You are on page 1of 7

УДК 821.161.2-14.09+165.

212
DOI: 10.18523/2618-0537.2019.2.65-71

Мудрак М. В.

Цикл у циклі: «Різдво» й «Коляда»


в контексті збірки «Три перстені» Б.-І. Антонича
У статті проаналізовано головні символи, хронотоп та імпліцитні підтексти диптиху «Різдво»
і «Коляда» в контексті збірки як ліричного циклу; простежено, як місце розташування міні-циклу
впливає на загальну семантику циклу і долучається до творення нових смислів; доведено, що провідні
мотиви «Трьох перстенів» і диптиха тісно переплетені між собою і становлять семантико-струк-
турну єдність, яка характерна для особливого типу цілісності, тобто циклу.

Ключові слова: символи, хронотоп, цикл, контекст, провідні мотиви, Б.‑І. Антонич.

Проаналізуємо насамперед центральний у збір- в інший. У Антонича цей символ трансформу-


­ і диптих «Різдво» й «Коляда», до вивчення яко-
ц ється, адже Бог народився (!) на санях, тобто час
го зверталася низка науковців [4; 7; 14; 16–18; смерті збігається із часом народження, життя,
19; 21]. У  міні-циклі наявна контамінація двох що створює особливий хронотоп: народження
вірувань – християнських і дохристиянських, Христа на землі є водночас його смертю, і разом
так званий діалог міфообрядової (поганської) та із тим довгим, трудним і тернистим шляхом на
релігійної (християнської) свідомості й культу- землі. В. Маринчак, розмірковуючи на цю тему,
ри [14, c. 31]. Різдво – народження Христа; Коля- створює схему, у якій смерть переходить у жит-
да – народження Сонця, свято на честь повороту тя, і навпаки: «Архаїчний ритуал зимових свят
сонця на весну. У перших двох строфах («Різд- здійснюється, щоб колобіг “життя – смерть –
во») йдеться про народження Ісуса, а в наступ- життя” не припинився, щоб додати до нього
них трьох – про трансформацію цього образу, нову ланку – життя, щоб поєднати минуле з май-
його поєднання і змішування з поганським обра- бутнім у найвідповідальнішу мить… Для цього
зом сонця, тобто сполучення різних світогляд- треба відновити зв’язок з Богом, щоб він зійшов
них систем (на це вказують також імена: напри- на землю», бо старий сонячний рік і, відповідно,
клад, Богоматір у «Різдві» – Марія, а в «Коляді» – бог уже на санях, але кінець його має стати
Ясна Пані з очима сарни). початком, а смерть – народженням [14, c. 38].
Цікавий і локус народження Бога. Ще в дав- Щодо цілком реального міста – Дуклі, що
ніх слов’ян сани мали важливу ритуальну функ- розташоване в етнографічному центрі лемків-
цію, відому і за часів християнства. Згадаймо ської землі (нині Підкарпатське воєводство, пів-
«Повчання» Володимира Мономаха, твір кінця денно-східна Польща), то тут можна знайти
ХІ ст., який розпочинається словами «на далечи зв’язки із відомим мешканцем – Йоаном із Дуклі.
пути, да на санех сѣдя», – де князь промовляє Він народився в родині міщан у XV ст., вивчився
до нащадків, сидячи на санях, що означає набли- на священика, певний час вів самітницьке жит-
ження до смерті, близькість до потойбічного сві- тя, потім став проповідником, перейшов до
ту. Федір Вовк наголошує на тому, що цей риту- ордену францисканців. За переказами, Йоанові
ал відомий ще з тексту «Повісті минулих літ», проповіді були сповнені не мертвого догматиз-
і не лише у слов’янських народів, а й у фінів, му, але живої віри; а після смерті священика
тубільних племен, давніх єгиптян та індійців. почали траплятись різні дива: в одного з монахів
Також поховання на санях, згідно з малюнком Де зникла гарячка після спомину ймення Йоана,
ля Фліза, практикували не тільки взимку, а і в інші сліпа парафіянка після молитви до святого про-
пори року [5, c. 351–358]. На думку науковця, зріла та ін. [2]. Звісно, це лише припущення,
цей звичай походить від ідеї про велику подо- проте цілком можливо, що автор знав про
рож, «яку людина мусить зробити після смерті, постать проповідника і якимось чином згадав
на тому світі, в країнах невідомих, але, без сум- його. І. Дмитрів переконана, що такі чіткі гео-
ніву, далеких» [5, c. 360]. Отже, сани – атрибут графічні координати (Бог народився саме в
поховання, смерті, переходу з одного світу Дуклі, а не на Святій землі) є показником запо-
© Мудрак М. В., 2019
66 ISSN 2618-0537. Наукові записки НаУКМА. Літературознавство. 2019. Том 2

зичення сюжетного елементу із лемківського чи тувати як невід’ємний атрибут ієрогамії, тобто


бойківського фольклору, що свідчить про від- священного шлюбу (у наступному вірші з’явля­
чуття причетності до подій вселенського значен- ється «сонце»), але ми про це скажемо нижче.
ня [7, c. 288]. Тобто йдеться про етнографічну У  поєднанні з лексемами «ніч» («ніч у сніговій
обумовленість міфічної фантазії, коли міф не завії») виникає простір нічного часу, що асоцію-
існує безвідносно до простору, а виразно окрес- ється із первісним мороком природи, коли тво-
лений, має власне місце, у якому розгортається рився світ, а в явища й речі закладалася священ-
дія. Простір, позначений ієрофанією (вираження на суть [18, c. 91].
модальності сакрального і певний момент його Про те, що лемки у крисанях – це новозавіт-
історії), перестає бути профанним і підвищуєть- ні волхви, свідчить також їхній головний убір
ся до рівня сакрального [8, c. 16, 413]. (адже крисаня – це діалектна назва капелюха,
Прихід лемків у крисанях можна трактувати шапки), що позначає мудрість, владу і є обов’яз­
як змінений, перенесений на слов’яно-лемків­ ковою ознакою магів-волхвів [9, c. 883].
ський ґрунт, прихід трьох волхвів зі Сходу в Золотий колір «оприявнюється», стає експлі-
Євангелії: «…мудреці прийшли в Єрусалим зі цитним в останніх строфах вірша «Різдво», коли
Сходу... Увійшли до хати й побачили дитятко «У долоні, у Марії / місяць – золотий горіх».
з Марією… й піднесли йому дари: золото, ладан На вже згадані можливі інтерпретації золотого
і миро» [Мт. 2:1, 11]. В Антонича усі дари кольору тут нашаровується символіка надпри-
об’єднуються в один – «місяць круглий», що імп- родних сил та мудрості; в юдейській традиції
ліцитно містить золотий колір, колір божествен- горіх порівнюють зі Священним писанням,
ного явлення, сакральності, верховенства, сим- а в християнській – із постаттю Ісуса Христа
вол духовних дарів та визволення [9, c. 298–289]. [11]. Горіх також символізує вмістилище трьох
Місяць можна тлумачити як символ циклічності чеснот і трьох дарів Господніх; у серцевині горі-
та змінності людського життя, проте з огляду на ха знаходиться божественна мудрість, яку зможе
його тісне розміщення з Марією варто згадати: осягнути кожен, хто захоче. Важко виокремити
«Богоматір зображують над місяцем – під нога- якесь одне тлумачення, оскільки тут є кожне
ми її місяць, – що означає вищість вічності над із них: Марія – незвичайна жінка, що має незем-
змінним і тимчасовим» 1 [13, c. 298]. О. Понома- ну мудрість та силу; горіх – уособлення Божого
ренко повний місяць співвідносить із постаттю Дитяти; плід дерева – символ знання і боже-
Христа: як місяць (неантропоморфний язич- ственного світла («золотий горіх»). Те, що Марія
ницький образ), перебравши на себе гріхи смерт- тримає місяць-горіх у долоні, можна співвіднес-
них, наповнюється ними, росте й помирає, так ти зі згаданою раніше іконографічною тради-
і Христос страждає за людські переступи [16, цією, де Богоматір зображена над місяцем: не­­
c. 34]. бесне світило «маліє» до розмірів горіха та
На нашу думку, лунарний символ зумовлює опиняється в руках Богородиці, отже, Марії,
особливий хронотоп, оскільки має значення віч­­ як утіленню повноти Святої Трійці [7, c. 283], під-
ного становлення, зародження та зникнення. владна вічність, що уособлена в Христі, її дитині.
Час, що контролює чи вимірює місяць, є завжди На простір ночі («місяць», «ніч у сніговій
живим часом; місяць «вимірює» і «поєднує», завії») накладаються два часові відтинки: ми­­
зводить усі життєві ритми й цикли до єдиного нулий час народження Бога («народився Бог»,
знаменника, і світ перестає бути хаотичним кос- «прийшли лемки») та теперішній – снігова завія.
мосом – він набуває узгодження та рівнознач- Забігаючи дещо наперед, зазначимо, що образ
ності [8, c. 184–185]. Принесений лемками снігу та завірюхи можемо тлумачити як мінли-
місяць є натяком на те, що з народженням Бога вості долі, неспокій життя, життєвих обставин
час трансформується (згадаймо «золоту добу» («стелиться сніжиста путь», «снігом стелить-
в давніх народів, зокрема греків, яка незмінно ся життя»). Снігова ніч викликає асоціації зі
існувала лише в минулому, і нову часову пара- світом смерті, потойбіччям, поганською ворож-
дигму християнства, де вісь життя перетинає бою, що у «Коляді» протиставлені символу Сон-
невідворотна точка вибору, а «золота доба» – ця, яке позначає чистоту, а в деяких молитовних
це майбутнє Царство Небесне). Повня («місяць текстах – постать Ісуса Христа [14, c. 39].
круглий», отже, повний) означає зрілість, вагіт- Вірш «Коляда» розпочинається виразною
ність, пологи [11]. Цей символ можна інтерпре- алітерацією. І. Качуровський вважає, що певні
звуки, їхнє нагромадження створюють особливий
1
Тут і далі переклад наш. – М. М. настрій і сприймання поезії, а звукові повтори
Мудрак М. В. Цикл у циклі: «Різдво» й «Коляда» в контексті збірки «Три перстені» Б.-І. Антонича  67

надають їй символічного характеру [10, c. 140– сни (згадаймо, розп’яття Христа і його воскре-
142]. У рядках «Тешуть теслі з срібла сани, / сіння відбулося весною, на юдейське свято Пас-
стелиться сніжиста путь. / На тих санях в синь хи) сняться Матері. Весняні сни, з одного боку,
незнану…» простежується чітке нагромадження вказують на завершення шляху від зимових свят
звуків «т», «с», «зс», «ст», що викликає вражен- до весняних, коли «зиму замикають, літо відми-
ня ритмічних, розмірених рухів справжнього кають»; з іншого – на час Великого Посту і Страс-
тесання, а ще – відчуття вітру, шелесту під час ної неділі, коли віряни згадують і містично пере-
дороги [10, c. 143]. живають страждання, смерть і поховання Христа
Символ творення як божественної дії втілю- [14, c. 42].
ється у лексемі «теслі» [11]; символічним є й те, Уподібнення очей Марії-Ясної Пані до очей
що сани тешуть зі срібла. Срібло позначає не­­ сарни пов’язано із давньою легендою про те,
винність та світло, проте, на нашу думку, образ як ця тварина щороку в певний день приносить
«із срібла сани» має глибшу конотацію. Сани – до людей своє дитя задля принесення в жертву
не лише поховальний атрибут (як було в першо- [14, c. 43]. Тут маємо справу зі ще одним імп­
му вірші), а і спосіб пересування (у первинному ліцитно вираженим мотивом жертовності – не
розумінні), а срібло асоціюється з часопростором добровільної жертви Ісуса Христа, а офіри Бого-
прийдешнього, куди повезуть Богоматір із си­­ матері.
ном. Як відомо, у майбутньому Ісус буде зрадже- Мотив священного шлюбу, або ієрогамії (у хрис­
ний і проданий за тридцять срібняків, і ось цей тиянській традиції Богоматір-Церква є «Наре­
композит із саней і срібла (зауважимо, що він ченою Агнця»), актуалізується з появою образу
повторюється двічі, на початку двох катренів, сонця (що до того ж спричинюється до зміни
тобто смислово наголошується) поєднує семан- доби – у першому вірші ніч, у другому, навпаки,
тику і життя, і смерті, і світла, і зради. Усе це день). Як пам’ятаємо, місяць у диптиху є атри-
(як і сльози Марії в останньому катрені: «Їдуть бутом Марії, а сонце символізує Христа. Місяць
сани, плаче Пані») провіщає шлях Божого Дитя- і сонце здійснюють космологічний шлюб і таким
ти на землі. Цікаву інтерпретацію символу саней чином створюють світ заново [13, c. 297], що
пропонує І. Дмитрів. Вербатив «тешуть» дослід- є паралельним сюжетом до історії народження
ниця співвідносить із виготовленням (тесанням) Христа: земне втілення Сина Божого – це ство-
хреста, на якому буде повішений Ісус: «…тому рення нового світу. У цьому випадку чи не най-
й “тешуть теслі зі срібла сані”, адже за деякий сильніше увиразнюється еманація нових смис-
час буде витесано для Спасителя хрест, на якому лів із поєднанням язичницьких та християнських
його розіпнуть і віддадуть у владу смерті» [7, символів [17, c. 12].
c. 287]. На нашу думку, це підтверджує попе- Для більш повної інтерпретації необхідно
редню тезу про срібні сани як передвісник май- окреслити контекст усієї збірки «Три перстені»,
бутньої долі. що постає єдиним циклом. На думку Н. Якубчак,
Подібний сенс закладено і в «синь незнану» найперша ознака ліричного циклу як особливого
(«На тих санях в синь незнану / Дитя Боже по­­ виду цілісності, на противагу добірці віршів, –
везуть»), хоча «синь» є незнаною лише для про- це сформована автором послідовність текстів,
фанного ока, оскільки синій колір символізує що дає змогу окремим поезіям «вступати в діа-
таїну пізнання світу [6, c. 473], і Богоматір ціл- логічні відношення з іншими текстами цикло-
ком свідома долі свого сина. Водночас «синь» вого ряду»; а також – контекстуальність, що
асоціюється з кольором неба, а в іконографії зумовлює цілком інше емоційне і смислове на­­
є маркером «янгольського престолу»; тож «синь вантаження для низки поетичних текстів у кон-
незнана» – позаземний простір Царства Не­­ тексті більшому, «постійно новому мерехтли-
бесного. вому цілому» [21, c. 25]. Іншою важливою
Варто звернути увагу на прийом паралеліз- ознакою циклу є творення нової художньої ці­­
му, вжитий у перших двох катренах «Коляди». лісності, що ви­­пливає із семантичної зв’язності
У  першому чотиривірші мотив тесання саней віршів і єдності контекстів, у якій вірш стає кон-
пов’язаний із зимою: «стелиться сніжиста путь»; текстом для слова, цикл – для віршу і т. д. [15,
у другому – з весною: «сняться веснянії сни». c. 70; 12, c. 17].
У першому випадку згадане Дитя Боже, а у дру- Порушення хронологічного принципу впо-
гому – Ясна Пані (трансформований образ рядкування збірки теж є рисою ліричного циклу
Марії). Виникає відповідність – незнана синь [21, c. 25]. Винятковий акцент у циклі припадає
уготована для Ісуса, а її передвісники, весняні на його початок, середину і кінець, які виконують
68 ISSN 2618-0537. Наукові записки НаУКМА. Літературознавство. 2019. Том 2

«функцію текстових домінант і композиційних Лемківщину кореспондують з означеним у дип-


центрів» [21, c. 25]. Необхідно зазначити, що тиху місцем народження Христа.
більшість поезій зі збірки «Три перстені» не Якщо «Елегія про співучі двері» оповідає про
датовано, є лише загальні часові межі: напри- найперші роки життя героя до того часу, коли
клад, «Поезії з літ 1932–1934. Найбільше з весни «шляхи широкі у безкрає, / поїхав хлопцем я
1933» (відомо, що до остаточного виходу книж- у світ», то «Елегія про ключі від кохання» зма-
ки вони були розташовані в іншому порядку). льовує наступний етап життя молодого хлопця,
Диптих «Різдво» і «Коляда» займає центральне коли він переживає досвід першого кохання:
місце у збірці, хоч був сформований безпосеред- «Квітчались місяцем доми / і тремтячи кохали
ньо перед виданням [21, c. 25–26]. ми, / хоча соромились кохання», яке трапилось
Наскрізними символами в першій частині навесні. Цікаво насамперед те, що символ юності,
збірки є перстені – символ континуальності, так яскраво змальований Антоничем в образах
цілісності, шлюбу та вічної повторюваності [13, життя, весни, щастя, кохання і т. д., під кінець
c. 255]. Перстень символізує також владу та «Елегії…» змінюється на образ кабали: «…і знов
обраність (пригадаймо, що в євангельській при- палає, як палала, / п’янлива юності кабала».
тчі батько велить дати перстень на руку блудно- Це свідчить про певне переоцінення життєвих
му синові, що повернувся додому). Число три подій чи поглядів, що більше увиразнюються
є основною константою міфопоетичного мак­ у наступній елегії «…про перстень пісні», яка
рокосму [11]. Епіграфи з книжки «Привітання розпочинається зізнанням героя про те, що він
життя» та «Автопортрет» розставляють певні має дім і при ньому сад (що, на противагу лісу як
акценти, які стають чільними упродовж збірки, несвідомому, є символом свідомості та упо-
задають головні образно-тематичні і сюжетні рядкування [13, с. 450], а отже, і зрілості). У цій
координати [21, c. 26]: закоханість в життя, поезії переважає погляд збоку на суб’єкта по­­
сонцепоклонництво, п’янкість весни та «краса переднього вірша – автор часто звертається до
незглибна». З-поміж найчастотніших лексичних молодого юнака із застережливими закликами:
повторів Н. Якубчак виокремлює антонімічні «Ой, хлопче, хлопче, ти в одчаю / красі нестям-
пари, що втілюють ідею протилежностей, тобто ній в очі глянь!», «Ти, хлопче, обережний будь, /
сталих величин світобудови: життя – смерть, весна росою очі виїсть». Згодом виникає вра-
день – ніч, земля – небо, сонце – місяць. Значення ження внутрішнього діалогу головного героя
руху виражено в лексемах вітер, крила, стріла із самим собою: «Господар саду – юний лірик – /
(і пов’язаними з ними – підноситися, їхати, йти, повільно йду під ночі спів». Ця повільна нічна
злітати, нестримний тощо) [21, c. 28]. Музика хода, на нашу думку, вказує на переосмислення
і слово, які символізують творчість, постають ліричним суб’єктом мистецтва і власного твор-
у нерозривній єдності, що засвідчують такі чого дару. Пісня, що спершу п’янила та ощас-
образи: скрипка, струна, пісня, елегія, співати, ливлювала, тепер стає не лише щастям, а й од­­
слово, вірш, строфа, писати тощо [21, c. 28]. чаєм, потребує «гострих форм», стає болючою:
Погляньмо на композицію збірки, зокрема на «Я чую, як приходиш чорна, / п’янлива та болю-
початкові твори. Після «Трьох перстенів» розмі- ча пісне, / шукає змісту гостра форма, / єдина,
щені чотири елегії. Найперша з них, «Елегія про що мій жах помістить / і мою радість…».
співучі двері», у якій змальовано дитинство, Амбівалетність прекрасного стає нестерпною і,
дитячі роки, неодноразово згадано Лемківщину що найважливіше, неминучою для поета.
як рідний край і домівку героя («місця хлоп’ячих Третя елегія «...про перстень молодості», що
мрій та втіх») – це важливий пролог до усієї її поет пише «холодними руками», є звертанням
книжки. Адже двері є не тільки особливим еле- до першовитоків. Автор, якого ми уявляємо вже
ментом у будівництві будь-якої споруди – вони немолодою, дорослою людиною, згадує, що він
позначають ініціацію, перехід від одного стану жив, як усі, допоки не запраглось чогось незна-
до іншого; у християнській традиції Христос ного (пригадаймо шлях у «синь незнану»). Жит-
називає себе дверима: «Істинно, істинно говорю тя стає складнішим, усе частіше прозирає безод-
вас: Я – двері для овець» (Йн. 10:7). Антонич ня світу (із «зигзагами мрії та безумства»),
також наголошує на співіснуванні язичницьких і наприкінці головний герой прощається зі своєю
та християнських вірувань на своїй землі: піснею та возз’єднується з морем зелених трав,
«В таємних кручах давня Лада / ворожить хлоп- звідки, як нам це відомо, він і вийшов: «Спочине
цям молодим. / В церквах горить Христовий серце… / порине в море трав зелене, / і тільки
ладан / і куриться молитви дим». Згадки про пісня вільна, спіла, …/ ітиме далі вже без мене».
Мудрак М. В. Цикл у циклі: «Різдво» й «Коляда» в контексті збірки «Три перстені» Б.-І. Антонича  69

У інших поезіях, що передують аналізовано- Поетична творчість символізується заручи-


му диптиху, переважають образи весни та пісні, нами головного героя із піснею; з одного боку,
пошлюбленої з поетом – він стає князем (наре­ це є свідомим життєвим вибором, а з іншого –
ченим) «весни розспіваної»; а розвиток мотиву даром і тягарем, що відображено у зміні настрою
молодості, «зелені» розкриває глибинну сим­­ (від радісного й піднесеного – до гнітючого
воліку дороги, голубіні, води, неба («Дороги»). й розпачливого) [21, c. 30].
Часто засобом досягнення сакрального стану Сумними роздумами й гіркими передчуттями
творчості для поета-героя є хмільний напій – сповнений завершальний вірш усього циклу
виникає відповідне лексико-семантичне поле: «Кінчаючи»: «Із поривань, надхнень, одчаю /
п’яний, похмілля, дзбан, хміль, вино, зілля [21, останеться лиш попіл мрій. / Бо ж пам’ятник
c. 28]. Однак «вино», як відомо, має низку сим- крихкий лишаю / турботі й радості своїй», –
волічних значень, зокрема сакральних: перше душевний стан зневіри тут різко контрастує
чудо Христа, явлене на шлюбній учті в Кані з найпершими віршами «Трьох перстенів». Тра-
Галілейській, – це перетворення води на вино гічна домінанта цього вірша корелює з євангель-
(що означає перетворення людської природи ським мотивом «богополишеності» у мить хрес-
на божественну). ної смерті Спасителя.
У другій частині циклу образи весняної пори, Звісно, основні мотиви й образи збірки ми
пісні й мистецтва дуже відрізняються від попе- окреслили лише схематично, проте навіть це дає
редніх. З’являється четверта елегія про третій змогу простежити, що ліричний сюжет видозмі-
перстень (зауважмо, що тепер встановлюється нюється у другій половині тексту, саме після
повна цілісність і гармонія, адже чотири – сим- диптиху «Різдво» й «Коляда». Недарма цей міні-
вол конечности, повноти). В  «Елегії про пер- цикл вміщений саме в центрі збірки «Три пер-
стень ночі» поет зустрічається зі своїм двійни- стені», адже центр за прадавніми віруваннями
ком і доволі непевно та двозначно сприймає цю є напрямом «від зовнішнього до внутрішнього,
зустріч (чи то це ніч із «солодкою краплею бо­­ від форми до змісту, від темпорального до вічно-
жевілля», чи то «маска – смерти чи кохання»?). го» [8, c. 560–561]. «Центр» має розкрити люди-
Якщо в першій половині «Трьох перстенів» ге­­ ні сенс початкового райського існування, навчи-
рой здебільшого захоплюється та прославляє ти її ідентифікувати себе з вищим принципом
(життя, юність тощо), то у другій – ставить рито- усесвіту, оскільки символ абсолютної сакраль-
ричні запитання («Невже ж нема на цьому світі ності та безсмертя розташовується в Центрі і є
місця / поривам нездійсненним та палким?»), важкодоступним [8, c. 505]. Це пояснює поетову
замислюється і заперечує («Ні, суті світу ти не трансформацію – адже відбувається переосмис-
схопиш / не вирвеш віршем корінь зла»); тон пое- лення цінностей, осяяння. Ставлячи під сумнів
зій стає більш спокійним, з’являється пев- свою творчість («пісню»), усвідомлюючи важ-
на філософічність. Ледь окреслена на початку кість її творення та власну жертовність, митець
«болючість» пісні тепер стає явною і неуник- переживає символічну ініціацію і нове наро-
ною: «Ходиш, ходиш, дивні тіні водиш, / дження, що дає йому змогу стати на вищий
з болем родиться у серці пісня». Інколи автор щабель життя й мистецтва («життєтворчості»),
ставить під сумнів свою творчість: «О поете… бути співтворцем світу.
вже тобі не втекти, / треба визнати те, що Ключовий імпліцитний підтекст «Різдва»
найгірше: / чи самого себе не оббріхуєш ти / та «Коляди» детально аналізує у своїй розвідці
в цих п’янливих розспіваних віршах?». У  цьо- С. Росовецький. Простеживши розвиток міфу
му контексті цікаво простежити, як змінюється про народження і загибель Христа в Україні (від
образ сніжної завірюхи порівняно із диптихом гуцульських пісень та легенд до авторських
«Різдво» та «Коляда». Під час і після наро- поетичних творів кінця ХХ століття), науковець
дження Христа завірюха крутиться «довкола доходить висновку, що Христос, удруге народив-
стріх», а потім, коли сани з Марією та немов- шись і загинувши в Україні, є медіатором, який
лям уже їдуть, «снігом стелиться життя». допомагає відродитися і постати Україні в ново-
У прикінцевому вірші «Гірке вино» завірюха му статусі [19, c. 11–17].
поглинає поетове серце, і «гірке вино поезії» Із цим висновком суголосна наша теза про
він мусить пити сам. Виникає протиставлення: наскрізний мотив збірки «Три перстені»: твор-
те, що раніше було життям, тепер це життя чість – це і дар, і офіра; владна потуга і душев-
віднімає, а п’янкість стає гіркою. не сум’яття «володаря перстенів». Народження
70 ISSN 2618-0537. Наукові записки НаУКМА. Літературознавство. 2019. Том 2

справжнього поета передбачає і муки сумнівів, [21, c. 31] постає тісним плетивом невідривно
і символічний хрест, але заразом із тим – пре- між собою пов’язаних контекстів, у яких ви­­
красні, натхненні твори, пісню, яка оновлює рід- дозмінюються, творячи нову реальність, низка
ний край. Цикл, як тип поетичного контексту символічних мотивів.

Список літератури

1. Антонич Б. І. Вибрані твори / упоряд. Д. Ільницький. Київ : 80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%8


Смолоскип, 2012. 872 с. D%D0%BD%.
2. Баранюк К. Йоан з Дуклі – перший львівський святий або 12. Кулик А. Г. Лирическая циклизация как особый тип тексто-
францисканський покровитель Львова. URL: http://photo- построения (на материале третьего тома «Лирической три-
lviv.in.ua/joan-z-dukli-pershyj-lvivskyj-svyatyj-abo-frantsys­ логии» А. Блока) : автореф. дис. ... канд. филолог. наук :
kanskyj-pokrovytel-lvova-audio. 10.01.08. Тверь, 2007. 20 с.
3. Біблія або Святе Письмо Старого та Нового Завіту; повний 13. Кэрлот Хуан Эдуардо. Словарь символов. Мос­­ква : REFL-
переклад, здійснений за ориґінальними єврейськими, арамій­ book, 1994. 608 с.
ськими та грецькими текстами / пер. І. Хоменка. Видавництво 14. Маринчак В. Різдвяний цикл Богдана-Ігоря Антонича в кон-
отців Василіян, 2007. 1480 с. тексті діалогу міфообрядної і релігійної свідомості. Збірник
4. Буряк О. Ф. Міфологізм художнього мислення Богдана-Іго- Харківського Історико-філологічного товариства. Харків :
ря Антонича та Ігоря Калинця : автореф. дис. ... канд. філо- Око, 1994. Т. 3. С. 57–66.
лог. наук : 10.01.01. Кіровоград, 2001. 16 с. 15. Орлова Т. Я. Особенности литературной циклизации. Steph-
5. Вовк Ф. К. Студії з української етнографії та антропології : anos. Москва: Изд-во филолог. ф-та МГУ им. Ломоносова.
нова редакція / прим. О. Г. Таран, С. Л. Маховської, Ю. С. Буй- 2016. № 6. С. 66–74.
ських ; упоряд. О. О. Савчук. Харків : Видавець Савчук О. О., 16. Пономаренко О. Астральна символіка в поезії Б.-І. Антони-
2015. 464 с. ча (децентралізовані образи світил). Слово і час. 2004. № 5.
6. Войтович В. М. Українська міфологія. Київ : Либідь, 2002. С. 30–37.
664 с. 17. Пономаренко О. Б. Національний міфосвіт поезії Б.-І. Анто-
7. Дмитрів І. Образ Богоматері у творчості Богдана-Ігоря Ан­то­ нича: аспект художного образу-символу : автореф. дис. ...
нича. Рідне слово в етнокультурному вимірі: зб. наук. праць. канд. філолог. наук : 10.01.01. Київ, 2007. 34 с.
Дрогобич : Посвіт, 2012. С. 282–289. 18. Пономаренко О. Б. Міфосвіт поезії Б.-І. Антонича й есте-
8. Еліаде М. Трактат з історії релігій / пер. з фр. О. Панича. тичні традиції Т. Шевченка (аспект художнього образу-сим-
Київ : Дух і Літера, 2016. 520 с. волу). Вінниця : Контент-Прим, 2006. 175 с.
9. Енциклопедичний словник символів культури України / за 19. Росовецький С. Міф про народження і загибель Христа
заг. ред. В. П. Коцура, О. І. Потапенка, В. В. Куйбіди ; Пере- в Україні. Ритуально-міфологічний підхід до інтерпретації
яслав-Хмельницький державний педагогічний університет тексту: зб. наук. праць. Київ : ІЗМН, 1998. С. 10–18.
ім. Г. Сковороди. 5-те вид, доп. і випр. Корсунь-Шевченків- 20. Холл Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. URL:
ський : ФОП Гавришенко В. М., 2015. 912 с. https://symbols_logos.academic.ru/543/%D0%9F%D0%9B%
10. Качуровський І. Фоніка : підручник. Київ : Либідь, 1994. 168 с. D0%9E%D0%A2%D0%9D%D0%98%D0%9A.
11. Краткая энциклопедия символов / за ред. А. Грифенштейн. 21. Якубчак Н. В. Поетика ліричного циклу Б.-І. Антонича. Нау-
URL: http://www.symbolarium.ru/index.php/%D0%9A%D1% кові записки НаУКМА. 2005. Т. 48: Філологічні науки. С. 24–32.

References
Antonych, B. I. (2012). Vybrani tvory. Kyiv: Smoloskyp [in Ukrainian]. Kholl, Dzh. Slovar syuzhetov i simvolov v iskusstve. Retrieved from
Baranyuk, K. Yoan z Dukli – pershyi lvivskyi svyatyi abo frantsys­ https://symbols_logos.academic.ru/543/%D0%9F%D0%9B%
kanskyi pokrovytel Lvova. Retrieved from http://photo-lviv. D0%9E%D0%A2%D0%9D%D0%98%D0%9A [in Russian].
in.ua/joan-z-dukli-pershyj-lvivskyj-svyatyj-abo-frantsyskanskyj- Kotsur, V. P., Potapenko, O. I., & Kuybida, V. V. (Eds.). (2015).
pokrovytel-lvova-audio [in Ukrainian]. Entsyklopedychnyi slovnyk symvoliv kultury Ukrayiny. Korsun-
Bibliya abo Svyate Pysmo Staroho ta Novoho Zavitu: povnyy pere­ Shevchenkivskyi: FOP Havryshenko [in Ukrainian].
klad, zdiysnenyy za oryhinalnymy yevreyskymy, aramiyskymy Kulik, A. G. (2007). Liricheskaya tsiklizatsiya kak osobyy tip tek-
ta hretskymy tekstamy. (2007). Vydavnytstvo ottsiv Vasyliyan stopostroyeniya (na materiale tretyego toma “Liricheskoy tril-
[in Ukrainian]. ogii” A. Bloka). (Candidate’s thesis). Tver [in Russian].
Buryak, O. F. (2001). Mifolohizm khudozhnoho myslennia Bohdana- Marynchak, V. (1994). Rizdvyanyy tsykl Bohdana-Ihorya Anto­
Ihora Antonycha ta Ihorya Kalyntsia (Candidate’s thesis). Kiro- nycha v konteksti dialohu mifoobryadnoyi i relihiynoyi svido-
vohrad [in Ukrainian]. mosti. In Zbirnyk Kharkivskoho Istoryko-filolohichnoho tova-
Dmytriv, I. (2012). Obraz Bohomateri u tvorchosti Bohdana-Ihorya rystva (pp. 57–66). Kharkiv: Oko [in Ukrainian].
Antonycha. In Ridne slovo v etnokulturnomu vymiri (pp. 282– Orlova, T. (2016). Osobennosti literaturnoyi tsiklizatsii. Stephanos,
289). Drohobych: Posvit [in Ukrainian]. 6, 66–74 [in Russian].
Eliade, M. (2016). Traktat z istoriyi relihiy (O. Panich, Trans.). Kyiv: Ponomarenko, O. (2004). Astralna symvolika v poeziyi B.-I. Anto­
Dukh i Litera [in Ukrainian]. nycha (detsentralizovani obrazy svityl). Slovo i chas, 5, 30–37
Grefenshteyn, A. (Ed.). Kratkaya entsiklopediia simvolov. Retrieved [in Ukrainian].
from http://www.symbolarium.ru/index.php/%D0%9A%D1%8 Ponomarenko, O. B. (2006). Mifosvit poeziyi B.-I. Antonycha v este-
0%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%8D tychni tradytsiyi T. Shevchenka (aspekt khudozhn’oho obrazu-
%D0%BD% [in Russian]. symvolu). Vinnytsya: Kontent-Prym [in Ukrainian].
Kachurovskyi, I. (1994). Fonika. Kyiv: Lybid [in Ukrainian]. Ponomarenko, O. B. (2007). Natsionalnyi mifosvit poeziyi B.-I. Anto­
Kerlot, Kh. (1994). Slovar simvolov. Moskva: REFL-bokk [in Rus- nycha: aspekt khudozhnoho obrazu-symvolu (Candidate’s thesis).
sian]. Kyiv [in Ukrainian].
Мудрак М. В. Цикл у циклі: «Різдво» й «Коляда» в контексті збірки «Три перстені» Б.-І. Антонича  71

Rosovetskyi, S. (1998). Mif pro narodzhennyia i zahybel Khrysta v Voytovych, V. M. (2002). Ukrayinska mifolohia. Kyiv: Lybid [in
Ukrayini. In Rytualno-mifolohichnyy pidkhid do interpretatsiyi Ukrainian].
tekstu (pp. 10–18). Kyiv: IZMN [in Ukrainian]. Yakubchak, N. V. (2005). Poetyka lirychnoho tsyklu B.-I. Anto­
Vovk, F. K. (2015). Studiyi z ukrayinskoyi etnohrafiyi ta antropolo­­ nycha. Naukovi zapysky NaUKMA, Filolohichni nauky, 48,
hiyi: nova redaktsiya. Kharkiv: Vydavets Savchuk [in Ukrainian]. 24–32 [in Ukrainian].

M. Mudrak

A CYCLE IN A CYCLE: “RIZDVO” AND “KOLIADA”


IN THE CONTEXT OF B.-I. ANTONYCH’S
“TRY PERSTENI” COLLECTION
The article analyzes the main symbols, chronotop, and the implicit subtexts of the “Rizdvo” and “Kolia-
da” diptych in the context of the collection as a lyrical cycle. A remarkable feature of the poetry of Bohdan
Ihor Antonych is the interaction and interpenetration of heterogenous motifs that unfold in an integral organ-
ic text. The deep senses of this text (the diptych in particular) are revealed through its compositional organiza-
tion as well as through a variety of symbolism and imagery. The article depicts the main motifs and symbols
of “Rizdvo” and “Koliada”, which correlate with mythical heritage, Ukrainian folklore, and Christian tradi-
tion. Among them are the birth of God, the Virgin, solar and lunar symbolism (the moon, the sun), the seasons
(winter, spring), the motif of a road to the Unknown (to the future). The chronotope of this poem is also spe-
cial, because time – the past and the present – exist in parallel and create a unique time paradigm that is
peculiar in its combination of day and night and spring and winter changes.
The location of the mini-cycle affect on the general semantics of the cycle, creating new meaning,
is traced. It is shown that the leading motifs of “Try persteni” and the diptych are closely related with each
other and constitute a unity that is common for a particular type of poetic integrity (a cycle).

Keywords: symbols, chronotope, cycle, context, leading motifs, B.‑I. Antonych.

Матеріал надійшов 17.04.2019

You might also like