Professional Documents
Culture Documents
一、 格位:第二課(英文課本 4,《梵語學》第八節)
0 (複習第一課:語末的 s 會變成 ḥ,但如後面遇到 t,則不變化。後述。)
新的連音: m 的 anusvāra 化。Ex. devaṃ paśyāmi. 我看到一位神。
1.0 名詞或形容詞的構成相同:
語基(或稱語幹 stem,字典或課本給的單字)+語尾 ending(格位)
※多數的名詞、形容詞是動詞語根的派生字。
1.1 語尾和格位。影片(第七分止)
https://www.youtube.com/watch?v=77TxPJFuk_I
deva ,a 短母音結束的名詞或形容詞語基,有八格變化。
1
1.2 男性 a 結束的語幹:aśva-「馬」
。變化表(deva-「神」,同)
:
格 數 單數 雙數 複數
1 主. N. nom. aśvaḥ/devaḥ
aśvāḥ
呼. V. voc. aśva aśvau
格 數 單數 雙數 複數
2 對. phalam
3 具. phalena phalaiḥ
4 為. phalābhyām
phalāya phalebhyaḥ
5 從. phalāt
7處 phale phaleṣu
2
dānam,雙數 主. 對. 呼. dāne,複數 主. 對. 呼. dānāni。
1.4 格位的意義
英文課本:
屬格相當於英文的 of(father’s hourse, a house of father, my father…)表所屬
possession of,如練習題 4、5。但非是同定意思的 of,the town of Rome 羅馬
這一城市,羅馬城。又,屬格有時可以取代為格 dative,用來表示間接受詞 I
give an apple to him。還有,被動意涵的句子,屬格也可以當成具格使用,表示
邏輯上的動作主體/主詞,This is done by me。有時可翻譯為「對 ~ 而言」。
處格:表示位置場所、時間,在 ~ 之中。
3
1.5 影片 圖片例子
https://www.youtube.com/watch?v=pBxV4wKRQOo
主格 nom. Rāmas^ puṣkam^ paṭhati. Rāma 讀書。
受格、對格、業格 acc. Kṛṣṇaḥ(Kṛṣṇo) grāma gacchati. Kṛṣṇa 去到城市/村落。
具格 ins. Dineśaḥ daṇḍena kukkuraṃ tāḍayati. D 用棍棒打狗。
為格 dat. Ramā bālakāya dugdham^ānayati. Rāma 為孩子,帶來了牛奶。
從格 abl. vṛkṣāt^patrāṇi patanti. 從樹上,很多葉片掉下了。
屬格 gen. sā Rāmasya mātā sati. 她是 Rāma 的母親。
位格、處格 loc. vṛkṣe vānarāḥ santi. 樹上有許多猴子。
呼格 voc. He! Rāma! Atra^ āgacchati (āgacchasi). 喂! Rāma! 到這裡來。
1.5 見弘自編教材第三章
4
梵語的名詞與形容詞1(包含代名詞)有三個性(gender):男性(masculine)、
女性(feminine)、中性(neuter);三個數(number):單數(singular)、雙數
(dual:表二之數)、複數(plural),有些名詞只有複數形,如 apāḥ(<ap,
水)2;八個格(case):主格(nominative)、對格(accusative)、具格
(instrumental)、為格(dative)、從格(ablative)、屬格(genitive)、處格
(locative)、呼格(vocative)。
1.5.1 此八種格之主要功能如下。
(2) 對格(或作受格、業格,accusative,acc.):表動詞的受詞(object)、方向
(to, towards)、時間的繼續(during)、距離等。也可作為副詞使用。
(5) 從格(或作奪格,ablative,abl.):表示時間或空間的分離之原點(from),
起源和原因、理由。也可用於比較(than),並可作為副詞使用。
1
廣義的名詞(noun)包括實名詞(substantive)和形容詞(adjective),狹義
的名詞指實名詞。由於梵語中二者並無嚴密的界線,以下所用的名詞一字包含
廣狹二義,只在必要時才與形容詞區別。
2
此時,形式上雖是複數,但意思上是單數。
5
(7) 處格(或作位格、於格,locative,loc.):表時間或空間上的位置(at, in, on,
among)。與現在分詞的處格一起,形成絕對處格句(Loc. absolute),表時
間、條件、讓步、理由等。又可單獨作為副詞使用3。
(8) 呼格(vocative,voc.)
:表呼喚,有時與 bho、aho 等感歎詞(interjection)
合用。
1.5.2 中性的格語尾只有三個數的主格、呼格、對格,和男性的格語尾不同而
已。形容詞本來沒有特定的性,作為修飾詞時,與所修飾的字一致。但作為述
語、補語使用時,與主詞的性一致。
(07/24 上課 檢討習題二、三)
習題一 補充 為他言動詞 有圖片
https://www.youtube.com/watch?v=bH40PiIaufo
https://www.youtube.com/watch?v=gYUWLSp9o0Y
簡單造句第 45 分 sā bālakāḥ asti. bālakaḥ paṭati.
https://www.youtube.com/watch?v=35_077QxG1o
√labh (1) 獲得, √bhaṣ (1) 說, √vṛdh (1) 成長 (法國女) Sanskrit verbs: Vardhate 現在
未來 過去等 https://www.youtube.com/watch?v=bvcc3sQPdsw
影片 第六分鐘為他為己
https://www.youtube.com/watch?v=Asi2VGqt0Yo&t=119s
3
以上從主格到處格,文法用語上又依序稱為第一格、第二格、第七格。呼格
嚴格說來並非真正的格,印度傳統上被稱為 saṃbodhana(呼喚)。
6
1.5.3 語尾的格變化,原則上是在語幹(nominal stem)後加上格語尾(case-
endings)而成。依語幹的最後音,又可分為兩大類別:a)母音語幹:語幹以
母音結束者;b)子音語幹:語幹以子音結束者。其中子音語幹又可再分為一語
幹名詞和多語幹名詞兩種4。格變化表面上雖然變化多端,不過有基本的格語尾
形式可供依循,此格語尾的基本形如下:
基本格語尾
數 單數 sg. 雙數 du. 複數 pl.
性 m, f. m, f. n. m, f. n.
n.
主. nom. -ḥ(< -s) — -au -ī -aḥ(< -as) -i
—
對. -am
acc. =nom.
具. ins. -ā -bhiḥ(< -bhis)
為. -e -bhyām -bhyaḥ(< -bhyas)
dat.
從. -aḥ(< -as)
abl.
屬. -oḥ(< -os) -ām
gen.
處. loc. -i -su
呼. voc. — / = nom. = nom. = nom.
4
一語幹名詞指的是格變化之際,語幹沒有變化或幾乎沒有變化者,多語幹名
詞指的是在特定的格中,語幹會依照強弱分為二到三種語形去進行格變化者。
7
此基本的格語尾特別在子音語幹中明顯可見,在 -ṛ 語幹和二重母音語幹亦
然,但其他之母音語幹則大多不與上述一致。
絕對語尾(avasāna, in pausa)中的母音和子音
Ⅰ. 一個字以兩個或兩個以上的子音結束時,通常只有其第一個子音留下來。如:
bharan「擔負」是從 *bharant-s5 來的。不過,rk、rṭ、rt、rp 之類的子音結合,
則可以出現在語尾。
Ⅱ. 可以作為絕對語尾(即文或詩的一行結尾之字的末尾)的只有:
5
*星號,表示並非是被實證之物,而是重建後的形式。
8
Ⅲ. 除了 ca 行硬口蓋音外,有聲閉鎖音和無聲帶氣音,變成各自對應的無聲無氣
閉鎖音:
(2) -ñ > -ṅ
Ⅴ. ś 變成 k 或 ṭ,ṣ 和 h 變成 ṭ ,偶爾變成 k:
(1) -ś > -k, - ṭ
Ⅵ. r 和 s,在母音之後變成 ḥ:
備註:
(1)以有聲的閉鎖音(g、d、b)開始,而以有聲的帶氣音( gh、dh、bh)
或 h 結束的語根音節,其末尾的帶氣子音變成無聲無氣音時,頭音變成帶氣音。
如:dharma-budh > dharma-bhut「法的覺悟」(男性、單數、主格)
9
度語 budh-,本來來自 bh(a)udh 之語根;不過, bodh-ate「他醒來」
(即:除未
來外,現在等動詞之變化幾乎都作 bu-)。
(2)依印度文法家的規定,絕對語尾僅指文章或詩偈行末和單獨使用於標題
等語詞之情況下的語尾。但一般來說,語尾的子音通常亦以絕對語尾的變化為基
準,因此,上述的絕對語尾規則在梵文解讀上相當重要。
10
第四課 連音/連聲:
2.2 母音外連音(記憶用)
1、同類短母音結合→長母音化
a, ā+ a,ā→ ā
i, ī+ i, ī→ ī
u, ū+ u, ū→ ū
ṛ+ ṛ→ ṝ
2、a, ā+其以外短母音→Guṇa 化
a, ā+ i,ī→ e
a, ā+ u,ū→ o
a, ā+ ṛ, ṝ→ ar
3、a, ā+二重母音→Vṛddhi 化
a, ā + e→ ai
a, ā + ai→ ai
a, ā + o→ au
a, ā + au→ au
4、i, u, ṛ, ī, ū, ṝ 的半母音化
i, ī +其他母音→ y +其他母音
u, ū +其他音→ v +其他母音
ṛ, ṝ +其他母音→ r +其他母音
5、e,o 的変化
e, o + a→ e', o'(a 消失 天城文字 avagraha 化)
e, o + a 以外母音→a+ 元母音(a 以外母音) (伴隨母音連続 hiatus)
11
6、ai, au 的変化
ai +母音→ a +母音(hiatus)
au +母音→ āv +母音
※例外
・名詞、動詞雙數(dul.)形的語尾 ī, ū, e
・代名詞 amī
・感嘆詞 aho, he 及單一母音所形成的感嘆詞
此場合+後接任何音也不變化。
2.3 末尾的母音和語頭的母音之接觸,舉例。
Ⅰ. 同類的6 單母音融合,變成其長母音:
a 或 ā + a 或 ā 變成 ā:
i 或 ī + i 或 ī 變成 ī:
u 或 ū +u 或 ū 變成 ū:
Ⅱ. a 和 ā 跟異類的單母音融合,變成其標準階,因而:
6
所謂的同類之母音,是指同一或僅以長短區別的母音。
12
a 或 ā + i 或 ī 變成 e :
ca iha > ceha「然後在這裡」
a 或 ā + u 或 ū 變成 o :
ca uktam > coktam「然後被說」
sā uvāca > sovāca「她說了」
a 或 ā + ṛ 或 ṝ 變成 ar :
Ⅲ. a 和 ā 與二重母音融合,變成其長音階:
a 或 ā + e 或 ai 變成 ai:
loka-aiśvaryam( - 表示是複合的二字=複合語)>
lokaiśvaryam「世界的支配」
a 或 ā + o 或 au 變成 au:
2. 4 母音 i、u、ṛ、ī、ū、ṝ 在異類的母音前,變成各自相應的半母音,即變
13
成 y、v、r
2. 5 在 a 以外的母音之前,末尾的 e 和 o 變成 a ,伴隨著母音連續
(Hiatus)
2. 7 例外(母音不連音)
7
稱此為 PragRhya。amI (代名詞 adas- 的男性 複數 主格)的語尾 I,及
母音所成的間投詞和 aho、he 之語尾也屬於此。
14
詞 amī 和感嘆詞 aho、he、i 等亦然)。
15
赤松明彥教授的整理表
2.8 子音的絕對語尾
見上 1.6 (p. 7)
16
第五課 語尾 as、ās、s、r 的連音(見 2. 1 以下)
1.1)(兩課合上,所有的子音連音)
https://www.youtube.com/watch?v=Bb3WodDpn4U
Sanskrit Sandhi and Sandhi Vichchhed
首先,復習子音系列表:
17
*
1. §10-12 ḥ 以外的子音的外連音( 以下之外連音,如應連續不分開者則如
實表示)
18
II. 在語頭的有聲音之前(包括在有聲子音、母音或半母音之前)
,取代其無聲閉
鎖音,變為有聲的閉鎖音。
kakup dṛṣṭā>kakubdṛṣṭā
-k, -ṭ, -t, -p + n, m > -g, -ḍ, -d, -b+ n, m / -ṅ, -ṇ, -n, -m + n, m:
1. 2. 1 -t + ca 行硬口蓋音 > -c, -j + ca 行音
-t + ṭa 行反舌音 > -ṭ, -ḍ + ṭa 行音
-t + l- > -l + l-
tat ca > tacca「然後它」
19
1.3 § 12. 末尾的鼻音8 (相當英文課本第六課)
8
末尾的鼻音中 ṅ 和 ṇ 只在 IV 之鼻音重複時有變化,其他情況不變化,因此
以下主要只就 n 和 m 討論。
9 辻直(1974):20 (§ 15-4-d):tān lokān > tāl~ ~lokān「把這些世界」。
20
某一個城鎮中」
Ⅲ. 末尾的 m 在母音之前不變化:
Ⅳ. 除了 m,短母音之後的末尾的鼻音 ṅ、ṇ、n,在語頭的母音之前被重複(-
ṅṅ、-ṇṇ、-nn):
備註:
(1) m 變成 ṃ 時,在書寫上,文句於此處必須切開不可連在一起書寫。換
21
以上 §10-12 <第六課> ḥ 以外的子音外連音簡易版 (依據赤松明彥老師手
寫講義、辻直四郎文法書)
(一) 語尾 k, ṭ, t, p
1. -k, -ṭ,-t, -p + 無聲子音>-k, -ṭ, -t, -p+ 無聲子音。(但 t 另有 4 之規定)
Ex. samyak pṛṣṭam > samyakpṛṣṭam
2. -k, -ṭ, -t, -p + 有聲音(包括有聲子音、母音)> -g, -ḍ, -d, -b+ 有聲音
3. -k, -ṭ, -t, -p + n/m > -g, -ḍ, -d, -b+ n-/m- ;or -ṅ, -ṇ, -n, -m + n-/m-
4. -t + ś- > -cch-
4. -n + l- >
8. -m +母音>m+ 母音 ex.
22
9. -m + 子音 > ṃ or 同系列的鼻音 -ṅ, -ñ, -ṇ, -n, -m + 子音
10. -m + ś-, ṣ-, s-, h-, r- > -ṃ+ ś-, ṣ-, s-, h-, r- (同 9)
第六課 生字
23
(以下相當英文課本第五課 主要出自見弘自編講義第二章)
2. 末尾的 -ḥ(visarga)
2. 1 後接無聲子音
indraśśūraḥ 「勇士因陀羅」
muktassyāt「他應該被解放」
III. 在 c 和 ch 之前變成 ś ;在 ṭ 和 ṭh 之前變成 ṣ ;在 t 和 th 之前變成
s:( 不用此影片 https://www.youtube.com/watch?v=kufqCmeECnY s+c, ch;
t+ṭ; )
kuṭhāraiḥ(<kuṭhārais)ṭaṅkaiḥ(<ṭaṅkais)ca > kuṭhāraiṣṭaṅkaiśca
「用斧和鑿」
24
2. 2 § 14. a、ā 以外的母音之後的 -ḥ 後接有聲頭音字10
I. a、ā 以外的母音之後的 -ḥ(如 -iḥ, -īḥ, -uḥ, -ūḥ 等)
,在有聲頭音字之前(r
除外),變成 -r(如 -ir, -īr, -ur, -ūr 等)。
10
名詞、形容詞之格變化與動詞之活用中, -ḥ, -aḥ, -āḥ 之形經常被使用,故
以下相關規則重要。
25
chettaḥ。
「damayantī 的住處」
26
punaḥ(<punar)+atra > punaratra「再次,在此」
dvāḥ(<dvār)+dṛṣṭā > dvārdṛṣṭā「門被看見了」
放出異彩」
備註:
例外,接頭詞、副詞以及特定的名詞、形容詞等作為複合語的前分時,會有
例外的連音情況發生。
(3)其他情況:śreyaḥ(<śreyas)-karaḥ>śreyaskaraḥ「有益的」
,ayaḥ(<
ayas)-kāntaḥ>ayaskāntaḥ「冶煉」
,yaśaḥ(<yaśas)-kāmaḥ>yaśaskāmaḥ「渴望
,āyuḥ(<āyus)-kāmaḥ>āyuṣkāmaḥ「希望長壽的」
名聲的」 ,dhanuḥ(<dhanus)
-kāraḥ > dhanuṣkāraḥ「製弓者」
,tejaḥ(<tejas)-vin- >tejasvin-「帶著光輝的」
,
jyotiḥ(<jyotis)-mat- > jyotiṣmat-「光明的」
。
27
>svaḥpatiḥ / svarpatiḥ「天之主」(因陀羅神)。
2. 子音外連音之例外情況
末尾的無聲閉鎖音(k、ṭ、t、p)和語頭的 h 之結合,會各自變為有聲閉
鎖音(g、ḍ、d、b)和有聲帶氣音(gh、ḍh、dh、bh):
-k, -ṭ, -t, -p + h> -g, -ḍ, -d, -b + gh-, ḍh-, dh-, bh-
tādṛk(<tādṛś)haviḥ > tādṛgghaviḥ「這樣的供品」
mā chidaḥ > mā cchidaḥ「不要切!」
備註:
28
※ ḥ 的連音表(見弘製)
-ḥ (=s, r)的外連音表
ḥ= -Ø ḥ,如
1.1 -aḥ+ 1.2 -āḥ+ -ḥ +① k, -ḥ +② c, -ḥ +③ṭ,
iḥ, uḥ,
kh, p, ph, ś, ch ṭh, t, th
eḥ, …+
ṣ, s
① 遇 ② 遇非 ③ 遇 -āḥ+母音/ -Ø ḥ+ 同左
a母
a- 有聲子音 有聲子音
音
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
o,後 a 省 o : 與 ś, ṣ, s 同
-a +原母 -ā +原音 -Ø r +原音 -śc, -śch -ṣt, -ṣth
略: 化)
音 -o +原子音
Eg. aśvāḥ -st, -sth
-o + ’-
vahanti
Eg. guṇaiḥ Eg. aśvaḥ
>aśvā Eg. muktaḥ
Eg. aśvaḥ Eg. aśvaḥ yuktaḥ> ca>
Eg. aśvaḥ
vahanti; syāt>
Eg. aśvaḥ eva> dṛṣṭaḥ> guṇairyuktaḥ; aśvaśca
tatra>
devāḥ muktassyāt
asti> aśva eva aśvo dṛṣṭaḥ aviḥ mama>
aśvastatra
ūcuḥ>
aśvo ’sti avirmama
devā
ūcuḥ
29
赤松明彥教授 ḥ 的連音表
30
4 內連音(部分相當英文課本第六課)
所謂的內連音,指的是單字的語幹構成(stem-formation)和名詞、動詞變
化時,語根(root)的末尾音與接尾詞(suffix)的頭音,語幹的末尾音和人稱語
尾(personal ending)或格語尾(case ending)的頭音等接觸時所發生的音變化。
§§ 5-17 的規則,大多適用於內連音,但是有若干的例外,其最重要者如下所述。
§ 18. 母音的內連音
Ⅰ. 若干場合,特別是單音節的字的場合或兩個子音(子音群)之後的 -i 、-ī,
在母音之前變為 -iy; -u、- ū 在母音之前變為 -uv:
31
pi-pṝ+ati>pipurati
smṛ- > smaryate「他(她/牠/它)被想起」
(被動式 第三人稱
單數)
§ 19. 子音的內連音
Ⅰ.子音在母音、半母音或以鼻音為始的接尾詞與語尾之前不變化:tapas-e 乃
tapas-「苦行」的單數 為格,tapas-vin- 「苦行之人」
,vāc-ā 是 vāc- 「言語」之
單數 具格。相對於此, tapo-nidhi- 「苦行者」
(從 tapas-nidhi-來,
「苦行的寶庫」)
之形則因為是複合語之故。
Ⅱ. 在其他的子音之前,末尾的子音遵循絕對語尾形之規則(§ 4),且也大多遵
循 § 10 以下的規則。此時要注意的是,在無聲閉鎖音之前,有聲閉鎖音變成無
聲,帶氣閉鎖音變成無氣無聲閉鎖音;在有聲閉鎖音之前,帶氣閉鎖音變成無氣
有聲閉鎖音。例如 manas 「心」
:複數 處格 manaḥ-su(根據 § 13)
;複數 具
格 mano-bhiḥ(依據 § 15);sraj 「花環」:複數 處格 srak-ṣu。
Ⅲ. 如果語根或語幹以有聲帶氣音結束,接尾詞或語尾以 t 或 th 開始的話,
此有聲帶氣音變成有聲無氣音而 t 或 th 變成 dh(有聲帶氣音 + t-, th->有聲
無氣音 + dh-): labh- + ta- > labdha- 「被得到」,budh- + ta->buddha-「覺悟
的(人)」。(Cf. § 4 備註)
32
Ⅳ. -h + t-, th-, dh-:
X. 動詞變化方面,外連音之規則通常也適用,其詳細見動詞章所述,此處只簡
單舉若干例子。ad- + -ti>atti「他吃」(現在式 第三人稱 單數),vac- + ti>vakti
「他說」 (同前) ,ās- + dhve>ādhve「你們坐下」
(現在式 第二人稱 複數)
,vyadh-
+ -syati>vyatsyati「他將貫穿」(未來式 第三人稱 單數)。
33
備註:
§ 20. n 和 s 的反舌音化(Cerabralisation)以及其他(相當英文課本第六課)
11
簡單言之,即 a、ā 以外的母音之後的 s(-es-, -is-, -us- 等),-ks-、-rs- 之
s 大致上變成 ṣ(如 -eṣ-, -iṣ-, -uṣ-, -kṣ- 等)。
34
備註:複合語中在以 ī 或 u 終結的動詞接頭詞之後,語根的頭音 s 大概都變成
ṣ:abhi-+stauti > abhiṣṭauti(abhi-stu-「讚賞」)
,abhi+a+staut >abhyaṣṭaut
(Impf. 3p, sg.)。但是語根包含 r, ṛ, ṝ 時,則大概都不變成 ṣ:anu+sarati
,abhi+sravati > abhisravati(abhi-sru-「流」)
>anusarati(anu-sṛ- 沿著而行) 。
III. 其他
(2) 動詞活用中,語根末尾為 -k, -c, -śc, -ch, -j, -jj, -ś, -ṣ, -kṣ, -h + s-(s 開頭
之人稱語尾、與語幹形成有關的接詞)> –kṣ-:vac+si > vakṣi(vac-
,yuj+syati > yokṣyati(yuj-「連結」)
「說」) ,vaś+si > vakṣi(vaś-「欲」
),
doh+si> dhokṣi(duh-「擠乳」
,§ 4 備註)
。不過 nah+syati > natsyati
(nah-「打結」,§ 19 IV 3),vas+syati > vatsyati(vas-「住」)。
35
第六課 生字
36
37
男性 i 變化表:ali-「蜜蜂」,paśu-「家畜」
單數 雙數 複數 單數 雙數 複數
主. aliḥ paśuḥ
alayaḥ paśavaḥ
呼. ale alī paśo paśū
女性 i 變化表:gati-「步行」,dhenu-「牝牛」;亦請參照 § 23 及§27。
單數 複數 單數 複數
主. gatiḥ dhenuḥ
gatayaḥ dhenavaḥ
呼. gate dheno
dhenave,
為. gataye, gatyai
dhenvai
gatibhyaḥ dhenubhyaḥ
從.
dhenoḥ,
gateḥ, gatyāḥ
屬. dhenvāḥ
gatīnām dhenūnām
gatau, dhenau,
處. gatiṣu dhenuṣu
gatyām dhenvām
38
雙數和 ali- 及 paśu- (§ 23)同變化。
39
40
可刪除 2.5 ḥ 的連音
-ḥ (=s, r)的外連音表
ḥ= -Ø ḥ,如
1.1 -aḥ+ 1.2 -āḥ+ -ḥ +① k, -ḥ +② c, -ḥ +③ṭ,
iḥ, uḥ,
kh, p, ph, ś, ch ṭh, t, th
eḥ, …+
ṣ, s
④ 遇 ⑤ 遇非 ⑥ 遇 -āḥ+母音/ -Ø ḥ+ 同左
a母
a- 有聲子音 有聲子音
音
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
o,後 a 省 o : 與 ś, ṣ, s 同
-a +原母 -ā +原音 -Ø r +原音 -śc, -śch -ṣt, -ṣth
略: 化)
音 -o +原子音
Eg. aśvāḥ -st, -sth
-o + ’-
vahanti
Eg. guṇaiḥ Eg. aśvaḥ
>aśvā Eg. muktaḥ
Eg. aśvaḥ Eg. aśvaḥ yuktaḥ> ca>
Eg. aśvaḥ
vahanti; syāt>
Eg. aśvaḥ eva> dṛṣṭaḥ> guṇairyuktaḥ; aśvaśca
tatra>
devāḥ muktassyāt
asti> aśva eva aśvo dṛṣṭaḥ aviḥ mama>
aśvastatra
ūcuḥ>
aśvo ’sti avirmama
devā
ūcuḥ
41