You are on page 1of 108

Функция "Корабоводене" за правоспособност "Капитан на РК до 200 БТ в крайбрежно плаване"

№ CODE КОМПЕТЕНТНОСТ ВЪПРОС ОТГОВОР а) ОТГОВОР б)


Равнината, перпендикулярна на равнината на север - юг изток - запад
Планиране на рейса и меридиана на наблюдателя определя направлението:
определяне мястото на
кораба
1 111.:.01
Планиране на рейса и Равнината на меридиана на наблюдателя определя изток - запад североизток - югозапад
определяне мястото на направлението:
2 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Планираните навигационни определения при плаване да са с точност, не по-малка от 4 кабелта да са с точност, препоръчана от навигационния
определяне мястото на в прибрежни и стеснени райони трябва офицер
3 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Планираните навигационни определения в открито 4% до най-близката опасност но не повече от 4 мили 6 % до най-близката опасност но не повече от 2 мили
определяне мястото на море трябва да са с точност:
4 111.:.01 кораба
При навигационното планиране на предстоящ рейс задължителна процедура ненужно
Планиране на рейса и оценката на очакваната далечина на визуалното и
определяне мястото на радиолокационно откриване на плаващите предпазни
кораба знаци е:
5 111.:.01
Планиране на рейса и По кръговата система за отчитане на световните от 0º до 180º от 0º до 90º
определяне мястото на посоки, равнината на наблюдателя е разделена:
6 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и По кръговата система за отчитане на световните от север на запад (обратно на часовата стрелка) от север на изток (по часовата стрелка)
определяне мястото на посоки отчитането е:
7 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и По полукръговата система за отчитане на световните от 0º до 180º от 0º до 360º


определяне мястото на посоки, равнината на наблюдателя е разделена:
8 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и По четвъртната система за отчитане на световните от 0º до 180º от 0º до 360º


определяне мястото на посоки, равнината на наблюдателя е разделена:
9 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и По румбовата система за отчитане на световните от 0º до 360º на 32 радиана


определяне мястото на посоки, равнината на наблюдатея е разделена:
10 111.:.01 кораба
Един румб е равен на: 11º1/4 или 11º, 25 или 185 метра
Планиране и провеждане на 11º15'
11 111.:.01 прехода и ОМК
Планиране на рейса и Истинския курс (ИК) е ъгъл заключен между: северната част на меридиана и посоката на северната част на меридиана и посоката към брегови
определяне мястото на движение на кораба. предмет / ориентир
12 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Този ъгъл наричаме: Nи истински курс (ИК) истински пеленг (ИП)
определяне мястото на
13 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Истински пеленг наричаме: ъгълът, заключен между северната част на меридиана ъгълът, заключен между северната част на
определяне мястото на и посоката на движение на кораба меридиана и направлението към даден ориентир
14 111.:.01 кораба
Курсови ъгъл (КЪ) наричаме: ъгълът, заключен между северната част на меридиана ъгълът, заключен между диаметралната равнина на
и направлението към даден ориентир кораба (ДП) и направлението към даден ориентир
Планиране на рейса и
определяне мястото на
кораба

15 111.:.01
Планиране на рейса и Истинския курс (ИК) се измерва в градуси от: от 0º до 90º от 0º до 180º
определяне мястото на
16 111.:.01 кораба
Този ъгъл наричаме: Nи истински курс (ИК) истински пеленг (ИП)
Планиране на рейса и
определяне мястото на
кораба
17 111.:.01
Планиране на рейса и От пътевата морска карта снемаме / нанасяме компасния курс магнитния курс
определяне мястото на стойността на:
18 111.:.01 кораба
Истинския пеленг (ИП) се измерва в градуси от: от 0º до 360º от 0º до 180º
Планиране на рейса и
определяне мястото на
кораба
19 111.:.01
Планиране на рейса и Върху пътевата морска карта се чертаят / нанасят истински пеленг (ИП) компасен пеленг (КП)
определяне мястото на стойностите на:
20 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Курсовият ъгъл се измерва: от 0º до 180º към ляв или десен борд от 0º до 360º, обратно на часовата стрелка
определяне мястото на
21 111.:.01 кораба
Този ъгъл наричаме: курсови ъгъл десен борд курсови ъгъл ляв борд
Планиране на рейса и
определяне мястото на
кораба
22 111.:.01
Курсове и пеленги се чертаят на морската двубодов пергел навигационен триъгълник или транспортир
Планиране и провеждане на навигационна карта с помощтта на :
23 111.:.01 прехода и ОМК
Този ъгъл наричаме: Nи истински пеленг (ИП) истински курс (ИК)
Планиране на рейса и
определяне мястото на
кораба
24 111.:.01
Истинският пеленг е равен на: ИП = ИК + КЪ д/б ИП = ИК - КЪ л/б ИП = КП - КЪ
Планиране на рейса и
определяне мястото на
кораба
25 111.:.01
Магнитно склонение (d) наричаме : ъглово отклонение на магнитната стрелка в резултат ъглово отклонение на магнитната стрелка в резултат
на земното магнитно поле на корабното магнитно поле
Планиране на рейса и
определяне мястото на
кораба

26 111.:.01
Планиране на рейса и Денонощното въртене на Земята е: от запад на изток. от изток на запад
определяне мястото на
27 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Лице, намиращо се на северния полюс : няма да наблюдава денонощното въртене на земята. ще наблюдава денонощното въртене на земята по
определяне мястото на часовата стрелка.
28 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Като основа за определяне на географските посоките: север, юг, изток и запад направленията на магнитната стрелка - север и юг
определяне мястото на координати служат:
29 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Екваторът разделя земното кълбо на: западна и източна част. северно и южно полукълбо
определяне мястото на
30 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Главният меридиан разделя земното кълбо на: северно и западно полукълбо източна и западна част
определяне мястото на
31 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Географската ширина φ се измерва: от 0˚ на екватора до 90˚ на полюса от 0˚ на екватора до 180˚ на полюса
определяне мястото на
32 111.:.01 кораба
Географската дължина λ се измерва: от 0˚ на главния меридиан до 180˚ на север или юг от 0˚ на екватора до 90˚ на изток или запад
Планиране на рейса и
определяне мястото на
кораба
33 111.:.01
Планиране на рейса и Географската ширина φ е нанесена върху морската върху хоризонталната рамка върху вертикалната рамка
определяне мястото на карта:
34 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Географската дължина λ е нанесена на морската върху хоризонталната рамка върху вертикалната рамка
определяне мястото на карта:
35 111.:.01 кораба
Кога се препоръчва да се използва способа за във всички случаи, когато се вижда само един по преценка на навигационния офицер
Планиране на рейса и определяне мястото на кораба ''поправен крюиз ориентир
определяне мястото на пеленг''?
кораба
36 111.:.01
При определяне разстоянието до ориентир по по хоризонта по брегови ориентир
Планиране на рейса и вертикален ъгъл α, кой способ за определяне
определяне мястото на поправката на индекса i на секстанта е най-коректен?
кораба
37 111.:.01
Планиране на рейса и Определяне мястото на кораба по способа "крюиз- разновременни наблюдения към 1 ориентир едновременни наблюдения към 2 и повече ориентира
определяне мястото на пеленг" е по:
38 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Мястото на кораба трябва да се определя като се близки буйове известни фиксирани обекти на брега
определяне мястото на използват измерени пеленги към:
39 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Колко е дължината на морската миля? 1,800 метра 2,000 ярда
определяне мястото на
40 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и По румбовата система за отчитане на световните от 0º до 360º на 32 радиана


определяне мястото на посоки, равнината на наблюдатея е разделена:
41 111.:.01 кораба
При плаване близо до брега и определяне на мястото пеленгите към ориентирите, близо до пеленгите към ориентирите, намиращи се в
Планиране на рейса и на кораба по визуални пеленги, отнесени към един диаметралната равнина на кораба траверзните курсови ъгли на кораба
определяне мястото на момент, първо се измерват:
кораба
42 111.:.01
Планиране на рейса и Кога трябва да бъде направен плана за рейса? По време на прехода. Преди отплаване
определяне мястото на
43 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Кой е отговорен за съставеният план на рейса? Лицето, което е съставило плана. Капитана.
определяне мястото на
44 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и По време на рейса писменият навигационен план се в касата на капитана на ходовия мостик
определяне мястото на намира постоянно:
45 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и При навигационното планиране на предстоящ рейс само по възможния най-точен способ за целия рейс по различни способи
определяне мястото на всички навигационните определения трябва да са:
46 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Планирането на прехода на кораба се изготвя и слизането на пилота в отправното пристанище до рейда на отправното пристанище до рейда на
определяне мястото на изпълнява от: качването на пилота в крайното пристанище крайното пристанище
47 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Снабдяването на кораба с навигационни карти и задължително по преценка на капитана


определяне мястото на пособия преди началото на рейса е:
48 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Коригирането на навигационните карти се извършва: само на кораба от отговорния за това помощник от издателя
определяне мястото на капитан
49 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Допусканите грешки при измерване на навигационни постоянни и периодични положителни и отрицателни;
определяне мястото на величини по своя характер са:
50 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Какви видове карти се използват в корабоводенето за туристически карти карти в меркаторска проекция
определяне мястото на водене на навигационна прокладка?
51 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и В седмичните известия до мореплавателите се дава само за навигационните книги само за навигационните карти
определяне мястото на информация за корекция на:
52 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и На борда на кораба задължително се получават и месечните известия до мореплавателите годишните и седмични известия до мореплавателите
определяне мястото на съхраняват:
53 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Къде се отразяват нанесените на навигационните в корабния дневник само в каталога на картите
определяне мястото на карти корекции, съгласно известия до
кораба мореплавателите?
54 111.:.01
Планиране на рейса и За улесняване извършването на корекция някой от ваденки (pictograms) tracings for charts
определяне мястото на известията до мореплавателите се придружават от:
55 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Ако известието до мореплавателите е придружено от то се залепва като корекция на съответната карта то се прилага в каталога на картите
определяне мястото на "Block for Chart №..." :
56 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Какво означавабуквата "Т" след номера на известието постоянно известие временно известие
определяне мястото на до мореплавателите?
57 111.:.01 кораба
Планиране на рейса и Къде са посочени символите и съкращенията, с които в ISM Code в учебните помагала по картография
определяне мястото на се коригират навигационните карти?
58 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и На кого се възлага коригирането на картите и на вахтения помощник капитан на навигационния офицер освободен от други
определяне мястото на книгите? задължения
59 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Кои карти и книги е задължително да бъдат всички налични на борда отнасящи се за района, в който се намира кораба
определяне мястото на коригирани преди отплаване на кораба?
60 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Отговорност за последствията от нанесени от вахтения помощник капитан старши помощник капитана
определяне мястото на бреговия офис корекции в навигационни карти и
кораба книги ще носи:
61 111.:.01
Планиране на рейса и Утвърждаване на списъка на навигационните карти и интенданта на кораба навигационния офицер, на когото е зачислено
определяне мястото на публикации за предстоящия рейс се извършва от: имуществото
62 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Мащабът на картата М = 1: 200 000, означава, че: 1 см от картата отговаря на 20 км 1 см от картата отговаря на 2 км
определяне мястото на
63 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Корабът се окомплектова с: карти за плаване в целия свят предварително одобрен набор от карти, еднотипен за
определяне мястото на всички кораби, плаващи по дадена дестинация
64 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и По-подробна навигационна информация за едромащабните карти дребномащабните карти


определяне мястото на елементите от картното съдържание имат:
65 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Какво е важно да се направи, когато се нанася място Да се прочете вярно позицията. Да се нанесе вярно позицията.
определяне мястото на на картата по GPS?
66 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и При плаване покрай брега позицията по GPS трябва да Визуално определяне на мястото. Определяне на места с радара.
определяне мястото на се проверява с?
67 111.:.01 кораба

Планиране на рейса и Кораба ви е на дрейф в открито море поради проблем Ще използвате възможноста да определите курса и Ще се обадите незабавно в компанията.
определяне мястото на с машината. Какво ще направите в тази ситуация? скороста на дрейфа.
68 111.:.01 кораба

Определяне грешката на Инерционните грешки в работата на жирокомпаса 0,5 часа след края на маневрата 0,6 - 1,5 часа след края на маневрата
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА престават да действат:
1 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Поддържащата течност (компасната течност) на дестилирана вода воден разтвор на етилов спирт
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА картушката при корабния магнитен компас е:
2 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Корабният магнитен компас служи за: определяне на проплаваното разстояние и скоростта определяне на дълбочината
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА на кораба
3 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Основен навигационен прибор задължителен за радиолокационна станция магнитен компас
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА всички кораби е:
4 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Остатъчната девиация на главния магнитен компас да не надвишава 5° да не надвишава 1,5°
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА трябва:
5 111.:.02 ,ECDIS
Определяне грешката на Поправката на жирокомпаса се определя: при циркулация на кораба на ляв и десен борд след лягане на зададен курс, ако капитанът
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА разпореди
6 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Най-точни показания за курса на кораба се вземат от : главния магнитен компас пътевия магнитен компас
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА
7 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Стрелката на магнитния компас застава в определено от посоката на движение на кораба север-юг
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА направлението:
8 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Основната част на магнитния компас е: нактоуз пеленгатор


МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА
9 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Котелката на морския магнитен компас е окачена към девиационен прибор карданови пръстени
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА ноктоуза с помощта на:
10 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Девиационният прибор на корабния магнитен компас унищожаване на магнитното склонение определяне общата поправка на компаса
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА служи за:
11 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Показанията на магнитния компас и жирокомпаса на веднъж на денонощието от капитана на кораба веднъж на денонощието от навигационния офицер на
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА ход се сравняват: кораба
12 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на При анализ на ситуацията за разминаване с няколко целта, която изисква най-голямо отклонение на целта, която се движи точно срещу кораба
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА цели едновременно с изменение на курса на кораба курса на кораба
,ECDIS за лимитираща се приема:
13 111.:.02
При анализ на ситуацията за разминаване с няколко целта, която изисква най-голямо намаляне на целта, която изисква най-малко намаляне на
Определяне грешката на цели едновременно с изменение на скоростта на скоростта на кораба скоростта на кораба
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА кораба за лимитираща се приема:
,ECDIS
14 111.:.02
Определяне грешката на Елементи на ситуацията за разминаване на кораб с пеленг и разстояние до целта курс и скорост на целта
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА цел са:
15 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на При плаване в теснини корабната радиолокационна север курс


МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА станция се препоръчва да работи в режим:
16 111.:.02 ,ECDIS
На какво разстояние от центъра на ИКО (от центъра на на максимално разстояние от центъра на развивката от 1/3 до 2/3 от центъра на развивката
Определяне грешката на развивката) точността на измерения
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА радиолокационен пеленг към ехо-сигнала от обекта
,ECDIS ще бъде максимална?
17 111.:.02
Ако радиолокационна станция е калибрована на по-висока точност от калибрования обхват по-ниска точност от калибрования обхват
Определяне грешката на обхват 6 мили, а ИКО е включена на 24 милната скала,
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА измерените радиолокационни разстояния до целите
,ECDIS ще имат:
18 111.:.02
Определяне грешката на От какво зависи мъртвата зона на радиолокационната от дължината на импулса на излъчвания сигнал от хоризонталната диаграма на насоченост на
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА станция? станцията
19 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на На какви разстояния може да се открие активиран РЛ до 50 мили със самолетен и до 35 мили с корабен до 30 - 37 мили със самолетен и до 10 мили с корабен
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА транспондер? радар радар при вълнение до 8 бала
20 111.:.02 ,ECDIS
Определяне грешката на Съвременната АRPA работи в режим: само истинско движение само относително движение
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА
21 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Какви максимални грешки се допускат от АRPA в Днк, 0,7 мили; 7,5°; 1,2 kn 1,0 мили; 10°; 1,4 kn
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА Кц и Vц след устойчиво съпровождане?
22 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на При определяне на безопасната скорост на кораби, моделът на радиолокационната станция типът на антената
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА оборудвани с радиолокационна станция,
,ECDIS допълнително трябва да се отчита:
23 111.:.02
Определяне грешката на Кой тип радар може да активира ракон? X - band радар S - band радар
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА
24 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Какъв е принципа на работа на радара в режим "курс запазва се курсовата черта при рискаене на кораба запазва се точността на въвеждане на курса от
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА стабилизиран" (head up)? жирокомпаса при поворот
25 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Максималната далечина на радиолокационната дължината на импулса на радара Височина на антената на радара и височина на
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА видимост на ориентирите зависи от: ориентира
26 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Радар, работещ на честота 9 GHz, е: S - band радар С - band радар
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА
27 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Радар, работещ на честота 3 GHz, е: S - band радар С - band радар
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА
28 111.:.02 ,ECDIS
При плаване в намалена видимост, породена от 30-50 %; 40-60 %;
Определяне грешката на обилен валеж, далечината на действие на корабната
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА радиолокационна станция може да намалее до:
,ECDIS
29 111.:.02
Определяне грешката на При индикация върху екрана на радара на сигнал от най-отдалечената част на сигнала от центъра на ИКО под основата на най-близката част на сигнала
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА RACON, когато ориентирът все още не се наблюдава,
,ECDIS разстоянието се мери до:
30 111.:.02
Определяне грешката на Какво е най-важно при прехвърляне на плана за рейса Двете системи да са на един производител. Двете карти да използват един и същ геодезичен
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА на други навигационни системи? модел (chart datum).
31 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Може ли RNC картите да бъдат използвани за Само заедно с хартиените карти. Да
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА планиране на рейса?
32 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Полуавтоматично корегиране на електронна С допълнителна програма. С информация която се добавя посредством
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА навигационна карта може да се осъществи: корекционен диск.
33 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Какви са последствията, ако се появят различия в системата GPS излъчва алармен сигнал системата ECDIS се изключва
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА геодезичната база, по която работят GPS и ECDIS?
34 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Какви са последствията на система ECDIS при спира да работи Автоматично превключва на ARPA.
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА прекъсване на сигнала от GPS?
35 111.:.02 ,ECDIS
Определяне грешката на Извършване на поворот автоматично и лягане на нов при използване на ECDIS и адаптивен автопилот при използване на ECDIS и конвенционален автопилот
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА курс е възможно:
36 111.:.02 ,ECDIS
При използване на коя система за автоматично RCDS ECDIS
Определяне грешката на корабоводене, при нужда корабоводителя може да
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА си подбира вида на информацията от монитора?
,ECDIS
37 111.:.02
Определяне грешката на Възможно ли е картното изображение на да - на радара да - на монитора на система ECDIS
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА електронните карти да се съвместява с радарното?
38 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Поправката на магнитния компас се опеделя по ΔК = ИK - КК ΔК = ИK+ КК


МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА формулата:
39 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Истинският курс (ИК) е равен: ИК = КК + ( ± Δ Κ ) ИК = КК – ( ± ΔΚ ).


МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА
40 111.:.02 ,ECDIS

Определяне грешката на Поправката на магникния компас ΔК е равна на: Сбора от склонението и девиацията Разликата между склонението и девиацията
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА
41 111.:.02 ,ECDIS
Стойността на склонението в даден момент се Отбелязаната стойност върху картата се корегира със От отбелязаната стойност върху картата се изважда
изчислява като: стойността получена от произведението на стойността получена от произведението на годишното
Определяне грешката на годишното му изменение и разликата между му изменение и разликата между настоящата година
МК/ЖК, автопилот ,РЛС, АРПА настоящата година и посочената на картата година и посочената на картата година
,ECDIS
42 111.:.02
Координиране на операции Периода на въртене около Земята на спътниците в 105 минути 12 часа
по ТиС система COSPAS-SARRSAT е:
1 111.:.03
Какво е главното задължение на Капитана при Да информира офиса на компанията. Да се отправи с пълна скорост към позицията на
Координиране на операции получаване на сигнал за бедствие от източник в бедстващия обект.
по ТиС близост до кораба?
2 111.:.03
Зоната за търсене и спасяване (SRR) е: част от териториалното море на дадена държава площ с определени размери, в която отговорност за
осъществяване на операции по търсене и спасяване
Координиране на операции носи спасително координационен център (RCC)
по ТиС
3 111.:.03
Координиране на операции Координаторът на задачите по търсене и спасяване е: капитанът на кораба пръв пристигнал в района на командирът на вертолета пръв пристигнал в райна на
по ТиС бедствието ледствието
4 111.:.03
Координаторът на мястото на произшествието (OSC) отговорното лице от спасителния координационен от радиоцентъра, пръв получил сигнал за бедствие
Координиране на операции по правило се определя от: център по задачите за търсене и спасяване
по ТиС
5 111.:.03
Координиране на операции EPIRBs е: радарен ответчик за търсене и спасяване наръчник за организиране и провеждане на търсене и
по ТиС спасяване
6 111.:.03
Координиране на операции SARTs e радарен ответчик за търсене и спасяване наръчник за организиране и провеждане на търсене и
по ТиС спасяване
7 111.:.03
Капитанът на кораб, който не оказва помощ при вече само да информира своя корабособственик само да информира капитана на бедстващия кораб
Координиране на операции обявена и известна му операция по търсене и
по ТиС спасяване трябва:
8 111.:.03
Координаторът на мястото на бедствието(OSC) грами в сбоден текст грами, кодирани по Международния сигнален код
Координиране на операции поддържа връзка със спасителния координационен
по ТиС център (RCC) посредством:
9 111.:.03
Когато контейнерът или пакетът спуснат от спасителен медицински доставки и оборудване за първа помощ храна и вода
Координиране на операции самолет(вертолет) е облепен с червени ленти той
по ТиС съдържа:
10 111.:.03
Когато контейнерът или пакетът спуснат от спасителен медицински доставки и оборудване за първа помощ храна и вода.
Координиране на операции самолет (вертолет) е облепен с черни ленти той
по ТиС съдържа:
11 111.:.03
Когато контейнерът или пакетът спуснат от спасителен медицински доставки и оборудване за първа помощ храна и вода
Координиране на операции самолет (вертолет) е облепен със сини ленти той
по ТиС съдържа:
12 111.:.03
Когато контейнерът или пакетът спуснат от спасителен медицински доставки и оборудване за първа помощ храна и вода
Координиране на операции самолет (вертолет) е облепен с жълти ленти той
по ТиС съдържа:
13 111.:.03
Координиране на операции Когато бедстващ самолет реши да се приводни и да легне на курс успореден на този на легне на дрейф и изчака приводняването на самолета
по ТиС обяви своя курс, спасителния кораб трябва да: приводняването
14 111.:.03
Координиране на операции Планът за търсене на бедстващи обекти от бреговия спасителен център - RCC само от координаторът на мястото на бедствието -
по ТиС предварително се изготвя: OSC
15 111.:.03
Начална точка (Datum) на зоната за търсене е: точката в която е излъчен сигналът за бедствие точката в която се намира корабът определен за
Координиране на операции координатор на мястото на бествието(OSC), когато е
по ТиС поел тези задължения
16 111.:.03
Координиране на операции При необходимост от незабавно търсене, радиусът на 5 мили 10 мили
по ТиС търсене R се приема за:
17 111.:.03
Координиране на операции При координирано търсене по паралелни полоси при различна скорост, съобразена със собствената им възможната им индивидуална максимална скорост
по ТиС ясно време, корабите се движат с: мореходност
18 111.:.03
Координиране на операции Шаблон за търсене в разширяващ се квадрат(SS) се само от единичен спасителен вертолет съвместно от спасителни кораби и самолети
по ТиС прилага:
19 111.:.03
При използване на шаблон за търсене в разширяващ по посока на вятъра срещу вятъра
Координиране на операции се квадрат(SS) първият курс на спасителния кораб е:
по ТиС
20 111.:.03
При използване на шаблон за търсене в сектор(VS) от от 10 до 20 мили от 0.5 до 1.5 мили
Координиране на операции единичен кораб, радиусът на шаблона е:
по ТиС
21 111.:.03
Когато един от привлечените кораби за търсене на той изчаква на дрейф определянето на координатор той ляга на дрейф и започва да изпраща подробна
бедстващ обект пристигне пръв в мястото на на мястото та бедствието (OSC) метеоинформация до бреговия спасителен център
Координиране на операции събитието: (RCC)
по ТиС
22 111.:.03
При осъществяването на координирано търсене, спазват правила за плаване и разминаване, спазват правила за плаване и разминаване,
Координиране на операции участвуващите кораби: разпоредени им от координатора на мястото на разпоредени им от бреговия спасителен център (RCC)
по ТиС бедствието (OSC)
23 111.:.03
При откриване на бедстващ обект по време на корабът който е открил обекта коръбът, който е обявен за координатор на мястото
Координиране на операции координирано търсене, помощ и спасяване се на бедствието
по ТиС извършват от:
24 111.:.03
Координиране на операции При търсене и спасяване, капитанът на кораба се конвенция FAL конвенция 108
по ТиС ръководи от:
25 111.:.03
Координиране на операции Кое издание на ИМО дава инструкции за търсене и EPIRB RASSO
по ТиС спасяване?
26 111.:.03
По какъв начин бедстващи хора в критично състояние С мрежа Със спасителен пояс
Координиране на операции се вдигат от морето на борда на кораба?
по ТиС
27 111.:.03
Координиране на операции «MRCC» е : The master of a SAR unit which coordinates on scene A SAR coordinating centre
по ТиС search and rescue operations
28 111.:.03
Съществува изрично задължение за оказване на Капитана няма задължение да помага в Капитана е длъжен ако получи заповед от
помощ на хора в бедствие, но длъжен ли е капитана провлачването на кораб. спасителния ко-ординационен център.
Координиране на операции да помогне в провлачването на кораб?
по ТиС
29 111.:.03
Координиране на операции Кои са трите фази на спешност при ТиС? Search - Alert - Rescue Search - Assistance - Rescue
30 111.:.03 по ТиС
Комуникацията кораб-кораб при търсене и спасяване VHF MF
Координиране на операции трябва да бъде водена предимно по?
по ТиС
31 111.:.03
По погрешка е активиран EPIRB. Кое от следните е Изпрати distress priority VHF DSC call и направи Обадете се до най-близката брегова радио станция и
Координиране на операции правилният начин за канцелиране на фалшивият съобщение до всички станции ги уведомете за фалшиво излъченият сигнал.
по ТиС distress alert?
32 111.:.03
По време на операция по търсене и спасяване Останете на място и чакайте следващи инструкции. Помощта на кораба вече не е необходима.
самолет пресича дирята на вашият кораб, близо до
Координиране на операции кърмата, на ниска височина. Какво означава това, ако
по ТиС самолетът движи крилете си надолу нагоре?

33 111.:.03
При съвместна със самолет операция по търсене и "Помощта на Вашия кораб, повече не е нужна." "Дайте стоп"
спасяване, когато самолетът направи кръг около
Координиране на операции привлечен кораб и след това пресече курса му ниско
по ТиС пред носа с поклащане на крилата означава:

34 111.:.03
Координиране на операции Визуален сигнал оформен на палубата на кораб като иска се помощ иска се медицинска помощ
по ТиС буквата "Х" означава:
35 111.:.03
Координиране на операции Визуален сигнал оформен на палубата на кораб като иска се помощ иска се медицинска помощ
по ТиС буквата "V" означава:
36 111.:.03
Координиране на операции Визуален сигнал оформен на палубата на кораб като иска се помощ иска се медицинска помощ
по ТиС буквата "Y" означава:
37 111.:.03
Може ли да бъде получено съобщение за бедствие не, не може - тя излъчва само навигационни да - тя се използвува правомерно и за целите на
Координиране на операции посредством приемоиндикатор от системата NAVTEX? предупреждения търсене и спасяване
по ТиС
38 111.:.03
Координиране на операции Комуникации на мястото на бедствието се VHF Chanel 16 VHF Chanel 36
по ТиС осъществяват по:
39 111.:.03
Координиране на операции Устния сигнал "MAYDAY" повторен три пъти се е застрашена безопасността на кораба е паднал човек зад борда и капитана иска незабавно
по ТиС използвува, когато: чужда помощ
40 111.:.03
Координиране на операции Устния сигнал "PAN-PAN" повторен три пъти се е застрашена безопасността на кораба е паднал човек зад борда и капитана иска незабавно
по ТиС използвува, когато: чужда помощ
41 111.:.03
При устни комуникации между корабите в район на обявяване край на предаването или съобщението, обявяване че е паднал човек зад борда и капитана
Координиране на операции бедствие, терминът "SILENCE" , повторен трикратно се когато не се очаква или изисква отговор иска незабавно чужда помощ
по ТиС използва за:
42 111.:.03
Координиране на операции При устни комуникации между корабите в район на "Съобщението е разбрано." "Не ви чувам."
по ТиС бедствие, терминът "ROGER" означава:
43 111.:.03
Координиране на операции При устни комуникации между корабите в район на "Изчакайте за отговор." "Легнете на дрейф и изчакайте."
по ТиС бедствие, терминът "WAIT" означава:
44 111.:.03
Координиране на операции Контролът върху назначените допълнителни старши помощник капитана на кораба старши рулевият на кораба
по ТиС наблюдатели на ход се осъществява от:
45 111.:.03
При промяна на корабното време: задължително се прави запис в корабния дневник не се правят никакви записи
Създаване на процедури за
1 111.:.04 носене на вахта
Кога трябва да се направят оперативните проверки на Редовно, когато кораба се готви за отплаване и за Колкото е възможно по-често.
Създаване на процедури за навигационното оборудване? влизане в пристанище.
2 111.:.04 носене на вахта
Когато помощник капитон на вахта трябва да наруши Трябва да направи запис в дневника. Да информира капитана.
плана на рейса, какво трябва да направи?
Създаване на процедури за
3 111.:.04 носене на вахта
Може ли вахтеният офицер на мостика да бъде и Не Само при добра видимост
наблюдател?
Създаване на процедури за
4 111.:.04 носене на вахта
При плаване на автопилот, колко често трябва да се Всеки ден Когато времето позволява
Създаване на процедури за преминава на ръчно управление?
5 111.:.04 носене на вахта
Правилата на МППСМ - 72 за маневриране на намалена видимост нормална видимост
Създаване на процедури за корабите се прилагат при:
6 111.:.04 носене на вахта
Какво е необходимо преди всичко да се отчита при големината на кораба с който ще се разминаваме скоростта с която корабите се приближават един към
възникване на опасност от сблъскване на корабите? друг
Създаване на процедури за
7 111.:.04 носене на вахта
При стоене на кораба на котва заедно с други кораби, като периодично нанася местоположението на по изменението на пеленга и разстоянието към
по какъв начин вахтения помощник ще регистрира другите кораби от котвената стоянка на съседния кораб
най-бързо дрейфа на котвата на съседен кораб? навигационната карта
Създаване на процедури за
8 111.:.04 носене на вахта
В какъв ред застъпват на вахта помощник капитаните? в ред изискван от корабоплавателната компания в ред разпореден от капитана на кораба
Създаване на процедури за
9 111.:.04 носене на вахта
Колко часа минимална почивка в денонощието 10 часа 12 часа
трябва да се осигури на вахтено лице при нормална
Създаване на процедури за експлоатация на кораба?
10 111.:.04 носене на вахта
Колко часа минимална почивка трябва да се осигури 10 часа 8 часа
на вахтено лице в денонощие при възникнали
Създаване на процедури за извънредни обстоятелства?
11 111.:.04 носене на вахта
Кой предприема нужните мерки за безопасност и главният механик вахтеният механик
носи отговорност при превъртане на винта на кораб,
Създаване на процедури за стоящ на кей?
12 111.:.04 носене на вахта
Може ли рулевият на вахта да изпълнява и не, никога да, само ако не е ангажиран пряко с управлението на
Създаване на процедури за задълженията на наблюдател? кораба по компаса
13 111.:.04 носене на вахта
Може ли вахтеният помощник капитан да остава сам не, никога да, само през нощта, котгато корабът е на автопилот
Създаване на процедури за на ходовия мостик?
14 111.:.04 носене на вахта
Вахтеният помомощник капитан може да поиска от само след консултация с главния механик само след разрешение от капитана на кораба
Създаване на процедури за ЦПУ авариен ход:
15 111.:.04 носене на вахта
При предаване и приемане на ходовата вахта, не е уведомил капитана за смяната не е извършена смяната на рулевия
предаващия вахтен помощник капитан може да
Създаване на процедури за откаже да предаде вахтата, ако:
16 111.:.04 носене на вахта
По време на навигационна вахта, вахтеният не, никога понеже е отговорен за наблюдението да, когато капитанът на кораба го извика в
помощник капитан може ли да напуска ходовия каюткомпанията
Създаване на процедури за мостик?
17 111.:.04 носене на вахта
Ходовата вахта не може да се предава и приема, корабът плава в корабоплавателна река корабът превозва взривоопасен товар
Създаване на процедури за когато
18 111.:.04 носене на вахта
Кога се счита, че капитанът на кораба е поел ходовата когато се качи на ходовия мостик и включи радара когато се качи на ходовия мостик и поиска пояснения
Създаване на процедури за вахта? по воденето на кораба
19 111.:.04 носене на вахта
При плаване в открито море и спокойно време, когато извършва справка в навигационния план за рейса и информира капитана и чака неговите разпореждания
вахтеният помощник капитан установи снос от коригира курса при необходимост
Създаване на процедури за течение той:
20 111.:.04 носене на вахта
По време на навигационна ходова вахта пълната от капитана на кораба от вахтения помощник капитан
отговорност за навигационната безопасност на
Създаване на процедури за кораба се носи:
21 111.:.04 носене на вахта
''Night Orders Book'' и ''Master Standing Orders'' са инструкция за вахтения пом.капитан, през нощта или разпределение на вахтените при аварийна ситуация
Създаване на процедури за дневници, в които капитанът вписва: при отсъствието му от мостика
22 111.:.04 носене на вахта
Качването на пилота на мостика: освобождава капитана на кораба от отговорността за не освобождава капитана на кораба от отговорността
управление на кораба за управление на кораба
Създаване на процедури за
23 111.:.04 носене на вахта
Метеорологичния бюлетин съдържа: три раздела четири раздела
Прогноза на времето и
местни признаци за
1 111.:.05 предсказване
Приливно-отливното течение се счита за постоянно в 0,5 часа 1 час
Прогноза на времето и продължение на:
местни признаци за
2 111.:.05 предсказване
Посочете основните признаци за приближаване на покачване на налягането, падане на температурата, бързо падане на налягането, усилване на вятъра,
Прогноза на времето и тропически циклон: утихване на вятъра поява на мъртво вълнение
местни признаци за
3 111.:.05 предсказване
При новолуние и пълнолуние, какъв тип е при апогей при квадратура
Прогноза на времето и приливът/отливът?
местни признаци за
4 111.:.05 предсказване
Метеорологични елементи се наричат: вятърът, температурата на въздуха и налягането на облаците, валежите и мъглите
Прогноза на времето и въздуха
местни признаци за
5 111.:.05 предсказване
Метеорологични явления се наричат: бурите, валежите, видимостта и влажността на валежите, облаците, бурите и мъглите
Прогноза на времето и въздуха
местни признаци за
6 111.:.05 предсказване
Посоката на вятъра може да бъде установена чрез ниски облаци вълнение
Прогноза на времето и наблюдение на следващите признаци с изключение
местни признаци за на:
7 111.:.05 предсказване
Приливи при сизигия са приливи които: имат отлив по-нисък от нормалния и прилив по- имат отлив по-висок от нормалния и прилив по-нисък
Прогноза на времето и висок от нормалния от нормалния
местни признаци за
8 111.:.05 предсказване
Към какво е отнесен термина "прилив"? хоризонталното движение на водата вертикалното движение на водата
Прогноза на времето и
местни признаци за
9 111.:.05 предсказване
Кой вятър си сменя посоката през различните сезони? мусон бора
Прогноза на времето и
местни признаци за
10 111.:.05 предсказване
Анемометъра е прибор за измерване на: скоростта на вятъра посоката на вятъра
Прогноза на времето и
местни признаци за
11 111.:.05 предсказване
Барометърът - анероид е прибор за : нощно виждане непрекъснато записване на атмосферното налягане
Прогноза на времето и
местни признаци за
12 111.:.05 предсказване
Шквалът е: неочаквано краткотрайно усилване на вятъра маломащабен вихър
Прогноза на времето и
местни признаци за
13 111.:.05 предсказване
Щормовото предупреждение се излъчва: само на английски език на английски или френски език
Прогноза на времето и
местни признаци за
14 111.:.05 предсказване

Прогноза на времето и Необходимо ли е преди излизане на море да се получи Не, не е необходимо. Капитана на плавателния съд
Да, необходимо е. Желателно е да се получи 24
местни признаци за информация за прогнозата за времето и за какъв трябва да определи прогнозата по местните признаци
часовата прогноза
15 111.:.05 предсказване период от време? за времето.

Прогноза на времето и Прогнозата за времето на плавателните съдове се


Чрез какви технически средства се получава Прогнозата за времето се получава чрез телевизионен
местни признаци за получава чрез УКВ радиостанцията на определени
прогнозата за времето на борда на плавателния съд? приемник
16 111.:.05 предсказване канали и чрез NAVTEX приемника

Прогноза на времето и В кои часове се излъчва прогноза за времето за района


местни признаци за В 0733 часа, 1330 часа и в 1933 часа UTC В 0733 часа, 1333 часа и в 1933 часа българско време
на българското черноморско крайбрежие на УКВ?
17 111.:.05 предсказване

Прогноза на времето и На кои УКВ канали се излъчва прогнозата за времето


местни признаци за Канал 26. Канал 16.
за района на българското черноморско крайбрежие?
18 111.:.05 предсказване

Четири части и съдържащи информация Три части, съдържащи информация "Синоптична


От колко части се състои бюлетина за времето и какви
Прогноза на времето и "Предупреждения", "Синоптична обстановка", обстановка", "Прогноза за 24 часа" и "Фактически
местни признаци за видове информация съдържа?
"Прогноза за 24 часа" и "Фактически данни" данни"
19 111.:.05 предсказване

Прогноза на времето и Бюлетинът за времето и морето на УКВ се излъчва в


местни признаци за В 07.33, 13.33 и 19.33 часа - стандартно време (UTC) в 06.00, 12.00 и 1900 часа местно време.
часовете:
20 111.:.05 предсказване

Прогноза на времето и Каква информация се включва в метеорологичните Информация за очаквани изключително силен вятър и
местни признаци за Синоптична прогноза за времето
предупреждения? вълнение
21 111.:.05 предсказване

Прогноза на времето и Веднага след постъпването им на УКВ канали 16/26, а


местни признаци за Кога се излъчват метеорологичните предупреждения? след това на 33-тата минута от всеки кръгъл час на Веднага след постъпването им на УКВ канали 16
22 111.:.05 предсказване УКВ канал 26

Забранени за плаване, заставане на котва, риболов,


водолазни дейности или отменени забрани;
Каква информация съдържат известията до
новопоставени навигационни знаци или съобщение за Нищо от упоменатото в останалите отговори
мореплавателите?
Прогноза на времето и неработещи такива; Плаващи/дрейфащи опасни за
местни признаци за корабоплаването предмети;
23 111.:.05 предсказване
Местните признаци за времето: оказват съществено значение не оказват значение
Прогноза на времето и
местни признаци за
24 111.:.05 предсказване
Силата на вятъра е по-голяма, когато изобарите върху на голямо разтояние една от друга на малко разтояние една от друга
Прогноза на времето и метеорологичната карта са:
местни признаци за
25 111.:.05 предсказване
Височината на вълната зависи от: продължителността на вятъра устойчивостта на вятъра по посока и разгона
Прогноза на времето и
местни признаци за
26 111.:.05 предсказване
Направлението на течението се определя от: посоката накъдето е насочено то посоката откъдето идва то
Прогноза на времето и
местни признаци за
27 111.:.05 предсказване
Релефът на дъното и очертанията на брега: не оказват влияние върху статичната и динамична оказват влияние върху течението
Прогноза на времето и характеристика на течението
местни признаци за
28 111.:.05 предсказване
Приливообразуващата сила предизвиква течение: в целия слой вода в слоя до половин дълбочина
Прогноза на времето и
местни признаци за
29 111.:.05 предсказване
Ветровото течение зависи от: само от посоката и скоростта на вятъра само от продължителността на действие на вятъра
Прогноза на времето и
местни признаци за
30 111.:.05 предсказване
Стръмнина на вълната се нарича: отношение между височината на вълната и нейната отношение между амплитудата на вълната и нейната
Прогноза на времето и дължина дължина
местни признаци за
31 111.:.05 предсказване
Върху елементите на вълнението оказват влияние: само посоката и скоростта на вятъра продължителността на действие на вятъра и разгона
Прогноза на времето и
местни признаци за
32 111.:.05 предсказване
Вълнението в балове се измерва: от 0 до 9 бала от 0 до 12 бала
Прогноза на времето и
местни признаци за
33 111.:.05 предсказване
Посоката на повърхностния вятър е: директно от високото към ниското налягане директно от ниското към високото налягане
Прогноза на времето и
местни признаци за
34 111.:.05 предсказване
Корабът Ви засяда в мека тиня. Ще имате най-добрия ниска вода при сизигия ниска вода при квадратура
шанс да го снемете, ако е заседнал по време на:
Действия при аварийни
1 111.:.06 ситуации
При плаване в близост на брега и забелязване на само да отбележи координатите и обстоятелството в само да отбележи координатите и обстоятелството в
нефтен разлив от неизвестен източник, Вие трябва: корабния дневник корабния дневник и информира капитана
Действия при аварийни
2 111.:.06 ситуации
Кога се използвува авариен приемо прадавател (ELT) само след указание на бреговия спасителен център когато другите средства за предаване на аварийни
за предаване на сигнал за бедствие? (RCC) съобщения са неприложими
Действия при аварийни
3 111.:.06 ситуации
Кога се използвува авариен радио буй (EPIRB) за само след указание на координатора на мястото на само след указание на бреговия спасителен център
Действия при аварийни предаване на сигнал за бедствие? бедствие (OSC) (RCC)
4 111.:.06 ситуации
Inmarsat-E EPIRBs има покритие и действува в района: между 30° северна и южна географска ширина между 70° северна и южна географска ширина
Действия при аварийни
5 111.:.06 ситуации
Когато е наложително да се извърши евакуация по най- близкия брегови спасителен център (RCC) международния център за медицинско съдействие
медицински причини, съобщението, че се иска "CIRM"
медицинска помощ се изпраща до:
Действия при аварийни
6 111.:.06 ситуации
При подготовка за операции с вертолет за евакуация насочени към зоната за контакт с вертолета насочени в посока обратна на посоката към зоната
на пострадало лице, разгънатите противопожарни за контакт
Действия при аварийни шлангове са:
7 111.:.06 ситуации
При подготовка за операции с вертолет за евакуация спасителен плот за хвърляни зад борд.. спасителна лодка за спускане.
на пострадало лице от борда се подготвя и:
Действия при аварийни
8 111.:.06 ситуации
В ясно и топло време и температура на водата над 20 подаване на сигнал за бедствие правилно обличане на спасителните жилетки
градуса по Целзий, при наложило се напускане на
Действия при аварийни кораба, кое не е задължително?
9 111.:.06 ситуации
Как се изпраща съобщение за бедствие с INMARSAT чрез генератора за съобщения за бедствие или само с натискане на бутона ''DISTRESS''
Действия при аварийни B? изпращане на телексно съобщение
10 111.:.06 ситуации
Как се изпраща съобщение за бедствие с INMARSAT C? чрез менюто ''DISTRESS ALERT'' или подобно меню, само чрез телексно съобщение
или чрез изпращане на телексно съобщение
Действия при аварийни
11 111.:.06 ситуации
Колко системи трябва да може да използва корабът, най-малко 3 различни комуникационни системи най-малко 2 различни комуникационни системи
за да предаде Distress Alert (Сигнал за бедствие)? (INMARSAT, MF/HF/VHF, COSPAS-SARSAT)
Действия при аварийни
12 111.:.06 ситуации
Колко системи трябва да може да използва кораба за най-малко три различни комуникационни системи най-малко две различни комуникационни системи
да предаде Distress Alert (Сигнал за бедствие)? (INMARSAT, MF/HF/VHF, COSPAS-SARSAT)
Действия при аварийни
13 111.:.06 ситуации
Системата за нормално и аварийно рулево от целия команден състав само от капитана и пом. капитаните
управление задължително трябва да се познава:
Действия при аварийни
14 111.:.06 ситуации
При засядане на плитковина капитанът незабавно: нарежда пълни замери на обемите и промери на обявява Обща авария
Действия при аварийни дълбочините
15 111.:.06 ситуации
При сблъскване с друг кораб първо: се подписва договор за спасяване се подписва договор за спасяване
Действия при аварийни
16 111.:.06 ситуации
При пожар на борда първо: се евакуират пътниците се евакуира екипажа
Действия при аварийни
17 111.:.06 ситуации
При вълнение дължината на буксира трябва да бъде дължината на вълната половин дължина на вълната
Действия при аварийни равна на:
18 111.:.06 ситуации
Вие плавате в близост до брега, когато ви Ще се обадите на гл.механик и ще го предупредите да Ще обявите тревога на кораба.
информират, че машината е спряла. Необходими са побърза.
няколко часа за да се справят с проблема. Какво ще
Действия при аварийни направите?
19 111.:.06 ситуации
Вие сте вахтен офицер на мостика. Докладват ви, че Williamson Turn Scharnow Turn
човек е паднал зад борд. Коя от следните маневри
Действия при аварийни трябва да направите?
20 111.:.06 ситуации
Вие сте вахтен офицер на мостика. Докладват ви, че Scharnow Turn Williamson Turn
човек липсва на борда. Коя от следните маневри
Действия при аварийни трябва да направите?
21 111.:.06 ситуации
Маневриране и управление Кораб който използва схемата за разделно движение според конкретните обстоятелства и обстановка близо до разделната линия или зона на движение
на кораба при всякакви трябва да се движи?
условия
1 111.:.07
Маневриране и управление При движение в теснина или фарватер, доколкото е близо до външната граница на теснината или близо до външната граница на теснината или
на кораба при всякакви безопасно и възможно, корабът трябва да се фарватера, който се намира от десния му борд фарватера, който се намира от левия му борд
условия придържа:
2 111.:.07
Маневриране и управление Може ли корабът да навлиза в разделителната зона в никакъв случай в случай на крайна необходимост, за избягване на
на кораба при всякакви на схемата за разделно движение? непосредствена опасност
условия
3 111.:.07
Маневриране и управление Кораб, който не използва схемата за разделно придържа на възможно по-голямо разстояние от нея движи близо до външната граница на схемата за
на кораба при всякакви движение, трябва да се: разделно движение, която се намира от десния му
условия борда
4 111.:.07
Маневриране и управление При товарене на кораба, вахтеният помощник капитан осигури видимост напред от носа на повече от две осигури видимост напред от носа на повече от две
на кораба при всякакви трябва да: корабни дължини или 500 метра корабни дължини или 1000 метра
условия
5 111.:.07
Маневриране и управление Пилотската карта се попълва и подписва от : капитана на кораба и се предава на пилота след капитана на кораба и се предава на агента
на кораба при всякакви завършване на маневрата
условия
6 111.:.07
Маневриране и управление В условията на намалена видимост корабите плават с: безопасна скорост минимална скорост
на кораба при всякакви
условия
7 111.:.07
Маневриране и управление В условията на намалена видимост при наличие на има кораб с предимство няма кораб с предимство
на кораба при всякакви опасност от сблъскване:
условия
8 111.:.07
Маневриране и управление При маневриране за безопасно разминаване трябва ред незначителни маневри рязък маньовър
на кораба при всякакви да се действа с:
условия
9 111.:.07
Маневриране и управление Маньовърът за разминаване трябва да започне: с констатиране на прекомерно сближаване ако другият кораб не извършва маньовър
на кораба при всякакви
условия
10 111.:.07
Маневриране и управление Решаването на задачата за разминаване може да се само на абсолютна прокладка само на относителна прокладка
на кораба при всякакви извърши чрез водене:
условия
11 111.:.07
Маневриране и управление В маневрирането целите се разделят на: опасни и безопасни опасни и потенциално опадни
на кораба при всякакви
условия
12 111.:.07
Маневриране и управление За да се предприеме маньовър за разминаване най-краткото разстояние на разминаване да е по- времето за разминаване да е по-малко от зададеното
на кораба при всякакви трябва: малко от безопасното (Днк > Дбез) (Тнк < Тбез)
условия
13 111.:.07
Маневриране и управление За да се предприеме маньовър за разминаване е Днк и Тнк Кц и Vц
на кораба при всякакви необходимо да се знаят:
условия
14 111.:.07
Маневриране и управление Изпълнението на маньовъра за разминаване може да изменение само на курса изменение само на скоростта
на кораба при всякакви се изпълни с:
условия
15 111.:.07
Маневриране и управление При плаване в намалена видимост, корабната на дребномащабен обхват, осигуряващ своевременно на едромащабен обхват, гарантиращ откриване на
на кораба при всякакви радиолокационна станция трябва да бъде включена и надежно откриване на целите малките обекти в непосредствена близост до кораба
условия на:
16 111.:.07
Маневриране и управление Когато се измерват пеленги и разстояния от движещ целта е на стоп целта се движи на курс и със скорост, равни на тези
на кораба при всякакви се кораб до една цел и данните върху планшета са в на нашия кораб
условия една точка, това означава, че:
17 111.:.07
Маневриране и управление На екрана на ARPA една цел се оценява като опасна продължението на относителния й вектор продължението на истинския й вектор преминава
на кораба при всякакви когато: преминава през окръжност с център мястото на през окръжност с център мястото на собствения кораб
условия собствения кораб и радиус, равен на зададената и радиус, равен на зададената безопасна дистанция
безопасна дистанция
18 111.:.07
Маневриране и управление При плаване в намалена видимост, корабната дребномащабен обхват, осигуряващ своевременно и едромащабен обхват, гарантиращ откриване на малки
на кораба при всякакви радиолокационна станция трябва да бъде включена надеждно откриване на целите обекти в непосредствена близост до кораба
условия на:
19 111.:.07
Маневриране и управление На какъв диапазон трябва да се води РЛ наблюдение на далечни разстояния на близки с периодично превключване на далечни
на кораба при всякакви при ограничена видимост? разстояния
условия
20 111.:.07
Маневриране и управление При измерване с радар на пеленги и разстояния от целта се движи със скорост равна на половината на целта е на стоп
на кораба при всякакви движещ се кораб до една цел е установено, че скоростта на кораба
условия векторът на относителната скорост на целта е еднакъв
с вектора на скоростта на кораба и посоката му е
противоположна. Това означава, че:

21 111.:.07
Маневриране и управление Грешките от данните на КРЛС при маневрирането само на Днк и Тнк само на Кц и Vц
на кораба при всякакви влияят върху точността на определяне:
условия
22 111.:.07
Маневриране и управление Ако движителят на Вашия кораб е винт с постоянна да дадете авариен заден ход само като плавно да дадете авариен заден ход без спиране и
на кораба при всякакви стъпка без реверсивна муфа и се движите с "пълен на намалявате оборотите на главния двигател реверсиране на главния двигател
условия пред" Вие можете:
23 111.:.07
Маневриране и управление Ако движителят на Вашия кораб е винт с регулируема да дадете "стоп" без да променяте оборотите на да дадете "стоп" след като спрете главния двигател
на кораба при всякакви стъпка Вие можете: главния двигател
условия
24 111.:.07
Маневриране и управление Ако движителят на Вашия кораб е винт с постоянна да дадете "стоп" без да променяте оборотите на да дадете "стоп" след като спрете главния двигател
на кораба при всякакви стъпка Вие можете: главния двигател
условия
25 111.:.07
Маневриране и управление Ако движителят на Вашия кораб е винт с постоянна да дадете "стоп" без да променяте оборотите на да дадете "стоп" след като намалите оборотите на
на кораба при всякакви стъпка и с реверсивна муфа Вие можете: главния двигател главния двигател
условия
26 111.:.07
Маневриране и управление Защо е важно да определите как дрейфа кораба ви За да знаете на какво разстояние ще издрейфате за За да се спести гориво, като кораба се движи без
на кораба при всякакви при различни метео условия? определено време. машина когато е възможно.
условия
27 111.:.07
Маневриране и управление Кое е най-характерното за кораб с добра устойчивост Кораба поддържа курса независимо колко откланяте Когато поставите перото в средата, кораба не се
на кораба при всякакви да поддържа курса? перото на руля. откланя от курса.
условия
28 111.:.07
Маневриране и управление Кой е най-благоприятния курс при спускане на Вятъра и вълната по кърмата Кораба няма движение спрямо водата.
на кораба при всякакви спасителна лодка/човек зад борда?
условия
29 111.:.07
Маневриране и управление Смятате ли, че диферента на кораба оказва някакво Да, кораба обикновено е по-добре управляем когато Не, управляемоста на кораба няма да се промени от
на кораба при всякакви влияние върху маневреноста му? е с диферент към кърмата. диферента.
условия
30 111.:.07
Маневриране и управление При маневриране за заставане на кей направленията капитаните на влекачите капитана на обслужвания кораб
на кораба при всякакви и ходовете на влекачите се определят от:
условия
31 111.:.07
Маневриране и управление Ако движителят на Вашия кораб е винт с регулируема да дадете авариен заден ход само след спиране и да дадете авариен заден ход без спиране и
на кораба при всякакви стъпка и се движите с "пълен на пред", Вие можете: реверсиране на главния двигател реверсиране на главния двигател
условия
32 111.:.07
Маневриране и управление Най-добра държаща способност има грунд от: пясък; чакъл и камъни;
на кораба при всякакви
условия
33 111.:.07
ОТГОВОР в) ОТГОВОР г) ВЕРЕН ОТГОВОР
север - изток североизток - югозапад

б
север - юг юг - запад

в
да са с максимална точност да са с точност според процедурите на компанията

в
20 кабелта 100 m

а
по желание на навигационния офицер според процедурите на компанията

а
от 0º до 360º от 0 до 400 града

в
от юг на изток (обратно на часовата стрелка) от юг на запад (по часовата стрелка)

б
от 0º до 90º от 0 до 400 града

а
от 0º до 90º от 0 до 400 гради

в
на 32 части от 0 до 400 града

б
1/360 от градуса. 1/400 от милята.
а
диаметралната равнина на кораба и посоката към диаметралната равнина и траверса на кораба.
даден предмет / ориентир
а
курсови ъгъл (КЪ) траверс (Т)

а
ъгълът, заключен между диаметралната равнина на ъгълът, заключен между траверса на кораба и
кораба (ДП) и направлението към даден ориентир направлението към даден ориентир
б
ъгълът, заключен между северната част на меридиана ъгълът, заключен между траверса на кораба и
и посоката на движение на кораба направлението към даден ориентир

б
от 0º до 360º от 0º до 45º ляв и десен борд

в
курсови ъгъл (КЪ) траверс (Т)

б
истинския курс ракурса

в
от 0º до 90º от 0º до 45º по траверса

а
магнитен пеленг (МГ) обратен компасен пеленг (ОКП)

а
от 0º до 90º към ляв или десен борд от 0º до 45ºпо траверса

а
истински пеленг десен борд истински пеленг ляв борд

а
протрактор сметачна линийка
б
курсови ъгъл (КЪ) обратен компасен пеленг (ОКП)

а
ИП = КК + КЪ д/б ИП = КК - КЪ л/б ИП = МК + КЪ д/б ИП = МК - КЪ л/б

а
показанията на девиационния прибор от корабния разликата между показанието на магнитния компас и
магнитен компас жирокомпаса

а
около слънцето около Луната

а
ще наблюдава денонощното въртене на земята ще наблюдава денонощното въртене на земята в
обратно на часовата стрелка. посока на въртене на луната
в
равнината на наблюдателя и вертикала посоките : зенит и надир

а
северна и източна част южна и западна част

б
южно и източно полукълбо южно и северно полукълбо

б
от 0˚ на главния меридиан до 180˚ на изток или запад от 0˚ на главния меридиан до 90˚ на изток или запад

а
от 0˚ на главния меридиан до 180˚ на изток или от 0˚ на екватора до 90˚ на север и юг
запад

в
в заглавието на картата не се нанася

б
в заглавието на картата не се нанася

а
когато е известен сноса в района на плаването когато не е известен сноса в района на плаването

г
по Слънцето по паспорта на прибора

б
по хоризонтален ъгъл и дистанция до брега едновременни наблюдения към 1 ориентир

а
буйове на голяма дистанция всичко изброено в останалите отговори

б
1852 метра 528,0 инча

в
на 32 части от 0 до 400 града

в
по реда на увеличаване/намаляване величината на първо се измерват пеленгите към ориентирите откъм
паленга борда намиращ се към брега по часовниковата
стрелка
а
След отплаване Преди пилота да слезе.

б
Навигационния офицер. Корабособственика.

б
в офиса на корабния агент в офиса на корабния оператор

б
независими от визуалната видимост по GPS

б
кея на отправното пристанище до кея на крайното според местните правила
пристанище
в
препоръчително според правилата на компанията

а
само в специализирани офиси на кораба и в специализирани офиси

г
груби, систематически и случайни увеличаващи и намаляващи

в
географски карти политикоикономически карти

б
навигационните книги и карти факсимилните карти

в
полугодишните известия до мореплавателите не е задължително получаването им

б
в долния ляв ъгъл на картите и в дневника за във входящия дневник на известията
корекции
в
labels (етикети) pilots charts receipts

б
то се записва в корабния дневник то се прилага към документите на рейса

а
предварително известие известие за товарни кораби

б
в лоциите за района в справочника на картоиздателя

г
само на капитана на стажант - капитана

б
отнасящи се за района на предстоящия рейс само тези съдържащи планове на предстоящите за
посещение пристанища
в
бреговия офис капитана на кораба

г
старши помощник капитана на кораба капитана на кораба

г
1 см от картата отговаря на 200 км 1 см от картата отговаря на 200 м

б
карти, осигуряващи дестинацията и възможните карти, за плаване според зоните на плаване на кораба
отклонения от нея
в
географските карти топографските карти

а
Да се убедим, че картата и GPS имат една и съща Да се убедим, че картата е корегирана.
геодезична система (datum).
в
Буюве и морски маркировки Визуално и радарно определяне на мястото.

г
Ще питате гл.механик кога ще бъде готова машината. Ще почивате докато машината бъде готова.

а
2-3 часа след края на маневрата когато компасът сочи север

б
антифриз и дестилирана вода глицерин

б
определяне курса на кораба и измерване на определяне силата на вълнението
пеленги.
в
лот и ехолот лаг

б
да не надвишава два пъти поправката на да не надвишава 3°
жирокомпаса
г
на установен курс при всяка вахта според правилата на компанията

в
лодъчния магнитен компас кърмовия магнитен компас

а
изток-запад диаметралната плоскост на кораба

б
чувствителен елемент (картушка) дефлектор

в
оптически пеленгатор дефлектор

б
унищожаване на корабното магнитно поле унищожаване на корабните магнитни аномалии

в
всяка вахта периодично лично от вахтения от застъпващия пом. капитан само при приемането на
помощник капитан вахтата
в
целта, която плава с курс и скорост като на кораба целта, която пресича курса на кораба по носа му

а
целта, която плава с курс и скорост като на кораба цлта, която е на стоп по траверса на кораба

а
дистанция за най-кратко сближение и време за курс и скорост на целта и дистанция за най-кратко
достигане на тази дистанция сближение
в
по преценка на вахтения помощник капитан на готовност

б
точността е еднаква в границите на целия диапазон за в близост до центъра на развивката
съответния мащаб на изображението

а
точността е еднаква за всички обхвати на станцията по-висока или по-ниска точност от калибрования
обхват

б
от действащата височина на антената от диапазона на работа на радиолокационната
станция
в
с корабен радар на разстояние зависещо от до 10 мили с корабен радар и при почти спокойно
вълнението, но не повече от 50 мили море
г
истинско и относително движение само абсолютно движение

в
0,8 мили; 8°; 2,0 kn 2,0 мили; 8,5°; 2,2 kn

а
ограниченията, дължащи се на използванат скала на мъртвия ъгъл
разстояния
в
С - band радар всеки един от X - band и S - band радар

а
запазва се стабилността на изображението на запазва се стабилността на изображението при
курсовата черта при поворот рискаене на кораба
г
Мощност на излъчване на радара; ширина на диаграмата на насоченост на радара във
хоризонтална плоскост
б
X - band радар нямя такъв радар

в
X - band радар няма такъв радар

а
50-70 %; 0,1

б
най-близката до центъра на развивката част на няма значение
сигнала
б
Двете системи са одобрени от класификационната Двете системи работят съгласно спецификацията си
организация.
б
Не Само ако е одобрено от Администрацията на Флага.

а
със задействане функции на GPS Не е предвидено.

б
системата GPS се изключва системата ECDIS излъчва алармен сигнал

г
подава алармен сигнал и преминава в режим на включва се аварийно захранване
изчисляване на координатите
в
при използване на RCDS и конвенционален автопилот не е възможно

а
CDR RDF

б
не, не е възможно да - на монитора на система GPS

б
ΔК = КК - ИK ΔК = КК - KЪ

а
ИК = КЪ + Δ Κ. ИК = КЪ ± ΔК.

а
Сбора от склонението и деклинацията Разликата между деклинацията и склонението

а
Към отбелязаната стойност върху картата се прибавя От отбелязаната стойност върху картата се изважда
стойността получена от разделене на годишното му стойността получена от разделене на годишното му
изменение и разликата между настоящата година и изменение и разликата между настоящата година и
посочената на картата година посочената на картата година

а
24 часа 6 часа
а
Да се отправи към най-близката брегова радио Да провери дали кораба има достатъчно гориво за
станция. провеждане на спасителна операция.

б
е район от морето с размери 20 на 20 морски мили въздушното пространство над териториалното море
за осъществяване на операции по търсене и
спасяване

б
капитанът на бедстващия кораб отговорно лице от спасителния координационен
център
г
от дежурния в гранична полиция от оперативния дежурен на военно-морските сили

а
отчетна форма за участие в операции по търсене и авариен радио буй, показващ местоположението
спасяване
г
отчетна форма за участие в операции по търсене и авариен автоматичен радио буй
спасяване
а
да направи съответен запис в корабния дневник. да легне на дрейф и изчака края на операцията

в
съобщения, форматирани по стандарта SITREP съобщения форматирани по стандарта EPIRB

в
одеала и защитно облекло различно оборудване - печки, готварски прибори,
риболовни съоръжениея и други
а
одеала и защитно облекло различно оборудване - печки, готварски прибори,
риболовни съоръжениея и други
г
одеала и защитно облекло различно оборудване - печки, готварски прибори,
риболовни съоръжениея и други
б
одеала и защитно облекло различно оборудване - печки, готварски прибори,
риболовни съоръжениея и други
в
легне на курс срещу вятъра легне на курс срещу вълнението
а
от оператора на Traffic Control само от оператора на граничната служба
а
точката, в която се предполага, че се намира точката в която се намира корабът, определен за OSC
бедствуващият обект в началото на прилагане на при прилагане на разпоредена схема за търсене
определена схема за търсене
в
20 мили толкова, колкото е радиусът на циркулация на
търсещият кораб
б
възможната им индивидуална минимална скорост еднаква скорост, равна на максималната скорост на
най-бавноходният кораб
г
само от единичен спасителен кораб от два и повече спасителни кораба, плаващи в
килватер
в
косо срещу вълнението перпендикулярен на посоката на течението в района

б
от 2 до 5 мили от 7 до 14 мили

в
маркира с плаващ буй или димна шашка началната той се отправя директно към началната точка на
точка на района на търсене и ляга на дрейф района на търсене и започва осъществяването на
шаблон за търсене в разширяващ се квадрат (SS)

г
се договарят взаимно за правилата за плаване и стриктно спазват международните Colreg
разминаване
г
от най-подходящия за изпълнение на операцията кораба, който е последен в шаблона за търсене
кораб, посочен от OSC
в
конвенция SOLAS ръководство IAMSAR
г
IAMSAR AMVER
в
С хвъргало С фалина

а
The master of a merchant ship who coordinates on scene A coast station
search and rescue operations
б
Капитана е длъжен, но само когато времето Капитана е длъжен да окаже всякаква помощ за
позволява. спасяването и провлачването на бедстващия кораб.

а
Uncertainty - Alert - Distress Uncertaity - Search - Rescue
в
Satellite VHF and MF

г
Обадете се на LUT и го информирайте. Направете съобщение до всички станции на VHF 16.

б
Останете на място и чакайте следващи инструкции. Свържете се с мен на канал 16 тъй като не отговаряте
на повикванията ми.

б
"Легнете на дрейф" "Насочете се след мен към бедстващ обект."

г
не или отрицание да или потвърждаване
б
не или отрицание да или потвърждаване
а
не или отрицание да или потвърждаване
г
не - тя се използвува само за корекция на картите не - тя не е елемент от GMDSS

б
VHF AM VHF Chanel 13
а
на борда се провежда учение по напускане на кораба се насочва спасителен вертолет за кацане на борда
б
на борда се провежда учение по напускане на кораба се насочва спасителен вертолет за кацане на борда
а
разпореждане на OSC до всички кораби да повишат изискване на незабавно спиране на всякакви
своето внимание съобщения
г
"Чувам Ви лошо. Повторете." "Изчакайте за отговор."
а
"Защо следвате този курс?" "Налага се кратко прекъсване. Изчакайте
последващи съобщения."
г
палубния боцман от вахтения помощник капитан
г
задължително се прави запис в дневника за сверка на задължително се прави запис в машинния дневник
корабния хронометър
а
Когато са забелязани проблеми. Когато времето позволява.
а
Не са необходими специални мерки Да провери новият план

б
Само през светлата част на денонощието Само през светлата част на денонощието, когато
видимоста, трафика и т.н. го правят безопасно.
г
Поне веднъж по време на вахта. Не е необходимо да се проверява.
в
при всякакви условия на видимост винаги когато корабът е на ход
в
състоянието на видимостта характера и величината на изменение на пеленга

г
като се увери в местоположението си и отчете като следи пеленга и разстоянието до съседните
изменение в пеленга и разстоянието към съответния кораби на радиолокационната станция и регистрира
кораб изменение

в
в ред изискван от администрацията на флага в ред изискван от PSC
б
16 часа 8 часа

а
4 часа 6 часа

г
вахтеният помощник капитан. капитанът на кораба.

в
не, той не е квалифициран не, той не може да напуска мостика
б
да, само през светлата част на денонощието и при да, винаги щом разпореди капитана
спокойно време
в
винаги щом е преценил, че обстоятелствата налагат с цел да провери готовността на машината за този ход
това
в
се съмнява, че новозастъпващият вахтен пом. не е изпълнил месечния лимит от работното си време
капитан не е в състояние да носе вахта
в
да, когато корабът е на автопилот и трябва да обядва да, само за кратко време за да отбележи определено
место на навигационната карта
г
корабът маневрира за разминаване с други кораби. няма карти на района с подходящ мащаб.
в
когато обяви, че поема вахтата и това е отбелязано в кагато даде разпореждане за промяна на курса или
корабния дневник скоросттта на кораба
в
информира старши пом. капитана и чака неговите преминава от автоматично на ръчно управление на
разпореждания руля
а
солидарно от вахтения помощник капитан и капитана солидарно от вахтения помощник капитан и вахтения
на кораба механик
б
организация за носене на дежурновахтената служба в инструкции от корабособственика
пристанище
а
е последвано от договаряне на правомощията и отговорността за управлението на кораба е солидарна
раздеяне на отговорността за управлението на кораба
б
шест раздела осем раздела

в
1,5 часа 6 часа

б
запазване на налягането, поява на перести облаци, бързо падане на налягането, стихване на вятъра,
съвпадане посоките на вятъра и вълнението поява на ветрово вълнение
б
при сизигия при ниска вода

в
вълнението, температурата на водата и бурите вятърът, вълнението, облаците и мъглите

а
видимостта, влажността на въздуха и налягането вятърът, вълнението, светкавиците и валежите

б
"зайчета" по вълните увеличаване на вълничките

а
са непостоянни се серещат през пролетта

а
смесена танденция на водата солеността на водата

б
пасат вторичен вятър

а
видимостта промяната в ускорението на вятъра

а
периодично записване на атмосферното налягане измерване на атмосферното налягане в момента

г
намаляване силата на вятъра безветрие

а
на английски език или на френски език или на на български или руски език
испански език или по Международния сигнален код
в

Да, трябва да получи прогноза само за времето от Не, тъй като ако времето е лошо, ще бъде забранено
а
тръгване до завръщане в пристанището. излизането на плавателните съдове от пристанището.

Прогнозата за времето на плавателния съд се


Прогнозата за времето на плавателен съд може да се
получава чрез спътниковата система COSPAS- а
получи и чрез GPS приемника
SARSAT

В 0530 часа, 1330 часа и 2130 часа UTC В 0530 часа, 1330 часа и 2130 часа българско време а

Канал 77. Канал 70. а

Пет части, съдържащи информация


Три части, съдържащи информация
"Предупреждения", "Синоптична обстановка",
"Предупреждения", "Прогноза за 24 часа" и а
"Прогноза за 24 часа", "Прогноза за 72 часа " и
"Фактически данни"
"Фактически данни".

в 07.33, 13.33 и 19.33 часа местно (българско) време при изгрева и след залеза на Слънцето. а

Предстоящи затъмнения на луната и слънцето, както


Прогноза за температурата и влажността на въздуха и
и продължителността на светлата част от а
водата и солеността на морската вода
денонощието
Изчаква се времето по разписание за излъчване на
Веднага след постъпването им на УКВ канали 26 метеорологичната прогноза и в него се включва а
метеорологичното предупреждение.

Правилата, издадени от Морска администрация за


Задължителните правила, издадени от Морска безопасността на корабоплаването и правилата на
администрация за безопасността на корабоплаването в Гранична полиция за входящ/изходящ контрол в а
морските води и техните изменения и допълнения морските пространства и техните изменения и
допълнения

не е необходимо да се следят имат значенпие само за риболовните кораби

а
на различно разтояние една от друга успоредни линии

б
продължителността, силата и устойчивостта по наличие на ниско атмосферно налягане и силата на
посока на вятъра и неговия разгон вятъра
в
по двата начина от полукълбото и посокота накъдето е насочено то

а
оказват влияние само на статичната характеристика оказват влияние за липса на мъртво вълнение
на течението
б
в навигационния слой вода на повърхността

а
от скоростта и посоката на вятъра, от от наличието на вятър
продължителността на действието му, разгона и
дълбочината на района
в
отношение между височината на вълната и нейната отношение между дължината на вълната и нейната
амплитудата височината
а
релефът на морското дъно посоката, скоростта, продължителността на действие
на вятъра и разгона
г
от 0 до 7 бала от 0 до безкрайност

а
от високото към ниското налягане с отклонение от от ниското към високото налягане с отклонение от
земното въртене земното въртене
в
висока вода при сизигия висока вода при квадратура

а
да информира по радиотелефона най-близкия да отбележи координатите и обстоятелството в
спасителен център корабния дневник и информира бреговата охрана
или морската администрация
г
само след указание на координатора на мястото на винаги, съвместно с другите средства за предаване на
бедствие (OSC) аварийни съобщения

б
когато другите средства за предаване на аварийни винаги, съвместно с другите средства за предаване на
съобщения са неприложими аварийни съобщения
в
само на северен Атлантик само на северен Тихи океан
б
оператора на кораба. посолство или консулство на държавата под чиито
флаг плава корабът

а
приспуснати зад борда отделени от пожарната магистрала

б
аварийният генератор за ел.захранване. плаваща котва

б
обличане на хидро термоизолационни костюми стоене на спасителната лодка или плота възможно
най-близко до кораба

в
нормално през електронна поща или чрез изпращане в режим телефония
на телексно съобщение
а
най-често чрез телексно съобщение само с натискане на бутона ''DISTRESS''

а
най-малко 1 комуникационна система според тонажа на кораба

б
най-малко една комуникационни системи всички налични на кораба

б
само от механиците само от рулевите

а
търси помощ уведомява товарособственика
а
се прави връзка сис собственика на другия кораб се изяснява мореходността на кораба
г
се спасява корабната каса и корабния дневник започва спасяването на оцелелия товар
а
1,5 дължина на вълната няколко дължини на вълната
а
По възможно най-бързият начин ще определите как Ще се обадите в компанията и ще питате за
кораба дрейфува за да оцените дали съществува инструкции.
опасност за изхърляне кораба на брега.

в
Direct Turn Evinrude Turn

а
Direct Turn Evinrude Turn

а
в съответния коридор, в общоприетата посока на далече от разделната линия или зона на движение
движение
в
в централната част на теснината или фарватера към най дълбоката част на теснината или фарватера

а
да, ако е риболовен кораб да, ако няма други кораби

б
движи близо до външната граница на схемата за движи близо до външната граница на схемата за
разделно движение, като следва общоприетата разделно движение, която се намира от левия му
посока борда
а
осигури видимост напред от носа на повече от една осигури видимост напред от носа на повече от една
корабна дължина или 250 метра корабна дължина или 2 кабелта
а
пилота и предава на капитана за подпис и печат капитана на кораба и се предава на пилота преди
започване на маневрата
г
икономична скорост без ограничение за скоростта

а
дава се предимство по взаимна договореност предимството има по големия кораб

б
незначителен маньовър по възможност се избягват маневрите

б
след взаимно договаряне едновременно от двата кораба

а
само на относителна и абсолютна прокладка чрез интерполация

в
движещи се и неподвижни опасни, потенционално опасни и безопасни

г
и двата фактора едновременно да изискват маньовър или единият или другия фактор да изискват маньовър

а
Днк и Vц Днк, Тнк, Кц и Vц

г
изменение на курса и/или скоростта даване на заден ход

в
на дребномащабен обхват, с периодично на средномащабен обхват
превключване на едромащабен

в
целта се движи на противоположен курс, но с двойно целта се сближава много бавно с кораба
по-малка скорост

б
продължението на истинския й вектор преминава продължението на относителния й вектор преминава
през мястото на собствения кораб през мястото на собствения кораб

а
дребномащабен обхват, с периодично дребномащабен обхват
превключване на едромащабен
в
на близки разстояния на далечни с периодично превключване на близки

б
целта има курс противоположен на курса на кораба целта се движи с еднакви курс и скорост като на
кораба

б
само на Днк и Vц на Днк, Тнк, Кц и Vц

г
да дадете авариен заден ход само след като сте да дадете авариен заден ход само след спиране и
включили генераторът за аварийно електро реверсиране на главния двигател
захранване
г
да дадете "стоп" след като спрете главния двигател и да дадете "стоп" след като спрете главния двигател и
поставите руля в диаметралната плоскост сте включили пожарната помпа
а
да дадете "стоп" само след като спрете главния да дадете "стоп" без да променяте оборотите на
двигател и сте включили пожарната помпа главния двигател като дадедете руля в крайно
ляво/дясно положение
б
да дадете "стоп" без да променяте оборотите на да дадете "стоп" без да променяте оборотите на
главния двигател като дадедете руля в крайно главния двигател, но сте включили пожгарната помпа
ляво/дясно положение
б
За да определим дали съществува опасност от За да знаете колко време имате на разположение
засядане или сблъскване с обекти по време на преди да се обадите за помощ..
дрейф?
в
Когато се отклони перото на руля, корба продължава Когато отклоните руля, известно време минава докато
поворота и след връщането на перото в средата. кораба започне поворота.
б
Кораба поддържа курс около 30 градуса срешу Кораба поддържа вятъра/вълната на борд.
вятъра/вълната
в
Да, кораба обикновено е по-добре управляем когато Не, обикновено най-добре е кораба да няма
е с диферент към носа. диферент
а
оператора на VTS стифадорите на кея

б
да дадете авариен заден ход само като плавно да дадете авариен заден ход само след като сте
намалявате оборотите на главния двигател включили генераторът за аварийно електро
захранване
б
глина; миди и ракообразни

в
NO CODE QUESTION ANSWER_1
Равнината, перпендикулярна север - юг
на равнината на меридиана на
наблюдателя определя
направлението:

1 111.:.01
Равнината на меридиана на изток - запад
наблюдателя определя
направлението:
2 111.:.01
Планираните навигационни да са с точност, не по-малка
определения при плаване в от 4 кабелта
прибрежни и стеснени райони
трябва
3 111.:.01
Планираните навигационни 4% до най-близката опасност
определения в открито море но не повече от 4 мили
трябва да са с точност:
4 111.:.01
При навигационното задължителна процедура
планиране на предстоящ рейс
оценката на очакваната
далечина на визуалното и
радиолокационно откриване на
плаващите предпазни знаци е:

5 111.:.01
По кръговата система за от 0º до 180º
отчитане на световните посоки,
равнината на наблюдателя е
разделена:
6 111.:.01
По кръговата система за от север на запад (обратно на
отчитане на световните посоки часовата стрелка)
отчитането е:
7 111.:.01
По полукръговата система за от 0º до 180º
отчитане на световните посоки,
равнината на наблюдателя е
разделена:
8 111.:.01
По четвъртната система за от 0º до 180º
отчитане на световните посоки,
равнината на наблюдателя е
разделена:
9 111.:.01
По румбовата система за от 0º до 360º
отчитане на световните посоки,
равнината на наблюдатея е
разделена:
10 111.:.01
Един румб е равен на: 11º1/4 или 11º,
25 или 11º15'
11 111.:.01
Истинския курс (ИК) е ъгъл северната част на меридиана
заключен между: и посоката на движение на
кораба.

12 111.:.01
Този ъгъл наричаме: истински курс (ИК)

13 111.:.01
Истински пеленг наричаме: ъгълът, заключен между
северната част на меридиана
и посоката на движение на
кораба

14 111.:.01
Курсови ъгъл (КЪ) наричаме: ъгълът, заключен между
северната част на меридиана
и направлението към даден
ориентир

15 111.:.01
Истинския курс (ИК) се измерва от 0º до 90º
в градуси от:
16 111.:.01
Този ъгъл наричаме: истински курс (ИК)

17 111.:.01
От пътевата морска карта компасния курс
снемаме / нанасяме стойността
на:
18 111.:.01
Истинския пеленг (ИП) се от 0º до 360º
измерва в градуси от:
19 111.:.01
Върху пътевата морска карта се истински пеленг (ИП)
чертаят / нанасят стойностите
на:
20 111.:.01
Курсовият ъгъл се измерва: от 0º до 180º към ляв или
десен борд
21 111.:.01
Този ъгъл наричаме: курсови ъгъл десен борд
22 111.:.01
Курсове и пеленги се чертаят двубодов пергел
на морската навигационна
карта с помощтта на :

23 111.:.01
Този ъгъл наричаме: истински пеленг (ИП)

24 111.:.01
Истинският пеленг е равен на: ИП = ИК + КЪ д/б ИП =
ИК - КЪ л/б
25 111.:.01
Магнитно склонение (d) ъглово отклонение на
наричаме : магнитната стрелка в резултат
на земното магнитно поле

26 111.:.01
Денонощното въртене на от запад на изток.
Земята е:
27 111.:.01
Лице, намиращо се на няма да наблюдава
северния полюс : денонощното въртене на
земята.

28 111.:.01
Като основа за определяне на посоките: север, юг, изток и
географските координати запад
служат:
29 111.:.01
Екваторът разделя земното западна и източна част.
кълбо на:
30 111.:.01
Главният меридиан разделя северно и западно полукълбо
земното кълбо на:
31 111.:.01
Географската ширина φ се от 0˚ на екватора до 90˚ на
измерва: полюса
32 111.:.01
Географската дължина λ се от 0˚ на главния меридиан до
измерва: 180˚ на север или юг
33 111.:.01
Географската ширина φ е върху хоризонталната рамка
нанесена върху морската карта:
34 111.:.01
Географската дължина λ е върху хоризонталната рамка
нанесена на морската карта:
35 111.:.01
Кога се препоръчва да се във всички случаи, когато се
използва способа за вижда само един ориентир
определяне мястото на кораба
''поправен крюиз пеленг''?

36 111.:.01
При определяне разстоянието по хоризонта
до ориентир по вертикален
ъгъл α, кой способ за
определяне поправката на
индекса i на секстанта е най-
коректен?
37 111.:.01
Определяне мястото на кораба разновременни наблюдения
по способа "крюиз-пеленг" е към 1 ориентир
по:
38 111.:.01
Мястото на кораба трябва да се близки буйове
определя като се използват
измерени пеленги към:

39 111.:.01
Колко е дължината на морската 1,800 метра
миля?
40 111.:.01
По румбовата система за от 0º до 360º
отчитане на световните посоки,
равнината на наблюдатея е
разделена:
41 111.:.01
При плаване близо до брега и пеленгите към ориентирите,
определяне на мястото на близо до диаметралната
кораба по визуални пеленги, равнина на кораба
отнесени към един момент,
първо се измерват:

42 111.:.01
Кога трябва да бъде направен По време на прехода.
плана за рейса?
43 111.:.01
Кой е отговорен за съставеният Лицето, което е съставило
план на рейса? плана.
44 111.:.01
По време на рейса писменият в касата на капитана
навигационен план се намира
постоянно:
45 111.:.01
При навигационното само по възможния най-точен
планиране на предстоящ рейс способ за целия рейс
всички навигационните
определения трябва да са:

46 111.:.01
Планирането на прехода на слизането на пилота в
кораба се изготвя и изпълнява отправното пристанище до
от: качването на пилота в
крайното пристанище
47 111.:.01
Снабдяването на кораба с задължително
навигационни карти и пособия
преди началото на рейса е:

48 111.:.01
Коригирането на само на кораба от отговорния
навигационните карти се за това помощник капитан
извършва:
49 111.:.01
Допусканите грешки при постоянни и периодични
измерване на навигационни
величини по своя характер са:

50 111.:.01
Какви видове карти се туристически карти
използват в корабоводенето за
водене на навигационна
прокладка?

51 111.:.01
В седмичните известия до само за навигационните
мореплавателите се дава книги
информация за корекция на:

52 111.:.01
На борда на кораба месечните известия до
задължително се получават и мореплавателите
съхраняват:
53 111.:.01
Къде се отразяват нанесените в корабния дневник
на навигационните карти
корекции, съгласно известия до
мореплавателите?

54 111.:.01
За улесняване извършването на ваденки (pictograms)
корекция някой от известията
до мореплавателите се
придружават от:

55 111.:.01
Ако известието до то се залепва като корекция
мореплавателите е на съответната карта
придружено от "Block for Chart
№..." :
56 111.:.01
Какво означавабуквата "Т" след постоянно известие
номера на известието до
мореплавателите?
57 111.:.01
Къде са посочени символите и в ISM Code
съкращенията, с които се
коригират навигационните
карти?
58 111.:.01
На кого се възлага на вахтения помощник
коригирането на картите и капитан
книгите?
59 111.:.01
Кои карти и книги е всички налични на борда
задължително да бъдат
коригирани преди отплаване
на кораба?
60 111.:.01
Отговорност за последствията вахтения помощник капитан
от нанесени от бреговия офис
корекции в навигационни
карти и книги ще носи:

61 111.:.01
Утвърждаване на списъка на интенданта на кораба
навигационните карти и
публикации за предстоящия
рейс се извършва от:
62 111.:.01
Мащабът на картата М = 1: 200 1 см от картата отговаря на 20
000, означава, че: км
63 111.:.01
Корабът се окомплектова с: карти за плаване в целия свят

64 111.:.01
По-подробна навигационна едромащабните карти
информация за елементите от
картното съдържание имат:

65 111.:.01
Какво е важно да се направи, Да се прочете вярно
когато се нанася място на позицията.
картата по GPS?

66 111.:.01
При плаване покрай брега Визуално определяне на
позицията по GPS трябва да се мястото.
проверява с?
67 111.:.01
Кораба ви е на дрейф в открито Ще използвате възможноста
море поради проблем с да определите курса и
машината. Какво ще направите скороста на дрейфа.
в тази ситуация?

68 111.:.01
Инерционните грешки в 0,5 часа след края на
работата на жирокомпаса маневрата
престават да действат:
1 111.:.02
Поддържащата течност дестилирана вода
(компасната течност) на
картушката при корабния
магнитен компас е:
2 111.:.02
Корабният магнитен компас определяне на проплаваното
служи за: разстояние и скоростта на
кораба
3 111.:.02
Основен навигационен прибор радиолокационна станция
задължителен за всички
кораби е:
4 111.:.02
Остатъчната девиация на да не надвишава 5°
главния магнитен компас
трябва:
5 111.:.02
Поправката на жирокомпаса се при циркулация на кораба на
определя: ляв и десен борд
6 111.:.02
Най-точни показания за курса главния магнитен компас
на кораба се вземат от :
7 111.:.02
Стрелката на магнитния компас определено от посоката на
застава в направлението: движение на кораба
8 111.:.02
Основната част на магнитния нактоуз
компас е:
9 111.:.02
Котелката на морския магнитен девиационен прибор
компас е окачена към ноктоуза
с помощта на:
10 111.:.02
Девиационният прибор на унищожаване на магнитното
корабния магнитен компас склонение
служи за:
11 111.:.02
Показанията на магнитния веднъж на денонощието от
компас и жирокомпаса на ход капитана на кораба
се сравняват:
12 111.:.02
При анализ на ситуацията за целта, която изисква най-
разминаване с няколко цели голямо отклонение на курса
едновременно с изменение на на кораба
курса на кораба за лимитираща
се приема:

13 111.:.02
При анализ на ситуацията за целта, която изисква най-
разминаване с няколко цели голямо намаляне на
едновременно с изменение на скоростта на кораба
скоростта на кораба за
лимитираща се приема:

14 111.:.02
Елементи на ситуацията за пеленг и разстояние до целта
разминаване на кораб с цел са:

15 111.:.02
При плаване в теснини север
корабната радиолокационна
станция се препоръчва да
работи в режим:

16 111.:.02
На какво разстояние от центъра на максимално разстояние от
на ИКО (от центъра на центъра на развивката
развивката) точността на
измерения радиолокационен
пеленг към ехо-сигнала от
обекта ще бъде максимална?

17 111.:.02
Ако радиолокационна станция по-висока точност от
е калибрована на обхват 6 калибрования обхват
мили, а ИКО е включена на 24
милната скала, измерените
радиолокационни разстояния
до целите ще имат:

18 111.:.02
От какво зависи мъртвата зона от дължината на импулса на
на радиолокационната излъчвания сигнал
станция?
19 111.:.02
На какви разстояния може да до 50 мили със самолетен и
се открие активиран РЛ до 35 мили с корабен радар
транспондер?

20 111.:.02
Съвременната АRPA работи в само истинско движение
режим:
21 111.:.02
Какви максимални грешки се 0,7 мили; 7,5°; 1,2 kn
допускат от АRPA в Днк, Кц и Vц
след устойчиво съпровождане?

22 111.:.02
При определяне на моделът на
безопасната скорост на кораби, радиолокационната станция
оборудвани с
радиолокационна станция,
допълнително трябва да се
отчита:
23 111.:.02
Кой тип радар може да X - band радар
активира ракон?
24 111.:.02
Какъв е принципа на работа на запазва се курсовата черта
радара в режим "курс при рискаене на кораба
стабилизиран" (head up)?

25 111.:.02
Максималната далечина на дължината на импулса на
радиолокационната видимост радара
на ориентирите зависи от:

26 111.:.02
Радар, работещ на честота 9 S - band радар
GHz, е:
27 111.:.02
Радар, работещ на честота 3 S - band радар
GHz, е:
28 111.:.02
При плаване в намалена 30-50 %;
видимост, породена от обилен
валеж, далечината на действие
на корабната радиолокационна
станция може да намалее до:

29 111.:.02
При индикация върху екрана на най-отдалечената част на
радара на сигнал от RACON, сигнала от центъра на ИКО
когато ориентирът все още не
се наблюдава, разстоянието се
мери до:

30 111.:.02
Какво е най-важно при Двете системи да са на един
прехвърляне на плана за рейса производител.
на други навигационни
системи?
31 111.:.02
Може ли RNC картите да бъдат Само заедно с хартиените
използвани за планиране на карти.
рейса?
32 111.:.02
Полуавтоматично корегиране С допълнителна програма.
на електронна навигационна
карта може да се осъществи:

33 111.:.02
Какви са последствията, ако се системата GPS излъчва
появят различия в алармен сигнал
геодезичната база, по която
работят GPS и ECDIS?
34 111.:.02
Какви са последствията на спира да работи
система ECDIS при прекъсване
на сигнала от GPS?

35 111.:.02
Извършване на поворот при използване на ECDIS и
автоматично и лягане на нов адаптивен автопилот
курс е възможно:
36 111.:.02
При използване на коя система RCDS
за автоматично корабоводене,
при нужда корабоводителя
може да си подбира вида на
информацията от монитора?

37 111.:.02
Възможно ли е картното да - на радара
изображение на електронните
карти да се съвместява с
радарното?
38 111.:.02
Поправката на магнитния ΔК = ИK - КК
компас се опеделя по
формулата:
39 111.:.02
Истинският курс (ИК) е равен: ИК = КК + ( ± Δ Κ )
40 111.:.02
Поправката на магникния Сбора от склонението и
компас ΔК е равна на: девиацията
41 111.:.02
Стойността на склонението в Отбелязаната стойност върху
даден момент се изчислява картата се корегира със
като: стойността получена от
произведението на
годишното му изменение и
разликата между настоящата
година и посочената на
картата година

42 111.:.02
Периода на въртене около 105 минути
Земята на спътниците в
система COSPAS-SARRSAT е:
1 111.:.03
Какво е главното задължение Да информира офиса на
на Капитана при получаване на компанията.
сигнал за бедствие от източник
в близост до кораба?

2 111.:.03
Зоната за търсене и спасяване част от териториалното море
(SRR) е: на дадена държава

3 111.:.03
Координаторът на задачите по капитанът на кораба пръв
търсене и спасяване е: пристигнал в района на
бедствието
4 111.:.03
Координаторът на мястото на отговорното лице от
произшествието (OSC) по спасителния координационен
правило се определя от: център по задачите за
търсене и спасяване

5 111.:.03
EPIRBs е: радарен ответчик за търсене
и спасяване
6 111.:.03
SARTs e радарен ответчик за търсене
и спасяване
7 111.:.03
Капитанът на кораб, който не само да информира своя
оказва помощ при вече корабособственик
обявена и известна му
операция по търсене и
спасяване трябва:
8 111.:.03
Координаторът на мястото на грами в сбоден текст
бедствието(OSC) поддържа
връзка със спасителния
координационен център (RCC)
посредством:

9 111.:.03
Когато контейнерът или медицински доставки и
пакетът спуснат от спасителен оборудване за първа помощ
самолет(вертолет) е облепен с
червени ленти той съдържа:

10 111.:.03
Когато контейнерът или медицински доставки и
пакетът спуснат от спасителен оборудване за първа помощ
самолет (вертолет) е облепен с
черни ленти той съдържа:

11 111.:.03
Когато контейнерът или медицински доставки и
пакетът спуснат от спасителен оборудване за първа помощ
самолет (вертолет) е облепен
със сини ленти той съдържа:

12 111.:.03
Когато контейнерът или медицински доставки и
пакетът спуснат от спасителен оборудване за първа помощ
самолет (вертолет) е облепен с
жълти ленти той съдържа:

13 111.:.03
Когато бедстващ самолет реши да легне на курс успореден на
да се приводни и обяви своя този на приводняването
курс, спасителния кораб
трябва да:

14 111.:.03
Планът за търсене на от бреговия спасителен
бедстващи обекти център - RCC
предварително се изготвя:
15 111.:.03
Начална точка (Datum) на точката в която е излъчен
зоната за търсене е: сигналът за бедствие

16 111.:.03
При необходимост от 5 мили
незабавно търсене, радиусът
на търсене R се приема за:

17 111.:.03
При координирано търсене по различна скорост, съобразена
паралелни полоси при ясно със собствената им
време, корабите се движат с: мореходност

18 111.:.03
Шаблон за търсене в само от единичен спасителен
разширяващ се квадрат(SS) се вертолет
прилага:
19 111.:.03
При използване на шаблон за по посока на вятъра
търсене в разширяващ се
квадрат(SS) първият курс на
спасителния кораб е:
20 111.:.03
При използване на шаблон за от 10 до 20 мили
търсене в сектор(VS) от
единичен кораб, радиусът на
шаблона е:
21 111.:.03
Когато един от привлечените той изчаква на дрейф
кораби за търсене на бедстващ определянето на
обект пристигне пръв в мястото координатор на мястото та
на събитието: бедствието (OSC)

22 111.:.03
При осъществяването на спазват правила за плаване и
координирано търсене, разминаване, разпоредени
участвуващите кораби: им от координатора на
мястото на бедствието (OSC)

23 111.:.03
При откриване на бедстващ корабът който е открил
обект по време на обекта
координирано търсене, помощ
и спасяване се извършват от:

24 111.:.03
При търсене и спасяване, конвенция FAL
капитанът на кораба се
ръководи от:
25 111.:.03
Кое издание на ИМО дава EPIRB
инструкции за търсене и
спасяване?
26 111.:.03
По какъв начин бедстващи хора С мрежа
в критично състояние се вдигат
от морето на борда на кораба?

27 111.:.03
«MRCC» е : The master of a SAR unit which
coordinates on scene search
and rescue operations

28 111.:.03
Съществува изрично Капитана няма задължение
задължение за оказване на да помага в провлачването на
помощ на хора в бедствие, но кораб.
длъжен ли е капитана да
помогне в провлачването на
кораб?
29 111.:.03
Кои са трите фази на спешност Search - Alert - Rescue
при ТиС?
30 111.:.03
Комуникацията кораб-кораб VHF
при търсене и спасяване трябва
да бъде водена предимно по?

31 111.:.03
По погрешка е активиран EPIRB. Изпрати distress priority VHF
Кое от следните е правилният DSC call и направи съобщение
начин за канцелиране на до всички станции
фалшивият distress alert?

32 111.:.03
По време на операция по Останете на място и чакайте
търсене и спасяване самолет следващи инструкции.
пресича дирята на вашият
кораб, близо до кърмата, на
ниска височина. Какво
означава това, ако самолетът
движи крилете си надолу
нагоре?

33 111.:.03
При съвместна със самолет "Помощта на Вашия кораб,
операция по търсене и повече не е нужна."
спасяване, когато самолетът
направи кръг около привлечен
кораб и след това пресече
курса му ниско пред носа с
поклащане на крилата
означава:

34 111.:.03
Визуален сигнал оформен на иска се помощ
палубата на кораб като буквата
"Х" означава:
35 111.:.03
Визуален сигнал оформен на иска се помощ
палубата на кораб като буквата
"V" означава:
36 111.:.03
Визуален сигнал оформен на иска се помощ
палубата на кораб като буквата
"Y" означава:
37 111.:.03
Може ли да бъде получено не, не може - тя излъчва само
съобщение за бедствие навигационни
посредством приемоиндикатор предупреждения
от системата NAVTEX?

38 111.:.03
Комуникации на мястото на VHF Chanel 16
бедствието се осъществяват по:
39 111.:.03
Устния сигнал "MAYDAY" е застрашена безопасността
повторен три пъти се на кораба
използвува, когато:
40 111.:.03
Устния сигнал "PAN-PAN" е застрашена безопасността
повторен три пъти се на кораба
използвува, когато:
41 111.:.03
При устни комуникации между обявяване край на
корабите в район на бедствие, предаването или
терминът "SILENCE" , повторен съобщението, когато не се
трикратно се използва за: очаква или изисква отговор

42 111.:.03
При устни комуникации между "Съобщението е разбрано."
корабите в район на бедствие,
терминът "ROGER" означава:

43 111.:.03
При устни комуникации между "Изчакайте за отговор."
корабите в район на бедствие,
терминът "WAIT" означава:

44 111.:.03
Контролът върху назначените старши помощник капитана
допълнителни наблюдатели на на кораба
ход се осъществява от:

45 111.:.03
При промяна на корабното задължително се прави запис
време: в корабния дневник
1 111.:.04
Кога трябва да се направят Редовно, когато кораба се
оперативните проверки на готви за отплаване и за
навигационното оборудване? влизане в пристанище.

2 111.:.04
Когато помощник капитон на Трябва да направи запис в
вахта трябва да наруши плана дневника.
на рейса, какво трябва да
направи?
3 111.:.04
Може ли вахтеният офицер на Не
мостика да бъде и
наблюдател?

4 111.:.04
При плаване на автопилот, Всеки ден
колко често трябва да се
преминава на ръчно
управление?
5 111.:.04
Правилата на МППСМ - 72 за намалена видимост
маневриране на корабите се
прилагат при:
6 111.:.04
Какво е необходимо преди големината на кораба с който
всичко да се отчита при ще се разминаваме
възникване на опасност от
сблъскване на корабите?
7 111.:.04
При стоене на кораба на котва като периодично нанася
заедно с други кораби, по местоположението на
какъв начин вахтения другите кораби от котвената
помощник ще регистрира най- стоянка на навигационната
бързо дрейфа на котвата на карта
съседен кораб?

8 111.:.04
В какъв ред застъпват на вахта в ред изискван от
помощник капитаните? корабоплавателната
компания
9 111.:.04
Колко часа минимална почивка 10 часа
в денонощието трябва да се
осигури на вахтено лице при
нормална експлоатация на
кораба?
10 111.:.04
Колко часа минимална почивка 10 часа
трябва да се осигури на вахтено
лице в денонощие при
възникнали извънредни
обстоятелства?
11 111.:.04
Кой предприема нужните главният механик
мерки за безопасност и носи
отговорност при превъртане на
винта на кораб, стоящ на кей?

12 111.:.04
Може ли рулевият на вахта да не, никога
изпълнява и задълженията на
наблюдател?

13 111.:.04
Може ли вахтеният помощник не, никога
капитан да остава сам на
ходовия мостик?

14 111.:.04
Вахтеният помомощник само след консултация с
капитан може да поиска от ЦПУ главния механик
авариен ход:
15 111.:.04
При предаване и приемане на не е уведомил капитана за
ходовата вахта, предаващия смяната
вахтен помощник капитан
може да откаже да предаде
вахтата, ако:

16 111.:.04
По време на навигационна не, никога понеже е
вахта, вахтеният помощник отговорен за наблюдението
капитан може ли да напуска
ходовия мостик?
17 111.:.04
Ходовата вахта не може да се корабът плава в
предава и приема, когато корабоплавателна река
18 111.:.04
Кога се счита, че капитанът на когато се качи на ходовия
кораба е поел ходовата вахта? мостик и включи радара
19 111.:.04
При плаване в открито море и извършва справка в
спокойно време, когато навигационния план за рейса
вахтеният помощник капитан и коригира курса при
установи снос от течение той: необходимост

20 111.:.04
По време на навигационна от капитана на кораба
ходова вахта пълната
отговорност за навигационната
безопасност на кораба се носи:

21 111.:.04
''Night Orders Book'' и ''Master инструкция за вахтения
Standing Orders'' са дневници, в пом.капитан, през нощта или
които капитанът вписва: при отсъствието му от
мостика
22 111.:.04
Качването на пилота на освобождава капитана на
мостика: кораба от отговорността за
управление на кораба

23 111.:.04
Метеорологичния бюлетин три раздела
съдържа:
1 111.:.05
Приливно-отливното течение 0,5 часа
се счита за постоянно в
продължение на:

2 111.:.05
Посочете основните признаци покачване на налягането,
за приближаване на падане на температурата,
тропически циклон: утихване на вятъра

3 111.:.05
При новолуние и пълнолуние, при апогей
какъв тип е приливът/отливът?
4 111.:.05
Метеорологични елементи се вятърът, температурата на
наричат: въздуха и налягането на
въздуха
5 111.:.05
Метеорологични явления се бурите, валежите, видимостта
наричат: и влажността на въздуха
6 111.:.05
Посоката на вятъра може да ниски облаци
бъде установена чрез
наблюдение на следващите
признаци с изключение на:
7 111.:.05
Приливи при сизигия са имат отлив по-нисък от
приливи които: нормалния и прилив по-висок
от нормалния
8 111.:.05
Към какво е отнесен термина хоризонталното движение на
"прилив"? водата
9 111.:.05
Кой вятър си сменя посоката мусон
през различните сезони?
10 111.:.05
Анемометъра е прибор за скоростта на вятъра
измерване на:
11 111.:.05
Барометърът - анероид е нощно виждане
прибор за :
12 111.:.05
Шквалът е: неочаквано краткотрайно
усилване на вятъра
13 111.:.05
Щормовото предупреждение само на английски език
се излъчва:

14 111.:.05
Необходимо ли е преди
излизане на море да се получи Да, необходимо е. Желателно
информация за прогнозата за е да се получи 24 часовата
времето и за какъв период от прогноза
време?
15 111.:.05

Прогнозата за времето на
Чрез какви технически средства плавателните съдове се
се получава прогнозата за получава чрез УКВ
времето на борда на радиостанцията на
плавателния съд? определени канали и чрез
NAVTEX приемника
16 111.:.05

В кои часове се излъчва


прогноза за времето за района В 0733 часа, 1330 часа и в
на българското черноморско 1933 часа UTC
крайбрежие на УКВ?
17 111.:.05

На кои УКВ канали се излъчва


прогнозата за времето за
Канал 26.
района на българското
черноморско крайбрежие?
18 111.:.05

Четири части и съдържащи


информация
От колко части се състои
"Предупреждения",
бюлетина за времето и какви
"Синоптична обстановка",
видове информация съдържа?
"Прогноза за 24 часа" и
"Фактически данни"
19 111.:.05

Бюлетинът за времето и морето В 07.33, 13.33 и 19.33 часа -


на УКВ се излъчва в часовете: стандартно време (UTC)
20 111.:.05

Каква информация се включва Информация за очаквани


в метеорологичните изключително силен вятър и
предупреждения? вълнение

21 111.:.05
Веднага след постъпването
Кога се излъчват им на УКВ канали 16/26, а
метеорологичните след това на 33-тата минута
предупреждения? от всеки кръгъл час на УКВ
канал 26
22 111.:.05

Забранени за плаване,
заставане на котва, риболов,
водолазни дейности или
Каква информация съдържат отменени забрани;
известията до новопоставени навигационни
мореплавателите? знаци или съобщение за
неработещи такива;
Плаващи/дрейфащи опасни за
корабоплаването предмети;

23 111.:.05
Местните признаци за времето: оказват съществено значение
24 111.:.05
Силата на вятъра е по-голяма, на голямо разтояние една от
когато изобарите върху друга
метеорологичната карта са:

25 111.:.05
Височината на вълната зависи продължителността на вятъра
от:

26 111.:.05
Направлението на течението се посоката накъдето е
определя от: насочено то
27 111.:.05
Релефът на дъното и не оказват влияние върху
очертанията на брега: статичната и динамична
характеристика на течението

28 111.:.05
Приливообразуващата сила в целия слой вода
предизвиква течение:
29 111.:.05
Ветровото течение зависи от: само от посоката и скоростта
на вятъра

30 111.:.05
Стръмнина на вълната се отношение между височината
нарича: на вълната и нейната
дължина
31 111.:.05
Върху елементите на само посоката и скоростта на
вълнението оказват влияние: вятъра

32 111.:.05
Вълнението в балове се от 0 до 9 бала
измерва:
33 111.:.05
Посоката на повърхностния директно от високото към
вятър е: ниското налягане
34 111.:.05
Корабът Ви засяда в мека тиня. ниска вода при сизигия
Ще имате най-добрия шанс да
го снемете, ако е заседнал по
време на:
1 111.:.06
При плаване в близост на брега само да отбележи
и забелязване на нефтен координатите и
разлив от неизвестен източник, обстоятелството в корабния
Вие трябва: дневник

2 111.:.06
Кога се използвува авариен само след указание на
приемо прадавател (ELT) за бреговия спасителен център
предаване на сигнал за (RCC)
бедствие?
3 111.:.06
Кога се използвува авариен само след указание на
радио буй (EPIRB) за предаване координатора на мястото на
на сигнал за бедствие? бедствие (OSC)

4 111.:.06
Inmarsat-E EPIRBs има между 30° северна и южна
покритие и действува в района: географска ширина
5 111.:.06
Когато е наложително да се най- близкия брегови
извърши евакуация по спасителен център (RCC)
медицински причини,
съобщението, че се иска
медицинска помощ се изпраща
до:
6 111.:.06
При подготовка за операции с насочени към зоната за
вертолет за евакуация на контакт с вертолета
пострадало лице, разгънатите
противопожарни шлангове са:

7 111.:.06
При подготовка за операции с спасителен плот за хвърляни
вертолет за евакуация на зад борд..
пострадало лице от борда се
подготвя и:
8 111.:.06
В ясно и топло време и подаване на сигнал за
температура на водата над 20 бедствие
градуса по Целзий, при
наложило се напускане на
кораба, кое не е
задължително?
9 111.:.06
Как се изпраща съобщение за чрез генератора за
бедствие с INMARSAT B? съобщения за бедствие или
изпращане на телексно
съобщение
10 111.:.06
Как се изпраща съобщение за чрез менюто ''DISTRESS
бедствие с INMARSAT C? ALERT'' или подобно меню,
или чрез изпращане на
телексно съобщение

11 111.:.06
Колко системи трябва да може най-малко 3 различни
да използва корабът, за да комуникационни системи
предаде Distress Alert (Сигнал (INMARSAT, MF/HF/VHF,
за бедствие)? COSPAS-SARSAT)
12 111.:.06
Колко системи трябва да може най-малко три различни
да използва кораба за да комуникационни системи
предаде Distress Alert (Сигнал (INMARSAT, MF/HF/VHF,
за бедствие)? COSPAS-SARSAT)
13 111.:.06
Системата за нормално и от целия команден състав
аварийно рулево управление
задължително трябва да се
познава:
14 111.:.06
При засядане на плитковина нарежда пълни замери на
капитанът незабавно: обемите и промери на
дълбочините
15 111.:.06
При сблъскване с друг кораб се подписва договор за
първо: спасяване
16 111.:.06
При пожар на борда първо: се евакуират пътниците
17 111.:.06
При вълнение дължината на дължината на вълната
буксира трябва да бъде равна
на:
18 111.:.06
Вие плавате в близост до брега, Ще се обадите на гл.механик
когато ви информират, че и ще го предупредите да
машината е спряла. побърза.
Необходими са няколко часа за
да се справят с проблема.
Какво ще направите?

19 111.:.06
Вие сте вахтен офицер на Williamson Turn
мостика. Докладват ви, че
човек е паднал зад борд. Коя от
следните маневри трябва да
направите?
20 111.:.06
Вие сте вахтен офицер на Scharnow Turn
мостика. Докладват ви, че
човек липсва на борда. Коя от
следните маневри трябва да
направите?
21 111.:.06
Кораб който използва схемата според конкретните
за разделно движение трябва обстоятелства и обстановка
да се движи?

1 111.:.07
При движение в теснина или близо до външната граница
фарватер, доколкото е на теснината или фарватера,
безопасно и възможно, който се намира от десния му
корабът трябва да се борд
придържа:
2 111.:.07
Може ли корабът да навлиза в в никакъв случай
разделителната зона на
схемата за разделно
движение?
3 111.:.07
Кораб, който не използва придържа на възможно по-
схемата за разделно движение, голямо разстояние от нея
трябва да се:

4 111.:.07
При товарене на кораба, осигури видимост напред от
вахтеният помощник капитан носа на повече от две
трябва да: корабни дължини или 500
метра
5 111.:.07
Пилотската карта се попълва и капитана на кораба и се
подписва от : предава на пилота след
завършване на маневрата
6 111.:.07
В условията на намалена безопасна скорост
видимост корабите плават с:
7 111.:.07
В условията на намалена има кораб с предимство
видимост при наличие на
опасност от сблъскване:
8 111.:.07
При маневриране за безопасно ред незначителни маневри
разминаване трябва да се
действа с:
9 111.:.07
Маньовърът за разминаване с констатиране на
трябва да започне: прекомерно сближаване
10 111.:.07
Решаването на задачата за само на абсолютна прокладка
разминаване може да се
извърши чрез водене:
11 111.:.07
В маневрирането целите се опасни и безопасни
разделят на:
12 111.:.07
За да се предприеме маньовър най-краткото разстояние на
за разминаване трябва: разминаване да е по-малко
от безопасното
(Днк > Дбез)
13 111.:.07
За да се предприеме маньовър Днк и Тнк
за разминаване е необходимо
да се знаят:
14 111.:.07
Изпълнението на маньовъра за изменение само на курса
разминаване може да се
изпълни с:
15 111.:.07
При плаване в намалена на дребномащабен обхват,
видимост, корабната осигуряващ своевременно и
радиолокационна станция надежно откриване на целите
трябва да бъде включена на:

16 111.:.07
Когато се измерват пеленги и целта е на стоп
разстояния от движещ се кораб
до една цел и данните върху
планшета са в една точка, това
означава, че:

17 111.:.07
На екрана на ARPA една цел се продължението на
оценява като опасна когато: относителния й вектор
преминава през окръжност с
център мястото на собствения
кораб и радиус, равен на
зададената безопасна
дистанция

18 111.:.07
При плаване в намалена дребномащабен обхват,
видимост, корабната осигуряващ своевременно и
радиолокационна станция надеждно откриване на
трябва да бъде включена на: целите

19 111.:.07
На какъв диапазон трябва да се на далечни разстояния
води РЛ наблюдение при
ограничена видимост?
20 111.:.07
При измерване с радар на целта се движи със скорост
пеленги и разстояния от равна на половината на
движещ се кораб до една цел е скоростта на кораба
установено, че векторът на
относителната скорост на целта
е еднакъв с вектора на
скоростта на кораба и посоката
му е противоположна. Това
означава, че:

21 111.:.07
Грешките от данните на КРЛС само на Днк и Тнк
при маневрирането влияят
върху точността на определяне:

22 111.:.07
Ако движителят на Вашия да дадете авариен заден ход
кораб е винт с постоянна само като плавно намалявате
стъпка без реверсивна муфа и оборотите на главния
се движите с "пълен на пред" двигател
Вие можете:
23 111.:.07
Ако движителят на Вашия да дадете "стоп" без да
кораб е винт с регулируема променяте оборотите на
стъпка Вие можете: главния двигател

24 111.:.07
Ако движителят на Вашия да дадете "стоп" без да
кораб е винт с постоянна променяте оборотите на
стъпка Вие можете: главния двигател

25 111.:.07
Ако движителят на Вашия да дадете "стоп" без да
кораб е винт с постоянна променяте оборотите на
стъпка и с реверсивна муфа главния двигател
Вие можете:

26 111.:.07
Защо е важно да определите За да знаете на какво
как дрейфа кораба ви при разстояние ще издрейфате за
различни метео условия? определено време.

27 111.:.07
Кое е най-характерното за Кораба поддържа курса
кораб с добра устойчивост да независимо колко откланяте
поддържа курса? перото на руля.

28 111.:.07
Кой е най-благоприятния курс Вятъра и вълната по кърмата
при спускане на спасителна
лодка/човек зад борда?

29 111.:.07
Смятате ли, че диферента на Да, кораба обикновено е по-
кораба оказва някакво влияние добре управляем когато е с
върху маневреноста му? диферент към кърмата.

30 111.:.07
При маневриране за заставане капитаните на влекачите
на кей направленията и
ходовете на влекачите се
определят от:

31 111.:.07
Ако движителят на Вашия да дадете авариен заден ход
кораб е винт с регулируема само след спиране и
стъпка и се движите с "пълен реверсиране на главния
на пред", Вие можете: двигател

32 111.:.07
Най-добра държаща пясък;
способност има грунд от:
33 111.:.07
ANSWER_2 ANSWER_3 ANSWER_4
изток - запад север - изток североизток - югозапад

североизток - югозапад север - юг юг - запад

да са с точност, препоръчана да са с максимална точност да са с точност според


от навигационния офицер процедурите на компанията

6 % до най-близката опасност 20 кабелта 100 m


но не повече от 2 мили

ненужно по желание на навигационния според процедурите на


офицер компанията

от 0º до 90º от 0º до 360º от 0 до 400 града

от север на изток (по часовата от юг на изток (обратно на от юг на запад (по часовата


стрелка) часовата стрелка) стрелка)

от 0º до 360º от 0º до 90º от 0 до 400 града

от 0º до 360º от 0º до 90º от 0 до 400 гради

на 32 радиана на 32 части от 0 до 400 града

185 метра 1/360 от градуса. 1/400 от милята.


северната част на меридиана диаметралната равнина на диаметралната равнина и
и посоката към брегови кораба и посоката към даден траверса на кораба.
предмет / ориентир предмет / ориентир

истински пеленг (ИП) курсови ъгъл (КЪ) траверс (Т)

ъгълът, заключен между ъгълът, заключен между ъгълът, заключен между


северната част на меридиана диаметралната равнина на траверса на кораба и
и направлението към даден кораба (ДП) и направлението направлението към даден
ориентир към даден ориентир ориентир

ъгълът, заключен между ъгълът, заключен между ъгълът, заключен между


диаметралната равнина на северната част на меридиана траверса на кораба и
кораба (ДП) и направлението и посоката на движение на направлението към даден
към даден ориентир кораба ориентир

от 0º до 180º от 0º до 360º от 0º до 45º ляв и десен борд

истински пеленг (ИП) курсови ъгъл (КЪ) траверс (Т)

магнитния курс истинския курс ракурса

от 0º до 180º от 0º до 90º от 0º до 45º по траверса

компасен пеленг (КП) магнитен пеленг (МГ) обратен компасен пеленг


(ОКП)

от 0º до 360º, обратно на от 0º до 90º към ляв или от 0º до 45ºпо траверса


часовата стрелка десен борд
курсови ъгъл ляв борд истински пеленг десен борд истински пеленг ляв борд

навигационен триъгълник или протрактор сметачна линийка


транспортир

истински курс (ИК) курсови ъгъл (КЪ) обратен компасен пеленг


(ОКП)
ИП = КП - КЪ ИП = КК + КЪ д/б ИП = ИП = МК + КЪ д/б ИП
КК - КЪ л/б = МК - КЪ л/б
ъглово отклонение на показанията на девиационния разликата между
магнитната стрелка в резултат прибор от корабния магнитен показанието на магнитния
на корабното магнитно поле компас компас и жирокомпаса

от изток на запад около слънцето около Луната


ще наблюдава денонощното ще наблюдава денонощното ще наблюдава денонощното
въртене на земята по часовата въртене на земята обратно на въртене на земята в посока
стрелка. часовата стрелка. на въртене на луната

направленията на магнитната равнината на наблюдателя и посоките : зенит и надир


стрелка - север и юг вертикала

северно и южно полукълбо северна и източна част южна и западна част

източна и западна част южно и източно полукълбо южно и северно полукълбо

от 0˚ на екватора до 180˚ на от 0˚ на главния меридиан до от 0˚ на главния меридиан до


полюса 180˚ на изток или запад 90˚ на изток или запад
от 0˚ на екватора до 90˚ на от 0˚ на главния меридиан до от 0˚ на екватора до 90˚ на
изток или запад 180˚ на изток или запад север и юг
върху вертикалната рамка в заглавието на картата не се нанася

върху вертикалната рамка в заглавието на картата не се нанася

по преценка на когато е известен сноса в когато не е известен сноса в


навигационния офицер района на плаването района на плаването

по брегови ориентир по Слънцето по паспорта на прибора

едновременни наблюдения по хоризонтален ъгъл и едновременни наблюдения


към 2 и повече ориентира дистанция до брега към 1 ориентир

известни фиксирани обекти на буйове на голяма дистанция всичко изброено в


брега останалите отговори

2,000 ярда 1852 метра 528,0 инча

на 32 радиана на 32 части от 0 до 400 града


пеленгите към ориентирите, по реда на първо се измерват пеленгите
намиращи се в траверзните увеличаване/намаляване към ориентирите откъм
курсови ъгли на кораба величината на паленга борда намиращ се към брега
по часовниковата стрелка

Преди отплаване След отплаване Преди пилота да слезе.

Капитана. Навигационния офицер. Корабособственика.

на ходовия мостик в офиса на корабния агент в офиса на корабния


оператор

по различни способи независими от визуалната по GPS


видимост

рейда на отправното кея на отправното пристанище според местните правила


пристанище до рейда на до кея на крайното
крайното пристанище пристанище

по преценка на капитана препоръчително според правилата на


компанията

от издателя само в специализирани офиси на кораба и в


специализирани офиси

положителни и отрицателни; груби, систематически и увеличаващи и намаляващи


случайни

карти в меркаторска проекция географски карти политикоикономически карти

само за навигационните карти навигационните книги и карти факсимилните карти

годишните и седмични полугодишните известия до не е задължително


известия до мореплавателите мореплавателите получаването им
само в каталога на картите в долния ляв ъгъл на картите и във входящия дневник на
в дневника за корекции известията

tracings for charts labels (етикети) pilots charts receipts

то се прилага в каталога на то се записва в корабния то се прилага към


картите дневник документите на рейса

временно известие предварително известие известие за товарни кораби

в учебните помагала по в лоциите за района в справочника на


картография картоиздателя

на навигационния офицер само на капитана на стажант - капитана


освободен от други
задължения

отнасящи се за района, в отнасящи се за района на само тези съдържащи


който се намира кораба предстоящия рейс планове на предстоящите за
посещение пристанища

старши помощник капитана бреговия офис капитана на кораба

навигационния офицер, на старши помощник капитана на капитана на кораба


когото е зачислено кораба
имуществото

1 см от картата отговаря на 2 1 см от картата отговаря на 1 см от картата отговаря на


км 200 км 200 м
предварително одобрен карти, осигуряващи карти, за плаване според
набор от карти, еднотипен за дестинацията и възможните зоните на плаване на кораба
всички кораби, плаващи по отклонения от нея
дадена дестинация

дребномащабните карти географските карти топографските карти


Да се нанесе вярно позицията. Да се убедим, че картата и GPS Да се убедим, че картата е
имат една и съща геодезична корегирана.
система (datum).

Определяне на места с Буюве и морски маркировки Визуално и радарно


радара. определяне на мястото.

Ще се обадите незабавно в Ще питате гл.механик кога ще Ще почивате докато


компанията. бъде готова машината. машината бъде готова.

0,6 - 1,5 часа след края на 2-3 часа след края на когато компасът сочи север
маневрата часа след края на маневрата часа след края на
маневрата маневрата

воден разтвор на етилов спирт антифриз и дестилирана вода глицерин

определяне на дълбочината определяне курса на кораба и определяне силата на


измерване на пеленги. вълнението

магнитен компас лот и ехолот лаг

да не надвишава 1,5° да не надвишава два пъти да не надвишава 3°


поправката на жирокомпаса

след лягане на зададен курс, на установен курс при всяка според правилата на
ако капитанът разпореди вахта компанията

пътевия магнитен компас лодъчния магнитен компас кърмовия магнитен компас

север-юг изток-запад диаметралната плоскост на


кораба

пеленгатор чувствителен елемент дефлектор


(картушка)
карданови пръстени оптически пеленгатор дефлектор

определяне общата поправка унищожаване на корабното унищожаване на корабните


на компаса магнитно поле магнитни аномалии

веднъж на денонощието от всяка вахта периодично лично от застъпващия пом. капитан


навигационния офицер на от вахтения помощник капитан само при приемането на
кораба вахтата
целта, която се движи точно целта, която плава с курс и целта, която пресича курса на
срещу кораба скорост като на кораба кораба по носа му

целта, която изисква най- целта, която плава с курс и цлта, която е на стоп по
малко намаляне на скоростта скорост като на кораба траверса на кораба
на кораба

курс и скорост на целта дистанция за най-кратко курс и скорост на целта и


сближение и време за дистанция за най-кратко
достигане на тази дистанция сближение

курс по преценка на вахтения на готовност


помощник капитан

от 1/3 до 2/3 от центъра на точността е еднаква в в близост до центъра на


развивката границите на целия диапазон развивката
за съответния мащаб на
изображението

по-ниска точност от точността е еднаква за всички по-висока или по-ниска


калибрования обхват обхвати на станцията точност от калибрования
обхват

от хоризонталната диаграма от действащата височина на от диапазона на работа на


на насоченост на станцията антената радиолокационната станция

до 30 - 37 мили със самолетен с корабен радар на разстояние до 10 мили с корабен радар и


и до 10 мили с корабен радар зависещо от вълнението, но не при почти спокойно море
при вълнение до 8 бала повече от 50 мили

само относително движение истинско и относително само абсолютно движение


движение
1,0 мили; 10°; 1,4 kn 0,8 мили; 8°; 2,0 kn 2,0 мили; 8,5°; 2,2 kn

типът на антената ограниченията, дължащи се на мъртвия ъгъл


използванат скала на
разстояния

S - band радар С - band радар всеки един от X - band и S -


band радар
запазва се точността на запазва се стабилността на запазва се стабилността на
въвеждане на курса от изображението на курсовата изображението при рискаене
жирокомпаса при поворот черта при поворот на кораба

Височина на антената на Мощност на излъчване на ширина на диаграмата на


радара и височина на радара; насоченост на радара във
ориентира хоризонтална плоскост

С - band радар X - band радар нямя такъв радар

С - band радар X - band радар няма такъв радар

40-60 %; 50-70 %; 0,1

под основата на най-близката най-близката до центъра на няма значение


част на сигнала развивката част на сигнала

Двете системи използват един Двете системи са одобрени от Двете системи работят
и същ геодезичен модел (chart класификационната съгласно спецификацията си
datum). организация.

Да Не Само ако е одобрено от


Администрацията на Флага.

С информация която се със задействане функции на Не е предвидено.


добавя посредством GPS
корекционен диск.
системата ECDIS се изключва системата GPS се изключва системата ECDIS излъчва
алармен сигнал

Автоматично превключва на подава алармен сигнал и включва се аварийно


ARPA. преминава в режим на захранване
изчисляване на координатите

при използване на ECDIS и при използване на RCDS и не е възможно


конвенционален автопилот конвенционален автопилот

ECDIS CDR RDF

да - на монитора на система не, не е възможно да - на монитора на система


ECDIS GPS

ΔК = ИK+ КК ΔК = КК - ИK ΔК = КК - KЪ

ИК = КК – ( ± ΔΚ ). ИК = КЪ + Δ Κ. ИК = КЪ ± ΔК.

Разликата между склонението Сбора от склонението и Разликата между


и девиацията деклинацията деклинацията и склонението

От отбелязаната стойност Към отбелязаната стойност От отбелязаната стойност


върху картата се изважда върху картата се прибавя върху картата се изважда
стойността получена от стойността получена от стойността получена от
произведението на годишното разделене на годишното му разделене на годишното му
му изменение и разликата изменение и разликата между изменение и разликата
между настоящата година и настоящата година и между настоящата година и
посочената на картата година посочената на картата година посочената на картата година

12 часа 24 часа 6 часа

Да се отправи с пълна скорост Да се отправи към най- Да провери дали кораба има
към позицията на бедстващия близката брегова радио достатъчно гориво за
обект. станция. провеждане на спасителна
операция.
площ с определени размери, е район от морето с размери въздушното пространство
в която отговорност за 20 на 20 морски мили над териториалното море за
осъществяване на операции осъществяване на операции
по търсене и спасяване носи по търсене и спасяване
спасително координационен
център (RCC)

командирът на вертолета капитанът на бедстващия отговорно лице от


пръв пристигнал в райна на кораб спасителния координационен
ледствието център

от радиоцентъра, пръв от дежурния в гранична от оперативния дежурен на


получил сигнал за бедствие полиция военно-морските сили

наръчник за организиране и отчетна форма за участие в авариен радио буй, показващ


провеждане на търсене и операции по търсене и местоположението
спасяване спасяване

наръчник за организиране и отчетна форма за участие в авариен автоматичен радио


провеждане на търсене и операции по търсене и буй
спасяване спасяване

само да информира капитана да направи съответен запис в да легне на дрейф и изчака


на бедстващия кораб корабния дневник. края на операцията

грами, кодирани по съобщения, форматирани по съобщения форматирани по


Международния сигнален код стандарта SITREP стандарта EPIRB

храна и вода одеала и защитно облекло различно оборудване - печки,


готварски прибори,
риболовни съоръжениея и
други

храна и вода. одеала и защитно облекло различно оборудване - печки,


готварски прибори,
риболовни съоръжениея и
други
храна и вода одеала и защитно облекло различно оборудване - печки,
готварски прибори,
риболовни съоръжениея и
други

храна и вода одеала и защитно облекло различно оборудване - печки,


готварски прибори,
риболовни съоръжениея и
други

легне на дрейф и изчака легне на курс срещу вятъра легне на курс срещу
приводняването на самолета вълнението

само от координаторът на от оператора на Traffic Control само от оператора на


мястото на бедствието - OSC граничната служба

точката в която се намира точката, в която се предполага, точката в която се намира


корабът определен за че се намира бедствуващият корабът, определен за OSC
координатор на мястото на обект в началото на прилагане при прилагане на
бествието(OSC), когато е поел на определена схема за разпоредена схема за
тези задължения търсене търсене

10 мили 20 мили толкова, колкото е радиусът


на циркулация на търсещият
кораб

възможната им възможната им индивидуална еднаква скорост, равна на


индивидуална максимална минимална скорост максималната скорост на
скорост най-бавноходният кораб

съвместно от спасителни само от единичен спасителен от два и повече спасителни


кораби и самолети кораб кораба, плаващи в килватер

срещу вятъра косо срещу вълнението перпендикулярен на


посоката на течението в
района

от 0.5 до 1.5 мили от 2 до 5 мили от 7 до 14 мили


той ляга на дрейф и започва маркира с плаващ буй или той се отправя директно към
да изпраща подробна димна шашка началната точка началната точка на района на
метеоинформация до на района на търсене и ляга на търсене и започва
бреговия спасителен център дрейф осъществяването на шаблон
(RCC) за търсене в разширяващ се
квадрат (SS)

спазват правила за плаване и се договарят взаимно за стриктно спазват


разминаване, разпоредени им правилата за плаване и международните Colreg
от бреговия спасителен разминаване
център (RCC)

коръбът, който е обявен за от най-подходящия за кораба, който е последен в


координатор на мястото на изпълнение на операцията шаблона за търсене
бедствието кораб, посочен от OSC

конвенция 108 конвенция SOLAS ръководство IAMSAR

RASSO IAMSAR AMVER

Със спасителен пояс С хвъргало С фалина

A SAR coordinating centre The master of a merchant ship A coast station


who coordinates on scene
search and rescue operations

Капитана е длъжен ако получи Капитана е длъжен, но само Капитана е длъжен да окаже
заповед от спасителния ко- когато времето позволява. всякаква помощ за
ординационен център. спасяването и провлачването
на бедстващия кораб.

Search - Assistance - Rescue Uncertainty - Alert - Distress Uncertaity - Search - Rescue

MF Satellite VHF and MF

Обадете се до най-близката Обадете се на LUT и го Направете съобщение до


брегова радио станция и ги информирайте. всички станции на VHF 16.
уведомете за фалшиво
излъченият сигнал.
Помощта на кораба вече не е Останете на място и чакайте Свържете се с мен на канал
необходима. следващи инструкции. 16 тъй като не отговаряте на
повикванията ми.

"Дайте стоп" "Легнете на дрейф" "Насочете се след мен към


бедстващ обект."

иска се медицинска помощ не или отрицание да или потвърждаване

иска се медицинска помощ не или отрицание да или потвърждаване

иска се медицинска помощ не или отрицание да или потвърждаване

да - тя се използвува не - тя се използвува само за не - тя не е елемент от


правомерно и за целите на корекция на картите GMDSS
търсене и спасяване

VHF Chanel 36 VHF AM VHF Chanel 13

е паднал човек зад борда и на борда се провежда учение се насочва спасителен


капитана иска незабавно по напускане на кораба вертолет за кацане на борда
чужда помощ

е паднал човек зад борда и на борда се провежда учение се насочва спасителен


капитана иска незабавно по напускане на кораба вертолет за кацане на борда
чужда помощ

обявяване че е паднал човек разпореждане на OSC до изискване на незабавно


зад борда и капитана иска всички кораби да повишат спиране на всякакви
незабавно чужда помощ своето внимание съобщения

"Не ви чувам." "Чувам Ви лошо. Повторете." "Изчакайте за отговор."


"Легнете на дрейф и "Защо следвате този курс?" "Налага се кратко
изчакайте." прекъсване. Изчакайте
последващи съобщения."

старши рулевият на кораба палубния боцман от вахтения помощник


капитан

не се правят никакви записи задължително се прави запис задължително се прави запис


в дневника за сверка на в машинния дневник
корабния хронометър

Колкото е възможно по-често. Когато са забелязани Когато времето позволява.


проблеми.

Да информира капитана. Не са необходими специални Да провери новият план


мерки

Само при добра видимост Само през светлата част на Само през светлата част на
денонощието денонощието, когато
видимоста, трафика и т.н. го
правят безопасно.

Когато времето позволява Поне веднъж по време на Не е необходимо да се


вахта. проверява.

нормална видимост при всякакви условия на винаги когато корабът е на


видимост ход

скоростта с която корабите се състоянието на видимостта характера и величината на


приближават един към друг изменение на пеленга

по изменението на пеленга и като се увери в като следи пеленга и


разстоянието към съседния местоположението си и отчете разстоянието до съседните
кораб изменение в пеленга и кораби на
разстоянието към съответния радиолокационната станция
кораб и регистрира изменение

в ред разпореден от капитана в ред изискван от в ред изискван от PSC


на кораба администрацията на флага
12 часа 16 часа 8 часа

8 часа 4 часа 6 часа

вахтеният механик вахтеният помощник капитан. капитанът на кораба.

да, само ако не е ангажиран не, той не е квалифициран не, той не може да напуска
пряко с управлението на мостика
кораба по компаса

да, само през нощта, котгато да, само през светлата част на да, винаги щом разпореди
корабът е на автопилот денонощието и при спокойно капитана
време

само след разрешение от винаги щом е преценил, че с цел да провери готовността


капитана на кораба обстоятелствата налагат това на машината за този ход

не е извършена смяната на се съмнява, че не е изпълнил месечния


рулевия новозастъпващият вахтен пом. лимит от работното си време
капитан не е в състояние да
носе вахта

да, когато капитанът на да, когато корабът е на да, само за кратко време за
кораба го извика в автопилот и трябва да обядва да отбележи определено
каюткомпанията место на навигационната
карта

корабът превозва корабът маневрира за няма карти на района с


взривоопасен товар разминаване с други кораби. подходящ мащаб.

когато се качи на ходовия когато обяви, че поема вахтата кагато даде разпореждане за
мостик и поиска пояснения по и това е отбелязано в промяна на курса или
воденето на кораба корабния дневник скоросттта на кораба

информира капитана и чака информира старши пом. преминава от автоматично на


неговите разпореждания капитана и чака неговите ръчно управление на руля
разпореждания
от вахтения помощник солидарно от вахтения солидарно от вахтения
капитан помощник капитан и капитана помощник капитан и
на кораба вахтения механик

разпределение на вахтените организация за носене на инструкции от


при аварийна ситуация дежурновахтената служба в корабособственика
пристанище

не освобождава капитана на е последвано от договаряне на отговорността за


кораба от отговорността за правомощията и раздеяне на управлението на кораба е
управление на кораба отговорността за солидарна
управлението на кораба

четири раздела шест раздела осем раздела

1 час 1,5 часа 6 часа

бързо падане на налягането, запазване на налягането, бързо падане на налягането,


усилване на вятъра, поява на поява на перести облаци, стихване на вятъра, поява на
мъртво вълнение съвпадане посоките на вятъра ветрово вълнение
и вълнението

при квадратура при сизигия при ниска вода

облаците, валежите и мъглите вълнението, температурата на вятърът, вълнението,


водата и бурите облаците и мъглите

валежите, облаците, бурите и видимостта, влажността на вятърът, вълнението,


мъглите въздуха и налягането светкавиците и валежите

вълнение "зайчета" по вълните увеличаване на вълничките

имат отлив по-висок от са непостоянни се серещат през пролетта


нормалния и прилив по-нисък
от нормалния

вертикалното движение на смесена танденция на водата солеността на водата


водата
бора пасат вторичен вятър

посоката на вятъра видимостта промяната в ускорението на


вятъра
непрекъснато записване на периодично записване на измерване на атмосферното
атмосферното налягане атмосферното налягане налягане в момента

маломащабен вихър намаляване силата на вятъра безветрие

на английски или френски на английски език или на на български или руски език
език френски език или на испански
език или по Международния
сигнален код

Не, не е необходимо.
Не, тъй като ако времето е
Капитана на плавателния съд Да, трябва да получи прогноза
лошо, ще бъде забранено
трябва да определи прогнозата само за времето от тръгване до
излизането на плавателните
по местните признаци за завръщане в пристанището.
съдове от пристанището.
времето.

Прогнозата за времето на Прогнозата за времето на


Прогнозата за времето се
плавателния съд се получава плавателен съд може да се
получава чрез телевизионен
чрез спътниковата система получи и чрез GPS
приемник
COSPAS-SARSAT приемника

В 0733 часа, 1333 часа и в В 0530 часа, 1330 часа и 2130 В 0530 часа, 1330 часа и 2130
1933 часа българско време часа UTC часа българско време

Канал 16. Канал 77. Канал 70.

Пет части, съдържащи


Три части, съдържащи информация
Три части, съдържащи
информация "Предупреждения",
информация "Синоптична
"Предупреждения", "Прогноза "Синоптична обстановка",
обстановка", "Прогноза за 24
за 24 часа" и "Фактически "Прогноза за 24 часа",
часа" и "Фактически данни"
данни" "Прогноза за 72 часа " и
"Фактически данни".

в 06.00, 12.00 и 1900 часа в 07.33, 13.33 и 19.33 часа при изгрева и след залеза на
местно време. местно (българско) време Слънцето.

Прогноза за температурата и Предстоящи затъмнения на


Синоптична прогноза за влажността на въздуха и луната и слънцето, както и
времето водата и солеността на продължителността на
морската вода светлата част от денонощието
Изчаква се времето по
разписание за излъчване на
Веднага след постъпването им Веднага след постъпването им метеорологичната прогноза и
на УКВ канали 16 на УКВ канали 26 в него се включва
метеорологичното
предупреждение.

Правилата, издадени от
Задължителните правила, Морска администрация за
издадени от Морска безопасността на
администрация за корабоплаването и правилата
Нищо от упоменатото в
безопасността на на Гранична полиция за
останалите отговори
корабоплаването в морските входящ/изходящ контрол в
води и техните изменения и морските пространства и
допълнения техните изменения и
допълнения

не оказват значение не е необходимо да се следят имат значенпие само за


риболовните кораби
на малко разтояние една от на различно разтояние една от успоредни линии
друга друга

устойчивостта на вятъра по продължителността, силата и наличие на ниско


посока и разгона устойчивостта по посока на атмосферно налягане и
вятъра и неговия разгон силата на вятъра

посоката откъдето идва то по двата начина от полукълбото и посокота


накъдето е насочено то

оказват влияние върху оказват влияние само на оказват влияние за липса на


течението статичната характеристика на мъртво вълнение
течението

в слоя до половин дълбочина в навигационния слой вода на повърхността

само от продължителността от скоростта и посоката на от наличието на вятър


на действие на вятъра вятъра, от продължителността
на действието му, разгона и
дълбочината на района

отношение между отношение между височината отношение между дължината


амплитудата на вълната и на вълната и нейната на вълната и нейната
нейната дължина амплитудата височината
продължителността на релефът на морското дъно посоката, скоростта,
действие на вятъра и разгона продължителността на
действие на вятъра и разгона

от 0 до 12 бала от 0 до 7 бала от 0 до безкрайност

директно от ниското към от високото към ниското от ниското към високото


високото налягане налягане с отклонение от налягане с отклонение от
земното въртене земното въртене

ниска вода при квадратура висока вода при сизигия висока вода при квадратура

само да отбележи да информира по да отбележи координатите и


координатите и радиотелефона най-близкия обстоятелството в корабния
обстоятелството в корабния спасителен център дневник и информира
дневник и информира бреговата охрана или
капитана морската администрация

когато другите средства за само след указание на винаги, съвместно с другите


предаване на аварийни координатора на мястото на средства за предаване на
съобщения са неприложими бедствие (OSC) аварийни съобщения

само след указание на когато другите средства за винаги, съвместно с другите


бреговия спасителен център предаване на аварийни средства за предаване на
(RCC) съобщения са неприложими аварийни съобщения

между 70° северна и южна само на северен Атлантик само на северен Тихи океан
географска ширина

международния център за оператора на кораба. посолство или консулство на


медицинско съдействие държавата под чиито флаг
"CIRM" плава корабът

насочени в посока обратна на приспуснати зад борда отделени от пожарната


посоката към зоната за магистрала
контакт

спасителна лодка за спускане. аварийният генератор за плаваща котва


ел.захранване.
правилно обличане на обличане на хидро стоене на спасителната лодка
спасителните жилетки термоизолационни костюми или плота възможно най-
близко до кораба

само с натискане на бутона нормално през електронна в режим телефония


''DISTRESS'' поща или чрез изпращане на
телексно съобщение

само чрез телексно най-често чрез телексно само с натискане на бутона


съобщение съобщение ''DISTRESS''

най-малко 2 различни най-малко 1 комуникационна според тонажа на кораба


комуникационни системи система

най-малко две различни най-малко една всички налични на кораба


комуникационни системи комуникационни системи

само от капитана и пом. само от механиците само от рулевите


капитаните

обявява Обща авария търси помощ уведомява


товарособственика

се подписва договор за се прави връзка сис се изяснява мореходността


спасяване собственика на другия кораб на кораба

се евакуира екипажа се спасява корабната каса и започва спасяването на


корабния дневник оцелелия товар
половин дължина на вълната 1,5 дължина на вълната няколко дължини на вълната

Ще обявите тревога на По възможно най-бързият Ще се обадите в компанията


кораба. начин ще определите как и ще питате за инструкции.
кораба дрейфува за да
оцените дали съществува
опасност за изхърляне кораба
на брега.
Scharnow Turn Direct Turn Evinrude Turn

Williamson Turn Direct Turn Evinrude Turn

близо до разделната линия в съответния коридор, в далече от разделната линия


или зона на движение общоприетата посока на или зона на движение
движение

близо до външната граница на в централната част на към най дълбоката част на


теснината или фарватера, теснината или фарватера теснината или фарватера
който се намира от левия му
борд

в случай на крайна да, ако е риболовен кораб да, ако няма други кораби
необходимост, за избягване
на непосредствена опасност

движи близо до външната движи близо до външната движи близо до външната


граница на схемата за граница на схемата за граница на схемата за
разделно движение, която се разделно движение, като разделно движение, която се
намира от десния му борда следва общоприетата посока намира от левия му борда

осигури видимост напред от осигури видимост напред от осигури видимост напред от


носа на повече от две корабни носа на повече от една носа на повече от една
дължини или 1000 метра корабна дължина или 250 корабна дължина или 2
метра кабелта

капитана на кораба и се пилота и предава на капитана капитана на кораба и се


предава на агента за подпис и печат предава на пилота преди
започване на маневрата

минимална скорост икономична скорост без ограничение за скоростта

няма кораб с предимство дава се предимство по предимството има по


взаимна договореност големия кораб

рязък маньовър незначителен маньовър по възможност се избягват


маневрите

ако другият кораб не след взаимно договаряне едновременно от двата


извършва маньовър кораба
само на относителна само на относителна и чрез интерполация
прокладка абсолютна прокладка

опасни и потенциално опадни движещи се и неподвижни опасни, потенционално


опасни и безопасни
времето за разминаване да е и двата фактора или единият или другия
по-малко от зададеното (Тнк < едновременно да изискват фактор да изискват маньовър
Тбез) маньовър

Кц и Vц Днк и Vц Днк, Тнк, Кц и Vц

изменение само на скоростта изменение на курса и/или даване на заден ход


скоростта

на едромащабен обхват, на дребномащабен обхват, с на средномащабен обхват


гарантиращ откриване на периодично превключване на
малките обекти в едромащабен
непосредствена близост до
кораба

целта се движи на курс и със целта се движи на целта се сближава много


скорост, равни на тези на противоположен курс, но с бавно с кораба
нашия кораб двойно по-малка скорост

продължението на истинския продължението на истинския продължението на


й вектор преминава през й вектор преминава през относителния й вектор
окръжност с център мястото мястото на собствения кораб преминава през мястото на
на собствения кораб и радиус, собствения кораб
равен на зададената
безопасна дистанция

едромащабен обхват, дребномащабен обхват, с дребномащабен обхват


гарантиращ откриване на периодично превключване на
малки обекти в едромащабен
непосредствена близост до
кораба

на близки с периодично на близки разстояния на далечни с периодично


превключване на далечни превключване на близки
разстояния
целта е на стоп целта има курс целта се движи с еднакви
противоположен на курса на курс и скорост като на кораба
кораба

само на Кц и Vц само на Днк и Vц на Днк, Тнк, Кц и Vц

да дадете авариен заден ход да дадете авариен заден ход да дадете авариен заден ход
без спиране и реверсиране на само след като сте включили само след спиране и
главния двигател генераторът за аварийно реверсиране на главния
електро захранване двигател

да дадете "стоп" след като да дадете "стоп" след като да дадете "стоп" след като
спрете главния двигател спрете главния двигател и спрете главния двигател и сте
поставите руля в включили пожарната помпа
диаметралната плоскост

да дадете "стоп" след като да дадете "стоп" само след да дадете "стоп" без да
спрете главния двигател като спрете главния двигател и променяте оборотите на
сте включили пожарната главния двигател като
помпа дадедете руля в крайно
ляво/дясно положение

да дадете "стоп" след като да дадете "стоп" без да да дадете "стоп" без да
намалите оборотите на променяте оборотите на променяте оборотите на
главния двигател главния двигател като главния двигател, но сте
дадедете руля в крайно включили пожгарната помпа
ляво/дясно положение

За да се спести гориво, като За да определим дали За да знаете колко време


кораба се движи без машина съществува опасност от имате на разположение
когато е възможно. засядане или сблъскване с преди да се обадите за
обекти по време на дрейф? помощ..

Когато поставите перото в Когато се отклони перото на Когато отклоните руля,


средата, кораба не се откланя руля, корба продължава известно време минава
от курса. поворота и след връщането на докато кораба започне
перото в средата. поворота.

Кораба няма движение Кораба поддържа курс около Кораба поддържа


спрямо водата. 30 градуса срешу вятъра/вълната на борд.
вятъра/вълната
Не, управляемоста на кораба Да, кораба обикновено е по- Не, обикновено най-добре е
няма да се промени от добре управляем когато е с кораба да няма диферент
диферента. диферент към носа.

капитана на обслужвания оператора на VTS стифадорите на кея


кораб

да дадете авариен заден ход да дадете авариен заден ход да дадете авариен заден ход
без спиране и реверсиране на само като плавно намалявате само след като сте включили
главния двигател оборотите на главния двигател генераторът за аварийно
електро захранване

чакъл и камъни; глина; миди и ракообразни


CORRECT_ SECTION_ QSTN_
ANSWER NAME SOURCE TYPE POINTS LENGTH

б single 1 1

в single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

а single 1 1
а single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

а single 1 1
в single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

в single 1 1
а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

б single 1 1
в single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

г single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

г single 1 1

г single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

а single 1 1
в single 1 1

г single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

в single 1 1
а single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

г single 1 1

в single 1 1
а single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

б single 1 1
г single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

б single 1 1
б single 1 1

г single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

г single 1 1
б single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

в single 1 1
г single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

г single 1 1

б single 1 1
б single 1 1

г single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

а single 1 1
г single 1 1

г single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

в single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

б single 1 1
а single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

в single 1 1

в single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

в single 1 1

а single 1 1
б single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

а single 1 1
г single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

single 1 1

single 1 1

single 1 1

single 1 1

single 1 1

а
single 1 1

single 1 1
а

single 1 1

single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

а single 1 1
г single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1
в single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

в single 1 1
а single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

а single 1 1
в single 1 1

г single 1 1

а single 1 1

г single 1 1

в single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

а single 1 1

в single 1 1

б single 1 1
б single 1 1

г single 1 1

г single 1 1

а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

б single 1 1

в single 1 1
а single 1 1

б single 1 1

б single 1 1

в single 1 1

You might also like