You are on page 1of 16

Календарно – тематичне планування уроків німецької мови (друга іноземна мова) у 7 класі у І семестрі

за підручником Сотнікової С.І., Білоусової Т.Ф. 2020 року видання (3 рік навчання)
2 години на тиждень
№ Дата Підтема Мовленнєві Мовленнєві Лінгвістичні компетенції Мовленнєві компетенції Домашнє
з/п функції зразки Лексика Граматика Аудіювання / Говорін Письмо завдання
читання ня
Lektion 1. Meine Familie und meine Freunde - Моя родина і мої друзі
1. Wie war der Уміння Wo warst du im das Ferienlager , Минулий Впр.1, 2, Впр.4 Впр.3 Впр.7(б)
розповідати Sommer? Ich war час
Sommer?- am Meer/auf dem bei с.6 с.6-7 с.6 с.7
Яким було про місце Land/in der Stadt /in die Sommerferien Präteritum. Впр.5, 6
літо? літнього den Bergen/in Утворення с.7
відпочинку einem Ferien- складних
lager/bei meinen слів
Groβeltern/bei
meiner Oma/bei
meiner Tante/bei
meinem Onkel/bei
meinen Verwand-
ten/in…
2. Was machst Уміння Man kann im die Aktivitȁt (- Неозначе Впр.4 с.9 Впр.1, 2 Впр 3. с.9 Впр.5 с.10
du in den описувати дії на Mit dem … en),der Schlȁger (-, ний с.8, впр.6
Ferien? – канікулах, kann man… займенник с.10
das Boot (-e),
Що ти вживаючи «man».
займенник das Skateboard (-s),
робиш на die Angel (-n),
«man»
канікулах? angeln (hat
geangelt)
tauchen (ist/hat
getaucht),
verbringen (hat
verbracht), Spaβ
machen
3. Meine Вміти Mit einem befreundet sein mit Іменники Впр2 с.11 Впр5 Впр.3 Впр.7 с13
Freunde – описувати Freund (Dat.), vertrauen в с.12, с.12
Мої друзі зовнішність та Mit Freunden (hat vertraut), давально впр.6 с.13
характер іншої Mit meiner misstrauen (hat
Freundin
му
людини та misstraut), die відмінку.
розповідати mit einer Klassenkameradin
про свого друга Klassenkameradi (-nen),
n gemeinsam
mit dem der Nachbar (-n),
Nachbarn Sinn fǘr Humor
haben, intelligent
4. Meine Розповідати Meine Familie bestehen (hat Означені й Впр 1, 2, с Впр3(а, б) Впр4 с.16 Вивчити
Familie -Моя про родину ist groβ/nicht bestanden), неозначені 14, впр5 с15-16 слова, впр
родина. людини, groβ/klein/... gehören (hat артиклі с.16 6 с. 16
використовуюч Meine Familie gehört), іменників
и схему, та про besteht aus... der Ehemann (-’’- der dіе,
своїх рідних Zu meiner er) das
Familie еine, ein
gehoren...
In meiner
Familie sind...
5. Den Eltern Розповідати Ich möchte… die Spielsachen Модальні Впр.1, ст. Впр.2, 3 Впр.4, Вивчити
helfen – про допомогу …, aber ich aufrȁumen (hat дієслова в 17, впр.5, ст.17-18 ст.19, відмінюва
допомагати батькам та kann nicht. aufgerȁumt), теперішньо ст.20 впр.6, ння
батькам вміти писати Ich muss… die Wȁsche bǘgeln му часі ст.20 модальних
коротку Die Mutter/Der (hat gebǘgelt), mǘssen дієслів
записку для Vater sagt, ich babysitten (hat sollen ст.19
батьків soll… babygesittet), können Впр.7, ст..
das Geschirr spǘlen dǘrfen 20
(hat gespǘlt), Staub wollen
saugen (hat mögen
gesaugt), möchte
den Fuβboden
wischen (hat
gewischt)
6. Повторення та узагальнення з теми «Meine Familie und meine Freunde» (Моя родина і мої друзі) Повторити відмінювання модальних
дієслів
Lektion 2. SCHULLEBEN – ШКІЛЬНЕ ЖИТТЯ
7 Neue in der Знайомитися з Ich mochte … der Fragebogen Вживання Впр.3,с.25 Впр.1,2 Впр.5 Впр.7с.26
Klasse – іншими людьми, schreiben, denn (-’’), das складних - 26 с.24 с.26
Нові учні в розпитувати про er/sie… Lieblingsfach (-’’- Впр.4, ст.
їхні вподобання.
іменників
класі Ich habe/spiele er), 25
розповідати про auch…
друзів, Mein Hobby ist die Lieblingsfarbe
описувати auch… (-n), die Lieblings-
зовнішність і Meine jahreszeit (-en),
риси характеру Lieblingsjahresz das Lieblingsbuch
eit ist auch… (-’’-er), das
Meine Lieblingstier (-e)
Lieblingsfarbe
ist…
Mein
Lieblingsfach
ist…
8. Meine Вживання Sophies … hei.t… Entschuldigung!, Вживання Впр.1, ст. Впр.2, Впр.4, ст. Впр.8,
числівників в Er/Sie ist … Jahre числівник- 27, впр.3, ст..27, 28 ст.29
Schulfreun- alt. (Das) macht
de und повідомленні Er/Sie lebt in… nichts, der ків у ст 27-28, впр.6, ст.
Bekannten – свого віку та Seine/Ihre Schulfreund (-e), розповід- впр.5 ст 29 29
Мої шкільні номеру Telefonnummer них
ist… die Schulfreundin
друзі й телефону; реченнях
Er/Sie arbeitet als… (-nen),
знайомі вміти Er/Sie ist
запитувати та Schuler/Schulerin.
відповідати про Sein/Ihr
вік, адресу, Lieblingsfach in der
уподобання Schule ist…
Sein/Ihr Hobby
ist…
Sein/Ihr
Lieblingstier ist…
9 Die Називати Ich habe in der Ohrschǘtzer (-), Використа Впр.2,ст.. Впр.3, ст. Впр.1 Впр.6, ст..
Schulsachen шкільні речі; meiner der Turnschuh (-e), ння 30 30, впр.4, ст.30, впр 31
– шкільні розповідати, Schultasche das Aufgabenheft (- складних ст. 31 5, 31
einen/eine/ein/-…
речі кому вони e) der Malkasten іменників
Ich mochte auch
належать (-’’-), der
einen/eine/ein/-
… mitnehmen. Radiergummi (-
s), aus|radieren
(hat ausradiert)
10 Was ist die Розповідати і Die Schule ist das Schulfach (-’’- Утворення Впр.2, Впр.4, Впр.1,ст.. Впр.6, ст..
Schule fǘr запитувати про fǘr uns… er), die Zukunft, складних ст..32 ст..33 32 33
mich? – Що роль школи у Ich möchte an das Zeugnis (-se), слів Впр.5, ст..
є для мене своєму житті … teilnehmen. die Kenntnis (-se), 33
школа? erfahren, plaudern
(hat geplaudert),
der Computer-
raum (-’’-e),
11 Schulveran - Називати різні Ich finde … der Wettbewerb (- Утворення Впр.3, ст. Впр.1, ст. Впр.6, ст. Впр.7, ст.
staltungen – види interessant. e), teilnehmen an складних 34-35 34, впр.2, 35, 35
Шкільні позакласних Ich (Dat.) (hat слів ст. 34
заходи заходів, вміти mache…/male teilgenommen)
написати … gern.
оголошення
про
позакласний
захід
12 Повторення і узагальнення з теми «Шкільне життя»
Lektion 3. SPORT - Спорт
13. Welche Називати види Welche Die Sportart (-en), Ступені Впр.1. ст.. Впр.4, ст.. Впр.2а, Впр.8, ст..
Sportart спорту та Sportart treibst der Weitsprung, порівняння 39 40, впр.5, ст.. 39, 41
gefȁllt dir?- розповідати du gern/lieber/ das Laufen, прислівни ка ст.. 41 впр.3 ,ст..
Який вид про улюблені am liebsten? das Werfen, das «gern» 39
спорту тобі види спорту Boxen
подобаєть das Radfahren,
ся? das Reiten, das
Segeln, das
Skifahren joggen
(hat/ist gejoggt)
14 Lieblings- Розповідати та Die beliebteste das/die Aerobic Ступені Впр.1, ст. Впр.2. Впр.3, ст. Впр.7,
sportarten - опитувати про Sportart in die Fitness, der порівняння 42, впр.4, ст.42 42 ст..43
Улюблені улюблені види Deutschland Kraftsport, die прислівни ст. 43
види спорту ist… Sportart (-en) ків
An der zweiten
спорту
Stelle ist …
mit …Prozent.
15. Sportarten Розповідати Zum … die Ausrǘstung, Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр. 5. Впр.7, ст.
und про braucht rudern (hat/ist 44 44, впр.3. Ст. 45 45
Ausrustung – спорядження man… gerudert), Впр.4, ст. ст. 44-45
Види спорту для різних das Ruder (-), die 45
та видів спорту Inlineskates (Pl.),
обладнання die Badehose (-n),
das Netz (-e), der
Eisschnelllauf, der
Boxhandschuh (-
e),
16. Sportwettkȁ Розповідати Wir Der Wettkampf Впр.1. ст.. Впр.2, ст.. Впр.3(а), Впр.5, ст..
mpfe – про спортивні spielen/mach (-’’-e), der 46 46, впр.6, ст.. 46 48
Спортивні змагання, вести en…/ Kampfsport, der Впр.4, ст.. ст.. 48
змагання інтерв’ю про laufen…. Ballsport, 47
спортивні das Snowboarden,
завдання у die Mannschaft (-
школі en),
der Sportverein (-
e), ausǘben (hat
ausgeǘbt)
17 Sport und Вміти Inna kann der FuЏballer (-), Вищий Впр.1,3, Впр.2, ст. Впр.5, ст.
Rekorde – розповідати schnell die Olympia- ступінь ст. 49-50 49, впр.4, 50
Спорт і про рекорди schwimmen. siegerin (-nen), порівняння ст. 50
українців Timur kann die Schachspielerin прикметникі
рекорд noch schneller (-nen), der Stab- в і прислівни
schwimmen. hochspringer (-), ків
Tamara kann die Weltmeistschaft
am schnellsten (-en), erfolgreich,
… talentvoll
18. Узагальнення й повторення з тем «Шкільне життя», «Спорт»
Lektion 4. ESSEN UND TRINKEN – Їжа і напої
19 Lebensmittel Вміти Oft esse der Kȁse (-), die Вживання Впр.1, Впр.2, 3 Впр.6, ст. Впр.7, ст.
– Продукти розповідати ich ... Ab und Wurst (-’’-e), der артиклів ст.55 ст.55 – 57 57
харчування про продукти zu esse Schinken (-), das Ȍl перед іменни- 56, впр.5,
харчування, (-e),die Erbse (-n), ками, що ст. 57
ich ... . позначають
про власні die Sahne, belegt,
Selten esse продукти
уподобання їжі die Backwaren (Pl.) харчування
ich ... .
Ich esse ..nie.
20 Lebensmittel Використовува Meistens das Lebensmittel- Вживання Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр.6, ст. Впр.7, ст.
kaufen – ти структури, kaufen wir geschȁft (-e), der сполучення 58 58, впр.4, 60 60
Купуємо необхідні для Man kann Paprika (-s), Man kann ст. 58-59,
продукти спілкування у впр.5б,
харчування процесі купівлі Lebensmittel das Brötchen (-), ст. 59
продуктів auf dem die Dose (-n), die
харчування Markt … Packung (-en),
kaufen sonst
21 Was kochen Розповідати Was kannst das Kotelett, die Впр.1, ст. Впр.2. ст. Впр.4, ст. Впр.7, ст.
wir? – Що про страви та du schon Pfanne (-n), 61, впр.3, 61 62 63
ми їхнє selbst bestreichen (hat ст. 61-62,
готуємо? приготування, kochen/zube bestrichen), schȁlen впр.5, ст.
складати (hat geschȁlt), 63
reiten?
рецепти страв; schneiden
(hat geschnitten),
vermischen (hat
vermischt), zu|
fǘgen (hat
zugefǘgt), circa
22 Der Appetit Розповідати Fur das die Marmeladen- Вживання Впр.1, ст.. Впр.2, ст.. Впр.3, Впр.6, ст..
kommt beim про Fruhstuck/Mitt dose (-n), der іменників в 64 64, впр.4, ст.. 65 65
Essen – сервірування agessen/Teetri Brotkorb (-’’-e), однині та ст.. 65
Апетит столу, про смак nken brauche das Milchkȁnnchen множині
приходить різних ich … . (-), der Eierbecher,
під час їжі. продуктів Ich lege/ст.e der Salzstreuer (-),
харчування та auf den Tisch die Soβe (-n), fett,
страв … scharf, trocken
23 Was magst Розповідати Was isst du der Hamburger , Сильна Впр.1, ст. Впр.2, Впр.3, ст. Впр.5б,
du? – Що про свої gern? Was bitter, lecker, відміна 66, впр.3, ст.66 67 ст. 67
подобаєть уподобання magst du stark, weich прикметни- ст. 67
ся тобі? щодо їжі та (nicht)? ків
напоїв.
24 Повторення та узагальнення матеріалу з теми «Їжа і напої»
Lektion 5. EINKӒUFE MACHEN
25 Wir kaufen Розповідати ... ist sehr das Angebot (-e), das Впр.1, Впр.2, ст. Впр.3, ст. Впр.7, ст.
ein – Ми про покупки, gut/toll/schon/ Geschȁft (-e), die ст.71, 71, впр.4, 71, впр.6, 73
купуємо які super/Spitze. Qualitȁt (-en), впр.5, ст. ст. 72 ст. 73
подобаються Ich finde ... furchtbar, gebraucht, 72
чи не (ganz) hȁsslich, super,
подобаються, gut/(ganz) Spitze sein
складати schon/nicht
коротке schlecht/okay.
повідомлення ... ist nicht
щодо продажу gut/hasslich/fu
речей rchtbar.
26 Kleidung Вміти називати Welcher/ der Anzug (-''-e), die Слабка Впр.1, ст. Впр.2а, Впр.4, ст. Впр.7, ст.
kaufen – ціну товарів, Welche/ Handschuhe (Pl.), відміна 74, впр.5, ст. 74, 76 76
Купуємо називати й Welches ...? der Pulli (-s), прикметни ст. 76 впр.3, ст.
одяг описувати Der/Die/Das ... der Stiefel (-), kosten ків 75
предмети одягу ist ... . Die ... (hat gekostet),
sind ... . Ich welcher/welches/wel
finde ... besser. che
Der/Die/Das ...
gefallt mir viel
besser. Die ...
gefallen mir
besser.
27 Im Kaufhaus Називати Sieh mal, das Kleidungsstǘck Впр. 4, ст. Впр.1,2, Впр.3, ст. Впр.6, ст.
–У магазині предмети одягу die/der/das ... (-e), die Damen- 78 ст. 77 77 78
та da. Ist er/sie/es bekleidung (-en; Pl.
висловлювати nicht gut? selten), die Herren-
своє ставлення Sind sie nicht bekleidung (-en; Pl.
до речей gut? selten),das Schau-
Ja, fenster (-), die
der/die/das ... Krawatte (-n)
ist gut. Ja,
die ... sind gut.
Nein,
der/die/das ...
ist besser. Nein,
die ... sind
besser.
28 Geld Навчити Taglich gebe der Schein (-e), die Вживання Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр.5, ст. Впр.7, ст.
ausgeben – розрізняти ich ... fǘr ... сполучників 79 79, впр.3, 80 81
Mǘnze (-n), der
Витрачати грошові aus. «weil» і ст. 80,
Euro (-s/-), der
одиниці, Wöchentlich «da» у впр.6, ст.
гроші Cent (-s/-),
розповідати як gebe ich ... підрядному 81
die Abteilung (-en), реченні
витрачаються aus.
aus|geben (hat
гроші Monatlich
ausgegeben)
gebe ich ...
aus.
Jȁhrlich gebe
ich ... aus.
Am meisten
gebe ich Geld
fǘr ... aus.
29 Eine kleine Розповідати Eine blaue die Modenschau Мішана Впр.1, ст. Впр.3,4 Впр.5, ст. Впр.6, ст.
Modenschau про одяг, його Hose und ein (-en), der Strumpf відміна 82, впр.2, ст. 84 84 84
- комбінування weises Hemd (-''-e), an|haben (hat прикметн ст. 83
Невеликий та колір; passen gut angehabt), kariert, иків
показ мод вміння zusammen. cool, was fǘr ein/eine
спілкуватися з
продавцем про
речі, які тобі
потрібні
30 Повторення й узагальнення з теми «Einkȁufe machen»
31 Контроль говоріння
32 Контроль письма
33 Контроль читання
34 Контроль аудіювання
35 Підсумковий урок за І семестр
Lektion 6. FESTE UND BRӒUCHE
35 Feiertagskale Вміти називати Das stimmt der Heiligabend, die Утворен Впр.1,2 Впр.3, 4 Впр.5, ст. Впр.8, ст.
nder – дату, (nicht)./Du Party (-s), Silvester, ня поряд- ст. 88, впр ст 89 90, впр.7, 91
Святковий вживаючи hast Recht./Du ein|laden (hat einge- кових 6, ст. 91 ст. 91
календар порядкові irrst dich./Das laden), ǘbermorgen, числівни-
vorgestern, Du irrst
числівники ist nicht so.
dich! ків
36 Geburtstag – Вміти називати … möchte … das Geburtstagskind Вживання Впр.1, 92 Впр.2, 3 Впр.4, ст. Впр.7, ст.
День дату народжен- zum Geburtstag (-er), das Tablet (-s), числівник- ст. 92 93 93
народження ня, запрошу- bekommen. sondern ків
вати товаришів
на день народ-
ження, розпові-
дати про подар.
37 Weihnach- Розповідати Ich bin mit ... der Leserbrief (-e), die Впр.1,ст. Впр.6, ст. Впр.1, ст. Впр.7, ст.
ten - Різдво про традиції einverstanden, Glǘckwunsch-karte (- 94, впр.3, 95 94,, 95
святкування denn ... . n), heilig, derselbe, das ст. 94 - 95 впр.5, ст.
Різдва, напи- Fami-lienfest (-e), der 95
Weihnachtsbaum (-’’-
сання вітальної
e)
листівки
38 Silvester – Розповідати Das Neujahrs- das Feuerwerk (-e), Впр.1, Впр.2,ст. Впр.3, ст. Впр.5, ст.
Переддень про fest feiert man die Krippe (-n), die ст.96, 96, впр.4, 97 97
Нового святкування in der Mitternacht (-''-e), впр.3, ст. ст. 97
року Нового року у Ukraine ... ... Alles Gute im 97
Німеччині й ist/sind typisch
neuen Jahr!, Guten
Україні fur dieses
Fest.Um
Rutsch ins neue
Mitternacht ... Jahr!
Bei uns ... man
auch ... . Aber
bei uns ... man
nicht/kein ... .
39 Karneval - Розповідати як Eine/Ein ... der Karneval (-e/-s), Зворотні Впр.1,ст. Впр.2,3, Впр.4, ст. Впр.8, ст.
Карнавал святкують braucht der Fasching (-e/- дієслова 98. Впр.5, ст. 98, 99 100
карнавал у keinen/keine/ s),die Fastnacht (- ст. 99 впр.6, ст.
Німеччині, kein ..., en), das Kostǘm (-e), 100
описувати sondern die Kappe (-n),der
карнавальні einen/eine/ein Umzug (-’’-e), sich
костюми /- ... . verkleiden (hat sich
verkleidet)
40 Ostern - Називати Welches Fest der Osterhase (-n), Сполучни Впр.1,2, Впр.3, ст. Впр.5, ст. Впр.7, ст.
Великдень символи, symbolisiert das Osterei (-er), ки «und» ст. 101, 101 103 103,
пов’язані з der verstecken (hat (і, й, а), впр.4, ст. правило
Великоднем у Osterhase? versteckt), «aber» 101-102
Німеччині
Ostern. Und bemalen (hat (але),
welches Fest bemalt), Eier legen «oder»
symbolisiert . (hat gelegt) (або),
..? «den»
(тому що)
41 Lieblingsfes Вміти писати An der ersten/ die Einladung (en), Впр.1, 3 Впр.2, ст. Впр.4, ст. Впр.6, ст.
te – вітальні zweiten/dritten das Lieblingsfest (- ст. 104 104, впр. 105 105
Улюблене листівки та /vierten Stelle e), 5, ст. 105
свято розповідати steht bei uns ... Frohe
про улюблені Dann
Weihnachten!,
свята kommt ... . ...
ist auch
Fröhliche Ostern!,
beliebt. In Viel Glǘck!
unserer Grup-
pe steht ... an
der letzten
Stelle.
42 Повторення і узагальнення з теми «Feste und Brȁuche»
Lektion 7. HIER WOHNEN WIR
43 Meine Називати Wo essen das Arbeitszimmer Прийменни Впр.1, 2 Впр.3, ст. Впр.4, ст. Впр.7, ст.
Wohnung – кімнати в wir? — Im (-), das Badezimmer ки auf, im, ст. 110 - 111 112 112
Моя квартирі чи в Esszimmer. (-), das Esszimmer in в Dativ 111
квартира будинку; Wo spielst (-),
розповідати, der Flur (-e), das
du? — ...
що можна Kinderzimmer (-),
Wo schlafst
робити в різних die Kǘche (-n), das
кімнатах du? — Schlafzimmer (-),
Im ... . das WC (-)/die
Toilette [to(
a‐] (-n), das
Wohnzimmer (-)
44 Mein Називати меб- In meiner der Fernseher (-), Прийменни Впр.1, ст. Впр.2,4 Впр.3, ст. Впр.7, ст.
Zimmer – лі, для яких Wohnung gibt der Fuβboden (-''-), ки in, auf, 113, впр. ст. 114 114 115,
Моя кімнат призна- es ... Zimmer. die Kommode (-n), an, hinter, 5, ст. 115 правило
кімната чені меблі;опи- Im Schlafzim- die Möbel (Pl.), das ǘber,unter,
сувати кімнату mer/Wohnzim neben, vor,
Regal (-e), der
та розташуван- mer/... zwischen в
ня в ній меблів stehen ... .
Sessel (-),das Sofa Dativ
(-s), der Teppich (-
e), in der Ecke
45 Wir richten Розповідати ... gehört der Herd (-e), der Прийменни Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр.5, ст. Впр.8, ст.
die про nicht in ein Kǘhlschrank (-''-e), ки in, auf, 116, впр.4. 116, 117 118
Wohnung меблювання Kinderzim der Spiegel (-), an, hinter, ст. 117 впр.3, ст.
ein – Ми квартири mer. die Wand (-''-e), ǘber,unter, 117,
neben, vor, впр.6, ст.
облаштову In einem ein|richten (hat
zwischen в 118
ємо Kinderzim eingerichtet),
Akkusativ
квартиру mer gibt es hȁngen (hat
keinen/keine/ gehȁngt/gehangen),
kein ... . legen (hat gelegt),
stellen (hat gestellt)
46 Mein Haus Розповідати Ich habe schon der Balkon (-s/-e), Впр.1, 3 Впр.2, ст. Впр.4, ст. Впр.7, ст.
– Мій про будинок mal/oft das Einfamilien- ст. 119, 119, 120 121
будинок своєї мрії, einen/ein ... haus (-’’-er), впр.5, ст. впр.6, ст.
якими бувають gesehen. Ich das Hochhaus (-’’- 121 121
будинки habe schon in
er), der Keller (-),
einem ...
gewohnt.
das Reihenhaus
Ich habe noch (-’’-er),
keinen/kein ... das Schloss (-’’-er),
gesehen. Ich die Terrasse (-n),
habe nie in der Wohnwagen (-)
einem ...
gewohnt.
47 In unserer Розповідати In der Stadt die Apotheke (-n), Впр.1, ст. Впр2, ст. Впр.5, ст. Впр.7, ст.
Stadt – В про міста gibt es einen die Bȁckerei (-en), 122, впр.6, 122, 123 124
нашому України, Zirkus, eine die Bank (-en), der ст. 124 впр.3, 4,
місті називати Schule, ein Brunnen (-),das Den- ст.123
заклади міста і Cafe ... . kmal (-’’-er), das
їхнє In der Stadt Hotel (-s), die Kirche
призначення (-n), das Museum (-
gibt es viele
en), das Eiscafe’ (-s),
Schulen, ... . das Puppentheater
(-), das Stadion (-en),
der Zirkus (-se)
48 Der Описувати In dieser der Bahnhof (-''-e), Прийменни Впр.1, ст. Впр.2, 3 Впр.4, ст. Впр.6, ст.
Stadtplan – місцезнаходже Stadt gibt es die Post (-en; Pl. ки 125 ст. 126 127 127
Карта міста ння різних einen/eine/ei selten), der Stadtplan подвійного
установ у місті, n/... . (-''-e),die Straβen- керування
вміти kreuzung (-en), an
Er/Sie/Es
орієнтуватися der Ecke, gegenǘber
за планом міста
heist ... . (+ Dat.)
49 Wie komme Описувати Ich wohne in die HauptstraЏe (- Впр.1. ст. Впр.3, ст. Впр.6, ст.
ich zum шлях у місті та der ...stra.e. n), das Opernhaus 128, спр.2, 129 130
Bahnhof? – запитувати про Zuerst gehe (-''-er), das Rathaus ст. 128-
Як дістати- шлях у ich geradeaus/ (-''-er), fremd, 129
незнайомому bis zu ... .Dann geradeaus gehen,
ся до заліз-
місті gehe/fahre
ничного die Straβe entlang,
ich ... .Danach
вокзалу? gehe/fahre ich bis zu (+ Dat.)
nach links/
rechts in
die ...staβe. ...
50 Verkehr – Називати An welchen das Motorrad (-''-er), Впр.1, ст. Впр.2, 3, Впр.4, ст. Впр.8, ст.
Дорожній засоби Haltestellen die Straβenbahn (- 131, впр.6, ст. 131 131 132
рух пересування, halt der Bus en), ст. 132
розповідати Linie 8/10/11/ der Trolleybus (-se),
про засоби 14/17/19/39 die U-Bahn (-en), das
пересування /54? - Der Bus Verkehrsmittel (-),
Linie ... halt an halten (hat gehalten),
der/am/vor umweltfreundlich,
dem/vor der... direkt
51 Повторення та узагальнення з теми «Hier wohnen wir»
Lektion 8. NATUR UND UMWELT
52 Unsere Називати і Welche Tiere der Urwald (-''-), Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр.3, ст. Впр.7, ст.
Tiere – розповідати siehst du? das Wildtier (-e), 137, впр.4, 137 137 138
Наші про свійських і die Wǘste (-n), ст. 138
тварини диких тварин Angst haben, dicht
53 Korperteile Вміти називати Mein Haustier die Schnauze (-n), der Іменники у Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр.6, ст. Впр.8, ст.
der Tiere – частини тіла hat einen/eine/ Schwanz (-’’-e), der множині 139, впр.3, 140 141 141
тварин й ein .../zwei .../ Schnabel (-’’-), der 4. ст. 140
Частини Flǘgel (-), die Kralle (-
тіла тварин описувати viele ... . /Das
n), die Flosse (-n), die
тварин Haustier mei-
Pfote (-n), das Horn
ner Verwand- (-’’-er), der Rǘssel
ten/Freunde (-),das Fell (nur Sg.),
hat einen/eine die Feder (-n), der
/ein .../zwei... Stachel (-n
/viele ... .
54 Mein Описувати Das ist ein/ das Pony (-s), das Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр.3, ст. Впр.7(б),
Lieblingstier улюблених eine ... .Er/Sie/ Futter (-), sorgfȁltig, 142. 142. 142, ст. 144
– Моя тварин Es hat ...einen/ reiten (ist/hat Впр..4, ст. Впр.6, ст. впр.4, ст.
улюблена eine /ein ..., geritten), 143 144 143,
тварина zwei ...,viele ... traben (ist/hat впр.5, ст.
Sein(e)/ getrabt), galoppieren 144
Ihr(e) ... (ist/hat galoppiert)
ist/sind ... .
Er/Sie/Es lebt .
55 Landschaf- Називати Zu den groβen das Gebirge (-), der Ступені Впр.1, 2, Впр.3, ст. Впр.3, ст. Впр.7, ст.
ten - ландшафти, Seen/langen See (-n), das Tal порівняння ст. 145, 145 145, 147
Пейзажі описувати і Flǘssen/hohen (-’’-er), der Bach прикметни впр.4, ст. впр.5, ст.
порівнювати Bergen der (-’’-e), die Insel (- ків 146 147
географічні Ukraine gehö- n), der Hǘgel (-),
об’єкти країни ren ... . ... ist
vielfȁltig, niedrig,
groβer/
lȁnger/höher sich befinden (hat
als ... . Der sich befunden)
groβte
See/lȁngste
Fluss/höchste
Berg ist ... .
56 Wir und die Розповідати Die Natur ist der Strauch (-’’-er), Впр.1, ст. Впр.5, ст. Впр.3, ст. Впр.6, ст.
Natur – Ми про своє fur mich ... . das Nest (-er), das 148, впр.4, 149 148 149
і природа ставлення до Die Natur Schneeglöckchen (-), ст. 148-
природи bedeutet fur das Maiglöckchen (-, 149
mich ... . das Reh (-e),
Unter der entzǘcken (hat
Natur verstehe entzǘckt)
ich ... .
57 Gefahren für Розповідати Die Tiere die Gefahr (-en), Впр.1, ст.. Впр.6, ст. Впр2, ст.. Впр.7, ст..
unsere про небезпеку sterben aus ... die Hecke (-n), der 150, впр.3, 152 150, 152
Umwelt – для довкілля Die Walder Mǘll (nur Sg.), die ст.. 151 впр.5, ст..
Небезпека sterben aus ... Schlinge (-n), 152
для нашого Die Luft ist aus|sterben (ist
довкілля verschmutzt ...
ausgestorben),
Die Flusse und
Seen sind stören (hat gestört)
schmutzig … (+ Akk.),
Es gibt viel verschmutzt
Mǘll …
58 Повторення й узагальнення з теми «Natur und Umwelt»
Lektion 9. DEUTSCHLAND UND DIE UKRAINE -6
59 Die Reise Розповідати про Ich schlage das Reiseziel (-e), Впр.1, ст. Впр.2, 3 Впр.4 (б), Впр.7, ст.
planen – планування vor, wir die Klassenfahrt (- 157 ст. 157 ст. 158 158
Спланува - подорожі та fahren ... . en), die Jugendhe-
ти поїздку висловити свою Fahren rberge (-n),
згоду чи wir ... .Ich reservieren (hat
незгоду щодо möchte auch ... reserviert), vor|
цілі подорожі .Fahren wir schlagen (hat
lieber ... . vorgeschlagen)
Ich möchte
lieber ... .
60 In einer Описувати In der Jugend - die Gegend (-en), Впр.3, ст. Впр. 2, Впр.4, ст. Впр.7. ст.
Jugendher молодіжну herberge gibt die Stadtmitte (-n), 160 -161 ст. 159. 161 162
berge – У туристичну es einen/eine/ der Blick (-e), Впр.5, ст.
молодіж базу, вміти ein/- ... . In der der Diskoraum 162
написати Nähe gibt es
ній турис (-’’-e), die Lage (-
рекламний einen/eine/ein/-
тичній базі n), besichtigen (hat
проспект про Man kann hier. besichtigt)
місцевість
61 Deutsche Розповідати про Welche der Dom (-e), der Впр.1, ст. Впр.3, ст. Впр. 4(б), Впр.8, ст.
Stȁdte – екскурсію deutschen Stadtrundgang (-’’- 163, впр. 6, 163 ст. 164 165
Німецькі містом та Stadte konnt e), die Innenstadt (-''- ст. 165
міста називати ihr nennen? e),die Stadtrundfahrt
визначні місця (-en), die Gemȁlde-
німецьких міст galerie (-n)
62 Berlin - Розповідати про Die meisten die Kathedrale (-n), Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр.4, ст. Впр.6, ст.
Берлін визначні місця meiner die Prachtstraβe (- 166, впр. 3, 166, 167 168
Берліну Mitschüler/inn n), die Staatsoper ст. 167 впр.5, ст.
en möchten ... (-n),das Wahrzei- 168
besuchen. An chen (-), die
der zweiten/
Weltzeituhr,
dritten Stelle
haben wir ... . bewundern (hat
Dann folgt ... . bewundert)
Die letzte
Position hat ...
63 Mein Розповідати про Ihr konnt das Herz (-en), der Впр.3, ст. Впр.4, 5, Впр.4, ст. Впр.6, ст.
Heimatland свою батьків- zuerst mit dem Oberste Rat, gren- 169 ст. 170 170 170
– Моя рід- щину, складати Zug/Bus/Schiff zen (hat gegrenzt)
на країна туристичний /Auto nach ... an (+ Akk.),
маршрут fahren. Diese
kennen lernen (hat
українським Stadt liegt ... .
містом Die Fahrkarte
kennen gelernt),
kostet ... pro zugleich
Person. Dort
konnt ihr ...
besuchen und ...
besichtigen.
64 In Kyjiw – Розповідати Mir gefallen der Eingang (-''-e), Впр.1, ст. Впр.2, ст. Впр.4, ст. Впр.6, ст.
В Києві про столицю /gefallt ... die Fuβgȁngerzone 171, впр.4, 171 172 172
besonders (-n), das Gebȁude ст. 172
України
gut. (-), die Sophienka-
thedrale (-n), grǘn-
den (hat gegrǘn-
det), herrlich
65 Повторення й узагальнення з теми «Deutschland und die Ukraine»
66 Контроль аудіювання
67 Контроль письма
68 Контроль говоріння
69 Контроль читання
70 Підсумковий урок

You might also like