You are on page 1of 42

Yunit 2

FILIPINO SA HUMANIDADES, AGHAM


PANLIPUNAN AT IBA PANG KAUGNAY NA
LARANGAN
Panimula
• Kilala ang Pilipinas bilang isang multilingguwal na bansa na
dumanas ng kolonyalisasyon mula sa mga makapangyarihang
kontinente tulad ng Europa, Hilagang Amerika at Asya na
nagdulot ng malawakang impluwensya hindi lamang sa
kabihasnan at kultura ng mga Pilipino kung hindi maging sa
sinasalitang wika na pundasyon ng ating pagka-Pilipino. Lumipas
na ang isang siglo mula noong matamo ng bansa ang kalayaan
mula sa kolonyalisasyon subalit buhay na buhay at
damang-damang pa rin ang anino ngkawalan ng kalayaan - sa
paraan ng pamumuhay, sistema ng edukasyon lalo’t higit sa
wikang ginagamit bilang panturo sa iba’t ibang larangan.
Panimula

• Higit mang matagal na napasailalim sa kapangyarihan ng


Espanya ang bansa kaysa sa Estados Unidos, kapansin-pansin
ang napakalakas na kapit ng wikang Ingles sa mga Pilipino. Ito ay
sa kadahilanang hindi ipinagkait ng Estados Unidos ang kanilang
wika at sa halip, ginamit nila itong estratehiya upang ipakita ang
kanilang pagmamalasakit sa mga Pilipino, sa bansa. Puspusan
ang ginawa nilang pagtuturo, pagpapatanggap at pagpapagamit
ng wikang Ingles sa mga Pilipino noong panahong nasa ilalim ng
kanilang pamumuno ang bansa taliwas sa ginawa ng Espanya na
tahasang ipinagdamot ang kanilang wika sa mga Pilipino.
Panimula

• Sa kasalukuyang sistema ng edukasyon, kung saan ipinatutupad


ang mother tongue-based/multilingual education, nakasilip ng
pagkakataon ang Filipino na ipagamit bilang wikang panturo
sapagkat simula sa paggamit ng wika ng komunidad bilang
pangunahing wikang panturo sa primaryang antas, unti-unting
pagpasok ang paggamit ng wikang Filipino at Ingles sa
sekondarya at tersiyarya. Batay sa probisyon ng patakaran ng
bilinggwal, sa antas tersiyarya, gagamitin ang Ingles bilang
wikang panturo sa mga kurso sa agham, matematika at
teknolohiya.
Panimula

• Samantala, Filipino naman ang gagamiting wikang panturo sa


mga kursong nasa agham panlipunan at humanidades. Subalit,
may ganito mang probisyon, marami pa ring mga kolehiyo at
unibersidad ang hindi sumunod dito. Hindi naging mahigpit ang
implementasyon nito sa lahat ng paaralan kaya’t kapansin-pansin
pa rin ang pagiging makiling sa paggamit ng Ingles sa malaking
bilang ng mga kolehiyo at unibersidad sa bansa.
Mga Layunin

1. Maipaliwanag ang mahigpit na ugnayan ng pagpapalakas ng


wikang pambansa,pagpapatibay ng kolektibong identidad, at
pambansang kaunlaran.
2. Malinang ang Filipino bilang daluyan ng inter/multidisiplinaring
diskurso at pananaliksik na nakaugat sa mga realidad ng lipunang
Pilipino.
3. Makapagpabasa at makapagbuod ng mga impormasyon mula sa
ilang artikulo sa humanidades at agham panlipunan.
SITWASYONG PANGWIKA SA HUMANIDADES AT
AGHAM PANLIPUNAN
• Sa pagtuturo sa larangan ng humanidades at agham panlipunan,
batay sa probisyon ng patakaran ng bilinggwal, dapat gamitin ang
wikang Filipino bilang wikang panturo sa mga larangang ito.
Subalit, dahil sa pagiging maluwag sa implementasyon nito,
maraming kolehiyo at unibersidad ang hindi sumunod sa polisiya
bukod pa sa katotohanang napakalakas ng kapit ng wikang Ingles
sa sistema ng edukasyon sa bansa. Nabanggit nina San Juan et
al., (2019), (mula kay Ferguson, 2006), na ang katanyagang
taglay ng wikang Ingles sa sistema ng edukasyon lalo na sa mga
kolehiyo at mga unibersidad ay may kakambal na
sosyo-ekonomiko.
SITWASYONG PANGWIKA SA HUMANIDADES AT
AGHAM PANLIPUNAN
• Ang ganitong ilusyon ng mga Pilipino ang pumipigil sa marami
upang higit na pagyamanin at paghusayin ang pag-aaral at
paggamit ng wikang Filipino bilang wikang panturo o wika ng
komunikasyon. Magkaganoon pa man, may ilan pa ring
malalaking unibersidad ang hindi sumusuko sa pagpapayaman ng
wikang Filipino at marubrob na sumusunod sa probisyon ng
patakarang bilinggwal. Ang De La Salle, Ateneo, Unibersidad ng
Sto. Tomas, UP at iba pa ay ilan lamang sa malalaking
pamantasan at unibersidad na patuloy na gumagamit ng Filipino
bilang wikang panturo sa mga kurso sa pilosopiya, agham
pampolitika, lohika, ekonomiks, batas, kasaysayan at panitikan.
SITWASYONG PANGWIKA SA HUMANIDADES AT
AGHAM PANLIPUNAN
• Patuloy rin ang mga iskolar sa mga pamantasan at unibersidad na
ito sa pagsasagawa ng mga pananaliksik na tumatalakay sa iba’t
ibang paksa sa larangang ito. Masigla rin ang publikasyong sa
mga scholarly journal tulad ng Malay, Daluyan, Lagda, Hasaan,
Kritika at iba pang bago at umuusbong na journal sa kasalukuyan.

• Higit na nauna ang larangan ng Humanidades kaysa sa Agham


Panlipunan subalit madalas na nagkakasalimbayan ang dalawang
larangang sapagkat maraming paksa at isyu nakapwa tinatalakay
ng mga ito, tao at lipunan.
SITWASYONG PANGWIKA SA HUMANIDADES AT
AGHAM PANLIPUNAN
Bawat larangan ay may tiyak na set ng mga terminong ginagamit na
tinatawag na REGISTER.

● Isang kahulugan lamang dahil ekslusibo itong ginagamit sa isang


tiyak na disiplina.
● Dalawa o mahigit pang kahulugan dahil ginagamit sa dalawa o
mahigit pang disiplina.
● Isang kahulugan lamang sa dalawang magkaibang disiplina gawa
ng pagkakaroon ng ugnayan ng mga disiplinang ito.
LARANGAN NG HUMANIDADES

• Ang pangunahing layunin ng Humanidades ay “hindi kung ano


ang gagawin ng tao,kundi kung paano maging tao”. Ang kaisipan,
kalagayan at kultura ng tao ang binibigyang-tuon sa pag-aaral ng
larangang ito. Ang layuning ito ay sinugsugan ni J. Irwin Miller, na
nagsabi na “ang layon ng Humanidades ay ang gawin tayong
tunay na tao sa pinakamataas na kahulugan nito” na dinagdagan
ni Newton Lee sa pagsasabi na “sana’y mapagtanto natin na ang
edukasyon at ang Humanidades ay dapat pahalagahan sa
pagpapaunlad ng ating mga isipan at ng lipunan sa kalahatan, at
di lamang para magkaroon ng karera sa hinaharap”.
LARANGAN NG HUMANIDADES

• Ang larangang ito ay binubuo ng Panitikan (Wika teatro),


Pilosopiya (Relihiyon), Sining (Biswal; pelikula, teatro at sayaw,
Applied; graphics, Industriya (fashion, Interior) at Malayang Sining
(calligraphy, studio arts, art history, print making at mid media).
LARANGAN NG HUMANIDADES
• Ang larangan ng Humanidades ay umusbong bilang reaksiyon sa
iskolastisismo sa panahon ng mga Griyego at Romano kung saan
inihahanda ang tao na maging doktor, abogado at sa mga
kursong praktikal, propesyonal at siyentipiko. Inilunsad ito upang
bumuo ng mamamayang mahusay sa pakikipag-ugnayan sa
kapwa at makabuluhan at aktibong miyembro ng lipunan.
Kadalasang lapit analitikal, kritikal at ispekulatibo ang
metodolohiya at estratehiyang ginagamit sa larangan ito upang
mabigyan ng pagkakataong suriin ang isang teksto sa paraang
sistematiko at organisado.
LARANGAN NG HUMANIDADES
• Ang analitikal na lapit ay ginagamit sa pag-oorganisa ng mga
impormasyon sa mga kategorya, bahagi, grupo, uri at mga
pag-uugnay-ugnay ng mga ito sa isa’t isa. Ang kritikal na lapit
ang ginagamit kung ginagawan ng interpretasyon,
argumento,ebalwasyon at sa pagbibigay ng sariling opinyon
sa ideya. Samantala, ang ispekulatibong lapit ay kadalasang
ginagamit sa pagkilala ng mga senaryo, mga estratehiya o
pamamaraan ng pagsusuri, pag-iisip at pagsulat. Ang ilan sa
mga halimbawa ng mga pamamaraan at estratehiyang ginagamit
sa mga lapit na ito ay deskripsiyon o paglalarawan, paglilista,
kronolohiya o pagkakasunod-sunod ng pangyayari, sanhi at
bunga, pagkokompara at epekto.
LARANGAN NG HUMANIDADES
1. Impormasyonal - maaaring isagawa batay sa sumusunod:
a. paktwal ang mga impormasyon bilang background gaya ng
talambuhay o maikling bionote, artikulo sa kasaysayan at iba pa

b. paglalarawan - nagbibigay ng detalye, mga imahe na


dinedetalye sa isipan ng mambabasa, sinasabayan ng kritikal na
pagsusuri na karaniwan ay isinasagawa sa mga akdang pampanitikan
gaya ng kritisismo, tula, kuwento, nobela at iba pa

c. proseso - binubuo ng paliwanag kaugnay ng teknik, paano


isinagawa at ang naging resulta na kadalasan ay ginagawa sa sining
at musika
LARANGAN NG HUMANIDADES

2. Imahinatibo - binubuo ng mga malikhaing akda gaya ng piksyon


(nobela, dula, maikling kwento) sa larangan ng panitikan, gayundin
ang pagsusuri dito.

3. Pangungumbinse - pangganyak upang mapaniwala o


di-mapaniwala ang bumabasa, nakikinig at nanonood sa teksto o
akda.
LARANGAN NG AGHAM PANLIPUNAN
• Ang Agham Panlipunan ay isang larangang akademiko na
pumapaksa sa tao - kalikasan,mga gawain at pamumuhay nito,
kasama ang mga implikasyon at bunga ng mga pagkilos nito
bilang miyembro ng lipunan. Tulad ng Humanidades, tao at
kultura ang sakop nito subalit itinuturing itong isang uri ng
siyensiya o agham. Lapit siyentipiko ang gamit bagamat iba-iba ito
depende sa disiplina. Ito ay gumagamit ng sarbey,
obserbasyon, pananaliksik sa larangan, at mga datos na
sekondarya. Ang pagsusuri o metodolohiya dito ay dayakroniko
(historikal) at sinkroniko (deskriptibo).
LARANGAN NG AGHAM PANLIPUNAN

• Malaki ang naging impluwensya ng Rebolusyong Pranses


(1789-1799) at Rebolusyong Industriya (1760-1840) sa pagkabuo
ng larangan sa Agham Panlipunan. Kinikilala sa larangan ng
Agham Panlipunan sina Diderot, Rousseau, Francis Bacon, Rene
Descartes, John Locke, David Hume, Isaac Newton, Benhjamin
Franklin, Thomas Jefferson, gayundin sina Karl Marx, Max Weber,
Emilie Durkheim, at marami pang iba.
Mga Disiplina sa Larangan ng Agham Panlipunan
1. Sosyolohiya - pag-aaral ng kilos, pag-iisip at gawi ng tao sa lipunan
at gumagamit ng emperikal na obserbasyon, kuwalitatibo at
kuwantitatibong metodo.
2. Sikolohiya - pag-aaral mga kilos, pag-iisip at gawi ng tao,
gumagamit ng empirikal na obserbasyon.
3. Lingguwistika - pag-aaral ng wika bilang sistema kaugnay ng
kalikasan, anyo, estruktura at baryasyon nito. Bahagi ng pag-aaral ang
ponetika, ponolohiya,morpolohiya, sintaks at gramatika at gumagamit
ng lapit na deskriptibo o pagpapaliwanag sa pag-aaral ng katangian ng
wika, gayundin ng historikal na lapit o pinagdaanang pagbabago ng
wika.
Mga Disiplina sa Larangan ng Agham Panlipunan
4. Antropolohiya - pag-aaral ng mga tao sa iba’t ibang panahong ng
pag-iral upang maunawaan ang kompleksidad ng mga kultura at
gumagamit ng participant-observation o ekspiryensiyal na imersyon sa
pananaliksik.
5. Kasaysayan - pag-aaral ng nakaraan o pinagdaanang pag-iral ng mga
grupo,komunidad, lipunan at ng mga pangyayari upang maiugnay ito sa
kasalukuyan,ginagamit ang lapit-naratibo upang mailahad ang mga
pangyayaring ito.
6. Heograpiya - pag-aaral sa mga lipunang sakop ng mundo upang
maunawaan ang masalimuot na mga bagay kaugnay ng katangian,
kalikasan at pagbabago rito kasama na ang epekto nito sa tao, metodong
kuwantitatibo at kuwalitatibo ang ginagamit sa mga pananaliksik dito.
Mga Disiplina sa Larangan ng Agham Panlipunan
7. Agham Pampolitika - pag-aaral sa bansa, gobyerno, politika at
mga patakaran, proseso at sistema ng mga gobyerno, gayundin ang
kilos-politikal ng mga institusyon, gumagamit ito ng analisis at
empirikal na pag-aaral.
8. Ekonomiks - pag-aaral sa mga gawaing kaugnay ng mga proseso
ng produksyon, distribusyon at paggamit ng mga serbisyo at produkto
sa ekonomiya ng isang bansa. Pinaniniwalaang ang mga kalagayang
pang-ekonomiya ng isang bansa ay may epekto sa krimen,
edukasyon, pamilya, batas, relihiyon, kaguluhan at mga institusyong
panlipunan, empirikal na imbestigasyon ang lapit sa pag-aaral dito.
Mga Disiplina sa Larangan ng Agham Panlipunan
9. Area Studies - interdisiplinaryong pag-aaral, kaugnay ng isang
bansa, rehiyon, at heyograpikong lugar, kuwalitatibo, kuwantitatibo, at
empirikal na obserbasyon at imbestigasyon ang lapit sa pananaliksik
dito.
10. Arkeolohiya - pag-aaral ng mga relikya, labi, artifact at monument
kaugnay ng nakaraang pamumuhay at gawain ng tao.
11. Relihiyon - pag-aaral ng organisadong koleksiyon ng mga
paniniwala, sistemang kultural at mga pananaw sa mundo kaugnay ng
sangkatauhan at sangkamunduhan (uniberdo) bilang nilikha ng isang
superyor at superhuman na kaayusan.
Pagsulat sa Agham Panlipunan

• Kaiba sa Humanidades, ang mga sulatin sa Agham Panlipunan ay


simple, impersonal, direkta, tiyak ang tinutukoy,
argumentatibo, nanghihikayat at naglalahad. Di-piksyon ang
anyo ng mga sulatin sa larangang ito na madalas ay mahaba dahil
sa presentasyon ng mga ebidensya ngunit sapat upang
mapangatuwiranan ang katuwiran o tesis.
Mga Anyo ng Sulatin

• Karaniwang mga anyo ng sulatin sa Agham Panlipunan ang


report, sanaysay, papel ng pananaliksik, abstrak, artikulo,
rebyu ng libro o artikulo, niyograpiya, balita, editorial,
talumpati, adbertisment, proposal sa pananaliksik,
komersiyal sa telebisyon, testimonyal at iba pa. Mahalagang
maunawaan muna ang iba’t ibang katangian ng bawat anyo,
pormat, layunin, wika, nilalaman at inaasahang mambabasa.
Proseso
a. Pagtukoy sa genre o anyo ng sulatin gaya ng binanggit sa
itaas.
b. Pagtukoy at pagtiyak sa paksa. Wala pa bang
nakapgatatalakay nito? Kung mayroon na, ano ang bagong
perspektibang dala ng pagtalakay sa paksa? Paano ito maiiba?
c. Paglilinaw at pagtiyak sa paksang pangungusap. Karaniwang
sa simula inilalagay ito ngunit maaari ding sa gitna o sa hulihan. Sa
ibang pagkakataon, hindi ito isinusulat ngunit nalilinaw sa takbo ng
pagtalakay.
d. Pagtiyak sa paraan ng pagkuha ng datos. Maaaring gamitin
ang interbyu, mass media,internet, social media at new media,
aklatan, sarbey, focus-group discussion,obserbasyon at iba pa.
Proseso

e. Pagkalap ng datos bilang ebidensya at suporta sa tesis.


f. Analisis ng ebidensya gamit ang lapit sa pagsusuring kuwantatibo,
kuwalitatibo, argumentatibo, deskriptibo, at etnograpiko.
g. Pagsulat ng sulatin gamit ang lohikal, malinaw, organisado
(simula, gitna at wakas), angkop, sapat at wastong paraan ng
pagsulat.
h. Pagsasaayos ng sanggunian at talababa sa mga ginamit na
sulatin ng ibang may-akda.
KASAYSAYAN AT TUNGKULIN NG PAGSASALIN SA
PAGSULONG NG FILIPINO

• Napakahalaga ng papel na ginampanan ng pagsasalin sa patuloy


na pagsulong ng wikang Filipino sa akademya. Kung muling
babalikan ang kasaysayan, noon pa mang panahon ng mga
Español, nagkaroon na ng pagsasalin sa ilang dokumentong
panrelihiyon at pampanitikan. Lalo itong naging masigla noong
panahong ng mga Amerikano at maging noong panahon ng mga
Hapon at lalong lumalakas sa kasalukuyang panahon bilang
paraan ng patuloy na intelektuwalisasyon sa wikang Filipino.
KASAYSAYAN AT TUNGKULIN NG PAGSASALIN SA
PAGSULONG NG FILIPINO

• Ang pagsasalin ay nagmula sa salitang Latin na translatio na


translation naman sa wikang Ingles. Metafora o metaphrasis ito sa
wikang Griyego na pinagmulan ng salitang Ingles na metaphrase
o salitang-sa-salitang pagsalin (Kasparek 1983 hango kay Batnag
2009). Ito ang dahilan kung bakit palaging inaakala na ang
pagsasalin ay isang simpleng pagtatapatan lamang ng mga salita
ng dalawang wika o rehiyong na wika.
Ang sumusunod na mga pakahulugan sa pagsasalin ay mula sa
aklat nina A. Batnag at J. Petra (2009):
1. Translation consists in producing in the receptor language the
closest, natural equivalent of the message of the source
language, first in meaning and secondary in style (Nida,1964).

2. Translation is made possible by an equivalent of though that lies


behind its verbal expressions (Savory, 1968).
3. Translation is reproducing in the receptor language a text which
communicates the same message as the source language but using
the natural grammatical and lexical choices of the receptor language
(Larson, 1984).

4. Translation is an exercise which consists in the attempt to replace


a written message in one language by the same message in another
language (Newmark, 1988).
• Bilang kabuuan, sinabi ni Santos (1996), hango kay Batnag
(2009), ang pagsasalin ay:
“...ang malikhain at mahabang proseso ng pagkilala at
pag-unawa ng mga kahulugan sa isang wika at ang malikhain at
mahabang proseso ng paglilipat ng mga ito sa kinilala at inunawang
mga kahulugan ng isa pang wika.”
Layunin ng Pagsasalin

1. Magdagdag ng mga impormasyon at kaalaman mula sa


pag-aangkat ng mga kaisipan mula sa ibang wika.
2. Mailahok sa pambansang kamalayan ang iba’t ibang katutubong
kalinangan mula sa iba’t ibang wikang rehiyonal at pangkating
etniko sa bansa.
3. Mapagyaman ang kamalayan sa iba’t ibang kultura mula sa
pagbubukas ng bagong mundo mula sa mga salin.
Uri ng Pagsasalin

1. Pagsasaling Pampanitikan - nilalayon na makalikha g obra


maestra batay sa orihinal na akdang nakasulat sa ibang wika

2. Pagsasaling siyentipiko-teknikal - komunikasyon ang


pangunahing layon
Maikling Kasaysayan ng Pagsasalin

• Nagsimula ang kasaysayan ng pagsasalin sa bansa noong


dumating ang mga Español at ipayakap ang Kristiyanismo sa mga
Pilipino. Naging napakalaking suliranin para sa mga Español ng
wikang umiiral sa bansa sapagkat lubhang magkalayo ang
pamilya ng mga wika sa bansa at sa España. Ang Pilipinas ay
mula sa Austronesia at ang Espanya ay kabilang sa
Indo-European.
Maikling Kasaysayan ng Pagsasalin

• Bilang tugon sa suliraning ito, nagsagawa ng pagsasalin ang mga


Español ng mga aklat, karamihan ay aklat ukol sa katesismo, na
orihinal na nasusulat sa kanilang wika kakambal nito ang layuning
mabilis na pagpapalaganap ng Kristiyanismo sa kapuluan.
Maraming aklat pampanitikan na nasulat ang mga paring
misyonero na kadalasang tungkol sa moralidad at wastong
pagkilos lalo na sa kababaihan ang paksa bukod sa katesismo.
Maikling Kasaysayan ng Pagsasalin
• Ayon kay Tanawan et al., (2007) malaking tulong din sa mabilis na
paglaganap ng Kristiyanismo at pag-aaral sa gramatika at
bokabularyo ang pagpangkat sa mga prayle sa apat na orden na
naitalaga sa iba’t ibang bahagi sa bansa. Ang mga Dominican ay
naitalaga sa Pangasinan at Cagayan, ang mga Franciscan ay sa
Camarines, ang mga Heswita ay sa kalahati ng Bisaya at ang
mga Agustinian naman ay sa isa pang kalahati ng Bisya, Ilocos at
Pampanga.
Maikling Kasaysayan ng Pagsasalin

• Samantala, naging hudyat ng pagsisimula ng kasaysayan


ng imperyalismong Amerikano sa bansa noong pumirma
ang Estados Unidos at Espanya sa Kasunduan sa Paris
noong ika-10 ng Disyembre 1898 na simula naman ng
pagwawakas ng kasaysayan ng pananakop ng España.
Batay sa kasunduan, ang pagsakop ng Estados Unidos
sa Pilipinas ay may layuning: 1) ekspansyong ekonomiko;
2) pagtatayo ng depensang militar at pandagat sa
Asya-pasipiko; at 3) pagpapalaganap ng protestantismo
(San Juan et al., 2019).
Maikling Kasaysayan ng Pagsasalin
• Tulad ng nabanggit sa kasaysayan, nabigyan ng halaga ang
edukasyon sa bansa noong panahon ng mga Amerikano. Kapwa
nabigyan ng pagkakataong makapag-aral ang mahihirap at
mayayaman kung saan mga sundalong Amerikano ang nagsilbing
mga guro na higit na kilala sa tawag na Thomasites. Buong-laya
nilang itinuro ang wikang Ingles sa mga Pilipino na naging daan
upang yumabong at yumaman ang panitikang Filipino sa wikang
Ingles. Kasabay nito ang pag-usbong ng pagsasalin upang higit
na maunawaan ng mga Pilipino ang mga panitikang ito.
Maikling Kasaysayan ng Pagsasalin
• Iba naman ang estratehiyang ginamit ng mga Hapon upang
mapaniwala ang mga Pilipino sa kanilang adhikain sa bansa.
Ayon pa rin kina San Juan et al., ang Greater East Co-Prosperity
Sphere na may slogang Asyano para sa mga Asyano ang
propagandang inilahad ng mga Hapon sa mga Pilipino. Ang
panahong ito ang itinuring na Gintong Panahon ng Panitikan dahil
sa paggamit ng wikang Tagalog o Pilipino (Filipino ngayon) sa
pagsulat at pilit na pag-aalis sa sistema ng mga Pilipino ng wikang
Ingles.
Maikling Kasaysayan ng Pagsasalin
• Sa kasalukuyan, patuloy pa rin ang pagsasalin, hindi lamang ng
iba’t ibang akdang pampanitikan kung hindi maging mga teknikal
na akda. Naging napakalaking pangangailangan ng pagsasalin sa
kasalukuyang panahon dahil sa patuloy na pag-unlad ng
teknolohiya ng kompyuter at komunikasyon. Dahil dito, lalong
lumakas ang pagkakakapit ng wikang Ingles sa mga Pilipino dahil
sa paniniwalang ito ang wika ng globalisasyon. Napakahalaga ng
papel na ginagampanan ng wika sa buhay ng bawat mamamayan,
subalit mawawalan ito ng saysay o kabuluhan kung hindi ito
maiintindihan ng mga taong nakikinig o makababasa nito.
Mga Tungkulin ng Pagsasalin sa Pagsusulong sa Filipino

1. Sa naipamamalas na hindi hanggang sa ordinaryong talakayan


lamang magagamit ang Filipino kundi kaya nitong magamit sa
pagpapahayag ng mga intelektuwal na diskuro na makikita sa
mga naisaling akda sa agham, teknolohiya, agham panlipunan,
panitikan at marami pang iba.
2. Napapaunlad ang korpus ng Filipino habang patuloy ang mga
gawaing pagsasalin. Sa mga katulad na inisyatiba, nabibigyang
katumbas sa ating wika ang mga konsepto na tanging sa Ingles o
ibang wika natin nababasa.
Mga Tungkulin ng Pagsasalin sa Pagsusulong sa Filipino

3. Naiimbak ang mahahalagang kaalaman sa iba’t ibang larangan


sa pamamagitan ng Filipino.
4. Nagtutulay ang pagsasalin, gamit ang mga naisaling akda, upang
puspusang magamit ang Filipino sa akademya partikular sa mga
kolehiyo at unibersidad.
5. Napauunlad nito ang pedagogical idiom sa isang larangan.
Bagamat pagpapaunlad din ito sa korpus ng Filipino, partikular na
tinutukoy nito ang mga salita na magagamit para maituro nang
mabilis at episyente ang isang kurso gamit ang Filipino.

You might also like