You are on page 1of 2

SPANYOL JÖVŐIDŐ

A két spanyol jövő idő neve: futuro próximo (közeljövő) és futuro simple (egyszerű jövő idő).

Futuro próximo – a spanyol közeljövő


A közeljövő nem is igazi igeidő, ugyanis szóösszetétellel képezzük, és az ún. igei körülírások
csapatába tartozik

Példák: 

Voy a hacer gimnasia. – Tornázni fogok.

Esta tarde vamos a dar un paseo por el barrio. – Ma délután sétálunk egyet a környéken.

Használata:

o közeli jövőben történő cselekvéseket fejez ki (pl. ma délután, ma este, holnap, ezen a héten),
o biztosan bekövetkező jövőbeli cselekvések kifejezése. Így, ha azt mondom, hogy “Este
verano voy a ir a Cuba”, már megvettem a repjegyet, lefoglaltam a szállást, egyszóval,
minden abba az irányba mutat, hogy mindenképp megyek. 

Futuro simple – az egyszerű jövő idő


o távolabbi jövőben történő cselekvéseket fejezzünk ki vele.
o bizonytalan kimenetelű jövőbeli cselekvések ábrázolása, például milyen idő lesz holnap
ragok: -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án. -> Iré, irás, irá, iremos, iréis, irán.
Mis padres irán de vacaciones en agosto. – A szüleim majd augusztusban mennek nyaralni.

Rendhagyók
decir -> dir-;    hacer -> har-;    poder -> podr-;    poner -> pondr-;    salir -> saldr-;    venir -> vendr-;   
tener -> tendr;    querer -> querr-;    caber -> cabr-;    saber -> sabr-;    valer -> valdr-;    haber -> habrá
(hay jövőben)

Példa egy rendhagyóra: tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis, tendrán.

További funkciók:

– Kemény felszólítások– Ahora vendrás aquí y te quitarás los zapatos. – Most pedig idejössz és
leveted a cipődet.
–bizonytalanság Ilyenkor a fordításba nyugodtan tedd bele: talán, bizonyára, valószínűleg. Serán las
ocho de la tarde. – Olyan nyolc óra lehet. / Juan estará en la oficina como siempre. – Juan bizonyára
az irodában van, mint mindig.

You might also like