Professional Documents
Culture Documents
ISBN 978-609-490-209-3
Chris Carter
WRITTEN IN BLOOD
Simon & Schuster, London, 2020
Pirmadienis, gruodžio 7 d.
Los Andželo policijos departamento Ypač žiaurių nusikaltimų padalinys
(YŽN) buvo įsikūręs kitame koridoriaus gale nuo Apiplėšimų ir
žmogžudysčių skyriaus garsiajame Policijos administracijos pastate miesto
centre. Detektyvas Robertas Hanteris, Ypač žiaurių nusikaltimų padalinio
vadovas, buvo ką tik grįžęs po pietų pertraukos, kai ant jo stalo suskambo
telefonas.
Jis atsiliepė po antro skambučio.
— Detektyvas Hanteris, Ypač žiaurių nusikaltimų padalinys.
— Robertai, čia Sjuzana, — prisistatė moteris. — Turi minutėlę?
Daktarė Sjuzana Sleiter buvo viena geriausių kriminalisčių Kalifornijoje.
Ji glaudžiai bendradarbiavo su YŽN padaliniu tiriant daugelį bylų.
— Žinoma, daktare, — atsakė Hanteris. — Ar kas negerai?
— Nesu tikra, — trumpai patylėjusi ištarė daktarė Sleiter. — Gali būti, kad
taip.
Suintriguotas Hanteris patogiau įsitaisė ant kėdės.
— Gerai, klausau.
Detektyvo žvilgsnis nukrypo į užrašų knygelę ant stalo, jis negalvodamas
atvertė kelis puslapius atgal, kad šimtu procentų įsitikintų, jog jo padalinys
nelaukia kokių nors teismo ekspertizės testo rezultatų.
Hanteris neklydo.
— Keista istorija, — pradėjo daktarė Sleiter. — Šįryt, prieš išeidama iš
namų į laboratoriją, kaip ir kasryt, patikrinau pašto dėžutę. Be įprastų
savaitgalinių reklaminių brošiūrų, ten radau standartinio dydžio biuro voką.
Ant jo didžiosiomis raidėmis buvo užrašytas mano vardas ir daugiau nieko.
— Kaip suprasti? — paklausė Hanteris.
— Ant voko nebuvo užrašytas mano namų adresas, Robertai, — paaiškino
daktarė. — Tik vardas. Nebuvo nei pašto ženklo, nei JAV pašto antspaudo, nei
atgalinio adreso.
— Vadinasi, kažkas įdėjo voką tiesiai į pašto dėžutę.
— Būtent, — sutiko daktarė Sleiter.
— Jau atplėšei voką?
— Taip, bet, suprantama, ėmiausi visų apsaugos priemonių. Voke radau
bloknotą.
— Taip? — Hanteris susiraukė, žvelgdamas į telefoną.
— Na, jei tiksliau... tai greičiau savotiškas dienoraštis.
— Kas per dienoraštis?
Vėl stojo trumpa pauzė.
— Toks, kurį, manau, jums su Karlosu reikėtų atvažiavus apžiūrėti.
3
Hanteris pervertė lapą. Kita pusė buvo tuščia. Rašytojas nusprendė rašyti
tik ant išorinės kiekvieno lapo dalies. Kitas įrašas prasidėjo maždaug po trijų
colių — apytikriai penkiolikos eilučių — tarpo. Dvi mažos skylutės lapo
viršuje leido suprasti, kad kažkas prie jo buvo prisegta. Dešinėje, arčiau lapo
krašto, buvo dryžis, primenantis kraują. Hanterio žvilgsnis įsmigo į daktarę
Sleiter.
— Čia buvo nuotrauka? — paklausė jis.
— Tikrai taip, — patvirtino kriminalistė, nuėjo prie kito stalo ir paėmusi
dar vieną įkalčių maišelį padavė jį Hanteriui. Viduje buvo polaroidinė
nuotrauka, 62 mm ilgio ir 42 mm pločio. Joje — trečią dešimtį įpusėjusi
moteris. Ilgi, tiesūs, juodi plaukai krito jai ant pečių. Tamsiose akyse
atsispindėjo veidą perkreipusi visiško siaubo išraiška. Ašaros jau buvo
išsekusios, jų pėdsakus vandeningais zigzagais iki pat smakro žymėjo
nubėgęs blakstienų tušas ir kosmetinio pieštuko žymės. Lūpos ir veidas buvo
išteplioti neryškiu raudonu lūpdažiu, kuriuo mergina tą vakarą buvo
pasidažiusi. Šviesiai melsvos palaidinukės, kuria vilkėjo juodaplaukė,
apykaklė ir pečiai atrodė permirkę prakaitu. Fotografuota prie šlakbetonio
sienos.
— Visos nuotraukos paimtos kaip įkalčiai, — pridūrė daktarė Sleiter. —
Bus pateiktos analizei.
— Visos? — perklausė Garsija ir, atplėšęs akis nuo nuotraukos, pažvelgė į
daktarę.
Ji linktelėjo ir įkvėpė.
— Tame dienoraštyje iš viso buvo prisegta šešiolika nuotraukų. Šešiolika
skirtingų „subjektų“.
Tiek Hanteris, tiek Garsija pastebėjo krūvelę įkalčių maišelių ant stalo
daktarei Sleiter už nugaros, bet pamanė, kad tai — įkalčiai iš kitų bylų.
— O ta dėmė čia, lapo apačioje? — paklausė Hanteris. — Kraujas?
— Taip, — patvirtino daktarė Sleiter. — Prie visų iki vienos nuotraukų,
kurias išėmiau iš bloknoto, buvo panašios kraujo dėmės. Peršasi logiška
išvada, kad tai nuotraukoje įamžinto asmens kraujas. Paėmiau tos dėmės, į
kurią žiūrite, pavyzdį, ir nusiunčiau į DNR padalinį ištirti. — Kriminalistė
sukryžiavo rankas ant krūtinės. — Prašau skaityti toliau. Už poros eilučių
prieisite geriausią dalį.
Hanteris padėjo įkalčių maišelį ant stalo šalia bloknoto ir vėl sutelkė
dėmesį į žodžius, prasidedančius iškart po tarpo. Šiame puslapyje buvo
stačiakampės dėžės eskizas. Po juo buvo užrašytas žodis „medis“. Aiškiai
sužymėti dėžės, taip pat ir dangčio matmenys.
— Kas per velnias? — aiktelėjo daktarė Sleiter, kai itin ryškus žibintuvėlio
spindulys apšvietė pravirą karstą negilioje duobėje prie kojų. Ji atvažiavo į
parką anksčiau už netrukus čia susirinksiančią margą kriminalistų šutvę.
Laikiname karste gulėjo neseniai pradėję irti moters palaikai. Velionė
nebeturėjo akių, nosies ir lūpų, kaukolėje žiojėjo trys grėsmingos juodos
skylės ir dvi apnuogintų dėmėtų dantų eilės, tačiau ant skeleto dar buvo likę
nemažai sudžiūvusios odos ir raumenų audinio.
Palaikų būklė nenustebino nei Hanterio su Garsija, nei daktarės Sleiter,
nes visi žinojo, kad nebalzamuoti žmogaus palaikai, palaidoti šešių pėdų
gylyje ne karste, o tiesiai žemėje, suyra per aštuonerius dvylika metų ir lieka
tik skeletas. Karste palaidotiems palaikams reikia gerokai ilgesnio laiko,
nelygu mediena, iš kurios sukaltas karstas. Hanterio su Garsija rastas moters
kūnas gulėjo tvirtoje medinėje dėžėje, kuri buvo sandariai užkalta ir
palaidota dviejų pėdų gylio duobėje, tik kiek daugiau nei dvejetą metų,
todėl, kaip jie ir tikėjosi, irimas dar nebuvo toli pažengęs. Ne, visus
nustebino ne palaikų būklė, o vestuvinė suknelė.
— Žudikas perrengė ją vestuvine suknele? — paklausė daktarė Sleiter. —
Kodėl?
Atsakymo ji nesitikėjo. Hanteris su Garsija tą žinojo.
— Ar dienoraštyje buvo paminėta vestuvinė suknelė? — pasiteiravo
Hanteris.
Daktarė Sleiter pakreipė galvą į šoną ir gūžtelėjo.
— Perskaičiau ne ką daugiau nei judu. Mes atsiliekame su daugelio bylų
tyrimais, todėl neturėjau laiko, bet, kiek spėjau paskaityti, apie vestuvinę
suknelę užsiminta nebuvo.
— Bloknotas vis dar laboratorijoje? — paklausė Garsija.
— Ne toje, kur šiandien buvote, — atsakė daktarė. — Nusiunčiau jį kartu
su „Polaroid“ nuotraukomis ištirti į DNR laboratoriją.
Serologijos ir DNR laboratorija buvo viena iš specializuotų
Kriminologijos laboratorijų, įsikūrusių ne Kalifornijos universitete
Alhambroje. Ji buvo K. Ervino Paiperio techniniame centre, esančiame už
keturių su puse mylios, ne per toliausiai nuo policijos biuro, Los Andželo
centre.
— Tačiau vien iš smalsumo, — prisipažino daktarė Sleiter, —
nufotografavau du pirmus puslapius, kad galėčiau juos perskaityti vėliau.
— Gal gali skubiai atsiųsti nuotraukas į Ypač žiaurių nusikaltimų
padalinį? — paprašė Hanteris.
— Žinoma, — sutiko daktarė.
— Bet dabar, kai žinome, kad dienoraštis — ne apgaulė, — prabilo
Garsija, — reikės jį visą nufotografuoti.
— Ne bėda, — užtikrino daktarė Sleiter. — Rytoj susisieksiu su DNR
laboratorija ir paprašysiu, kad kas nors viską nufotografuotų. — Ji vėl sutelkė
dėmesį į kūną karste. Po kelių sekundžių susiraukė. — Minutėlę. Kažkas čia
ne taip.
Hanteris linktelėjo. Laukdami daktarės Sleiter jiedu su Garsija jau tai
aptarė.
— Jūs ją radote tokioje pozoje? — paklausė kriminalistė.
— Ničnieko nelietėme, daktare, — užtikrino Garsija.
Moters kūnas gulėjo ant nugaros tradicine laidojimo poza — kojos
ištiestos, rankos šalia liemens, sulenktos per alkūnes, ant pilvo sunertais
pirštais. Ilgi juodi plaukai buvo pažirę aplink galvą it vėduoklė.
— Tačiau, pasak dienoraščio, — ištarė daktarė Sleiter, šokinėdama
žvilgsniu nuo vieno detektyvo prie kito, — auka buvo palaidota gyva.
Hanteris pritariamai linktelėjo.
— Tai kodėl ji taip ramiai guli? — paklausė Garsija. — Atsipeikėjus
tamsioje dėžėje, jai būtų prireikę vos kelių sekundžių suprasti, kad dangtis
užkaltas. Tada turėjo prasidėti panika. Moteris būtų spardžiusis, daužiusis
kumščiais, draskiusi lentas, klykusi, trankiusi galvą į dangtį... dariusi bet ką,
kad išsilaisvintų. Ji turėjo gulėti bet kokia poza, tik ne tokia. O dar tie
plaukai. Jie tobulai įrėmina veidą, tarsi velionė pozuotų nuotraukai.
— Ji tikrai kovojo, — patvirtino Hanteris ir parodė į dangtį, kurį jie buvo
atsargiai atrėmę į medį už kelių pėdų. — Vidinė dangčio pusė smarkiai
apdraskyta, yra kraujo ir įstrigę keli lūžę nagai. Moteris kovojo iš visų jėgų.
Daktarė Sleiter nukreipė žibintuvėlį į medžius ir į juos atremtą dangtį, bet
iš vietos nepajudėjo. Turės progą atidžiai ištirti dangtį laboratorijoje.
— Antra bėda su šiuo vaizdu ta, — tęsė Hanteris, — kad suknelė turėjo
bent keliose vietose įplyšti ir neabejotinai susipurvinti. — Jis linktelėjo į
kūną kape. — Pažiūrėkit į ją. Atrodo bemaž švarutėlė.
Pagaliau daktarė Sleiter suprato, kur detektyvas lenkia.
— Jėzau! — aiktelėjo ji. — Taigi tas, kas palaidojo ją gyvą, palaukė, kol
auka mirs, tada grįžo, ją iškasė, atidarė karstą, perrengė vestuvine suknele,
paguldė reikiama poza ir vėl palaidojo?
— Tokia mūsų prielaida, — sutiko Hanteris.
Daktarė Sleiter sunkiai atsiduso. Ji norėjo vėl paklausti kodėl, bet niekas,
išskyrus žudiką, nebūtų galėjęs į tą klausimą atsakyti. Todėl kriminalistė
tiesiog apsižvalgė aplink.
— Čia gan didelė vietovė, — ištarė ji. — Kaip manote, ar netoliese gali
būti ir daugiau kapų?
— Kol kas niekas negali tiksliai pasakyti, — atsakė Hanteris. — Bet aš
neskubėčiau pradėti didžiulės kasimo operacijos. Turime dienoraštį, —
paaiškino detektyvas. — Kadangi tas, kuris jį rašė, nurodė tikslias jos
koordinates... — vyras parodė į žemėje gulinčius palaikus, — logiška manyti,
kad dienoraščio autorius užrašė ir kitų kapų, kuriuos galėjo iškasti čia ar kur
nors kitur, koordinates.
— Gerai sakai, — sutiko daktarė. Kaip tik tuo metu jos kišenėje
suskambo mobilusis telefonas. — Trumpam atsiprašysiu.
Ji nusigręžė nuo kapo ir atsiliepė.
— Daktare, — skambino Kenetas Morganas, vyriausiasis kriminalistas,
dirbantis su daktare Sleiter Kriminalistikos skyriuje. — Atvažiavome.
Sustojome už jūsų mašinos. Kaip patekti į tą vietą?
— Likite ten. Ateisiu jūsų pasitikti.
Aplink augo dygūs krūmokšniai, o kalvota ir uolėta vietovė buvo sunkiai
įveikiama net kojomis, todėl privažiuoti prie duobės parke buvo neįmanoma
nei kriminalistų furgonu, nei policijos automobiliu. Pareigūnai turėjo palikti
mašinas prie Dansmoro kanjono tako ir viską atsinešti patys, taip pat ir
lempas, kasimo įrangą bei elektros generatorius. Kai kriminalistai viską
susinešė ir įjungė prožektorius, buvo jau beveik pusė dvyliktos nakties.
— Keliamojo krano čia niekaip neatsivešime, — daktarė Sleiter pranešė
Hanteriui su Garsija. — Turėsime vėl užkalti dėžę, kad į ją neprikristų purvo,
ir iškasti rankomis.
Abu detektyvai nuspėjo, kad taip gali nutikti.
— Laukdami jūsų, — pasakė Hanteris, — mudu su Karlosu apsidairėme
po vietovę, ieškodami ankstesnių apsilankymų pėdsakų. Čia labai nuošali
vieta, tad jei būtume ką nors radę, pavyzdžiui, nuorūką, kramtomąją gumą,
saldainio popierėlį, išmestą vandens buteliuką ar bet ką kitą, būtų didelė
tikimybė, jog tą daiktą išmetė kapą iškasęs žmogus. Kad ir kas jis būtų,
panašu, kad praleido čia nemažai laiko, juolab jei sugrįžo iškasti kūną ir vėl
jį perlaidoti.
— Ką nors radote?
— Ničnieko, — atsakė Garsija. — Bet esu tikras, kad apžiūrėjome ne per
kruopščiausiai. Čia tamsu nors į akį durk, o mes turime tik žibintus ant
galvos.
— Nesijaudinkite, — užtikrino daktarė Sleiter. — Jei tas monstras ką nors
paliko, rasime.
Nusikaltimo vietos fotografas praėjo pro juos ir ėmė fotografuoti karste
gulinčius palaikus.
— Darbas bus lėtas ir nuobodus, — daktarė Sleiter kreipėsi į Hanterį su
Garsija. — Užtruksime čia ištisas valandas. Jums reiktų važiuoti namo. Esu
tikra, kad jūsų pamaina seniai baigėsi. Jei dar ką nors rasime, iškart jums
pranešiu.
— Aš dar šiek tiek pabūsiu, — pasakė Hanteris ir atsigręžė į partnerį. —
O tu važiuok namo, Karlosai. Perduok Anai labų dienų nuo manęs.
Susitiksime rytoj darbe.
Garsija jau buvo beeinąs, kai fotografas dar sykį nufotografavo kūną ir jo
žvilgsnis už kažko užkliuvo. Regis, kažkas buvo pritvirtinta dešiniajame
dėžės kampe prie velionės galvos. Kažkas, ką slėpė jos išskleisti plaukai.
— Detektyvai, — šūktelėjo fotografas, nuleidęs kamerą. — Gal norėsite
prieiti pažiūrėti.
Hanteris, Garsija ir daktarė Sleiter priėjo arčiau ir sutūpė prie kapo. Po
sekundėlės prie jų prisijungė Kenetas Morganas.
— Štai čia. — Fotografas atsargiai nubraukė plaukų sruogą ir parodė
mažą, juodą kvadratinę dėžutę, dydžio sulig standartine „Lego“ kaladėle.
— Leisk pažiūrėti, — ištarė Morganas ir pagriebė naujas latekso pirštines.
Jis priėjo dar arčiau karsto ir pabandė paimti daikčiuką, bet dėžutė nė
nekrustelėjo. — Neišsiima, — pranešė vyriausiasis kriminalistas. — Manau,
ji priklijuota prie dėžės.
— Kas čia per velnias? — paklausė daktarė Sleiter.
— Nesu visiškai tikras, — atsakė Morganas ir palinko virš karsto,
stengdamasis geriau įsižiūrėti. Tada ir pastebėjo mažytį apvalų lęšį ant
dėžutės. Kriminalistas sustingo ir pažvelgė į daktarę Sleiter nuostabos
kupinomis akimis.
— Manau, tai kamera, daktare. Tiesioginės transliacijos kamera. Tas, kas
už viso šito stovi, ne tik palaidojo šią vargšę gyvą. Žudikas stebėjo, kaip ji
mirė.
8
Antradienis, gruodžio 8 d.
Barbara Bleik, Los Andželo policijos departamento Apiplėšimų ir
žmogžudysčių skyriaus kapitonė, didžiąją ryto dalį praleido eiliniame
biudžeto svarstymo posėdyje. Jam pasibaigus kapitonė Bleik numetė aplanką
su dokumentais ant stalo ir nudrožė tiesiai į Hanterio ir Garsijos kabinetą.
— Gerai, — ištarė ji, uždariusi duris sau už nugaros.
Ilgus, tamsius plaukus kapitonė Bleik buvo susirišusi į tvarkingą uodegą
ir taip atidengė spindinčius sidabrinius auskarus, kabančius mažyčiuose
ausų speneliuose. Viršininkė segėjo tamsiai mėlyną, į apačią siaurėjantį
sijoną. Po atsagstytu švarku matėsi balta šilkinė palaidinė.
— Kas per aplankas buvo ant mano stalo šįryt? „Žudymo dienoraštis“?
Dukmeidžine rastas negilus kapas? Gyva palaidota moteris? Kas per velnias?
— Ji pakėlė rankas delnais į viršų.
Hanteris papasakojo kapitonei visą istoriją.
— Ir kur tas dienoraštis dabar? — paklausė ši, kai detektyvas baigė
pasakoti.
— Kriminalistikos DNR laboratorijoje, — atsakė Garsija. — Bet šiandien
turėtume gauti visų puslapių nuotraukas.
— O kas ta moteris... kas auka, ar žinome?
— Dar turime sulaukti DNR patvirtinimo, kad būtume šimtu procentų
garantuoti, — atsakė Hanteris, rodydamas į kriminalistų komandos
fotografo darytas nuotraukas, prisegtas prie lentos.
Kapitonės žvilgsnis sekundėlę nukrypo į lentą, Hanteris pasiėmė nuo
stalo bloknotą.
— Tačiau labai nustebsiu, jei DNR testas nepatvirtins dienoraštyje
užrašytos informacijos, — pasakė jis.
— Dienoraštyje aprašyta, kaip ji buvo pagrobta? — pasiteiravo kapitonė
Bleik.
— Ne pats būdas, — paaiškino Garsija. — Tik vieta.
— Kas tyrė bylą Dingusių asmenų skyriuje? — paklausė viršininkė.
— Detektyvas Henrikas Gomesas, — atsakė Hanteris.
— Pažįstu Gomesą, — linktelėjo kapitonė. — Ar jau kalbėjotės su juo?
— Taip, šįryt, — patvirtino Garsija. — Bet, žinant, kiek bylų Dingusių
asmenų skyriuje užregistruojama kasdien, ir atsižvelgiant į tai, kad panelė
Gibs dingo prieš dvejus metus, nieko keisto, kad detektyvas Gomesas tos
bylos beveik neprisimena. Jis mums perdavė bylos medžiagą, tad visa
informacija, kurią turime, yra iš ten; kaip supratome, bylos tyrimas sustojo
po kelių savaičių.
Kapitonė Bleik kilstelėjo antakius.
— Dingusių asmenų skyriaus detektyvai apklausė visus, ką galėjo, —
paaiškino Hanteris. — Vaikiną, šeimą, draugus, kolegas, tos pačios sporto
salės narius, „Albertsons“ prekybos centro darbuotojus, kurie dirbo tą
vakarą, kai dingo panelė Gibs... Visus, kas tik atėjo į galvą, bet ničnieko
nepešė. Visi keliai vedė į aklavietę. Merginos mašinoje irgi nieko nerado.
O cialiai byla neužbaigta iki šiol. Panelė Gibs Dingusių asmenų duomenų
bazėje vis dar pažymėta „dingusia“, bet kai visos tyrimo gijos nutrūko,
Dingusių asmenų skyrius panelę Gibs neo cialiai priskyrė „bėgliams“.
— Na, ji jau nebe bėglė, — ištarė kapitonė Bleik. — Stovėjimo aikštelėje
nebuvo stebėjimo kamerų? — jos balse suskambo nuostaba.
— Toje vietoje, kur panelė Gibs tą vakarą pastatė mašiną, nėra, —
paaiškino Hanteris. — Ten, Rouzkrenso aveniu, stovi didžiulis komercinis
kompleksas, kuriame yra restoranų, barų, bankų, prekybos centrų,
vaistinių... net šešių salių kino teatras. Nemokama stovėjimo aikštelė užima
kvartalo dydžio plotą, ir turi vienuolika įvažiavimų / išvažiavimų. Į ją galima
patekti iš trijų pagrindinių gatvių: iš Rouzkrenso aveniu šiaurinėje pusėje, iš
La Mirados prospekto vakarų pusėje ir iš Adelfos kelio rytinėje.
— Mūsų tipas, — vėl įsiterpė Garsija, — tas, kuris pagrobė panelę Gibs,
— ne mėgėjas. Pasak įrašo dienoraštyje, jis keturias dienas sekė taikinį, kol
pasitaikė proga auką pagrobti. Vien iš to galima spręsti, kad užpuolikas
kantrus ir ryžtingas, o ką jau kalbėti apie tai, jog žino, ką daro.
Kapitonė vėl įsmeigė žvilgsnį į nuotraukų lentą. Ryte Hanterio ant stalo
paliktame aplanke ji perskaitė įrašą apie vestuvinę suknelę, bet kai pamatė
nuotrauką, vaizdas stojo prieš akis lyg būtų tikras.
— Žudikas ją palaidojo su vestuvine suknele? — Viršininkė susiraukė,
mat tai skambėjo labai neįtikimai.
— Perlaidojo, — Hanteris pataisė kapitonę ir paaiškino, kaip jie padarė
tokią išvadą.
— Jėzau! Kodėl?
— Šiuo metu tą žino tik žudikas, — atsakė Hanteris. — Bet gal jam taip
pasielgti liepė balsai.
Kapitonė Bleik kryptelėjo galvą ir vos nenusišypsojo detektyvui.
— Balsai?
— Dienoraštyje, — paaiškino Hanteris, — nors ir nedaug spėjome
perskaityti, bet nusikaltėlis mini balsus. Jis sako, kad reikėjo pradėti rašyti
dienoraštį gerokai anksčiau, kai išgirdo juos pirmą kartą. Paskui pamini, kad
balsai prašė labai konkretaus subjekto arba aukos — konkrečiai apibūdino
plaukus, ūgį, akių spalvą... viską. Mes perskaitėme tik pusantro dienoraščio
lapo, bet vien iš to įrašo aišku, kad žudikas taip elgiasi dėl to, kad jam liepia
balsai. Gal todėl jis grįžo prie kapo, iškasė velionę, perrengė ją vestuvine
suknele ir vėl palaidojo.
— Taigi, kalbame apie žmogų, kuriam būdingi stiprūs kliedesiai, — tai
buvo ne klausimas.
Atsakydamas Hanteris iš dalies linktelėjo ir pakreipė galvą į šoną.
— Jei jis girdi balsus, neabejotinai yra šizofrenikas. Kliedesiai ir
haliucinacijos tėra psichikos ligos simptomai, bet kiekvienas atvejis
skirtingas, kapitone. Ne visi šizofrenikai patiria visus įmanomus simptomus.
— Na, — Hanterio pusėn linktelėjo Garsija, — panašu, kad šitas tikrai
patiria.
— O ką ten skaičiau apie tiesioginio transliavimo kamerą, įmontuotą
karste? — Kapitonė Bleik vėl papurtė galvą.
— Tai tiesa, — patvirtino Garsija.
— Kamera gali transliuoti vaizdą iš po žemės? — paklausė kapitonė. —
Kaip?
— Mes irgi nebuvome tikri, kaip tai įmanoma, — paaiškino Garsija. —
Todėl šįryt pasikalbėjome su Mišele Keli. Ji vadovauja FTB Kibernetinių
nusikaltimų poskyriui.
— Taip, — linktelėjo kapitonė Bleik. — Pamenu ją. Mišelė Keli kartu su
jumis tyrė kelias bylas, ar ne?
— Tiesa.
— Ir ką ji pasakė?
— Mišelė pasakė, kad viskas priklauso nuo dviejų dalykų, — paaiškino
Hanteris. — Nuo signalo stiprumo ir atstumo po žeme. Kai pasakiau, kad
kalbame apie dviejų pėdų gylio kapą, ji nusijuokė. Mišelė sakė, kad iš tokio
gylio galima be jokio vargo transliuoti gyvai ir skambinti, net jei ryšio
signalas nėra labai stiprus. Gal transliacija ir nebūtų labai sklandi, bet vis
tiek viską matytum.
— Tam, kad būtų signalas, jis turėjo naudotis mobiliojo operatoriaus
paslaugomis? — padarė išvadą kapitonė Bleik.
— Taip, — sutiko Garsija.
— Ar galima atsekti jo skambutį?
— Gal, — šįkart atsakė Hanteris. — Aiškinamės.
Garsija nuėjo prie kampe stovinčio kavos aparato, įsipylė puodelį kavos ir
pasiūlė jos kapitonei.
Ši atsisakė. Ant Hanterio stalo jau garavo kava.
— Taigi, nusikaltėlis, su kuriuo susidūrėme, ne tik girdi balsus, — ištarė
viršininkė, — daro viską, ką tie balsai jam sako, bet ir, regis, turi sadizmo
srities daktaro laipsnį, nes jam nepakako palaidoti moterį gyvą. Žudikas
sėdėjo ir žiūrėjo, kaip ji puola į beviltišką paniką, grumiasi ir kovoja, kol
mirė.
— Nenustebčiau, jei jis žiūrėjo sėdėdamas svetainėje, — papildė Garsija.
— Valgydamas kukurūzų spragėsius ir tenkindamas save.
Kapitonė Bleik pasišlykštėjusi pažvelgė į detektyvą.
— Labai tau ačiū.
Garsija tik garsiai pasakė tai, ką visi trys žinojo: maždaug devyniasdešimt
ar devyniasdešimt penki procentai serijinių žudikų JAV pasisemdavo
motyvacijos iš tam tikro seksualinio pasitenkinimo. Didžioji dauguma
serijinių žudikų galabydavo aukas, nes žudymo aktas — smurtas, aukos
baimė, kančia, maldavimai, kankinimai, jausmas, kad auka jo galioje, pati
mirtis — juos sužadindavo labiau nei kas kita.
Garsija gūžtelėjo.
— Visi žinome statistiką, kapitone. Kodėl šitas vyrukas turėtų būti kitoks?
— Taip, žinau, kokia yra statistika, Karlosai, — nesiginčijo kapitonė Bleik.
— Bet galėčiau apsieiti ir be įsivaizduojamo paveikslo. — Ji atsigręžė į
Hanterį. — Kiek įrašų yra tame „dienoraštyje“?
— Tiksliai nežinome, bet daktarė Sleiter iš bloknoto išėmė šešiolika
„Polaroid“ nuotraukų, — pasakė Hanteris. — Šešiolikos skirtingų „subjektų“.
Tas tipas tuo užsiima daug metų, kapitone. Nors pirmame dienoraščio įraše
kalbama apie dvejų metų įvykį, jis pamini ankstesnes aukas. Be vardų. Tik
tiek, kad jų buvo daugiau. Kaip sakiau, nusikaltėlis mano, kad reikėjo pradėti
dienoraštį rašyti anksčiau, kai pirmą kartą išgirdo balsus.
Kapitonė Bleik iškvėpė ir nykščiu bei smiliumi ėmė masažuoti smilkinius.
— Tai koks kitas mūsų žingsnis?
— Kaip minėjau, — paaiškino Hanteris, — dienoraštis šiuo metu
analizuojamas ir tiriamas Kriminalistikos DNR laboratorijoje, bet tai —
„privatūs“ užrašai, kurie kažkaip atsidūrė pas daktarę Sleiter... — detektyvas
gūžtelėjo. — Gal savininkas dienoraštį pametė. Gal kažkas jį pavogė. Mes to
nežinome, bet šiuo metu neatrodo, kad savininkas su dienoraščiu išsiskyrė
savo noru. Žinodami tai, tikėkimės, kad šių įrašų autorius nebuvo toks
atsargus, kaip derėtų, kalbant apie pirštų atspaudus, DNR ir net pačius
įrašus.
— Vadinasi, manot, jog yra didelė tikimybė, kad kriminalistai ką nors ras,
— nusprendė kapitonė Bleik.
— Tikimės, — patvirtino Garsija. — Gal piršto atspaudą, DNR pavyzdį ar
kokį nors kompromituojantį įrašą, kuriame dienoraščio autorius atskleis
daugiau, nei reikėtų. Kaip ir sakiau, bet kurią akimirką turėtume gauti
nufotografuotus dienoraščio puslapius.
— Žodžiu, kol kas laukiame, — nusprendė kapitonė.
— Taip, — sutiko Hanteris. — Taip pat, vos tik gausime patvirtinimą dėl
palaikų DNR, reikės pranešti naujieną panelės Gibs tėvams ir vaikinui.
Kapitonė Bleik puikiai suprato, kad tai viena iš sunkiausių užduočių,
kurias tekdavo atlikti žmogžudysčių detektyvams. Ji jau žiojosi kažką sakyti,
bet ant Hanterio stalo suskambo telefonas.
— Detektyvas Hanteris, Ypač žiaurių nusikaltimų padalinys.
— Robertai, čia Sjuzana, — prisistatė daktarė Sleiter. — Džiaugiuosi, kad
radau tave darbe.
— Palauk, daktare, įjungsiu garsiakalbį. Karlosas su kapitone Bleik taip
pat čia. — Hanteris paspaudė telefono aparato mygtuką ir padėjo ragelį į
vietą. — Tęsk.
— Aš DNR laboratorijoje, — pranešė daktarė Sleiter. — Kaip sakiau,
džiaugiuosi, kad aptikau jus darbe taip anksti, nes tuoj šį tą atsiųsiu.
Kabinete esantys žmonės priėjo arčiau Hanterio stalo.
— Ne puslapių nuotraukas? — patikslino Garsija.
— Ne, dar ne, nors jas irgi greitai gausite, bet čia kai kas daug geresnio.
Dabar pat siunčiu elektroniniu paštu.
9
Buvo laikai, kai prireikdavo ištisų dienų ar net savaičių norint patikrinti,
ar piršto atspaudas jau yra įvestas į Integruotą automatinę pirštų atspaudų
identi kavimo sistemą. Rasti dalinio piršto atspaudo — net jei „dalinis“
reiškė septyniasdešimt penkis procentus ar daugiau — atitikmenį buvo
bemaž neįmanoma, bet tos dienos jau seniai praeity. Šiais laikais
naudodamasis išmaniuoju telefonu bet kuris detektyvas ar kriminalistas
galėjo sulyginti pavyzdį su milijonais duomenų bazėje esančių pirštų
atspaudų ir gauti atsakymą per kelias sekundes. Dalinių pirštų atspaudų
tikrinimas užtruktų šiek tiek ilgiau.
Hanteris neabejojo daktare Sleiter, bet privalėjo pats atlikti paiešką
Automatizuotoje pirštų atspaudų duomenų bazėje, kad nepraleistų nė vieno
žingsnio tyrime. Detektyvas išsaugojo atsiųstą dalinį atspaudą kompiuteryje,
įkėlė jį į duomenų bazę ir mažiau nei po keturių minučių gavo atsakymą.
Hanterio ekrane sušvito suėmimo ataskaita. Garsija ir kapitonė Bleik
atsistojo už detektyvo kėdės, kad geriau matytų.
Didelėje nuotraukoje viršutiniame kairiajame ekrano kampe jie pamatė
jauną baltaodę merginą, žvelgiančią tiesiai į kamerą ir laikančią tradicinę
„suėmimo informacijos“ lentelę. Merginos žvilgsnis, švelniai pasakius,
intrigavo: iš dalies jis atrodė įdėmus, kita vertus, buvo ir atsainus. Sviesto
spalvos šviesūs plaukai, nors ir truputį susivėlę, išdavė, kad kadaise jie buvo
nukirpti klasikiniu „bobu“ ir šukuoti į šoną. Veido forma — tarp širdelės ir
deimanto, lūpos plonos, šviesiai melsvos akys migdolų formos, o nosis maža,
apvaliu galiuku. Merginos makiažas atrodė keistokas: akys ir lūpos buvo
padažytos labai švelniai, o skruostikauliai ir antakiai išryškinti. Atrodė
nelabai gražiai.
— Andžela Vud, — kapitonė Bleik perskaitė užrašą lentelėje merginos
rankose. — Dvidešimt vienų metų.
Tiek jos, tiek Hanterio su Garsija dėmesys nukrypo į informaciją
suėmimo suvestinėje, pareigūnai ją perskaitė tyloje.
Panelė Vud buvo kilusi iš Pokatelo apygardos Aidaho valstijoje. Į Los
Andželą atsikraustė būdama septyniolikos, o po metų buvo suimta už
vagiliavimą Santa Monikos paplūdimyje. Ji buvo sučiupta su šešiomis
piniginėmis ir keturiais išmaniaisiais telefonais. Už šį nusikaltimą teisėjas
Konoras nuteisė Andželą Vud 120 dienų kalėti. Pasak suėmimo suvestinės,
mergina gyveno Studijo Sityje.
Kapitonė Bleik atitraukė akis nuo kompiuterio, išsitiesė ir pažvelgė į savo
detektyvus.
— Visai nepanašu į serijinės žudikės, įvykdžiusios daugiau nei šešiolika
siaubingų žmogžudysčių, nusikaltimų sąrašą, tiesa?
— Ji — ne mūsų ieškoma žudikė, kapitone, — pasakė Garsija. — Tačiau
jei jos pirštų atspaudai buvo ant vienos iš aukų „Polaroid“ nuotraukų, tai
reiškia, kad kažkuriuo laiku, greičiausiai per praėjusius ketverius metus,
praleistus Los Andžele, ji susidūrė su žmogumi, kurio ieškome.
— Daktare, — kreipėsi į kriminologę Hanteris.
Daktarė Sleiter laukė prie telefono, kol pareigūnai patys atliko paiešką
Automatinėje pirštų atspaudų identi kavimo sistemoje.
— Taip, aš dar čia.
— Ar jau visos nuotraukos patikrintos? — pasiteiravo Hanteris. — Ar tik
toji, ant kurios radote atspaudą?
— Visos nuotraukos patikrintos ir išanalizuotos, — patvirtino daktarė. —
Dienoraščio puslapiai — dar ne.
— Ar jos pirštų atspaudų yra ant visų nuotraukų?
— Ne, — daktarės Sleiter atsakymas visus nustebino. — Tik ant vienos iš
šešiolikos.
— Ant kurios? — paklausė Hanteris. — Ant vakar surastos aukos
nuotraukos? Prie pirmojo dienoraščio įrašo?
— Ne, ne ant jos. Nežinau, kas tas žmogus nuotraukoje. Neskaičiau
dienoraščio, bet nuotraukoje — vaikinukas, atrodantis... — kriminalistė
patylėjo, tarsi sverdama žodžius, — ... septyniolikos ar aštuoniolikos metų.
— Gali padaryti paslaugą, daktare? — pasiteiravo Hanteris. — Gali
skubiai atsiųsti visas nuotraukas?
— Žinoma. Šiandien, truputį vėliau, gausite ir dienoraščio puslapius.
— Ačiū, — Hanteris baigė pokalbį ir iškart paskambino tyrėjų komandai
bei paprašė surasti visą informaciją apie Andželą Vud. Padėjęs ragelį
detektyvas žvilgtelėjo į laikrodį: 11.38 val. — Nori pavažiuoti iki Studijo
Sičio? — kreipėsi į Garsiją.
— Jau maniau, kad niekad nepaklausi, — atsakė partneris, siekdamas
striukės.
11
Andžela Vud nuo mažens buvo protingas vaikas. Baigus dešimtą klasę
mergaitės pažymiai mokytojams padarė tokį įspūdį, kad jie nutarė surengti
Andželai krūvą testų ir egzaminų bei patikrinti, ar ji sugebėtų peršokti
metus mokykloje. Niekas nenustebo, kai Andžela egzaminus išlaikė
aukščiausiais balais, aplenkė visus vienuoliktokus ir, būdama penkiolikos,
tapo abituriente.
Tą vasarą, kai mirė brolis, Andželai buvo ką tik suėję šešiolika. Neseniai
baigusi vidurinę mokyklą ji džiaugėsi galimybe ilgiau pamiegoti darbo
dienomis. Tačiau tą rytą Andžela negalėjo išsimiegoti taip, kaip būtų
norėjusi. Apie pusę aštuonių ryto ją netikėtai pažadino toks stiprus
griausmas, kad net lova sudrebėjo.
Nors ėjo antroji vasaros savaitė, o tokiu metu temperatūra Pokatele
pakildavo iki trisdešimt vieno laipsnio šilumos, tas ketvirtadienis išaušo
subjuręs, su grėsmingais, tamsiais debesimis, ypač stipriu vėju ir akinančiais
žaibo blyksniais. Andželą pažadinęs griaustinis buvo pirmasis iš visos
serijos, pranešusios apie smarkią liūtį, artėjančią nuo horizonto. Ir išties
prapliupo kaip iš kibiro. Pylė be perstojo valandų valandas.
Tą popietę, kai apie išėjimą iš namų nebuvo nė kalbos, Andžela skyrė savo
mėgstamiausiam užsiėmimui — knygoms. Jai labai patiko skaityti ir net per
mokslo metus, nepaisant egzaminų ir namų darbų, mergina surydavo
mažiausiai septynias dešimt knygų per mėnesį. Andželos brolis Šonas,
kuriam tuo metu tebuvo vienuolika, visą dieną praleisdavo priešais
televizorių žaisdamas vaizdo žaidimus.
Apie devintą ryto prapliupęs lietus galiausiai apmalšo maždaug trečią
popiet. Gatvės ir keliai lauke priminė tekančias upes, nes drenažo sistema
nepajėgė susidoroti su tokiu kiekiu vandens, pliūptelėjusiu ant miesto —
mėnesio kritulių kiekis iškrito per nepilnas šešias valandas; tačiau pro trūkį
pavargusiame, pilkame danguje prasišvietė mėlynos šviesos ruožas ir atrodė,
kad potvynis pagaliau baigėsi.
— Nustojo lyti, — pasakė Šonas, žiūrėdamas pro langą. — Pagaliau
nustojo.
— Ačiū Dievui, — atsakė Andžela. — Dar truputis ir būtų prireikę
gelbėjimo liemenių.
— Gal kažkam ir prireikė, — pasakė Šonas. — Mes gyvename ant kalvos,
pameni? Gal kai kuriuos namus ir apsėmė.
— Gal, — sutiko Andžela, per daug nesukdama dėl to galvos.
Šonas dar kurį laiką stebeilijo pro langą.
— Išalkau, — pasakė jis.
— Kam tu man sakai? Eik ir pažiūrėk šaldytuve.
— Jau žiūrėjau, nieko neturime. Tu nenori valgyti?
— Nelabai, ne. Mama su tėčiu netrukus grįš iš darbo ir
pavakarieniausime, todėl nurimk.
— Jau beveik pusė keturių. — Šonas parodė į laikrodį ant svetainės
sienos. — Mama su tėčiu grįš tik apie šeštą, o dėl tokio stipraus lietaus gal
net vėliau. Vakarieniausime ne anksčiau nei septintą. Iki to laiko mirsiu iš
bado.
— Dieve, kaip tau patinka dramos, — pasakė Andžela. Ji suirzo, kad
brolis trukdo skaityti. — Suvalgyk bananą ar ką. Jų namuose pilna.
Šonas pasibjaurėjęs susiraukė.
— Nemėgstu bananų. Pati žinai.
— Gerai, tada susitepk sumuštinį su riešutų sviestu ir džemu. Pasidaryk,
ką tik nori, tik atstok nuo manęs.
— Susitepčiau, jei turėtume duonos arba džemo, bet viskas baigėsi. Kada
pastarąjį kartą buvai virtuvėje, Endže?
— Na, tai ko tu nori iš manęs, Šonai? Kad pavirsčiau maisto lėkšte?
— Ne, bet galėtume nueiti į parduotuvę ir ko nors nusipirkti. Tau turbūt
jau atsibodo skaityti. Visą dieną skaitei.
— Tau atsibodo žaisti vaizdo žaidimus?
— Ne.
— Še tau ir atsakymas. Be to, per tokį lietų iš namų neisiu. Aš ne žuvis.
— Nebelyja. — Šonas grįžo prie lango. — Pažiūrėk, juodi debesys tolsta.
Andžela nepakėlė galvos.
— Nagi, Endže, prašau, aš alkanas, o parduotuvė visai netoli. Nueisime ir
grįšime per penkiolika minučių. Tada galėsi toliau skaityti knygą.
— Aš niekur neisiu, — Andžela pareiškė Šonui prieštarauti neleidžiančiu
tonu. — Gali išmesti šį sumanymą iš galvos.
— Gerai, tada duok pinigų, aš pats nueisiu.
Tą rytą prieš išvažiuodama į darbą Andželos mama aiškiai pasakė, ko
jiems nedaryti.
— Regis, šiandien velniškai smarkiai lis, Endže. — Mama susiraukusi
žiūrėjo į aptemusį ryto dangų. — Kad ir kas nutiktų, neikit į lauką.
— Ne, — Andžela sudraudė brolį. — Mama liepė man neleisti tau eiti
vienam.
— O, liaukis, Endže, neisiu į riedlenčių parką ar panašiai. Nulėksiu į
parduotuvę duonos ir džemo, viskas. Grįšiu po dešimties minučių.
— Prieš sekundėlę sakei „penkiolika“.
— Tiek užtruktume, jei tu eitum kartu. Aš einu ir bėgu greičiau už tave.
— Pasvajok.
— Rimtai, Endže, grįšiu po dešimties minučių. Aš tik noriu nusipirkti
maisto.
Andžela gerai pažinojo brolį. Žinojo, kad jei neis kartu su juo į
parduotuvę ir neleis jam to daryti vienam, Šonas neužsičiaups. Jai niekaip
nepavyks užbaigti skaitomo skyriaus, o artėjo istorijos kulminacija.
— Nagi, Endže. Prašau, prašau, prašau...
— Gerai, — suirzusi išpyškino Andžela. — Bet aš kartu neisiu. Imk
dešimt žalių, nupirk duonos, džemo... braškių... ir parnešk grąžą. Verčiau jau
grįžtum po dešimties minučių, Šonai, girdi? Dešimt minučių.
— Laisvai. — Brolis paėmė pinigus ir pasičiupo striukę. — Grįšiu po
dešimties minučių. Gali matuoti laiką.
— O, taip ir padarysiu.
Bet Šonas taip ir negrįžo.
Po penkių savaičių sumaitotas Šono kūnas buvo rastas miesto pakraštyje,
Pornefo upės pakrantėje.
Nepaisant visų policijos, Šerifo departamento ir FTB pastangų, berniuko
žudikas nebuvo sučiuptas.
16
Andžela nemelavo, kai sakė Hanteriui, kad jai nereikėjo tos nuotraukos
broliui prisiminti. Ji tikrai apie Šoną galvodavo kasdien, bet jo panašumas į
vaikinuką nuotraukoje kažką viduje išjudino taip, kaip Andžela nesitikėjo.
— Galima dar vieną stiklinę vandens? — galiausiai paklausė mergina,
šluostydamasi nuo veido ašaras.
— Žinoma.
Hanteris atsistojo ir išėjo iš kambario. Mažiau nei po pusės minutės jis
grįžo su metaliniu ąsotėliu šalto it ledas vandens. Detektyvas įpylė vandens į
plastikinę stiklinę, padėjo ąsotį ant stalo ir atsisėdo.
Andžela paėmė stiklinę ir trimis gurkšniais pusę jos ištuštino. Merginos
rankos drebėjo.
— Tai mano kaltė, — iš Andželos lūpų pasigirdo prislopintas šnabždesys,
bet detektyvai vis tiek išgirdo jos žodžius.
— Kas? — paklausė Garsija.
Hanteris išsyk davė jam ženklą — vos regimai papurtė galvą.
— Neturėjau išleisti jo iš namų tądien, — pasakė Andžela. Žvilgsnį ji
buvo įsmeigusi į grindis. Stiklinės, ašarų apsemtos akys bemaž nustojo
mirksėti.
Hanteris žinojo, kad Andžela nežiūri į grindis. Grindų ji nematė. Nematė
kambario. Nei Hanterio su Garsija. Atmintis perkėlė merginą į tą dieną, kai
dingo Šonas. Geriausia buvo ne trukdyti Andželą klausimais, kurie tik
ištrauktų ją iš transo ir nuvytų prisiminimus, o leisti kalbėti jos emocijoms.
— Mama liepė man jo neišleisti. — Andžela nurijo ašaras, jai pradėjo
bėgti nosis.
Hanteris kyštelėjo ranką į švarko kišenę, ištraukė vienkartinių nosinių
pakelį ir padėjo ant stalo priešais merginą.
— Aš per daug tingėjau, — Andželą taip užplūdo emocijos, kad net balsas
skambėjo neįprastai. — Per daug tingėjau pajudinti subinę ir eiti kartu. Štai
ką turėjau padaryti. O aš leidau Šonui išeiti vienam... ir jis niekad negrįžo.
Išgirdęs tai Hanteris geriau suvokė, kas nutiko tą lemtingą dieną prieš
šešerius metus.
Nė vienas iš detektyvų neturėjo laiko įdėmiau pasidomėti Šono Vudo
dingimu ir nužudymu. Jie tiksliai nežinojo, kas nutiko tądien, kai berniukas
dingo, ir kiek pastangų buvo sudėta į tyrimą. Hanteris su Garsija žinojo tik
tiek, kiek buvo parašyta šešerių metų senumo Idaho State Journal
straipsnyje, kurį jų tyrėjų komanda buvo įdėjusi į Andželos bylą.
— Jam buvo vienuolika, — ištarė Andžela ir ištiesė ranką į nosinių pakelį.
— Vienuolika... o tas monstras... — Ji papurtė galvą, negalėdama žodžiais
nusakyti jausmų.
Detektyvų perskaitytame straipsnyje nebuvo detaliai aprašytos Šono
nužudymo aplinkybės, tik paminėta, kad berniuko palaikai buvo žiauriai
sumaitoti.
— Tas niekšas iš mano broliuko atėmė viską, — ištarė Andžela, užbaigusi
vandenį stiklinėje. — Jo orumą... nekaltumą... gyvybę.
Ašaros sruvo merginos skruostais.
— Jis atėmė Šoną iš visų mūsų gyvenimų... iš mano... mamos... tėčio.
Netektis sugriovė mūsų šeimą.
Tą akimirką Hanteris kone ziškai pajuto Andželos skausmą. Iš patirties
žinojo, kad žmogus jaučiasi kaip niekada vienišas matydamas, kaip prieš
akis subyra jo pasaulis, o jis gali tik stebėti.
Sunaudojusi dar vieną nosinę Andžela galiausiai pakėlė galvą ir pažvelgė į
abu detektyvus.
— Nesvarbu, kad tas vaikinukas panašus į Šoną. — Ji parodė į nuotrauką
ant stalo. — Jis — kažkieno sūnus. Turbūt ir brolis. — Mergina nusišluostė
nosį ir įtraukė į plaučius oro. — Tačiau, ne, ši nuotrauka man nepriminė
Šono. Ji man priminė tą sumautą psichopatą, kuris liko nesučiuptas.
Priminė, kad jis vis dar kažkur ten, ir turbūt tą patį, ką padarė mano broliui,
daro su kitais vaikais. Šita nuotrauka ir dienoraštis priminė man, kad tas
psichas — ne vienintelis. Jie man priminė, kad šitas suknistas pasaulis pilnas
sumautų žmonių, tokių kaip jis — grobuonių, blogio įsikūnijimų. —
Andžela įrėmė akis į Hanterį. — Pirmiausia į galvą šovė mintis nusiųsti
dienoraštį Los Andželo policijai, bet kokią turėjau garantiją, kad į jį bus
pažiūrėta rimtai? Gal ir kraustau svetimas kišenes, bet nesu kvaila. Žinau,
kad jūs sulaukiate beprotiškai daug skambučių, laiškų, paketų, elektroninių
laiškų ir viso kito... dėl visokiausių nesąmonių. Nė kiek neabejoju, kad jei
būčiau nusiuntusi tą dienoraštį į Los Andželo policiją, kas nors būtų
nusprendęs, kad tai nėra svarbu, ir padėjęs jį į šoną. Gal kas nors būtų
užmetęs į jį akį, o gal ir ne. Gal tai būtų palaikyta pokštu, ir niekas nebūtų
dienoraščio net tikrinęs, jis būtų išmestas į šiukšlių dėžę.
Hanteris nenuleido akių nuo Andželos, bet kone jautė, kad Garsijos
žvilgsnis nukrypo į jį. Merginos prielaida apie galimą įvykių eigą nebuvo
laužta iš piršto.
— Tada prisiminiau daktarę, kurią apvogiau prieš kelias savaites, —
pasakė Andžela. — Daktarę, dirbančią Los Andželo policijos departamento
Kriminalistikos ir techninių tyrimų padalinyje. — Ji prisipylė vandens į
stiklinę. — Jei ir yra žmogus, galintis apeiti biurokratiją ir patikrinti, ar
dienoraštis tikras, tas žmogus — daktarė Sleiter. Pamaniau, kad, skirtingai
nei Los Andželo policija, Kriminalistikos padalinys negauna tiek daug
melagingų laiškų, jei išvis jų gauna. Sprendimas nunešti dienoraštį pačiai, o
ne siųsti paštu, buvo taktinis.
— Taktinis? — suabejojo Garsija.
— Paprasčiausiai įsivaizdavau save jos vietoje, — paaiškino Andžela. —
Jei gaučiau paketą, ant kurio būtų užrašytas tik mano vardas, — be adreso,
pašto ženklų ir atgalinio adreso, — jis mano smalsumą sužadintų labiau nei
paprastas paketas, nes suprasčiau, kad kažkas jį atnešė asmeniškai... iki mano
durų. — Mergina tiesiau atsisėdo ant kėdės. — Tas faktas, kad sėdžiu čia, su
jumis, praėjus dviem dienoms, kai pristačiau dienoraštį, aiškiai įrodo, kad
mąsčiau teisingai, ar ne?
Hanteris linktelėjo
— Tiesa.
Garsija sutiko.
— Tačiau turiu dar vieną klausimą.
Andžela nusivaipė.
— Tas, kas rašė dienoraštį, — pratęsė Garsija, nekreipdamas dėmesio į
Andželos požiūrį, — neatrodo kvailas. Atvirkščiai. Dar neturėjome laiko
peržiūrėti visų įrašų, bet tas, kurį perskaitėme, buvo įvykdytas kariškai
tiksliai. Nebuvo palikta nieko — nei pirštų atspaudų, nei DNR, nei
mikropluoštų dalelių, nepadaryta jokių klaidų. — Detektyvas davė Andželai
kelias sekundes įsisąmoninti tam, ką pasakė. — Bandau pasakyti štai ką —
toks žmogus nepanašus į tipą, kurį apmulkintų paprastas kišenvagis. Tačiau
tu mums sakai, kad viskas nutiko taip paprastai. — Garsija spragtelėjo
pirštais. — Be jokio vargo tau pavyko nugvelbti jo vertingiausią turtą.
Žmogžudysčių dienoraštį. Vienintelį daiktą, galintį sužlugdyti tą žmogų.
Vienintelį daiktą, galintį užbaigti jo metų metus vykdomus žudymus ir
atimti laisvę. — Detektyvas keliskart pakraipė galvą į šonus, tarsi sverdamas
alternatyvius variantus. — Ne taip ir lengva patikėti, nemanai?
Šįkart Andžela neprieštaravo.
— Žinoma. Skirtumas tas, kad aš ne tokia.
— Ne tokia? — paklausė Garsija. — Kas ne tokia?
— Nesu paprasta kišenvagė. — Andžela pažvelgė į Garsiją pasitikėjimo
kupinu žvilgsniu. — Sakei, kad tas žmogus nepanašus į tokį, kurį lengvai
apkvailintų eilinis gatvės kišenvagis, ar ne? Na, aš nesu viena iš jų. Aš — pati
geriausia.
Detektyvas, kita vertus, neatrodė įtikintas.
— Tu — pati geriausia kišenvagė?
Andžela linktelėjo.
— Rimtai.
Garsija atsilošė, suėmė smakrą ranka ir pasikrapštė pasmakrę. Po kelių
sekundžių pažvelgė į Hanterį.
— Neturime kito pasirinkimo, — ištarė jis. — Turėsime tai padaryti.
Andžela susiraukusi pažvelgė į detektyvus.
— Ką padaryti?
19
Grįžęs prie savo stalo Hanteris atsidarė daktarės Sleiter elektroninį laišką.
Jame buvo šimtas dvidešimt paveiksliukų, kiekviename iš jų — dienoraščio
puslapio nuotrauka. Tam, kad išvengtų painiavos, dienoraštį nufotografavęs
kriminalistas daktarės Sleiter prašymu sudėjo „Polaroid“ nuotraukas į
atitinkamus puslapius, o šiuos pridėjo tokia pat tvarka, kokia jie rikiavosi
dienoraštyje. Hanteris parsisiuntė suglaudintą rinkmeną.
Garsija, taip pat įtrauktas į laiško gavėjų sąrašą, padarė tą patį.
Hanteris pripylė du puodelius kavos sau ir partneriui ir atsivertė pirmąjį
paveikslėlį, pavadintą „1 puslapis“. Visi paveikslėliai buvo aukštos raiškos,
todėl skaityti buvo labai lengva.
Nors kelis pirmuosius dienoraščio puslapius jau buvo perskaitęs
Kriminalistikos laboratorijoje, Hanteris pradėjo nuo pradžių. Likusioje įrašo
dalyje buvo pasakojama, kaip žudikas sukalė dėžę, kurioje palaidojo Elžbietą
Gibs. Paskui jis paaiškino, kaip lengva buvo apkvaišinti merginą paprastomis
sutrintomis migdomųjų tabletėmis, įkišti į savadarbį karstą ir užkalti jo
dangtį.
Įraše nebuvo nė žodžio apie nedidukę stebėjimo kamerą, pareigūnų
aptiktą dėžėje, bet buvo rašoma, kaip gyva palaidota moteris grūmėsi iš visų
jėgų, draskė dangtį nagais, daužė, spardė, kartais net kandžiojo, kol išseko
paskutinės viltys ir jėgos.
Pasak įrašo, prireikė beveik paros, kol Elžbieta Gibs pritrūko deguonies ir
galiausiai užduso. Kelias paskutines gyvenimo valandas moteris praleido ne
kovodama, o verkdama ir melsdamasi. Tačiau įrašo pabaiga buvo stebinanti.
Kaip ir ankstesnieji subjektai, šioji, kai atėjau, taip pat verkė ir maldavo
išsaugoti jai gyvybę. Visi klausia to paties: kodėl? Kodėl aš? Kodėl taip su
manimi elgiesi? Ką aš tau padariau? Įdomu stebėti subjektą, kai šis
supranta, kad TIKRAI mirs, ir ničnieko negali padaryti, kad tai
pakeistų. Pasitaiko tokių, kurie siūlo man savo kūną. Sako, kad galiu su
jais daryti, ką noriu, jei tik paskui paleisiu. Kiti siūlosi pamaloninti
mane tokiais būdais, kokių iki šiol net neįsivaizdavau. Dar kiti bando
pažadinti manyje žmogų ir pasakoja istorijas. Istorijas apie savo
gyvenimus, kiek daug prisikentėjo. Kai kurie dėsto apie savo šeimą...
tėvus... brolius ir seseris... partnerius... netgi augintinius. Šis subjektas
nesiskyrė nuo kitų. Ji man papasakojo apie savo vaikystę, kaip trejus
metus, kai buvo dar vaikas, ją nuolat prievartavo patėvis. Subjektas
pasakojo, kad patėvis ją nuskriaudė tiek ziškai, tiek psichologiškai.
Sakė, kad išdraskė ją iš vidaus, todėl ji niekad negalės susilaukti vaikų.
Pasakė, kaip ta naujiena ją palaužė... kaip daugiau nei kartą buvo
bekelianti prieš save ranką, bet atimti sau gyvybės neleido geriausias
draugas, tapęs jos vaikinu, o dabar — sužadėtiniu. Ji sakė, kad po
aštuonių mėnesių jie turi susituokti. Prisiklausiau įvairiausių istorijų iš
įvairiausių subjektų, ir aš jų nekaltinu. Žmonės išmėgina viską, kad tik
išgelbėtų sau gyvybę. Tokia žmogaus prigimtis. Kažkodėl šito subjekto
istoriją įsiminiau. Gal dėl jos žvilgsnio... gal dėl gilaus skausmo balse, o
gal dėl to, kad ji man priminė kai ką, ką pažinojau prieš daugelį metų.
Nežinau, bet nusprendžiau padovanoti jai dovaną. Nusprendžiau, kad
po aštuonių mėnesių — tą dieną, kai ji turėjo ištekėti — perrengsiu ją
vestuvine suknele.
Balsai vėl grįžo. Girdėjau juos vakar vėlai vakare. Jei atvirai, nesitikėjau
jų taip greitai išgirsti. Po paskutinio subjekto praėjo tik dvidešimt dvi
dienos, bet man atrodo, kad balsai tampa alkanesni... godesni...
neabejotinai grįžo sadizmas ir žeminimas. Ir vėl balsai pateikė man
labai konkretų pageidavimą — šįkart vyras. Amžius: ne vyresnis nei
aštuoniolikos ir ne jaunesnis nei penkiolikos. Minimalus ūgis — penkios
pėdos, šeši coliai. Plaukai: natūralus blondinas (plaukai nedažyti —
labai svarbu), plaukų ilgis nesvarbus. Akys: mėlynos, bet kokio atspalvio,
bet tik mėlynos, ne žalios ar rudos... MĖLYNOS. Svoris: nesvarbu.
Etninė grupė: baltaodis. Iš pradžių man atrodė, kad surasti taikinį bus
lengva, šiaip ar taip, čia juk Los Andželas, miestas, kur blondinai, regis,
ant medžių auga, bet, pasirodo, turėjau žinoti iš patirties, kad dauguma
žmonių — ne tokie, kaip atrodo. Šiame mieste viena iš penkių
šviesiaplaukių moterų ir vienas iš trijų šviesiaplaukių vyrų nėra
natūralūs blondinai. Ieškoti gatvėse lengvo taikinio, kurio niekas
nepasigestų, bergždžias reikalas. Pasirodo, šiame mieste nėra benamių
baltaodžių vaikinukų šviesiais plaukais ir mėlynomis akimis. Amžiaus
apribojimai taip pat šiek tiek apsunkino užduotį — nuo penkiolikos iki
aštuoniolikos metų, vadinasi, mokinys. Prireikė kelių dienų trims
galimiems taikiniams išsirinkti. Prireikė dvylikos (po keturias stebint
kiekvieną iš jų) tam, kad išsirinkčiau nugalėtoją — Korį Snaiderį,
šešiolikmetį iš Leikvudo Los Andželo pietryčiuose. Dar keturias dienas
užėmė jį sekti, kol galiausiai pasitaikė tobula proga pagrobti. Data ir
laikas: 2018 m. kovo 25 d., apie 01.45 val. Vieta: Sentreilijos gatvė
Leikvude. Subjektas, apsvaigęs nuo alkoholio ir apsinešęs nuo žolės, ėjo
namo iš vakarėlio, todėl pagrobti jį buvo nesunku. Nuotrauka: kitos
dienos popietę, subjektui išsiblaivius.
— Jėzau! — Garsija aiktelėjo už savo stalo, tarsi būtų skaitęs tą pačią vietą,
kaip ir Hanteris. — Jau perskaitei antrą įrašą? Apie antrą auką?
— Kaip tik į pabaigą, — atsakė Hanteris ir kilstelėjęs ranką parodė, kad
tuoj baigs. Tik tada suprato, kad plaukeliai ant rankos pastirę, o širdis
daužosi greičiau nei prieš kelias minutes.
Visai kaip ir Garsija ryte, Andžela nesileido laiptais, bet šuoliavo nuo jų
kaip persigandusi varlė; burna siaubingai perdžiūvo, delnai prakaitavo.
Pasiekusi laiptų aikštelę tarp antro ir pirmo aukšto, išgirdo, kaip vyro batai
dunksi aikštelėje virš jos. Jis sekė Andželos pavyzdžiu — ne bėgo laiptais, o
juos peršokdavo.
Andžela buvo išsiveržusi į priekį trimis, geriausiu atveju, keturiomis
sekundėmis, tačiau vyras buvo gerokai už ją aukštesnis, taigi, jo kojos
ilgesnės ir žingsniai platesni. Jei ko nors greitai nesugalvos, po kelių
sekundžių vyras ją pasivys.
Mergina nušoko nuo kitų trijų laiptatakių kaip bėgimo su kliūtimis
rekordininkė, visoms kūno ląstelėms virte verdant nuo adrenalino.
Nusileidusi pirmo aukšto aikštelėje, jau po sekundėlės buvo prie durų. Ji
nesuvokė, kaip taip greit sumojo, kad paradinių durų spyna turi vidinį
užrakto mechanizmą. Jį įjungus spynos cilindras užsi ksuodavo ir raktas
paprasčiausiai nesisukdavo. Į pastatą norintis patekti žmogus taip ir liktų
stovėti lauke, bet tam, kas norėjo išeiti, tereikėtų paprasčiausiai išjungti
mechanizmą iš vidinės durų pusės.
Atlapojusi duris Andžela greitai įjungė mechanizmą, kad spyna
užsikirstų. Žinojo, kad vyras neliks uždarytas pastate. Tenorėjo išlošti kelias
vertingas sekundes. Merginos triukas suveikė.
Andžela trinktelėjo durimis ir nurūko Kolfakso aveniu. Jos širdis daužėsi
krūtinėje kaip statybinis kūjis. Po dviejų sekundžių išgirdo, kaip kažkas už
nugaros bergždžiai pamėgino atidaryti duris. Nors ir kaip norėjo, nepažvelgė
per petį. Tai būtų kainavę laiko, kurio neturėjo. Skuosdama tolyn Andžela
girdėjo, kaip vyras desperatiškai tąso duris, stengdamasis įveikti jas brutalia
jėga.
Dėl šio triuko persekiotojas užgaišo dešimt sekundžių, o to Andželai
buvo per akis, kad pasiektų Kolfakso aveniu ir perbėgtų į kitą jos pusę, bet
kas toliau? Bėgti tiesiai? Sugrįžti į gėrimų parduotuvę ir paprašyti pagalbos?
Mėginti kur nors pasislėpti? Kas?
Galvok, Endže, galvok.
Regis, sėkmė nuo Andželos dar nenusisuko. Kolfakso aveniu, vos už kelių
jardų nuo jos, taksi sustojo išleisti keleivį. Šis sumokėjo vairuotojui, atidarė
dureles ir išlipo ant šaligatvio. Andžela įsėdo į taksi, kai keleivis jau buvo
beuždarąs galines dureles.
— Aš paimsiu taksi. Ačiū, — greitai išbėrė mergina, metusis ant
užpakalinės geltona ir mėlyna spalvomis nudažyto „Crown Vic“ sėdynės, ir
garsiai užtrenkė dureles, ne tik išgąsdindama, bet ir labai supykdydama
vairuotoją.
— Ką čia išdarinėji, beprote? — prabilo jis ir išpūtęs akis atsisuko į
merginą.
— Prašau, pone, — drebančiu balsu ėmė melsti Andžela; ji persisuko ant
užpakalinės sėdynės, žvilgsniu ieškodama vyro lauke. Šis kaip tik kirto
Kolfakso aveniu ir atsidūrė jų pusėje. — Buvęs vyras nori vėl mane sumušti.
Prašau, pone, tiesiog važiuokit... prašau. Praėjusį kartą buvusysis sulaužė
man abi rankas.
Drebulys Andželos balse išdavė, kad mergina vos tramdo ašaras.
— Ką? — suglumęs paklausė vairuotojas. Jo žvilgsnis nuslydo nuo
Andželos į užpakalinio vaizdo veidrodėlį. Pamatė prie taksi sparčiai
artėjančią aukštą, stambią gūrą ilgu juodu paltu.
— Prašau, tiesiog važiuokite, — maldavo Andžela, atsisukusi į vairuotoją.
Jos širdis veržėsi per gerklę.
Vairuotojas žvilgtelėjo merginai į akis. Jose išvydo tik paniką.
Vyras buvo mažiau nei už trijų pėdų nuo taksi.
Vairuotojas nusigręžė į priekį ir įjungė pavarą.
Vyras siektelėjo užpakalinių durelių rankenos.
Vairuotojas nuspaudė greičio pedalą. „Crown Vic“ padangos garsiai
sucypė ant asfalto, ir automobilis trūktelėjo į priekį.
Vyro pirštų galiukai nuslydo durelių rankena, jis nespėjo laiku jos
pagriebti. Įpykęs iš visų jėgų spyrė į taksi. Plieninis bato antgalis tik per
plauką nepataikė į dešinį galinį žibintą.
Andžela persisuko ant sėdynės dar kartą pažiūrėti, kas liko už nugaros.
Vyras stovėjo ant šaligatvio ir stebėjo tolstantį taksi.
29
Trečiadienis, gruodžio 9 d.
Buvo kone pirma valanda nakties, kai Hanteriui pagaliau pavyko ištrūkti
iš pobūvio. Jei būtų galėjęs rinktis, būtų išėjęs gerokai anksčiau, mat
nekantravo grįžti ir prisėsti prie žudiko dienoraščio bei perskaityti likusius
įrašus, tačiau kapitonė Bleik užsispyrė ir neleido detektyvui išeiti prieš
gubernatoriaus Gordono kalbą, suplanuotą sakyti vidurnaktį. Po kalbos
Hanteriui teko pasėdėti dar apie dvidešimt minučių, kol kapitonė galų gale
leido jam pasišalinti.
Kitąmet, — pagalvojo Hanteris, įsėdęs į mašiną ir paleidęs variklį, —
tikrai prisijungsiu prie Kalėdų Senelio grupės.
Kalėdų Senelio grupę sudarė dešimt policijos pareigūnų ir detektyvų,
persirengusių Kalėdų Seneliais. Jie vaikštinėjo po salę, dalijo juokingas
dovanėles ir atvirukus, kartais iškrėsdavo kokį pokštą. Šiemet prie grupelės
prisijungė Garsija, jo Kalėdų Senelio-zombio kostiumas tapo vakaro
pokalbių tema. Jei ne partneris, Hanteris nuoširdžiai tikėjo, kad būtų galėjęs
numirti iš nuobodulio.
Tokiu nakties metu iš „Globe“ teatro iki Hantington Parko Los Andželo
centre Hanteris važiavo dvidešimt aštuonias minutes. Grįžęs persirengė
patogesniais drabužiais, įsipylė dvigubą porciją „Kilchoman Sanaig“
viensalyklio viskio ir atsisėdo prie nediduko valgomojo stalo svetainėje,
atstojančio ir darbo stalą. Detektyvas įsijungė nešiojamąjį kompiuterį ir
atsidarė elektroninio pašto programą. Nekantravo vėl panirti į dienoraščio
įrašus, bet įsmeigęs akis į kompiuterio ekraną pajuto, kad vokai apsunko, o
mintys ėmė šokinėti.
Didžiąją dalį gyvenimo Hanterį kamavo nemiga, tad išvažiavęs iš pokylio
pagrįstai tikėjosi dar vienos bemiegės nakties. Ją žadėjo visi iškalbingi
ženklai: nesibaigiančios mintys, nusivylimas, begalė klausimų, į kuriuos
neturėjo atsakymų — viskas, ko reikia, kad smegenys dirbtų visu pajėgumu
ir neleistų nė pasvajoti apie poilsį. Hanteris tą žinojo ir buvo pasiruošęs
dirbti, bet jis anksti išmoko dar vieną pamoką — nors taip nutikdavo
nedažnai, bet kartais, be jokio perspėjimo, nemiga padarydavo pertrauką ir
palikdavo jį ramybėje.
Hanteris viskio beveik nepalietė, todėl žinojo, kad dėl apsunkusių vokų ir
išsiblaškymo kaltas ne alkoholis. Jis atsilošė kėdėje, užsimerkė ir leido kūnui
atsipalaiduoti. Po kelių sekundžių suprato, kas iš tiesų yra — paprasčiausias
grynas nuovargis. Kūnas maldavo eiti miegoti.
Gyvendamas su nemiga Hanteris daug ko išmoko, bet svarbiausia
pamoka — visada išpildyti tokį prašymą. Tais retais atvejais, kai galėdavo
lengvai užmigti, Hanteris kuo nuoširdžiausiai pasinaudodavo tokia proga. Jis
išjungė kompiuterį, susivertė į burną viskį ir nuėjo į lovą.
31
Ketvirtadienis, gruodžio 10 d.
Ilgumos ir platumos koordinatės, nurodytos prie antrosios kapavietės,
nukreipė Hanterį į nuošalų šunkelį, vedantį į Elnių kanjoną Verdugo
kalnyne.
Kasimo darbai turėjo prasidėti lygiai 7.30 val., bet patekti prie kapo vietos
iš Horizonto kalno kelio buvo labai sudėtinga, todėl darbų pradžia vėlavo...
labai vėlavo.
Garsija, kalbėdamasis su kriminalistu, pamatė, kad Hanterio automobilis
sustojo prie vieno iš dviejų Kriminalistikos skyriaus furgonų šalikelėje.
— Užtruks mažiausiai valandą, kol kriminalistai suneš visą įrangą iš
furgonų į kasimo vietą, — partneris pranešė Hanteriui, išlipusiam iš savo
juodo biuiko „Le Sabre“.
Šis linktelėjo.
— Kada atvažiavai?
— Prieš kelias minutes, — atsakė Garsija. — Kaip tik paklausiau
kriminalisto, ar jie jau pradėjo dirbti, ir atvažiavai tu.
— Kada vakar išėjai?
Garsija sukrizeno.
— Norėjai pasakyti „šįryt“. — Jis papurtė galvą. — Netrukus po tavęs.
Apie pusę dviejų nakties. — Štai tada Garsija pastebėjo kai ką neįprasto. —
Tu atrodai... pailsėjęs, — neužtikrintai ištarė.
— Aš ir pailsėjau, — sutiko Hanteris ir nieko daugiau neaiškino.
Apsidairęs pamatė, kad agentas, su kuriuo Garsija kalbėjosi, dingsta už
tankių krūmynų dešinėje šunkelio pusėje. Jis pažiūrėjo į išmanųjį telefoną:
pasak žemėlapių programėlės, kapavietė buvo už penkiolikos septyniolikos
jardų nuo kelio, gilyn į čiaparalę. Hanteris linktelėjo į vieną iš kriminalistų
furgonų:
— Padėkime sunešti įrangą.
Kai jie su Garsija nuėjo prie furgono, Hanterio kišenėje suskambo
mobilusis. Skambino iš Policijos administracijos pastato. Detektyvas
atsiliepė ir apie dešimt sekundžių klausėsi.
— Ką? — paklausė jis. — Ji ten?
Garsija susidomėjęs pažvelgė į partnerį.
— Kas nutiko, Robertai?
Hanteris mostu paprašė Garsijos luktelėti.
— Taip, žinoma, — ištarė į ragelį. — Perduokite jai, kad tučtuojau grįšiu.
— Jis užbaigė pokalbį.
Garsija pakartojo klausimą, tik šįkart ne žodžiais, o žvilgsniu.
— Andžela — Policijos administracijos pastate, — pasakė Hanteris,
ieškodamas telefone jos numerio.
— Dabar?
Hanteris linktelėjo.
— Kodėl? Kas nutiko?
— Tuoj sužinosime.
Hanteris rado numerį ir paskambino. Andžela atsiliepė kone prieš
suskambant telefonui.
— Andžela, čia detektyvas Robertas Hanteris. Man ką tik paskambino ir
pasakė, kad tu policijoje... — Detektyvas sekundėlę paklausė. — Pala, pala...
lėčiau. Įkvėpk ir pradėk nuo pradžių. Kas nutiko?
— ...
— Kada?
— ...
— Kodėl ne... — Hanteris nutilo, žinodamas, kad „kodėl“ ir „jeigu“ jau
nebesvarbu. — Gerai, lik kur esi. Niekur neik, girdi? Atvažiuosiu po
pusvalandžio. Lauk ten. — Jis užbaigė pokalbį.
— Kas per velnias nutiko? — pasiteiravo Garsija.
Hanteris greitai perpasakojo Andželos šykščiai pateiktą istoriją.
— Tas išsigimėlis nuėjo į jos butą? — Garsijos akys užlipo ant kaktos. —
Iš kur, po velnių, jis...
— Karlosai, — nutraukė jį Hanteris. — Žinau tik tiek, kiek ji man pasakė
telefonu, o pasakė nedaug, bet dabar važiuoju jos paimti. Lik čia su kasėjų
komanda. Taip galėsime pranešti vienas kitam naujienas.
Garsija linktelėjo ir nulydėjo žvilgsniu Hanterį. Jis įsėdo į mašiną ir
išvažiavo.
32
— Oho, — ištarė Andžela, kai Hanteris atidarė jai keleivio pusės dureles.
— Dievaži, tikra surūdijusi gelda.
Hanteris buvo pratęs prie tokių komentarų. Jo biuikui „LeSabre“ buvo
daugiau nei dvidešimt metų. Originali sidabrinė spalva seniai išbluko iki
batiką primenančių psichodelinių raštų. Viduje atsidavė sena, saulės
nugairinta oda, mat sėdynės kadaise buvo odinės ir juodos it smala. Hanteris
rūpinosi švara: nei ant grindų, nei ant sėdynių nesimėtė maisto pakuotės, ant
prietaisų skydelio neriogsojo seni kavos puodeliai ir niekur nesimatė
prakąstų spurgų.
Kai jie įsuko į Santa Anos greitkelį, vedantį į šiaurės vakarus, Hanteris
paskambino Garsijai.
— Karlosai, kaip ten sekasi?
— Lėtai, — atsakė Garsija. — Bet įranga pagaliau vietoje, tuoj pradės kasti.
O kaip sekasi tau? Kaip laikosi Andžela?
Hanteris greitai papasakojo naujienas.
— Dabar važiuoju pas ją į namus, bet kriminalistai atvyks tik vėliau, jei
išvis galės šiandien pasirodyti.
— Aišku. Pranešk naujienas.
Hanteriui baigus pokalbį su Garsija, po penkių sekundžių jo telefonas ant
prietaisų skydelio vėl suskambo. Skambino daktarė Kerolaina Houv, Los
Andželo apygardos Koronerio departamento vyriausioji patologė.
Hanteris atsiliepė, bet šįkart prijungė belaidžio ryšio ausines, kad
pokalbio nesigirdėtų per automobilio garso kolonėles.
— Labas rytas, daktare.
— Robertai, aš trumpai — paskambinau pranešti, kad ką tik baigiau vakar
gautų moters palaikų skrodimą. Moters, susijusios su tyrimu, kuriam
vadovauji. Bylos numeris... — daktarė pasakė Hanteriui penkiolikos
skaitmenų bylos numerį.
Ji kalbėjo apie Elžbietos Gibs palaikus. Hanteris tą žinojo, bet visoje šalyje
gyvavo tradicija, kad specialistai, dirbantys su žmogžudysčių aukomis, ypač
tokie užsivertę darbu kaip daktarė Houv, naudodavo bylų numerius vietoj
vardų. Kuo mažiau asmeniškumų, tuo paprasčiau suvaldyti emocijas.
— Nors palaikai palaidoti daugiau nei prieš dvejus metus, — tęsė daktarė,
— dauguma vidaus organų gana geros būklės, kad galėčiau atlikti bent dalinę
apžiūrą po mirties.
— Gerai, radai ką nors neįprasto?
— Ne visai. Viskas daugmaž taip, kaip greičiausiai ir tikėjotės.
Hanteris išgirdo verčiamų puslapių garsą.
— Mirtis ištiko dėl deguonies stygiaus — smegenų hipoksija dėl uždusimo.
Nors ir galėjau ištirti vidaus organus, deja, epidermis ir raumenų audiniai
buvo suirę, todėl nepavyko šimtu procentų nustatyti, ar auka buvo ziškai
kankinama, tačiau nepanašu, kad tai būtų tiesa.
Hanteris nieko nesakė, bet neabejojo, kad daktarė Houv neklysta —
Elžbieta Gibs nebuvo kankinta. Jei taip būtų nutikę, žudikas būtų tai
paminėjęs savo dienoraštyje, kaip kad aprašė Korio Snaiderio kankinimą.
— O kaip dėl seksualinės prievartos? — pasiteiravo detektyvas. Akies
kampučiu pastebėjo, kad Andžela žiūri į jį.
— To neįmanoma pasakyti, palaikams dvejus metus pragulėjus dėžėje, —
atsakė daktarė Houv. — Net jei karstas buvo sandariai užkaltas, kaip rašoma
jūsų raporte. Kaip sakiau, epidermis suiro, todėl neįmanoma nustatyti, ar ant
odos buvo sumušimų. Kūne nėra smurtinio įsiskverbimo žymių, bet jų retai
būna, nebent nusikaltėlis tyčia panaudotų objektą šiurkščiu paviršiumi,
paliekantį randus viduje.
— Aišku. — Hanteris linktelėjo, žiūrėdamas į kelią priešais save.
Daktarė pervertė dar kelis lapus.
— Daugiau nieko ypatingo negaliu pasakyti, Robertai, — užbaigė daktarė
Houv.
— Ačiū, daktare. — Hanteris įsuko į El Camino Real kelią. — Deja,
rodos, atsiųsiu tau dar ne vieną kūną, susijusį su šiuo tyrimu. Mums
kalbantis Karlosas su daktarės Sleiter kriminalistų komanda atkasinėja dar
vienus palaikus. Bėda ta, kad visi tie lavonai bus unikalūs.
— Jie visada būna unikalūs, Robertai.
— Ne taip, kaip galvoji, daktare, — atvirai pasakė Hanteris. — Nors
nusikaltėlis tas pats, jo braižas vis kitoks. Kriminalistai greičiausiai atkas dar
vieną kūną, bet, skirtingai nei ta, kurią ką tik išskrodei, ši auka nebuvo
palaidota gyva.
— Na, — atsakė daktarė Houv, — kad ir ką iškasite, aš lauksiu.
Hanteris padėkojo daktarei ir nutraukė ryšį. Po dvidešimt penkių
minučių jie atvažiavo į Andželos namus Kolfakso aveniu. Kai užlipo į trečią
aukštą, Hanteris atsigręžė į Andželą.
— Palauk čia. Užeisiu pirmas. — Jis išsitraukė ginklą.
Mergina atšlijo.
— Jūs ką, rimtai? Tikrai galvojat, kad tas psichas sėdės bute ir manęs
lauks?
— Ne, aš taip negalvoju, bet atsarga gėdos nedaro, tiesa?
Andžela nulydėjo akimis Hanterį: šis nužingsniavo koridoriumi, sustojo
prie jos durų ir atsargiai jas pravėrė.
Šviesos viduje buvo išjungtos, bet užuolaidos ant abiejų svetainės langų
atitrauktos, tad vidutinio dydžio kambarys skendėjo šviesoje.
Hanteris atstatė ginklą ir kuo tyliau įžengė į butą.
Jis žinojo, kad žudikas čia aklai ieškojo dienoraščio, tad tikėjosi pamatyti
nusiaubtus kambarius, išvartytus baldus, išdaužytus daiktus ir grindis,
nusėtas buitinėmis šiukšlėmis, bet pirmajame kambaryje neišvydo nieko
panašaus.
Dešinėje pusėje stovėjo sena mėlyna dvivietė sofa. Užklotas, išmargintas
leopardo raštais, buvo tvarkingai sulankstytas ir padėtas ant sofos krašto. Už
jos stovėjo aukšta knygų lentyna, joje rikiavosi keli spalvoti stiklainiai ir
dėžutės, vazonuose augantys augalai, kelios knygos minkštais viršeliais ir
keturios nuotraukos rėmeliuose. Hanteris nebūtų galėjęs suprasti, ar kas
nors pajudinta iš savo vietos.
Ant kvadratinio stiklinio kavos stalelio priešais sofą stovėjo dvi
kvapniosios žvakės ir gulėjo televizoriaus nuotolinio valdymo pultelis. Pats
televizorius stovėjo kitapus kambario, ant spintelės, derančios prie knygų
lentynos.
Hanteris žengė du žingsnius į dešinę, pasilenkė žvilgtelėti už sofos, bet
nieko nepamatė — ten taip pat nebuvo jokių duženų. Kambaryje niekur
kitur nesimatė vietos žmogui pasislėpti, todėl detektyvas nusėlino į virtuvę,
esančią į dešinę nuo televizoriaus. Ten taip pat neaptiko netvarkos pėdsakų,
išskyrus keletą nešvarių lėkščių kriauklėje ir kelis puodus ant viryklės.
Lentynos po kriaukle buvo per mažos, kad jose tilptų šešių pėdų ūgio
žmogus. Vis dėlto paklusęs nuojautai Hanteris patikrino visas kerteles.
Išėjęs iš virtuvės detektyvas vėl perėjo svetainę ir įžengė į Andželos
miegamąjį, esantį kitoje pusėje. Skirtingai nei likusi buto dalis, šis kambarys
atrodė nelabai tvarkingas: lova nepaklota, ant žemės ir lovos kaip papuola
numesti drabužiai. Keli džemperiai kabėjo ant žmogaus ūgio veidrodžio,
stovinčio šalia dvidurės medinės spintos. Atlapotos abejos spintos durys
atidengė nedidelę marškinėlių, palaidinių, džemperių ir kelnių — daugiausia
juodų — kolekciją. Viršutinėje spintos lentynoje Hanteris pastebėjo
permatomą plastikinį maišelį su keliais skirtingais perukais. Nereikėjo
judinti daiktų spintoje, kad suprastų, jog niekas ten nesislepia. Keturios batų
poros mėtėsi ant grindų tarp žmogaus ūgio veidrodžio ir sienos šiam iš
kairės. Iš dešinės prie spintos stovėjo tualetinis staliukas su trijų dalių
sulankstomu veidrodžiu. Staliukas buvo apkrautas įvairiomis makiažo
priemonėmis ir apyrankėmis.
Stovėdamas už kelių pėdų nuo lovos, Hanteris pasilenkė ir pažvelgė po ja.
Palovyje gulėjo tik raudonas lagaminas.
Andželos miegamasis buvo sujungtas su vonios kambariu dešinėje lovos
pusėje. Jo durys buvo praviros, bet neatlapotos taip plačiai, kad Hanteris
matytų, kas viduje. Prisiartino prie vonios kambario penkiais begarsiais
žingsniais. Nugara prigludęs prie sienos durų kairėje, detektyvas kairiąja
ranka atsargiai jas stumtelėjo. Vyriai buvo seni, bet nesurūdiję. Durys
prasivėrė nė negirgžtelėdamos.
Hanteris giliai įkvėpė ir vienu staigiu judesiu įsisuko į mažą vonios
kambarėlį, ginklu ieškodamas taikinio.
Į nosį tvokstelėjo nestiprus pelėsių kvapas.
Hanteris pažvelgė į kairę — nieko.
Dešinėje — nieko.
Tada akies kampučiu stačiakampio formos veidrodyje virš kriauklės
pastebėjo kažką šmėkštelint iš kairės.
Jo širdis sustingo.
Po sekundėlės detektyvas už nugaros išgirdo triukšmą.
34
Ketvirtadienis, gruodžio 10 d.
Tą naktį, skirtingai nei ankstesniąją, nemiga neleido Hanteriui apie save
užmiršti. Miegas užplūsdavo atsitiktinėmis bangomis, kurios truko gerokai
per trumpai ir pernelyg greitai suduždavo atsitrenkusios į grublėtą košmarų
ir abejonių pakrantę. Tokie trumpi numigimai Hanteriui buvo pati
blogiausia nemigos rūšis, nes, užuot būdravęs visą naktį, trumpam
panirdavo į gilų miegą, o smegenys ir kūnas pasiduodavo iliuzijai, kad gali
atsipalaiduoti. Vos paniręs į miego teikiamą užmarštį, jis pabusdavo, o po
kelių minučių vėl užmigdavo. Ši kankynė tęsėsi visą naktį. Užmigti Hanteriui
niekad nebuvo sunku. Sunku buvo nepabusti, bet, kad ir su pertrūkiais, jis
sugebėjo išmiegoti apie tris valandas. Tikrai ne idealu pagal daugumos
standartus, bet, apskritai paėmus, žmogui, kone kasdien besigrumiančiam
su lėtine nemiga, trys valandos nebuvo taip jau blogai.
Palikęs Andželai raštelį Hanteris paryčiais, apie 5.15 val., išvažiavo iš
policijos saugomo namo. Nors ir varginamas nemigos, jis visada keldavosi
anksti, mėgdavo kuo anksčiau atvykti į darbą, tačiau šįkart, prieš
važiuodamas į Policijos administracijos pastatą, norėjo užsukti namo,
nusiprausti po dušu, nusiskusti, persirengti ir tinkamai papusryčiauti — geri
pusryčiai buvo jo slaptasis ginklas, padedantis smegenims ir organizmui
išgyventi, gaunant vos kelias valandas miego. Hanteris gerai žinojo, ką
pasigamins.
Kaip žmogaus, didžiąją gyvenimo dalį gyvenusio vieno, Hanterio
gaminimo įgūdžiai nebuvo idealūs, tačiau jo baltyminis omletas galėtų mesti
iššūkį bet kuriam „Michelin“ žvaigždutę pelniusiam šefui. Garsija juokavo,
kad jei Hanteris nuspręstų išeiti iš policijos, galėtų atidaryti restoraną,
kuriame būtų kepami vien omletai. Meniu būtų paprastas — vienas
patiekalas, „Roberto nuostabusis baltyminis omletas“.
— Eilė rikiuotųsi per visą kvartalą, kad žmonės galėtų jo paragauti, —
pasakė Garsija, pirmą kartą paskanavęs Hanterio omleto. — Kalbu rimtai,
Robertai. Čia tikras gurmaniškas patiekalas. Galėtum susižerti pilnas
kišenes. Uždirbtum gerokai daugiau nei Los Andželo policijoje už detektyvo
darbą.
Tokie žodžiai sukėlė Hanteriui šypseną.
Važiuodamas namo jis prisiminė, kad sugedo kavos virimo aparatas.
Hanterio akimis žiūrint, sveiki pusryčiai be geros kavos nieko verti.
Išsukęs iš Santa Monikos greitkelio į Pietinę Santa Fe aveniu, detektyvas
prisiminė nedidukę ekologiškos kavos kavinukę, kurioje lankėsi prieš keletą
mėnesių. Ji glaudėsi ant kampo Menų rajone, visai netoli nuo Pietinės Santa
Fe aveniu, o jų kava — viena geriausių, kokią teko gerti pastaruoju metu.
Hanteris taip pat prisiminė ženklą ant durų, kuriame buvo parašyta, jog
kavinė kasdien, išskyrus savaitgalius, dirba nuo 5.30 val. Burnoje prisikaupė
seilių. Daugiau paskatų ir nereikėjo. Mažiau nei po minutėlės Hanteris jau
statė mašiną tiesiai priešais „Urth Ca e“ Pietų Hjuito gatvėje.
Kavinėje dvi baristės dėjo pyragus ir sumuštinius į didelę stiklinę vitriną.
Hanteris paprastai per pusryčius gerdavo juodą kavą, bet dabar, kadangi
galėjo rinktis, o pasirinkimas buvo platus, pamanė išbandysiąs ką nors kito.
Žvilgsniu bėgdamas per meniu keliskart nesutramdė šypsenos. Kai kurie
pasirinkimai priminė pieno kokteilius, o ne kavą.
— Siūlyčiau laikytis atokiau nuo vanilinės su dviguba grietinėlės porcija,
nebent mėgsti šleikščiai saldžią kavą.
Patarimas nuskambėjo iš žmogaus, stovinčio Hanteriui už nugaros, lūpų
— išgirdęs šiuos žodžius vyras suakmenėjo. Jis ne tik pažinojo šį balsą — šie
žodžiai buvo lygiai tokie patys, kuriuos ji ištarė per pirmąjį susitikimą
Kalifornijos Los Andželo universiteto bibliotekoje kone prieš pusantrų metų.
Vis dar žvelgdamas į kavos meniu ant lentos, Hanteris tyliai ir giliai
įkvėpė, bet širdis krūtinėje vis tiek ėmė greičiau daužytis. Po milisekundės jis
atsigręžė į moterį sau už nugaros.
— Sveikas, Robertai, — liūdnokai šyptelėjo Treisė Adams.
— Treise? — ištarė Robertas, vis dar negalėdamas patikėti, kad jie ir vėl
stovi vienas priešais kitą.
Po pirmojo susitikimo universitete, kai išsyk įsižiebė nenuneigiama
abipusė simpatija, Hanteris ėmė susitikinėti su Treise, bet, nepaisydamas
stiprių jausmų, kurių niekad neprisipažintų jai jautęs, Hanteris neleido
jųdviejų romanui įsibėgėti — žvelgiant atgal, tai buvo protingas sprendimas.
Maždaug prieš pusmetį, po klaikaus ir siaubingo įvykių posūkio,
Hanterio ir Treisės santykiai staiga nutrūko. Nuo to laiko jie nesimatė ir
nesikalbėjo.
Hanteris atsilygino jai šypsena. Buvo kone milijonas dalykų, kuriuos
norėjo pasakyti Treisei, bet tą akimirką į galvą atėjo tik:
— Ką tu čia veiki?
Nors nuostaba jo balse buvo neabejotinai nuoširdi, Hanteris nusprendė
paaiškinti:
— Turiu galvoje... Ką taip anksti veiki šioje miesto dalyje? Persikraustei?
Kai pastarąjį kartą matė Treisę, ji gyveno Holivude, maždaug už
vienuolikos mylių į vakarus nuo šios kavinės.
— Ne, — atsakė Treisė. — Vis dar gyvenu Vakarų Holivude. Tame
pačiame bute.
Hanteris daugiau nieko neklausė.
— Nakvojau pas Amberę, — paaiškino Treisė. — Nežinau, ar ją
prisimeni.
Jis prisiminė. Amberė buvo geriausia Treisės draugė.
— Ji gyvena už kampo, — pratęsė Treisė. — Kaip žinai, paprastai tokią
bedieviškai ankstyvą valandą nesikeliu, bet turiu rytinę paskaitą universitete
ir jai dar reikia pasiruošti. Užsukau čia greitai papusryčiauti.
Hanteris leido sau šypsotis vien akimis. Su katės akių formos akiniais
juodais rėmeliais, tobulai tinkančiais prie širdies formos veido, žalių akių,
tatuiruotėmis išmargintų rankų ir auskarų nosyje bei lūpose Treisė Adams
Hanteriui priminė paradoksaliai modernų šeštojo dešimtmečio plakatų
modelį. Ryškiai raudoni moters plaukai buvo šiek tiek trumpesni, nei jis
prisiminė, o atspalvis — šiek tiek šviesesnis, bet dėl to ji atrodė tik dar
patraukliau.
— Vis dar gyveni Hantington Parke? — paklausė Treisė.
— Taip.
Treisė sukrizeno.
— Net neklausiu, kodėl tu taip anksti atsidūrei šioje miesto dalyje.
Šįkart Hanteris pamėgino nusišypsoti iš tikrųjų, bet atrodė, kad lūpų
kampučiai nenori jam paklusti.
— Gražiai atrodai, — ištarė jis. — Man patinka naujoji šukuosena. Tau
labai tinka.
Treisė nustebo, kad Hanteris tą pastebėjo.
— Ačiū. — Moteris atrodė pamaloninta. — Tu irgi. Atrodai.. — Ji
pamėgino, tačiau siaubingai nemokėjo meluoti ir žinojo, kad Hanterio
niekaip neapmulkintų. — ... atrodai pavargęs, Robertai.
Hanteris linktelėjo.
— Pastaruoju metu tempas beprotiškas.
— O, liaukis, negali būti taip blogai. — Treisė dirstelėjo į laikrodį. —
Kalbame jau dvi minutes, o tavo telefonas dar nesuskambėjo.
Hanteris nusišypsojo.
— Tiesa.
Abu trumpam nutilo, bet tos sekundės pakako, kad abu pasijustų
nejaukiai.
Per jųdviejų trumpą romaną Hanteris su Treise niekad nepatyrė nejaukios
tylos. Atvirkščiai, nuo pat pirmos pažinties dienos jiedu vienas su kitu
jautėsi taip patogiai, lyg visą gyvenimą kartu pragyvenusi pora, nesvarbu,
tylėtų ar ne.
— Gal nori patarimo? — paklausė Treisė, linktelėjusi į lentą su kavos
rūšimis ir pačiu laiku pertraukusi kurtinančią tylą. — Rinkis „Ca e Quadra“
arba „Negailestingą pažadinimą“. Abi šios kavos turi papildomą espreso
porciją. Tai gali praversti.
Hanteris pasisuko ir perskaitė Treisės paminėtų kavų aprašymus.
— Abi neblogos, — sutiko. — Nors „Negailestingas pažadinimas“ atrodo
stipresnė.
— Taip ir yra, — patvirtino Treisė.
Hanteris užsisakė didelį puodelį. Kol laukė kavos, Treisė užsisakė
vidutinio dydžio ispanišką latę ir šviežių uogų dubenėlį.
— Beje, — kreipėsi ji į Hanterį, kai baristė ėmė vykdyti užsakymą, —
kraustausi į Rytinę pakrantę. Tiesą sakant, po savaitės.
Ši naujiena buvo visiškai netikėta.
— O, kurgi? — paklausė Hanteris, iš paskutiniųjų stengdamasis
sutramdyti jausmus, bet vos ištaręs šiuos žodžius, susizgribo, kad klausimas
labai asmeniškas. — Atleisk, — kilstelėjo ranką atsiprašydamas. —
Nenorėjau smalsauti. Neprivalai atsakyti.
— Viskas gerai. — Treisė ir vėl apdovanojo jį nuginkluojančia šypsena. —
Jei nenorėčiau, kad žinotum, nebūčiau apie tai užsiminusi. — Ji sekundėlę
nutilo. — Gavau pasiūlymą iš Jeilio universiteto. Tai tokia vieta, kurios
paprasčiausiai neįmanoma atsisakyti.
Iš pradžių Hanteriui širdį suspaudė dusinantis liūdesys, bet jis greit
praėjo.
— Tai nuostabu, Treise. — Vyras nuoširdžiai džiaugėsi moters sėkme. —
Sveikinu. Tu to tikrai nusipelnei.
Baristė grįžo prie prekystalio, nešina Hanterio užsakyta kava. Jis paėmė
puodelį ir paskutinį kartą pažvelgė į Treisę. Jiedu sekundėlę ar dvi tyliai
žvelgė vienas kitam į akis. Šįkart tyla nebuvo nejauki.
— Buvo labai gera vėl tave pamatyti, Treise, — pasakė Hanteris,
vildamasis, kad jai jo balsas nuskambės perpus mažiau jausmingai, nei
skamba jam.
— Ir man tave, Robertai, — nedvejodama atsakė ji. — Tikrai. Sakau iš
visos širdies.
Giliai Hanterio širdyje kažkas keistai suvirpo, bet jis spėjo tai užgniaužti,
kol ne per vėlu.
— Ačiū už patarimą, — padėkojo, kilstelėjęs kavos puodelį. — Ir...
pasirūpink savimi, gerai?
— Būtinai.
Treisė norėjo pasakyti Robertui „tu taip pat“, bet ji geriau už daugelį
suprato, kaip beprasmiškai nuskambėtų tie žodžiai. Treisė sustabdė Hanterį
žvilgsniu ir ištarė vienintelius žodžius, kuriuos teliko pasakyti:
— Sudie, Robertai.
Hanteris neprisivertė pasakyti jai „viso“. Tik ne dar kartą. Todėl paskutinį
kartą pamojo Treisei iš kavinės tarpdurio ir apsunkusia širdimi nuėjo į
automobilį.
41
Hanteris kavinukėje užtruko kiek ilgiau, nei tikėjosi, todėl kai galiausiai
atvažiavo į Policijos biuro stovėjimo aikštelę, vėlyva žiemos saulė jau kyšojo
virš horizonto linijos ir lėtai tarsi voras ropštėsi centrinio Los Andželo
pastatais.
Įėjęs į kabinetą Hanteris nenustebo aptikęs už stalo Garsiją. Šis taip pat
labai anksti keldavosi ir dažnai į darbą atvažiuodavo anksčiau už partnerį.
— Kaip tik verdu kavą, — pranešė Garsija, kai Hanteris priėjo prie stalo ir
įsijungė kompiuterį. — Po kelių minučių galėsime gerti. — Jis pritariamai
linktelėjo partneriui. — Braziliškos aukščiausios kokybės tamsaus
skrudinimo pupelės. Geriau nebūna.
Meilę kavai Garsija paveldėjo iš brazilo tėvo, prisiekusio kavos aistruolio,
todėl labai rimtai žiūrėjo į šį reikalą. Kabinete stovėjo jo asmeninis kavos
virimo aparatas, elegantiškas ir blizgantis daikčiukas, patuštinęs Garsijos
kišenę truputį daugiau, nei jis tuo metu galėjo sau leisti, tačiau vyrui tas
aparatas atrodė vertas kiekvieno cento, o Hanteris jam neabejotinai pritarė.
Vis dėlto vien kavos aparatas dar nieko nereiškia, todėl kartą per savaitę
kuris nors iš detektyvų užsukdavo į vieną iš daugelio specializuotų kavos
parduotuvių Los Andželo centre ir nupirkdavo maišelį rinktinių kavos
pupelių.
Kabinete pasklidęs kvapas vertė varvinti seilę, bet Hanteris nekreipė į jį
dėmesio, o tai nutikdavo nedažnai.
— Jis man paskambino. — Tai nebuvo atsakymas, kurio tikėjosi Garsija.
— Ką? — prisimerkė šis. — Kas paskambino? Braziliškos aukščiausios
kokybės tamsaus skrudinimo pupelės?
Garsijos pokštas reakcijos nesulaukė.
— Žudikas, — patikslino Hanteris. — Dienoraščio savininkas. Jis man
paskambino vakar vakare. Iškart po to, kai nuvežiau Andželą į saugomą
namą.
Garsijos antakiai iš nuostabos pakilo. Jis aiškiai išgirdo Hanterio žodžius,
bet smegenims sunku buvo suvokti jų prasmę.
— Palauk... kaip? — Nieko nesuprasdamas jis papurtė galvą. — Turiu
omenyje... iš kur jis žinojo, kad turi skambinti tau? Ir iš kur, velniai rautų,
ištraukė tavo numerį?
— Apieškojęs Andželos butą jis aiškiai rado vizitinę kortelę, kurią jai
daviau, — paaiškino Hanteris.
— Pamiršau, — prisipažino Garsija. — Na, ir ką jis pasakė?
Hanteris pasiėmė mobilųjį telefoną.
— Štai, pats paklausyk. — Jis prijungė telefoną prie kompiuterio
kolonėlių, kad geriau girdėtųsi.
Nuskambėjus įrašui Garsijos veide nuostabą pakeitė abejonė — atrodė, jis
netiki savo ausimis.
— Ar gerai išgirdau? — paklausė pasibaigus įrašui, bet balsas skambėjo
netvirtai. — Tas mėšlo gabalas pateikė tau ultimatumą?
Hanteris atsilošė kėdėje.
— Daugiau mažiau.
— O terminas — penkta valanda popiet.
— Kas bus penktą, atnešit kavos? — klausimas nuskambėjo iš kapitonės
Bleik lūpų, mat priėjusi prie jų kabineto durų ji nugirdo Garsijos žodžius.
Kai abu detektyvai pakėlė akis į viršininkę, sunku buvo nepastebėti
nerimo jų akyse.
— Kas nutiko? — žaismingas kapitonės tonas iškart dingo.
— Verčiau užeikite ir paklausykite, kapitone, — pasiūlė Garsija ir pamojo
jai eiti vidun.
Kapitonė Bleik uždarė duris sau už nugaros, priėjo prie Hanterio stalo ir
pastatė ant jo tuščią puodelį.
— Ko aš klausausi?
— Žudikas paskambino Robertui, — paaiškino Garsija.
— Kas? — Kapitonės kaktoje dar giliau įsirėžė nerimo raukšlės, ji išplėtė
akis.
Hanteris iš naujo įjungė įrašą, o jam pasibaigus kapitonė Bleik buvo
apstulbusi kaip prieš tai Garsija. Ne tik dėl to, kad paskambinęs vyras atrodė
bebaimis, bet ir dėl jo ramumo bei abejingumo. Jis ramiai dėstė reikalavimus
ir svaidėsi grasinimais, nė kiek nesijaudindamas dėl to, kad kalba su Los
Andželo policijos departamento Apiplėšimų ir žmogžudysčių skyriaus
detektyvu.
— Pasipūtęs šunsnukis, to nepaneigsi, — Hanteriui sustabdžius įrašą
ištarė kapitonė.
— Be to, žino gerokai daugiau, nei mes manome, — atrėmė detektyvas.
Kapitonė Bleik priėjo prie kavos aparato ir prisipylė puodelį kavos.
— Žino apie ką, Robertai?
— Apie kriminalinio tyrimo eigą, — atsakė šis. — Manau, jis ją supranta,
ir netgi gerai.
Iš tobulai prigludusio juodo švarkelio kišenės kapitonė Bleik išsitraukė
mažą saldiklio dėžutę ir įsimetė į kavą miniatiūrinę tabletę.
— Kodėl taip sakai?
— Visų pirma, dėl šito skambučio. — Hanteris palinko į priekį ir abiem
alkūnėmis įsirėmė į stalą. — Jis pasakė, kad kai atgausiu dienoraštį,
paskambins man ir praneš, kaip jį grąžinti. Kai paklausiau, kodėl galvoja,
kad dienoraščio neturiu su savimi, atsakė...
— Kad nėra kvailas, — pertraukė kapitonė Bleik. — Taip, ką tik
girdėjome, Robertai. Kur tu lenki?
— Noriu pasakyti, kad nors tą atsakymą galima interpretuoti įvairiais
būdais, nuojauta man kužda, kad tas žmogus norėjo pasakyti žinąs, jog
negaliu turėti dienoraščio originalo — ne kopijų, skaitmeninių atvaizdų ar
nuotraukų, bet tikrojo dienoraščio — kad ir kur būčiau. Nei mašinoje... nei
bute... net ir čia, Policijos administracijos pastate.
Kapitonė gurkštelėjo kavos, jos žvilgsnis trumpam stabtelėjo ties Garsija.
Šis atrodė ne mažiau suintriguotas už ją pačią. Jie abu viltingai žvelgė į
Hanterį. Pastarasis mielai patenkino kolegų smalsumą.
— Žudikas žino, kad Los Andželo policijai į rankas pakliuvęs dienoraštis
visų pirma būtų perduotas Kriminalistikos skyriui. Ten daugybė prirašytų
puslapių, „Polaroid“ nuotraukų, kraujo dėmių ir ko tik nori, todėl jis taip pat
žino, kad dienoraštis būtų analizuojamas laboratorijoje kelias savaites, jei ne
mėnesius. Taigi, davė man laiko iki penktos valandos popiet dienoraščiui
susigrąžinti. Žinojo, kad užtrukčiau, kol atgaučiau jo daiktą.
Kapitonė Bleik minutėlę svarstė Hanterio teoriją.
— Kai žudikas paskambino Andželai ir paklausė, kur jo dienoraštis, —
tęsė detektyvas, užbėgdamas už akių kitam kapitonės klausimui, — mergina
pasakė jį išsiuntusi Los Andželo policijai. Los Andželo po-li-ci-jai. Ji
neužsiminė apie Kriminalistikos padalinį, Teismo ekspertizės skyrių nei apie
tai, kad įdėjo dienoraštį į daktarės Sleiter pašto dėžutę. Vakar kalbėjau apie
tai su Andžela.
Kapitonė Bleik vėl gurkštelėjo kavos.
— Jei, kaip sakai, tas žmogus žino, kad dienoraštis yra Los Andželo
policijos Kriminalistikos ir techninių tyrimų padalinyje, kodėl jis skambino
tau? Kodėl kreipėsi į tarpininką, o ne tiesiai į juos?
— Nes jo su niekuo nebūtų sujungę, — atsakė Hanteris. — Jei jis būtų
skambinęs į Kriminalistikos ir techninių tyrimų padalinį nežinodamas
konkretaus bylos numerio, jo niekas nebūtų klausęs. Kad ir koks protingas,
jis niekaip nebūtų išgavęs konkrečios pavardės. Net ir norėdamas jam niekas
negalėtų padėti. Su tokiu sudėtingu įkalčiu kaip jo dienoraštis bus atlikta
begalė testų — pirštų atspaudų, DNR, grafologinių ir popieriaus tyrimų.
Perspėjau daktarę Sleiter, kad dienoraščio lapų negalima išimti, o tai reiškia,
kad bloknotas keliaus iš vienos laboratorijos į kitą. Su juo dirbs daugybė
mokslininkų ir technologų, ne vienas žmogus. Skambinti į Kriminalistikos
padalinį reikštų tuščią laiko gaišimą. Esu tikras, kad jis tą žinojo.
Kol kapitonė užbaigė kavą, minutėlę stojo tyla.
— Taigi mes dienoraščio neturime? — paklausė ji.
— Ne, — patvirtino Garsija. — Dienoraštis Kriminalistikos ir techninių
tyrimų padalinyje. Mes turime tik nuskenuotas jo puslapių nuotraukas.
Kapitonė linktelėjo patvirtindama, kad suprato.
— Tai ką darysi dėl jo reikalavimo? — Ji kilstelėjo ranką, nes dar nebaigė.
— Žinau, kad pagal taisykles reikėtų suorganizuoti pasalą ir palaukti, kol jis
paskambins šiandien popiet, bet iš to, ką man ką tik papasakojai, —
viršininkė kreipėsi į Hanterį, — nemanau, kad jį būtų paprasta sučiupti
tiesiog paspendus spąstus, tiesa?
Hanteris kilstelėjo rankas delnais aukštyn ir patraukė pečiais.
— Galime pamėginti, bet labai abejoju, ar suveiks. — Jis parodė į mobilųjį
telefoną ant stalo. — Pastebėjote, kaip ramiai ir pasitikėdamas savimi jis
kalbėjo, ar ne?
Kapitonė Bleik linktelėjo.
— Turbūt todėl, kad sugalvojo tobulą būdą dienoraščiui atgauti — jam jį
grąžins Robertas, todėl nereikės rizikuoti būti sučiuptam, — spėjo Garsija.
— Net neabejoju, — sutiko Hanteris. — Tačiau jo pasitikėjimas turi
gilesnes šaknis. Šitas skambutis — tik žiedeliai.
— Kaip suprasti? — Garsija savo klausimu užbėgo kapitonei Bleik už
akių.
— Nežinau, kiek kartų perklausiau įrašą, — paaiškino Hanteris. —
Klausydamas jo žodžių ir jo tono... supratau, kad tas žmogus nesistengia
nuduoti pasitikįs savimi kalbėdamas su manimi, nes esu Los Andželo
policijos atstovas. Man pasirodė, kad jis taip pasitiki savimi todėl, kad mūsų
nebijo. Kalbu ne tik apie Los Andželo policijos departamentą, bet ir apie
visas teisėsaugos institucijas. Jis galėjo kalbėtis su FTB, NSA, ATF ar dar kuo
nors, niekas nebūtų pasikeitę. Tas vyras vis tiek būtų pateikęs ultimatumą.
Kapitonė Bleik žvelgė Hanteriui į akis ilgiau nei sekundę. Jose išvydo
keistą kibirkštėlę, kurią matė ne pirmą kartą. Žinojo, kad kažkur giliai tose
protingose smegenyse Hanteris ėmė dėlioti psichologinį žudiko pro lį.
Viršininkė spustelėjo:
— Kaip manai, kodėl?
Hanterį galiausiai įveikė viską gožiantis kavos aromatas, jis priėjo prie
aparato ir įsipylė sau didelį puodelį.
— To neįmanoma pasakyti, kapitone. Reikia su juo pasikalbėti.
— O, bet gali paspėlioti. — Ji nusileido, kilstelėdama ranką. — Žinau, kad
nemėgsti to daryti, bet būk geras, padaryk man paslaugą, Robertai. Aš tik
bandau suvokti, su kuo susidūrėme. Kaip manai, kodėl šitas prietranka taip
pasitiki savimi... yra toks bebaimis?
Hanteris gurkštelėjo kavos.
— Gerai, bet tai — grynas spėjimas.
— Aš nieko prieš, — sutiko kapitonė Bleik.
— Ką gi, — pradėjo Hanteris. — Žinome, kad jis girdi galvoje balsus, o tai
reiškia, jog yra šizofreniškas psichopatas. Jei balsai liepia jam atgauti
dienoraštį, tas tipas padarys viską, kad jiems įtiktų, net ir savo saugumo
sąskaita. Baimė, skausmas, nuovargis, pavojus, jėga, net jo psichopatinė
savimeilė... visa tai pasitraukia į antrą planą, nes balsai ir jų pageidavimai yra
pirmoje vietoje. Jam svarbiausia — nesupykdyti balsų.
Nors Hanterio paaiškinimas skambėjo logiškai, kapitonė Bleik nujautė,
kad detektyvas kažko nepasako.
— Gerai, — ištarė ji. — Bet tai juk ne visa tavo teorija, tiesa? Turi mintyse
dar kažką? Kažką, kas neduoda tau ramybės.
Hanteris tylėjo.
— Kas tai, Robertai? — spyrėsi viršininkė.
— Tai ne tiek teorija, kiek nuojauta, kapitone, — atsakė Hanteris ir
atsilošė kėdėje. — Vienintelis būdas ją patvirtinti — peržiūrėti viską, ką
mums atsiuntė daktarė Sleiter, per didinamąjį stiklą. Jei duosit man truputį
laiko, vėliau galėsiu pasakyti savo nuomonę.
— Ne. — Kapitonė tvirtai papurtė galvą. — Nesu tokia kvaila, kad
nekreipčiau dėmesio į tą tavo sumautą nuojautą, Robertai. Kaskart, kai ji
tave aplanko, užverda tikras pragaras. Sakyk dabar.
— Kapitonė sako tiesą, — paantrino Garsija, priėjęs prie savo
kompiuterio ir įjungęs kelias pirmąsias nuotraukas iš daktarės Sleiter
atsiųstos suglaudintos rinkmenos. — Ką tau sako nuojauta?
Hanteris pasijuto kaip vaikas, ketinąs pasakyti tėvams, kad sode už namo
matė vienaragį.
— Gal jis jaučiasi toks stiprus dėl to, — ištarė detektyvas, — kad yra
pripratęs grumtis su daug baisesniais priešininkais nei Los Andželo policijos
departamentas. Manau, jis taip gerai išmano kriminalinio tyrimo eigą, nes
yra su juo susijęs.
— Palauk minutėlę, — kapitonė Bleik sustabdė Hanterį. — Manai, kad jis
— faras?
— Ne. — Hanteris vos regimai papurtė galvą. — Ne paprastas faras. Ne
vienas iš mūsų. Jis daug geriau apmokytas.
42
Tačiau tikroji bėda iškilo, kai balsai perėjo prie nužudymo būdo.
„Aprengtai tradiciniais geišos drabužiais, — pasakė balsai, — merginai
reikia kelis kartus žiauriai plaštaka suduoti per veidą, kol iš nosies ir
lūpų pradės bėgti kraujas. Jokių smūgių kumščiu. Tik antausiai. Ji neturi
prarasti sąmonės. Kai veidas apsipils krauju, brutaliai suplėšyti kimono
ir subjektą išprievartauti...“ Štai tada aš sustabdžiau balsus. NE. Aš
nieko NEPRIEVARTAUSIU. Jei jie to pageidauja, turės išeiti ir grįžti su
kitu reikalavimu. NIEKO NEPRIEVARTAUSIU.
Hanteris vėl liovėsi skaitęs.
— Čia kažkas ne taip, — ištarė sau panosėje. — Jaučiu, kad kažkas ne taip.
45
Hanteris įkvėpė.
— Po galais, gal žinai, ką reiškia GG? — paklausė Garsija.
— Tą ir bandau išsiaiškinti, — atsakė Hanteris. — Kol kas neradau nieko,
kas derėtų prie įrašo konteksto.
— Aš irgi nieko nerandu, — paantrino Garsija.
Hanteris pasikasė nosį, dar kartą skaitydamas sakinį ekrane.
— Grįžkime prie to vėliau. Pirmiausia noriu perskaityti įrašą iki galo.
— Pritariu, — sutiko Garsija.
Tikėjausi, kad balsai dings ir grįš kitą dieną. Gal rytoj. Gal poryt, bet
klydau. Nors jie ir nusivylė, bet bemaž nedelsdami pateikė naują
reikalavimą, tarsi turėtų paruošę pageidaujamų subjektų sąrašą ir būtų
tikėjęsi neigiamos reakcijos į pirminį pageidavimą. Naujasis
pageidavimas visiškai skyrėsi ne tik nuo pirmojo, bet ir nuo visų
ankstesniųjų. Paprastai itin konkrečiai nurodomi ziniai duomenys
šįkart buvo migloti, daugeliu atvejų pasirinkimas buvo paliktas man, bet
šis pageidavimas nuo visų anksčiau buvusiųjų skyrėsi tuo, kad balsai
paprašė ne vieno subjekto. Jie paprašė dviejų.
46
Jie pareikalavo net dviejų — lytis: vyras ir moteris. Visa kita — plaukų
spalva, akių spalva, amžius, ūgis ir t. t. buvo nesvarbu. Svarbu — jų
santykių statusas. Pora turi būti susituokusi ir išgyvenusi santuokoje
ilgiau nei penkerius metus. Kiek ilgiau — nesvarbu. Vaikai: taip pat
nesvarbu. Ilgai nesvarstydamas, nes balsai paliko tai mano nuožiūrai,
nusprendžiau pasirinkti bevaikę porą. Tokiame mieste kaip Los Andželas
tradicinės šeimos vertybės nuolat kertasi su sėkminga karjera, todėl vis
mažiau karjeros siekiančių porų nusprendžia susilaukti vaikų, taigi,
užduotis rasti tokią porą man neatrodė sudėtinga. Buvau teisus. Užteko
apsilankyti keliuose baruose ir restoranuose ir jau pirmąjį paieškos
vakarą restorane kažkur Santa Monikoje pastebėjau jauną porą,
sėdinčią prie stalo šalia lango. Nė vienas iš jų neatrodė vyresnis nei
trisdešimties. Ji buvo aukšta, liekna, kaštoniniais, pečius siekiančiais
plaukais ir rudomis akimis, kurias didino akiniai vėžlio kiauto rėmeliais.
Man ji nepasirodė nei patraukli, nei bjauri, tiesiog neišskirtinė. Su ja
sėdintis vyras buvo mažiausiai trimis coliais aukštesnis už partnerę,
vešlia barzda, atgal suglostytais plaukais. Abu buvo apsirengę paprastai,
tačiau vestuviniai žiedai ant pirštų išdavė, ką norėjau žinoti. Vis dėlto
labiausiai mano dėmesį patraukė tai, jog nors pora sėdėjo prie vieno
stalo, atrodė, lyg kiekvienas iš jų būtų pats sau. Jų dėmesys — kalbu apie
abu — buvo prikaustytas prie mobiliųjų telefonų. Stebėjau juos kone
dešimt minučių, per tą laiką jie nepersimetė nė vienu žodžiu. Tiesą
sakant, net nesusižvalgė. Taip, jie šypsojosi, bet ne vienas kitam.
Šypsojosi telefonų ekranams. Įėjau į restoraną ir atsisėdau prie baro, kad
galėčiau toliau juos stebėti. Kai padavėjas atnešė maistą, pora nuleido
telefonus, bet pasidėjo juos šalia, ant stalo šalia lėkščių. Kol valgė, jų
žvilgsniai šokinėjo nuo maisto prie mobiliųjų, ir netgi tada laimėjo
telefonai. Tik paprašę atnešti sąskaitą sutuoktiniai galiausiai pažvelgė
vienas į kitą ir ištarė kelis žodžius. Sąskaitą apmokėjo vyras. Ji padėkojo
pakštelėdama jam į lūpas. Nusekiau paskui juos į lauką, tada — į
kokteilių barą, kuriame jie susitiko su keliais draugais. Ten praleido
kelias valandas, kalbėjosi ir juokėsi, bet tik su draugais, ne tarpusavyje.
Paskui pasekiau juos iki namų — buto Vilšyr Montanoje. Po kelių dienų
Dagą ir Šaroną Hoganus aplankė policininkas, atliekantis reguliarią visų
kvartalo namų apsaugos sistemų apžiūrą. Žmonės kartais būna tikri
lengvatikiai. Net ir tokiame mieste kaip Los Andželas jie visada atidaro
duris policijos pareigūnui. Data ir laikas: 2018 m. birželio 10 d., 19.30
val. Vieta: 10-oji g. 93, buto Nr. 39, Vilšyr Montana, Santa Monika.
Nuotrauka: abu sutuoktiniai vėliau tą patį vakarą.
Balsai labai aiškiai pasakė, ką su jais daryti: pora turėjo būti išrengta
nuogai, susiglaudusi nugaromis ir sukaustyta tarpusavyje. „Paskui juos
reikia įdėti į didelį konteinerį, tokio dydžio, kad laisvai tilptų abu. Tada
prasideda žaidimas. Jiems reikia pasakyti, kad vienas iš jų mirs, bet
kabliukas tas, kad JIE privalo pasirinkti, kuris.“ Aš neturėjau
konteinerio, kuriame laisvai tilptų du žmonės, todėl teko improvizuoti.
Laimė, čia Los Andželas — miestas, kuriame bemaž privaloma kieme už
namo turėti baseiną. Dar geriau, didžiuliai gaisrai čia supleškino tokias
buveines ir prabangius namus, apie kuriuos dauguma galėtų tik
pasvajoti. Tie namai riogsojo apdegę, nusiaubti ir apleisti. Jų niekas
nebenorėjo. Keturiasdešimt minučių pasivažinėjęs po gaisravietę Malibu
galėjau rinktis, ką širdis geidžia. Neįsivaizduoju, kaip mano pasirinktas
namas atrodė anksčiau, nes paskutinysis miško gaisras pavertė jį
pelenais. Taip pat nenumanau, kam jis priklausė, bet koks skirtumas,
tiesa? Kad ir kaip ten būtų, griuvėsiuose po apdegusiomis nuolaužomis
radau tobulą vietą. Kai ką daug geresnio už baseiną. Radau sūkurinę
vonią, kurioje tilptų du, gal net trys žmonės.
Vonia buvo suodina ir pilna nuolaužų, bet sėkmė man šypsojosi, mat
vonios korpusas nebuvo apgadintas. Ją tereikėjo gerai iššveisti ir turėjau
tobulą talpyklą savo užduočiai. 2018 m. birželio 11 d., pirmadienį,
įvykdžiau balsų nurodymus. Subjektai buvo surakinti nugaromis vienas
į kitą ir įmesti į sūkurinę vonią. Kai paprašiau jų išsirinkti, kuris tą naktį
turėtų mirti, nutiko ne tai, ko tikėjausi.
Pono Vilsono tonas privertė Hanterį užgniaužti kvapą. Jis laukė, tačiau
ponas Vilsonas vėl nutilo.
— Pone? — prabilo Hanteris. — Jūs dar čia?
— Taip, čia, — kostelėjo ponas Vilsonas. — Sūnau, noriu, kad suprastum
viena — per karą gali nutikti tam tikrų dalykų, nepaisant įsakymų ar kokių
nors iš piršto laužtų veiksmų pradžios taisyklių ar sutarčių, kurias mulkiai
politikai pasirašė kokioje nors niekam tikusioje tarptautinėje organizacijoje.
Kareiviai — ne mašinos, sūnau. Jie žmonės. Tokie pat, kaip ir mes su tavim,
todėl, kaip tu ir aš, kartais jie vadovaujasi ne įsakymais, net ne protu, o
jausmais. Kartais mūsų kariai ką nors padaro vien iš pykčio, kurį sukelia
viską užgožiantis keršto troškimas, ypač kai kaunamasi su tam tikrais priešais.
— Tam tikrais priešais? — paklausė Hanteris.
— Esi itin protingas žmogus, sūnau, todėl žinau, kad suprasi — jokia
kariaujanti šalis, ginanti savo laisvę ir piliečių gyvybes, nesilaikys taisyklių
šimtu procentų. Tai neįmanoma, net jei kalbėsime apie demokratines šalis,
tokias kaip Jungtinės Amerikos Valstijos. Šioje planetoje yra šalių, kuriose
piliečių priespauda, kankinimas ir žudymas yra neatsiejama sistemos dalis.
Juk žinai tai, tiesa? — Senolis nelaukė atsakymo. — Toms šalims nusispjauti į
kokį popiergalį, kuriame surašyta, kaip jie turėtų kariauti. Jiems tarptautiniai
įsakymai nė sudilusio grašio neverti, todėl jie kaunasi taip, kaip nori, ir,
patikėk manim, sūnau, jie kovoja siaubingai nešvariai, jiems nėra skirtumo
tarp karių ir civilių. Kartais, kad ir kokių priežasčių skatinamos, demokratiškų
šalių kariuomenės, besikaunančios su tokiais priešais, gali nuspręsti atsilyginti
taip pat nešvariai. — Prieš tęsdamas ponas Vilsonas stabtelėjo ir dar sykį
atsikrenkštė. — Prievartavimai arba lytinis smurtas — ginklas, kurį priešai
dažnai pasitelkia psichologiniame kare. Jie imasi tokių priemonių
priešininkams pažeminti. Tu geriau nei kas kitas supranti, kad šitas būdas
nepaprastai efektyvus, ar ne, sūnau?
Hanteris girdėjo skausmą pono Vilsono balse.
— Kartais, — tęsė senasis karys, — apakinti pykčio mūsų kariai
nusprendžia panaudoti tokius pat psichologinio karo įrankius kovodami su
priešu, kokiuos jie naudojo prieš mus ar mūsų sąjungininkus. Būk geras,
pasakyk, kad supranti, sūnau?
— Suprantu, — atsakė Hanteris. Jis suvokė, ką aiškina senasis kariškis, bet
tai anaiptol nereiškė, kad tam pritaria.
— Taigi, grįžtant prie tavo klausimo, — ponas Vilsonas vėl nutilo, šįkart
tam, kad įkvėptų. — Tavo paminėtame kontekste, sūnau, GG reikštų
„Grasinant ginklu“.
Hanteris užsimerkė ir kietai sučiaupė lūpas, jo veidą perkreipė skausmas.
— O iš esmės tai reiškia...
— Pasiekti rezultatą jėga ir / arba grasinant ginklu, — Hanteris nutraukė
poną Vilsoną. — Šiuo atveju — išprievartavimas, grasinant ginklu. Pats
turėjau suprasti.
— Ne, sūnau, čia ir esmė. Neturėjai to žinoti. Tokia santrumpa, arba
akronimas, niekada nėra vartojamas. Visada sakoma žodžiais, paprastai šis
terminas vartojamas turint omenyje mūšius ir kon iktus. Kalbant apie
asmenį, pavyzdžiui, tavo perskaitytame sakinyje... kai kalbama apie
prievartavimą... tai reikštų, kad tas asmuo nėra nieko išprievartavęs net gavęs
tokį įsakymą.
Dabar Hanteriui pasidarė visiškai aišku, kodėl senoliui reikėjo viską
smulkiai išdėstyti, prieš pateikiant termino apibrėžimą.
Nors ir neliko abejonių, ką ponas Vilsonas turi galvoje, detektyvas
nenorėjo palikti jokių neatskleistų šios santrumpos reikšmių.
— Taigi, kad būtų visiškai aišku, pone, — švelniai ištarė detektyvas, —
žmogus, parašęs šį sakinį... ar, jūsų nuomone, yra didelė tikimybė, kad jis
tarnavo kariuomenėje.
— Sakyčiau, kad dėl to nekyla nė menkiausios abejonės, sūnau. Ir tas
žmogus, kad ir kas jis būtų, yra dalyvavęs mūšiuose — kalbu apie kovą fronte.
49
Šįkart, kai Hanteris su Garsija išskubėjo atgal į „Piper Tech“ pastatą, prie
jų prisijungė ir kapitonė Bleik. Per trumpą kelionę Garsija papasakojo jai, ką
perskaitė žudiko dienoraštyje, paaiškino, ką reiškia trumpinys GG ir
pranešė, jog po Hanterio pokalbio telefonu su ponu Vilsonu neliko abejonių,
kad žudikas — buvęs karys.
— Jėzau! — aiktelėjo kapitonė. — Tai velniškai viską apsunkins.
— Skaitot mano mintis, — patvirtino Garsija.
„Piper Tech“ pastate detektyvams vėl teko praeiti tą patį saugumo
patikrinimą.
— Buvome čia mažiau nei prieš pusvalandį, — ginčijosi Garsija,
neslėpdamas susierzinimo. — Juk prisimenate mus, ar ne?
— Prisimenu, — patvirtino priimamojo sekretorė, padėjusi telefoną į
vietą. Ji buvo stambi moteris, jos rankos — pločio sulig Garsijos kaklu. Pro
akinius apvaliais rėmeliais grėsmingai žvelgė akys. — Bet man duotas toks
įsakymas. Jokių išimčių. — Sekretorė kalbėjo ramiu, santūriu tonu. — Esu
tikra, kad jūs, detektyvai, suprantate, kaip svarbu laikytis taisyklių, tiesa? Jei
jas laužysiu, galiu netekti darbo.
Kapitonė Bleik jau ruošėsi pasinaudoti viršesniu laipsniu ir taip užbaigti
ginčą, bet iš li o išlėkė jų pasitikti atskubėjęs Vincas Keleris. Hanteris greitai
supažindino jį su savo viršininke, tada Keleris padėjo jiems greičiau gauti
lankytojų pažymėjimus.
Šįkart grupelė pakilo ne li u, o laiptais.
— Na, tai ką radai? — paklausė Garsija, kai jie užkopė į pirmąją laiptų
aikštelę tarp pirmo ir antro aukštų.
— Daug lengviau parodyti, nei paaiškinti, — atsakė Keleris, įveikdamas
po du laiptus išsyk.
Kai užlipo į antrą aukštą, Elektronikos padalinio vadovas nuvedė visus
tuo pačiu koridoriumi, kuriuo detektyvams jau teko eiti, pro ankštą
kabinetą, kuriame jie prieš tai buvo susitikę, į Elektronikos laboratoriją Nr. 2.
Užvėrę duris sau už nugaros Hanteris su Garsija pamatė ant stalo
laboratorijos gale gulintį dienoraštį. Viršelis buvo atverstas — matėsi vidinė
jo pusė ir pirmasis dienoraščio lapas. Odinis lakštas vidinėje viršelio pusėje
buvo savo vietoje.
— Kaip jau aiškinau, — prabilo Keleris, kai visi susibūrė aplink stalą, —
norėjau garų purkštuvu išlydyti klijus, kuriais odinis lakštas priklijuotas prie
viršelio, ir pažiūrėti, ar labai sunku ten įkišti sekiklį. Ši darbo dalis pasisekė
sklandžiai. Baigiau per dvidešimt minučių.
— Gerai, o tada?.. — pasiteiravo Garsija.
Keleris patylėjo ir kryptelėjo galvą į dešinę.
— Ko gero, atklijavęs odinį lakštą, nesitikėjau ką nors rasti, bet nutiko
kitaip.
Jis atvertė odinį lakštą, atidengdamas vidinę viršelio pusę.
Hanteris su Garsija sutrikę spoksojo į atsivėrusį vaizdą.
— Kas per mėšlas? — Garsija pakreipė kaklą, kad geriau matytų.
Vidinėje priekinio viršelio pusėje, kurią prieš tai slėpė oda, buvo keturios
teksto eilutės su keistais raidžių ir skaičių deriniais. Visa buvo parašyta tuo
pačiu braižu kaip ir dienoraštis.
3g2uptkl78pq6kufa9m
DOPS1207102375
122001FOBRhino
15052004MNF-I
Vyras neabejojo, kad planas suveiks. Visi pasiruošimai buvo baigti, todėl
galėjo visą rytą sėdėti priešais didelį sieninį ekraną seno pastato rūsyje
įrengtame kambarėlyje Santa Klaritoje. Pastarąsias pusantros valandos jis
nieko kito neveikė, tik stebėjo tris subjektus, užrakintus kamerose
gretimame koridoriuje. Vyras galėtų praleisti ištisas dienas, analizuodamas
subjektus kamerose, tarsi žiūrėdamas dėmesį kaustantį televizijos realybės
šou.
Jis suspaudinėjo komandą klaviatūroje ant valdymo pulto priešais jį, ir
vaizdas ekrane peršoko iš pirmosios kameros į antrąją.
Nereikėjo būti psichologijos ekspertu, kad pamatytum, jog subjektas
kameroje Nr. 2 vėl sunerimo. Jis pakeitė maldininko pozą, kuria sėdėjo kone
keturiasdešimt minučių, ir ėmė žingsniuoti po kamerą.
Visi subjektai anksčiau ar vėliau imdavo žingsniuoti. Kartais norėdami
pasimankštinti, kartais iš baimės arba iš pykčio ir nevilties. Vyrui buvo visai
nesunku atskirti šiuos tris žingsniavimo tipus.
Pasimankštinti norintis subjektas tai darydavo ramiai ir ryžtingai. Jis
nesiblaškydavo, nestabčiodavo. Eidavo arba nuo kameros durų iki lovos,
arba nuo sienos iki sienos — visada tuo pačiu ratu, kol įgrisdavo. Kai kurie
subjektai galėdavo taip žingsniuoti ištisas valandas. Taip pat dažnai darydavo
atsispaudimus, atsilenkimus ir pritūpimus.
Subjektas, besiblaškantis po kamerą iš baimės, žingsniuodavo padriku
tempu. Žingsniai būdavo nedrąsūs, subjektas dažnai sustodavo, dažniausiai
tam, kad paverktų.
O subjektas, žingsniuojantis iš pykčio ir nevilties, skirdavosi nuo pirmų
dviejų, mat žingsniai būdavo daug sunkesni. Jis taip pat tai darydavo
netolygiai, dažnai sustodavo. Kai kurie subjektai retsykiais smogdavo arba
spirdavo į sieną ar lovą. Kiti imdavo iš visų plaučių rėkti, bet kartą išsirėkę,
daugiau to nekartodavo. Kamerose buvo garso matuokliai. Jei triukšmas bet
kurioje iš jų viršydavo šešiasdešimt decibelų (tokiu garsumu paprastai
kalbasi žmonės), du lubose įtaisyti purkštuvai permerkdavo patalpą, taigi ir
subjektą, lediniu vandeniu.
Subjektas matavo antrąją kamerą sunkiais, piktais žingsniais, kažką
murmėdamas panosėje.
Jis čia praleido tik dvi dienas, bet buvo pagrobtas ne dėl to, kad vyrui taip
liepė balsai. Ne, vyras jį pagrobė, nes jam reikėjo subjekto planui
įgyvendinti.
Atsilošęs kėdėje, vyras užkėlė kojas ant valdymo pulto ir sunėrė pirštus
ant pakaušio. Jis mėgavosi, stebėdamas subjektų reakcijas.
— Žmonės tokie nuspėjami, — ištarė garsiai, kai subjektas keliskart
smogė į pagalvę ant savo lovos.
Staiga metalinėje spintelėje valdymo pulto dešinėje pasigirdo
pyptelėjimas.
Vyras staigiai į ją dirstelėjo ir susiraukė. Po sekundėlės nuleido kojas ir
prisitraukė kėdę prie spintelės.
Pypsėjimas nenutilo.
Antroje spintelės lentynoje gulėjo nešiojamasis kompiuteris, vyras
spustelėjo tarpo klavišą, kad įjungtų ekraną.
Pypsėjimas nesiliovė.
Kompiuterio ekranas nušvito, vyras kelias ilgas sekundes stebeilijo į jį, o
paskui jo lūpose nušvito džiugi šypsena.
— Na, sveikučiai, — smagiai pasilabino. — Spėliojau, kada vėl
pasirodysite. — Vyras pažvelgė į kompiuterio ekraną laukdamas, kol bus
įkelta visa informacija. Kai sulaukė, jo šypsena virto juoku.
57
Vinco Kelerio kabinete keturios poros akių buvo prilipusios prie trijų
ekranų ant stalo.
Hanterio ir Garsijos veiduose švietė nuostaba, sumišusi su lašeliu baimės.
— Visi žinot, kas čia, ar ne? — paklausė Keleris, žvilgsniu šokinėdamas
nuo veido prie veido. Atsakymo nesulaukė. — Čia pokalbių svetainė.
Senovinio stiliaus. Pamenate ICQ? AOL? Čia maždaug tas pats, vienintelis
skirtumas, kad ši pokalbių svetainė — privati.
Keleris buvo teisus. Kompiuterių ekranuose atsivėrusi svetainė atrodė
lygiai taip pat, kaip senoviškos pokalbių svetainės, padalintos į du langus.
Didžiajame, dešinėje esančiame lange matėsi dalyvių pokalbis. Lange kairėje
švietė pokalbio dalyvių vardai, šiuo atveju — slapyvardžiai. Kelerio
ekranuose įsijungusios pokalbių svetainės viršutiniame kairiajame langelyje
švietė tik vienas slapyvardis, Mailsas Sitromas — tai buvo jie; tačiau kone
iškart prie pokalbio prisijungė dar du dalyviai. Jų slapyvardžiai buvo 1 Balsas
ir 2 Balsas.
Hanteriui sugniaužė skrandį. Dėl balsų jis neklydo. Jie buvo tikri žmonės,
o ne liguistas šizofreniško proto kūrinys.
Jiedu su Garsija neatplėšė akių nuo ekrano.
— Jums viskas gerai? — paklausė Keleris. — Atrodo, lyg būtumėt išvydę
vaiduoklių porelę.
Staiga dešiniojo lango viršuje pasirodė teksto eilutė.
1 Balsas — Kokia staigmena, Mailsai Sitromai. Nesitikėjau taip greitai
sulaukti iš tavęs žinių. Bent jau kelias artimiausias dienas. Ar jau radai
subjektą, kokio prašėme?
— Šūdas, šūdas, šūdas, — tą akimirką Garsija daugiau nieko negalėjo
išspausti. Jis įsmeigė akis į Hanterį, kuris vis dar stebeilijo į ekranus.
Dešiniajame lange pasirodė nauja eilutė.
2 Balsas — Mailsai Sitromai? Tu ten?
— Tai šūdas, — ištarė Garsija, prisidengęs delnu nosį ir burną, tada
paklausė Hanterio: — Ką darom?
Hanteris žinojo, kad jei jie neatsakys, 1 Balsas ir 2 Balsas, kad ir kas jie
būtų, iškart supras, kad kalbasi ne su tikruoju Mailsu Sitromu. Pasekmės jam
dar buvo neaiškios, bet nereikėjo būti aiškiaregiu, kad suprastum, jog
geruoju nesibaigtų.
Per pusę sekundės Hanterio smegenys ėmė veikti visu greičiu. Jis žaibiškai
pakėlė rankas virš klaviatūros.
— Atsakysi? — Garsijos akys išsprogo kaip milžiniški stiklo rutuliukai.
Hanteris sekundėlę luktelėjo ir ėmė tarškinti klaviatūrą. Jautė, kaip širdis
daužosi krūtinėje.
Taip, aš čia, — parašė jis. — Ne, subjekto dar neradau.
Visi perskaitė Hanterio atsakymą ekrane ir įsmeigė į jį akis.
Hanteriui reikėjo greitai galvoti. Žinojo, kad negali dabar nutilti. Turėjo
pasiaiškinti prieš sulaukdamas kito klausimo.
— Ar šitas kompiuteris gali būti susektas? — paklausė jis Kelerio, tas
susiraukė. — Kalbu apie kompiuterio IP adresą, — paaiškino detektyvas. —
Ar tie žmonės gali jį susekti iš savo pusės?
— Ne, — atsakė Keleris. — Mūsų ugniasienės užšifruoja IP adresą. Be to,
naudojamės tamsiuoju internetu. Adreso susekti neįmanoma.
Būtent tai Hanteris ir norėjo išgirsti. Jis vėl ėmė spausdinti.
Mano kompiuteris sugedo. Įsigijau naują, iš naujo diegiu programinę
įrangą, taip pat ir „Tor“ naršyklę. Čia tik testas, norėjau patikrinti, ar viskas
veikia.
Garsija palenkė galvą į dešinę ir linktelėjo.
— Gerai sugalvojai.
— Bet ar jie patikės? — nervingai tarstelėjo Hanteris.
Jis jau ketino parašyti dar kelis žodžius ir atsijungti, bet ekrane atsirado
nauja eilutė.
1 Balsas — Kas nutiko tavo kompiuteriui?
Visų akys nukrypo į Hanterį.
Sušlapo, — parašė jis. — Sutaisyti neįmanoma.
Luktelėjęs dvi sekundes Hanteris vėl ėmė pirštais lakstyti po klaviatūrą.
Netrukus susisieksiu.
Hanteris pažvelgė į Kelerį.
— Kaip išeiti iš pokalbių svetainės?
Keleris ištiesė ranką ir paprasčiausiai išjungė „Tor“ naršyklę.
— Viskas, — pasakė. — Atsijungėme.
Kapitonė Bleik klausiamai pažvelgė į Kelerį.
— „Tor“ naršyklė nesaugo interneto naršymo istorijos, — paaiškino šis.
— Ji automatiškai ištrina visus slapukus, kurie galėjo patekti į kompiuterį
per pokalbį, o šis baigiasi, vos tik naršyklė išjungiama.
Hanterio rankos nusviro prie šonų, tarsi iš jo būtų buvusi išsiurbta visa
energija.
— Visiška beprotybė, — ištarė Garsija ir žengė žingsnį atgal.
— Palauk. — Kapitonė Bleik iškėlė pirštą. — Ar tai reiškia...
— Tai reiškia, kad klydome, kapitone, — nutraukė ją Hanteris.
— Dėl ko klydome?
— Kone dėl visko, — atsakė detektyvas. — Mūsų žudikas išties
psichopatas, bet ne šizofrenikas, kaip iš pradžių manėme. — Nors ekranuose
ir nebešvietė pokalbių svetainė, Hanteris bakstelėjo į juos. — Jis negirdi
balsų galvoje. Jis su jais bendrauja tamsiojo interneto pokalbių svetainėje.
Dienoraštyje minimi balsai yra tikri žmonės. — Detektyvas nutilo, lyg jam
būtų prireikę laiko nusiraminti ir surikiuoti mintis. — Kiti žmonės,
užsakantys žmogžudystes... speci nes žmogžudystes. Mūsų žudikas nėra
pamišęs ir nemato haliucinacijų. Jis — samdinys, mirties pardavėjas. O
balsai nėra jo pasąmonės išraiška. Jie — pirkėjai. Jo internetiniai klientai.
— Ką konkrečiai jie perka? — paklausė kapitonė Bleik. — Juk žudikas
nepristato pirkėjams aukų, tai ką jis parduoda?
Hanterio galvoje dar viena dėlionės detalė įkrito į savo vietą.
— Vaizdus.
Visi atsigręžė į detektyvą.
— Karste, palaidotame Dukmeidžino laukinės gamtos parke, radome
kamerą, — Hanterio žodžiai buvo skirti Garsijai ir kapitonei. — Žudikas
lmavo auką ne dėl savęs. Jis tiesiogiai transliavo vaizdą, kad už balsų
besislepiantys žmonės, kad ir kas jie būtų, galėtų viską matyti. Štai ką jis
daro. Štai ką parduoda. Štai ką pristato — tiesioginę kankinimų ir mirties
transliaciją. Balsais prisidengę žmonės užsisako konkrečius iškrypėliškus
malonumus internete. Jie pasako mūsų tipui, kaip auka turi atrodyti ir visa
kita. Išsako pageidavimus, ką jis turėtų padaryti su auka — kaip ją kankinti
ir galiausiai nužudyti. O kas geriau išpildys tų žmonių sadistines fantazijas,
susijusias su kankinimais, nei... — Hanteris vėl nutilo. — Šunsnukis! — Jis
papurtė galvą ir nelinksmai sukrizeno. — Betgi žinoma, — pratarė nušvitus
protui. — Slapyvardis. — Hanteris atsigręžė į Kelerį. — Turi popieriaus ir
rašiklį?
— Be abejo. — Keleris skubiai padavė detektyvui, ko šis prašė.
Hanteris užrašė slapyvardį ir paaiškino:
— „Miles Sitrom“ — Mailsas Sitromas; vardą reikia tarti ne „Mailsas“, o
„mi-les“, — Hanteris ištarė visiškai kitaip. — O antrasis žodis, „Sitrom“, —
atbulai parašytas „mortis“. Lotynų kalba „Miles Mortis“ reiškia „Mirties
karys“.
58
— Šūdas!
Visos trys greitojo reagavimo būrio dviejų narių komandos išgirdo per
radijo stoteles garsiai nusikeikusį savo vadą agentą Teransą Šaferį.
— Jis sumautoje skalbykloje apačioje. Visos komandos į skalbyklą —
TUČTUOJAU!
Trys STS komandos gavo lygiai tokį pat įsakymą iš savo vado agento
Trevoro Silvos. Bėda ta, kad dvi iš šešių komandų buvo prie li o ir prie
laiptų trisdešimt ketvirtame aukšte. Dar viena budėjo aukštu žemiau, o kita
— aukštu aukščiau, jei Vilkolakis būtų nusprendęs pasinaudoti kokiu nors
beprotišku pabėgimo planu. Likusios dvi komandos apačioje sergėjo
pagrindinį ir galinį viešbučio išėjimus.
„Westin Bonaventure“ viešbučio skalbykla buvo rūsyje. Keturios
komandos, esančios trisdešimt trečiame, trisdešimt ketvirtame ir trisdešimt
penktame aukštuose per ilgai užtruktų, kol nusileistų į rūsį. Dvi komandos,
esančios pirmame aukšte, turėjo daugiausia šansų sučiupti žudiką, todėl
gavę komandą keturi agentai nuskubėjo erdviu ir prabangiai išpuoštu
vestibiuliu laiptų link. Vos spėjusius nueiti penkis žingsnius visus sustabdė
ausį rėžiantis priešgaisrinės signalizacijos kauksmas.
Vestibiulyje, kur buvo įsikūrusi registratūra, šiuo dienos metu būriavosi
nemažai lankytojų. Vieni svečiai registravosi, kiti išsiregistravo, treti norėjo
pasitikslinti, kaip patekti į vieną ar kitą vietą arba gauti informacijos,
nemažai žmonių sėdėjo ir šnekučiavosi.
Lankytojų pilname vestibiulyje priešgaisrinė signalizacija bemat sukėlė
didžiulį šurmulį. Svečiai nustebę dairėsi aplink ir gestikuliavo,
nesuprasdami, kas vyksta. Iš pradžių darbuotojai mėgdžiojo svečius —
dairėsi nuostabos kupinais žvilgsniais ir stovėjo sutrikę, bet po kelių
sekundžių, kai suprato, kad tai ne pratybos, atsiminė, ko buvo mokyti.
Pasiuntinukai, šveicoriai, registratorės, apsaugininkai, viešbučio
direktorius... visi suskubo padėti svečiams tvarkingai išeiti iš pastato.
Siekdami išvengti spūsčių, pasiuntinukai plačiai atvėrė viešbučio duris, pro
jas plūstelėjo svečiai, kai kurie jų tempėsi ir lagaminus.
Pirmieji veiksmai — evakuoti vestibiulyje esančius žmones — praėjo gan
sklandžiai, bet dar reikėjo išvesti svečius, esančius savo kambariuose. 1202 iš
1358 „Westing Bonaventure“ viešbučio kambarių buvo užimti. 101 iš 135
liukso apartamentų buvo apgyvendinti. Ne visi svečiai tuo metu buvo
kambariuose, bet esantieji būtų užpildę vidutinio dydžio koncertų salę.
Po penkiolikos sekundžių signalizacijos kauksmo ilgi koridoriai visuose
aukštuose virto judriu, įvairiausiais drabužiais pasipuošusių žmonių
greitkeliu. Sunerimusių viešbučio gyventojų balsai prisidėjo prie garsios
signalizacijos, tad visas pastatas virto nerimastingai gaudžiančiu aviliu.
Nors ir žinodamos, kad nespės laiku pasiekti skalbyklos, keturios
komandos iš trisdešimt trečio, trisdešimt ketvirto ir trisdešimt penkto
aukštų nuskubėjo prie laiptų, bet pamatė, kad šiuos užkimšę viešbučio
svečiai.
Pagal Kalifornijos priešgaisrinės apsaugos taisykles, evakuacijos dėl gaisro
metu draudžiama naudotis li ais ir privalu leistis laiptais, todėl „Westin
Bonaventure“ viešbutyje įsijungus priešgaisrinei signalizacijai visi li ai
automatiškai buvo išjungti.
Tuo pat metu pirmojo aukšto vestibiulyje dvi komandos, skubančios prie
durų į laiptinę, susidūrė su žmonių, traukiančių į priešingą pusę, siena. Kuo
daugiau žmonių jie praeidavo, su tuo daugiau susidurdavo, mat į vestibiulį
ėmė plūsti svečiai iš viršutinių aukštų.
— Taikinys gali būti bet kuris, šiuo metu išeinantis iš viešbučio, — į
radijo stotelę ištarė greitojo reagavimo būrio agentas Karlas Hadsonas,
vienos iš dviejų komandų vadas.
— Todėl ir paslėpėm sekiklį dienoraštyje, kurį jis nešasi, — atsakė agentas
Šaferis agentui Hadsonui į ausį. — Aš leidžiuosi į vestibiulį su sekimo
programėle.
Agentas Hadsonas su savo komandos draugu iškart apsisuko ir pažvelgė į
pagrindinį viešbučio įėjimą.
Šešių pėdų keturių colių ūgio agentas Šaferis dunksojo virš daugumos
svečių, besiveržiančių iš viešbučio. Šešių pėdų dviejų colių ūgio agentas
Garsija stovėjo šalia. Greitojo reagavimo būrio komandos vyrai iškart juos
pastebėjo. Jiems ant kulnų jau lipo ir STS agentas Trevoras Silva,
vadovaujantis antrajai komandai, budinčiai pirmame aukšte.
Visi septyni pareigūnai susitiko prie ilgo registratūros stalo.
— Atleiskite, ponai, — išėjęs iš už stalo atsiprašė neaukštas apkūnus
vyriškis. — Gal galėtumėte palikti pastatą? Visi svečiai turi laukti kitoje
gatvės pusėje, prie „Enterprise“ automobilių stovėjimo aikštelės. — Jis
parodė dešine ranka. Ant jo švarko kabėjo ženklelis su užrašu „Luisas
Tornadas, šveicorius“.
— Los Andželo policija, — pasakė Garsija ir ištiesė ženklelį. Jis norėjo dar
pridurti, kad priešgaisrinę signalizaciją įjungė jų persekiojamas asmuo,
siekdamas nukreipti dėmesį, bet greitai persigalvojo. Tepasakė: — Mes
liksime čia.
Visi šeši policijos pareigūnai griežtai sužiuro į viešbučio darbuotoją.
— Kaip pageidausite, — šis pakėlė rankas ir greitai nusisuko padėti
kitiems svečiams.
Vestibiulis ėmė panėšėti į „Walmart“, prasidėjus juodajam penktadieniui,
nes iš laiptinės plūdo vis daugiau žmonių.
Agentai Silva ir Šaferis pasidėjo planšetes registratūroje ant stalo ir ėmė
ieškoti, kur mirkčioja raudonas taškas.
Žemėlapyje jo išvis nebuvo.
— Kas čia per velnias? — paklausė agentas Silva. — Ar šitas mėšlas išvis
veikia? — Jis sugavo Garsijos žvilgsnį.
— Gal tas tipas rūsyje, — atsakė detektyvas Garsija. — Sekiklis nėra labai
stiprus, rūsyje signalo nepagauna.
— Tada nusileiskime ir jį apsupkime, — pasiūlė agentas Šaferis. — Judu.
— Jis parodė į STS agentus. — Eikite... — Jam nespėjus užbaigti,
elektroniniame žemėlapyje staiga sužibo ir ėmė mirksėti raudonas taškas.
76
Lauke, kai sportinio krepšio turinys pažiro ant žemės, Garsijos žvilgsnis
užkliuvo už daikto, atskriejusio jam prie pat kojų.
Detektyvas sumirkčiojo — mintis sujaukė abejonė.
Mirktelėjo dar kartą, tada suprato, į ką žiūri: po kojomis gulėjo nuplėštas
žudiko dienoraščio viršelis.
— Kas per šūdas?
Kiti du greitojo reagavimo būrio agentai, jau išsitraukę ginklus, atskubėjo
agentui Šaferiui į pagalbą. Jie akimirksniu atsidūrė vado pašonėje. Agentai
išsyk sutramdė ant žemės gulintį vyrą, prispaudė jo galvą prie šaligatvio ir
surakino rankas už nugaros.
— Jūs suimtas dėl įtarimų žmogžudyste, — prabilo agentas Šaferis ir
pradėjo vardyti suimtojo teises: — Turite teisę tylėti...
— Ką? — suriko ant žemės gulintis vyras. — Kas per velnias čia vyksta?
— Jo veide pyktis maišėsi su nuostaba ir siaubu. — Įtariamas žmogžudyste?
Kokia žmogžudyste?
Agentas Šaferis tęsė, nekreipdamas dėmesio į vyro riksmus:
— Viskas, ką pasakysite, gali ir bus panaudota...
Agentas Silva kartu su dviem STS agentais pastebėjo sambrūzdį minioje,
kai agentas Šaferis pargriovė vyrą ant žemės. Jie taip pat atskubėjo į pagalbą
greitojo reagavimo būriui.
Garsija greitai išsitraukė iš kišenės vienkartinę nosinę, pasilenkė ir pakėlė
prie kojų besimėtantį nuplėštą dienoraščio viršelį. Apžiūrėjo jį iš vienos
pusės, paskui iš kitos.
— Kas ten vyksta? — ausinėje išgirdo Hanterio klausimą. — Mes jį
sulaikėme?
— Taip, sulaikėme tą šunsnukį, — atsakė agentas Silva. Jis prisiartino prie
vyro ir padėjo greitojo reagavimo būrio agentams pastatyti jį ant kojų.
Sugriebęs už rankų, pakėlė vyrą nuo žemės, prikišo lūpas jam prie ausies ir
sukuždėjo: — Būk geras, bėk, kad turėčiau dingstį ištaškyti tau smegenis...
čia ir dabar. — Agentas Silva paleido įtariamąjį. — Nagi... bėk. Tu gali.
— Robertai, — galiausiai prabilo Garsija, tebespoksodamas į nuplėštą
dienoraščio viršelį. — Regis, turime bėdą.
— Kokią bėdą?
Garsija matė, kaip agentai Šaferis ir Silva, ausinėse išgirdę Hanterio
klausimą ir Garsijos atsakymą, atplėšė akis nuo surakinto vyro ir pažvelgė į
jį. Jų akyse švietė tas pats klausimas: „Kokią bėdą?“
Garsija kilstelėjo dienoraščio viršelį ir parodė jį agentams Šaferiui ir
Silvai.
— Regis, Vilkolakis numatė mūsų ėjimą, — Hanteriui atsakė Garsija.
— Kurį ėjimą? — paklausė partneris.
— Su sekikliu, — paaiškino Garsija. — Kažkas jį nuplėšė.
— Kaip suprasti „nuplėšė“?
— Kažkas nuplėšė visą galinį dienoraščio viršelį, Robertai. Jį ir turėjo
įtariamasis, kurį ką tik sulaikėme, — nuplėštą viršelį su įmontuotu sekikliu.
Agentas Šaferis iškart paleido vyrą ir paėmė jo sportinį krepšį. Kelias
minutes pasirausęs viduje, nusviedė ant žemės.
— Dienoraščio čia nėra, — pranešė jis. — Šūdas!
Greitojo reagavimo būrio agentai jau buvo apieškoję įtariamąjį. Jis
neturėjo ginklo, agentai rado tik piniginę su 112 dolerių, vairuotojo
pažymėjimą ir besišypsančios tamsiaplaukės su maždaug trejų metų
berniuku nuotrauką. Vardas ant vairuotojo pažymėjimo sutapo su vardu ant
vienos iš kredito kortelių — Gabrielius Kvinas.
Ten, kur įvyko susirėmimas, minia jau buvo atsitraukusi per pagarbų
atstumą ir atlaisvinusi nemenką erdvę aplink vyrą ir Los Andželo policijos
pareigūnus. Devyniasdešimt aštuoni procentai ratu juos supančių žmonių
buvo išsitraukę išmaniuosius telefonus ir viską lmavo.
Agentas Šaferis priėjo prie Garsijos ir padavė jam vyro piniginę.
— Regis, — Garsija pradėjo aiškinti Hanteriui, bet turėjo nutilti, mat į
Pietų Figeroa gatvę pagaliau atvažiavo ugniagesių automobiliai, iš viso šeši.
— Palauk... — Detektyvas delsė kone minutę, kol automobiliai sustojo ir
išjungė sirenas. — Gerai, regis, mes ką tik suėmėme Gabrielių Kviną,
trisdešimt aštuonerių metų Palo Alto gyventoją.
— Kaip suprasti, „regis“, po galais? — plačiai išpūtęs akis, sušuko
sukrėstas vyras. — Tai aš.
— Tai gali būti apgaulė, — ištarė agentas Silva, stebeilydamas vyrui į akis.
— Visi žinome, koks jis gudrus.
Šįkart agento žvilgsnio gręžiamas vyras nenusuko akių.
— O, verčiau pasiruoškite amžiaus bylai, — įžūliai rėžė jis. — Apsidairyk,
bičiuli. Nematai, kiek telefonų kamerų jus lmuoja? Na, tai vadinama
įkalčiais, būtent jais pasinaudojęs ir sumalsiu jus į miltus.
— Pone Kvinai, — ištarė Garsija, prisiartinęs prie vyro. Jis kalbėjo ramiu
tonu, lyg norėdamas atsiprašyti. — Aš — detektyvas Karlosas Garsija iš Los
Andželo policijos Ypač žiaurių nusikaltimų padalinio. Jūs teisus, čia galėjo
įvykti nesusipratimas, tad, jei malonėtumėte nueiti su manimi į policijos
automobilį, galėtume viską per kelias minutes išsiaiškinti. — Garsija nutilo ir
pažvelgė į vyro sportinį krepšį ant žemės. — Mums taip pat gali prireikti
jūsų pagalbos.
79
Prieš minutę
Kitapus gatvės sėdėdamas už furgono vairo vyras kantriai laukė. Pagaliau
pamatęs Hanterio biuiką, įsukantį į Sevilijos prospektą, jis nusišypsojo,
tvirčiau ant kaktos užsimaukšlino megztą kepuraitę, pasitaisė odines
pirštines ir išlipo iš automobilio.
Prisidengęs nakties tamsa vyras spėriai vogčiomis kirto gatvę,
laikydamasis šešėlyje. Kai Hanteris sustojo ir išjungė variklį, vyras jau gūžėsi
už mėlyno visureigio, stovinčio už dviejų vietų dešiniau nuo detektyvo
automobilio. Iš už juosmens jis išsitraukė 9 mm pusiau automatinį pistoletą
ir pasiruošė pulti.
Vyras tikėjosi, kad Hanteris iškart išlips iš automobilio, bet Los Andželo
policijos detektyvas sėdėjo už vairo, įsmeigęs akis į pastatą priešais.
Susilenkęs vyras prisiartino prie Hanterio mašinos ir pasislėpė už jos.
Luktelėjo dar kelias sekundes, bet viduje sėdintis pareigūnas nė nekrustelėjo.
— Nagi, nagi. Lipk iš mašinos, detektyve, — sumurmėjo panosėje,
ragindamas Hanterį.
Vyras buvo visiškai tikras, kad Hanteris jo nepastebėjo. Jis buvo per daug
įgudęs, patyręs ir profesionalus, kad suklystų.
Jis staigiai pergalvojo planą.
Jei jis neišlipa, įlipsiu aš.
Nuėjęs prie keleivio pusės, vyras atstatė pistoletą ir ištiesė ranką prie
užpakalinių durelių rankenos. Suskaičiavo iki vieno.
Žaibišku judesiu, kuris buvo vargiai suvokiamas, atplėšė dureles ir it voras
įsmuko ant užpakalinės sėdynės.
Hanteris vyro net nepastebėjo.
Žaidimas baigtas.
83
Vilkolakis ramiai sugrįžo prie spintelės, iš kurios prieš tai ištraukė SR22 ir
neperšaunamą liemenę; šįkart jis išsiėmė aštrų nerūdijančio plieno peilį ir
priėjo prie Hanterio kėdės.
— Dabar išlaisvinsiu tau ranką ir paduosiu ginklą, — pasakė jis tylinčiam,
įsitempusiam detektyvui. — Sėdėsime vienas priešais kitą, nuleidę ginklus
prie kėdžių. Kai suskaičiuosiu iki trijų, pakelsime rankas ir šausime. Viskas.
Paprasta. Kaip ir sakei, dvikova Laukinių Vakarų stiliumi.
Vilkolakis kilstelėjo Hanterio marškinėlius.
— Ei, ką darai? — Hanteris išpūtė akis iš nuostabos.
— Atsipalaiduok, detektyve. Tu ne mano skonio. — Vyras užkišo „Ruger
SR22“ Hanteriui už kelnių juosmens. — Duodu žodį, kad nešausiu
nesuskaičiavęs iki trijų. Tikiu, kad ir tu nesukčiausi, bet esu greitas ir turiu
geras akis, todėl jei pastebėsiu, kad tavo ranka bent krustelėjo man nebaigus
skaičiuoti, šausiu. — Vilkolakis išsitraukė iš už juosmens nugaros pusėje „Sig
Sauer P228“ ir parodė jį Hanteriui. — Elkimės džentelmeniškai, gerai?
Hanteris negalėjo patikėti, kad Vilkolakis vadina save džentelmenu.
Vilkolakis apėjo kėdę.
ČIAUKŠT.
Jis nupjovė plastikinį dirželį, kuriuo dešinė Hanterio ranka buvo priveržta
prie kėdės.
ČIAUKŠT.
Vilkolakis nupjovė plastikinį dirželį, kuriuo buvo surišti Hanterio riešai.
Kairioji ranka liko pririšta prie kėdės, taip pat ir kojos. Detektyvas ištiesė
išlaisvintą dešiniąją ranką ir kelis kartus suspaudė kumštį, kad kraujas vėl
imtų normaliai cirkuliuoti. Taip pat palankstė pirštus.
— Taip, — ištarė buvęs karys, apėjo kėdę ir atsistojo priešais Hanterį,
dešinėje rankoje tvirtai gniauždamas P228, nutaikytą į detektyvą. — Truputį
pajudėk. Išjudink kraują. Palauksiu.
Taikydamasis į Hanterį jis ėmė trauktis atbulas, kol pasiekė kėdę,
stovinčią už aštuonių žingsnių.
— Pasiruošęs, detektyve? — paklausė po kelių minučių.
Hanteris iškvėpė, adrenalinas užliejo smegenis ir visą kūną. Nesvarbu,
pasiruošęs jis ar ne, žinojo, kad Vilkolakis ilgiau nelauks.
Judviejų žvilgsniai vėl susikirto.
— Dabar gali paliesti ginklą, — pasakė Vilkolakis.
Hanteris kilstelėjo marškinėlius ir sugniaužė „Ruger SR22“ rankeną.
— Ramiai, detektyve. Jokių staigių judesių. Juk nenori, kad klaidingai tave
suprasčiau ir nušaučiau anksčiau laiko, tiesa?
Hanteris lėtai išsitraukė ginklą ir pasvėrė jį rankoje. Pistoletas su tuščia
dėtuve buvo gan lengvas.
— Gerai. Dabar nuleisk ranką prie kėdės. Šovinys jau įstatytas į lizdą,
nepamiršai?
Hanteris nuleido ranką prie kėdės ir uždėjo smilių ant gaiduko. Širdis
krūtinėje ėmė būgnyti solo partiją, o pilve plazdėjo drugeliai.
Vilkolakis linktelėjo ir nuleido ranką prie kėdės.
— Štai ir viskas, detektyve Hanteri, — ištarė jis. Vyro tonas buvo taikus ir
susitaikęs su likimu.
Hanteris neatplėšė akių nuo Vilkolakio veido. Buvęs karys jį stebino. Vyro
veide nebuvo jokios išraiškos. Nei pykčio... nei gailesčio... nei
apgailestavimo... nieko. Hanteris žiūrėjo į žmogų, kuris po kelių sekundžių
arba mirs, arba ką nors nužudys, bet elgėsi taip, lyg ruoštųsi įsiberti į lėkštę
kukurūzų dribsnių. Taip pat atrodė, kad Vilkolakis niekaip nereaguoja į
pavojų. Jo vyzdžiai, veido spalva ir kvėpavimas išliko tokie pat, kaip visada.
— Gerai, — ištarė vyras ir linktelėjo Hanteriui. — Pradėkim.
Prie ritmo, mušamo Hanterio krūtinėje, prisijungė dar vienas būgnas.
— Kai suskaičiuosiu iki trijų. Parodysiu tau, kas čia geriausias.
Detektyvas įkvėpė pro nosį, stengdamasis be staigių judesių įtraukti į
plaučius kuo daugiau deguonies. Jis neatitraukė akių nuo buvusio kario.
— Vienas.
Vilkolakio veide nekrustelėjo nė raumenėlis, jo ranka karojo prie kėdės it
negyvėlio galūnė.
Hanteris spėliojo, ar buvęs karys laikysis žodžio, ar iššaus suskaičiavęs iki
dviejų. Nuo nerimastingo laukimo ranka grasinosi pradėti virpėti, bet
detektyvas tvardėsi iš visų jėgų. Dabar jam mažiausiai reikėjo drebančios
rankos.
— Du.
Vilkolakis nejudėjo. Atrodė, kad net nekvėpuoja.
Hanteris patogiai uždėjo pirštą ant SR22 gaiduko. Atpalaidavo pečius ir
iškvėpė pro burną, o tada kaip tik pasigirdo „trys“.
Abu žaibiškai pakėlė rankas su ginklu.
Tik vienas iš jų sugebėjo iššauti.
95
— Trys.
Abu vyrai žaibiškai iškėlė rankas, bet iššauti sugebėjo tik vienas.
Kaip ir Vilkolakis, Hanteris buvo puikus šaulys, vienas geriausių Los
Andželo policijoje, bet jis žinojo, kad Vilkolakis — geresnis snaiperis...
gerokai taiklesnis. Buvęs karys tą įrodė, dukart iššovęs Hanteriui palei galvą
taip, kad kulkos pralėkė keliais centimetrais nuo veido. Detektyvas šaudė
gerai, bet ne taip taikliai, ir pats tą žinojo.
Taip pat suprato, kad dvikovos baigtį nulems ne taiklumas. Iš aštuonių
žingsnių atstumo jie abu neabejotinai pataikys, net ir slegiami įtampos, bet
užvis blogiausia, suvokė Hanteris, kad tik jis vienas turi pataikyti į taikinį —
Vilkolakiui į kaktą. Vilkolakis gali pataikyti į bet kurią jo kūno vietą, ir 9
mm sprogstamoji kulka atliks savo darbą. Detektyvas žinojo, kad šią dvikovą
galėtų laimėti tik pasitelkęs gudrybę arba kokį magišką triuką.
Tebūnie magiškas triukas.
Vos Vilkolakis padavė Hanteriui SR22 pistoletą, analitinis detektyvo
protas ėmė sverti tikimybes ir šansus.
Pirmasis veiksnys, į kurį jis atsižvelgė, — ginklų svoris.
SR22 su pilna apkaba svėrė 635 g, bet Hanterio ginklo apkaba buvo
tuščia. Jo pistoletas užtaisytas tik vienu šoviniu. Su tuščia apkaba SR22 svėrė
tik 453 g, visai kitaip nei P228. Neužtaisytas P228 svėrė apie 840 g. Šio
ginklo apkaba ir šoviniai buvo didesni bei sunkesni nei SR22, Vilkolakio
pistoleto apkaba beveik pilna. Hanteris spėjo, kad priešininko ginklas sveria
kone 500 g daugiau už jo.
Antrasis veiksnys Hanterio skaičiavimuose buvo susijęs su slėgiu,
reikalingu nuleistukui nuspausti ir gaidukui atlaužti. SR22 pistoletas buvo
daug mažesnis ir lengvesnis, todėl, norint atlaužti gaiduką, prireiktų 1,6
kg/cm² slėgio. Gamyklinio „Sig P228“ gaidukui atlaužti reikėjo maždaug 5,4
kg/cm² slėgio. Dauguma profesionalų pasitobulindavo ginklus, pritaikydami
juos savo poreikiams — palengvindavo gaiduką, kad būtų galima iššauti
greičiau, bet net jei Vilkolakis tai padarė su savo P228, slėgis sumažėtų tik
1,8—2,0 kg/cm², ne daugiau. Nesvarbu, ar perdarytas pagal užsakymą ar ne,
bet Hanterio SR22 gaidukas reaguos daug greičiau už Vilkolakio P228.
Vien šie du veiksniai, kad Vilkolakio pistoletas daugiau nei puskilogramiu
sunkesnis už Hanterio ir jo nuleistuką reikia spausti gerokai stipriau, kad
būtų atlaužtas gaidukas, suteiks Hanteriui kelių sekundės dalių pranašumą
žaidime, kuris, kaip jie abu žinojo, truks ne ilgiau kaip sekundę. To
mikroskopinio pranašumo detektyvui ir reikėjo, kad suveiktų jo magiškas
triukas, mat šis buvo susijęs su rankos judesiu.
Suskaičiavęs iki trijų, Vilkolakis pakėlė visą ranką, ieškodamas patogesnės
pozicijos šauti.
O Hanteris nusprendė, kad, suskaičiavus iki trijų, nekels rankos ir
nesitaikys, paprasčiausiai sulenks per alkūnę ir iššaus. Taip paleis šūvį iš
juosmens aukščio, iš kurio buvo įpratęs šaudyti — čia ir slypėjo visas triukas,
nes kulka lėks įstrižai.
Vilkolakis nemelavo sakydamas Hanteriui, kad vienintelis būdas jį
sustabdyti — įsodinti kulką į smegenis, kitaip tariant, įprastomis
aplinkybėmis, jei kulka skrietų tiesiai, Hanteriui būtų reikėję pataikyti
Vilkolakiui tiesiai į kaktą, tačiau detektyvo kulka lėkė iš juosmens aukščio į
viršų, o tai reiškė, kad ji galėjo pataikyti į bet kurią Vilkolakio veido vietą.
Būtent taip ir nutiko.
Hanterio kulka pataikė Vilkolakiui žemiau nosies. Nors ir maža, iš tokio
nedidelio atstumo iššauta 22 mm kalibro kulka turėjo užtektinai galios
prasiveržti pro kaulą, raumenis ir kremzles bei pasiekti Vilkolakio smegenis
pro akiduobės apačią. Perskrodusi vidurines smegenis ir hipo zę, kulka
galiausiai užbaigė kelionę Vilkolakio momens skiltyje.
Sužalojimas buvo itin sunkus ir neatitaisomas, buvusio kario smegenys
išsijungė nespėjusios įsakyti pirštui nuspausti gaiduką.
Hanteris matė, kad jo kulka pataikė Vilkolakiui į veidą. Ten, kur ji įsmigo,
liko nedidelė žaizda, ne ką didesnė už šnervę, gal net mažesnė, bet kulka
skriejo įstrižai, todėl detektyvas žinojo, kad ji pasiekė buvusio kario
smegenis. O ten jos naikinamoji galia prilygo mirčiai.
Kai kulka pataikė į Vilkolakį, iš žaizdos išsiveržę kraujo purslai raudona
migla pakibo priešais buvusio kario veidą. Jo galva smarkiai trūktelėjo atgal,
kūnas trinktelėjo į kėdės atlošą. Ketvirtį kelio pakilusi ranka sekundės dalį
dar tęsė judesį, bet plaštaka atsigniaužė, paleisdama P228. Pistoletas išlėkė iš
Vilkolakio rankos Hanterio pusėn ir tik per plauką nepataikė jam į galvą.
Kai inercijos neliko, Vilkolakio ranka nukrito prie suglebusio, gyvybės
apleisto kūno. Vyro galva kryptelėjo į kairę. Vis dar plačiai atmerktos akys
spoksojo tiesiai į Hanterį. Žvilgsnis buvo šaltas ir ryžtingas.
Iš Vilkolakio nosies kraujas kliokė burna bei smakru ir lašėjo ant
krūtinės. Kelias sekundes keistai patrūkčiojusios kojos galiausiai nurimo.
Vilkolakio gyvybė užgeso.
Hanteriui prireikė visos minutės, kad atgautų kvapą ir širdis krūtinėje
imtų rimti.
Jis vis dar buvo pririštas prie kėdės. Laisva buvo dešinė ranka, o
Vilkolakio nebebuvo tarp gyvųjų.
Hanteris dar kartą giliai įkvėpė ir visu kūnu metėsi į priekį — su visa kėde
krito ant grindų, laisvąja ranka susilpnindamas smūgį, tada nušliaužė
betoninėmis grindimis iki valdymo pulto. Detektyvui nuo kaktos lašėjo
prakaitas. Jis dar negalėjo patikėti, kad ir vėl pavyko išsisukti nuo mirties.
Hanteris įkvėpė ir ištiesė ranką į nerūdijančio plieno peilį, kuriuo
Vilkolakis vos prieš kelias minutes nupjovė plastikinį dirželį. Buvęs karys
peilį paliko ant stalo.
Išsivaduoti iš pančių ilgai neužtruko.
Raktus nuo vienučių Hanteris rado pakabintus ant Vilkolakio diržo.
Čiupęs juos nėrė pro metalines duris kairėje valdymo pulto pusėje, kurias
Vilkolakis buvo palikęs atrakintas. Blausiai apšviestas koridorius, kurį
detektyvas pamatė išėjęs pro duris, buvo daug ilgesnis, nei tikėjosi. Tiesą
sakant, jis tęsėsi kiek akys mato, kol užsilenkė L formos kampu. Kairėje
pusėje buvo tik dvejos durys ir jas skyrė maždaug aštuoniolikos metrų
tarpas.
Hanteris apžiūrėjo raktus rankose. Kambaryje kabančiame monitoriuje
matė, kad Andžela kali trečioje vienutėje. Jis nuėjo koridoriumi iki galo ir
pasuko į kairę. Priešais jį buvo trečiosios kameros durys.
Hanteris jas atrakino. Vos tik pravėrė duris, kažkas į jį rėžėsi su tokia jėga,
kad išgirdo trakštelint šonkaulį.
98
Sekmadienis, gruodžio 13 d.
Garsija sugrįžo į kabinetą, o Hanteris nuvažiavo į Gerojo Samariečio
ligoninę Vilširo bulvare. Andžela Vud jo laukė priimamajame kartu su
slaugytoja.
— Kaip jautiesi? — pasiteiravo detektyvas, pasirašęs paleidimo iš
ligoninės dokumentus. Jis apmokėjo merginos gydymą savo sveikatos
draudimo lėšomis.
— Gerai, — atsakė Andžela, jiedviem einant link Hanterio mašinos. —
Džiaugiuosi, kad iš čia ištrūkau. Ligoninės maistas — tikras pasityčiojimas.
— Gal nori ko nors užkąsti? — paklausė Hanteris.
— Ne, aš nealkana. Ačiū. — Andžela patylėjo, kol Hanteris atrakino
biuiko keleivio dureles. — Klausyk, neprivalai manęs vežti namo. Galiu
pareiti ar parvažiuoti autobusu. Seniai būčiau išėjusi, bet iš ligoninės
neišleidžia, jei niekas neatvyksta pasiimti.
— Tiesiog lipk į automobilį, gerai?
Andžela nenoriai įsėdo į keleivio vietą.
— Tau tikrai reikėtų pagalvoti apie naują automobilį. Šita... gelda byra į
gabalus... Be to, čia dvokia.
— Visai nedvokia, — paprieštaravo mažumėlę įsižeidęs Hanteris. — Kuo
tau čia atsiduoda?
— Senu amžiumi, — atsakė Andžela. — Viduje kvepia senatve.
Hanteris nieko neatsakė, bet, kryptelėjęs į kairę, skausmingai prisimerkė.
— Kaip šonkaulis? — švelniau nei įprastai pasiteiravo mergina.
— Pamėlęs ir pajuodęs, — atsakė Hanteris. — Velniškai skauda, bet
išgyvensiu. Mane gerai sulopė.
— Aš labai atsiprašau, — Andžela kalbėjo nuoširdžiai. — Užpulti norėjau
ne tave.
— Žinau.
— Kodėl nepašaukei manęs vardu prieš atidarydamas duris? Išties
maniau, kad durims atsidarius atsisveikinsiu su gyvenimu.
— Taip, reikėjo pašaukti, — pripažino Hanteris.
— Reikėjo.
— Šiaip ar taip, — nusišypsojo detektyvas, — įsirėžei velniškai taikliai.
Andžela taip pat atsakė jam šypsena.
— Žinok, — tarė ji, Hanteriui pasukus į dešinę Vakarų 6-ojoje gatvėje. —
Nusprendžiau išeiti iš žaidimo. Daugiau nebevagiliausiu.
— Tikrai? — Hanteris atrodė patenkintas, bet nenustebęs.
— Taip. Pažadėjau sau, kad jei ištrūksiu iš tos prasmirdusios peklos,
nebevogsiu. Aš pažadų laikausi.
— Nuostabu, — nusišypsojo Hanteris. — Turi planą? Žinai, kuo norėtum
užsiimti?
— Dar ne, bet sugalvosiu.
Detektyvas įkišo ranką į kišenę ir ištraukė nedidelį lapelį.
— Imk, — padavė jį Andželai.
— Kas čia? — paklausė mergina ir išlankstė lapelį. Ant jo buvo užrašytas
vardas ir telefono numeris. — Kas tas Ričardas Koulas?
— Mano draugas, taip pat ir „Bloomingdale“ grupės apsaugos vadas.
Papasakojau jam apie tave, Ričardas labai lauks tavo skambučio, kad
susitartumėte dėl pokalbio.
— Pokalbio? Apie ką?
— Dėl darbo.
Andžela sutrikusi pažvelgė į Hanterį.
— Mano galva, — paaiškino šis, — daug geriau turėti žmogų su tavo
įgūdžiais savo pusėje, o ne priešo. Esu tikras, kad galėtum išmokyti
apsaugininkus kelių gudrybių, pavyzdžiui, ko ir kaip saugotis.
Andžela nenuleido akių nuo Hanterio, bet jos žvilgsnis truputį
sušvelnėjo.
— Darbas geras ir atlygis neprastas, — pridūrė detektyvas. — Neabejoju,
kad tau puikiai seksis. Paskambink jam. Ričardas labai geras žmogus.
Andžela įsikišo lapelį į kišenę ir dar dešimt minučių prasėdėjo netardama
nė žodžio.
— Galiu paklausti? — galiausiai prabilo.
— Žinoma.
— Kodėl tu man toks geras?
Hanteris sumirksėjo ir pažvelgė į Andželą, lyg mėgindamas suprasti, ką ji
galvoja.
— Turiu galvoje... žinau, kad su tavim elgiausi šlykščiai. Žinau, nes taip
elgiuosi su visais. Nepasitikiu žmonėmis, todėl toks elgesys — savotiškas
gynybinis mechanizmas. Tačiau šįkart mano bjaurumas dviem agentams
kainavo gyvybes, ir aš dėl to labai apgailestauju. — Andželos akys paplūdo
ašaromis, balsas užlūžo. — Buvau kvaila, savanaudė... tikra kalė... o dabar jie
negyvi. — Merginos skruostais sruvo ašaros. — Kol gyva būsiu, sau už tai
neatleisiu. Man labai gaila.
Andželos balse skambėjo širdinga atgaila, atmosfera Hanterio mašinoje
pritvinko jausmų.
— Nesu blogas žmogus, — tęsė mergina, šluostydamasi ašaras. — Bent
jau tokia nebuvau. Prašau, patikėk.
— Tikiu, — atsakė Hanteris.
— Noriu vėl tapti tokia, kokia buvau anksčiau. Noriu pradėti iš naujo.
Nebenoriu būti vagilė.
— Puiku, — sutiko detektyvas. — O naujas teisėtas darbas gali
pasitarnauti kaip nauja pradžia, kurios ieškai. Todėl paskambink Ričardui.
Andžela bandė sugauti Hanterio žvilgsnį, bet jis važiavo įbedęs akis į
kelią.
— Neatsakei į mano klausimą, — mygo mergina. — Kodėl tu man toks
geras?
— Nes aš pažinojau daug tokių kaip tu, Andžela, — galiausiai atsakė
detektyvas. — Kadaise aš buvau toks kaip tu, mes visi, nesvarbu, kokiais
tvirtais ar stipriais save laikome... visi klystame, retkarčiais mums visiems
prireikia pagalbos, nes nė vienas iš mūsų negali būti tvirtas ir stiprus visą
laiką. Žinau, nes bandžiau ir man nepavyko.
Andželos akyse vėl sublizgo ašaros.
— Aš nepadariau nieko ypatingo, — švelniai pridūrė Hanteris. — Tik
bandau padėti draugei atsistoti ant kojų, ir tiek. Paprasčiausiai elgiuosi
žmoniškai.
Andžela patylėjo.
— Tu daug geresnis žmogus už daugumą mano sutiktų. Patikėk manimi.
Jiedu dar minutėlę patylėjo.
— Kalbėjai nuoširdžiai? — paklausė Andžela, dar sykį nusibraukusi
ašaras.
— Apie darbą? — atsiliepė Hanteris. — Žinoma, aš...
— Ne, ne apie darbą, — nutraukė mergina. — Apie tai, kad padedi
draugei. Laikai mane drauge?
Šįkart Hanteris pažvelgė jai į akis.
— Laikau. Tikiuosi, kad ir tu taip galvoji apie mane.
Andžela droviai nusišypsojo.
— Norėčiau. Tikrai norėčiau turėti tokį draugą.
Hanteris sustabdė automobilį priešais Andželos daugiabutį ir išjungė
variklį.
— Na, tai ar paskambinsi Ričardui?
— Greičiausiai. Taip.
— Puiku. Beje, tavo durys sutaisytos. — Hanteris padavė Andželai raktus
nuo naujosios spynos.
— Seniai laikas. — Mergina paėmė raktus, tada greit pasilenkė ir
pakštelėjo Hanteriui į skruostą. — Ačiū... už viską.
Detektyvas nusišypsojo ir žvilgsniu nulydėjo Andželą. Ji nubėgo į namo
vestibiulį ir pakilo laiptais.
Hanteris pasuko raktelį spynelėje, bet variklis sučiaudėjo ir nutilo.
Pamėgino dar kartą.
Nė gyvybės ženklo.
Dar kartą.
Nieko.
— Prakeikimas. — Hanteris atsilošė sėdynėje. — Gal tikrai reiktų įsigyti
naują automobilį.
PADĖKA