Professional Documents
Culture Documents
vietnamien vietnamienne
français française
anglais anglaise
espagnol espagnole
portugais portugaise
italien italienne
allemand allemande
chinois chinoise
japonais japonaise
russe russe
3. Giống đực giống cái của tính từ chỉ quốc tịch
Quan sát bảng và tìm ra quy luật biến đổi giống đực giống cái
- Giữ nguyên khi tận cùng là «-e» : russe
- Thêm «-e» khi tận cùng là phụ âm : français- française, espagnol-espagnole, allemand-
allemande
- Thêm «- ne» khi tận cùng là «- ien » : vietnamien-vietnamienne
Bài 8: Nghề nghiệp, nơi làm việc
I. Xem hội thoại
1. Hỏi và nói nghề nghiệp, nơi làm việc ở ngôi “Tu”
- Pierre-Marie, quelle est ta profession ?
- Je suis étudiant. Et toi, qu‟est-ce que tu fais dans la vie ?
- Moi aussi, je suis étudiante.
- Tu travailles où ?
- Je travaille dans un restaurant. Et toi, tu travailles où ?
- Moi je travaille à l‟université.
- À l‟université ?
- Oui.
- Très bien.
2. Hỏi và nói nghề nghiệp, nơi làm việc ở ngôi “Vous”
- Quelle est votre profession ?
- Je suis professeur de français. Et vous, qu‟est-ce que vous faites dans la vie ?
- Moi aussi, je suis professeur de français.
- Pierre-Marie, où travaillez-vous ?
- Je travaille dans une banque.
- Ah, dans une banque ?
- Oui, dans une banque. Et vous, où travaillez-vous ?
- Moi je travaille dans une pharmacie.
- Dans une pharmacie ?
- Oui, je suis pharmacienne.
- Très bien.
II. Bài giảng
1. Hỏi và nói nghề nghiệp
- Quelle est ta profession ?
- Quelle est votre profession ?
- Qu‟est-ce que tu fais dans la vie ?
- Qu‟est-ce que vous faites dans la vie ?
- Je suis professeur.
- Je suis étudiant.
Faire (v) : làm (to do sth)
Note : Moi aussi = Tôi cũng thế
2. Một số nghề nghiệp
Masculin Féminin Nghĩa
ingénieur Kĩ sư
médecin Bác sĩ
Corrigé - Đáp án
Il est chanteur.
Il est comptable.
Il est directeur.
Il est secrétaire.
Voyager (v)
Je voyage Nous voyageons
Tu voyages Vous voyagez
Il voyage Ils voyagent
Elle voyage Elles voyagent
Lưu ý: nous voyageons them “-e”
Động từ phản thân nhóm 1
S'appeler (v)
Je m‟appelle Nous nous appelons
Tu t‟appelles Vous vous appelez
Il s‟appelle Ils s‟appellent
Elle s‟appelle Elles s‟appellent
Lưu ý: Ngôi Je, Tu, Il, Elle, Ils, Elles có hai chữ “ll” đọc là [ɛ] “e” tiếng Việt.
Ngôi Nous, Vous có một chữ “l” đọc là [ə] “ơ” tiếng Việt.
Se + appeler: bỏ e thay bằng dấu phẩy trên ‟ : s‟appeler
Động từ phản thân là các động từ có “se”, có nghĩa phản thân hay tương hỗ; « se » phải được chia.
Je me … Nous nous..
Tu te … Vous vous...
Il/ Elle se… Ils/ Elles se ….
Bài 18: Chia động từ (phần 2)
1. Động từ “être”
Cách dùng
Être + nom/ prénom/ profession/ nationalité.
Ex :
Je suis Pierre-Marie JANVIER.
Je suis enseignant.
Je suis français.
Cách chia
Être (v)
Je suis Nous sommes
Tu es Vous êtes
Il est Ils sont
Elle est Elles sont
2. Động từ avoir
Cách dùng
Avoir + âge/ possession
Ex :
J‟ai une moto.
J‟ai vingt ans.
Cách chia
Avoir (v)
J‟ai Nous avons
Tu as Vous avez
Il a Ils ont
Elle a Elles ont
Lưu ý: Luyến âm hoặc nối vần giữa chủ ngữ và động từ khi động từ bắt đầu bằng nguyên âm.
Bài 19: Tổng kết chương
Écoutez et complétez
Nghe và điền thông tin
Nom : Marc DESCHAMPS
Âge : …………..
Adresse : …………..
Numéro de téléphone : …………..
Adresse mél : …………..
Date de naissance : …………..
Goûts (n.m) : sở thích …………., …………….. et le théâtre.
Corrigé
Nom : Marc DESCHAMPS
Âge : 35 ans
Adresse : rue de la Victoire à Nantes
Numéro de téléphone : 06.24.37.51.74
Adresse mél : m.deschamps@hotmail.fr
Date de naissance : 15 avril 1982
Goûts : la marche, le ski et le théâtre
Bài 21: Gia đình (phần 1)
1. Từ vựng về gia đình
- Lexique de la famille
Dialogue 1
Đánh dấu thông tin nghe được vào bảng sau. Nếu có thông tin đánh dấu X, không có thông tin thì
để trống.
petit (e) grand (e) mince beau/ belle
La mère de Mme
Thuy
Le père de Mme
Thuy
La mère de M.
Janvier
Le père de M.
Janvier
Corrig
petit (e) grand (e) mince beau/ belle
La mère de Mme X X X
Thuy
Le père de Mme X X X
Thuy
La mère de M. X X
Janvier
Le père de M. X X
Janvier
- Moi je suis petite comme ma mère mais mon père est grand. Toute ma famille est mince. Mes parents
sont assez beaux. Pierre-Marie, comment sont vos parents physiquement ?
- Mon père est grand. Ma mère est petite. Mes parents ne sont pas minces. Mes parents sont beaux.
- Toi aussi, tu es beau.
- Merci.
Dialogue 2
Đánh dấu thông tin nghe được vào bảng sau. Nếu có thông tin đánh dấu X, không có thông tin thì
để trống.
gentil/ doux/ romantique sportif/ intelligent bavard travailleur
gentille douce sportive (e) (e) (euse)
La mère
de Mme
Thuy
Le père
de Mme
Thuy
La mère
de M.
Janvier
Le père
de M.
Janvier
Travailleur/ euse (adj) : chăm chỉ
Doux/ douce (adj) : hiền dịu
Corrigé
gentil/ doux/ romantiq sportif/ intelligen bavard travailleu
gentille douce ue sportive t (e) (e) r (euse)
La mère X X
de Mme
Thuy
Le père X
de Mme
Thuy
La mère X
de M.
Janvier
Le père X X
de M.
Janvier
- Ma mère est très gentille. Elle est romantique mais elle n‟est pas sportive. Mon père est intelligent. Il
n‟est pas bavard, il ne parle pas beaucoup. Et comment sont vos parents ?
- Ma mère est douce. Elle n‟est pas romantique. Elle n‟est pas sportive. Mon père est travailleur. Il est
bavard.
Et vous, comment sont vos parents ?
Bài 24: Các hoạt động thể thao và giải trí
1. Một số hoạt động thể thao và giải trí
Je vais au/ à la – en/ à l’/ aux
Rouge Rouge Đỏ
Bonjour. Je vous présente mon ami Santi Andrea. Andrea c‟est son prénom et Santi son nom de
famille. Il a 23 ans. Il est italien. Il est né le 18 juin à Venise, en Italie. Il travaille dans une
société d‟import-export. Il habite 15 rue Mazarine à Paris. Son père est professeur, il est italien.
Sa mère est directrice commerciale, elle est française. Il a des cousins en France, en Italie et en
Espagne. Il parle français, italien, espagnol et anglais.
Andrea est grand et beau. Il est sportif et gentil, mais il est un peu bavard. Il aime faire de la
natation et du tennis. Il va souvent à la campagne le week-end.
Il porte souvent une chemise blanche et un pantalon bleu pour aller au travail. Le week-end, il
porte un T-shirt et un jean.
Mời bạn trả lời các câu hỏi dưới đây.
Répondez aux questions suivantes.
Ex :
1. Quel est son prénom ?
- Son prénom est Andréa.
2. Il a quel âge ?
3. Quelle est sa nationalité ?
4. Quelle est sa date de naissance ?
5. Quel est son lieu de naissance ?
6. Où est-ce qu‟il travaille ?
7. Quelle est la nationalité de son père ?
8. Quelle est la profession de sa mère ?
9. Il parle quelles langues ?
10. Est-ce qu‟il aime parler ?
11. Qu‟est-ce qu‟il fait souvent le week-end ?
12. Quels vêtements est-ce qu‟il porte pour aller au travail ?
Lieu (n.m) de naissance : nơi sinh
Des vêtements (n.m) : quần áo
Corrigé
2. Il a 23 ans.
3. Il est italien.
4. Il est né le 18 juin.
5. Il est né à Venise en Italie.
6. Il travaille dans une société d‟import-export.
7. Son père est italien.
8. Sa mère est directrice commerciale.
9. Il parle français, italien, espagnol et anglais.
10. Oui, il est un peu bavard.
11. Le week-end, il va souvent à la campagne.
12. Il porte souvent une chemise blanche et un pantalon bleu pour aller au travail.
Bài 29: Tả khu phố
1. Các địa điểm trong khu phố
Masculin Féminin
- Vous voulez rester combien de temps ? - Est-ce que vous avez de la place pour
Anh muốn nghỉ lại bao lâu? samedi prochain ?
Bà còn phòng cho thứ bảy tới không?
- Quel est le prix ? Giá là bao nhiêu?
- Vous avez la carte d‟adhérent ? - Le petit déjeuner est inclus ?
Anh có thẻ hội viên không? Ăn sáng có tính trong giá phòng không?
- Est-ce qu‟il y a une salle de bains dans la
chambre ?
Có buồng tắm trong phòng không?
D’autres questions du client :
- C‟est possible de faire la cuisine dans l‟auberge ?
- Il y a le wifi gratuit dans la chambre ?
- Est-ce que les chambres sont mixtes ?
- Est-ce que les draps sont inclus dans le prix ?
Vouloir (v) + v. inf : muốn làm gì
Rester (v) : ở lại
Place (n.f) : chỗ
Samedi prochain : thứ bảy tới
Prix (n.m) : giá tiền
Être inclus : tính trong giá phòng
Transcription du dialogue
- Auberge de jeunesse de Carcassonne, bonjour.
- Bonjour, madame. Je téléphone pour une réservation. Est-ce que vous avez de la place pour
samedi prochain ? Nous sommes trois.
- Samedi… samedi 14… je regarde… Ah ! Vous avez de la chance, il y a encore une chambre à
trois lits. Vous voulez rester combien de temps ?
- Deux nuits.
- Deux nuits… oui, oui, c‟est possible.
- Quel est le prix par personne ?
- 15,80 euros par jour et par personne.
- Très bien. Est-ce que le petit déjeuner est inclus dans le prix ?
- Oui, petit déjeuner et draps inclus.
- Et est-ce qu‟il y a une salle de bains dans la chambre ?
- Ah non ! Les douches et les W.C sont à l‟étage.
- Bon, c‟est d‟accord. Je voudrais réserver la chambre.
- Vous avez la carte d‟adhérent ?
- Ah ! Oui, bien sûr.
- Votre nom ?
- Amada, Philippe Amada.
- Philippe Amada… c‟est bon ! Réservation pour samedi prochain, le 14, une chambre à trois lits.
- Merci beaucoup.
- Je vous en prie, à bientôt.
Bài 31: Hỏi và chỉ đường
1. Hỏi và chỉ đường
a. Prendre (v) la rue X : đi vào phố X
b. Aller/ continuer (v) tout droit dans la rue X : đi thẳng/ tiếp tục đi thẳng phố X
c. Tourner (v) à gauche/ à droite : rẽ trái/ rẽ phải
d. Prendre la première rue à gauche : rẽ vào phố đầu tiên bên tay trái
e. Prendre la deuxième rue à droite : rẽ vào phố thứ hai bên tay phải
f. Traverser (v) la rue : băng qua đường
g. Passer (v) devant la poste : đi qua bưu điện
Đọc chỉ dẫn, in bản đồ và vẽ đường từ nhà ga đến nhà trọ.
Mots nouveaux
Lac (n.m) : lac Hoan Kiem, lac Ho Tay
Pont (n.m) : pont Chuong Duong, pont Long Bien
Rivière (n.f) : rivière des Parfums à Hue, au Vietnam (sông Hương)
Place (n.f) : place Ba Đình, à Hanoi, au Vietnam (quảng trường)
Avenue (n.f) = boulevard (n.m) : une grande rue
2. Số thứ tự
Số đếm Số thứ tự
Un Premier/ première
Deux Deuxième
Trois Troisième
Quatre Quatrième
Cinq Cinquième
Six Sixième
Sept Septième
Huit Huitième
Neuf Neuvième
Dix Dixième
Note :
Premier/ première
Premier + nom masculin
Première + nom féminin
Ex : la première rue, le premier carrefour
Quy tắc tạo số TT = số đếm + “-ième”
Ex : Le troisième carrefour, au premier étage
3. Verbe prendre
Prendre (v)
la rue X/ le boulevard Y
Prendre (v)
le bus/ le taxi
…(1).... Se réveiller
Prendre le petit déjeuner
.(2)...
S‟habiller
Aller au travail .(3)..
..(4)... Commencer
À midi …(5)..
Déjeuner
…(6)... Recommencer
…(7).... Rentrer
À 23 heures …(10)....
Corrigé
1. 7 heures moins le quart
2. Faire sa toilette
3. à vélo
4. Huit heures quarante-cinq
5. Terminer
6. 13h30
7. 16h30
8. Dîner
9. Aller au cinéma
10. Se coucher
Transcription
Je me réveille à sept heures moins le quart. Je prends le petit déjeuner. Je fais ma toilette et je m‟habille.
Je vais au travail à vélo. Je commence à huit heures quarante-cinq. Je termine à midi et je déjeune. Je
recommence à 13h30 et je rentre à 16h30. Le soir, je fais la cuisine et je dîne. Je regarde la télé ou je
vais au cinéma. Je lis. Je me couche vers 23 heures.
Bài 35: Tổng kết chương 5
Mots nouveaux :
Piscine (n.f) : bể bơi
S‟entraîner (v) : tập luyện
Entraînement (n.m) :
Jusqu‟à : tới tận
Retourner (v) = rentrer (v) về nhà
Nager (v) : bơi
Terminer (v) qqch = finir
Vers 8 heures = entre 8 heures moins 10 et 8 heures 10
Chez elle = dans son appartement
Manger (v) = dîner
Tôt (adv) >< tard (adv.) sớm >< muộn
Dormir (v) : ngủ
Sortir (v) : đi chơi
Lisez le texte et répondez aux questions :
Đọc bài và trả lời câu hỏi:
1. À quelle heure se lève-t-elle dans la semaine ?
2. Prend-elle un petit déjeuner?
3. Elle s‟entraîne de quelle heure à quelle heure ?
4. Où habite-t-elle?
5. Combien de kilomètres nage-t-elle par jour ?
6. Qu‟est-ce qu‟elle fait le soir, dans la semaine ?
7. Quand est-ce qu‟elle va au cinéma ?
8. Le dimanche, elle dort jusqu‟à quelle heure ?
Corrigé
1. À quelle heure se lève-t-elle dans la semaine ?
Elle se lève vers 6 heures.
2. Prend-elle un petit déjeuner?
Oui.
3. Le matin, elle s‟entraîne de quelle heure à quelle heure ?
Le matin, elle s‟entraîne de 7 heures à 10 heures.
4. Où habite-t-elle ?
Elle habite dans un appartement à côté de la piscine.
5. Combien de kilomètres nage-t-elle par jour ?
Elle nage 15 kilomètres par jour.
6. Qu‟est-ce qu‟elle fait le soir, dans la semaine ?
Elle mange, elle regarde un peu la télé et elle téléphone à des amis.
7. Quand est-ce qu‟elle va au cinéma ?
Elle va au cinéma le samedi soir.
8. Le dimanche, elle dort jusqu‟à quelle heure ?
Elle dort jusqu‟à midi.