіві.
- Чиста правда, - Він тепер не
моя люба, - зможе ходити до
підтримав її пан школи! Його там
Солт. розтопчуть! Його
розчавлять!

● Робота над характеристикою головного героя твору.


❖ Бесіда.
▪ Як автор показує терплячість маленького Чарлі?
«Цілий рік вся сім’я накопичувала гроші, і, коли наступав щасливий
день, Чарлі отримував в подарунок маленьку плитку шоколаду. В наступні дні
38

Чарлі тільки дивився на шоколадку, але ні в якому разі до неї не доторкався.


Коли ж терпіння хлопчика підходило до кінця, він відривав краєчок обгортки
так, що було видно маленький кусочок плитки, а потім відкушував зовсім
трішечки, тільки щоб відчути в роті дивовижний смак шоколаду…»
▪ Зверніть увагу на мрійливість хлопчика.
«О, як він любив цей запах! О, як мріяв проникнути й дізнатися, що там в
середині.»
▪ Знайдіть, як автор підкреслює любов хлопчика до членів його
родини.
«Він був єдиною радістю в житті старих, і вони весь день чекали цих
вечірніх бесід. Часто батьки заходили до кімнати, зупинялися на порозі та
слухали розповіді дідусів і бабусь. Так сім’я хоч на пів години забувала про
голод і бідність, і всі були щасливі».
▪ Зверніть увагу на особливі стосунки Чарлі з дідусем Джо.
Дідусь розповідає про містера Вонку, надзвичайного кондитера, та його
шоколадну фабрику, віддає останні збереження, щоб Чарлі спробував купити
щасливу шоколадку із золотим квитком, а потім супроводжує Чарлі по
шоколадній фабриці.
▪ Як господар магазину поставився до хлопчика, коли той купив
щасливий шоколад?
«Залиште хлопчика в спокою. Знаєш, малюче, мені здається квиток
прийшовся дуже доречно. Я страшенно радий, що він дістався саме тобі. Хай
щастить, синку».
Автор не ідеалізує головного героя – знайшовши монету, коли вся сім’я
голодувала, Чарлі купив собі дві шоколадки (друга виявилась щасливою).
▪ Порівняйте Чарлі з іншими «щасливчиками».
Август Глуп – жадібний хлопчик;
Верука Солт – дівчинка, розбещена батьками;
Віолетта Бьюгард – дівчинка, котра постійно жує гумку;
Майк Тіві – хлопчик, котрий з ранку до ночі дивиться телевізор.
▪ Яку роль відіграє містер Вонка в долі Чарлі Бакета?
❖ Інсценування уривку з твору.
Автор . Чарлі з шоколадним батончиком, на якому написано
«Високочудесний зефірмелад Вонки.»
Чарлі . Як хочеться мені шоколаду? Але лише раз в рік ,на день
народження, мені дарують плитку шоколаду .
Пані Бакет . Не переживай, синку, якщо не знайдеш під обгорткою того,
що шукаєш. Не сподівайся, що тобі аж так пощастить.
Пан Бакет . Це правда. Зрештою, в цілому світі залишилося всього три
квиточки.
Автор. Усі вони знали, що смішно було сподіватися знайти чарівний
квиток у жалюгідному маленькому батончику, тому намагалися лагідно й м’яко
підготувати Чарлі до розчарування. Але надія, хоч маленька, та все ж була.
Пані Бакет . Не барися, розгортай, бо спізнишся до школи.
Пан Бакет . Скоріше.
39

Автор. Чарлі з напруженням роздирає обгортку просто посередині… і


йому на коліна впав світло-коричневий шоколадний батончик
Чарлі . Беріть, мамо, візьміть шматочок. Поділимося. Хай усі
покуштують.
Пані Бакет . Нізащо! Нам таке й не снилося. Він увесь твій.
1)Які риси характеру хлопчика розкрилися в цьому епізоді?
Записи в зошит.
Чарлі – добрий, скромний, щедрий хлопчик з бідної сім’ї, який любить
та поважає батьків, дідусів, бабусь.
2)Прочитайте, як Чарлі Бакет разом із сім’єю переживає страшні часи
безробіття батька, голоду!
Р.10 «Родина починає голодувати.» ( Учні цитують.)
3) Яке диво сталося з хлопчиком одного страшенно холодного дня?
Р.13. « Настав щасливий день» …
Учитель – учні. Діалог «Юрба про щасливчиків.» ( Кадри фільму 35-
37хв.)
❖ Складання плану-характеристики головного героя.
Орієнтовний план
1. Нелегка доля Чарлі – головного героя казки Даля.
2. Риси характеру головного героя:
1). Скромність та невибагливість.
2). Мрійливість і терплячість.
3). Дитяча слабкість Чарлі.
4). Уміння співчувати.
5). Винагорода за страждання.
3. Ставлення автора та інших героїв твору до Чарлі.

ІV. Підсумки та узагальнення


● Складання сенкану «Вонка»

Неймовірний Справедливий

ВІЛЛІ ВОНКА

Винахідник Вміє робити з


шоколаду все

● Складання сенкану «Чарлі Бакет»


Співчуває і
хвилюється за всіх
Вдячний дітей Любить казки

ЧАРЛІ БАКЕТ
Чесний Вихований і
чемний
40

Любить батьків, бабусь і


Уважний і дідусів
спостережливий Щирий, стійко долає
бідність, голод

● Ситуативні завдання
1.Уявіть, що ви знайшли золотий білет-запрошення на фабрику Вонки,
чи віддали б ви його Чарлі?
2. Якби містер Вонка подарував вам багато шоколаду, що б ви з ним
зробили?
3. Якби фабрика належала вам, чи запросили б ви людей на роботу, або
залишили ума-лумпів?Чому?
● Міні-дискусія «Займи позицію»: цей твір…
1.Цікавий…
2. Повчальний…
3. Абсолютно неактуальний….
V.Домашнє завдання
● Підготувати «ШОКОЛАДНУ ГАЗЕТУ»
Для цього потрібно діяти за алгоритмом.
1.Поділитися на групи — ілюстраторів, дописувачів, оформлювачів та ін.
2. Обрати головного редактора
3.Обговорити вигляд і зміст майбутньої «Шоколадної газети»
4.Написати замітки про враження від твору, намалювати персонажів і
окремі епізоди твору.
5.Включити до газети розповіді і фотографії про шоколад, цукерки.
6. Презентувати газету в цікавій формі(інсценування, мультимедійна
презентація тощо.)

You might also like