Professional Documents
Culture Documents
GOSPODAR SENKI
Papa naređuje da ulice, crkve i zgrade uvek budu osvetljene noću. Lampama ne sme da
nedostaje ulja, a u skladištima ni iz kog razloga ne smeju biti potrošene zalihe sveća.
Papino naređenje poštovano je više od trista godina. Ipak, krajem devetnaestog veka,
nakon pronalaska električne struje, propis sadržan u papskoj poslanici postao je suvišan.
Istoričari i teolozi dugo su se pitali koji su razlozi naterali Lava X da izda takvo
naređenje. Vekovima su bile na delu najrazličitije, ponekad vrlo maštovite teorije. Ali nikada se
nije došlo do pravog objašnjenja.
Ipak, papska poslanica nikada nije povučena i dan-danas mrak koji je pao na Rim ostaje
nerešena misterija.
ZORA
1
Nestanak električne energije predviđen je za sedam sati i četrdeset jedan minut ujutro. Od
tog trenutka Rim če zapasti u novi srednji vek.
Izuzetan nalet nevremena sručio se na grad i traje već skoro sedamdeset dva sata. Živi se
u neprekidnim nevoljama, sa provalama oblaka i naletima vetra jačim od petnaest metara u
sekundi.
Udar groma pokvario je jednu od četiri centrale koje su obezbeđivale snabdevanje
električnom energijom. Kao u domino efektu, havarija se proširila na ostale tri i dovela ih u stanje
opasnog preopterećenja.
Da bi se popravio kvar, bilo je neophodno prekinuti snabdevanje električnom energijom
dvadeset četiri časa.
Nestanak struje najavljen je stanovništvu prethodne večeri vrlo kratkim saopštenjem.
Vlasti su obezbedile da stručne službe rade brzo, kako bi sve vratile u normalu u obećanom roku.
Ali zbog nedostatka električne energije, prestaće sve komunikacije. Neće biti nikakvih
telefonskih linija, interneta, mobilnih telefona. Nikakvog radija, ni televizije.
Potpuno tehnološko poništenje. I to baš usred nepredviđenih meteoroloških okolnosti.
U sedam i trideset, kada je ostalo samo još nekoliko minuta do isključenja struje, Matilda
Fraj bila je u kuhinji i upravo je prala šoljicu iz koje je ispila prvu jutarnju kafu. Stavi je na policu
i uze upaljenu cigaretu koja je gotovo visila na ivici mermerne sudopere. Otkri žućkasti kolut na
mestu na kojem ju je položila i ostade zagledana u njega neko vreme.
Ponekad se gledanjem u najbeznačajnije stvari pronalazi neočekivani mir.
Matilda je na taj način pronalazila utočište, beg od sopstvenih misli, bilo da se radilo o
savijenom uglu stranice nekog časopisa, o samoj ivici nekog malo rašivenog mesta, o
kondenzovanoj kapljici koja klizi niza zid. Ali mir nikada nije trajao dovoljno dugo i kada bi
kapljicu prosušila pogledom, njen demon dolazio je da je podseti na teskobni pakao u kom je bila
zarobljena, da joj ne dozvoli da ga se ikada oslobodi.
Ne smem da umrem. Ne još, reče u sebi. Ali to je toliko želela.
Matildino lice opet se stvrdnu. Prinese usnama cigaretu i povuče dugačak dim. Onda
zabaci glavu unazad i, gledajući u plafon, izbaci iz sebe oblak belog dima, a zajedno sa njim i svu
svoju frustraciju. Nekada je bila lepa. Ali se onda zapustila, što bi rekla njena majka, i sa samo
trideset šest godina ostala nepovratno usamljena žena. Niko ne bi mogao da zamisli da je nekada
bila devojka. Ono što su ljudi videli – kada bi došli u priliku da je vide – bila je jedna još
premlada starica.
Sat na zidu pokazivao je sedam i trideset dva.
Matilda izvuče stolicu ispod stola i sede na nju, privuče sebi daljinski upravljač televizora,
kutiju kamela i limenu pepeljaru. Iskoristi opušak cigarete koju je držala u ruci da njime zapali
narednu.
I pogleda pravo ispred sebe.
„Trebalo bi…“ Zatim zastade. „Trebalo bi da te odvedem kod frizera, da ti skrati kosu“,
reče zatim u jednom dahu, ozbiljna. „Da, predugačka ti je sa strane“, i pokaza tačno na jednu
tačku, za trenutak ispružajući ruku. „I ova šiška na čelu mi se više ne sviđa.“ Klimnu glavom, kao
da želi da potvrdi da je to prava stvar koju treba uraditi. „Da, idemo sutra, posle vrtića.“ Zaćuta,
ali ne skrenu pogled.
Bila je zagledana u vrata kuhinje.
Na pragu nije bilo nikoga, ali su na zidu, pored ivice drvenog okvira, stajale neke oznake,
njih dvadesetak. Svaka oznaka u različitoj boji i svaka je nosila datum.
Poslednja na vrhu bila je zelena, a pored nje zapisano: „103 cm – 22. maj“.
Matilda se odjednom povrati iz učmalosti, kao da se oslobodila čarolije. Pošto se vratila u
stvarnost, zgrabi daljinski upravljač i usmeri ga prema televizoru koji je stajao na kuhinjskom
ormanu.
Na ekranu se pojavi zgodna plavuša u kostimu puder-roze boje, snimljena do poprsja.
Ispod nje, na pokretnoj traci, natpis: „Izuzetne mere za grad Rim, na snazi od 7 sati i 41 minut 23.
februara, do završetka planiranog nestanka struje.“ Spikerka je spokojnim i umirujućim glasom
čitala saopštenje, gledajući u pravcu televizijske kamere. „Da bi se izbegli incidenti, vlasti su
naredile potpunu blokadu saobraćaja. Neće biti moguće kretanje niti udaljavanje iz grada.
Podsećamo vas na to da aerodromi i železničke stanice nisu u funkciji još od juče zbog
nevremena. Građanima se preporučuje da ostanu u svojim stanovima. Ponavljam: zbog vaše
bezbednosti i bezbednosti vama dragih osoba, ne pokušavajte da napuštate grad.“
Matilda pomisli da ionako nema više nikoga, niti ima neko drugo mesto na koje bi mogla
da ode.
„Danju izlazite samo ako je to neophodno. U slučaju potrebe, istaknite beli čaršav na
prozor, tako da službe za pružanje pomoći, koje će neprestano kružiti ulicama, mogu da vam
priteknu u pomoć. Podsećamo vas da će noću biti obavezno poštovanje policijskog časa koji će
stupiti na snagu sat pre sumraka. Od tog trenutka biće obustavljene neke individualne slobode.“
Spokojni glas i srdačno držanje spikerke trebalo je da doprinesu da čitava stvar deluje
umirujuće, pomisli Matilda, ali je upravo to izazivalo suprotan efekat. Bilo je u tom njenom
držanju nečeg grotesknog i zabrinjavajućeg. Kao u osmehu na licu stjuardese u avionu koji je
upravo počeo da pada.
„Policijske snage čuvaće gradske četvrti i imaće široka ovlašćenja da obezbede javni red i
suzbiju krivična dela: agenti su ovlašćeni da pristupe hapšenju na osnovu i najmanje sumnje.
Počinioci zločina dok traje mrak biće direktno procesirani i najstrože osuđeni. Ipak, vlasti vam
savetuju da se dobro zatvorite u kućama i preduzmete mere opreza, kako biste sprečili nepoznate
i zlonamerne da priđu vašim stanovima.“
Dok je spikerka izgovarala tu rečenicu, Matilda Fraj odjednom se sledi i sva se skupi u
ramenima.
Plavokosa spikerka odloži papire na sto ispred sebe i pogleda pravo u kameru. „Sigurni u
vašu saradnju, ponovo ćemo vam se obratiti izveštajem koji će uslediti nakon završetka
vanrednog stanja, kroz dvadeset četiri sata od sada. Kroz nekoliko sekundi zvuk sirena najaviće
predstojeći nestanak električne energije i obustavljanje svih veza. Odmah nakon toga stupice na
snagu vanredne mere i planirani nestanak struje zvanično će započeti.“ Spikerka ne pozdravi
gledaoce, već samo uputi nemi osmeh u objektiv. Onda se na ekranu umesto njenog lica pojavi
natpis „Kraj emitovanja programa“.
Baš u tom trenutku napolju poče da se razleže moćni zvuk sirena.
Matilda pogleda kroz prozor. Napolju je bio dan, mada je nevreme zatamnelo nebo i
delovalo je da je pao mrak. Plafonjera u kuhinji bila je upaljena, ali to svetlo nije bilo dovoljno da
uteši ženu koja poče pogledom da fiksira sijalicu, u očekivanju da se svakog trenutka ugasi. Ali
to se još nije dogodilo. Kiša nije prestajala da pada, a sekunde su se razvukle u nepodnošljivu
večnost. Matilda opet pogleda na zidni sat. Sedam i trideset osam. Ne, neće uspeti da sačeka.
Morala je da ućutka te proklete sirene koje su joj probijale mozak. Zgnječi drugu cigaretu u
pepeljari, ustade od stola i priđe starom mikseru koji nije koristila godinama, ali koji je
neobjašnjivo ostao uključen u utičnicu. Uključi ga. Onda dođe red na toster, na kojem pritisnu
oba prekidača, pa onda uključi i tajmer. Zatim uključi aspirator iznad šporeta, mašinu za pranje
veša, mašinu za pranje posuđa. Bez vidljivog razloga, širom otvori i vrata frižidera. Najzad
uključi i radio koji je držala pored sudopere, a koji je uvek bio namešten na stanicu sa klasičnom
muzikom. Bah je očajnički pokušavao da se izbori sa kakofonijom zvukova, ali je na kraju
podlegao. Tako, nakon što je stavila u funkciju sve kuhinjske aparate i uključila sve lampe,
Matilda Fraj ponovo sede na stolicu, sa namerom da ispuši još jednu cigaretu u nizu. Ponovo se
zagleda u zidni sat, očekujući da dovrši otkucavanje pre mraka i tišine.
Dok je kazaljka s naporom otkucavala sekunde, zazvoni telefon.
Matilda pogleda u aparat, sva prestrašena. Bio je to jedini zvuk koji nije ona sama
izazvala. Već godinama nije nikoga poznavala i niko se nije bavio njome. Štaviše, kada dobro
razmisli, ta naprava ne bi ni trebalo da bude u kući, u tom njenom gnezdu prisilne usamljenosti.
U dobrovoljnom zatvoru stvorio se jedan otvor. Zvonjava telefona delovala je kao mešavina buke
i urlika i izgledalo je kao da je neko doziva po imenu. Matilda je imala dve mogućnosti: da
sačeka da nestanak struje ubrzo stavi tačku na njeno mučenje, ili da to uradi ona sama, tako što će
se javiti na telefon.
Niko me godinama više ne poziva telefonom. Niko nema moj broj.
Nije to bila obična radoznalost koja ju je naterala da se osloni na noge i ustane sa stolice.
Bilo je to predosećanje. Kada je podigla slušalicu starog digitalnog aparata, bilo je potrebno malo
više vremena da njena ruka prinese slušalicu uvetu, dok je neprimetno drhtala. Pre nego što je
mogla bilo šta da kaže, Matilda začu kratko električno pražnjenje, nešto poput smetnje na vezi.
Onda, usred tog piskavog i neprijatnog krčanja, začu glas.
Glas nekog deteta.
„Mama…“, reče, i zaledi je. „Mama! Mama! Dođi po mene, mama!“, preklinjalo je
užasnuto.
Naučila ga je da zapamti kućni broj telefona još prvog dana boravka u vrtiću. Bila je
sigurna da mu je lakše da zapamti taj broj, nego broj mobilnog telefona. U glavi joj se vrati
scena: kako sedi za stolom u istoj ovoj kuhinji i upravo završava doručak – mleko, keks i
marmeladu od grožđa. Matilda je na kolenima ispred njega i vezuje mu pertle na cipelicama.
Njen sin za to vreme ponavlja brojeve redom, a ona čini to isto, ali jedva čujno, da mu ne bi
previše pomagala. Htela je da bude sigurna da ga je dobro upamtio.
Ta slika iz prošlosti nestade isto tako kako se i pojavila. Matilda Fraj ponovo se prebacila
u sadašnjost, šokirana, ali je konačno uspela nešto da kaže:
„Tobija…“, prinese ruku uvetu, zato što ju je buka aparata za domaćinstvo koja se čula
svuda okolo sprečavala da dobro čuje.
„Nemoj da me ostavljaš ovde! Ne ostavljaj me samog!“ Opet krčanje, smetnje na vezi.
„Ovde sam“, reče glas sa druge strane žice. „Ja sam…“
Onda najpre prestadoše šumovi. Svetla u kuhinji pogasiše se istovremeno. Oštrica senke
sruči se na predmete koji odjednom postadoše nepomični.
Matilda tek tada postade svesna da je i telefonska slušalica postala beživotna.
Tišina koju je ispuštala bila je neprirodna, kao da nikada nije proizvela nijedan zvuk, kao
da je ono što je upravo čula bio samo plod njene mašte, ili ludila.
Matilda je sada jače drhtala i nije mogla to da zaustavi. Onda opet pogleda u zidni sat.
Tačno sedam i četrdeset jedan.
2
Možda je teško disao zbog položaja tela. Ležao je ničice i obe ruke bile su mu vezane iza
leda, zglobovi kao stegnuti hladnim kleštima. Lisice? Prvo što čovek u takvoj prilici uradi jeste
da pokuša da se podigne, klekne na kolena i stavi tačku na teške muke zbog nedostatka vazduha.
Oseti kako mu mišići škripe, a udovi s mukom počinju da se pokreću. Bila je to teška i naporna
operacija.
Go sam. Boli me grudni koš.
Kiseonik opet poče da mu napaja mozak, a svetle tačkice zaigraše mu u vidnom polju. Ne,
nije izgubio vid: ono što se nalazilo oko njega govorilo mu je da je izronio ni iz čega.
Gde se nalazim? Ko sam?
Oseti se izgubljeno. Potpuni mrak bio je napolju, ali i u njemu samom. Ko sam, gde sam?
Osim dobovanja kiše koje se čulo u daljini, jedini orijentir bio je miris. Mesto je smrdelo.
Na ustajalu vodu, ali isto tako i na nešto drugo. Na smrt.
Bio je prozebao i počeo je da kašlje. Iznenadi ga tutnjava. Nastavi da kašlje i da osluškuje,
računajući koliko je vremena potrebno da eho povrati zvuk. U očaju iskoristi svoj glas kao
lokator, da sazna koliki je prostor u kom se nalazi. Ponovi eksperiment, oslonivši se na kolena,
okrećući se oko sebe. To nije bilo dovoljno. Onda udari leđima i pokuša da se uspravi. Prvi put
pade na bok. Ponovo pokuša uz najveći oprez i onda shvati da je uspeo.
Zagazio je nogama u nekakvu ljigavu i vlažnu kašu, ali je ispod nje mogao da oseti i masu
od tvrdog kamena, sigurno obrađenog. Činjenica da nije u nekoj jami u zemlji malo ga ohrabri.
Zato što se iz jame ne može pobeći. Iz neke zgrade može. Uvek postoji ulaz, a, saglasno tome, i
izlaz.
Sa namerom da ga pronađe po svaku cenu, krenu napred po mraku. Pod je bio neravan, ali
je on ipak uspevao da održi ravnotežu. Nadajući se da nikakva prepreka ne može da ga spreči dok
hoda, nastavi da se kreće napred bez previše opreza, u očekivanju da će naići na zid. Pošto nije
mogao da ispruži ruke ispred sebe, morao je da se pomiri sa sudbinom da će udariti u njega.
Udar, mada blag, opet mu izazva onaj osećaj pritiska u grudima. Udahnu i sačeka da
prođe.
Onda prisloni levi obraz uza zid. Na sam dodir odmah oseti nešto glatko. Nešto poput
vulkanske stene. Odluči da nastavi da se trljanjem vuče duž te površine, sve dok ne pronađe neka
vrata ili otvor. Napravi prvi korak, ali ga kamena izbočina natera da se spotakne i izazva mu oštar
bol u prstima na nogama. Poželeo je da je šutne, i to više iz besa nego što ga je stvarno zabolelo,
ali se uzdrža i nastavi sa najvećim mogućim oprezom. Kako se malo-pomalo vukao napred, sve
više je sticao predstavu o ambijentu u kom se nalazio. Otkri da nema oštrih ivica koje bi
prekinule njegovo kretanje. Nalazio se u kružnoj prostoriji.
Materijal koji je korišćen za njenu izgradnju bile su kamene ploče naslagane jedna preko
druge, što ga navede na pomisao na nešto mnogo staro. Najpre nije pretpostavio da je toliko
prostrana. Međutim, što je dalje išao, sve više je postajao svestan koliko mu je ta predstava bila
pogrešna. Izgledalo je da zid nema kraja. Gde li su vrata? Prokletstvo. Hladnoća kamena počela
je da mu se uvlači pod kožu. Podilazila ga je jeza i osećao je kako mu se sopstveni dah
kondenzuje ispred lica. Ako što pre ne izađe odavde, mogao bi da se smrzne i umre. Ali prestade
da misli na to kada ispruži nogu da napravi ko zna koji korak po redu. Ukoči se. Dodirnuo je
nešto što mu je delovalo poznato.
Stena na koju je naleteo malopre.
U početku je to bila samo intuicija. Sve bi dao da ostane na tome, da ne mora da razbija
glavu oko te stvari koja mu oduzima svaku nadu. Naprotiv, gotovo odmah, ta „stvar“ poprimi
jezivu konzistenciju izvesnosti od koje se ledi krv.
Vrteo se ukrug. Nije bilo nikakvog otvora u prostoriji.
Kao grob, pomisli. Moj grob. Nije bilo logično: samo njegovo prisustvo tu na nepobitan
način dokazivalo mu je da postoji put kojim se ulazi. Ali je taj srećni zaključak odbačen jednim
isto tako validnim.
Neko ga je zazidao unutra. Živog zazidao.
Jednim bokom osloni se na zid i pusti da sklizne na pod, pa se tu šćućuri. Oseti kako mu
čitavo telo zahvata bojazan u obliku vrelog plamena. Panika je bila otrov za razum. Pokuša da je
odbaci i da povrati kontrolu. Ali se bojazan pojačavala. Ko sam, gde sam? Ko sam, gde sam? Ko
sam, gde sam?… Onda oseti kako mu nešto mlako lagano curi iz nosa i duž usana. Kap pređe
preko ivice usta i on oseti ukus lepljive tečnosti. Krv. Njegova krv. Krvarenje iz nosa.
Nikada nije uspeo da sazna od čega zavisi, niti da predvidi kada će mu se to dogoditi, a
moglo je da se dogodi u bilo kom trenutku. Jedino što je bilo sigurno jeste da sada ta neprijatnost
čini deo njega, kao telesna ili karakterna crta. Neprijatan detalj na koji je navikao i sa kojim se
saživeo. Nikada nije shvatio zašto je Gospod hteo da mu usadi taj mali i mučni nedostatak. Sada,
nakon toliko vremena, znao je. Učinio je to da bi u tom danu patnje mogao da se svim snagama
uhvati za tu pojedinost i da je iskoristi da svoje pamćenje izvuče iz mraka.
Moje ime je Markus, reče u sebi, i patim od krvarenja iz nosa.
Ostatak sećanja sledio je kao nezaustavljivi talas. Ja sam sveštenik. Pripadam Svetom
redu ispovednika, koji je odgovoran pred Duhovnim sudom. Poslednji sam sastavni deo mog
bratstva. Niko ne zna za mene, niko ne poznaje moj identitet. Onda poče da ponavlja ono čemu su
ga podučili: „Postoji mesto na kom se svet svetlosti susreće sa svetom tame. Tu se sve događa: u
zemlji senki, gde je sve nepostojano, konfuzno, neizvesno. Ja sam čuvar koji je postavljen da
brani tu granicu. Zato što povremeno ponešto uspeva da prođe… Ja sam lovac na mrak. I moj
zadatak je da ga vratim nazad.“
Poče da se smiruje. Zato što je njegov najgori košmar – veći od toga da je živ sahranjen u
nekoj kripti – bio da zaboravi ko je… Po drugi put.
Pre mnogo godina, imao je pomračenje svesti, u bolničkom krevetu u Pragu, nakon što su
ga upucali u glavu u hotelskoj sobi. Amnezija je bila ravni okean, nepomičan, bez vetra i morskih
struja. Nije moglo da se plovi i nikada se ništa nije događalo. Bio je nepokretan, u stalnom
očekivanju pomoći koja nikada neće stići.
Ali se onda jedne noći pored tog kreveta pojavio Klemente – njegov vodič – i ponudio mu
istinu o njegovoj prošlosti, u zamenu za svečano obećanje da će mu biti dužnik u ostatku života.
Prihvatio je. Niko nije mogao da mu povrati stara sećanja, ali je od tog trenutka imao način da
stvara nova. I tako je i bilo. Baš zbog toga Markus nije želeo da izgubi ova, mada su u više
navrata bila bolna.
Sada je Klemente bio mrtav. On je imao ime – najdragoceniju stvar koju je mogao da
poseduje. Jedina uspomena na prošlost pre Praga bio je ožiljak na levoj slepoočnici… i krvarenje
iz nosa – hvala bogu.
Iznenadno probadanje u grudima ponovo mu oduže dah. Markus se instinktivno povio, sa
nadom da će to biti dovoljno da bol prestane. Nije znao od čega zavisi, nije nikada osetio ništa
slično u čitavom životu – ili barem u onom delu kojeg je uspevao da se seti. Delovalo je. Tako
kako je došao, bol odjednom nestade.
Još nije sve završeno, reče u sebi. To što se probudio iz sna koji ga je nežno pratio u
naručju smrti, nije bilo dovoljno. Još je mogao da umre. Zaista, nije bilo načina da se oslobodi
stega lisica. Zato, pre nego što strah ponovo nadvlada i liši ga elementarnog nagona za
preživljavanjem, napregnu se da rekonstruiše šta mu se dogodilo. Za trenutak odloži problem koji
se odnosi na to gde se nalazi, zato što je postojalo nešto drugo što je najpre trebalo utvrditi.
Kako je završio ovde? Zašto ima lisice na rukama? Ali pre svega: ko mu je ovo uradio?
U njegovoj svesti nalazila se neka vrsta crnog, nepremostivog zida. Poslednje čega se
sećao bio je kvar električne mreže u Rimu i da je verovatno bilo neophodno privremeno prekinuti
snabdevanje grada električnom energijom. Ali nije znao koliko je vremena proteklo od tada.
Sigurno ne dani ili nedelje. Dokaz je ležao u činjenici da je još živ. Prvo što je još bilo u njegovoj
svesti jeste da je napolju nestala struja. Mada je u suštini u pitanju bila amnezija koja je bila
prilično kratka i nije ugrožavala osnovni deo njegovog sećanja, Markus je ipak bio preplašen.
Šta ju li je prouzrokovalo? Možda gušenje?
Morao je da rekonstruiše ono što se dogodilo. Baš kao kada je kao tajni posetilac odlazio
na mesta zločina i pokušavao da rastumači znake zla oko leša koji je zaklan, isečen na komade, ili
spaljen. Zato što je to bilo ono što je znao najbolje da radi, ono u čemu je najbolje uspevao. Da
traži nepravilnosti. Neprimetne izuzetke u okviru normalnog. Nedostatke u osnovi stvari – kao
što je njegovo krvarenje iz nosa. Oni često otkrivaju skrivene namere. Poput malih vrata koja
vode u drugu dimenziju, tajni prolaz ka drugačijoj istini.
Ali u ovom slučaju nije bilo ćutljivog tela koje treba istražiti pogledom.
Ovog puta žrtva je bio on.
I nije imao na raspolaganju sva čula da izvrši istragu. Osim sećanja, i čulo dodira bilo mu
je ograničeno lisicama oko ručnih zglobova. Ali mu je pre svega nedostajao vid. Pokuša da
prizove čulo sluha i čulo mirisa i da pregleda tamu. Šum kiše koji se čuo kao prigušeno, lagano,
neprekidno dobovanje i prodorni miris vlage govorili su mu da se nalazi ispod zemlje. U nekoj
cisterni, ili možda u podzemnoj grobnici. Ali, osim toga, nije uspevao da zaključi ništa drugo.
Ponovo ga je dekoncentrisalo novo probadanje u grudima koje mu oduže dah, i još
jednom oseti kao da mu je neko pocepao grudni koš vrelom oštricom. Zašto je osećao takav bol?
Kao da je imao nešto otrovno u sebi, a njegov želudac pokušava to da izbaci iz sebe.
U glavi mu se stvori slika nekog zlokobnog insekta koji pravi gnezdo u njegovim
grudima.
Grč nestade. Nepravilnosti, reče u sebi. Bila je to jedina nada koja mu je preostala da se
ne preda. I pode upravo od toga: od sopstvene smrti. Ko god da ga je zatvorio tu dole, skinuo mu
je odeću i stavio mu lisice na ruke. Ipak, osim grča nepoznatog porekla koji se povremeno javljao
u trbušnoj duplji, Markus nije bio povređen ni na koji način.
Želi da umrem od gladi.
Pomisli na razne faze koje će ga voditi sigurnom kraju. Nakon nekoliko dana bez hrane,
ne pronalazeći bilo kakve materije i masti kojima bi mogao da nahrani metabolizam, organizam
će početi da sagoreva mišićnu masu. Praktično, telo će početi da se hrani samo sobom. Unutrašnji
organi preduzeće tihu pobunu sazdanu od neizrecivih muka, sve do predaje zbog iscrpljenosti.
Lagana tortura koja može da traje i nedeljama. Naravno, Markus bi mogao da se hrani
smrdljivom hranom iz humusa i da pije vodu koja je prekrivala pod zatvora. To bi moglo da
uspori dehidriranje, ali bi, u krajnjoj liniji, samo produžilo agoniju. Možda je srećna okolnost što
mu je njegov tamničar skinuo odeću i stavio mu lisice na ruke. Prinuda koja je izvršena na
njegove gornje ekstremitete i hipotermija predstavljale su dodatne muke, ali će sigurno doprineti
ubrzanju smrti.
Zašto je odabrao baš ovakvu smrt za njega?
Njegov ubica želeo je da on poludi, da istrgne sopstveno meso ujedima, u uzaludnom
pokušaju da prekine grčeve izazvane glađu. Markus je čitao o speleolozima raštrkanim po utrobi
zemlje, lišenim hrane, kod kojih se protokom dana razvijao prirodni nagon kanibalizma. Oni jači
pojeli bi slabije. Ko nije uspevao da savlada ostale, mogao je da očekuje da i sam postane hrana,
ali je u međuvremenu osećao nezadrživi nagon da zubima pregrize sopstveno telo. Stomak je
nadjačavao mozak, a nezadrživi apetit razum.
Šta sam učinio da zaslužim ovo?
Zbog toga je Markus morao da sazna šta to razlikuje ovaj zatvor od ostalih. Još jednom
zavuče noge u vlažnu, žitku masu ispod sebe.
Druga nepravilnost: voda.
Bila je hladnija od kišnice. Nije poticala odozgo, izvirala je odozdo. Bio je to neki izvor.
Tulius, prevede odmah na latinski. Izvor vode u vulkanskoj pećini pored brda Kampidoljo, tamo
gde se prostire Mamertinski zatvor, ili, tačnije rečeno, Tulijanum. I on se verovatno nalazi baš u
Tulijanumu, podzemnom prostoru podeljenom na dva dela. Onaj gornji služio je za ispitivanje
zatvorenika, njihovo mučenje ili oduzimanje života. U donji su bacani zatvorenici nakon
hapšenja, da čekaju da dođe red na njih. U međuvremenu mogli su da slušaju urlike svojih
sapatnika i dolaze do saznanja šta će im biti sudbina.
Ako je to bio Tulijanum, onda je postojao i ulaz.
Postojao je samo jedan način da to otkrije. Markus se osloni leđima na zid, odgurnu se na
pete i stade na noge. Kada je postao siguran u svoju ravnotežu, lagano se uputi ka onome za šta je
pretpostavljao da je središte prostorije. Pošto se radilo o kružnom ambijentu, bilo mu je dovoljno
da u njega prodre makar jedan zrak, mada je u mraku bilo teško odrediti precizan pravac. Nije
znao ni koliko koraka će morati da napravi da bi se našao na pravom mestu. Ali nakon desetak
koraka oseti nešto iznad glave.
Vrlo, vrlo blago strujanje vazduha.
Zastade. Iznad njega je verovatno postojao kružni otvor koji je vodio u podzemnu
prostoriju. Ali koliko je bio udaljen? I da su mu ruke bile slobodne da uzme zalet, ne bi nikada
mogao da skoči uvis. Ili možda bi? Možda mu je njegov ubica zbog toga stavio lisice na ruke.
Markus mu uputi psovku. Ali nije smeo da dozvoli da bes prevlada. Izbor mesta, lisice: oba
elementa imala su svoju motivaciju. Šta je preostalo da se objasni?
Treća nepravilnost: obnaženost.
Zašto me je ostavio ovde bez odeće?
Da me ponizi, glasio je odgovor. Skinuo mi je odeću zato što sam sveštenik, mada se ne
oblačim tako. Ali to njemu ništa ne znači. Poslednje poniženje za Božjeg čoveka jeste da bude
bez odeće i izvrgnut ruglu Hristos je završio nag na krstu. Ali činjenica da je on čovek Crkve bila
je i razlog što je odmah prepoznao Mamertinski zatvor: jedna legenda govorila je da su baš tu bili
zatvoreni apostoli Petar i Pavle. Tamničar je predvideo da će Markus doći do tog zaključka.
Petar i Pavle uspeli su da napuste to mesto… Nudi mi mogućnost da se spasem, pomisli
ispovednik uz obnovljenu nadu. Stavlja me na probu.
Dvojica apostola oslobodili su se preobraćanjem svojih tamničara, tako što su ih krstili
vodom iz Tulijusa.
„Voda… Krštenje… Očišćenje grehova…“, poče da nabraja Markus, pokušavajući da
poveže ono malo što je imao u potrazi za smislom ili samo za nekom vezom. „Voda pročišćava
dušu. Pročišćena duša će se uzdignuti na nebo, u slavu Boga.“ Tako bi neko kao on mogao da se
podigne do otvora iznad njegove glave i dočepa se slobode. Sve je bilo presvučeno nekim veoma
simboličnim značenjem. Markus je znao da je blizu rešenja enigme. „Duša je u nama… Zato se i
samo spasenje već nalazi u nama.“
Začuvši da izgovara tu poslednju rečenicu, zaćuta i odagna svaku pomisao iz glave, u
strahu da će mu iskliznuti i taj delić istine koji je upravo zgrabio. Imao je smisla.
Četvrta nepravilnost: bol u grudnom košu.
Nisam povređen, ponovi u sebi. Jedina nelagodnost bila je u tome što ga je to hvatalo već
nekoliko puta, da bi onda odmah nestalo. Kakav je bio taj bol? Oštar. I oduzimao mu je dah.
Dah, reče u sebi. Gušenje koje samo što ga nije ubilo, da se nije probudio. Gušenje koje je
verovatno izazvalo i gubitak svesti, a usled toga i pamćenja. Ponovo mu pade na pamet zlokobni
insekt koji sebi pravi jazbinu u njegovim grudima.
Gušenje, bol, nisu patološki. Nečim su izazvani. Tada shvati šta mora da učini.
Opet kleknu na kolena. Onda se naže napred. Poče da kašlje, sve jače, nadajući se da će se
grč ponovo pojaviti i dati glasa od sebe, cepajući mu grudni koš i rebra. Nag i ispružen ničice kao
pokajnik, prizva spasonosni bol. Skupi dijafragmu tako da mu pomogne da izbaci iz sebe ono što
je imao u stomaku. Oseti izuzetno snažan grč, pa onda još jedan. Poče da povraća. Hranu,
tečnost. Dok se sve to pelo duž jednjaka, pruži mu dokaz da nije pogrešio.
Primorao me je da nešto progutam. Neko strano telo – nekog insekta.
Životinja je bila mirna, možda prikleštena. Morao je da je istera iz jazbine. Nastavi da
izaziva povraćanje. Svaki put kada je u tome uspevao, bilo je nepodnošljivo, ali je ipak osećao da
ta stvar počinje lagano da se penje naviše. Kada više nije bilo ostataka hrane, poče da ispljuvava
želudačne sokove. Onda dođe na red krv. Prepozna njen metalni ukus na jeziku, ali ga strah od
unutrašnjeg krvarenja nije naterao da odustane. Povremeno je zastajao da povrati dah. Međutim,
uljez je počeo da izlazi napolje, milimetar po milimetar.
Ovo je đavo. Poprimio je izgled insekta i poseduje me. Poseduje moju dušu. Gospode,
pomozi mi. Svemogući Bože, pomozi mi.
Javni lokali, radnje, kancelarije i škole biće zatvoreni neodređeno vreme. Ulična rasveta
bila je ugašena, kao i semafori koji su se nadnosili nad raskrsnicama. Osim ambulantnih kola,
policije i vatrogasaca, nijedno drugo vozilo nije bilo ovlašćeno da se kreće. I podzemna železnica
bila je zatvorena. Moglo se kretati samo peške.
Grad je verovatno bio pust. Ali uprkos vanrednom stanju, neki su se različito suočavali sa
situacijom. Ravnodušni na upozorenja i preporuke, mnogi su preplavili ulice da lično dozive to
posebno stanje Rima, ispražnjenog od svakodnevnog haosa od automobila i turista. Neobična
euforija, slična kolektivnoj ludosti, usadila se u njih i navela ih da prave gotovo nepromišljene
poteze, kao što je okupljanje na mostovima i trgovima, prkoseći nepogodama, da proslave
nedavni ironični kraj grada za koji se verovalo da je „večan“.
Markus je hodao između njih, nevidljiv kao i uvek. Držao je ruke u džepovima jakne,
okovratnik mu je bio podignut da mu sakrije lice, leda povijena, dok se kretao uza zidove zgrada,
da se zakloni od kiše.
Bio je tuđinac usred tog improvizovanog karnevala. Ali niko ga nije primećivao. Svi su
bili isuviše zauzeti oslobađanjem od straha o kojem niko nije želeo da govori, koji je isto tako bio
pravi razlog koji ih je isterao iz kuća. Sve dok je dan, sve dok slaba svetlost bude garantovala da
se mogu gledati licem u lice, svaka stvar će u njihovim očima delovati samo kao neočekivana i
radosna novost. U stvari, Markus je dobro poznavao taj nepriznati strah.
Niko nije znao šta će se dogoditi kada padne mrak.
Uprkos merama preduzetim da se spreči anarhija i uveravanjima vlasti, sumrak je
podsvesno predstavljao neku vrstu raskrsnice. Grad će od tog trenutka postati teritorija senki.
Mnogi su i dalje bili pritajeni, dok je trajala dnevna svetlost, ali će iskoristiti mrak da izađu iz
svojih skrovišta i iskale najopasnije porive.
Markus je zbog toga ubrzavao korak. Imao je loš predosećaj. Uputstva ispisana na listiću
papira koji je pronašao u svom džepu neće se sama od sebe objasniti.
Da pronađe Tobiju Fraja.
U nekom drugačijem trenutku prvo što bi uradio bilo bi da ude u neki internet kafe i
pokuša da se poveže na mrežu. Ali nestanak struje promenio je sve. Ono što je pre bilo
jednostavno, sada je bilo praktično nemoguće. Zato je prva ispovednikova etapa bila njegova
kuća u Ulici Serpenti. Ideja je bila da obuče suvu odeću. Uradiće to na brzinu, mada se plašio da
bi neko mogao da drži kuću na oku, kako bi bio siguran da nije preživeo torturu Tulijanuma.
Pošto se nije sećao ničega u vezi sa svojim neprijateljem i nije bio u stanju da sazna motive koji
su njegov život doveli u opasnost, morao je da se pouzda u instinkt koji mu je govorio da mora da
bude veoma oprezan.
Kada je stigao blizu zgrade, zastade na uglu sa druge strane ulice. Poče diskretno da gleda
okolo. U uličicama gradske četvrti Monti vrzmali su se samo dečaci koji su se uputili ka mestima
na kojima su se događale one apsurdne proslave. Vikali su i smejali se, njihova živahnost
odjekivala je između zgrada, samo donekle stišavana pljuskom kiše.
Markus, sav prozebao, sačeka petnaestak minuta ispod nadstrešnice. Na kraju utvrdi da
može biti siguran: nije bilo ničeg sumnjivog, nikoga nije čekao. Pokrenu se iz svog skrovišta.
Brzo se uvuče u ulaz i pope se stepenicama stare zgrade, direktno u potkrovlje. Godinama
se ostali stanari nisu nikada zapitali ko je zagonetni stanar poslednjeg sprata. Markus se retko
pojavljivao. Danju se zatvarao u kuću i izbegavao da pravi bilo kakvu buku. Izlazio je noću, da
obavi svoje zadatke, i vraćao se tek u zoru.
Kada je stigao do svog malog skrovišta, uze ključ koji je držao u skrivenom udubljenju
pored dovratka, pa onda otvori vrata.
Sve je bilo u redu, onako kako je, po sećanju, ostavio. Kofer sa odećom otvoren na podu,
dušek gurnut u ćošak. Na zidu pored kojeg se nalazio ležaj sa čaršavima i ćebadima, ispod
drvenog raspeća, beleške ispisane hemijskom olovkom. Poticale su još od trenutka kada je prvi
put prekršio zabranu pisanja koja je nametnuta ispovednicima – pre ovog jutra i cedulje koju je
pronašao u džepu. To se dogodilo nakon događaja iz Praga i teške amnezije koju je imao. Kada se
vratio u Rim, u očajničkom pokušaju da se seti prošlosti, pokušavao je da na tom zidu označi
delove sećanja koji su se javljali u snu – leševi njegovog ličnog brodoloma, koji su se, jedan po
jedan, vraćali iz mora tame. Sada su to bili izbledeli natpisi koji su pripadali jednoj bojazni koja
je nestala. Sada se Markus više nije bojao onog što mu se dogodilo; samo se plašio da mu se ne
dogodi opet.
Kao ove noći, pomisli u sebi. Nije mu dala mira pomisao da ne uspeva da se seti
poslednjih sati. Da li je to bila samo prolazna epizoda, ili će se dogoditi ponovo?
Dok se to pitao, presvuče se. Zeleo je da zameni i cipele od belog platna, mokre od kiše.
Ali osim onih tamnih, za koje nije znao gde su završile, nije imao druge. Da bi ih ponovo
navukao, sede na jedinu stolicu koja se tu nalazila. I ukoči se. Nešto mu je privuklo pažnju. Među
umotanim ćebadima na ležaju bila je fotografija koja mu je bila dobro poznata.
Niko ne zna za mene. Nikome nije poznat moj identitet, ponavljao je u sebi u zatvoru
Tulijanum. Ali to nije bilo tačno. Jedna osoba znala je za njega. A fotografija je bila dokaz za to.
Bila je to slika žene, na brzinu i krišom snimljene najjednostavnijim foto-aparatom
kupljenim u prodavnici suvenira u Trastevereu. Još se tačno sećao trenutka kada ju je snimio.
Nakon njihovog poslednjeg zbogom i poljupca koji nikada neće zaboraviti – često ju je
pratio krišom. Na to ga je terala nezadrživa težnja da se brine o njoj, da zna da joj je dobro. Samo
to, govorio je u sebi. Ali je jednog dana poželeo da je fotografiše. Jednog jesenjeg jutra sačekao
ju je da izađe iz kuće. Nad Pumom je duvao svež vetar. Bili su to brzi, ali jaki naleti vetra.
Markus joj je bio iza leđa, čekao je pravi trenutak da napravi snimak. Desio se nalet vetra jači od
ostalih i ona se okrenula, a vetar kao da je izgovorio njeno ime – Sandra.
Markus je iskoristio upravo taj trenutak.
Taj jedini, dragoceni snimak obuhvatio je njenu suštinu. Snagu, blagost. I melanholiju
koju je nosila u pogledu.
Markus je čuvao tu fotografiju ispod jastuka. Pomisao da ga ta fotografija čeka u tom
ogoljenom potkrovlju stvarala mu je iluziju da se vraća kući. Ali se sada nije nalazila na mestu
koje joj je namenio. I za to je postojalo samo jedno objašnjenje.
Imao je gosta. Nekog ko je, dok je odlazio, želeo da ostavi očigledan trag svoje posete.
Markus nežno pokupi fotografiju. Dok ju je podizao, držeći je za jedan kraj, pred očima
mu se pojavi mali crni krst od opsidijana. Značenje tog predmeta odmah mu postade jasan.
Ispovedniku je upućen poziv.
4
Batista Erijaga mirno je stajao ispred velikih staklenih vrata svoje luksuzne mansarde sa
pogledom na Carske forume.
Ekskluzivna panorama bila je posivela od kiše, ali kardinala to nije brinulo. Utonuo je u
misli i u međuvremenu vrteo biskupski prsten oko domalog prsta na desnoj ruci. Taj gest, koji je
izvodio skoro ne primećujući, pomagao mu je da razmišlja.
Iza njegovih leđa pucketala je vatra u velikom kaminu od ružičastog travertina. Nemirni
plamenovi odslikavali su se na belim divanima i okolnim zidovima, dajući licima mladih
iskušenika boju snežnobelog mermera i mešajući se sa bojama Svetog triptiha, koji je naslikao
Gverčino i koji je već u XVII veku pripadao privatnoj kolekciji kardinala Ludovizija, kao i sa
setnim licem Peruđinove Madone. Tim remek delima pridruživala su se ostala: Girlandaja ili
Antonija del Polajola, Paola Učela ili Filipa Lipija. Poticali su direktno iz Vatikanskog muzeja i
Erijaga je zahvaljujući svom položaju u samom srcu papske kurije uspeo da ispuni sebi želju i da
njima ukrasi svoj stan. Nakon što je detinjstvo i mladost proveo u gladi i siromaštvu na
Filipinskim ostrvima, sada je kao kardinal voleo da pogled odmara samo na lepoti. Ali u tom
trenutku umetnička dela rnu nisu pružala nikakvu utehu.
Njegov dan počeo je vrlo rano, i na najgori mogući način.
Šta tek reći na to da je prethodno veće, nakon što je saslušao prognozu vremena, planirao
da dok nepogoda prođe uživa u toplini svog doma, zavaljen u svoju omiljenu fotelju, u društvu
Mocarta, uz kutiju cigara montekristo br. 21 i flašu viskija Glenfiddich Rare Collection 1937.
Uprkos klimi štedljivosti koja se već duže vremena osećala u Vatikanu, Erijaga nije imao
nameru da se odriče dobrog dela materijalnih zadovoljstava. I za razliku od ostalih kolega
kardinala koji su javno podržavali umereniju crtu u ponašanju i oblačenju, uzdržavajući se od
ličnog luksuza, on nije mario za to. Nastavljao je da oblači tunike od svile i mohera, nabavljene u
krojačnicama u Ulici Cestari, oko vrata je nosio zlatne krstove, načičkane kamenčićima lapis
lazuilija i ametista. I nastavio je da posećuje restorane, gde su obično visoki vatikanski krugovi
sklapali sporazume sa ljudima iz sveta politike i preduzetništva prestonice. Jedan od takvih
restorana bio je Ľeau Vive u Panteonu, gde je voleo da mu posluže čuvene Filets de perche à la
pékinoise2, ili Velando di Borgo San Vitorio, gde je za desert uvek naručivao hladni kolač od
kestena sa kremom od badema, koji mu je bio veoma ukusan. Naravno da je obedovao uz
najskuplja vina: najviše je voleo Chambol-le-Musigny i Brunello di Montalcino. I sve to zato što
on nikada nije bio i nikada neće biti kao niko drugi.
Đavolji advokat iz Duhovnog suda posedovao je ogromnu moć.
„Prvi ispovednik Rima“ poznavao je najtajnovitije grehe ljudi. I to mu je služilo prilikom
sklapanja dogovora i da ukroti neprijatelje, kako izvan, tako i unutar Crkve.
Neko bi njegove banalne opomene mogao da definiše kao učene, ali je Erijaga voleo tako
da postupa, smatrajući sebe dobrim ocem porodice koji je ponekad pozvan da prekori svoju decu
koja su skrenula sa pravog puta. Tvrdio je, posebno samom sebi, da teži „višem cilju“, koji se, ko
zna kako, uvek savršeno podudarao sa njegovom računicom.
Već godinama je pola Rima držao u šaci, zahvaljujući tajnama koje je znao.
Činjenica je da su mnogi, nakon što su se uprljali kakvom nepodopštinom, pravili fatalnu
grešku: odlučivali su da olakšaju savest pred nekim sveštenikom. Veliki gresi, koji nisu mogli da
se ispovede običnim sveštenicima, stizali su do Duhovnog suda, vrhovne katoličke instance za
svaku culpa gravis. Tako je kardinal dolazio u situaciju da ih otkriva. Erijaga je još od prvog
trenutka bio svestan da će pokajnik doći na red i da će mu nasesti. Postupak je uvek bio isti:
najpre priznaju grešku i iskreni su, ali je dovoljno da on uradi samo jedno, pa da ih gurne da
ponovo počnu.
Oproštaj. Oproštaj je bio najveća hrana za iskušenje.
Erijaga je žalio za vremenima Svete inkvizicije, kada su grešnike strogo fizički kažnjavali
za nedela. Dokazano je da su se mnogi na kraju preobraćali i da više nisu popuštali demonu da ih
zavede.
Greh je iskorenjivan bolom.
Ali kardinal, nažalost, nije raspolagao takvim instrumentima ubeđivanja, i zato nije voleo
kada mu stvari izmaknu kontroli.
A dve vesti su ga žestoko mučile od prethodne večeri.
Prva je bila najava zamračenja, kao nepredviđene posledice nevremena. Misli mu odmah
poleteše ka jednom tačno određenom istorijskom trenutku. Proročanstvo Lava X, rekao je u sebi,
i odmah je počeo da ga obuzima neki čudan nemir, kao da mu kroz vene teče ledena voda.
Druga vest stigla je nakon nestanka električne energije, dok se batrgao u nemirnom snu iz
kojeg nije mogao da se probudi. U prvom trenutku blagoslovio je glas svog sekretara koji ga je
oslobodio mučenja. Onda, dok ga je gledao, shvatio je da ispred sebe ima glasnika nečeg kobnog.
Između zidova Vatikana dogodila se iznenadna smrt.
Mada Erijaga nije bio sujeveran čovek, bio je prinuđen da se zapita da li su ta dva
događaja slučajno na neki način povezana.
Proročanstvo… Znaci…
Odmah je s mukom odbacio tu pomisao. Ali koliko god pokušavao da je ignoriše, ona je
pustila sitno korenje u njegovoj svesti, kao korov koji nastavlja da raste svaki put kada je istrgnut
iz zemlje.
Da nije bilo zamračenja, pozvao bi broj govorne pošte koji je znao samo on i ostavio bi
poruku. Međutim, morao je da se snalazi na drugačiji način. Skinuo je svešteničku mantiju i
obukao jedino građansko odelo, koje je čuvao u dnu ormana. Koristio ga je kada je želeo da se
kreće ulicama Rima, a da ga niko ne prepozna. Onda je obukao debelu jaknu i nabio na čelo šešir
sa obodom, pa se uputio na adresu u gradskoj četvrti Monti. Tamo je čekao duže nego što je
trebalo. Zatim se, zamoren i nestrpljiv, vratio, ostavljajući jasan poziv stanaru.
Krst od opsidijana.
Kada se vratio kući, otpustio je poslugu kako bi ostao sam. Sav taj oprez bio je
nedovoljan, znao je to. U svakom slučaju, izlagao se riziku, ali nije imao izbora.
U tom trenutku začu tihi šum iza leđa. Vrata koja se otvaraju, korake.
Sandra Vega hodala je nekoliko koraka iza ostalih. Malo iz respekta prema autoritetima
koji su išli ispred nje, a pored toga i zato što se pitala šta to ona radi u Mravinjaku. U zoru se
jedna patrola pojavila u njenoj kuči u Trastevereu. Dvojica mlađih kolega koje nije poznavala,
koliko se sećala, i rekli su joj da su došli da je sprovedu.
Sandra je upravo završila sa doručkom i počela da oblači uniformu, zato što je ubrzo
morala da se javi na dužnost. Ta scena delovala joj je kao da potiče iz prošlosti koju je s mukom
pokušavala da odagna. Nakon godina provedenih u ekipi forenzičkih fotografa u sastavu
policijske forenzike, uspela je da se premesti u pasošku službu. Bio je to vrlo određen izbor. Više
nije mogla da izdrži prethodni način života. Da preko fotografskog aparata uvek bude prva
prisutna sceni zločina i analizi mesta, tragova, dokaza i beživotnih tela, s vremenom se pokazalo
iscrpljujuće. Nakon slučaja Čudovišta iz Rima, odlučila je da joj je svega dosta. Pasoši su bili
odlično sklonište. Ljudi koji putuju, poslovni ljudi, bračni drugovi koji se spremaju za bračno
putovanje, turisti. Ljudi koji dolaze – stranci koji su nakon godina provedenih u Italiji konačno
stekli državljanstvo za sebe i za svoju decu.
Životi tih ljudi proticali su ispred nje, bezopasno. Nisu imali moć da joj od njih bude loše,
kao što je bio slučaj sa slikama unakaženih tela. Dolazili su kod nje sa fotografijama standardnog
formata, na kojima su, po zakonu, morali da poziraju ozbiljnog izraza. Ali su nakon završetka
birokratske procedure odlazili nasmejani, zato što su razmišljali o onome što ih kasnije čeka.
Budućnost. Mada je delovalo neprimereno da se kaže, Sandra je to dobro znala: mrtvi nisu imali
budućnost. I ta jednostavna, banalna konstatacija bila je razlog da pronađe snage da ustaje svaki
dan. Čak i tog jutra.
Mada je zbog nestanka struje bila oslobođena uobičajenih zaduženja i, kao mnoge kolege
koje rade u kancelariji, privremeno opet dodeljena aktivnoj službi, Sandra, naravno, nije
pretpostavljala da zaslužuje pratnju da bi otišla na posao. Kada su joj spomenuli Mravinjak,
verovatno je postala sumnjičava. Šta bi to ona mogla da radi u toj operativnoj prostoriji?
Predosečaj da postoji ozbiljan razlog postao je stvarnost kada je videla da je dočekuje komesar
Krespi.
Njen stari pretpostavljeni bio je uznemiren. „Šef hoće da te vidi.“
Sandra je sada poslušno sledila delegaciju kroz radnu prostoriju, do ulaza u kancelariju.
Šef policije De Đorđi zastade na pragu i sačeka da svi uđu, pa onda zatvori vrata.
„Dobro“, reče. „Čini mi se da možemo da počnemo.“
Sandra ih je sve poznavala, osim izuzetno elegantnog mršavka u groznim mokasinama
koji je gotovo opsesivno neprekidno dodirivao čvor kravate, da proveri da li je u redu.
Prisutni zauzeše mesta na metalnim stolicama koje su činile deo spartanskog nameštaja u
sobi. De Đorđi ode da sedne za mali pisaći sto. Zidovi su bili ogoljeni, a na stolu su se nalazila
samo dva telefonska aparata, povezana sa jednom komplikovanom tablom sa prekidačima. Šef se
nalakti na površinu stola, onda podiže ruke, zgrožen kada dunu u prašinu koja ju je prekrivala.
„Bio sam prinuđen da napustim svoju kancelariju da bih došao u ovu rupu, ali je
očigledno da je neko zaboravio da je očisti.“
Sandra se smesti u najudaljeniju stolicu, prislonjenu uza zid, i dalje se pitajući šta ona radi
tu, na sastanku tih krupnih zverki. Prisustvo onog izuzetno elegantnog najviše ju je uznemiravalo.
Sedeo je prekrštenih nogu. Savršeno izbrijano lice oko orlovskog nosa. Svetlosivo odelo, sveže,
precizno ispeglano. Zlatna igla za kravatu, kao i raskošni prsten sa rubinom koji je nosio na
srednjem prstu leve ruke. Koji li je ovo đavo?
„Ministar me je zamolio da vam prenesem njegove pozdrave“, započe šef policije. Svi
klimnuše glavom da zahvale, kao da je ministar tu. „Pratiće razvoj situacije iz svoje vile u
Toskani.“
Toliko su naviknuti da budu smerni, da zaboravljaju koliko su u stvari smešni, zapazi
Sandra.
„Lično sam obavestio ministra malopre“, nađe za shodno da se umeša kvestor Alberti.
„Situacija je, sve u svemu, pod kontrolom. Ljudi su obučeni, savlađuju paniku i sjajno se
suočavaju sa pojedinačnim pokušajima da se zamračenje iskoristi za vršenje krivičnih dela.“
„Dobro, vrlo dobro“, uputi čestitke šef policije. „Do sada smo obavili odličan posao.
Treba samo nastaviti tako.“
Ma vidi ti ove dve ogromne kurčeve glave, pomisli Vitali. Dopunjuju se uzajamno u
pohvalama, dok se tamo napolju sve ubrzano ruši. Skrenu pogled na policajku i po izrazu njenog
lica shvati da i ona oseća isto gađenje. Vitali je zahtevao da sastanku prisustvuje još jedna žena,
kako se ne bi osećala u manjini, ali šef policije nije obraćao pažnju na te njegove obzire.
U međuvremenu se komesar Krespi naže prema Sandri. „Kako si?“ upita je tiho.
Nadređeni je podržao njenu odluku da promeni radno mesto, bio je uvek ljubazan i ona je to
cenila.
„Bolje“, smiri ga. Reći mu jednostavno da je dobro bila bi samo uobičajena fraza. I
Krespi se ne bi time zadovoljio. Zato je bilo potrebno naći načina da mu kaže deo istine. To jest,
da još nije sve u redu, ali da radi na tome.
Vitaliju ne promače njihova kratka razmena reči. Prikupio je informacije o Sandri Vega.
Nekada su je smatrali za odličnog forenzičkog fotografa. Ali su dve žalosti obeležile, možda
neizlečivo, njen još mladi život. Muž foto-reporter preminuo je pod tajanstvenim okolnostima pre
nekoliko godina. Vega se preselila iz Milana u Rim, da istraži njegovu smrt. Na kraju je tu i
ostala, pokušala da započne novi život sa nekim drugim, ali se i to loše završilo, zato što je njen
prijatelj ubijen na brutalan način. Nešto što ju je dovelo u stanje da bude neprekidno spremna za
psihoanalizu, a možda i za lekove koji deluju na psihu.
„Razlog zbog kog sam vas pozvao ovde već znate“, reče šef, bez uvoda. „Ali je potrebno
da to ponovim zbog agenta Vega.“ Pokaza na Vitalija. „Možda ona još ne poznaje inspektora
Vitalija. On je šef Odseka statistike zločina i kriminala.“
„Nisam ni znala da postoji takva jedinica, gospodine“, priznade Sandra.
Ona je u stvari u pravu, pomisli Vitali i nasmeja se u sebi. Stvorena je u tu svrhu pre sat
vremena i odmah zatim mu je dodeljen zadatak da rukovodi njom.
„Ljudi inspektora Vitalija bave se sprečavanjem krivičnih dela.“
„Trebalo bi da dođete na neki od naših seminara, agente Vega“, potvrdi inspektor.
„Shvatili biste da je vrlo poučno.“ Vitali je neizmerno uživao svaki put kada je šef policije u
sličnim okolnostima pokušavao da opravda njegov zadatak, koji, u stvari, služi kao pokrivanje.
„Inspektore, hoćete li, molim vas, da izložite činjenice agentu Vega?“
Vitali ustade sa svog mesta i uputi se ka policajki, pa se smesti preko puta nje. „Sinoć,
nešto oko dvadeset dva i trideset, jedan taksista je čistio svoj auto, nakon što je završio večernju
smenu. Potom nam je ispričao da to uvek radi, zato što, citiram doslovno, nikada se ne zna šta
mušterije brljaju tamo pozadi dok ne mogu da ih vidim'.“ Nasmeši se, ali mu onda kez nestade sa
lica.
Sandra je pokušavala da shvati cilj te njegove priče, ali se za trenutak ograniči na to da ga
sasluša.
„Dakle“, nastavi Vitali, „sinoć, upravo kada je otkrio mobilni telefon uglavljen između
sedišta, odmah je pomislio da ga je neki putnik izgubio. Zato ga je najpre uključio, da proveri da
li može da ga odvede do vlasnika na osnovu poslednjih poziva.“ Vitali zavuče ruku u
unutrašnjost sakca i odatle izvuče stari telefon marke nokija, model koji je sigurno prevaziden u
odnosu na moderne smart telefone. Sačuvao ga je u providnoj koverti za nađene stvari. Položi ga
na sto ispred šefa policije i rukom dade znak Sandri da priđe sa stolicom, da ga bolje vidi.
„Aparat ne sadrži nikakvu SIM karticu. U memoriji nema nijednog telefonskog broja. Nema
nikakvih podataka o dolaznim niti odlaznim pozivima.“
„I šta onda?“ upita policajka nestrpljivo.
Za razliku od nje, Vitali je imao sve vreme ovog sveta. „Ovo je jedan od prvih primeraka
sa video-kamerom. Zaista, kada je otvorio karticu sa slikama, taksista je naleteo na jedan
snimak… nečuvene okrutnosti.“
Kratka pauza koju je napravio pre zaključenja rečenice baci Sandru u brigu. Ipak pokuša
da potisne bilo kakvu reakciju. Želela je da se predstavi jakom, zato što je mrzela da pokazuje
koliko je postala slaba u poslednje vreme. „Šta hoćete da uradim?“ upita odlučnim glasom, dok
se u međuvremenu već ugrizla za usnu.
Komesar Krespi se opet naže ka njoj i stavi joj ruku na rame. „Kada me je jutros prefekt
De Đorđi upitao ko je najbolji agent koga smo ikada imali u ekipi forenzičkih fotografa, odmah
sam pomislio na tebe.“
Nije to bilo baš tako, reče u sebi Vitali. Ali mu je odgovaralo da joj stari komesar pomalo
laska, ako to vodi ostvarenju cilja.
Oni su namerno hteli Sandru Vega.
„Više nisam član te jedinice“, podseti ga ona, kao da je htela da potvrdi da je to poglavlje
njenog života sada zatvoreno. A Krespi bi to trebalo da zna bolje od ikog drugog. „Neko je
mrtav, zar ne?“ dodade, bacajući uzdržan pogled na mobilni telefon na stolu, kao da ta stvarčica
od crne plastike, naizgled beživotna, može da je napadne. „Zbog toga ste i vi ovde. Koji bi inače
bio razlog da se uključi Odeljenje za ubistva…“
Krespi ćuteći klimnu glavom.
„Vi ste godinama bili deo ekipe forenzičkih fotografa u okviru forenzike“, podseti je
Vitali. „Sa vašim refleksom išli ste u lov za detaljima na mestu zločina. Vi ste u stanju da bolje od
nas pročitate i protumačite delo nekog čudovišta. Osobe koja oseća zadovoljstvo da
video-snimkom ovekoveči svoje postupke i patnju žrtava.“
Upravo je rekao delo'? Sandra oseti kako je podilazi jeza. Ne, baš nije želela da ima
nikakve veze sa tim.
„Slušajte, agente Vega“, umeša se kvestor Alberti. „Znamo koliko bi za vas moglo da
bude bolno vraćanje takvim stvarima i da bi to moglo da otvori stare rane. Ali vas molimo da
napravite dodatni napor za dobro zajednice. Prolazimo kroz težak period i ne smemo potceniti
stvari.“
Nisu mogli da joj narede, ali je ipak podsećaju na njene dužnosti. Međutim, Sandri to nije
bilo važno. Neka slobodno misle da se prikrila u pasoškoj službi, sa jedinom namerom da sačuva
platu i stekne pravo na penziju. Po tome kako je ona gledala na stvari, to nisu bile nikakve
privilegije. Neke kolege završavale su karijeru ne plaćajući nikakav ceh. Ona je, međutim, platila
najveću cenu uniformi koju je nosila. „Žao mi je“, reče dok je ustajala sa stolice. „Ne možete to
da tražite od mene. Ne mogu.“ Uputi se ka vratima sa namerom da tu priču ostavi iza sebe.
Vitali je pozva da se vrati. „Agente Vega, poštujem vašu odluku, ali mi dozvolite da vam
kažem još nešto.“ Bio je vrlo ozbiljan. „Onaj telefon nije bio zaboravljen u onom taksiju. Neko
ga je namerno tamo ostavio. Znao je da će biti pronađen i da će završiti ovde, u ovoj prostoriji.
Zato što je ono što sadrži, sviđalo nam se to ili ne, neka poruka. I to jednostavna poruka… Postoji
neko ljudsko biće tamo napolju koje je u stanju da čini neverovatne stvari sebi sličnima. Hoće da
nam stavi do znanja da je jak, moćan. I da ga ništa neće zaustaviti… Nemojte napraviti grešku i
pomisliti da je reč samo o upozorenju ili pretnji. To je izjava da je nešto naumio. Hoće da nam
kaže: ovo je samo početak.“
Sandra se okrenu i pogleda ga. „Početak čega?“ Bila je prestrašena.
„To ne znamo. Ali, iskreno rečeno, ne očekujem ništa dobro u narednim satima.“
„Imate svu tehnologiju, resurse i stručnost da ga uhvatite.“
„To je tačno, ali nam nedostaje nešto… Vreme.“ Vitali pomisli na meteorološku
nepogodu, na zamračenje i na sva ona gradska čudovišta koja čekaju da samo padne noć pa da
krenu u akciju. Morao je da je ubedi po svaku cenu. „Uz sve ovo što se događa, nemamo vremena
da ga gonimo kako bi trebalo. I on to zna.“
Sandra se pokoleba.
Vitali shvati da je kod nje malo prodrmao ono drevno osećanje dužnosti. „Samo vas
molim da bacite pogled na snimak. Onda, ako ne budete u mogućnosti da izvršite analizu,
shvatićemo vas i moći ćete sve da zaboravite.“
Da zaboravi? Zar kurvin sin nije znao da bi te slike ponovo izronile u njenim najgorim
noćnim morama? Naravno da je znao, ali bilo ga je baš briga za to. Kao i sve prisutne, uostalom.
Hteli su samo da se posluže njome, da je iskoriste. Sandra osmotri njihove neme poglede i shvati
da je u pravu, pa oseti prezir prema njima. Sada je imala razlog više da ode odatle dok je još
vreme.
„Taj mobilni telefon, nažalost, nije dovoljan da nas odvede do čoveka koga tražimo“,
nastavi Vitali, dok Sandra samo što se nije ponovo uputila prema izlazu. „Na njemu su bili samo
otisci taksiste i jedna sićušna krvava mrlja. Nismo pronašli nikakvu podudarnost u bazi podataka
DNK. To znači da nije reč o običnom delinkventu. Imamo posla sa potpuno novim likom
kriminalca, različitim od onih koje poznajemo. Mnogo izopačenijim i opasnijim. Jedino što
znamo o njemu jeste da pati od smetnje koju ima na hiljade osoba, zato što je, po forenzici, krv
na telefonu nastala krvarenjem iz nosa.“
Sandra se ukoči. Noge joj zadrhtaše i pomoli se da niko u prostoriji to nije primetio. Bila
je to samo iracionalna pomisao. Kolika je bila mogućnost da Vitali govori o istoj osobi? Pa ipak,
nešto joj je govorilo da joj više nije dozvoljeno da se opušta.
Markus – njen Markus.
Vitali spazi gotovo neprimetnu promenu u Sandrinom izrazu lica i pre nego što je
progovorila, sa sigurnošću je znao da je promenila mišljenje.
„U redu“, reče policajka, pokušavajući da pokaže smirenost. „Pozabaviću se tom stvari,
ali samo njome.“ Svi su delovali zadovoljno. Nisu pretpostavljali da je odjednom postala lično
zainteresovana. „Potrebno mi je da adekvatno pregledam materijal.“
„Stavićemo vam na raspolaganje neophodne resurse“, obeća joj šef policije.
Dok je njen nadređeni govorio, Sandra je posmatrala mobilni telefon koji je ležao na
stolu. Sada joj pogled na taj predmet koji je do tog trenutka pokušavala da izbegne više nije
zadavao strah. Ona je morala da sazna.
Vitali je bio zadovoljan: postigao je cilj. Nisam onaj za koga se izdajem, ali i ti, agente
Vega, imaš tajnu koju kriješ, a ja ću je otkriti.
6
Gordu je u tom stanju pronašla monahinja koja je imala zadatak da mu donese šolju kafe
od ječma oko osam sati. Sveštenica je sva užasnuta pobegla i odmah je obavestila žandarme.
Zbog toga što je videla, jadnica je dobila nagradu u vidu premeštaja u neki zabačeni manastir u
Africi, gde će provesti ostatak života. Žandarmi će biti nagrađeni – i biće im zaprećeno – da drže
jezik za zubima. Markus je dobro poznavao Erijagine metode da spreći curenje vesti.
Oko leša i na njemu nije bilo tragova intervencije trećih osoba. Ono što je bilo vidljivo
potkrepljivalo je tezu o slučajnoj smrti. Utoliko više što je blizu tela ležala mala crna kutija
presvučena somotom u kojoj je biskup držao napravu koja ga je ubila.
Bio je to elegantan i skup predmet, pomisli Markus. Branilac siromašnih znao je kako da
se iskvari.
Ali on nije bio tu da sudi. Njegova dužnost bila je da ukloni tragove jednog nedostojnog
kraja, koji bi mogao da stvori neprilike u Vatikanu. Mada mu se uopšte nije sviđalo to što je
trebalo da uradi, bio je ubeđen da je to najbolje. Crkva je jaka, ali ljudi koji joj služe često su
nemoćni. I on sam nije bio nikakav izuzetak.
Odagna te misli. Bio je trenutak da se baci na posao. Što pre završi, to će pre moći da
pristupi istrazi tamo gde je stao. Trebalo je otkriti šta se njemu samom dogodilo te noći. Zašto je
bio nag i vezan lisicama u dnu Tulijanuma. I, pre svega, ko ga je mrzeo do te mere da je odlučio
da ga ubije na tako surov način, kroz torturu izgladnjivanja.
Pronađi Tobiju Fraja.
Poče da razvezuje biskupov okovratnik. Koža je bila potpuno obložena platnom alkantara,
da ne ostavi modrice i tragove. Mehanizam je bio vrlo jednostavan, ali Gorda ipak nije uspeo da
se oslobodi. Ili nije imao vremena. Možda mu je gušenje izazvalo infarkt koji je bio fatalan, za
nekoliko sekundi. Markus je to znao: nikada nije postojao jedan nedvosmisleni uzrok smrti, često
je bio povezan sa sporednim razlozima. Jedino što je bilo sigurno jeste da je nešto krenulo
naopako. Osim neispravnosti mašine – neke naprave su uvek imale sigurnosni uređaj. Mnogo
banalnije, biskup se izložio isuviše velikom riziku za njegove godine.
Markus smesti telo na pod, tako što ga položi na leđa. Još jednom osmotri nagost leša i
primeti da biskup na desnoj butini ima utisnutu tetovažu.
Mali azurnoplavi krug.
Boja je bila skoro potpuno nestala, ostao je samo bledi krug, što je bio znak da potiče od
pre mnogo godina. Možda mali buntovni gest iz mladosti, pomisli ispovednik. Ko zna, možda se
Gorda pokajao. Možda je Markus bio jedino strano lice koje je saznalo za taj detalj, možda ga se
biskup stideo. Smrt je uvek bila manje poštovana od ljudskog stida. U Gordinom slučaju sve je to
bilo upropašćeno.
Markus je morao još da mu skine naočare. Namerno ih je ostavio za kraj, zato što je
osećao iracionalni strah da se suoči sa biskupovim prestrašenim pogledom ispod maske. Najpre
otvori automatske zatvarače, jedan po jedan. Onda lagano skide pokrivač koji se nalazio na
biskupovoj glavi. Oči su mu skoro iskočile iz očnih duplji, što je tipično za slučajeve davljenja.
Markus skupi snage i prstima ih gurnu unutra, sve dok ne dođoše u prirodni položaj. Onda mu
spusti očne kapke. Upravo se spremio da očita molitvu za dušu tog grešnika, kada mu pažnju opet
privukoše naočare koje su ležale na podu.
I sa odstojanja je mogao da opazi da je ekran i dalje uključen.
Onda ih uze u ruku i primače licu. Nije bilo ničeg pornografskog na prikazanoj slici. Bio
je to samo jednostavan natpis.
„Nema signala.“
Naočare su bile povezane sa internetom. Biskup ih je koristio pre zamračenja, zato je bilo
normalno da sada nema vezu. Možda je tako bilo bolje. Nije želeo da upozna ostale mutne detalje
iz Gordinog života. Bolje je da umru zajedno sa njim, pomisli.
Koncentrisao se na ono što mu je preostalo da uradi. Vrati na mesto uređaj u kutiju
obloženu somotom. Odneće ga sa sobom kada ode odavde i taj predmet će nestati zauvek.
Onda poče da pretura po stanu u potrazi za još nečim kompromitujućim. Pogleda po
fiokama i isprazni ormariće u kupatilu. Čak prelista neke knjige. Nije bilo vremena za brižljiviji
pretres, Erijaga bi morao da bude zadovoljan i ovim. Preostao je samo jedan detalj, pa da
kompletira režiju: da ponovo obuče leš.
Uputi se ka biskupovom ormanu u potrazi za nekim prikladnim odelom. Otvori ga, poče
da pretura po odeći i primeti da je Gorda među njom čuvao neke požutele novine. Markus ih uze.
Bio je to primerak Mesađera, čiji je datum objavljivanja bio 23. maj od pre devet godina.
Možda je bilo neophodno i njega ukloniti. Da bi se u to uverio, poče da ga prelistava.
Međutim, ništa ne privuče njegovu pažnju. Ništa sumnjivo ni kompromitujuće. Sve dok ne naiđe
na deo o rimskoj crnoj hronici. Pogled mu pade na jedan naslov. Glasio je: U Rimu nestao mali
Tobija Fra).
Kao da mu munja prođe kroz glavu. Ispovednik ponovo ugleda sliku zapisa koji je našao
u džepu u Tulijanumu: „Pronađi Tobiju Fraja.“
Nije to mogla da bude samo puka slučajnost.
U novinama je upadala u oči crnobela fotografija dečaka od tri godine. Oči krupne i
bistre, nasmejano lice, puno pega. Nosio je svetlu majicu, a na glavi kapicu sa grbom fudbalskog
kluba Roma.
Markus poče da čita.
„Tobija Fraj nestao je juče oko osamnaest sati u samom centru, na samo nekoliko koraka
od Koloseuma. Dečak je bio u šetnji sa majkom, koja tvrdi da ga je izgubila iz vida samo
nekoliko sekundi. Žena je zaista hitno prijavila šta se dogodilo patroli koja je tu prolazila.
Policija, koja je u prvom trenutku pretpostavila da se dečak samo udaljio i zalutao, sada ne
isključuje i druge istražne pretpostavke. Pregledani su i snimci bezbednosnih kamera koje nadziru
taj kraj. Vlasti, u pokušaju da osvetle sudbinu malog Tobije, istovremeno mole za pomoć turiste i
građane koji su se nalazili u blizini u trenutku nestanka. Mole se svi koji su fotografisali ili
snimali Koloseum da pošalju materijal na mejl adresu rimske kvesture.“
Prosto ne verujući, Markus je nastavio da drži novine pred očima. Kada ih je spustio,
primeti da u dnu ormana ima još nešto. U glavi mu odjeknu zvono za uzbunu. Nepravilnost,
pomisli.
Par cipela od belog platna. Identične njegovim.
7
Vatikan je samostalna država od pola kvadratnog kilometra u srcu Rima. Okružen je vrlo
visokim zidovima koji su, pored Bazilike Svetog Petra i palata svešteničke moći, štitili predivne,
savršeno održavane vrtove.
Međutim, usred njih oduvek je odudarala zapuštena šuma od skoro dva hektara. Gusta
vegetacija činila je to mesto neprohodnim i gotovo nedostupnim. Na samoj granici šume nalazio
se zatvoreni ženski manastir. Monahinje koje su tu boravile pripadale su drevnom monaškom
redu, skoro sasvim ugašenom.
Redu Hristovih udovica.
Bilo ih je samo trinaest i prigrlile su strogu veru, odričući se svakog blagostanja, čak i
lekova. Hranile su se samo plodovima iz sopstvenog vrta i zavetovale se na ćutanje. Jedini
izuzetak bila je molitva. Ipak, već dvadeset tri godine njihov najmučniji zadatak bio je da
nadgledaju jednog čoveka za čije postojanje ljudi nisu znali.
Jedno strašno čudovište. Gnusno biće. Serijskog ubicu.
Ukupan broj njegovih zločina bio je velika sramota za Crkvu i morao je biti držan u
tajnosti po svaku cenu. Zato što je, pre nego što je zaustavljen i utamničen u manastiru,
Kornelijus van Buren bio misionar.
Nevreme je omogućilo kratko zatišje. Kiša je samo oslabila, ali je i dalje padala bez
prestanka. Markus je s naporom hodao kroz šumu. Znao je da je sam, ali ipak je osećao nečije
prisustvo. Kao u Tulijanumu, kada je u mraku gledao u otvor na tavanici. Podiže glavu. Iznad
njega je bilo na stotine crnih ptica, šćućurenih po drveću. Netremice su gledale u njega.
Ispovednik ubrza korak.
Malo zatim pomeri jednu granu i nade se na malom proplanku koji je okruživao manastir.
Da nije bilo dima koji je izlazio iz dimnjaka, mesto bi izgledalo nenaseljeno. Ispovednik je dobro
poznavao put kojim se tu dolazi, prelazio ga je više puta poslednjih godina. Za vreme poseta
Kornelijusu imao je priliku da stekne korisnu obuku. Bila je prava retkost naići na toliko
kompleksnu i prefinjenu ličnost ubice. Mada je prezirao tog čoveka zbog onoga što je uradio dok
je bio misionar, od njega je izvukao savršeno čisto saznanje o ljudskom duhu, nezagađenom
kategorijama „dobro“ i „loše“. Ta dva elementa nisu imala nikakve vrednosti za Van Burena.
Tvrdio je da je čudovište ne zato što je to njegova priroda, već zato što je u pitanju Božja volja.
Kada je stigao do drvenih vrata, Markus pokuca tri, pa još tri puta. Bio je to dogovoreni
znak koji mu je omogućavao da pristupi zatvoru. Jedna od kaluđerica dođe da mu otvori. Imala je
na sebi odoru tipičnu za taj red, čija je glavna karakteristika bila fina crna tkanina koja je u
potpunosti sakrivala lice.
Hristova udovica prepozna ispovednika i uvede ga unutra. Onda, iako je još bio dan, uze
sveću i krenu ispred njega. Tu su efekti nestanka struje bili beznačajni, pošto električna energija,
kao i svaki drugi tehnološki progres, ovde nikada nisu stigli. Bilo je to kao povratak unazad u
vremenu, ali je manastir delovao daleko čak i u prostoru. Mada je bio smešten nekoliko desetina
metara od zidova koji dele Vatikan'od haotičnog života u Rimu, bilo je to mesto u kojem je
vladao mir.
Monahinja je išla ispred Markusa. Dok je hodala, štof njene dugačke tunike dodirivao je
kameni pod, ostavljajući mogućnost da joj se nazru samo cipele. On ju je na taj način
prepoznavao: cipele su bile jedini element po kojem se razlikovala svaka Hristova udovica od
svojih ostalih drugarica. U tom trenutku je ispred sebe imao par crnih čizmica, vilo čistih i
vezanih sve do cevanica.
Nije bilo moguće utvrditi ni godine monahinje. Jedini vidljivi deo njenog tela bila je ruka
u kojoj je nosila sveću. Pri svetlosti plamena sveće koža njene nadlanice delovala je glatka kao
svila. Kao da je mir koji je vladao na ovom mestu imao moć da ugladi osobe, a isto tako i njihovu
dušu.
Jedini na koga taj mir nije imao uticaja bio je Kornelijus. Polako se popeše stepenicama i
onda prođoše kroz slepi i mračni hodnik, na čijem kraju se nalazila misionarova ćelija. Markus
izdaleka zapazi da ga njegov domaćin već očekuje, sa nadlanicama naslonjenim na rešetke od
poliranog gvozda i sklopljenim rukama.
Monahinja sa crnim čizmicama zastade na sredini hodnika i predade mu sveću. Odatle pa
nadalje ispovednik će produžiti sam.
Dođe do gvozdene ograde i nađe se ispred uobičajeno umornog starca. Kornelijusova boja
kože bila je beličasta. Zubi požuteli. Na sebi je imao iznošeni i deformisani džemper. Previše
široke pantalone isticale su njegovu mršavost. Držao se pogrbljeno i imao je proređenu sedu
kosu. Retko se umivao i iz njega je izbijao odvrazan smrad. Ali je Markus isuviše dobro znao da
ne sme da dozvoli da ga izgled prevari. Čudovište je delovalo pokorno. Međutim, i da je je bilo
opasno. Pre jedva tri godine pobegao je i ubio jednu od svojih tamničarki. Besan, raskomadao je
leš i delove tela rasejao po šumi. U njemu je i dalje boravila nekadašnja svirepa zver. Ko to
zaboravi, biće mrtav.
„Dobro došao, hodočasnice“, pozdravi Kornelijus Markusa. „Šta te dovodi u kuću
Gospoda?“ U ćeliji su se nalazili krevet na rasklapanje, drvena stolica i polica sa dvadesetak
knjiga. Počev od De continentia Svetog Avgustina do O slobodnoj volji Erazma Roterdamskog,
od biografije Svetog Tome, do Roscelina iz Kompjenja, pa sve do Božanstvene komedije. Već
dvadeset tri godine ti tekstovi sa religioznim temama predstavljali su jedini kontakt između te
zveri i civilizacije. Sam Batista Erijaga birao je naslove. Za sve ostalo, đavolji advokat ga je
osudio na potpunu izolaciju. Tako je neprekidno ponovo čitao iste stranice, kako bi sprečio da ga
dosada ubije pre vremena.
Markus sede na klupu prislonjenu uza zid. „Arturo Gorda“, reče.
Kornelijus je radije ostao da stoji. „Biskup… Šta mu se dogodilo?“
„Umro je noćas.“ I onda dodade: „Na nedoličan način.“
„Samoubistvo?“
„Mehaničko davljenje.“
„Interesantno. Ispričaj mi o tome, molim te.“
Markus poče da opisuje scenu na koju je naišao, kao i instrument zvani stub zadovoljstva.
Kada je završio, Kornelijusu se ote osmeh. „Pretpostavljam da se naš zajednički prijatelj
Batista Erijaga svim silama trudi da prekrije peskom priču o svetom bludniku.“
„Poslao je mene da sve počistim. Obavio sam sjajan posao, ljudi nikada ništa neće saznati
o tome.“
„Stvarno?“ Van Buren je shvatio da tu ima još nešto.
„Nepravilnosti“, odgovori Markus. „Da počnemo od cipela…“
„Kakve cipele?“
Ispovednik saže glavu i skrenu pogled na cipele od belog platna koje je nosio na nogama.
„Jutros sam se probudio u Tulijanumu. Bio sam nag i vezan lisicama. Neko me je stavio tamo, da
umrem od gladi. Jedina hrana koja mi je bila dozvoljena bio je ključ od lisica. Uspeo sam da se
oslobodim samo zato što sam ga povratio iz utrobe. Uopšte se ne sećam vremena koje prethodi
buđenju: ni onoga što sam uradio, niti ko je želeo da me kazni na taj način. Pre svega, ne znam
čime sam to zaslužio. Kao da je u mojoj svesti neka crna rupa.“
„Kakve to veze ima sa cipelama?“
„Pronašao sam ih pored moje odeće. Ali i Gorda je imao identičan par cipela u svom
ormanu.“
„Koliko ljudi ima slične cipele? Ko ti kaže da to nije slučajno?“
„Ovo…“ Markus iz unutrašnjeg džepa sakoa izvadi dnevni list sa vešću o nestanku malog
Tobije Fraja koji se dogodio 22. maja pre devet godina. Pruži ga Kornelijusu koji ga pregleda.
„Neznam zašto je biskup čuvao ove stare novine. Ali to je još jedna podudarnost sa onim što mi
se dogodilo u Tulijanumu. U stvari, u svom džepu pronašao sam stranicu istrgnutu iz neke
beležnice. Na njoj je bila poruka napisana mojim rukopisom: 'Pronađi Tobiju Fraja'.“
Kornelijus vrati novine Markusu. Onda skupi ruke iza leda i napravi nekoliko koraka po
ćeliji.
„Dete nestalo pre devet godina, cipele od belog platna, Tulijanum, biskup umro pod
besmislenim okolnostima, tvoja kratka amnezija…“ Kada je završio nabrajanje, okrenu se ka
Markusu. „Ako ti pomognem, šta dobijam zauzvrat? Koja će biti moja nagrada?“
Ispovednik je očekivao takvo pitanje. „Iznesi svoj zahtev.“
Kornelijus zaćuta, privučen predlogom.
„Jedna knjiga.“
„U redu.“
Van Buren je delovao nepoverljivo i srećno. „Ali ne bilo koja knjiga. Ona koju ja želim
nalazi se u biblioteci Andelika. To je inkunabula3, Historia naturalis Plinija Starijeg, koju je
preveo humanista Kristifor Landino. Posvećena je Ferdinandu I od Aragona, kralju Napulja.
Sadrži čudesne minijature.“ Dok je to opisivao, oči su mu blistale kao kada neko ko je žedan
znanja shvati da se nalazi na izvoru saznanja.
„Imaćeš je“, potvrdi ispovednik.
„A šta će reći Erijaga?“
„Baš me briga“, sledio je jasan odgovor. U toku prethodnih poseta Markus se uvek držao
na odstojanju u odnosu na misionara. Odstojanje mu je služilo da ne zaboravi koga ima pred
sobom, ali i da ostane nepristrasan u odnosu na teme koje će razmatrati u njihovim razgovorima.
Između njih dvojice oduvek je postojao prećutni sporazum: niko nije morao da ide preko te
granice i da upada na tuđu teritoriju. Nikada neće postati prijatelji, a još manje bliski. Susreti sa
Markusom bili su osveženje za Kornelijusovu nepodnošljivu svakodnevicu. Ispovednik je znao
da ih se zatvorenik nikada ne bi odrekao. Zbog toga sve do sada nikada nije bilo neophodno da
mu nudi nešto u zamenu za pomoć. Uostalom, ovaj put se ovaj drugi kockao, tražeći mu
nadoknadu. Možda zato što je naslućivao da je ulog u igri podignut.
„U redu, pomoći ću ti“, potvrdi Van Buren. „Ali pod jednim uslovom: moraćeš da mi
kažeš sve. Ako mi nešto sakriješ, ja ću to primetiti.“
„To važi i za tebe“, uzvrati Markus. Dogovor je postignut. „Na šta te podseća ova priča?“
Kornelijus je bio sumnjičav. „Ne znam… Imamo isuviše elemenata na raspolaganju –
isuviše nepravilnosti. Rizikujemo da stvorimo konfuziju.“
„Verujem da postoje delići izgubljenog sećanja. Ako ih povezem, mogao bih da otkrijem i
zašto sam ih zaboravio.“
Van Buren odmahnu glavom. „Žao mi je, ne verujem da to može da funkcioniše na taj
način. Najpre moraš da dovedeš stvari u red… Da krenemo od onoga što se događa u gradu u ovo
vreme.“
Markus zaćuta. Kornelijus nije mogao znati za nestanak struje. „Kako to znaš?“, upita
malo kasnije.
„U starom Rimu su predznaci najavljivali volju bogova kroz let ptica… Kod mene je isto:
odgovor bi bio da se trenutno nalazimo pod ozbiljnom pretnjom.“
„Nemaš čak ni prozor“, zapazi ispovednik.
„Ne šalim se sa tobom“, smiri ga ovaj. „Moj pogled je ograničen, ali je moje čulo sluha i
dalje efikasno. A jutros, u zoru, padala je kiša. Čuo sam šuštanje krila ptica – njih na stotine.
Ptice ne lete kada pada kiša. To znači da ih je verovatno nešto uplašilo.“
„Tišina“, reče Markus i pomisli na crne ptice koje je video u šumi. „Iznenadna tišina ih je
dezorijentisala.“
Kornelijus je delovao zadovoljno svojom sposobnošću zaključivanja. „Samo iznenadna
kataklizma ili kuga mogu da ućutkaju civilizaciju.'
„Ili nestanak struje od dvadeset četiri sata.“
Kornelijus je delovao iznenađeno. „Tako Rim u toku jednog dana proživljava ono što ja
osećam već dvadeset tri godine.“
„Verujem da je tako. Ali pošto sada to znaš, reci mi čemu služi ova informacija“, kratko
prekide Markus.
Starac ode da sedne na krevet, kako bi odmorio umorne udove od mučnog života u
zatočeništvu. „Lav X…“
„Molim?“ Markus nije dobro čuo.
„Godine 1513. četvrtorođeno dete Lorenca de Medičija popelo se na presto Svetog Petra
pod imenom Lav X. Postao je kardinal u tajnosti, sa samo trinaest godina.“
„Papa kome se odupro Luter“, podseti Markus. „Papa koji je dozvolio prodaju oprosta
grehova za grešnike.“ Iz tog razloga je i bio neprijatelj Reda ispovednika i Duhovnog suda.
„To je tačno, ali je bio i izmiritelj. Spasao je život Makijaveliju, okružio se umetnicima
kao što je Rafaelo. U njemu su boravile dve prirode, često u sukobu jedna sa drugom, kao što je
slučaj sa svim ljudima.“
„Kakve to veze ima sa onim što se događa danas?“
„Lav X izdao je jednu papsku poslanicu. Naredio je da Rim ne sme 'nikada, nikada,
nikada da ostane u mraku. Da bi naglasio koliko je to važno, ponovio je reč 'nikada tri puta.“
„Čemu takva naredba? Čega to ima u mraku Rima da toliko uplaši papu?“
„Niko to nikada nije saznao. Međutim, Lav X umro je devet dana kasnije, možda je bio
otrovan.“
Markus je znao da to nije prvi put da je neki papa ubijen. Nije bila retkost da se određena
pitanja vezana za vlast u okviru Crkve rešavaju primenom krajnjih sredstava. Gorda je bio
savetnik koga je aktuelni papa veoma cenio, vrlo istaknuta figura. „Pokušavaš da kažeš da je
biskup mogao biti ubijen?“
Ali Kornelijus izbegnu odgovor i nastavi da ga ispituje: „Da li si dobro pogledao njegovo
telo? Da li je bilo neobičnih tragova na njemu?“
Markus se priseti izbledele tetovaže na unutrašnjosti butine. „Azurnoplavi krug.“ Kako je
Van Buren mogao to da zna? „Ispoštovao sam dogovor, znaš sve, i sada je red na tebe da
govoriš.“
„Sve po redu, Markuse. Nije dovoljno znati, moraš najpre da uvedeš red u ono što znaš“,
opomenu ga ovaj drugi po drugi put.
„Već sam umoran od tvojih igrica. Sada je dosta.“
Kornelijus ustade i ponovo poče da šeta po ćeliji. „Razmisli: prva začkoljica je nestanak
struje. A druga?“
Markus nije nameravao da povlađuje pokušajima manipulacije ovog sadiste, ali pokuša da
se smiri. „Moje buđenje u Tulijanumu.“
„Ne, grešiš“, reče ovaj drugi energično. „Razmišljaš samo o onome što ti se dogodilo,
zato što te opseda kratka amnezija koju si pretrpeo. Probudila je u tebi strah da ti se može
ponoviti još jednom, pa da definitivno izgubiš pamćenje, kao pre mnogo godina u Pragu. Umesto
toga, moraš krenuti od onog što se dogodilo posle.“
„Gordina smrt.“
„I kako je umro biskup?“
„Već sam to rekao. Mehaničko davljenje. Slučajna smrt.“
„Stub zadovoljstva… A ti, kako je trebalo ti da umreš?“
„Hteli su da me izgladne u onoj jami.“
„Šta onda imate zajedničko ti i biskup, osim glupih cipela od belog platna?“ Kornelijus
poče da se uzrujava. „Stub zadovoljstva, izgladnjivanje. Da li su to možda tehnike mučenja?“
„Hoćeš da mi kažeš da iza obe epizode stoji ista ruka?“
„Zašto me to pitaš? To si već znao pre nego što si došao ovde.“
„To nije moguće. Gorda je sve uradio sam. Dinamika, način i okolnosti apsolutno
isključuju umešanost trećih osoba.“ Markus nije mogao da veruje. U njemu je rastao bes, zato što
je bio ubeđen da Van Buren krije nešto bitno. „Kako si mogao da znaš priču o tetovaži?“
„Nisam to znao, stvarno. Samo sam te pitao da li je na telu bilo tragova i ti si mi
odgovorio azurnoplavi krug'.“
„Sranje“, uzvrati ispovednik. „Reci mi šta znaš.“
Kornelijus se nasmeši. „Papska poslanica, mrak u Rimu… Na kakvu te pomisao navode?“
„Na tajnu koja traje mnogo vekova.“
„A šta oseća običan svet kada se nalazi pred nekom tajnom?“
„Strah“, glasio je odgovor.
„Tačno: svi se plašimo nepoznatog. Kakva je bila namera Lava X kada je izdao tu
poslanicu?“
„Da zaštiti, da spreči na vreme.“
„Tačno! Zato što je znao nešto što drugi nisu znali. Nešto što će se dogoditi sa mrakom.“
„Hoćeš da kažeš da poslanica sadrži proročanstvo? To je apsurdno, ne postoje
proročanstva.“
„Mrak je bio neprijatelj Lava X. U kojem delu dana je najveći mrak?“
„U toku noći“, glasio je Markusov ljutiti odgovor.
„A kada je neka noć mračnija od ostalih?“
„Ne znam.“ Već mu je bilo preko glave zagonetki.
„Hajde…“, bodrio ga je Van Buren.
„Kada nema Meseca.“
„Ne!“, povika Kornelijus. „Najmračnija i najjezivija noć je ona u kojoj ima Meseca… Ali
niko ne može da ga vidi.“
Markus pomisli na azurnoplavi krug. „Pomračenje.“
To reče tihim glasom, ali Kornelijus ipak shvati da je učenik naučio lekciju. „Tačno.“ Oči
starog majstora nisu mogle da se obuzdaju. „A šta je nestanak struje ako ne tehnološko
pomračenje? Ljudi oko nas počinju da bivaju drugačiji nego što ih poznajemo. Kao naši preci
pred privremeni nestanak Meseca, osećamo se odjednom krhki i nezaštićeni. Ranjivi.“
„Nešto će se dogoditi posle sutona. Nešto strašno“, shvati ispovednik – taj nagoveštaj ga
prestraši. Neko bi mogao i da poveruje da je papa mogao to da prorekne pre pet stotina godina.
Ne i Markus. Za njega je moglo da postoji samo racionalno objašnjenje. A sada je bio još više
ubeđen da Van Buren nešto krije. „Kako da sprečim ono što će se dogoditi? Reci mi.“
„Red“, podseti ga ovaj drugi odlučno. „Noćas ćeš se vratiti kod mene sa onim što ćeš
otkriti, pa ćemo zajedno potražiti odgovore.“ Onda dodade uz sumoran osmeh: „I molim te,
nemoj da zaboraviš da poneseš sa sobom onu knjigu.“
9
Otkako se prethodno veče proširila vest o nestanku struje, za Rufa Bubašvabu počelo je
grozničavo iščekivanje, mešavina euforije i nestrpljenja.
Zatvoren u garaži gde je živeo, čitave noći pripremao se za taj događaj, razmišljajući kako
bi mogao da iskoristi neponovljivu priliku: dvadeset četiri časa potpunog Vavilona. Moći će da
uradi šta god hoće i da ostane nekažnjen. Naravno, morao je da bude oprezan, ali pomisao da
počinje sa poslom bila je isuviše privlačna.
Kao i svi ostali, Rufo Bubašvaba čekao je da padne sumrak. Mrak će biti njegov saveznik.
Ali prvo što je trebalo da uradi bilo je da odabere žrtvu.
Vrlo rano počeo je da mašta o srećnici koja će imati čast da bude silovana. Obično je
tražio lak plen. Odbacivao je narkomanke i klošarke, zato što se plašio da će zaraditi neku bolest.
Zato su mu preostajale samo pijane strane turistkinje, autostoperke, devojke koje su pobegle od
kuće. Dobre su bile i debeljuce koje su privlačile pažnju na sebe na internetu – ta sranja na mreži
uspevala su da namame muškarce koji ih u stvarnom životu nikada i ama baš nikada ne bi ni
pogledali. Prosto da ne poveruješ. Međutim, bile su Rufova meta zato što su retko, za razliku od
drugih, kasnije podnosile prijavu. Pomalo zbog sramote, pomalo i zato što su znale da su, u
krajnjoj liniji, to same tražile.
Nestanak struje je ipak menjao pravila igre. Zašto da onda ne pruži sebi zadovoljstvo?
Rufo Bubašvaba čitave noći zamišljao je crnku koju je često sretao u supermarketu.
Nosila je sportsku torbu, imala neodređeni miris znoja, velike sise i izraženo dupe. Ili ona plavuša
koja je radila u prodavnici telefona – uh! Bila je sjajna! Nosila je, kao i ostali prodavci, groznu
uniformu, ali su joj se ispod pantalona sa niskim strukom stalno nazirale šarene tanga gaćice.
Namerno se saginjala, da izaziva, kurva. Zatim je tu bila vlasnica bara u koji je odlazio svako
jutro da popije kafu. Bila je razvedena i imala je sina. Muž ju je verovatno napustio zato što se
gospođi isuviše sviđalo da se jebe okolo – da, upravo tako. Žena se žestoko poigravala sa svojim
mušterijama, volela je da joj se udvaraju. Mada kurva nikada nije udostojila Rufa nijednim
pogledom. Za nju i za ostale žene, on nije postojao. Bio je samo slabašni dečak, stidljiv i zatvoren
u sebe, koji uvek ide tik uza zid i zavlači se po ćoškovima. Prava bubašvaba. Ali jedna od onih
koje se ne isplati ni zgaziti. Kada bi samo znale šta je znao da uradi sa vibratorom i nožem…
Rufo se uvek ograničavao na posmatranje sa odstojanja. Bile su isuviše lepe i nedostižne za
nesrećnika kao što je on. Da bi uspeo kod njih, morao je da koristi „uobičajeni metod“, pa bi
sigurno završio u zatvoru.
Ali sada nije bilo tako. Morao je da bude preduzimljiv. Sebi je delovao kao bubašvaba u
špajzu sa poslasticama. Sa svim tim dražesnim slatkišima!
Nakon dugog razmišljanja isključio je crnku iz supermarketa, zato što nije imao vremena
da prikuplja informacije o njoj, kao i vlasnicu bara, zbog toga što je njen sin mogao da bude sa
njom. Preostala mu je samo plavuša iz prodavnice telefona. Nije mu trebalo mnogo da otkrije gde
stanuje.
Zamisao mu je bila da uđe u njenu kuću i iznenadi je.
Ali da bi krenuo u akciju, bilo je potrebno da zađe sunce. Masturbirao je najmanje četiri
puta otkako se probudio. Sada je morao da se malo smiri, inače neće biti dovoljno jak za noć. Da
bi mislio na nešto drugo, poče da sređuje pribor i da ukratko ponavlja plan koji je smislio. Biće
policijski čas i morao je da bude oprezan. Ako ga panduri upecaju sa tim predmetima u rancu,
prebiće ga do krvi. Kopilad. Bio je siguran da ti sadisti u uniformi jedva čekaju da zgrabe nekog
jadnička i da mu razbiju lobanju pendrekom. Ta noć će biti treći svetski rat u Rimu. Ali, kao što
se zna, bubašvabe je baš briga za bombe. Na kraju krajeva, one su jedina stvorenja na planeti koja
milionima godina preživljavaju svaku vrstu izumiranja.
U zatvorenom prostoru garaže napamet ponovi put koji je odlučio da pređe kako bi
izbegao policijske patrole. Zatim još jednom proveri malu video-kameru marke GoPro koju će
namestiti sebi na čelo dok bude u zasedi. Moraće da deluje kako dolikuje. Zapravo, jedini
problem bile su baterije. Pošto nije mogao da ih napuni električnom energijom, nadao se da će
uspeti sa onima koje ima. Bila bi prava ironija ako bi se ispraznile kada usmeri kameru baš na
ono najlepše. Potrošio je poprilično novca na tu igračku, ali će se u krajnjoj liniji sve to značajno
isplatiti. Slike su bile nameštene, osvetljenje podešeno. Naravno, često je obavljao
postprodukciju, da poboljša video-snimak.
Mnogi bi mogli da naprave grešku i da pomešaju Rufa Bubašvabu sa običnim manijakom
silovateljem. Međutim, on je bio i mali uspešni tajkun. Njegov novi projekat zgrtao je profit na
mreži.
Poslednja granica pornografije na internetu bila je silovanje. Rufo se u suštini nije osećao
kao običan filmadžija, već više kao neka vrsta umetnika. Njegovo delo već je bilo legenda među
takvim ljubiteljima. U poslednje vreme, Bubašvaba je počeo da se snabdeva opremom za direktan
prenos. Imao je mnoštvo ideja.
Ko zna kakve će ekonomske efekte doneti snimci seksualnog nasilja nad plavušom u
vreme nestanka struje! Pravo bogatstvo, bio je ubeđen u to. Rufo je nameravao da snimi sve, čak
i ulazak u kuću. Dok je razmišljao o tome, niz prepone mu poteče talas vrućine. Oseti kako mu
penis postaje još tvrđi. Pošto nije mogao da odoli nagonu, zavuče ruku u pantalone i steže ga –
neka ide život, da bi sve to ponovio sa plavušom, uzeće vijagru. Sa glavom zabačenom unazad i
zatvorenih očiju, samo je očekivao orgazam. Ako se to ne dogodi, osetiće iznenadni oštar bol u
donjem delu stomaka.
„Kako si, Rufo?“, upita ga Markus, dok mu je prstima snažno stezao testise. „Za šta se
pripremaš?“ Podigao ga je nekoliko centimetara iznad zemlje.
Rufo nije mogao da govori. U jednom trenutku mu je vazduh izašao iz pluća i više nije
imao snage da diše. Čovek mu je prišao s leđa, ali kako je uspeo da uđe u garažu? Ipak ga je
prepoznao po glasu. Tip sa ožiljkom na levoj slepoočnici, kome je uvek curila krv iz nosa i kog je
prozvao „Namršteni“. Jedini put su se sreli na kraju jednog od njegovih najboljih performanasa sa
nekom Azijkom, kojoj je Bubašvaba posvetio dugo udvaranje nožem. Još mu je bilo jasno
sećanje na taj susret, zato što je zatim proveo skoro dva meseca u bolnici sa napuklim pršljenom i
povredom karlice zbog nagnječenja.
„Rufo Bubašvaba“, reče Markus. „Izgledaš kao grozni junak neke ružne bajke.“ Malo
popusti stisak, da mu dozvoli da diše. Pogleda okolo. „Napravio si novu jazbinu, vidim. Pioniri
veba uvek počinju iz neke garaže, bravo.“
Rufo nešto promrmlja. Ali ni on sam nije bio siguran da su to reči.
„Ne razumem… Šta pokušavaš da mi kažeš?“ Ispovednik prinese usta uvetu serijskog
silovatelja. „Zadrži dah i brzo mi odgovori: stub zadovoljstva, stvarno zgodna spravica za
masturbiranje. Međutim, ono što sam pronašao ima nekoliko opcija više: virtuelne naočare,
senzore koji otkrivaju uzbuđenje i doziraju davljenje, vezu sa internetom za pornografske
sadržaje. Sve to smešteno u elegantnu kutiju obloženu crnim somotcm.“
„… bogat…“
Markus je razumeo samo tu reč. Onda odluči da mu da malu pauzu. Popusti stisak na
testise i primeti kako se Bubašvaba sruši na pod, a onda poče da se grči, dok rukama steže donji
stomak, pomodrelog lica. „Da li bi mogao da ponoviš to što si rekao, molim te?“
Malo kasnije Rufo je uspeo da izgovori tihim glasom: „Da samo neko ko je bogat može
sebi da priušti neke stvari.
„Taj detalj mi nije promakao. Reci mi nešto što ne znam, ili ću ponovo početi sa
dezinsekcijom… Ti odluči.“
Rufo Bubašvaba okrenu se na leđa i zagleda se u plafon nekoliko trenutaka, pokušavajući
da potisne bol. „Hteo sam da kažem da košta mnogo novca, zato što je jedini komad, rađen po
meri.“
„Ko proizvodi ovo?“
„Lepa izrada od kože i elektronike, zar ne?“ Markus shvati da je izabrao pravu osobu da
joj postavlja pitanja. „Tačno.“
„Dakle, u Rimu postoji samo jedan čovek koji to izrađuje. Pravi zanatlija. Njegove
mušterije su izuzetni ljudi, pre svega darežljivi. Ne vode računa o trošku, samo da dobiju
kvalitetnu uslugu.“
„Kako se zove?“
„Nema ime. Zovu ga Lutkar.“
Definicija je bila prikladna za robu koju prodaje. Tehnički usavršene igračke za odrasle,
za male mehaničke perverzije. „Gde da ga nađem?“
„Naravno ne u telefonskom imeniku.“ Rufo poče da se smeje, ali odmah prestade, zato što
ga iznenadni bol podseti da je bolje da ostane miran. „Upravo sam ti rekao da nema ime, stoga je
logično da niko ne zna gde stanuje, zar ne?“
„Kako onda da ga pronađem?“
Rufo pomisli da mu se pruža prilika da spase kožu. „Ako te odvedem do njega, možeš li
da obećaš da me posle toga nećeš ubiti?“ Markusu je odgovarala ta vrsta predloga. „Ne znam.“
Rufo je koračao napred i pokušavao da se zakloni od kiše, birajući put isp od balkona.
Markus je hodao nekoliko koraka iza njega, ne gubeći ga ni trenutka iz vida i ne mareći što kišne.
Okolo je bilo manje ljudi nego tog jutra, a oni koje su susretali ubrzavali su korak, da se
vrate kući pre početka policijskog časa. Svetlost koja se pojavljivala iza teških, tamnih oblaka
delovala je drugačije. Markus je znao da moraju da požure.
Suton je bio blizu.
Gradska četvrt Parioli bila je jedna od najotmenijih u gradu, zona koju su snage reda
dobro čuvale. Možda zbog poznatog dobrog imovnog stanja stanovnika, pomisli ispovednik.
Policijski čas neće biti dovoljan da lopove zadrži daleko odatle. Ubrzo će stići u gomili, zlokobni
i nemilosrdni.
Lutkar neće imati problema, zato što je već dugo preduzimao odgovarajuće mere opreza.
Živeo je u lepoj maloj vili sa vrtom, sagrađenoj pedesetih godina prošlog veka, okruženoj
visokim zidom od opeke, sa bodljikavom žicom na vrhu. Svuda su bile postavljene kamere. Na
osnovu njihovog crvenog okceta Markus shvati da je gazda kuće snabdeven generatorom.
Ispovednik izbroja najmanje tri različita sistema spoljnjeg alarma. Ko zna koliko ih je sakrio i
postavio unutra. Postojao je samo jedan način da se uđe unutra. Zato, čim stigoše ispred kapije,
Markus gurnu Rufa ka interfonu.
„Gadno će se naljutiti kada bude video da sam te doveo ovde“, reče Bubašvaba. „Pod
uslovom da nam otvori.“
„Nadam se zbog tebe da ćeš biti ubedljiv“, zapreti Markus.
Rufo ispruži ruku ka tabli sa prekidačima, ali se odmah zaustavi. „Koji kurac…“
Bubašvaba najpre osmotri kapiju, pa onda stavi ruku na nju. Gurnu, i kapija se otvori.
Pogleda upitno Markusa, zato što nije znao šta da radi. Ispovednik sada odgurnu njega i natera ga
da uđe.
„Hej, doveo sam te ovde, sada možeš da nastaviš sam“, pobuni se ovaj drugi.
Markus ga uopšte nije slušao. Zgrabi ga za mišicu, a onda se uputiše prema kući. Kada su
došli ispod trema, primetiše da iz unutrašnjosti ne dopire nikakav zvuk. I uprkos generatoru, ni
svetla nisu bila upaljena. Ulazna vrata bila su samo pritvorena. „Opisi mi Lutkara, šta znaš o
njemu?“
„Da je debeo, ćosav i da se lako naljuti“, odgovori Rufo.
„Koliko ima godina?“
„Šta ja znam, mislim pedesetak.“
„Ima li oružje?“ Po Bubašvabinom izrazu lica shvati da se taj problem nikada nije
razmatrao.
„Slušaj, unerediću se. Zašto me ne pustiš?“
Markus opet ne obrati pažnju na njegove reci, odbaci ga ka vratima koja se otvoriše i on
se strmoglavi unutra. „Kurvin sine“, opsova ga Rufo.
Ispovednik uđe i nakon što ga je preskočio, pogleda okolo. Bila je to čudna kuća. Zidovi
su bili tamnocrveni i na njima su bile staklene vitrine. Priđe jednoj od njih. U njoj je bio mali
limeni karusel, predivno ukrašen, sa emajliranim i svetlucavim konjićima. U drugoj se nalazio
minijaturni mehanički cirkus. U trećoj pajac na oprugu.
Lutkar je voleo igračke iz prošlosti.
„Kakva zbirka, a?“ reče Rufo, „Kada sam prvi put bio ovde, ostao sam…“
„Tišina“, prekide ga Markus. Pored šuma kiše čuo se zvuk koji je dolazio iz jednog dela
kuće. „Čuješ li i ti?“
„Šta bi tačno trebalo da čujem?“
Zvuk je odlazio i dolazio, delovao je kao jauk. Ali ispovednik nije bio siguran da je to
stvarno. Možda je to bio ostatak njegove nedavne amnezije, možda žagor prisutan samo u
njegovoj glavi. Pokupi Rufa sa poda i povuče ga za sobom ka hodniku.
Dođoše do jedne kružne prostorije. Prozori su gledali na unutrašnje dvorište. Borovi,
ogoljeni zbog nedavnog nevremena, delovali su groteskno i sablasno, kao pokretni skeleti.
„Ovo je radionica“, saopšti mu Bubašvaba.
Velika prostorija bila je podeljena na dva dela. Na jednoj strani bili su smešteni
kompjuteri i gvozdeni sto na kom su bile rasute komponente robotike.
Na drugoj veliki radni sto. Na njemu pribor koji je zanatlija koristio. Ali isto tako koža,
somot, svila. Bila je tu i jedna vrsta svetlog štofa koji je delovao mekano i privlačno na dodir.
„To je čuvena Lutkareva koža“, reče Rufo.
„Šta radi sa njom?“
Ovaj drugi prasnu u smeh. „Kako šta radi? Šta bi ti radio sa njom? Zar ne osećaš želju da
je opipaš?“
Markus shvati da ga ovaj samo zafrkava. Izgubi interesovanje za tkaninu i priđe
kompjuterima. „Šta znaš o stubu zadovoljstva7.“
„Lutkar mi je jednom rekao da ga je usavršio do tančina. Onaj koji si mi opisao je
luksuzna verzija. Povezana je sa bazom podataka, gde se nalaze slike koje se obično ne nalaze na
zvaničnom internetu, već samo na sivoj mreži – takozvanom dip vebu. Vrhunska roba, ili snaf.
Možete biti osuđeni samo zbog činjenice da je posedujete.“
Ispovednik nije uspevao da izbaci iz glave dve slike Artura Gorde. Onu da je davao sve
od sebe većini ljudi – za njih je već bio svetac. I onu koju je tog jutra ponudio malom broju očiju
– nag i osramoćen. „S obzirom na to da pornografski sadržaji potiču direktno sa interneta, možda
je onda stub davno prošao neku kontrolu.“
„Može biti“, saglasi se Rufo. „Ja se u to ne razumem mnogo.“
Ali Markus je sada već govorio glasno samo za sebe, da bi bio siguran da ta teorija ima
smisla. „Ako je tu spravu moguće nadzirati sa daljine, neko je mogao da jednostavno neometano
uđe u softver i da iskrivi smisao funkcionisanja.“
„Informatički virus“, saglasi se Bubašvaba.
Onda je Gorda sigurno ubijen, i njegov ubica mogao je da deluje upravo odatle, pomisli
Markus. Dok je ta pretpostavka u njegovoj glavi postajala sve verovatnija, opet mu pažnju
privuče plačljivi zvuk kojije začuo kada je ulazio u kuću.
Međutim, ovaj put ga začu i Rufo. „Koji je ovo kurac? Izgleda kao plač nekog…“
„… deteta.“ Markus je sada bio siguran u to.
Okrenuše se u istom pravcu. Plač je dopirao iza jednih zatvorenih vrata. Markus se uputi
tamo.
„Hej, sačekaj“, pokuša da ga zaustavi Rufo. Ali ovaj drugi nije imao nameru da ga
posluša. „Do kurca“, opsova Bubašvaba i krenu za njim.
Markus otvori vrata i prede preko praga. Morao je da sačeka da mu se ženice naviknu na
polumrak. Onda ga ugleda. Nije se prevario.
Bilo je to neko dete koje je stajalo nasred sobe.
„Mama! Mama! Dođi da me uzmeš, mama!“, preklinjalo je užasnuto. „Ne ostavljaj me
ovde! Ne ostavljaj me samog!“
Ispovednik zakorači ka njemu. Prepozna kapicu sa grbom Rome.
„Mama! Mama! Dođi da me uzmeš, mama! Ne ostavljaj me ovde! Ne ostavljaj me
samog!“
Ta nepravilnost odmah mu upade u oči: Tobija Fraj za devet godina uopšte nije porastao.
„Prokletstvo!“, uzviknu Rufo iza njegovih leda. „Deluje jezivo.“
Dete je bilo zatvoreno u jednu od Lutkarevih vitrina. Sitne suze brazdale su mu lice.
Kada je govorilo, usta su mu se jedva pomerala. Ali bilo je uočljivo da mu je lice
bezizražajno.
„Mama! Mama! Dođi da me uzmeš, mama! Ne ostavljaj me ovde! Ne ostavljaj me
samog!“, ponovi treći put.
„Bože, izgleda kao pravo.“ Rufo je bio ozbiljan.
Čuvena Lutkareva koža, pomisli Markus. Ista koju je video u radionici. Služila je za
proizvodnju savršenih privida ljudske kože u prirodnoj veličini.
„Ovaj čovek je bog.“ Bubašvaba je bio zadivljen. „Voliš li da zlostavljaš žene? On će ti
napraviti jednu koja moli za milost. Ti si pedofil, ali se bojiš da ćeš završiti u zatvoru? On će ti
omogućiti da zadovoljiš svoje fantazije bez rizika da prekršiš zakon.“
Zadovoljava najodvratnije ljudske poroke. Omogućava im da zadovolje svaku izopačenu
želju, a da pritom ostanu čisti kao anđeli.
„Sačekaj trenutak.“ Rufo pride relikviji. „Znam ko je ovo! Imao sam deset godina i moja
majka me smarala, zato što nije volela da idem sam okolo. Bila je to prava opsesija. Govorila je:
'Na ulici ima mnogo ljudi koji kradu decu, mogao bi i ti da završiš kao Tobija… To malo kopile
uništilo mi je detinjstvo“, nasmeja se. „Nikada se nije saznalo kako je završio, ali se nadam da je
crkao.“
Markus nije imao volje da uzvrača na gadosti koje su izlazile iz Bubašvabinih usta.
Uznemirilo ga je što je u tom trenutku zahvaljujući Rufu otkrio da Tobija Fraj nikada nije
pronađen.
Naže se, zato što se u relikviji sa lutkom nalazio bežični telefon. Bio je još uključen, ali,
naravno, nije bilo veze. Neko je odavde nedavno telefonirao, pomisli ispovednik.
„Hej, curi ti krv iz nosa.“
Markus prinese ruku licu. Rufo je bio u pravu.
„Nije ti prvi put“, prokomentarisa Bubašvaba. „Da li sam ja uzrok tome?“ I ponovo se
nasmeja.
Dok je ispovednik posmatrao svoje prste umrljane crvenom bojom, nešto brzo prođe kroz
njegovo vidno polje i smesti se baš na okrvavljenom mestu.
Neka mala muva metalnoplave boje, vrlo elegantna. „Želim da odeš“, reče. „I da nikada
više ne kročiš nogom na ovo mesto.“
Rufo je bio nepoverljiv. Zar stvarno ne namerava da ga ubije? Zar stvarno može da se
vrati u garažu i nastavi sa planovima za tu noć? Tip koji mu je prilikom njihovog prvog susreta
razmekšao testise izgledao je ozbiljno. „Da, u redu“, reče, pokušavajući da sakrije uzbuđenje.
Onda, pre nego što to namršteno kopile promeni mišljenje, okrenu se na petama i uputi se ka
izlazu. Plavuša iz prodavnice telefona ga čeka, mada ona to još ne zna.
Kada je ostao sam, Markus se naže nad plavom muvom.
„Hajde, malena“, bodrio ju je. „Odvedi me do njega.“
11
U hodniku na drugom spratu nalazio se roj insekata. Leteli su između plafona i zatvorene
sobe, prolazeći ispod vrata.
Markus priđe bravi, ali pre nego što je otvori, navuče gumene rukavice. Kada se vrata
otvoriše, ispovednika opkoli tamni oblak. Odagna ga od sebe i tek onda oseti odvratan smrad.
Uzmače, kao odbačen nekom nevidljivom rukom. Napreže se da pokrije nos i usta rukavom
sakoa i opet krenu napred, pokušavajući da probije blokadu. Uspeo je da savlada smrdljivu
prepreku i ude.
Malo kupatilo za poslugu. Bilo je mračno, ali su krila jedinog prozora bila samo
pritvorena, tako da je ostao otvor za plave muve.
Telo je bilo u kadi. Vezanih ruku i nogu. Nago. Rufov opis bio je tačan. Lutkar je bio
gojazan i ćosav. Bio je prekriven nekom lepljivom žućkastom materijom po kojoj je milelo na
hiljade larvi. Med mrtvaca.
Calliphora erythrocephala, poznatija kao plava muva.
Markus je odmah prepoznao primerak kadaverične vrste, privučene krvlju iz nosa koja je
curila na njegovoj ruci. Zatim je bilo dovoljno da je sledi.
Lutkara je zadesilo najgore od svih drevnih mučenja. Voštana lutka. Surova, ali, u krajnjoj
liniji, elegantna odmazda. Nakon što ga je vezao, posuo je osuđenog slatkim mlekom. Zatim ga je
ostavio u sobi sa otvorenim prozorom. Onda su došli insekti.
Plava muva pomešala je miris leša sa mirisom mleka zagrejanog toplotorn kože, i došla da
položi jaja na meso. Nakon nekoliko dana jaja su se otvorila, oslobađajući larve koje su počele da
se hrane nesrećnikom dok je još bio u životu.
Pošto je pripremio hemijski rastvor od muva za Lutkara, ubica je sišao u prizemlje i
sačekao ispred kompjutera da biskup Gorda aktivira stub. Kada se povezao na mrežu, udavio ga
je na daljinu.
Međutim, u međuvremenu je pokušao da ubije i Markusa, tako što ga je zatvorio u
Tulijanum.
Ispovednik je mogao samo da se još jednom zapita kakve veze on ima sa ovom pričom.
Kakvu je ulogu imao? Zašto nije mogao ničega da se seti?
Pronađi Tobiju Fraja.
Za sada je pronašao samo jedan užasan privid deteta. Prestade da se muči pitanjima u
trenutku kada spazi beleg na nožnom članku Lutkara.
Kao i biskup, i on je imao tetovažu pomračenja – azurnoplavi krug.
Želeo je da potraži još nepravilnosti. Ali je kroz prozor curila sve bleđa svetlost koja će se
ubrzo pretvoriti u mrak. Tu smo, reče u sebi: suton. Nije smeo da ostane zatvoren tu, morao je da
ode. Međutim, neki instinkt ga je kočio. Kako nije uspeo da shvati smisao bežičnog telefona
pored lutke, ponadao se da je ubica ostavio još neki trag. Ne sme da završi ovde, ne sme da završi
ovako.
Hoće da me odvede negde drugde.
Kleknu ispred leša. Ako je zaista bilo nečega, onda je tu morao da to potraži. Nije imalo
smisla da ga ubica postavi na neko drugo mesto. Zato skupi snagu, zavuče ruku u kadu, da
pretraži dno, gde se nakupio sloj medene masnoće, ostatak raspadanja. Suzbi nagon za
povraćanjem i zatvori oči.
Ubrzo oseti nešto pod prstima. Nije se prevario.
Izvuče papir smotan u lopticu. Nije mogla da bude tu dugo, pomisli, inače bi je kiseline
od raspadanja nagrizle. Otvori je. Još jedna stranica istrgnuta iz tajanstvene beležnice. Opet
prepozna svoj rukopis. Tobija Fraj nije ni spomenut.
Ovaj put je na njoj bilo drugo ime.
12
Batista Erijaga ostao je nepomičan pred prizorom koji se pružao kroz staklena vrata
mansarde koja se uzdizala iznad Carskih foruma.
Nad rimskim nebom nadneli su se krupni crvenkasti oblaci, prepuni krvave kiše. Nad
gradom su počele da se izdužuju senke i da pripremaju invaziju mraka.
Kardinal je neprekidno vrteo biskupski prsten oko domalog prsta. U međuvremenu se
pitao da li je to, u suštini, prava kazna za sve grehe čovečanstva. Uključujući i njegove.
Pre samo koji sat drugi put prisustvovao je prizoru beživotnog tela biskupa Artura Gorde.
Onom „zvaničnom“, u ambijentu koji je raščistio Markus. Erijaga je odlučio da čestita
ispovedniku na odlično obavljenom poslu kada ga bude sledeći put sreo. Ni traga od stuba
zadovoljstva, niti bilo kakvog nagog tela.
Ali se onda dogodilo nešto drugo.
Kardinal je uložio godine da se okruži luksuzom i privilegijama. Njegova kuća bila je
simbol s mukom i ponekad nemilosrdno stečene moći. Starinski nameštaj, slike Gverčina i
Girlandaja, i ko zna koliko drugih dragocenosti koje je uspeo da sakupi, mogli su da mu budu
utočište, uteha. Ali su ga u tom trenutku samo podsećale na to da bi mogao sve da izgubi.
Proročanstvo Lava X. Znaci.
Sa prozora je video crnu zastavu istaknutu na krovu palate Kančelerija. Tajni, dogovoreni
signal. Najavljivao je vanredni sastanak Duhovnog suda.
Zbog toga je Erijaga bio spreman da izađe iz kuće i da se hrabro suoči sa krajem sveta,
mada ga je njegov lični sekretar obavestio o pretnji od izlivanja Tibra.
Ali pitanja su nastavljala da ga muče. Kakva je to toliko hitna stvar da sednica Svetog
suda ne može da bude odložena za kraj nestanka struje i vanrednog meteorološkog stanja? Kakva
je to ozbiljna greška priznata? I zašto je bilo neophodno da se na brzinu odluči da li da se da
oproštaj ili ne? Na pamet mu je pao samo jedan jedini odgovor.
Jedini greh koji ne može da čeka jeste greh pokajnika u trenutku smrti.
Proročanstvo Lava X. Znaci.
Sandra je upalila sve sveće koje je imala u kući, zato što nije želela da je mrak iznenadi.
Pošto nije bilo struje da se zagreje bojler, istuširala se ledenom vodom. Počele su da nestaju one
male udobnosti svakodnevnog života. Ali najgore od svega bilo je to što se sve dogodilo brzo,
bez mogućnosti da se ljudi prilagode novom poretku stvari.
Međutim, pre nego što se osetila poraženom, donela je jednu odluku. Ako zaista dolazi
kraj sveta, ona će ga prihvatiti kako dolikuje.
Zbog toga je iz ormana odabrala elegantnu usku crnu haljinu i cipele sa potpeticom od
dvanaest centimetara. Čipkasti veš – grudnjak bez naramenica, čarape sa halterima i tanga gaćice.
Onda je sela ispred ogledala na zidnoj polici koju je kupila na jednoj maloj pijaci kada je došla u
Rim i počela da se sprema. Stavila je na lice kremu, pa onda rumenilo. Zatim je prešla na oči –
olovka, senka i maškara na izuzetno dugačkim trepavicama. Na kraju je stavila malu količinu
karmina na pune usne.
Dok je pažljivim potezima privodila šminkanje kraju, pomisli na ćaskanje sa Krespijem
na protivpožarnim stepenicama kvesture.
Nije mogla da poveruje da se u mobilnom telefonu pronađenomu taksiju nalazi njena
fotografija.
„Vitali sumnja da si možda i ti umešana“, rekao joj je komesar dok je pušio drugu
cigaretu tog dana. „Štaviše, smatra da je ubica želeo da najavi ko je sledeća žrtva… Zbog toga ti
je dao slobodan ostatak dana. To kopile želi da te iskoristi kao mamac.“
Umesto da misli na opasnost kojoj je bila izložena, Sandra pokuša da matematičkim
putem napravi jedan životni proračun. Koliko je cigareta ispušio komesar Krespi? Jednu dnevno.
Možda se zanosio da će izbeći opasnost od raka, ali kada se poredaju jedna za drugom, bilo ih je
trista šezdeset pet u toku samo jedne godine.
Koliko se puta našminkala pred ogledalom? Prosečno jednom nedeljno, od vremena kada
je bila adolescentkinja, tačno? Koliko pari cipela je imala? Koliko večernjih haljina? Koliko je
leševa fotografisala dok je radila u forenzici? Koliko je, pak, njenih rođendana ovekovečeno na
nekoj fotografiji? Koliko je puta bila u bioskopu? Koliko knjiga pročitala? Koliko je pica pojela?
Koliko sladoleda? Izgleda malo od svega toga. Zatim je sve to sabrala i dobila broj koji nije
mogla da zamisli.
A taj broj je upravo njen život.
Koliko je puta izgovorila Markusovo ime u skrovitom delu svoje svesti? Koliko je puta
pomislila na njega? Koliko su se puta sreli ovih godina? Koliko reči su uputili jedno drugom? I
koliko je bilo poljubaca?
Samo jedan.
Sunce je zalazilo na horizontu iznad oblaka, a policajka nikako nije mogla da zamisli da
je u trenutku kada je prinuđena da svodi bilans svog života – sama.
Usamljene osobe nemaju šta da izgube, reče u sebi.
Ubaci značku i pištolj u torbu. Nalet vetra kroz otvoreni prozor ugasi sveće. Sandra Vega
baci još jedan zadovoljan pogled na svoj odraz koji je nestajao sa ogledala.
Ako je Vitali želeo mamac, onda je ona spremna da umre.
***
Veče je bilo sveže. Nevreme je omogućilo kratak predah i osećab se sladunjavi miris
vlage.
Nakon dana provedenog u Mravinjaku, inspektor Vitali bio je srećan što može da udahne
malo vazduha. Imao je na sebi kišni mantil bež boje preko svetlosivog odela. Namesti kravatu
tako da savršeno vertikalno pada na kopču kaiša. Zatim uzdahnu, uživajući u trenutku mira.
U tom delu grada nije bilo meteža, on se koncentrisao oko Narodnog trga. Sve je bilo
mirno. Snage reda došle su do saznanja gde je u toku gerilski rat, a tu u okolini nije bilo baš
nikog.
Vitali izvuče iz džepa baterijsku lampu i uputi se ulicom koju je kiša uglačala kao da je
popločana polivinilskim pločicama. Njegove braon mokasine proizvodile su u tišini zvuk nalik
muzici. Inspektor se osećao kao glavni junak Felinijevog filma Slatki život. Mogao bi da ode do
Fontane di Trevi i da tu sretne fatalnu plavušu koja se kupa u večernjoj haljini. Ali su mu
saopštili da se baš u tim trenucima taj istorijski spomenik nalazi u vlasništvu nekoliko vandala,
zaduženih da beli travertin oboje sprejom.
Pored toga, on je imao još jedan sastanak.
Dok je prolazio kroz mrak, iza jednog ugla ispred njega iskrsnu čovek naoružan nožem.
„Novčanik“, reče.
Vitali ga pogleda i bio mu je dovoljan samo tren da shvati. Već je negde video taj prazni,
odsutni pogled. Upravo je počelo, reče u sebi. Neverovatno, stvarno je počelo da se događa.
Bez oklevanja izvuče ispod kišnog mantila službenu beretu i otvori vatru. Pucanj ispaljen
sa kratkog odstojanja odbaci čoveka koji polete unazad i pade na tlo uz potmuli udarac. Inspektor
priđe lešu, uperi na njega snop svetlosti svoje lampe i pogleda ga prekorno.
Lepa strana anarhije bila je u tome što je važila i za čuvare zakona.
Nastavi svojim putem. Sandra Vega nije smela da čeka. Agenti koji su joj bili za petama
putem radija obavestili su ga o mestu gde se ona nalazi. Vitali ih srete u Ulici Koronari i javi se
svojim ljudima signalom lampe. Onda je ugasi i poče da prati ženu, držeći se na odstojanju od
pedesetak metara. Na osnovu onoga što je mogao da prepozna u tami, Vega je bila obučena u
crno, a po zvuku čak prepozna da nosi cipele sa visokim potpeticama. Iza sebe je ostavljala
mirišljavi trag. Zapita se gde ide tako utegnuta i doterana i, pre svega, toliko smirena.
Kada je stigla u blizinu čuvene ulice sa antikvarnicama, Sandra Vega skrenu desno. Vitali
ubrza korak i proviri iza ugla. Bila je to šlepa uličica, a ona je u međuvremenu nestala. Ali je on
uspeo da na vreme zapazi tračak svetlosti koji se pojavljivao iza jednih malih vrata koja se odmah
zatvoriše i tako shvati gde je završila njegova koleginica. Priđe bliže i sačeka nekoliko trenutaka.
Onda odluči da pokuca.
Neki nabildovani tip u sakou i sa kravatom dođe da mu otvori, i osmotri ga od glave do
pete. „Izvolite?“
„Ovde sam sa jednom prijateljicom, ušla je malopre“, šlaga.
„Imate li pozivnicu?“
„U stvari, nemam.“
„Ovo je privatna zabava, ulazi se samo ako ste pozvani.“
Vitali nije imao ni volje ni vremena da se raspravlja, ali ipak odluči da bude ljubazan.
Pošto je, s obzirom na situaciju, bio siguran da mu po licijska značka neće mnogo poslužiti,
nakon što mu je pokazao, razgrnu kišni mantil koliko je bilo dovoljno da nabildovani primeti
oružje u futroli i shvati koliko je odlučan da prođe.
„Nisam ovde da stvaram probleme. Hoću samo da se malo provedem.“
Ovaj drugi se za trenutak zamisli. Onda odluči da ga pusti da uđe.
Pokaza mu kojim pravcem da krene i inspektor se uputi niz pomoćni hodnik. Vrlo brzo
prepozna poznati luksuzni hotel i shvati da se u njega to veče ulazi na sporedni ulaz. Malo zatim
izbi u separe pored recepcije.
Atmosfera je bila prigušena. Svuda sveće, a iz pozadine se čula muzika sa klavira. Odmah
oseti da tu ne pripada, zato što je bio jedini među prisutnim džentlmenima koji nije nosio
smoking. I dame su bile u večernjim haljinama, šepurile se skupocenim nakitom i smejale se.
Dok se spoljni svet neumoljivo kretao ka haosu, ovi unutra očuvali su klasu i dobre manire. Zašto
ne može da bude uvek ovako, zapita se. Parovi izdvojeni po foteljama ili za šankom razgovaraju.
Ispijaju svoje koktele i bezazleno ćaskaju tihim glasom, da ne uznemiravaju ostale.
Spazi Sandru s leđa, njenu dugačku kosu koja joj pada na ramena. Nalazila se u holu,
ispred recepcije. Ugleda je kako uzima dva ključa i upućuje se ka uglu velike sale. Umesto da
sedne, diskretno spusti nešto na stočić. Onda ode do stepenica i poče da se penje. Vitali to
iskoristi da ode i proveri šta je ostavila tako nonšalantno.
Jedan od ključeva sobe. Inspektor onda shvati da je pogrešio: prava zabava odvijala se na
gornjim spratovima.
Počela je to da radi pre godinu dana, kada je činjenica da je ostala udovica sa svoje
trideset tri godine postala isuviše frustrirajuća za nju.
Saznala je za ovo mesto slučajno. Prvi put je čula da ga neko spominje kada je nehotice
prisustvovala razgovoru dve žene u svlačionici teretane. Delovalo je više kao rekla-kazala i nije
poverovala u to. Onda joj se dogodilo da upozna nekoga ko je posećivao to mesto. Nije se mnogo
udubljivala, da ne bi izgledala previše zainteresovana za tu temu, ali ju je to ipak privuklo. Nakon
kraćeg istraživanja, s namerom da otkrije o čemu se tačno radi, jedno veče je skupila hrabrost da
ode i lično proveri.
Sve što se tu događalo zadržavala je za sebe, zajedno sa obaveznom večernjom haljinom.
Zabave su se odvijale jednom mesečno i za tu priliku hotel je zatvaran za javnost. Gosti su
dolazili sa sporednog ulaza, zatim su bili slobodni da rade šta su hteli. Veče su mogli provesti u
baru ili u separeu pored recepcije, u ljubaznom razgovoru sa nepoznatima. Ili su pak mogli da se
odluče da se izdvoje sa nekim u jednoj od soba.
Sandra je smislila način.
Uzimala je od recepcionera dva ključa iste sobe i jedan je ostavljala tamo gde je bila
prilika. Na šanku u baru, u nekom od toaleta. Zatim se pela do sobe i skidala se. Ugasila svetlo i
čekala.
Ponekad je proticalo malo vremena pre nego što se vrata otvore i odmah zatvore. Osećala
je korake kako se približavaju po itisonu, a onda ruku koja počinje da je miluje. Neki su se
zadržavali na tome, drugi su se peli i prodirali u nju. Neki su razgovarali, drugi su ćutali. Neki su
sve radili sporo, a drugi su svršavali brzo. Bili su to muškarci, ali ponekad i žene. Jedna je bila
naročito slatka. Sandra bi volela da se vratila, ali se to nije dogodilo. Za nju je bilo važno da ne
mora da im vidi lice, niti da zamišlja kako izgledaju. Nije podnosila praksu udvaranja koja se
odvijala dole, u separeu. Mnogo reči da se stigne do cilja. Njoj je bila dovoljna ta razmena tajnih
potreba, koje je teško izraziti. Zatim je svako mogao da se vrati u spoljnji svet, a da ne sazna ništa
o onom drugom.
Ali se jednog dana dogodilo nešto drugačije.
U sobu je ušao neko ko nije prišao krevetu. Ostao je tamo, leđima oslonjen na zatvorena
vrata. Sandra je primetila njegovo prisustvo. Mogla je da mu oseti disanje i njegove oči koje su
uspevale da je vide i u mraku. Onda je nekoliko minuta kasnije otišao.
Nije to bila njegova jedina poseta. Stvar se ponavljala. Svaki put je tajanstveni gost pravio
korak dalje unutar sobe. Uspela je da ih izbroji šest. Ali posetilac se na kraju uvek povlačio i
nestajao, a da je ne dotakne.
Zahvaljujući njemu, shvatila je nešto što nije mogla ni da zamisli: stvarnu motivaciju koja
ga je terala da posećuje to mesto. Nije to bila izopačenost. Bilo je to lečenje. Neke terapije su više
destruktivne nego ponižavajuće. Ali ponekad je potrebno zlo oprati zlom. A Sandra Vega bila je
umorna od sebe i odraza svoje slike u ogledalima. Zbog toga joj je bilo potrebno da prekrši
pravila, da se sakrije u nešto potpuno daleko od osobe koju svi poznaju, koju je ona poznavala.
Ko zna šta je nepoznati video u njoj. Želela bi da ga otkrije; bila je sigurna da on zna istinu.
Veče nestanka struje bilo je savršeno za ponovni susret. Zbog toga je Sandra odlučila da
ga provede u hotelu. Kada je došla u uobičajenu sobu, pripremila se kao uvek, da doživi još jednu
avanturu sa tim tipom. Moglo je da ude čudovište koje je ubilo narkomana sa snimka. To bi
primetila, zato što bi joj on najpre dao crnu naforu. Sandra se seti efekta koji je ona imala na onu
žrtvu koja je čak govorila aramejski jezik. Ko zna kako bi ona reagovala.
„Dođi i uzmi me“, reče u tami.
Vrata se otvoriše, pa onda zatvoriše. Prepozna ga po koracima. Bio joj je dovoljan taj
detalj da prepozna tajanstvenog princa tišine, čoveka koji je nikada nije dodirivao. Međutim, ovaj
put napravi više od šest koraka i priđe čak do kreveta. Ali još nije smogao hrabrosti da je dodirne.
Sandra oseti nešto novo. To joj se nikada pre nije dogodilo: uplašila se. Onda prekrši pravilo i
odluči da razgovara sa njim. „U opasnosti si“, reče mu. Zato što je na neki način oduvek znala ko
je ćutljivi posetilac.
„I ti“, šapnu joj Markus.
2
Bili su uznemireni.
Međutim, nijedno od njih dvoje ne progovori ni reč o razlogu zbog kojeg su oboje znali
da će jedno drugo pronaći tu. Sandra iskoristi mrak da se obuče. „Nadala sam se da ćeš doći.“
Pošto je oskudno poznavao ljudske odnose, Markus nije bio u stanju da protumači prirodu
te nade. Brinula je za njega, ili je želela da ga vidi?
„Moramo da odemo što je pre moguće“, reče ona. „Bojim se da me neko prati.“
„Ko?“
„U najboljoj od svih pretpostavki, jedan dosadni policajac. Jesi li zapazio nekog čudaka
dok si dolazio ovde?“
„Opisi mi ga.“
„Visok, mršav, orlovskog nosa. Jutros je imao na sebi svetlosivo odelo, braon mokasine i
plavu kravatu, ali se možda u međuvremenu presvukao.“
„Ne, nisam ga video.“
„Zove se Vitali. Opasan je.“
Nijedno od njih dvoje ne skrenu pažnju na posebnu okolnost koja ih je navela da se
susretnu. Delovalo je prosto nemoguće da je Sandra sve do malopre bila gola i ispružena na
krevetu. Ona ga čak ni ne upita kako je saznao da je ona u ovom hotelu. On ne spomenu
prethodne slučajeve kada je bio tu. Bila je to neprijatna situacija za oboje.
„Jesi li sigurna da te taj Vitali prati?“
„Prikačio mi je dvojicu agenata. Zatim su nestali“, reče ona dok je navlačila čarape sa
halterima. „Zato mislim da je onda nastupio on.“
„S obzirom na to šta se događa u gradu, možda je promenio plan.“
„Ne verujem. Ja sam u njegovom planu, za sada. Deluje mi kao tip koji teško odustaje,
između ostalog i zato što je materija koju on istražuje vrlo posebna. Tajanstveni zločini.“
Markus je registrovao tu informaciju. „Šta istražuje taj Vitali?“
Sandra upali sveću koja je stajala na noćnom stočiću. Konačno su mogli da se pogledaju u
oči. Obuze je neobičan osećaj i zamisli da se isto događa i sa njim. „Njegova istraga si ti“, reče.
Onda zavuče ruku pod dušek i pokupi pištolj koji je tu sakrila iz predostrožnosti. Proveri osigurač
i šaržer.
„Ne misliš valjda da pucaš u jednog policajca, zar ne?“
„Ne znam više šta da mislim. Dok sam dolazila ovde, videla sam kako se diže dim u zoni
Ulice del Korso. Zato sada nemam poverenja ni u koga.“
Markus joj dade znak da ćuti. Čuo je nešto, neki blagi šum. Dolazio je iz hodnika.
Instinktivno se naže ka sveći i ugasi je. Zvuk se ponovi. Delovao je kao pucketanje podnih greda
pod teretom nečijih koraka.
U hodnicima hotela bile su raspoređene lampe na baterije, da olakšaju gostima da pronađu
sobe. Ispod vrata je curila tamnožuta svetlost. Markus i Sandra usredsredili su se na pukotinu,
očekujući da dobiju demanti svojih strahova. Ugledaše senku cipela koje polako prođoše
hodnikom ispred vrata sobe. Ali se onda vratiše nazad i zastadoše.
Neko je bio ispred vrata.
Proteče nekoliko trenutaka u kojima su ostali nepomični. „Drugi ključ“, prošaputa Sandra.
„Gde si ga stavio?“
„Nisam ušao pomoću ključa“, reče on.
„Bože moj“, otrže joj se. Uljez će svakog trenutka otvoriti vrata, znala je to.
I neće im biti spasa. Ali se ne dogodi ništa, još ne. Senka je bila i dalje nepomična, kao da
nekog očekuje. „Zašto ne ulazi?“
„Ne znam.“
„Prozor“, reče ona, misleći da će biti dovoljno vremena da pobegnu. „Postoje
protivpožarne stepenice, možemo ih iskoristiti da pobegnemo.“
„Ne.“
Markusova odlučnost je iznenadi. „Kako to misliš, ne?“
Ispovednik je bio neprekidno zagledan u vrata. „Izaći ćemo ovuda.“
Pre nego što je ona mogla bilo šta da kaže, oseti da je hvata za ruku. Pokupi torbu i cipele
sa visokim potpeticama sa poda i krenu za njim, ne znajući tačno šta će uraditi.
Ispovednik širom otvori vrata i preskoči cipele koje je Vitali ostavio na ulazu, da ih zbuni.
Brzo predoše preko hodnika, pošto je opasnost mogla biti sakrivena u svakoj od soba. Iza
njihovih leda začu se buka lomljenja stakla. Ušao je kroz prozor, pomisli Sandra. Čekao ih je baš
na protivpožarnim stepenicama. Markus ubrza korak. Ona postade svesna činjenice da nemaju
gde da se sakriju, a Vitaliju će biti lako da ih uoči na pustim ulicama. „Kuda idemo?“ upita.
On oseti dozu straha u njenom glasu. „Na sigurno mesto, pouzdaj se u mene.“
Vitali prokle samog sebe kada ne pronađe nikoga u sobi. Trik sa cipelama nije uspeo.
Uostalom, nije imao izbora. Prema onom što je znao, Vega je mogla biti naoružana. A on ne bi
želeo da izigrava metu na pragu vrata. Kurvica je bila mnogo lukavija nego što je mogao da
pretpostavi.
Nije sledeća žrtva, pomisli. Umešana je. Možda je i ona deo Crkve pomračenja.
Inspektor u jednom skoku preskoči polomljeno staklo i pohita prema otvorenim vratima.
Kada dođe do praga, najpre uperi pištolj, pa onda pogleda napolje. Ugleda policajku kako se
trčeći udaljava. Neki čovek držao ju je za ruku. Ko je to bio? Pade u iskušenje da otvori vatru, ali
se uzdrža. Umesto toga, na brzinu navuče cipele koje je ostavio na hodniku i dade se u poteru za
beguncima.
Spazi ih kako nestaju iza ugla. Imali su neznatnu prednost, ali je mogao da ih stigne.
Ispred njega se ispreči neki drugi par. Pokuša da ih izbegne, posrnu i umalo pade. Zadrža
ravnotežu pridržavajući se za zid. Zatim nastavi da trči. Kada skrenu u hodnik sa njegove leve
strane, Vega i onaj čovek su već nestali.
Sranje. Bila su tu dva reda zatvorenih vrata. Mogli su da prođu kroz bilo koja. Sranje.
Udahnu i izdahnu nekoliko puta, da se smiri. Onda stavi oružje u futrolu. Lov je sada
postajao težak.
Vrati se u sobu koju je uzela Vega, nadajući se da će pronaći neki trag. Upali lampu.
Osećao se kao idiot dok je pretraživao svuda okolo sa tom dosadnom stvarčicom u ruci. Kako li
su se panduri snalazili dok još nije bila pronađena električna struja? Verovatno je to bio pravi
pakao. Sada su imali forenziku, DNK, kompjutere pomoću kojih su se suočavali sa hiljadama
tragova. Sav taj progres doveo je do pojave banalnog doprinosa neke jednostavne lampe u cilju
istrage. Do pre samo nekoliko sati Vitali je nju i mnoge druge stvari smatrao nečim što se
podrazumeva. Sada više nije smeo to sebi da dozvoli. Niko nije smeo.
Dok je tako razmišljao, uoči jedan trag. Da je imao na raspolaganju odgovarajuću
tehnologiju da ga pregleda, likovao bi. Ali i ovako je mogao da bude zadovoljan.
Na krevetskom prekrivaču nalazila se tek osušena crvena mrlja. Krv, reče u sebi. Dobro.
Taj čovek koji je bio sa Sandrom Vega mogao je da bude onaj tip koji pati od krvarenja iz nosa.
3
Zvali su ih sigurne kuće, zato što su pružale sigurno utočište u slučaju nužde. Kao kada se
nađete u bekstvu od neke opasnosti, ili kada poželite da neko vreme prikrijete tragove.
U Rimu ih je bilo mnogo, ali ih je Markus poznavao samo nekoliko. Činile su deo slavne
prošlosti ispovednika. Nakon zvaničnog raspuštanja Reda koje se dogodilo pre mnogo godina, iz
razloga koje je noćni lovac otkrio tek posle amnezije u Pragu, mnoga od tih popularnih
prebivališta bila su zapuštena.
Ipak, u nekima od njih još je mogao da se pronađe telefon sa sigurnom linijom, kompjuter
povezan sa internetom, konzervisana hrana i kutija prve pomoći sa lekovima i svim onim što je
potrebno za lečenje, bez potrebe odlaska kod doktora. Naravno, bila je tu i čista odeća i udoban
krevet.
Markus je već koristio sigurnu kuću preko puta Ulice Stare vlade. Tu je proveo skoro
mesec dana, zato što je sumnjao da mu je neko za petama. Očuvanje tajnosti sopstvenog
identiteta bio je prioritet ispovednika. Drugi put je tu dolazio da sebi ušije ranu na mišici, nakon
što je jedva izbegao fatalni ubod nožem.
Zgrada je bila stara i spadala je među mnogobrojna vlasništva Crkve izvan zidova
Vatikana.
Markus je išao ispred Sandre sa baterijskom lampom u ruci. Da bi stigli do tamo, koristili
su pomoć mraka.
Bilo je neobično što zajedno hodaju kroz Rim. Možda je tama najbolja dimenzija za njih
dvoje.
Nevreme je nastavljalo da besni nad gradom i sada su oboje bili potpuno mokri od kiše.
Markus uperi snop svetlosti u Sandru i primeti da ona drhti. „Zapaliću vatru.“
Kada je ostala sama, Sandra ostavi torbu i ode da sedne pored ugašene peći, dok je
rukama obuhvatila kolena zbog hladnoće. Prede rukom preko naslona za ruke na fotelji i primeti
da je na njoj bilo dosta prašine. Koliko dugo je kuća bila prazna? Markus se vrati sa nekoliko
naramaka drva za potpalu i papira. Stavi ih u peć i malo kasnije plamen obasja sobu. Sandra se
naže i ispruži ruke ka vatri koja je pucketala, u potrazi za toplotom. On sede na pod i ona tek tada
primeti osušenu krv na njegovoj usni. Ispruži ruku, da mu to pokaže, ali Markus uzmače.
„Izvini, nisam htela“, reče ona. „Još patiš od krvarenja iz nosa?“
„Ponekad.“ Markus požuri da se obriše nadlanicom. „Jesi li gladna?“
„Da“, potvrdi Sandra.
„Moraćemo da se zadovoljimo nekom konzervom tunjevine, ali ovo mesto je barem
sigurno.“
„Biće to u redu.“
„Koliko je sati?“
Sandra proveri: bilo je tek šest. „Bože, napolju deluje kao da je duboka noć.“
„Nekada su u Rimu postojali fratri koji su se trudili da u kapelicama, rasutim po gradu,
nikada ne nedostaju sveća i ulja za lampe. Zvali su ih osvetljivačima. Cilj nije bio samo verski.
Oni su otkrili da se zahva ljujući svetlosti plamičaka čini manje zločina. Ljudi su se osećali
sigurnijim, a zlonamerni nisu uživali zaštitu mraka. Tako je rođena ideja o javnoj rasveti.“
„Nisam to znala“, priznade Sandra. „To je lepa priča.“ Bila je srećna dok je on pričao,
ostala bi satima da ga sluša pored te vatre koja je malo-pomalo počinjala da joj otklanja hladnoću.
Ćutali su neko vreme, a njihovi pogledi, koji bi se obično jedva okrznuli, ovaj put nisu
mogli da se izbegnu.
Markus prvi prekide čaroliju trenutka. „Idem da ti potražim suvu odeću.“
Pre nego što se udaljio, Sandra ga uhvati za ruku i zaustavi. „Moramo da razgovaramo.“
„Znam“, reče on oborene glave.
Pronađe jednu kutiju sa odećom. Osim tamne dukserice sa kapuljačom, nije bilo ničega
što bi odgovaralo Sandri. Markus se nadao da će pronaći i par cipela, da zameni one od belog
platna koje je imao na nogama, ali nije imao sreće.
Vrati se kod nje sa duksericom i ćebetom. Poneo je i konzerve sa tunjevinom iz frižidera,
nekoliko pakovanja krekera i dve flašice mineralne vode.
Policajka pripremi pravi mali piknik pored vatre. Jeli su skromni obrok u tišini, ali je ipak
bilo prijatno.
Markus prvi započe razgovor. Krenu od kraja. „Pored leša čoveka koga su zvali Lutkar
našao sam cedulju na kojoj je pisalo tvoje ime.“
„Ko je to napisao?“
„Ja.“
Sandra je bila zbunjena tim odgovorom.
Markus joj ispriča o Tulijanumu, o tome kako je izbegao mučenje glađu, o cedulji
pronađenoj zajedno sa malim medaljonom sa slikom arhanđela Mihajla. Pronađi Tobiju Fraja.
„Kako si dospeo tamo?“
„U tome i jeste problem: ne sećam se. Možda sam sledio neki trag i potcenio opasnost
kojoj sam se izložio.“
„Prolazna amnezija.“
„Kada se samo setim slučaja kojim sam se bavio, sada mi je mnogo lakše.“
„Jesi li kasnije otkrio ko je Tobija Fraj?“
„Da“, reče odmah Markus. „Ali do toga čemo doči kasnije…“ Odlučio je da prekrši
naređenja Batiste Erijage i zakletvu na tajnost ispovednika. Ispriča joj za biskupa Artura Gordu,
za stub zadovoljstva kojim je ubijen na daljinu, za cipele od belog platna identične njegovim, za
Lutkara kojeg su živog pojele muve. I tek na kraju za lutku u ljudskom obliku. „Bila je to verna
reprodukcija deteta koje je nestalo pre devet godina u blizini Koloseuma, o kojem se više ništa
nije znalo. Njegovo ime bilo je Tobija Fraj. Biskup Gorda imao je stare novine sa vešću o
nestanku.“ Markus izostavi samo deo priče u kojem bi morao da pomene Kornelijusa van Burena.
Prisustvo serijskog ubice, zatvorenog u Vatikanu, bila je jedina tajna koju nije smeo da otkrije.
Zadrža za sebe i priču o papskoj poslanici Lava X i mogućoj vezi sa tetovažama, azurnoplavom
krugu koji je pronađen na dvema žrtvama.
„Cipele, stranice istrgnute iz tajanstvene beležnice, tehnike mučenja korišćene za ubijanje,
nestanak deteta koji datira od pre devet godina“, rekapitulirala je Sandra, da proveri da li je dobro
razumela. „Imamo poprilično elemenata.“
„Imamo?“ upita Markus. „Ne želim da te još više uvlačim u ovu priču.“
„Iako se toga ne sećaš, napisao si moje ime na cedulji. Pored toga, na to da me uvuče već
je mislio neko ko seje smrt. Kopile je stavilo moju fotografiju u memoriju telefona.“
„O čemu govoriš?“
„Sinoć…“ Blokira se. „O bože, izgleda mi kao da je prošla čitava večnost… U svakom
slučaju, sinoć je neki taksista pronašao mobilni telefon ostavljen u njegovom taksiju. Unutra je
bila jedna moja fotografija. Ali isto tako i amaterski video-snimak, na kojem neki tip ubija
narkomana tako što mu daje da proguta živu sodu. Šta kažeš, da li liči na nešto što ti je poznato?“
Mučenje, pomisli Markus.
Sandra nastavi: „Ubica je naterao žrtvu da proguta crnu naforu, a narkoman je počeo da
priča na drevnom aramejskom, spominjući nekog 'Gospodara senki'. Takođe je imao neobičnu
tetovažu na podlaktici.“
„Plavi krug“, preduhitri je Markus, nesvesno.
Sandra se zagleda u njega. „Pronašao si ga i na tvojim žrtvama, zar ne?“
Markus zapazi da je razočarana činjenicom da je to sakrio od nje. „Ne bi razumela“,
pokuša da se odbrani.
„Šta ne bih mogla da razumem? Priču o papi Lavu X? Članovima Crkve pomračenja koji
su u noćima kada je Mesec prekriven svojom senkom izvodili tajanstvene obrede?“
Kako je izgledalo, Sandra Vega je o tome znala čak više od njega. „Kako si otkrila te
stvari?“
„Sve to mi je u poverenju kazao jedan prijatelj komesar.“ Krespi je pokušavao da je
zaštiti, trebalo bi da mu zauvek bude zahvalna na tome. „Takođe mi je rekao da Vitali pokušava
da se suoči sa tim tajnim zločinima. Za njega je to postalo jedna vrsta opsesije.“
Markus nije znao šta da kaže. „U hotelu si mi otkrila da sam u opasnosti. Zašto?“
„Zato što na prokletom mobilnom telefonu iz taksija, pored moje fotografije i
video-snimka, ima i tvoje krvi. Krvi od krvarenja iz nosa.“
Markus uze jednu od dve flašice vode i ustade. Poče da kruži po sobi. Izgledalo je da ga
senke plamenova iz peći prate i inadžijski mu se uvlače među noge. „Neko pokušava da nas
pritera uza zid“, reče malo kasnije.
„Ko?“
„Isti čovek koji je do smrti mučio tvog narkomana, a zatim i biskupa i Lutkara.“
„I koji je pokušao da eliminiše tebe u Tulijanumu“, podseti ga Sandra.
„Mislim da je pribavio moju krv nakon što me je onesvestio, onda je stavio na mobilni
telefon, kao neku vrstu osiguranja: policija će imati trag i baciće se u lov na mene umesto na
njega.“
Sandra je zastala da ga sasluša. „Onda je sigurno. Postoji neko iza ove priče.“
„Mislim da je tako, i u to sam uveren od početka. Ne znam na šta cilja, ali je na namerno
brutalan način ubio tri člana Crkve pomračenja. Sve više sam ubeđen da mi je ostavio mogućnost
da preživim, ali ne znam razlog. Zašto bi mi inače omogućio da povratim ključ od lisica?
Poslužio sam mu da se skrene trag sa Vitalija.“
Teorija nastavi da teče: „Mobilni telefon u taksiju poslužio je upravo za to. Možda je
istraga koje se ne sećaš ista kao inspektorova: progonili ste njega. Imao je priliku da vas likvidira
samo jednim potezom i iskoristio ju je: da navede Vitalija na pogrešan trag i od tebe napraviti
plen.“
„Onda je uvukao tebe, da dovedeš policajca do mene.“
Sandra se smrknu. Sada je bilo jasno. Seti se reči koje je inspektor prvi put izgovorio kada
ga je opisao: „Ovde nije reč o običnom delinkventu“, rekao je. „Imamo posla sa potpuno novom
figurom kriminalca, različitom od onih koje poznajemo. Mnogo izopačenijom i opasnijom.“
Mnogo izopačenijom i opasnijom, ponovi Sandra u sebi. Onda se opet okrenu ka Markusu: „Ima
zadatak koji treba da obavi i neće dozvoliti da bude zaustavljen.“
„Da, ali koji?“
Policajka uze torbu i poče da pretura po njoj, u potrazi za nečim. „Evo šta ćemo uraditi:
zabeležićemo elemente koje imamo i analiziraćemo ih jedan po jedan.“
„Nije razborito zapisivati stvari.“
Ona ga pogleda sa osmehom. „Ne budi smešan. Zar uz sve ovo što se noćas događa tamo
napolju mi treba da brinemo zbog nekoliko beležaka o jednom beskrupuloznom ubici?“
Ispovednik još nije bio ubeđen da je najpametnije da to urade, ali ipak popusti.
Sandra jedva pronađe parče papira. Ukratko ponovi: „Tri žrtve: biskup, Lutkar i
narkoman čiji identitet ne znamo.“ Onda napisa spisak indicija.
Metod ubistva: drevni postupci mučenja.
Pomračenje – Lav X.
Tajanstvena beležnica.
Tobija Fraj.
Ulice u gradskoj četvrti Eskvilino bile su poplavljene. Kiša je opet počela intenzivno da
pada.
Markus podiže tešku rešetku i pridrža je da prođe Sandra, pokazujući joj male merdevine
kojima će sići u suteren. Policajka je i dalje nosila cipele sa vrtoglavom potpeticom, a silazak joj
je teško padao i zbog uobičajenog straha od miševa. Pade joj na pamet jedna misao i uze
smartfon iz torbe. Pošto linije nisu funkcionisale zbog nestanka struje, skoro da je zaboravila da
ga ima. A šta tek reći na to da je, kao mnogi, do pre nekoliko sati bila zavisna od njega. Jedina
korist koju je sada mogla da ima od te sprave bila je da joj posluži kao baterijska lampa.
Aktivirala je blic sa video-kamere, uperila ga u tamnu prazninu ispod svojih nogu i započela
spuštanje. Međutim, na nekoliko stepenika do cilja, mobilni telefon iskliznu joj iz ruke i pade uz
potmuli zvuk. Čim je dodirnuo zemlju, blic je poludeo. Sandra se zbog toga nije previše
uznemirila. Nadala se da će ta isprekidana svetlost oterati glodare u mišju rupu.
Ubrzo zatim opet se nađoše u tunelima.
Ispovednik je išao napred sa baterijskom lampom, policajka je pokušavala da ga prati u
korak. Otkako su izašli iz kuće Matilde Fraj, nisu progovorili ni reč.
Monahinja. Ta žena je stvarno bila monahinja. Sandra nije mogla to sebi da izbije iz
glave. „Misliš da je mrtav, zar ne?“
„Da“, reče Markus. „Već devet godina.“ Nije sumnjao u to. Sandra je mogla da oseti
njegov bes. Markus je posedovao osećaj za pravdu koji nije imao nikakve veze sa ovozemaljskim
stvarima. Često je zaboravljala da je on i sveštenik. Želela je da ga pita odakle potiče ta sigurnost
da je Crkva pomračenja ubila Tobiju Fraja, ali ga ipak upita: „Možemo li da zastanemo za
trenutak?“
Ispovednik uspori korak i okrenu se. Sandra se u međuvremenu naslonila na neke cevi i
počela da masira članke na nogama. „U redu“, reče joj. „Naši putevi ionako završavaju ovde.
Nemamo više ništa da otkrijemo.“
„Ako zaista misliš da je Tobija mrtav, zar ne želiš da pronađeš odgovorne? Nećeš da ih
pogledaš u lice i upitaš čemu ubistvo nevinog bića?“
„Postoji neko ko ih ubija jedno po jedno na sve maštovitiji i strasniji način. Zašto bi ja
trebalo da ga sprečavam?“
Sandra je znala da on ne misli ozbiljno i da verovatno iz njega govori bes. I pošto je
verovala da ga dobro poznaje, uprkos svemu, bila je sigurna da želi da sazna šta se desilo pre
nego što je izgubio pamćenje i zašto je bio zarobljen u Tulijanumu. Morala je samo malo da ga
smiri.
Markus sede na tlo, dok ona radije ostade naslonjena na kameni zid. Mada joj je u tom
položaju bilo neugodno, to je ipak bilo bolje od prljavog poda. Nijedno od njih dvoje nije imalo
volje da govori. Sandra proveri da li je smartfon preživeo malopređašnji pad. Funkcionisao je, ali
je za vreme sekvence sa blicem telefon automatski snimao fotografije. Slike iz tunela koji su im
ostali iza leđa, viđene iz različitih uglova. Sandra poče da ih briše jednu po jednu iz memorije.
Međutim, kod pete zastade.
U polumraku slike jasno su se nazirale nečije noge.
Markus je ugleda kako naglo ustaje i počinje grozničavo da pretura po torbici. Onda
izvuče pištolj i uperi ga prema tami iz koje su došli. Nije bilo potrebno da mu kaže, shvati da nisu
sami.
Ustade i priđe sa lampom. Uperi je i pojaviše se tri figure. Bili su to neki zbunjeni
mladići, možda beskućnici. Bili su naoružani. Dvojica su bila snabdevena gvozdenim šipkama.
Ali je treći u ruci držao pištolj.
Možda je to bio samo utisak, ali Sandra u njihovim očima prepozna odsutan pogled,
gotovo kao u transu, kao kod onog narkomana koji je ubijen pričeščem crnom naforom i živom
sodom, sa snimka mobilnog telefona. „Šta hoćete?“ upita.
Nijedan od njih trojice ne odgovori.
„Ja sam policajka, nemojte da me dovodite u iskušenje.“
Bilo je to tačno, ali koliko je puta pucala otkako je tražila da bude premeštena u Odsek
pasoša?
Naravno, još je učestvovala u obaveznim mesečnim vežbama na poligonu, ali nije bila
sigurna da i dalje ume da se nosi sa oružjem.
Markus primeti da joj drhte ruke. Bio je naviknut da se nade u teškim situacijama, ali mu
se ova činila vrlo lošom.
Ona trojica počeše da im prilaze.
„Želimo samo malo da porazgovaramo“, reče jedan od trojice, glumeći prijateljski ton.
„Možemo da popušimo malo slame i popričamo o tome kako da među sobom podelimo žensku.“
Ostala dvojica se nasmejaše.
„Nećeš valjda da je zadržiš samo za sebe?“, reče jedan od njih.
Ispovednik je morao da brzo razmišlja. Mogli su da pobegnu, on je umeo dobro da se
kreće tu dole. Ali šta bi se dogodilo ako bi slučajno izgubio Sandru? Morali su da rizikuju, da
pobegnu u mrak.
Markus je uhvati za ruku, zatim uzmače korak unazad. Sandra shvati da mu je nešto palo
na pamet i klimnu glavom da mu da do znanja da je spremna.
On onda ugasi baterijsku lampu i okrenu se da bi se dao u beg.
Kao da su poslušali neku nevidljivu komandu, ta trojica odjednom skočiše u njihovom
pravcu. Začuše ih kako trče i sve više im se približavaju. Sandra je čak mogla da ih vidi u svojoj
glavi: grabljivice iz mraka. U tom trenutku oseti kao da je nešto okrznulo po glavi – možda nečija
ruka? Oseti jezu zbog gađenja i straha. Zamisli da ju je zgrabilo za kosu jedno od tih stvorenja iz
mraka, da gubi kontakt sa Markusom i počinje da pada unazad. Jedan od njih će je odvući u svoju
jazbinu. A tu će postati hrana za nemilosrdne apetite. „Nećemo uspeti“, reče. „Trči“, naredi joj
ispovednik.
Nije uspevala da shvati gde trče i obuze je osećaj da se tunel steže oko njih. Odjednom se
iza njih se pojavi jaka svetlost. Onda usledi kratka sekvenca od tri precizna hica. Začuše tupe
udarce iza sebe.
Napadači su pali, a da nisu ispustili ni glas.
Poplava koja je ulivala strah tokom čitavog dana, na kraju je stigla. Reci neće mnogo
trebati da naiđe. Upade u tunel i nalete na troje begunaca koji počeše da se zapliću o miševe.
Svetlost jedine lampe ugasi se gotovo istog trenutka.
Sandra je u mraku snažno stezala Markusovu ruku, ali se on plašio da je ne izgubi. U
stvari, nije bio uveren da će uspeti da izbegnu davljenje. Vodena struja ih je vukla, žestoko. Neki
otpadak, verovatno trupac, udari ispovednika u stomak. Drugi ga pogodi posred potiljka. Sandra
je potpuno izgubila orijentaciju i svim snagama držala se za Markusovu ruku. Pokuša da se
oslobodi torbe koja joj je predstavljala balast. Onda nešto poče da je vuče naniže. Kaiš joj se
zapleo. Ne, bila je to ruka koja se zakačila za njen pojas i zgrabila je za mišicu.
Iako nije mogla da ga vidi, znala je da je u pitanju Vitali.
Pokuša da mu se otrgne. Jednom, dvaput. Uzaludno. Nije znala koliko će uspeti da zadrži
dah. Onda je nagon za samoodržanjem nekim čudom natera da potraži kiseonik. Poče da udiše
vodu.
Dok je gubila kontrolu, primeti da joj kaiš spada sa ramena na podlakticu, a Vitalijevi
prsti popuštaju stisak i oslobađaju je.
Markus oseti da Sandrin stisak više nije jak kao pre. Izgubila je svest, reče u sebi. Ledena
i muljevita tečnost prodirala mu je u pluća, vrlo brzo će se i on onesvestiti. Morao je da pokuša
nešto da uradi, pre nego što bude prekasno.
Odupre se jednom nogom o zid tunela i odgurnu se naviše.
Izroni u gornjem delu tunela, gde se formirala vazdušna komora. Slobodnom rukom
uhvati se za neku cev. Onda povuče i Sandru. Opasa je rukom koja mu je bila na raspolaganju.
Morao je da sazna da li još diše. Privuče je sebi, pa onda disanjem usta na usta krenu u potragu za
daškom života. Hvala bogu, bilo ga je, mada je bio vrlo slabašan. Neprekidno se držeći za cev,
pokuša da umakne žestokom talasu i da ne dozvoli da je opet povuče. Nastaviše tako najmanje
još pedesetak metara, pa onda Markus oseti vazduh koji je dopirao sa površine.
Shvati da se nalaze tačno ispod nekog slivnika.
Pipanjem pronađe gvozdene merdevine koje su vodile na površinu. Natovari Sandrino
obamrlo telo na leđa i s mukom poče da se penje. Uspeo je da otvori šaht, snažno ga gurajući
samo desnom rukom. Kada oseti sitne kapi kiše na licu, shvati da su uspeli. Možda ih i tu gore
čeka još jedna vodena bujica, ali izlivanje Tibra nije uspelo da se prelije preko strmine na kojoj
su se sada nalazili.
Pošto ju je položio na asfalt, Markus primeni na Sandri kardio-plućnu reanimaciju. Ubrzo
zatim policajka poče da izbacuje vodu iz usta i da kašlje.
„Jesi li dobro?“
„Da… Mislim da jesam“, reče ona i s mukom se pridiže. Još je osečala toplinu
Markusovih usana na svojima.
Oboje su znali da su imali sreče. Sandra osmotri tragove Vitalijevih prstiju koji su ostali
na njenoj levoj podlaktici. Inspektor je verovatno bio mrtav. Međutim, u tom trenutku jedan drugi
prizor privuče joj pažnju.
Ispred njih, ispod brda, reka i požar trijumfalno su osvojili centar Rima.
8
Erijagi je trebalo više od dva sata da stigne peške do palate Kančelerija. Nekog običnog
dana od njegove kuće do palate bilo mu je dovoljno najviše dvadeset minuta hoda.
Ali ovo nije bio dan kao ostali.
Zaštićen samo kaputom i crnim šeširom, prošao je kroz zonu koja se graničila sa onom u
kojoj su buknuli prvi nemiri. Svaki put kada bi primetio nekoga na ulici, sakrio bi se u neko
udubljenje, nadajući se da neće biti primećen. Video je požare koje kiša nije uspevala da ugasi,
čuo tutnjavu Tibra kada se prelio preko nasipa. Ali ga je iznad svega pogodio pogled nekih osoba
koje su kružile ulicama, žedne nasilja – bezizražajan, skoro ukočen.
Proročanstvo Lava X. Znaci.
Najpre je sa nestankom struje došao mrak. Zatim voda sa nepogodama i pobesnela reka.
Onda vatra požara. I najzad, zaraza.
Ta kuga koja je pogodila neke ljude nije bila slučajna, činila je deo neke zamisli. Oni koji
su nekada bili ljudi pretvorili su se u nešto novo. Zlobno.
Bili su to novi gospodari Puma. Policija se mučila da ih ukroti.
Erijaga stiže živ i zdrav u blizinu palate koja je vekovima pružala utočište Duhovnom
sudu. Najpre se prekrsti, zatim pokuca na ogromnu kapiju i sačeka.
Jedan od kancelara koji su nadzirali funkcionisanje Svetog suda dođe da mu otvori.
„Dobro veče, Eminencijo“, pozdravi ga mladi sveštenik. Onda krenu ispred njega sa svećnjakom
u ruci.
Popeše se zajedno velikim mermernim stepenicama, koje su bile uglačane koracima koji
su vekovima prelazili preko njih. „Šta se dogodilo?“, upita đavolji advokat. „Čemu ovolika
žurba?“ Neprestano je nastavljao da misli na crnu zastavu istaknutu na krovu, kojom se saziva
vanredna sednica.
„Slučaj koji nije mogao da bude odložen.“
„Grešnik umire, zar ne?“
„Da, Eminencijo.“
Duhovni sud predstavljao je poslednju instancu kojoj su mogli da se obrate katolici koji
su počinili culpa gravis. Nisu svi mogli to da shvate, ali je za Crkvu bilo bitno da se neka duša
oslobodi tako mučnog tereta. Pre svega ako je grešnik bio blizu smrti.
Erijaga, koji je u okviru procesa predstavljao javnog tužioca, još nije znao kakvim će se
smrtnim grehom baviti te noći.
„Po podne je došao kod nas neki sveštenik, paroh iz Crkve Santa Marija del Ripozo“,
obavesti ga kancelar. „On nam je doneo priznanje samrtnika.“
„Gde je taj paroh? Hoću da se sretnem sa njim pre nego što počnemo.“
Uđoše u arhivarnicu koja je vodila u kancelarije suda. Erijaga skide kaput i predade ga
kancelaru zajedno sa crnim šeširom. Onda, sledeći niz upaljenih svetiljki, ode u svoju sobu. Tu se
spusti u fotelju obloženu crvenim somotom i prekrsti ruke ispod brade. Plašio se da ni ova
situacija nije plod slučajnosti. Još jedan znak? Kakva je opasnost mogla da se skriva u tako
ozbiljnom grehu čoveka na krajnjoj granici života?
Vrata se otvoriše i kancelar uvede sveštenika koji je delovao kao da ima više od
osamdeset godina. Tunika mu je bila pohabana i stara barem koliko i on. Retka, seda, neočešljana
kosa, zapuštena brada. Držao je šešir u rukama i prišao je povijenih ramena, iz poštovanja, zato
što se nalazio pred tako visokim kardinalom.
U nekom drugom trenutku, Erijaga ga ne bi sažaljevao zbog zapuštenog izgleda.
Štaviše, imao bi prema njemu ponižavajući tretman, tako da se ovaj oseća kao niko i ništa.
Međutim, u ovoj prilici bi i on sam želeo da bude ubogi paroh neke beznačajne parohije, koji se
bavi sitnim svakodnevnim zaduženjima. Odgovornost kardinala, naprotiv, bila je ogromna. I te
noći, prvi put u životu, oseti je kao teret. „Ispričaj mi“, reče čoveku neuobičajeno ljubazno.
Paroh krenu nekoliko koraka prema njemu, pokazujući duboke azurnoplave oči, bistre kao
planinska voda. „Eminencijo, oprostite mi, ali nemam mnogo toga da kažem. Pre nekoliko sati,
kada sam se spremao da zatvorim crkvu, zbog početka policijskog časa, primetio sam da je neko
ostavio neki predmet na klupi jedne od ispovedaonica.“
„Šta je u pitanju?“, upita Erijaga.
„Beležnica“, odgovori sveštenik. Onda zavuče ruku u džep tunike, uze crnu knjižicu i
stavi je u ruke visokog crkvenog dostojanstvenika. Erijaga je najpre odmeri u ruci, kao da je tim
gestom mogao da proceni njen sadržaj. Ali oklevao je da pročita šta piše u njoj. „Kako možeš da
znaš da pripada čoveku na samrti? Nisi video grešnika, ne znaš u kakvom je stanju.“
„To je tačno“, potvrdi sveštenik. „Ali taj čovek, koji je napisao ove strane, znao je da
mora da umre. Štaviše, on opisuje kako će se to dogoditi i označava mesto na kom će se nalaziti
njegov leš.“
Erijaga uzdahnu i najzad odluči da otvori beležnicu. Prelista je i prvo što je zapazio bilo je
da su neke stranice istrgnute. Onda poče da čita, pri svetlosti svetiljki koje su ga okruživale.
Oseti kako mu lice obliva bledilo, a ruke počeše neprimetno da drhte. Pogledom je brzo
prelazio preko redaka teksta, a onda stade da okreće stranice, ne obraćajući pažnju na njih. Kada
završi, zatvori beležnicu i stavi je na krilo.
Paroh i kancelar koji su čekali da završi sa čitanjem sada su ga gledali u očekivanju da
nešto kaže ili učini. Erijaga je bio svestan njihovih pogleda, ali nije imao snage da se pokrene.
U Duhovnom sudu identitet pokajnika bio je uvek zaštićen anonimnošću. Greh je bio sam
predmet presude, nikada grešnik. Ipak, tokom godina, đavolji advokat stekao je veštinu da se
približi krivcima i da se posluži njihovim tajnim porocima, da ih učeni i tako uveća svoju moć.
Ovog puta neće biti potrebno da se bavi istragom ili trikovima kako bi saznao ime čoveka
koji će morati da umre. Takođe je znao da će ovaj na kraju preživeti.
„Markus“, reče kardinal, a da nije ni bio svestan toga.
9
Mravinjak je već satima bio u haosu. Energija generatora i tehnologija koje su savršeno
funkcionisale unutar bunkera nisu bile dovoljne da kontrolišu ono što se događa napolju.
Šef policije zatvorio se u svoju kancelariju i bio je u neprekidnom kontaktu sa najvišim
organima vlasti, u očajničkom pokušaju da se zavede red u gradu.
Sada su shvatili da ono što se događa na Narodnom trgu nije sistematska agresija, da iza
napada nema nikakve strategije. Nepredvidivost neprijatelja predstavljala je pravi destabilišući
element.
Problem se pojavio kada su pojedini uspeli da opljačkaju magacin sa oružjem i
municijom. De Đorđi je službeno zahtevao od ministra intervenciju vojske.
LOGKOM, logistička komanda, mobilisala je hiljade ljudi iz Uprave za snajpersku
podršku. Trupe i laka prevozna sredstva bili su spremni da udu u Rim sa južne strane i da krenu
ka centru prestonice. Kroz samo koji sat iz Toskane će stići padobranska jedinica iz Munjevite
brigade, elitne jedinice obučene za zadatke visokog rizika. Ta specijalna jedinica ima specifičan
zadatak: da ide u lov na vode pobune.
Krespi je mislio da za to ne postoji odgovarajuća definicija, pošto takozvani pobunjenici
nisu imali precizno utvrđen cilj, ni organizaciju.
Ipak se prema njima odnosio na taj način i nakon što su uspeli da savladaju snage reda. U
suštini, i krupnim igračima odgovaralo je da ih tako definišu. I zbog opšte slike bilo je bolje da ih
savlada savez pobunjenika, nego raspuštena horda sklona pljački i vandalizmu. Pored toga,
morali su da budu opravdani životi koji su izgubljeni do tog trenutka.
Kao i svi ostali u radnoj prostoriji, i komesar je bio zabrinut za svoju porodicu. Imao je
ženu, decu, unuke. I nije znao da li su na sigurnom. Srećom, stanovali su daleko od područja
interesantnih za stvaranje meteža. Ali nikad ne reci nikad.
Vesti koje su stizale u Mravinjak bile su konfuzne i često neusaglašene. Jedino je bilo
sigurno da se Tibar izlio na tri mesta. Na prvom, u nivou Ponte Milvio, silovito je prodro u četvrt
sa lokalima i restoranima u kojima su se svako veče sastajale na hiljade Rimljana. Na drugom,
naspram Tvrđave Svetog anđela. Poplava je odvukla sa sobom čamce i šlepove koji su obično
stajali na reci. Plovila su zajedno sa raznim otpacima stvorila čep ispod čuvenog Mosta Svetog
anđela, a kada se poplava pojačala, najpre ga je razbila i onda srušila. Odatle se Tibar razlio i
prodro sve do Trga Navona. Drevna fontana koju je sagradio Bernini, po projektu Borominija –
nazvana upravo Fontana četiri reke – više nije postojala. Nije više postojalo ni ostrvo Tiberina,
koje je preplavila voda. Bolnica koja je tu postojala srećom je na vreme evakuisana. Reka je
preplavila i Trastevere i tu su sigurno prebrojavani mrtvi. Blato je stiglo sve do prvog sprata
zgrada. Ko zna koliko njih se udavilo u svojim stanovima. Zabarikadirali su se zbog straha od
uljeza, ali ih je praktično ubila kiša.
Toliko, da će dan kasnije svi za to okriviti policijski čas, komesar je bio ubeden u to.
Pitanje bi glasilo: da nije bilo nikakvog ograničenja slobode građana, koliko njih bi moglo da se
spase? Mnoge glave bi pale kada bi se tražili krivci. Međutim, Krespi je pre svega mislio na sve
one napolju, koji nisu imali sreće da umru udavljeni, već sada leže ranjeni, očekujući pomoć koja
neće moći da stigne. Zaista, ekipe za pomoć koje su poslate iz čitave Italije i tehničari vojne
inženjerije zadržali su se na periferiji i čekali da grad dođe u „stanje bezbednosti“, pa da onda
intervenišu.
Ljudi i priroda su za nekoliko sati uništili ono što je građeno stotinama godina. Lepotu
bez premca. Sve uz ogromne ljudske žrtve. U zoru će svi primetiti da je Rim zauvek promenjen.
Naravno, ako grad bude uspeo da preživi do narednog dana.
Dok je bio obuzet tim razmišljanjima, prekide ga jedna policajka. „Gospodine, imate
poziv preko radija jednih policijskih kola. Agent se predstavila kao Sandra Vega.“
„Prebaci je“, reče komesar uznemireno. Kada zgrabi slušalicu, prvi progovori. „Vega, jesi
li to zaista ti?“
„Da, Krespi. To sam zaista ja.“
Radio-veza bila je isprekidana, ali je bio srećan što je čuje. „Reci mi da nisi u Trastevereu,
da si izašla iz kuće pre nego što je stigla poplava.“
„Budi miran, komesare, dobro sam.“
„Hvala bogu.“ Bio je ohrabren, ali ne zadugo. „Znam da si jedan od njih.“
Dvosmislenost kojom je izrečena ta rečenica blokira ga i natera da okleva. „Šta kažeš? Ne
razumem…“
„Naprotiv, razumeo si. Znam“, uzvrati policajka.
Komesar odmah prekri slušalicu rukom, da ga niko ne čuje. „Slušaj, Vega, pokušao sam
da ti to kažem jutros – kunem se. Zašto bih ti inače otkrio sve one stvari?“
„Onda je tačno: nije ti to rekao Vitali, već si to znao.“
„Pusti sada Vitalija, ima nešto mnogo važnije…“ Uprkos klima-uređaju, komesar se
znojio. „Hoću da izađem iz toga… Ali ne znam kako.“ Na drugoj strani nasta tišina. „Vega, jesi li
tu?“
„Još sam ovde. Mislim da nije zgodno da o tome pričamo telefonom, zar ne?“
Bila je u pravu, neko bi mogao da sluša. „Šta predlažeš?“
„Da se vidimo za jedan sat u Kafeu Greko.“
10
Krespi izađe iz Mravinjaka, a da ga niko nije primetio. Nosio je sa sobom tamnu sportsku
torbu.
Mesto sastanka bilo je u Ulici Kondoti, prestižnoj ulici koja je vodila ka jednoj od
najprestižnijih adresa na zemljinoj kugli: Španskom trgu.
Ta ulica bila je opštepoznata, zato što su u njoj bili smešteni butici glavnih italijanskih i
svetskih brendova, kao i razne luksuzne radnje.
Drevni Kafe Greko bio je jedini izuzetak. Osnovao ga je l760. godine kafedžija
levantinskog porekla, da bi s vremenom postao kulturno stecište, sastajalište intelektualaca i
umetnika svih vrsta. Osim po izvrsnom espresu, lokal je bio čuven po enterijeru – zidovi u boji
pompejskog crvenog kamena, stolovi od sivog mermera, stolice obložene somotom, liberti i deko
lampe, velika ogledala i umetničke slike sa pozlaćenim okvirima.
Krespi je imao u glavi upravo takvu sliku dok je dolazio na odredište. Sa sobom je nosio
baterijsku lampu, ali je nije palio, iz straha da ga ne uoči neka grupa siledžija. To učini tek kada
stiže na mesto. Napreže se da prepozna mračnu jazbinu pred kojom se našao. Svaka stvar bila je
nagrđena, iz neznanja i divljaštva pljačkaša. Ista sudbina zadesila je i ostale prodavnice u toj
ulici. Opljačkane draguljarnice Bulgarija i Kartijea, opustošeni Guči, Prada, Dior i Viton. Ali
najgori prizor ukaza se kada tračak svetlosti pade na Španski trg. Bio je nepovratno osakaćen.
Monumentalno barokno stepenište bilo je parkiralište za krševe: zabavljali su se spuštajući se
autom niz sto trideset pet belih stepenika. Čuvena fontana poznata kao La Barkača bila je
delimično sravnjena sa zemljom jednim mercedesom.
Krespi se uputi u jazbinu koja je nekada bila najlepši kafić u Rimu. Ništa nije pošteđeno.
Spusti na pod sportsku torbu i saže se da pokupi jednu od slavnih porcelanskih šoljica sa
logotipom lokala. Ko zna ko sve nije stavio svoje usne na tu glatku i debelu ivicu, u potrazi za
jednim plemenitim zadovoljstvom. Odmahnu glavom, sav utučen.
„Ovamo“, začu poziv.
Hodajući po površini posutoj krhotinama stakla i komadima drveta i mermera, dođe do
sale Omnibus, na čijim su zidovima bile skupljene plakete koje su svedočile o poseti sjajnih
gostiju – od Apolinera do Bizea, Kanove, Getea, Džojsa, Kitsa, Leopardija, Melvila, Ničea,
Marka Tvena i Orsona Velsa, ako se navedu samo neki. Sada su bile samo bela prašina koja lebdi
u vazduhu iznad ruševina.
Sandra je stajala nasred prostorije. Uperi lampu u nju. Bila je bosa, na sebi je imala crnu
večernju haljinu, pocepanu na više mesta, i držala je ruke u džepovima dukserice sa kapuljačom.
Kosa i lice bili su joj prljavi od blata. Njen izgled bio je u skladu sa rušenjem čije su se posledice
videle svuda unaokolo. Bili su sami.
„Poneo sam ono što si tražila“, reče i pokaza torbu.
„Dobro, stavi je na pod.“
Krespi posluša.
„Ovde sam da ti pomognem, komesare. Ali najpre moram da saznam koliko si umešan…“
Policajac zaćuta, pa onda razveza kaiš i spusti pantalone do visine levog boka.
Sandra ugleda tetovažu u obliku azurnoplavog kruga. „Ne mogu da zaboravim šta si
uradio za mene ovih godina, zato sam odlučila da ostanem tvoj prijatelj.“
„Želeo bih da mogu da ti verujem, Vega“, reče komesar, dok je zakopčavao pantalone.
„Preko radija si mi rekao da hoćeš da izađeš iz toga, zar ne?“
Krespi izvuče pištolj. „Ko mi garantuje da nisi jedna od njih? Tvoja fotografija je bila u
mobilnom telefonu u taksiju.“
„Ako misliš o tome kao Vitali, zašto si onda došao?“
„Zato što moraš da mu kažeš da me ostavi na miru.“ Krespi oseti da moli, oseti se
odvratno zbog toga, ali nije mogao ništa da uradi: nikada u životu nije osećao toliki strah. Bio je
konfuzan, umoran, ali ipak uhvati pokret Sandrinih očiju. Bile su usmerene prema mraku sa
njegove desne strane. Zašto?
Komesar nije imao vremena da se okrene, a senka se nađe uz njega. Blokira mu mišicu i
dočepa se pištolja, pa ga onda steže za vrat.
Sandra krenu korak napred. „Nije potrebno“, reče i pokupi lampu koja je ispala policajcu.
Markus ga onda pusti.
Krespi pade na kolena i poče da kašlje. Podiže glavu i pogleda čoveka koji ga je
razoružao. Postepeno poče da ga prepoznaje. Sreli su se pre mnogo godina u vreme slučaja
Čudovišta iz Rima. Nije znao ko je, ali mu je tada pomogao. Šta je radio zajedno sa Sandrom
Vega?
„Očekujem objašnjenje“, reče policajka.
Komesar je masirao vrat. „Ne znam šta mislite ko sam, ali je istina da nemam nikakve
veze sa njima.“
„Zašto se plašiš?“ upita Sandra i uperi lampu prema njemu.
„Sinoć, odmah nakon što je televizija najavila današnje zamračenje, sazvan sam na
sastanak u Mravinjaku. Izašao sam iz kuće da sednem automobil i primetio da je obijen. Lopovi,
pomislio sam odmah. Međutim, kada sam sve pregledao, video sam da je ostavljeno sve što je
moglo da ima i najmanju vrednost, ali su odneli svežanj ključeva i beležnicu koju sam držao u
kaseti ispod komandne table, da ponešto zabeležim.“
Sandra i ispovednik se pogledaše. Eto gde je Markus pronašao knjižicu i, što je naročito
važno, ključeve od arhive nerešenih slučajeva u kojoj su pronašli fotografije otmičara Tobije
Fraja.
Markus bi voleo da se seti trenutka u kojem je, u toku svoje zaboravljene istrage, obio
komesarov auto. Ali saznanje šta se dogodilo nije bilo dovoljno da mu se vrati sećanje: njegova
kratka amnezija delovala je nepovratno.
„Zašto te je jedna sitna provala toliko uplašila?“ nije shvatala Sandra.
„Ti ih ne poznaješ“, reče Krespi, šapućući, kao da bi neko mogao da ga čuje. „Oni nikada
ne prete očigledno. Samo pošalju mali signal… Kada sam na video-snimku sa mobilnog telefona
video kako su ubili onog narkomana koji je imao istu tetovažu kao ja, shvatio sam da je kraj.
Zbog toga sam odlučio da te navedem na pravi trag.“
„Ko su ostali članovi Crkve pomračenja?“, upita Markus.
„Ne znam“, odgovori Krespi, kao da je to sasvim očigledno. „Dobijamo zadatke za vreme
periodičnih sastanaka na kojima svi nose crne tunike, ali i maske. Tako se čuva tajnost.“
„Ko daje te zadatke?“
„Zovu ih Biskup, Lutkar i Alhemičar.“
Markus je već otkrio identitet prve dvojice, ali mu je nedostajao treći. „Oni su ti koji
komanduju?“ požurivao ga je.
„Ne.“ Krespi se osvrnu okolo, kao da iz mraka mogu iznenada da iskrsnu džinovska
ždrela, spremna da ga rastrgnu. „Iznad svih nas je Gospodar senki.“
Sandra nije mogla da poveruje da čovek kog je toliko cenila krije tako gnusnu tajnu. Sada
dođe red na nju da postavi najbolnije pitanje: „Kakav je bio kraj Tobije Fraja?“
„Ne znam ništa o dečaku. Dali su mi zadatak samo da sačuvam jednu stvar, i ja sam to
uradio.“
„Koju stvar?“
„Jedan kofer. Ali ne znam šta je unutra, kunem se.“
„A gde je on sada?“
„Držao sam ga u podrumu, ali sam ga noćas sklonio.“ Komesar je odugovlačio.
„Pitala sam te gde se nalazi.“
Izložen pritisku, Krespi spusti glavu. I tek u tom trenutku primeti ispovednikove noge. Na
licu mu se pojavi užas. „Gde si ih uzeo?“
Markus nije shvatao.
Krespi ustuknu. „Ko ti ih je dao?“ pokaza rukom na cipele od belog platna. Zašto su ga
toliko zaplašile? „Ne sećam se“, reče Markus.
Stari policajac okrenu se ka Sandri: „Izdala si me“, optuži je.
Ona se naže pored njega i stavi mu riku na rame. „Niko te nije izdao. Jedino u šta sam
sigurna jeste da on nije neprijatelj. Hoćeš li da se skine, da ti dokaže da nema nikakvu tetovažu?“
Krespi se za trenutak zamisli. „Ne“, reče. „Ionako je jedino što mi preostaje da imam
poverenja u vas.
„Onda, gde si stavio kofer?“
„Zaštitite me i reći ću vam.“
„Moraš da nam ispričaš i ostalo.“
„U dogledno vreme, i pod mojim uslovima“, bio je odlučan komesar. „Svaki put kada
budete nešto hteli, tražiću nešto zauzvrat.“ Krespi je znao da mu je duša rasturena, ali je još
mogao da spase život.
„Neka bude tako“, reče Markus i zgrabi drške sportske torbe koju je komesar doneo sa
sobom. „Odvešćemo te na sigurno mesto.“
Dođoše u zonu teretnih vozova. Sve je delovalo nepomično. Kada ispovednik ugasi
motor, oko njih se stvori avetinjska tišina.
Posle osamdeset šest sati kiša je prestala. Ali već su počeli da žale za tim poznatim
zvukom.
Hotel Evropa nalazio se u Ulici Kastro Pretorio. Bio je to mali hotel u kom su obično bili
smešteni hodočasnici. Na ulazu su se nalazila pokretna vrata koja su puštana u pogon putem
senzora za pokretanje. Naravno da nisu funkcionisala i bila su blokirana katancem. Iza te
prepreke nalazio se pult recepcije koji je bio prazan.
„Po mom mišljenju, nema nikoga“, potvrdi Sandra, pažljivo posmatrajući hol, naslonjena
rukama na staklo.
Markus izvuče automatski pištolj i opali u pritvorena vrata. Uvukoše se u hotel.
Mislili su da će ih dočekati tišina, ali čuli su neki kreštavi zvuk, nešto poput muzičke
podrške.
„Čuješ li i ti ovo?“ reče ispovednik.
Sandra ga prepozna, pripadao je njenom detinjstvu i nije ga čula godinama. Dopirao je iza
pulta. Naže se i ugleda tranzistorski prijemnik. Jačina zvuka bila je vrlo slaba, jedva se
razaznavao muški glas. „Možda smo pogrešili“, reče gledajući unaokolo. „Možda ovde ipak ima
nekoga.“
„Izađi“, naredi Markus, okrenut ka mraku. „Nećemo ti učiniti ništa nažao.“
Proteče nekoliko sekundi, a onda iza zavese u holu izađe preplašeni čovečuljak koji je u
ruci stezao bejzbol palicu. „Šta hoćete?“, upita drhtavim glasom.
Sandra mu pokaza Krespijevu značku i učini se da se ovaj smirio.
„Ja sam noćni portir“, odgovori i spusti štap. „Hotel je praktično prazan“, obavesti je.
„Osim mene, tu je samo jedna grupa Bolivijaca koji su došli da se sretnu sa papom na zajedničkoj
audijenciji u sredu.“
Baš su našli trenutak, pomisli Sandra. Prešli su pola sveta, da bi se našli u ovom haosu.
„Sinoć je došao neko da uzme jednu sobu: broj sto sedamnaest. Je li to tačno?“, upita
Markus.
Portir se zamisli. „Čini mi se da sam je izdao oko dvadeset tri sata.“
„Sećate li se takođe da ju je uzeo čovek koji se zvao Krespi?“ Hteli su da budu sigurni da
nisu upali u zamku.
„Morao bih da proverim u registru gostiju“, reče portir, zauzimajući odbrambeni stav.
„Pustite to“, prekide ga Sandra. „Da li biste mogli da nam opišete tu osobu?“
Portir ih osmotri iskosa. „Znate da postoji zakon o privatnosti.“ Zamisli se. „U redu, ne
može biti gore od ovoga… Bio je zdepast, imao je oko šezdeset godina i smrdeo je na cigarete.“
Kada su bili sigurni, Sandra uze ključ i pokaza mu ga. „Moramo da odemo u tu sobu“,
reče.
„U redu, ali moram da vas otpratim, zato što su se oni gadovi od Bolivijaca zabarikadirali
na prvom spratu i ne daju nikome da prođe.“
Portir se uputi ka stepenicama. Dok su prolazili pored mesta na kojem on obično sedi,
Sandra baci još jedan pogled na tranzistor.
„Ah, ovaj“, reče portir, primećujući njeno interesovanje. „Jutros sam se setio da sam ga
pre nekog vremena spazio u magacinu. Biće da je star barem četrdeset godina i bio je pravi
poduhvat da pronađem baterije za njega da bih ga osposobio da proradi. Ali bi bilo bolje da ih
nisam pronašao… Digitalno emitovanje prekinuto je zbog nestanka struje, ali mislio sam da će
emitovati radio-dnevnik na frekvenciji AM. Međutim, ništa.“ Počeše da se penju. „Uzgred, imate
li vesti šta se događa u gradu?“
Sandra je bila iznenađena. „Šta, ne znate ništa?“
„Ne“, odgovori portir prostodušno. „Ova pokvarena država krade naš porez, a kada treba
da čujemo vesti, ne postoji način da budemo obavešteni.“
Ovaj hiperpovezani svet zaista je napravio tehnološki skok unazad, pomisli policajka. Na
jedva stotinak metara odatle vladala je žestoka pometnja, buktali su požari, pa čak se izlio i Tibar,
a ovaj čovek uopšte nije u toku. „Šta je onda predstavljao glas koji sam čula malopre?“
„To je neki ludi manijakalni kurvin sin koji pokušava da teroriše ljude kao što sam ja, koji
i dalje imaju poverenja u javni servis… Već satima je tako – neka je proklet od Boga.“
Kada stigoše na prvi sprat, portir pokuša da na nesigurnom španskom objasni bolivijskim
hodočasnicima da nema nikakve opasnosti: samo moraju da prođu. Radilo se o grupi žena i
muškaraca srednjih godina, koji su bili smrtno preplašeni. „Moraćete da platite štetu“, zapreti im.
Markus krenu napred i obrati se tim osobama, izražavajući se na njihovom jeziku. Smiri
ih i onda blagoslovi. Ovi onda skloniše barikade.
„Vaš prijatelj je sveštenik?“, upita portir Sandru.
„Da“, reče policajka.
„Sveštenik sa pištoljem?“
„Da“, potvrdi ona. Bila je zbunjena koliko i on, zato što je često zaboravljala tu činjenicu i
to što ga je videla da se ponaša kao sveštenik bilo je nešto sasvim novo i za nju.
Dođoše blizu sobe sto sedamnaest.
Markus se okrenu da se obrati njihovom pratiocu. Uze ga za ruku i stavi mu u nju
automatski pištolj. „Mogli bi da se pojave“, samo reče. „Ko?“ upita portir, ponovo prestrašen.
Markus mu ne odgovori. „Odavde nastavljamo sami, hvala.“
***
Sandra gurnu ključ koji joj je dao Krespi u bravu. „Ne mogu da verujem da si mu dao
jedan od naših pištolja.“
„Potrebniji je njemu nego meni“, reče Markus. „Veruj mi.“
Uđoše. Baterijska lampa poče da kruži po mraku. Soba je bila u savršenom redu. Bračni
krevet, abažuri na noćnim stočićima, veliki plakar u zidu. Na zidovima akvareli skromne
vrednosti koji su prikazivali Rim iz prošlosti. Itison je bio gladak, a osećao se i jak miris bora,
tipičan za neke osveživače prostora. Zatvoriše vrata za sobom i baciše se u potragu za koferom.
Sandra se pozabavi plakarom, Markus baci pogled ispod kreveta. „Evo ga“, saopšti. Onda
izvuče kofer i stavi ga na krevet.
Bio je od braon kože, pohaban po ivicama i sa puno ogrebotina zbog čestog korišćenja.
Otvarao se putem kombinacije brojeva.
„Šta da radimo?“, upita Sandra. „Ne smemo da pucamo u njega, možda je unutra nešto
lomljivo, oštetićemo ga.“
Markus razmotri situaciju. „Možda postoji način.“ Ode do malog kupatila i iščupa sifon
lavaboa. Onda se vrati do nje. Pre nego što poče da udara po zatvaračima poklopca, opet se
okrenu ka Sandri: „Unutra može da bude bilo šta, pa i mehanizam koji izaziva eksploziju.“
„Baš sam i ja isto pomislila… Ako neko pokušava da mučenjem eliminiše članove Crkve
pomračenja, onda je možda došao do kofera pre nas i moguće je da je unutra postavio zamku za
Krespija.“
Markus se zagleda u nju. „Ne postoji drugi način, ali bih ipak voleo da se udaljiš.“
„Ne, ostajem ovde.“
Delovala je odlučno. Pošto je znao koliko ju je teško nagovoriti da promeni mišljenje,
Markus podiže komad gvožđa i poče njime da udara po bravi. Bilo je dovoljno desetak udaraca
pa da ona škljocne. Onda odloži sifon na itison, a Sandra stavi ruke na poklopac. Podiže ga.
Unutra su bila odela raznih veličina, savršeno složena. Ništa neobično za jedan kofer. Ali
je u ovom slučaju postojao iznenađujući aspekt – nepravilnost koja se sastojala u tome što su u
pitanju bila odela za dečake.
„Oh, ne“, reče Sandra, pa onda poče da ih izvlači i proverava veličine. „Pročitaj ovde:
četiri, sedam, devet, dvanaest godina.“ Sva su bila za dečačiće.
Mislili su na isto, zapazi Markus. Nije u pitanju bio samo Tobija Fraj. Još nedužnih palo
je u ruke Crkve pomračenja. Ko su bili ti dečaci? Kako su završili?
Onda policajka pronađe odeću koja joj je bila poznata. Majica i kačket Rome. „Tobija“,
samo reče – najneviniji među nevinima, sin monahinje. I uhvati se za grudi, šokirana. Ko će imati
hrabrosti da to kaže njegovoj majci, zapita se, a sitne suze počeše da joj teku niz lice.
„Čudovišta.“ S mukom proguta bes. Stavi na krevet majicu i kačket, zato što joj je palo na
pamet da su na njima još sačuvani tragovi dečakovog mirisa. Zov čula mirisa koji samo jedna
majka može da prepozna, i posle devet godina. A Sandra nije želela da liši Matildu Fraj poslednje
mogućnosti da na neki način bude blizu svog čeda. Ta žena već je platila najvišu cenu i čak je
bila izložena javnom prekoru kao odgovorna za nestanak svoga sina, nečeg najdragocenijeg što je
na svetu imala.
„Sačekaj trenutak“, reče Markus iza njenih leđa. Onda odjednom uze odela i poče da ih
raspoređuje po redu na prekrivaču za krevet, počevši baš od Tobijinih stvari.
„Šta to radiš?“
Ispovednik ne odgovori, sačeka da završi posao. Kada ih je imao sva pred sobom, najzad
progovori: „Pogledaj“, reče, pokazujući na majicu i kačket. „Najmanje je Tobijino, koji je nestao
kada je imao tri godine. Najveće je za dete od dvanaest godina.“ Onda se opet okrenu ka Sandri:
„I sva su muška“, podseti je.
Ali ona još nije shvatala.
„Sada ih izbroj“, reče ispovednik.
Sandra to uradi. Bluza, pantalone, košulja… Spisak se završavao crvenim džemperčićem.
„Deset.“
„Po jedno za svaku godinu starosti od dana nestanka“, reče Markus.
„Moglo bi biti da sva pripadaju istom dečaku?“ Sandra nije mogla da veruje svojim
recima. Onda zaćuta i više ništa ne reče.
„Da“, potvrdi ispovednik, čitajući joj misli. „Moguće je da je Tobija Fraj još živ.“
12
Probudio se kada je primetio kako mu topla tečnost teče između nogu. Upišao sam se,
pomisli Vitali.
Onda, kao da ga je neko udario pravo u lice, povrati mu se sećanje. Mrtav sam, pomisli.
Ne, nisam mrtav, ispravi se. Ali trebalo bi da budem mrtav, to da. Pokuša da otvori oči. Otvori
samo jedno, zato što mu je jedna strana lica bila podbula, jasno je to osećao. Bio je mrak. Osećao
se smrad stajaće vode i ulja za podmazivanje. Sitne kapi odjekivale su u tišini. Gde li je? Pokuša
da ustane; sve ga je bolelo. Poslednja slika koje se sećao bila je to da ga je vodena struja u više
navrata odbacivala uza zidove tunela, kao krpenu lutku. Kada je pokušao da pokrene grudni koš,
u očima mu eksplodira na hiljade svetala, kao vatromet. Zaurla od bola. Nije više osećao desnu
ruku, verovatno mu je rame bilo iščašeno. S mukom stade na noge. Bilo mu je teško da održava
ravnotežu, vrtoglavica se zabavljala ometanjem njegove orijentacije. Bio je bos, i to je bilo
podnošljivo. Ali to nije bio slučaj i sa tim što je izgubio braon mokasine, do kojih mu je bilo jako
stalo.
„Hej!“, povika u mrak, odakle mu se odmah vrati njegov glas.
Bio je ispod zemlje, ali više ne u odvodnom kanalu za smeće, bio je siguran u to. Voda je
mogla da ga odvuče bilo gde. Rimsko podzemlje bilo je bogato geološkim i istorijskim
iznenađenjima, od kojih neka još nisu otkrivena. Pomisao da je završio u nekom kurcu od hrama
posvećenog Jupiteru koji se nalazi na pedeset metara dubine nije ga nimalo privlačila, iako bi
možda bio prvo ljudsko biće koje je tu kročilo posle hiljada godina. Nasmeja se na tu pomisao, i
mada su ga rebra strahovito bolela, nasmeja se baš jako. Zamišljao je lica arheologa kada ga budu
pronašli. Zapitaće se šta je tu radila neka mumija u svetlosivom odelu i sa plavom kravatom.
Možda ću završiti izložen u nekom muzeju, pomisli inspektor.
Smeh mu je prijao. Još je živ, zato vredi iskoristiti i tu šansu.
Pokuša da krene napred na klecavim nogama i posrnu na prvom koraku, opet udarivši
licem o vrlo tvrdo tlo. Požele da opsuje, pokuša da šutne prepreku koja je izazvala njegov pad i
tek tada primeti da mu se nešto obmotalo oko nožnog članka, nešto slično zmiji. Odskoči unazad,
ali odvratna životinja nije htela da popusti stisak. Kada se konačno smiri, skupi hrabrost da
ispruži zdravu ruku i da se oslobodi.
Nije to bila zmija, već kaiš torbe.
Vitali je privuče sebi, otvori rajsferšlus i poče da pretura po njoj. Unutra je bila suva. Čak
je neki karton bio još neokrnjen. Policijska značka. Sandra Vega, pomisli. Torba je bila njena.
Seti se da se uhvatio za kaiš njene torbe, da se ne udavi. Svim srcem se ponada da koleginica puši
ili da je ponela sa sobom upaljač, za slučaj da se ukaže potreba da upali sveću. Reci da si to
učinila, glupa idiotkinjo, pomisli. Zaista ga pronađe.
Zgrabi ga levom rukom i pokuša da ga upali palcem. Ali nije bio levoruk i zamalo mu
ispade iz ruke. Užasnu ga pomisao da će izgubiti jedinu nadu da preživi. Smiri se, reče u sebi. I
ponovo pokuša.
Plamičak se upali i odmah ugasi. Ali u tom izuzetno kratkom trenutku ukaza mu se
mračna jama. Nije ovo nikakav hram, pomisli. Onda se pojavi blaga promaja koju on nije
primetio, ali upaljač jeste. Prilikom trećeg pokušaja bolje zaštiti plamen. Uteši ga to malo toplote
koju je osetio na dlanu. Onda poče da okreće plamičak oko sebe. Nalazio se u nekom tunelu.
Voda je srušila zidove kanalizacije, u potrazi za putem kojim može da prodre i provalila u mnogo
veći tunel. A kada okrenu upaljač nadole, Vitali shvati gde se tačno nalazi.
Dva komada poliranog čelika koja su se pružala paralelno u mraku. Šine, pomisli. Metro.
Opet ustade sa zemlje i s naporom poče da se kreće duž šina. Pogleda u jednom, pa u
drugom pravcu. Morao je da odluči na koju stranu da krene. Nije to bila jednostavna odluka, zato
što je moglo da se desi da opet naiđe na podzemnu reku i da ga zatrpa neko klizište, ili – što je još
gore – odron. Bio bi to isuviše ironičan kraj, nakon što je preživeo sigurno davljenje.
Sa Veginom torbom sa kaišem i desnom rukom koja mu je visila duž boka, odluči da
krene levo – što je bio pravac odakle je dopirao vetrić koji je osetio malopre.
Plamen se gasio u više navrata duž tog puta, ali posle dvesta metara najzad stiže do jedne
stanice. Flaminio, pročita na tabli, pa se onda nekako, s mukom, uzvera na peron. Tu odmah uoči
stub. Priđe mu i pošto se oslonio uz njega desnim bokom, uze kratak zalet i pade na zemlju. Krik
bola odmah se pretvori u eho. Oči su mu bile pune suza, ali se rame vratilo u svoje prirodno
ležište. Vitali nekoliko puta pokuša da otvori i zatvori pesnicu. Još ga je bolelo, ali mu je bilo
bolje.
Malo zatim pope se na sprat gde je bio ulaz u prostor i kojem su se prodavale karte na
automatskim blagajnama. Bio je tu i ugašeni automat za pića. Policajac je toliko želeo da prisloni
suve usne na limenku sa pićem, pa makar i toplim. Pokuša da prodrma automat, pa onda da
razbije staklo pomoću značke koju je pronašao u torbi, ali je ono bilo previše debelo. Sreća je bila
nadohvat ruke, ali morao je da odustane. Međutim, pre nego što ode odatle, ugleda u staklu odraz
svog lica. Polovina je bila maska od modrih podliva. Biće potreban čitav jedan život pre nego što
ponovo budem mogao da jebem, pomisli.
Naiđe na stepenice koje su vodile na površinu i nade se pred gvozdenom ogradom koja je
zatvarala ulaz u metro. Neko ju je srećom iščupao, inače bi ostao tu ko zna koliko dugo. Izađe na
stanični krug i odmah usmeri pogled u pravcu Porta Flaminija, koja je dobila ime po drevnom
rimskom putu.
Iza ogromnih tvrđava počinjao je Narodni trg, stecište noćnih susreta. Međutim, u ovom
trenutku odatle je dopirala samo zabrinjavajuća tišina, još sablasnija zbog bleska vatre.
Vitali se pokrenu i ubrzo zatim prođe pored luka iz hiljadite godine. Ispred njega pružala
se prava pustoš od otpadaka i ljudskih ostataka. Odmah pomisli na Varvare, ali ono što ugleda ni
izdaleka nije ličilo na opise koji su se nalazili u školskim udžbenicima o pljački Rima u V veku
posle Hrista, koju su izvršili Alarih i Vizigoti. Krvava epizoda koju je Sveti Avgustin protumačio
kao božju kaznu protiv Rima, paganske prestonice, koja nije htela da prihvati hrišćanstvo.
Međutim, ovaj put to nisu bili osvajači. Dobrim delom bili su rođeni i odrasli ovde.
Zaraza, reče u sebi.
Kameni lavovi koji su čuvali fontanu i impozantni obelisk bili su oštećeni. Na više mesta
na trgu gorele su logorske vatre. Bio je tu i kamionet iz borbene jedinice. Oni su prvi primetili
kada su izbili neredi, seti se inspektor. Agenti su napustili vozilo, a onda je ono nekome poslužilo
da se popne na lampion. Za stub je rukama i nogama bio vezan čovek u uniformi.
Šutirali su ga do smrti.
Lice mu je bilo unakaženo, delovalo je da više nema nijednu zdravu kost u čitavom telu,
ali Vitali zapazi da sat koji je imao na ruci i dalje radi. Smešno, pomisli. Da li ga je poznavao?
Možda jeste. Ko zna koliko puta su se mimoišli po hodnicima kvesture. Želeo je da se pomoli.
Ali nikada nije bio dobar u obraćanju svecima, a sada nije znao ni odakle da počne. Jedino što je
mogao da uradi za mrtve bilo je da preživi. Zato se pope u kamionet. Uprkos tome što su gume
bile izduvane, upali motor i udalji se, ostavljajući leš policajca na mestu gde ga je zatekao.
Bio je srećan što je uspeo da prođe između automobila i kanti za smeće koji su bili
postavljeni duž ulica. Ali je onda morao da ostavi vozilo u Ulici Veneto i nastavi peške. Ulica
Dolce vita pretvorena je u pravi vojni logor. Tlo prekriveno srčom od razbijenih flaša, uništeni
izlozi, natpisi po zidovima. Ekscelzior, Grand hotel, Baljoni i ostali luksuzni hoteli sa pet
zvezdica odmah su pretrpeli pravo-pravcato pustošenje. Iza pocrnelih fasada koje su se još dimile
nije dopirao nikakav zvuk, nikakav krik.
Najzad stiže do ulaza u bunker Mravinjaka. Međutim, napolju je napravljena prava brana
od vozila i naoružanih ljudi. Desna ruka još ga je bolela, ali krenu napred sa podignutim rukama,
nadajući se da niko neće biti toliko napetih živaca da puca čim ga ugleda.
Začu se glas. „Ko to ide tamo?“
„Inspektor Vitali“, odgovori.
„Predstavite se detaljnije“, začu se glas u znak odgovora.
„Imam značku ovde kod sebe, ali moram malo da se više približim, da biste mogli da je
vidite.“ Mislio je na značku koju je pronašao u Veginoj torbi.
„Ostanite gde ste i detaljnije se predstavite, rekao sam.“
Vitali uzdahnu; nije imalo smisla da se raspravlja sa nekim tupavkom u uniformi. „Ja sam
na čelu Odeljenja statistike o zločinima i kriminalu“, i dođe mu da se nasmeje dok je ponavljao tu
istu priču. Sa druge strane zavlada tišina. Kako se činilo, neko je vršio proveru.
„U redu, možete da prođete“, reče glas. „Ali držite i dalje podignute ruke.“
Tobija Fraj.
Prefekt De Đorđi čekao ga je zajedno sa kvestorom Albertijem. Obojica su bili sivi u licu.
„Sedite, inspektore“, ponudi ga šef policije.
Vitali zauze mesto za pisaćim stolom, na kojem je stajao otvoren plan Rima.
„Imamo dobre vesti, ali i loše“, saopšti kvestor. „Najpre one dobre, molim vas“, zamoli
Vitali, kom je nesreća bilo preko glave.
„Uspeli smo da zaustavimo pobunu.“
Možda više nije bilo zgodno zvati je pobuna, pomisli inspektor, ali izbeže da to istakne.
Alberti pokaza na jednu od zona na planu Rima. „Proračunali smo da ima oko hiljadu
pobunjenika. Na Narodnom trgu su nas iznenadili, zato što nismo očekivali tako žestoku agresiju.
Ali se odatle nisu probili preko aurelijanskih i janikulumskih zidina.
„Tibar nam je u tome pomogao“, umeša se šef policije. „Sprečio je da odu izvan
istorijskog centra grada.“
„Govorimo o području od petnaest kvadratnih kilometara, sa osamdeset pet hiljada
stanovnika.“
Vitali osmotri plan grada. „U redu… sada loše vesti.“
„Kreću se ispod zemlje i iznenada iskrsavaju i prave zasede našim ljudima. Mnogo
policajaca je ranjeno, a ima i nekoliko mrtvih.“
Znam, hteo je da im kaže inspektor. Imao je vrlo kratak susret, tet-a-tet, sa trojicom od
njih u odvodnim kanalima.
„Stalno ponavljam da smo mogli da izbegnemo ono što se večeras događa“, reče šef, sav
očajan. „Ona nas je upozorila, ali se nismo obazirali“, priznade.
Vitali sleže ramenima, kao da ga se ta stvar više ne tiče. „Crkva pomračenja samo je
čekala priliku da otvori put za pustošenje. Pošto je sledeće pomračenje Meseca nad Rimom
predviđeno za šest godina, iskoristili su priliku koju im je pružio nestanak struje.“
„U redu, ima naše izvinjenje“, prekide ga kvestor. „Međutim, sada nam morate reći kako
da zaustavimo sve to.“
Inspektor se za trenutak zamisli. „Čuo sam da u grad stiže vojska. Pa dobro, recite tim
vojnicima da svaki put kada budu sreli nekoga ko ima ugašen pogled, moraju da pucaju u visini
čoveka.“
„Vi ste ludi“, obrati mu se šef.
„Vi ne možete da shvatite, zar ne?“ Vitali živahno odmahnu glavom. „Zatvoreni ste u
ovom bunkeru, ali ja sam bio tamo napolju. I video sam. I čuo. Dodirnuo sam razaranje. Vi
tvrdite da je zaustavljeno. Ja, naprotiv, kažem da smo sada već izgubili kontrolu: zaraza je
nezaustavljiva.“
Šef policije lupi šakom o sto. „Ali verovatno postoji način!“
„Danas sam ih ubio četvoro“, priznade Vitali, bez straha od posledica. Prvi je bio onaj što
je hteo da mu otme novčanik. „Uveravam vas da ne postoji drugi način.“ Onda dodade:
„Alhemičar je bio dobar, udario je na njih na vreme.“
„I ne postoji neka vrsta protivotrova?“ upita šef nestrpljivo.
„I ako uspemo da ga pripremimo, onaj ko je uzeo crnu naforu mora biti dovoljno pri sebi
da ode u bolnicu i uzme lek protiv nje.“
„Onda, šta predlažete?“ upita kvestor.
„U najboljoj od svih pretpostavki, da se pouzdamo u vreme. U prošlosti su se efekti
zaraze stišavali kako su sati prolazili.“
„A u najgoroj?“
„Da počnemo ozbiljno da se molimo.“ Onda dodade: „Ovaj put je drugačije nego do sada.
Stekao sam utisak da je crna kuga uznapredovala: postoji nešto što podstiče žestinu te kopiladi,
mada ne bih znao da kažem šta.“ Pomisli na ono troje u tunelu, na način kako su skočili na
Sandru i onog Markusa, kada se ugasila svetlost baterijske lampe. „Trebalo je da uhvatim barem
jednog od njih, da ga ispitamo i saznamo da li se varam.“
Dvojica nadređenih zaćutaše i pogledaše se u oči. „Postoji još jedan problem“, saopšti šef
policije.
Vitali je sada već izgubio pojam o broju njihovih teškoća. „Proglas.“
Pre nego što je inspektor mogao da zatraži objašnjenje, kvestor uze reč: „Bez mobilnih
telefona, digitalnog radija i televizije, građani su ponovo otkrili neke ugodnosti iz prošlosti. Na
primer, pouzdali su se u tranzistorske aparate, da pokušaju da pronađu vesti o tome šta se
događa.“ Onda iz džepa sakoa uze mali digitalni magnetofon i stavi ga na sto. „Saznali smo za
njega zato što je signal AM pomešan sa kanalima za hitne veze.“
„O čemu pričate?“, upita inspektor.
„O jednoj radio-emisiji koja seje paniku i među našim ljudima.“
Kvestor uključi magnetofon. Usred mnogo pomešanih tonova, neki muški glas izgovori
sladunjavo:
„Pažnja. Ovo je prvo saopštenje novoformiranog poretka. Zauzeli smo Rim, Rim je naš.
Čuvari zakona i snage reda već su se svrstali na našu stranu. Vojnicima koji su morali da se
spreme da uđu u prestonicu kažemo: držite se podalje, ovaj grad pripada nama. Ako prekoračite
svete granice, nikada se više nećete vratiti vašim porodicama, nikada više nećete videti svoju
decu, žene, muževe ili verenike, a vaši roditelji će vas oplakivati... Pažnja, građani Rima: papa je
pobegao i katolici su bez vođe. Zidovi Vatikana su pali i Sikstinska kapela je zauzeta. Preobratite
se u Gospodara senki, izađite na ulice i ubijajte nevernike koji se usude da vam se suprotstave.
Ko se ne prilagodi, biće smatran neprijateljem Crkve pomračenja.“
Kvestor isključi magnetofon.
Vitali se zagleda u lice dvojice nadređenih. „Zezate se sa mnom, zar ne?“
„Kamo sreće“, odgovori šef policije. „Da li neko stvarno veruje u ovo?“
„Godine 2006. u Bombaju u Indiji proneo se glas da je morska voda odjednom postala
slatka. Na hiljade njih dotrčalo je na obalu i počelo da pije, uvereni da je reč o čudu.“
„I, šta se desilo?“ upita inspektor koji nije shvatao kakve veze ima ta priča.
„Kolektivna psihoza“, objasni odmah šef policije. „Morska voda uopšte nije promenila
ukus, ali su ti ljudi bili sigurni u suprotno.“
„Halucinacija?“
„Zovite to kako hoćete. Činjenica je da postoji rizik da buntovne reči koje ste čuli
proizvedu analogni efekat, zato što dolaze posle niza teških dokaza za stanovništvo. Postoji želja
se da se izazove panika, a, shodno tome, i haos.“
Vitali je bio šokiran. „Vojnici neće doći?“
„Naravno da hoće, uskoro će trupe ući u grad“, potvrdi kvestor. „Ali generali LOGKOM-a
žele najpre da saznaju šta mogu da očekuju. U suštini, trebalo bi da to, uprkos svemu, bude
najveća vojna operacija na italijanskom tlu posle Drugog svetskog rata.“
„A šta mi da radimo za to vreme?“
„Samo nam vi preostajete, inspektore.“ Šef policije stavi mu ruku na zdravo rame.
„Morate da se vratite tamo napolje, otkrijete mesto odakle potiče emisija i prekinete je.“
„I stvarno mislite da će to biti dovoljno?“
„Moramo da pokažemo tim luđacima i svim ostalima da smo još u stanju da reagujemo,
inače, kada nam najzad stigne pomoć, pronaći će samo tela i ruševine.“
Gospodar senki Inspektor se zamisli, ćuteći. „U redu.“
„Daćemo vam ekipu od šest ljudi, da se krećete sigurno“, ohrabri ga šef policije. „Imaćete
na raspolaganju oružje i transportna sredstva da pronađete onaj kurac od radio-predajnika.“
„Ne, hvala“, odgovori Vitali. „Idem sam.“
13
Sandra primeti da on želi da kaže još nešto, ali mu ne polazi za rukom. „Otkrili smo da je
Tobija Fraj još živ“, šapnu mu, misleći da želi da govori o tome.
Komesar potvrdno klimnu glavom.
„Znaš li gde je bio svih ovih godina?“
Ovaj glavom dade znak da ne zna.
„Šta onda?“
Krespi se napreže da nešto kaže, ali mu nije uspevalo da pusti glasa od sebe. Disanje mu
je postalo teško, nepodnošljivo. Ponovo podiže ruku prema zidu i ovaj put započe da crta neki
crtež.
Bilo je to neko neobično sunce, prilično detinjasto, ali se njegovi zraci nisu prostirali
izvan, nego u unutrašnjost kruga.
„Ne razumem“, reče policajka, sva očajna. „Šta je to?“
Ali Krespi skrenu pogled sa nje i upre oči ka nebu. Teško disanje pretvori se u ropac, a
malo zatim grudni koš prestade da se podiže. Sandra se zagleda u njega i to malo potraja. Onda
mu nežno zatvori očne kapke.
„Učena“ i posle toga krug sa zracima usmerenim unutra, reče za sebe. Ali nije imala
vremena da razmišlja o značenju poruke. Sigurna kuća više nije bila sigurna. Morala je da ode.
Odmah.
14
Sandra je lutala bez cilja korzom Vitorija Emanuelea II. Oko njega pustoš i ruševine.
Smrad blata iz Tibra izazivao je mučninu.
Nije imala hrabrosti da upali lampu, zato što je onaj ko je ubio Krespija mogao da je uoči.
Pomisao na smrt nije je plašila koliko pomisao na dugo i nepodnošljivo mučenje. Pokuša da
pozove Markusa putem satelitskog telefona. Želela je da ga obavesti o onom što se dogodilo
komesaru, da mu kaže da je bila prinuđena da pobegne iz sigurne kuće. Ali nije uspevala da
uspostavi kontakt putem te proklete sprave. Gde se nalaziš? U kakvoj si to vražjoj rupi, ako ni
satelit ne može da dopre do tebe? Bojala se da su baterije aparata već na izdisaju, da će je sasvim
izdati.
Pokušaću kasnije, reče u sebi.
Morala je da se udalji sa ulice. Potraži sklonište u unutrašnjosti Crkve Santa Marija in
Valičela, poznatije kao Kjeza Nuova. Mesto za molitve bilo je pusto. Policajka prede preko
velike centralne lađe crkve, sve do oltara. Upali jednu od zavetnih sveća pored propovedaonice i,
držeći je u rukama, poče da se kreće između bočnih kapela. Bilo je neverovatno koliko se blaga
krije u svakom kutku Rima. U jednom mračnom uglu nalazile su se Rubensove slike, a plafon je
bio ukrašen freskama Pjetra da Kortone. Sandra zastade ispred table sa obaveštenjima za turiste.
Tako otkri da se na tom mestu krije i nešto zabrinjavajuće. Crkva se nalazila na krajnjoj ivici
onoga što je nekada bilo Kampo Marcio, tačno uz šupljinu iz koje su u dalekoj prošlosti izvirale
sumporaste pare, sigurno ostaci slabe vulkanske aktivnosti. Zato su stari Rimljani to područje
smatrali vratima pakla. Dok je čitala legendu, policajka oseti da je podilazi jeza. Odluči da
nastavi šetnju pod dobročudnim pogledima kipova svetaca i pokuša da se usredsredi na ono što
joj je otkrio Krespi pre nego što je umro. Na učenu.
Ona i Markus pitali su se zašto se u koferu iz hotela Evropa nalazi samo deset odela
Tobije Fraja, koja su odgovarala svakoj godini starosti od dana otmice, sve do uzrasta od
dvanaest godina. Odgovor je bio da je taj prtljag u stvari neka poruka. Crkva pomračenja želela je
da nekome poruči da je dečak još živ.
Kome?
Sigurno ne njegovoj majci. Matilda Fraj bila je siromašna. Imala je diplomu klasičnih
jezika i filologije, ali je preživljavala tako što je čistila tude stanove. Pored toga, bila je izložena
preziru. Tokom ovih devet godina podnosila je teret surove klevete: sumnje da je možda ona
kriva za dečakov nestanak. Bila je monahinja koja se odrekla svojih zaveta, a isto tako neudata
majka. Za vreme njihovog susreta neodređeno je pričala o tome da je zloupotrebljena.
„Sećam se da sam bila na nekoj zabavi i da nisam bila pri sebi. Otkrila sam da sam trudna
mesec dana kasnije. Možete li da zamislite taj šok? Tek sam napunila dvadeset dve godine, nisam
znala ništa o životu, niti kako se podiže dete. Sve do tada živela sam izvan sveta.“
Verovatno je u pitanju bilo seksualno nasilje, a žena je bila neodređena kada je u pitanju
ta tema zato što se stidela, uprkos tome što je ona sama bila žrtva. Bilo je to zbog strogog
katoličkog vaspitanja, ili zbog ispiranja mozga kom je bila izložena u manastiru, Sandra je bila
ubeđena u to.
Sve to je isključivalo da je Matilda predmet učene.
Nemajući elemente za rešenje prve enigme, policajka se fokusira na drugu. Na neobično
sunce koje je nacrtao Krespi, a čiji zraci su bili usmereni ka centru kruga. Pomisli za sebe da je
glupa. Nije to bilo sunce, nije imalo smisla, pošto je kult sekte bio usredsređen na pomračenje
Meseca. „Mesec sa zracima ka unutra“, reče sasvim tiho. Ta slika joj je bila začudo poznata. Gde
li ju je videla? Bila je sigurna da joj je rešenje nadohvat ruke. Znala je da ga zna. Zatvori oči,
polažući nadu u bogojavljenje, u viziju. Panoramski točak.
Ta slika joj se jasno pojavila u sećanju: luna-park. Krespi je hteo da crtežom označi neko
mesto, tačnije, zabavni park. Šta li se tamo događalo? Svakako mora otići tamo.
Nije mogla da pogreši. Najpoznatiji luna-park u Pumu bio je LunEur.
Izađe na put i pogleda oko sebe. Morala je da pronađe način da dođe do južnog dela
grada. Da pređe put od deset kilometara bez prevoznih sredstava. Normalno, bilo joj je potrebno
sat i četrdeset pet minuta da prede to rastojanje. I to ako bude mogla pola od tog vremena da trči.
Ali morala je da bude oprezna, kako zbog mraka, tako i zbog opasnosti sa kojima bi se mogla
suočiti usput.
Tako izračuna da će joj biti potrebno tri sata. Ali nije imala toliko vremena na
raspolaganju.
Opet uze satelitski telefon i pokuša da stupi u kontakt sa Markusom. Kada bi samo uspela
da ga obavesti, možda bi mogli da idu zajedno motociklom. Ništa od toga, ispovednik je i dalje
bio nedostupan.
Neki neobičan šum, sličan mahanju krila džinovskog jata ptica, primora je da podigne
pogled ka nebu. Približavao se i postajao sve jači. Ubrzo iznad njene glave preleteše helikopteri.
Kraj nevremena omogućavao im je da polete. Pretraživali su katastrofom pogođeno područje
moćnim halogenim reflektorima.
Zašto se ne spuste, da provere šta se događa? To je apsurdno, pomisli ona.
Međutim, letelice su joj pokazivale put. Krenu ka ulici duž Tibra i savlada područje
prekriveno blatom od poplave. Površina ulice kojom je gazila ponovo je bila čvrsta. Uoči neki
mali jeftini automobil sa otvorenim vratima nasred kolovoza. Pomisli da su ga tu u žurbi ostavili
pljačkaši iz straha od poplave. Sede na mesto vozača. Na njenu sreću, putnici su u žurbi ostavili
ključ ubačen u bravu volana. Pomoli se da motor radi, pa onda okrenu ključ.
Moraće da nastavi ugašenih farova, nije imala izbora.
Pređe preko Mosta Kavur i krenu prema Tvrđavi Svetog anđela. Prolazeći naspram ulaza
u Via Končilijacione, ugleda senku Bazilike Svetog Petra kako se ocrtava u noći. Malo zatim
skrenu desno i nađe se ispred ulaza u tunel Princ Amedeo. Naglo zakoči. Držeći ruke čvrsto na
volanu, sa upaljenim motorom, poče da posmatra ogromna crna usta ispred sebe.
Sandra pažljivo smesti revolver na krilo, zatim upali duga svetla, pritisnu gas do daske i
autić velikom brzinom krenu ka ulazu. U tunelu je bilo još automobila. Primeti da su raspoređeni
tako da usporavaju prolazak. Ovo je zamka, pomisli. Ali sada više nije mogla da se vrati.
Pokušavala je da drži pod kontrolom sve oko sebe. Povremeno se trzala, zato što je mislila da je
nešto zapazila. Bila je uverena da će svakog trenutka neko postaviti zasedu. Ali njeni neprijatelji
nisu bili stvarni, bili su sačinjeni od senke i postojali su samo u njenoj glavi. Kako sam samo
glupa, pomisli kada nazre izlaz. Malo kasnije opet se nađe na otvorenom.
Ugasi farove i pređe poduži deo Ulice Porta Kavaleđeri. Onda nastavi duž Ulice Grgura
VII i Ulice Njuton – sve bez prepreka. Koliko je puta običnim radnim danima bila blokirana
beskrajnim redovima po ovim ulicama? Bila je to uobičajena svakodnevica svakog Rimljanina.
Sandra je uvek pravila poređenje sa saobraćajem u Milanu, koji je manje haotičan i podnošljiviji.
Ali sada, dok je prolazila kroz rezidencijalne četvrti bez svetla, zažali za zagušenjima i bukom
sirena. Ko zna da li će taj život ikada biti kakav je bio pre.
Krenu nadvožnjakom Maljana i preseče Ulicu Kristifora Kolumba – dugačku asfaltnu
brazdu, potpuno praznu. Onda zaustavi autić stotinak metara od Ulice Tri fontane. Napravi okret
u suprotnom pravcu i parkira nasred ulice, tako da sebi olakša eventualno bekstvo. Odatle nastavi
peške.
***
Nakon samo nekoliko desetina metara, prepozna ga. Panoramski točak, simbol
luna-parka, bio je ugašena ženica – baš kao oči njenih neprijatelja.
Pope se uza zidine i preskoči na drugu stranu. Prizemlji se sa obe noge u nekoj leji. Oko
nje apsolutna pustoš. Krenu, ne znajući šta tačno traži. Krespi nije stigao da joj to kaže na vreme,
ali bila je ubeđena da će sama shvatiti.
Prođe kroz prostor na kom se nalazio veliki nasmejani slon, zatim pored kioska sa
kokicama i nađe se na glavnoj aveniji. Nestanak struje odneo je dečji smeh i veselje, kao i šarena
i treperava električna svetla. Streljana, aparat za pravljenje šećerne vune, prodavnica suvenira:
sve je bilo zatvoreno. Gusenica, tobogan smrti, karusel sa konjima, dečji autodrom, velika
ljubičasta hobotnica koja se okreće oko sebe, sve to je zaustavljeno. Ali delovalo je samo
prividno nepomično. Sandra je imala osećaj da će te atrakcije svakog trenutka oživeti. Ali bez
muzike i šarenih lampica, bile su samo mehanička čudovišta, sazdana od mraka.
Dođe do Kuće strave koja je sada delovala manje sumorno na tom groblju zabave.
Iznenadni šum – koraci? Postade oprezna. Cetvoronoške otpuza iza velike sove koja je bdela na
ulazu. Uradila je to u poslednjem trenutku, zato što se iza njenih leđa pojaviše dve osobe koje su
prolazile istim putem kojim je ona prošla. Sandra ne izvuče revolver, pokuša da bude što je
moguće mirnija, pa čak i zadrža dah. Prodefilovali su pored nje, na razdaljini manjoj od metra.
Nisu je primetili i produžili su dalje. Ona pusti da protekne nekoliko sekundi, pa onda skupi
hrabrost da se nagne iza velike noćne ptice. Kada je to uradila, ugleda scenu koja se odvijala u
podnožju džinovskog panoramskog točka.
Bio je to dugačak red koji su napravili spavači – tako ih je nazvala. Njih desetine i
desetine.
Delovalo je kao da čekaju da naprave krug na tamnom nebu. Niko nije govorio i nije bilo
radosti na njihovim licima. Poštovali su red, strpljivo. Ispred njih su bila tri-četiri muškarca i
nekoliko žena, koji su ih dočekivali sa peharom u rukama. Spavači su prilazili i otvarali usta.
Čekali su da im stave nešto na jezik. Onda su izlazili iz reda i udaljavali se.
Sandra odmah pomisli na hrišćanski obred pričešća. Crna nafora, pomisli.
„Gospodar senki vratio nam je znanje“, tvrdio je Krespi. „Ko okusi njegovo pričešće,
zauzvrat stiče dar saznanja.“
Sandra nije dopustila da na nju utiču reči starog komesara. Ali je pred tom nadrealnom
scenom bila prinuđena da se zapita da li je sve to ipak istina.
Zašto me je Krespi poslao ovde? Nije bilo nekog posebnog razloga, niti je znala šta
upravo stvarno gleda. Da je samo tu bio Markus, mogla bi da se zajedno sa njim suoči sa tim.
Ali sada je morala da ode odatle. Videla je dovoljno i moglo je postati opasno. Morala je
da pređe isti put, kako bi se vratila do kola. Brzo se pokrenu, ali kada stiže u blizinu kuće sa
ogledalima, spazi odraz nekoliko spavača koji su dolazili ka njoj. Promeni pravac kretanja pre
nego što su je primetili i pope se na jedno brdašce. Odatle je imala prilično dobar pogled na
istočni ulaz u park. Spavači su pristizali odatle.
Peške, u grupi, ili pojedinačno. Panoramski točak, kao neki tamni far, pokazivao im je
kojim pravcem da krenu.
Sandra se okrenu da nastavi dalje, ali se nađe pred jednim od njih.
Imao je najviše dvadeset pet godina, nosio je ljubičastu vojničku jaknu, a ispod nje samo
prljavu sivu majicu, tamne pantalone i kanađanke. Imao je dugačku i masnu kosu. I on je delovao
iznenađeno što je vidi. Nakon poduže tišine prinese ruku preponama. „Da se pojebemo?“ upita
gotovo ljubazno.
Pogled mu još nije prazan, ali može to brzo da postane, pomisli Sandra koja je već
zapazila promenu. Mogla je da se pretvara da su na istoj strani, ali će on primetiti njen strah – bila
je sigurna da poseduje tu sposobnost. Izvuče revolver iz trenerke i uperi ga u njega.
Tip se nasmeši. „Ako zapucaš, čuće te“, reče i pokaza glavom ka panoramskom točku.
„Da se pojebemo?“ ponovi i koraknu ka njoj.
Sandra ga šutnu i on pade. Onda se okrenu i više ne obrati pažnju na njega. Nije joj bilo
važno to što je uspela da ga odvrati od njegove namere, mislila je samo na to kako treba da trči
najbrže što može.
Srce joj je snažno lupalo i bila je zadihana. Trčala je vrlo brzo, ali bila je u panici. Previše
kiseonika predstavljalo je problem, angažovalo je svom snagom pluća i ubrzavalo otkucaje srca. I
povećavalo napor. Nikada neću uspeti da stignem do kola, pomisli. Ali nije mogla da menja
stvari, nije više imala kontrolu nad sopstvenim organizmom. Sada je njeno telo pripadalo strahu.
Začu korake iza sebe, kao topot koji je sve bliži. Okrenu se za trenutak, što je bilo
dovoljno da spazi obličje čoveka u ljubičastoj vojničkoj jakni kako juri za njom. Imao je dugu
crnu kosu koja je formirala neku vrstu grive oko mračnog lica.
Brz je, pomisli, ne plaši se.
Ugleda zid koji je preskočila kada je ušla unutra. To je značilo da je blizu cilja, ali je
istovremeno predstavljalo prepreku. Moraće da se uzvere, a gonilac će moći da je stigne i povuče
je nadole.
Mogu da se okrenem i pucam. Zatim ću imati vremena da stignem do kola, pre nego što
me ostali uoče. Bila je to dobra ideja. Uhvati dršku pištolja sa obe ruke, okrenu se oko sebe,
nanišani i opali.
Ali gonioca više nije bilo.
Pucanj odjeknu u tišini parka. Sranje, reče u sebi. I odmah nastavi da trči. Da li se sakrio?
Pokušava da je iznenadi? I pre svega, kada će stići ostali?
Kada je stigla do podnožja zida, osvrnu se okolo. Morala je opet da uvuče revolver u
trenerku. Hitrim pokretima uzvera se uza zid od opeke. Ali se nijedna ruka ne pojavi iz senke da
je zgrabi za nožni članak, niti oseti da je nešto vuče naniže. Uspela je da se popne i preskoči na
drugu stranu. Ulica je bila prazna, a na samo nekoliko desetina metara nalazio se auto koji ju je
čekao, spreman da je odnese odatle. Izdrži još samo malo, reče u sebi i nastavi da trči.
Najpre začu kretanje vazduha – kao da je proletela neka ptica. Zatim oseti udarac u desnu
stranu glave. Ne oseti nikakav bol, samo iznenadnu ošamućenost. Nije stigla da ispruži ruku da
ublaži pad i odmah oseti da joj se u kožu lica zarivaju kamenčići: bio je to bolni poljubac asfalta
na obrazu. Nije mogla da se pomeri, mnogo joj se vrtelo u glavi. Kamen koji ju je pogodio, veliki
kao pesnica, ležao je pored nje. Više nije imala revolver – ko zna gde je završio. Polako se
okrenu na leda i ugleda ga.
Stajao je na zidu u ljubičastoj vojničkoj jakni i sa podignutom rukom u znak pobede.
„To!“ uzviknu trijumfalno. Bio je srećan.
Sandra pokuša da se pridigne, ali pade na laktove. U dnu ulice pojavi se grupa osoba.
Ubrzo počeše lagano da joj se približavaju, znatiželjni.
Sandra pokuša da otpuzi unazad. Trebalo je odmah da pucam, reče u sebi. Zašto sam
morala da oklevam na onom jebenom brdu? Autić je bio samo nekoliko metara od nje, ali je
izgubila nadu da će stići do njega. Šteta, bila je tako blizu. Onaj gad na zidu se i dalje smejao, a
grupa je nastavljala da se približava. Sandra Vega shvati da joj nije preostalo mnogo vremena.
Dok se vukla po zemlji, ruka joj okrznu cev revolvera. Zgrabi ga; bio je težak, ali je ipak uspela
da ga podigne. Opali ka gadu, bez nade da će ga pogoditi. Ali ga jeste pogodila. Primeti kako
pada unazad, kao meta u streljani. Uostalom, nalazimo se u luna-parku, pomisli. Nasmejala bi se
zbog te šale, ali više nije bila sigurna da je to zabavno. Hitac ni najmanje nije uznemirio spavače.
Ne plaše se da umru, reče u sebi.
Poče da puca nasumce u njihovom pravcu. Hici odoše uprazno. Za trenutak je uspela da ih
rastera. Ali kada su shvatili da više nema metaka, ponovo se okupiše.
Želela bi da je Markus spase, kao što se dešavalo u ostalim slučajevima. On je uvek
krišom bdeo nad njom. Mada nije mogla da bude sasvim sigurna, Sandra se svih ovih godina
osećala zaštićenom.
Gde si sada?
Shvati da će ovog puta morati da se pobrine sama za sebe. Ali to neće morati da uradi
samo zbog njega. Morala je to da učini pre svega zbog njih dvoje zajedno.
Prestade da puzi unazad kao neki idiot i, oslanjajući se na ruke, nekako kleknu na kolena.
Udahnu, izdahnu. Primeti da se i grupa zaustavila. Znala je šta to znači: pripremali su se da
napadnu uljeza. Zaista, krenuše istovremeno. Ona se podiže, zatetura, ali zadrža ravnotežu.
Okrenu se prema kolima i nastavi da trči. Poče da pretura po džepu u potrazi za ključevima – iz
kojeg jebenog razloga je uopšte zaključavala automobil? Pronađe ključeve, pritisnu dugme za
automatsko otvaranje: migavci zatreptaše i pozdraviše je veselim zvukom. Po njoj poče da pada
kiša predmeta. Ako je samo jedan od njih pogodi, biće to kraj za nju. Ali u tom trenutku nije
imala vremena da ih izbegne. Trčala je. Trčala je, i to je bilo dovoljno.
Kada je stigla do automobila, širom otvori vrata i samo se baci u kabinu. Upali motor dok
je zatvarala vrata. Začu ih kako dolaze, okupljaju se i počinju da udaraju po staklu i krovu.
Opkolili su je. Videla je kako se njihova lica prislanjaju uz prozore – praznih očiju koje je traže.
Ubaci u brzinu i pritisnu gas. Začu kako njihove znojave ruke grebu po karoseriji dok automobil
ubrzava – bilo je to oštro grebanje. Još udaraca, još kamenja. Onda samo buka motora. Nije čak
ni pogledala u retrovizor.
Nosi se, Krespi, pomisli. Zato što je bilo potpuno besmisleno da dolazi ovde.
16
Ovog puta je za penjanje koristio glavne stepenice. Prva prostorija na koju je naišao bila
je predvorje tamnosivih zidova, pretvoreno u garderobu. U jednom od zidnih ormana bile su
uredno složene crne tunike. Malo dalje velika polica za cipele, koja je, međutim, bila prazna.
Ispovednik je sve registrovao u glavi, beležio svaki detalj. Zbog toga, kada prede preko
praga druge sobe, ostade skamenjen. Bio je potpuno nepripremljen za prizor koji se ukazao pred
njim. Scena koja je bila na granici nestvarnog bila je svesni košmar.
U mraku su se nalazile figure koje kao da su ga čekale.
Poredane u nekoliko redova, formirale su polukrug oko njega. Sa njihovih glava uzdizali
su se neobični oblici – jedni su imali čudna geometrijska tela, drugi su bili slični rogovima ili
perjanicama.
Figure su bile nepomične i zagledane u njega.
Markus se sledi, ali nastavi prema njima. Nisu to bile osobe, već ljudski trupovi. Svaki
nabijen na kolac koji je stajao na podlozi.
Krojačke lutke.
Na glavi su imale renesansne maske neverovatne izrade.
Ispovednik se kretao po tom sumornom balu pod maskama.
Maske su bile izrađene od presovane hartije, ali i od keramike ili od drveta, ukrašene
vezom i čipkama. Neke su bile obogaćene tirkiznoplavim i sitnim obojenim kamenčićima. Druge
su bile okićene paunovim perjem ili perjem egzotičnih ptica. Izduženi, kukasti ili sitni nosevi. Oči
krupne ili mačje, bez očnih jabučica. Na nekima su bile velike krune, na drugima velelepni šeširi.
Pošto je ostavio sobu sa maskama iza sebe, ispovednik najzad uđe u veliki salon za
zabave. Jedini nameštaj u toj prostoriji činila su tri kristalna lustera koja su se nadnosila nad
podijumom za igru.
Sa jednog od njih visilo je neko telo.
Markus priđe i primeti da je reč o čoveku starom oko sedamdeset godina, obešenom za
jednu nogu, sa glavom okrenutom nadole. Zbog kanapa koji mu je bio vezan oko desnog nožnog
članka okretao se oko sebe – završavao je jedan krug, a zatim menjao smer okretanja. Ispod njega
bio je čitav niz cipela od belog platna, mada je sam leš na sebi imao par crnih.
Markus ih prepozna. Bile su njegove.
Ispovedniku ne promače ironija ubistva. Evo gde su završile, reče u sebi. I evo zašto je
jutros u zoru pronašao one platnene pored svoje odeće u Tulijanumu.
Ipak je morao da konstatuje da je mučenje koje je pretrpeo Nikolaj Alhemičar gore nego
da je bio zatvoren u mraku u nekoj vrsti rezervoara za vodu, dok nag i vezan lisicama čeka smrt
zbog izgladnjivanja. Ono što je imao pred sobom sigurno je bila jednostavnija tortura, ali
najstrašnija koja se može zamisliti. Krv koja je samo zahvaljujući genijalnom biološkom
mehanizmu uspela da se penje uz telo varajući gravitaciju, nakon dva sata u tom položaju obilno
se sliva u mozak, izazivajući najpre neku čudnu euforiju, a kasnije i migrene i napade bola, sa
jakim probadanjem i zaslepljujućim bleskovima svetlosti. Posle četiri ili šest sati, zavisno od
otpornosti osuđenog, mišići nogu počinju da se kidaju i odvajaju od kostiju, zbog nemogućnosti
da tako dugo izdrže težinu tela u neprirodnom položaju. Patnja je tada neopisiva. Treća faza,
najužasnija, počinje nakon dvanaest sati, kada su unutrašnji organi primorani da napuste svoj
prirodni položaj i da se nagomilaju na dnu grudne šupljine, u nivou ramena. Počinju da guraju
jedni druge, kao očajna gomila koja traži put za izlazak kroz crevo. Međutim, smrt nastupa tek
kada srce, malaksalo od napora, odjednom eksplodira.
Markus je želeo da vrisne od besa. Pronašao je mesto na kom je bio zatvoren Tobija,
pronašao je i Alhemičara, ali dečaka nije bilo.
Odveo ga je ubica, ili je bio u rukama Gospodara senki, vrha Crkve pomračenja.
Ispovednik nije imao elemente za rešenje enigme. A šta ako je u pitanju bila ista osoba?
Ne, reče u sebi. Bilo je tu još nešto što nije mogao da shvati. Pošto nije bilo razloga da
ostane u mraku, upali baterijsku lampu i uperi je na Nikolaja Šišmana, zato što je želeo da sazna
makar kakvo mu je lice. Obešeni ga je gledao razrogačenih očiju, dok mu je jezik bio isplažen iz
otvorenih usta. Sve to delovalo je kao neka ružna grimasa. Na zidu iza leđa leša Markus zapazi
uramljene fotografije. Priđe im i poče da ih razgleda pomoću svetlosti.
Bile su snimljene u crnobeloj tehnici i prikazivale su balove pod maskama iz prošlosti.
Gosti u smokinzima i večernjim odelima nosili su renesansne maske, udahnjujući život prijatnoj
mešavini epoha i stilova. Plesali su u osvetljenoj balskoj dvorani. Markusu se učini da čuje eho
lakog i ritmičnog džeza koji svira orkestar. Neki gosti su pušili za stočićima, drugi su pili
šampanjac koji su služili livrejisani konobari. Mogla se zapaziti njihova razdraganost. Ispovednik
odmah pomisli na zabave Penke Šišman: sigurno je ona bila pokretač tih večeri.
Međutim, od jednog određenog trenutka pa nadalje, na fotografijama se atmosfera
promenila iz korena.
Razdraganost je nestala. Smokinzi i večernja odela zamenjeni su dugačkim crnim
tunikama. Izglancane cipele sa visokom potpeticom zamenjene su cipelama od belog platna.
Pogledi ispod maski postajali su prazni i bezizražajni. Penka je umrla, shvatio je to odmah.
Zabave su postale nešto drugo. Karneval se pretvorio u mračni ritual Crkve pomračenja.
„Sada je od svojih gostiju zahtevao da izvode magijske rituale, spiritističke sedeljke“,
rekao je Kornelijus u vezi sa Nikolajevom promenom nakon smrti njegove žene.
Ta je metamorfoza pred ispovednikovim očima bila očigledna. Bezazleni studentski
sastanci i gozbe pretvorili su se u izopačeni paganski kult. Orgijske scene začinjene tajanstvenim
simbolima. U nekima su bile prisutne životinje: jagnje, crni pas, gavran, mačka.
Dok je gledao fotografije poredane na zidu, Markus se zadrža na jednoj slici koja je
poticala od pre mnogo godina. U sredini kruga maskiranih ljudi nalazila se jedna naga devojka.
Njeno telo bilo je mlado i oblo. Lice joj nije bilo sakriveno, bilo je uočljivo.
„Sećam se da sam bila na nekoj zabavi i da nisam bila pri sebi. Otkrila sam da sam trudna
mesec dana kasnije.“
Reči Matilde Fraj još su odjekivale u ispovednikovim ušima. Ali po izrazu lica na
fotografiji, žena nije ostavljala utisak da je izgubila kontrolu nad sobom, Naprotiv, dominirala je
scenom. Bila je izazovna i jasno je namigivala u pravcu objektiva.
„Moj Bože, spasi nas“, reče Markus u tišini balske dvorane, kada ugleda azurnoplavi krug
istetoviran na njenom stomaku.
Bivša monahinja bila je jedna od njih.
17
Markus skloni satelitski telefon. Video je dovoljno, mogao je da napusti zgradu. Kada se
nade na glavnom stepeništu, zadrža ga neki neobičan zvuk. Daleka i nerazumljiva tužbalica.
Dopirala je sa četvrtog sprata.
Ispovednik ugasi baterijsku lampu i poče da se penje, pitajući se šta li to može biti. Dođe
do vrha i primeti da je to samo staro potkrovlje. Drvena vrata ljuljala su se na šarkama. Sada je
zvuk bio jasniji, sličan radio-prenosu. Jasno se čuo glas koji je držao govor.
„Pažnja. Ovo je prvo saopštenje novoformiranog poretka. Zauzeli smo Rim, Rim je naš.
Markus gurnu vrata i vide da je na potkrovlju natrpan stari nameštaj. Pod je bio prekriven
vodom i lišćem koje je naneo vetar. Stvarno, u dnu sobe bio je otvor, odakle se video beli vrh
ogromnog Oltara otadžbine, osvetljen neočekivano punim mesecom.
Ispovednik se uvuče najviše što je mogao u potkrovlje, da bi što bolje čuo tajanstveni
glas.
„… Vojnicima koji su morali da se pripreme da udu u prestonicu, kažemo: držite se što
dalje odavde, ovaj grad pripada nama. Ako prekoračite svete granice, nikada se nećete vratiti
vašim porodicama, nećete više videti vašu decu, žene, muževe ili verenike i vaši roditelji će vas
oplakivati…“
Kada je došao do kraja, otkri da je u poslednjoj sobi neka aparatura. Glas je dopirao sa
zvučnika.
„… Pažnja, narode Rima: papa je pobegao i katolici su bez vođe. Zidine Vatikana su pale
i Sikstinska kapela je osvojena…“
Glas se naglo prekide. Ispovednik začu mehanički zvuk i ugleda pored predajnika stari
gramofon na koji je bila stavljena gramofonska ploča. Krak sa gramofonskom iglom je pomoću
starinskog tajmera bio povezan sa centrom nekog preciznog hronometra, koji je baždaren na
interval od petnaest minuta.
Seti se reči noćnog portira hotela Evropa kada je opisivao Sandri ono što je slušao putem
tranzistora. Neki ludi manijak pokušavao je da teroriše ljude nekom vrstom proglasa. Ko zna
koliko je njih, u brizi da uhvate vesti, presrelo tu poruku.
Ispovednik priđe kablovima koji su povezivali tu napravu sa akumulatorom za automobil,
istrgnu ih i tako prekide emitovanje. Ali ne stiže da na vreme ustane, jer mu se nešto tvrdo sruči
na potiljak. Odmah je izgubio svest.
Neobični beli Mesec pojavio se na nebu iznad Rima. Sandra je to iskoristila da parkira
automobil u bloku kuća nedaleko od adrese na kojoj je stanovala Matilda Fraj. Sa mesta na koje
se smestila mogla je da drži na oku ulaz u zgradicu i da čeka ispovednika. Nije ni bila sigurna da
je žena u kući, a bila je ubeđena da ni Markus ne očekuje da se ona tamo nalazi. U tom slučaju
moći će da pristupe premetačini.
Tobijina majka imala je plan i verovatno je poslednje sate, a i prethodne dane, iskoristila
da ga ostvari. Niz svirepih ubistava.
Otkriće da je tajanstveni ubica član sekte potreslo je kako Sandru, tako i Markusa. Koji je
cilj ubijanje drugih sledbenika? Da li je Matilda Fraj zagonetni Gospodar senki, ili sluša naloge
nekog drugog?
Pogleda na sat na komandnoj tabli automobila. Ispovednik je kasnio, ali nije želela da
deluje sama. Imala je revolver, ali bez metaka, a osim toga, Matilda je pokazala da je prilično
lukava. Na surov način ubila je mnogo ljudi i uspela da savlada čak i Markusa, bacivši ga u
Tulijanum. Ne, bilo je isuviše opasno, bolje da sačeka.
Proteklo je još nekoliko minuta, a onda zapazi kretanje na pustoj ulici. Neko je izašao iz
zgrade koju je nadzirala. Ne može biti ona, reče u sebi. Figura kroči na trotoar i nastavi u pravcu
automobila. Policajka skliznu i spusti se na sedište, nadajući se da neće biti primećena. Kada
senka prođe pored prozorčeta, prepozna je.
Bila je to Matilda Fraj. Nosila je neki manji kofer.
Nemoguće je napustiti grad, seti se. Kuda se onda zaputila? Sačeka da zamakne iza ugla,
pa izađe iz kola i poče da je prati. Kada se promoli iza zgrade, vide je jasnije. Uprkos prtljagu,
kretala se odlučnim korakom, uvijena u crni ogrtač koji joj je dopirao do članaka.
Na nogama je imala cipele od belog platna.
Gotovo zajedno prođoše kroz četvrt Eskvilino. Sandra je koristila mesečevu svetlost da
drži odstojanje i ne gubi je iz vida. Stigoše do dna Ulice Karla Feliksa. Ulica se završavala tik uz
deo aurelijanskog zida u koji je bila ugrađena drevna razrušena kula.
Matilda uđe kroz neka vratašca i nestade joj sa vidika.
Sandra uze satelitski telefon i pokuša da stupi u kontakt sa Markusom, da ga obavesti o
promeni plana. Nadala se da će stići na vreme. Međutim, sa druge strane linije zvonilo je
uprazno. Dođavola, gde si? Postojao je rizik da građevina ima još neki izlaz i u tom slučaju bi
konačno izgubila Matildu. Za trenutak se zamisli, pa odluči da krene sama. Pređe preko kolovoza
i uvuče se u kulu.
Zahvaljujući mesečevoj svetlosti koja je curila kroz pukotine na zidinama, primeti da je
unutrašnjost prostranija nego što se moglo zamisliti spolja. Po nekim ostacima oslikanim po
zidovima shvati da je reč o antičkoj bogomolji, verovatno obesveštenoj. Plafon je bio visok i
trošan. Nekoliko ptica koje su pronašle sklonište u građevini delovale su kao da im prisustvo ljudi
ne prija. Mahale su krilima u polutami, negde iznad njene glave. Gde je bila Matilda? Ugleda u
dnu odaje drvene stepenice. Priđe im i osloni se na ogradu, da isprobakoliko su stabilne. Ljuljale
su se. Ali bila je uverena da se žena popela njima. Sandra ipak izvuče prazan pištolj, zato što je
mogao da joj posluži barem kao pretnja. Stupi na prvi stepenik i poče da se penje.
Kada se popela do vrha stepenica, ugleda je u dnu sobice, dok joj je kofer stajao ispod
nogu. Matilda Fraj bila je leđima okrenuta stepenicama i gledala je napolje kroz prozor. Stajala je
nepomično, zagledana u mali Mesec koji je bdeo nad Rimom. Uvijena u ogrtač, delovala je kao
velika crna ptica. „Nekada je ovo mesto bilo crkva“, reče mirno. „Bila je posvećena Svetoj
Margariti iz Antiohije, zaštitnici porodilja.“
„Dozvolila si da ti uzmu sina“, reče Sandra u znak odgovora. „Kakva si ti to majka?“
Ali ta optužba nije je uznemirila. „Ovo je bila soba isposnika, čoveka koji se odrekao
svega da bi živeo u milosti Gospodara.“ Matilda se okrenu i zagleda u nju. „Stvarno je potrebno
da čovek bude mnogo jak da bi se odrekao onoga što voli najviše na svetu.“
Sandra odmahnu glavom. „Ne osećaš sramotu ili kajanje?“
„Nikada se nisam pokorila vašem sudu. Uvek sam ostala tamo gde sam bila. Trebalo je
samo da dođete da me potražite… Ali niko to nije učinio.
„A zašto onda sada pokušavaš da pobegneš?“ upita Sandra, pokazujući na kofer.
Matilda se osmehnu. „Gospodar me je upozorio, rekao mi je da budem oprezna. Odmah
sam primetila da me pratiš.“
„Gde je Tobija?“
„Ne znam“, odgovori, i delovala je iskreno.
„Hoćeš da mi kažeš da za sve ovo vreme nikada nisi poželela da ga vidiš?“
„Šališ se, zar ne? Zamišljam ga svakog dana, pričam sa njim i još mu objašnjavam stvari.
Ali mi Tobija nikada ne odgovara… Izuzev jutros“, dodade uz osmeh. „Kada je minut pre nego
što je došlo do nestanka struje stigao telefonski poziv, shvatila sam da je to signal i da je posle
godina čekanja došao trenutak da delujem. Patnje će konačno biti nagrađene.“
Sandra nije osećala sažaljenje za nju. „Ko je Tobijin otac?“
„Jednom sam ti već odgovorila na to pitanje.“
„Lagala si.“
„Ako i postoji, ne mogu da ti to kažem. Previše je značajan.“
„Šta misliš da ćeš dobiti od svega ovoga?“
„Verujem u Gospodara senki i u njegovog proroka, Učitelja. On me je spasao. Ja sam,
jednostavno, dužnik.“ Onda se žena oslobodi ogrtača.
„Stani“, naredi joj policajka revolverom, zato što se plašila da ova ispod njega krije
oružje.
Matilda samo ispruži ruku ka njoj. „Ovo ti je poslednja prilika da se sjediniš sa nama.“
Pružala joj je crnu naforu.
Sandra ne odgovori.
„Kako hoćeš.“ Matilda Fraj otvori usta i proguta je. „Moj put se završava ovde.“ Zatim
sleže ramenima i ogrtač joj pade na noge. Onda se okrenu prema prozoru i raširenih ruku baci se
u ponor. Sandra nije mrdnula prstom da pokuša da je spreči. Ostala je na svom mestu. Nije imala
nikakvog interesa da spašava takvo ljudsko biće. A Matilda ne bi nikada progovorila. Žena koja
je spremna da uradi ono što je ona uradila, da izdrži ono što je ona izdržala, ne bi popustila baš na
kraju.
Priđe ogradi i ugleda je dole, razbijenu na kaldrmi. Prestade da se interesuje za ženu i
posveti se koferu koji je Matilda imala sa sobom, nadajući se da će naići na neki trag. Otvori ga i
otkri da su u njemu muška odela. Bili su tu brijač i putni neseser.
Privuče joj pažnju poznati zvuk. Satelitski telefon zvonio je u njenom džepu. Uze ga.
„Markuse“, reče.
Sa druge strane odgovori joj samo tišina. Ali bilo je tu nekoga, mogla je da mu čuje
disanje.
„Ko si ti?“, upita onda smireno.
„Zdravo, Vega.“ Bio je to glas jednog mrtvaca. Vitalijev glas.
19
„Kurvin sine.“
Vitali poče da se smeje, toliko da mu telefon umalo nije iskliznuo iz ruke. Morao je da
prizna: ova policajka mu se sviđala. „Šta mu se dogodilo ? Šta si mu učinio?“
„Smiri se, Vega, u pitanju je samo susret dvojice džentlmena“, reče i šutnu Markusa, dok
je ovaj sedeo na zemlji, sa rukama podignutim iznad glave i pod pretnjom pištoljem.
„Je li uhapšen?“ Ne znajući šta da uradi, pitala je prvo što joj je palo na pamet.
Inspektor se slatko zabavljao. „Razmisli, Sandra – mogu da te zovem Sandra, zar ne?“
„Da“, uhvati sebe kako to izgovara, a da ni sama ne zna zašto.
„Dakle, kao što rekoh: razmisli, Sandra. Svet kakav smo poznavali više ne postoji. Ili je
barem uzeo popriličnu pauzu da malo razmisli o svemu. Zato ne važe pravila od ranije: ne postoje
građanska prava, ni sudovi, čak ni čuvari zakona. Nalazimo se u ratu i svi smo neprijatelji.
Dolaze u obzir samo privremeni savezi.“
Sandra više nije mogla da podnese sarkazam ovog kopileta. „Šta hoćeš?“
„Da dođeš ovde i ispričaš mi šta se događa, pošto je tvoj prijatelj Markus izgleda nem.“
Zadade mu još jedan udarac nogom, ovaj put u leda.
„Kako znaš njegovo ime?“
„Oh, što se toga tiče, znam mnogo toga o njemu.“ Vitali izvuče iz džepa listić na kom su
bili zapisani elementi istrage, a koji je pronašao u Sandrinoj torbi. „Na primer, znam da je imao
privremenu amneziju. Pokušao sam da mu povratim sećanje, zato što kažu da udarac u glavu
ponekad čini čuda, ali nije upalilo.“
Markus je i dalje krvario na potiljku. Vitali ga je šutiranjem naterao da povrati svest.
Sada, sav u bolovima i pod pretnjom oružjem, ispovednik je odlučio da je bolje da sačeka pre
nego što se usudi da reaguje. Hteo je da vidi kako se stvari odvijaju.
„Tvoj prijatelj ne želi da razgovara sa mnom“, požali se posprdno inspektor. „Možeš li da
zamisliš! A ja sam, u krajnjoj liniji, jedan pravi veseljak.“
„Ako dođem kod tebe, ko mi kaže da nas nećeš oboje ubiti?“
„Nepoverenje je luksuz koji ne možeš sebi da dozvoliš, Vega. Ako ne dođeš, on umire.
Ako dođeš, možda ću vas pustiti da odete oboje. Slobodno odluči kako ti odgovara.“
„Ne dolazim“, reče ona bez razmišljanja.
Vitali se opet nasmeja. „Mislio sam da između vas dvoje postoji nešto. Ali zna se: žene su
nepouzdane.“
Markus nije želeo da Sandra dolazi kod njih.
Bio je siguran da Vitali neće oklevati da ih oboje eliminiše. Radije bi žrtvovao samog
sebe, tako što bi izveo iznenadni napad i pokušao da razoruža inspektora.
„Nisam spremna da igram tvoje igrice. Već si me jednom zajebao, znam kako to
funkcioniše.“
„Ne znaš ti jebeno ništa, Vega.“ Vitalijev glas zvučao je kao da je od kamena. „Pročitao
sam tvoje zabeleške, ali ti i tvoj mali prijatelj niste ni blizu istine.“ Zatim opali.
Iz satelitskog telefona odjeknu hitac i potrese Sandru.
„Palata Šišman, Ulica Gata, četvrti sprat“, reče inspektor. „Vrata su otvorena“, i prekide
vezu.
***
Sandra Vega nije znala šta da radi. Odluči da ode iz kule bogomolje. U tom trenutku nije
imala vremena da misli na kofer sa muškim odelima koji je Matilda Fraj imala sa sobom. Morala
je da smisli kako da oslobodi Markusa.
Dok je hodala ulicom, razradi u glavi plan akcije. Vitali je bio u pravu kada je tvrdio da su
se pravila igre promenila. U toj burnoj noći svi su izgubili ponešto. Ali ako se na kraju
programiranog nestanka struje povrati mir, onda će početi lov na odgovorne.
Inspektor je rekao da ona i Markus nisu ni blizu istine. Možda je bilo tako. Možda su
izgubili nit istrage i nikada neće uspeti na vreme da pronađu Tobiju Fraja i Gospodara senki, niti
đa potpuno poraze Crkvu pomračenja. Ali su zaustavili ubicu sledbenika. Poslužilo bi to kao
odlična stvar u zamenu za Markusovo oslobađanje. Šteta što je Matilda Fraj izvršila samoubistvo.
Ipak, imala je još nekoliko prednosti koje može da iskoristi u odnosu na Vitalija. Neko će
morati o tome da povede računa. A znala je i ko. Ideju joj je dao jadni Krespi. Učena, pomisli.
Kada stiže u blizinu ulaza u Mravinjak, nađe se ispred prepreke u vidu naoružanih ljudi.
Podiže ruke i položi na asfalt revolver. „Ja sam agent Sandra Vega iz Odseka pasoša“, povika.
Neko upali jak reflektor, uperi ga u njenom pravcu i zaslepi je. Zatim začu neki zvonki
zvuk nekoliko metara od sebe.
„Stavi ih“, reče neko odlučnim glasom.
Sandra pokupi lisice sa zemlje. Navuče ih na ručne zglobove i pokaza u pravcu reflektora.
Dva naoružana čoveka dođoše do nje sa puškama nagotovs i odvedoše je iza prepreke. Nađe se
ispred nekog narednika koji je odmah prepozna. „Šta ti radiš ovde?“
„Hoću da razgovaram sa šefom“, reče samo.
„Ne verujem da je to moguće. Ako hoćeš, možeš da odabereš uniformu i pridružiš nam
se.“
„Recite mu da imam poruku za njega od inspektora Vitalija.“
Deset minuta kasnije skidoše joj lisice i uvedoše je u kancelariju šefa policije. Sa njim je
bio i kvestor Alberti.
„Sedite, agente“, ponudi je De Đorđi. „Vi znate gde se nalazi inspektor Vitali? Da li mu je
slučajno potrebna pomoć?“
„Snalazi se on sam odlično, hvala“, odgovori Sandra.
„Onda, koja je ta vaša poruka?“, podseti je kvestor.
„Videla sam helikoptere“, reče ona. „Uskoro će biti ovde, zar ne? Čim izađe sunce, stići
će svi odreda.“
„Da, to je plan“, priznade Alberti.
„Zato vam preostaje malo vremena da spasete dupeta.“
Zbog tog izraza njeni nadređeni zanemeše. „Šta pokušavate da postignete?“, reče šef
policije.
„Mogu da dokažem da je Vitali znao za opasnost koja se krije zbog nestanka struje i nije
učinio ništa.“
„A šta to još znate?“, upita kvestor znatiželjno.
„Da je inspektor znao za postojanje Crkve pomračenja i crne nafore znatno pre snimka u
mobilnom telefonu koji ste mi jutros pokazali. A ako je to znao…“
„To je teška insinuacija“, reče šef. „Jeste li svesni toga, agente Vega?“
„Da, gospodine.“ Rizikovala je da završi sa optužbom za izdaju, ali nije imala drugog
izbora. „Ovo nije moja pretnja. To je samo ponuda… Inspektor me je prevario, a zatim i
iskoristio, i taj čovek mora da plati.“
„Objasnite mi.“ De Đorđi prekrsti ruke i naže se nad pisaći sto. „Vi nam predlažete da
pretresemo sva sranja vezana za Vitalija. I nudite da potvrdite tu tezu. Ali sa kojim argumentima,
i šta želite zauzvrat?“
„Želim da ga pozovete.“
„Zašto?“, upita kvestor.
„To ne mogu da vam kažem.“
„Šta ako je u nekoj nevolji?“, upita ironično Alberti. Zatim se obrati šefu policije: „Nije
baš jednostavan tip, taj naš Vitali. Nikome se ne sviđa.“
Sandra nije mogla da razume razloge tog sarkazma. Ponovo napade: „Znam za tajnu
jedinicu koja se bavi tajanstvenim zločinima – a ne statistikom!“
Šef policije pogleda je zapanjeno. „Tajna jedinica? Tajanstveni zločini?“
„Uzalud se pretvarate da ne znate. Vitali se godinama bavi slučajevima koji se sistematski
prećutkuju medijima, da ne bi doveli u nepriliku vas i vaše nadređene.“
„A ko vam je to ispričao?“ upita kvestor, smešeći se.
„Komesar Krespi.“ Pošto je bio mrtav, mogla je da spomene njegovo ime.
„Pa da, zafrkavao se sa vama.“ Šef policije joj se zagleda u oči. „Jedinica o kojoj govorite
ne postoji, agente Vega.“
„Oh, ali će postojati u trenutku kada vam neko naredi da sklonite četvrti nivo tajnosti sa
spisa koji se tiču baš Vitalijevih slučajeva.“ Sandra je bila odlučna da uzvrati na isti podrugljiv
način. „Mnogo ljudi će se zapitati zašto se taj inspektor neprekidno premešta iz jedne službe u
drugu. Videla sam njegov status u službi: bavio se policijskim časopisom, auto-parkom, čak i
javnom dekoracijom…“
„To je tačno“, potvrdi najzad šef. „Slučajevi inspektora Vitalija su posebno čuvani.
Takođe je tačno da mu neprekidno menjamo zvanje.“
Sandra je bila zadovoljna; pogodila je na pravo mesto.
„Ali to je mera bezbednosti neophodna da se zaštiti on, a ne njegove istrage“, nastavi De
Đorđi.
Sandra sada nije shvatala. „Da se zaštiti od čega? Ne razumem.“
„Agente Vega, kao što sam vam rekao, ne postoje slučajevi čiji su predmet tajanstveni
zločini.“ Zatim dodade: „Inspektor Vitali je iz Odseka za borbu protiv narkomanije.“
20
Kada uđoše u skromni stan Matilde Fraj u Eskvilinu, dočeka ih uobičajeni prodorni miris
nikotina. Sablast ustajalog duvanskog dima pratila ih je do kuhinje. Pre samo koji sat, dok su
sedeli za istim tim stolom, slušali su setne reči majke koja je prinuđena da živi sa strašnom
dilemom: tajanstvenom sudbinom sina jedinca. Sandra pomisli na jednu od rečenica te žene.
„Ljudi zamišljaju da se neke drame uvek događaju na očigledan način. Međutim, najružnije stvari
događaju se sasvim jednostavno.“
Markus je u međuvremenu gledao svuda unaokolo. Pepeljare nagomilane u sudoperi
zajedno sa jednim jedinim tanjirom i čašom. Šoljica za kafu. Sunđerčić stavljen na keramičku
ivicu sa žutim krugovima kao tragovima cigareta. Radio na stalku. Sat na zidu. Sitni detalji
skromnog života, identičnog mnogim drugim. Ali ti predmeti bili su njeni saučesnici. Krili su
Matildinu užasnu tajnu. Slušali su njene reči izgovorene u tišini. Bili su svedoci njenih
razmišljanja.
Ispovednik ukratko ponovi u sebi žrtve žene ubice. Gorda, biskup zadavljen na daljinu,
stubom zadovoljstva. Lutkar, kog su muve živog pojele. Tobijin otmičar, koji se pojavio na
snimku u mobilnom telefonu, primoran da popije živu sodu. Komesar Krespi, ugušen pepelom.
Alhemičar, obešen, sa glavom okrenutom nadole.
I onda ja, pomisli. Trebalo je da umrem u Tulijanumu, ali nije uspelo. Nije znao kako to
da definiše. Da li je samo imao sreče? Ne, sreča nije sa tim imala nikakve veze. Ako je tačno da
je odigrao pozitivnu ulogu u ovoj priči, onda bi trebalo da mu je omogućeno da sačuva u sećanju
ono što se dogodilo.
Da nije bilo moje amnezije, Rim bi bio spašen, pomislio je.
„Rekla bih da bi bilo dobro da počnemo odavde“, predloži Sandra.
On krenu za njom.
U spavaćoj sobi bila su dva kreveta, svaki za po jednu osobu. U jednom je spavala
Matilda, drugi je ostao isti kao u vreme Tobijinog nestanka. Na ogradi, uz uzglavlje kreveta,
zalepljen poster fudbalske ekipe Rome. Devet godina kasnije neki od tih igrača već su završili
karijeru, drugi su promenili dres, a neki su jednostavno ostarili. Ne postoji ništa što čini
očiglednijim protok vremena za jednog muškarca kao poster sa fudbalerima, pomisli Sandra
Vega. Još se sećala vremena kada ju je njen muž David vodio u Izrael da posete njegovu kuću iz
detinjstva. U njegovoj sobici bio je poster ekipe Mančester junajteda. Gledajući te sportiste
jednog po jednog, David je zapazio da su svi na fotografiji mlađi od njega.
„Dodaj mi spisak, molim te.“ Markus pruži ruku ka njoj. Hteo je da baci pogled na spisak
elemenata istrage.
„Imaš li neku ideju?“, upita Sandra.
„Ne“, priznade on.
Sedoše oboje na Tobijin krevet i zajedno pogledaše spisak. Ispovednik poče da precrtava
indicije koje više nisu bile od koristi.
Tajanstvena beležnica.
Tobija Fraj.
„Trebalo bi da dodamo spisku Matildu Fraj“, reče Sandra tužno. „Skrenula nas je na
pogrešan put, zato što je bivša monahinja. A zna se da niko nikada ne bi mogao da pomisli da je
jedna božja sluškinja sposobna da ubija na tako svirep način.“
Markus se za to vreme usredsredio na listu. Pokušavao je da sazna da li postoji veza
između beležnice, Tobije i amnezije koja ga je mučila. „Imao sam neku beležnicu“, rekao je. „To
je čudno, zato što dobro znam da to ne bih smeo. Kao što i ti znaš, ispovednici ne vode beleške,
da ne ostavljaju tragove. Zašto sam onda odlučio da rizikujem? I, pre svega, gde je beležnica
završila?“
„Verovatno si je sakrio na neko sigurno mesto.“
„Da, ali zašto?“, bio je ljutit. „To je kao da je neko predvideo tu amneziju i želeo da mi
šalje poruke. I istrgnute stranice koje smo pronašli bile su znak kako će se odvijati istraga.“
„Amnezija se ne može predvideti“, odgovori Sandra, da ga smiri.
„U pravu si, ne može.“ Markus duboko uzdahnu. Podiže glavu prema zidu ispred sebe, na
kom je visila diploma klasičnih jezika i filologije, sa upisanim Matildinim imenom. Uprkos
zvanju stečenom na studijama, jedini posao koji je pronašla bio je da čisti. Ali zašto je ta stvar
toliko uznemiravala ispovednika? „Moramo da pretresemo kuću“, reče. „Bacimo se na posao.“
Počeše da otvaraju fioke i da ih prazne na krevetima. Onda pretražiše njihov sadržaj, u
potrazi za nečim što bi moglo da im pomogne da saznaju. Markus odluči da pregleda i dušeke.
Raspara ih, izvuče iz njih vunu i poče da pretura unutra, ali nije bilo ničega. Onda dođe na red
plakar u zidu. Sastojao se iz dva dela. Na jednoj strani još je bila Tobijina odeća, na drugoj
majčina. Matilda nije imala mnogo odeće. Četiri letnje haljine, nekoliko zimskih sukanja,
pantalone i poneku majicu. Ali Sandri privuče pažnju jedna braon kutija, skrajnuta u ćošak. Uze
je i osmotri. Onda podiže poklopac, da vidi šta ima u njoj. Unutra je bila jedna monaška haljina.
Htede da je odloži nazad, kada primeti Markusov izraz lica. Bio je uznemiren.
„To je nemoguće“, reče ispovednik, dok ju je uzimao iz njenih ruku. Sandra nije shvatala
kakvu vrstu interesovanja je izazvala.
Markus je držao haljinu u ruci i netremice posmatrao pokrivač za glavu od fine crne
tkanine, kojim se sakriva lice. Matilda Fraj nije bila obična monahinja. Bila je Hristova udovica.
22
Kada dođe u zatvoreni ženski manastir na kraju šume, nije bilo potrebe da kuca. Drvena
vrata bila su otvorena.
Uvuče se u drevni kameni hodnik i ugleda prvo telo. Priđe monahinji koja je bila izvrnuta
na leđa i ležala na podu. Ispod crne tkanine koja joj je prekrivala lice imala je prerezano grlo.
Sečivo, pomisli. Kako je Kornelijus van Buren uspeo da ga pribavi?
Sveće koje su oduvek osvetljavale ovo mesto – mnogo pre bilo kog nestanka struje – bile
su ugašene. Ispovednik je morao da nastavi pomoću snopa svetlosti baterijske lampe. Delovalo
mu je kao da tom modernom stvarčicom skrnavi zavet koji ovo mesto ima sa prošlošću, netaknut
vekovima. Na stepenicama pronađe drugi leš. Prepozna Hristovu udovicu sa crnim čizmicama,
uredno vezanim uz cevanice. Ko zna gde je bilo ostalih jedanaest monahinja. Nije mogao da
zamisli da je neka od njih uspela da se spase besa zveri koja je ostala u kavezu toliko dugo.
Kada najzad stiže ispred otvorene ćelije, ponada se da će pronaći beživotno telo starog
serijskog ubice. Začudo, jedan deo njega verovao je da je Gospodar senki izvršio samoubistvo.
Naprotiv, pobegao je, ko zna gde.
Kofer sa muškom odećom i brijač, pomisli odmah ispovednik. Matilda će ga sačekati
izvan zidina Vatikana, tvrđave u kojoj je bio zatvoren dvadeset tri godine. Svet nikada nije ništa
znao o Kornelijusovom životu. Međutim, čudovište je sada bilo slobodno. „Slobodno i opasno“,
ispravi se Markus sasvim tiho.
Međutim, Van Buren nije pobegao bez pozdrava. Ostavio je nešto za njega na svom
ležaju. Poklon. Inkunabulu Plinija Starijeg, koju mu je sam ispovednik pribavio, tako što ju je
uzeo iz biblioteke Anđelika.
Kožni povez drevnog rukopisa bio je pocepan.
Eto gde je bilo sakriveno sečivo, reče u sebi Markus. Pored toga što je obavljala posao
čišćenja, Matilda Fraj imala je diplomu klasičnih jezika i filologije. Ona mu je stavila to sečivo u
knjigu – kako sam samo bio glup.
Na prvoj stranici inkunabule bila je poruka koju je svojom rukom napisao Kornelijus.
Osećam obavezu da ti objasnim. Ne samo zato što si bio, mada nesvesno, odlučujući deo
mog plana, već pre svega zato, verovao ti ili ne, što sam te tokom svih ovih godina zavoleo.
Ziveo sam sa tom mišlju već dugo. To je bio najnepodnošljiviji deo tamnovanja.
Zato pokušaj da zamisliš kako sam se osećao kada sam se našao pred jednom mladom
iskušenicom. Bila je puna života i obdarena najčistijom verom. A upravo je vera najmoćniji
aditiv postojanja i na njoj sam gradio plan za bekstvo.
Zadužili su je da mi donosi obroke. Tako je jednom dnevno dolazila kod mene. Pokušavao
sam da razgovaram sa njom, ali je ona poštovala zavet ćutanja. Onda sam joj spomenuo jednu
inkunabulu Plinija Starijeg i, na moje iznenađenje, ispod crne tkanine stigao je odgovor.
Kratka rečenica, ali bila je dovoljna. Matilda mi je rekla tihim glasom: „Znam za nju.“
U okviru te svoje misije uspela je da ubedi jednog biskupa punog nedostojnih iskušenja.
Nekog tvorca izopačenih igara. Jednog bugarskog princa slomljenog srca i strastvenog
hemičara. I, kao što znaš, mnoge druge. Među njima, jednog rasturača droge i jednog policijskog
komesara.
Za to su bile potrebne godine. Čekanje je bilo dugo i teško. Zatim jednog dana, iznenada,
božanski znak: nestanak struje.
Znam, sada češ se zapitati kakvu ulogu je u svemu tome imao nestanak jednog deteta. Ne
želim da te lišim zadovoljstva da sam otkriješ razlog zbog kojeg je bilo potrebno da lobija bude
zatvorenik, baš kao ja.
Pre nego što je objavio poslanicu kojom naređuje da Rim „nikada, nikada, nikada“ ne
sme da ostane u mraku, sanjao je proročki san: viziju sopstvene smrti. Činjenica da je stvarno
preminuo devet dana kasnije doprinelaje pothranjivanju sumnji i tajni.
U stvari, papa iz šesnaestog veka, kao i svi močnici, postao je paranoičan. Obična ljudska
bića boje se samo za sopstveni život, moćni ne uživaju takvu privilegiju.
Sada te napuštam, prijatelju moj. Put koji me očekuje je dug i još nisam siguran da ću na
kraju uspeti. Ali strahovi koje sada osećam u srcu takođe su neverovatno prijatni. Zaboravio sam
koliko je život nepredvidiv. Tamo napolju čekaju me prepreke i borbe, ali sam srećan, zato što je,
u krajnjoj liniji, od toga sazdan život svakog ljudskog bića.
Što se tiče nas dvojice, nastaviću da mislim na tebe sa očinskom nežnošću. Znam da ćeš
me tražiti, što znači da je verovatno da ćemo se ponovo videti. Pustimo da sudbina odluči za
obojicu.
Markus zatvori inkunabulu i sede na ležaj. Bio je iscrpljen sopstvenim porazom. Nikada
ne bi mogao da ispriča jednu ovakvu priču Sandri, a da ne otkrije tajnu da je Vatikan držao kao
zatvorenika ovakvo čudovište već dvadeset tri godine.
Pobegao je iz kuće Matilde Fraj bez objašnjenja, zato što se nadao da će stići na vreme da
zaustavi Kornelijusa. Ali je serijski ubica bio brži od njega.
Dirnula su ga dva mesta u ovoj poruci. Prvo je bila završna želja da povrati sećanje. Zašto
se bavim ovim slučajem, zapita se po ko zna koji put ispovednik, i opet prokle sebe.
„Njihov najveći strah jeste da umru lišeni sopstvene moći“, ponovi, prisećajući se druge
rečenice napisa koji ga ostavio zbunjenog.
Onda, konačno, intuicija. Reči koje je na samrti komesar Krespi izgovorio Sandri.
Učena, reče u sebi i sve odjednom postade jasno.
23
57 minuta do svanuća
Iznenadi ga ispred velike peći od ružičastog travertina. Tačno na istom mestu na kom se
nalazio kada su se videli poslednji put, pre skoro dvadeset četiri sata.
Samo što ga sada kardinal nije čuo kako ulazi na mansardu sa izuzetnim pogledom na
Carske forume. Kada ga primeti, preblede. Kao kada živi ugleda upravo preminulog. Markus nije
mogao da zna koliko je tačno to poređenje. Erijaga je znao sadržaj beležnice – priznanje
umirućeg.
„Vi ste mi dali zadatak da istražujem“, reče. „Poverili ste mi slučaj nestanka Tobije Fraja,
ali sam ja to, nažalost, zaboravio.“
„Zar tako nije bolje za sve?“, uzvrati mirno visoki kardinal. „Kada se to dogodilo?“, upita
ispovednik. „Pre nekoliko nedelja.“
Pomisao da je izgubio pamćenje na toliko mnogo dana uznemiri Markusa. „Zašto? Kakav
interes ste vi mogli da imate u vezi sa jednim dečakom koji je nestao pre devet godina?“
Erijaga uzdahnu. „Kada sam juče došao da te potražim u potkrovlju u Ulici Serpenti, dok
sam čekao da se vratiš kući, pronašao sam pod jastukom na tvom krevetu jednu crnobelu
fotografiju… Ona ne zna da je fotografišeš, vidi se to po njenom pogledu. Ali sa slike izranjaju
mnoge istine. Pošto ne možeš da je dotakneš kao muškarac, zadovoljavaš se time daje svetlost
pomiluje i onda vrati tebi, da je utisneš na negativ.“ Ponovo uzdahnu. „Ubeđen sam da misliš da
tvoje osećanje nije greh, nešto za šta se mora ispovedati i što zahteva oproštaj od Boga.“
„Ne više“, priznade ispovednik.
„Onda možeš da me shvatiš.“
Markus primeti da Erijaga steže beležnicu u ruci.
„Ko je mogao da pretpostavi da jedan gnusni ubica može da pošalje tu mladu iskušenicu
da me zavede?“ nastavi kardinal.
„Vi ste otac.“ Mada je to već znao, Markus je osećao potrebu da to kaže baš sada, u toj
sobi. „Van Buren je devet godina pokušavao da vas učeni koristeći dečaka.“
„ A za to vreme spremao se da pobegne.“ Do kardinala je već doprla vest o masakru u
manastiru. „Odvlačio mi je pažnju, bio je vest i veoma lukav.“
„Znao je da nećete popustiti, dobro vas je poznavao.“
„Izgleda da je tako.“ Osmehnu se, ali to kratko potraja.
„Šta je zapisano u beležnici, kardinale?“, upita Markus odlučno.
Erijaga se zagleda u njega. „Tvoje sećanje.“
To otkriće ga uzdrma. „Imam pravo da saznam.“
„Zapisao si svoj greh i to ostavio na klupi u ispovedaonici.“ Zamahnu knjižicom. „O
onom što je preneto na ove stranice presudio je Duhovni sud.“
„Koja je moja krivica? Recite mi.“
Erijaga mu uputi sažaljiv pogled. „Veruj mi, ne bi ti se svidelo da saznaš šta si napisao.“
Markus oseti kako mu vrele suze iskre u očima. Bio je to bes, ali isto tako i umor,
frustracija. „Recite mi da li sam barem uspeo da spasem dečakov život.“
Erijaga klimnu glavom u znak potvrde.
Ispovednik poče da plače.
„Ako padnem ja, pada i Duhovni sud“, izjavi kardinal neočekivano. „Đavolji advokat ne
sme da ima mrlje u svojoj prošlosti.“
Markus ga odmeri pogledom: „Šta pokušavate da mi kažete?“.
„Da smo obojica grešni, da zaslužujemo da budemo osuđeni. Ali da smo isto tako
neophodni Crkvi. Šta bi se dogodilo ako bismo zbog naših slabosti kao ljudskih bića bili
prinuđeni da se odreknemo naših funkcija? Šta bi se desilo ako bismo prestali da nadziremo zlo?
Imamo zadatak koji moramo da obavimo, ne smemo dozvoliti sebi da tražimo oproštaj.“
Markus najzad shvati. I to mu izazva mučninu. „Njihov najveći strah jeste da umru lišeni
sopstvene moći“, ponovi, navodeći reči Van Burena.
Ali kardinal još nije završio: „Odneo si dečaka na sigurno mesto, zatim si ga ostavio
samog, ali uz obećanje da će neko brzo doći da ga preuzme.“
„Zašto bih učinio tako nešto?“
„Zato što si znao da mora da umre.“
„I to sam zapisao u beležnici, zar ne? Tu otkrivam gde je skrovište Tobije Fraja. Ostavivši
beležnicu u ispovedaonici, bio sam siguran da će ta informacija stići do vas… Njegovog oca.“
„Pružio si mi mogućnost da spasem svog sina jedinca“, potvrdi Erijaga. „I zahvaljujem ti
na tome. Bilo je to vrlo plemenito sa tvoje strane.“
Markus ga ugleda kako opet prilazi peći od ružičastog travertina i zagleda se u plamen.
„Nećete to učiniti, zar ne? Nećete otići da spasete krv svoje krvi…“
„Neke krivice moraju ostati u tajnosti“, reče kardinal, gledajući u beležnicu. „Neki
grehovi ne mogu biti oprošteni.“ I baci beležnicu u vatru.
ZORA
Sunce je izašlo, ali ostalo je još dvadeset pet minuta do kraja programiranog nestanka
struje.
Vitali je stajao nasred radne prostorije Mravinjaka, opet sa papirnom čašom u ruci. Pio je
svežu vodu.
Mnogo toga se dogodilo u poslednja četiri sata.
Vojska je ušla u grad i zauzela istorijski centar. Vojna inženjerija preduzimala je sve da
spase ljudske živote od poplave blata nastale izlivanjem Tibra. Jedna grupa policajaca izvršila je
raciju u luna-parku, hapseći pedesetak osoba. Na ulicama su čuvari zakona počeli da love ljude.
Na stotine njih je zaustavljeno i uhapšeno, ali popravka – kako ju je definisao kvestor Alberti –
još nije bila završena.
Mrtvi su s mukom prebrojavani. Bilans je bio ozbiljan. Moglo je biti i gore, pomisli
inspektor. Mnogi civili, članovi snaga reda. Toliki nedužni, previše dece.
Dva su razloga za to.
Nestanak struje i žestina nevremena izazvali su izuzetno i skoro neponovljivo stanje. Da
se dogodilo samo jedno od to dvoje, verovatno vanredna situacija ne bi proizvela tako strahovitu
štetu i gubitke.
Bio je tu još jedan aspekt koji je trebalo uzeti u obzir. Kolektivna histerija, koja je obuzela
sve: loše, ali i one dobre. Ljudi, iznenada lišeni osnovnog dobra kakvo je električna energija,
osetili su se izgubljeno, prepušteni tami. Reakcija mnogih bila je neuravnotežena, iracionalna.
Mrak menja opažanje stvarnosti, pomisli Vitali. Kao kada smo deca. Danju je tvoja sobica
mesto za igranje, bezbrižnost. Noću je to carstvo senki, od kojih bežiš skrivanjem ispod
pokrivača.
Kao što je predvideo, izlazilo je na videlo da najveći deo žrtava nije našao smrt na
ulicama, nego unutar svojih domova. Bilo da je reč o dugotrajnim razmiricama među
poznanicima, godinama pritajenoj netrpeljivost između porodica i drugim oblicima mržnje, sve to
je sa tamom prevagnulo i pretvorilo se u motive krvave osvete. I uprkos tome što je isključenje
električne struje bilo najavljeno na vreme, ipak je bilo onih koji su doživeli infarkt i umrli u liftu.
Vitali zavrte glavom na tu pomisao; nije voleo takve ljude. Kroz nekoliko minuta ponovo ćete
imati internet, prokleti idioti. Tako ćete moći da se opet žalite na sve i svašta – ali pre svega na
vaš život beskorisnih zlosrećnika – na nekoj od jebenih društvenih mreža. I on je bio ljut, ali
samo zato što je te noći izgubio svoje predivne braon mokasine.
Još samo nekoliko minuta i sve će se vratiti u normalu. Barem do sledećeg nestanka
struje, ili do prve buduće provale oblaka. Vitali je znao da će ljudi sve ovo brzo zaboraviti, niko
ništa neće naučiti od ove noći. Osim mrtvih, možda. Što se njega samog tiče, zavuče ruku u džep
i izvuče list papira, na kom je stručnjak za identifikaciju, sledeći njegov opis, nacrtao fizionomiju
nekog lica.
„Markus“, reče Vitali, a da niko od prisutnih to nije primetio. Onda ispi poslednji gutljaj
sveže vode i zgužva čašu. Nakon toga, da ne bi doprinosio daljem haosu u univerzumu, baci je u
odgovarajući odeljak za reciklažu papira.
Rekao joj je da ide u Ulicu Serpenti i da ga tamo sačeka. Nade je kako sedi na odmorištu
stepeništa, oslonjena leđima na vrata.
„Moju kuću na Trastevereu uništila je poplava“, reče Sandra. „Nemam više gde da
odem.“
On je uze za ruku i pomože joj da ustane. Onda uđoše u omaleno sklonište.
Otvoren kofer, ostavljen na podu. Stolica. Ležaj gurnut u ćošak, sa ćebadima u neredu.
Nije joj dao vremena da govori. Privuče je sebi i poljubi je. Bilo je to drugi put. „Promašio sam“,
reče Markus.
„Nije važno“, odgovori Sandra. Onda poče da ga svlači.
On uradi isto. Već ju je video golu, svaki puta kada ju je pratio u hotelu* gde je, ispružena
na krevetu, u mraku, primala nepoznate muškarce i žene. Ali oseti neku čudnu jezu kada joj
pomilova kožu. Ispružiše se na dušeku, neprestano se tražeći usnama. U tišini koja je vladala oko
njih čuo se samo zvuk zadihanih uzdisaja u žaru da uzmu jedno drugo. Markus joj stavi ruku na
butinu i lagano otvori sebi put. Kada je prodro u nju, nije još bila spremna i jeknu. Ali odmah
zatim poče da prati svaki njegov pokret. Steže je za male grudi i poče da ih dugo ljubi, kako bi
zasitio želju. Ona se odvoji od njega i iznenada poče da silazi niz njegov grudni koš, sve to uz
beskonačan niz poljubaca. Onda položi usta na njegovu kožu, da mu pokaže koliko mu pripada.
On joj se prepusti i zatvori oči, izgubljen u zaboravu svojih čula. Kada Sandra primeti da on više
ne može da izdrži, sede na njega i gurnu – gurnu jako. Primi njegovo seme u sebe. Opusti se,
tražeći sklonište u udubljenju njegovog vrata. Teško su disali i bili su srećni. Nisu se gledali u
oči, ali znali su da postoje jedno za drugo. Zaspaše.
Sandra se prva probudi. Nije znala koliko je vremena proteklo, ali primeti da je opet bio
mrak. Ustade tiho, da ga ne uznemirava. Pogleda kroz prozor. Potkrovlje je gledalo na krovove
Rima: grad je opet bio osvetljen.
Ko zna zašto, misao joj odlete ka Davidu. Da njegova prerana smrt nije od nje napravila
mladu udovicu, sada se ne bi nalazila tu. I ne bi ni doživela to novo spokojstvo u srcu. Istina je:
život zahteva uništenje, da bi se krenulo napred. Ko zna kako bi se odvijale stvari da je njen muž
i dalje živ na ovom svetu. Možda bi otkrili neslaganja u čije postojanje nisu nikada posumnjali, ili
bi ih nepopravljive razlike dovele do razvoda. Ili, što je još gore, možda bi još bili zajedno,
znajući da je ljubav odavno prošla.
Život je lanac događaja, reče u sebi Sandra. Ako ne naučite da prihvatate te bolne
trenutke, ne može se dostići nikakva sreća kao nadoknada za to. Dokaz za to je taj što je David
mrtav, a ona više ne pati zbog njegove smrti.
Eto zašto su joj sada svetla Rima izgledala kao da su upaljena samo za nju.
Stojeći ispred prozora, Sandra oseti da joj je hladno. Udalji se, da pokupi sa poda
duksericu. Odmota je rukama, da je navuče. U tom trenutku Markus se okrenu na ležaju i otkriše
mu se leda.
Policajka se ukoči.
Ispovednik otvori oči i ugleda je. „Zdravo.“ Osmehnu joj se. Ali ona ne uzvrati, niti mu
odgovori. Markus primeti da nešto nije u redu. „Sta se događa?“ Sandra ispruži ruku, da pokaže.
Drhtala je.
Markus nije shvatao, ali požuri da pogleda šta to ima na desnom ramenu, a što ju je toliko
preplašilo. I ugleda tetovažu. Azurnoplavi krug. U tom trenutku shvati sve, iako se nije sećao.
Istina ga sledi.
Matilda Fraj nije imala nikakve veze sa ubistvima i mučenjima. Bio je to on.
Biskup Gorda. Lutkar. Ruka u rukavici koja hrani najpre crnom naforom, a zatim živom
sodom rasturača droge na snimku u mobilnom telefonu. Zamka sa pepelom u sigurnoj kući,
namerno pripremljena za Krespija. Alhemičar obešen za plafon, sa njegovim cipelama na
nogama.
Sve indicije vode ka meni – samo ka meni.
Erijaga je rekao da mu je pre nekoliko nedelja poverio slučaj nestanka jednog maloletnika
od pre devet godina. Nije mu dao nikakve informacije, osim imena: Tobija Fraj. Možda je
kardinal bio umoran od Van Burenovih učena. Ispovednik je uspeo da ga pronađe i sakrije na
sigurno mesto. Ali, da bi postigao rezultat, morao je da ubija. Na spisku je nedostajalo samo
jedno ime: ime Gospodara senki.
Stavio sam Sandrinu fotografiju u memoriju mobilnog telefona, pre nego što sam ga
ostavio u taksiju. Želeo sam da ona bude uključena, da otkrije šta sam uradio.
I svi ostali listovi papira istrgnuti iz beležnice bili su za nju – njegovo ime u kadi kod
Lutkara, brojevi u arhivi nerešenih zločina. Sve to da bi mogla da sledi trag krvi koju je on prolio.
Sandra ga je gledala, ne uspevajući da zadrži suze. „Zašto?“
Markus spusti glavu. „Zato što je jedini način da spasem tog dečaka bio da postanem
jedan od njih.“ Sada je shvatio. Ali je Tobija Fraj verovatno već mrtav na mestu na kom ga je
sakrio da ga zaštiti, a on je uzalud prodao svoju dušu Gospodaru senki. „Kaptagon“, reče. Pre
nego što je sišao u zatvorsku jamu, probao je crnu naforu. Eto zašto se nije ničega sećao.
Halucinogena supstanca probudila je prastaru amneziju, mada mu je ovaj put ostavila barem
sećanje na to ko je.
Erijaga je bio u pravu. Greh koji je priznao u beležnici, pre nego što je otišao u
Tulijanum, bio je isuviše veliki i isuviše težak. Bilo bi bolje da se ne razume istina, da se ne
sazna. Da se zaboravi.
Nepravilnosti, reče u sebi Markus.
„Šta sada da radimo?“, upita Sandra, očekujući da on kaže nešto i da otera taj košmar.
„Šta će biti sa nama?“
„Postoji jedno mesto gde se svet svetlosti susreće sa svetom mraka“, odgovori Markus,
ponavljajući ono što su ga naučili. „Tamo se sve događa: u zemlji senki, gde je sve nepostojano,
konfuzno, nesigurno. Ja sam čuvar postavljen da branim tu granicu. Zato što povremeno ponešto
uspe da prođe… Ja sam lovac na mrak. I moj zadatak je da ga vratim natrag.“
33 dana posle svanuća