1300-1600-ig tarott a reneszánsz időszaka. Az elnevezés egy művelődéstörténeti korszak neve, és az
ebben a korban érvényesülő stílusirányzat is. Magába foglalja a görög-római kultúra újjászületését. A polgárság világi életszemléletét a humanizmus jellemezte, amely bizonyos klasszikus műveltséget, tudós magatartást is jelentett. Európában először Itáliában jelentkezett Petrarca és Boccaccio költészetében, de kiemelkedő képviselője az angol Shakespeare és a magyar Janus Pannonius Balassi Bálinttal együtt.
SHAKESPEARE (1564-1616) SZÍNPADA
A középkori színjátszásból fejlődött ki. Hivatásos színtársulatok jöttek létre. 1576-1616 között 10 nyilvános színház volt Londonban. Ezek közül a leghíresebb:a Globe Színház: • 1599-ben épült, 3000 néző befogadására volt alkalmas. • 1613-ban leégett, de újjáépítették→ 1997-ben nyitotta meg újra a kapuit. • Díszlet nincs, ill. csak jelzésértékű. / Nyolcszögletű, belülről kör alakú. • Az előadás alatt zászló lengett az épületen. / Fából készült, középen nyitott térrel. • Naponta 2 előadást tartottak természetes megvilágítás mellett. A színpad hármas beosztása lehetővé tette a különböző színterek gyors váltását, a térbeli és időbeli távolságok merész áthidalását. Előszínpad: – Három oldalról nyitott színpad benyúlt a földszinten álló közönség közé. – Itt játszódtak a szabadban történő jelenetek (utcajelenetek) – Fölötte tető volt, mely védte a színészeket az esőtől. Ezt hívták „mennybolt”- nak is. – Alig volt díszlet, inkább színpompás jelmezeket és kellékeket használtak. Hátsó színpad: – Az előszínpad mögötti, 3 oldalról zárt terem a szobában történő események részére. – Függöny választotta el az előszínpadtól. Erkély: Itt mutatták be, ami a hegyen vagy az égben történt. + erkélyjelenet! A színészekről: – A színtársulat 12-16 színészből állt, 1 színész több szerepet is játszhatott. – A női szerepeket fiúk alakították (14-16 éves fiúk) Az előadásokról: – A színdarabokat egyfolytában játszották, nem voltak felvonások közötti szünetek. – Természetes volt a zenészek jelenléte. A nézőtér: - A földszinti részek állóhelyek voltak, ide olcsóbb jegyeket lehetett váltani. A köznép foglalta el ezeket a helyeket. A 3 szinten körbefutó karzat volt a gazdagabb polgároké → itt ülőhelyek voltak. Az angol dráma jellemzői: - Megjelent a valódi drámai küzdelem, az árnyalt lélekrajz, mozgalmas cselekmény. - Nem alkalmazkodott merev szabályokhoz a hármas egység követelményében. - Hangulati ellentétesség. / Tér és idő szabad kezelése. / Elvetette a műfaji megkötöttségeket. - A dráma nem felvonásokra, csak színekre (jelenetekre) tagolódott. Shakespeare művei: Hamlet, Vihar, Ahogy tetszik, Othello, Lear király, Téli rege és a Romeo és Júlia (1594-1596) Témája: A gyűlölet és a szeretet tragikus szembeállítása. Középpontjában: a hitvesi szerelem áll, melynek alapja a kölcsönös vonzalmon alapuló szabad párválasztás. Szerelem többnyire az ókorban is, a lovagkorban is csak házasságon kívül létezett. A cselekmény ideje: 4 nap. Helyszín: Verona ill. Mantova. Szerkezete: Prológus- szonett: A balsejtelmek atmoszféráját előlegezi. KAR: „Két nagy család élt a szép Veronába, Ez lesz a szín, utunk ide vezet. Vak gyűlölettel harcoltak hiába, S polgárvér fertezett polgárkezet.” Expozíció: A szolgák civakodásából megtudjuk a Capulet és a Montague család ellentétét. Benvolio és Tybalt párbajozik egymással. A herceg halálos ítélettel fenyegeti a harag kiélezőit. Romeo itt még Róza után eped. Paris Capulettel beszél arról, hogy Júliát feleségül venné. Romeoék értesülnek Capuleték báljáról. Bonyodalom: Capuleték bálja. Romeo és Júlia egymásra találása: „Túl szép a földre, nem való ide.” (Romeo) A szerelem megszületését a vallásos világból vett metaforák sorával érzékelteti: „szentségtelen kézzel fogom ez áldott, Szentséges oltárt…”. Capulet nyugtatja az ideges Tybaltot, aki meglátta Romeot. Kibontakozás: Az erkélyjelenet során először önmaguknak, majd egymásnak és az éjszakának vallják meg szerelmüket. Júlia azért nem akarja elfogadni Romeo esküjét, mert a fiú a holdra akar esküdözni. De a hold köztudottan változékony. Romeo és Júlia házasságkötése. Mercutio és Tybalt halála. Romeo szembekerül a szigorú hercegi paranccsal, így Mantovába menekül. Tetőpont: Júliát Párishoz akarják feleségül adni. Júlia 42 órára „halott”. Romeo megölte Parist. Romeo és Júlia halála. Végkifejlet: A családok közötti ősi gyűlölködést a szerelmesek hősi lázadása s tragikus halála szünteti meg. Helyreáll a rend, de borzalmas árat kellett érte fizetni. A herceg igazságot tesz. Ő a műben ábrázolt feszültség fölött áll. Állítja: mindenki megbűnhődött. A Capulet és a Montague család egymás elleni indulatával önmagát is sújtotta. A halálba küldik a fiatalságot, s így önmaguk folytatását szüntetik meg. Halál a győztes ↔ élettel szemben: „Mert még regékbe sincsen arra szó, Mit szenvedett Júlia s Romeo.” Régi világ ↔ Új világ öregség ↔ fiatalság A régi világ erkölcsi rendje még elég erős ahhoz, hogy ↔ A fiatalok szembekerülnek a régi feudális az egyes ember lelkében jelentkező újat elsöpörje. erkölcsökkel. Ragaszkodás a változtathatatlanhoz. ↔ Változtatni akarás, a szabadság igénye. Halál. ↔ Élet. Az érzelmek szabadsága, szerelem. Érdekházasság → a házasság gazdasági és társadalmi ↔ A szabad párválasztáson alapuló házasság kötelék. → érzelmi kötelék. A családi viszonyok hierarchikusak. ↔ A felek egyenrangúak. önbíráskodás ↔ jogrend, törvények A mű egészén végigvonul a halál és a szerelem összefonódása. A jóság és a szépség, az emberség elpusztul a környező világ durva közönségességében, ahol érthetetlen gyűlölködések uralkodnak. Ez a világ halálra ítéli a szerelmet. Montague család ↔ Capulet család Romeo + Júlia Mercutio ↑ Benvolio Paris ↑ Tybalt A dajka Lőrinc barát A herceg A véletlen: Olyan mozzanat, amely valamely esemény törvényszerű fejlődéséből nem következik. Pl.: - Romeo megjelenése a bálon. - Mercutio halála. → Romeo közbelép, s az ő karja alatt szúr Tybalt Mercutioba. - Lőrinc levele nem jut el Romeohoz. - Baltazár előbb ér Romeohoz Júlia „halálhírével”, mint az igazi hírvivő. - Az írástudatlan szolga épp Rómeoval olvastatja el a meghívót. - Rómeo előbb ér a kriptához, mint Lőrinc barát. / Júlia később ébred, mint ahogy Rómeo érkezik. A tévedés: Egy esemény, helyzet, személy helytelen megítélése, ill. a helytelen ítéletből, megítélésből származó tett, cselekedet, magatartás. Pl. Rómeo nem tudott Júlia tetszhaláláról. A dráma nyelvezete: 1. szóképek: Nem egy jeleneten belül, hanem az egész darab világában kap értelmet. 2. szójáték: Azonos vagy hasonló hangzású, de különböző értelmű szavak meglepő, váratlan összekapcsolása. Erre épül a bevezető jelenet komikuma: Benvolio: „Itt jön Romeo, itt jön Romeo. Mercutio: „Csak a romja ó, csak a romja ó.” 3. Komikum: Nyilvános leleplezése a jelenség és a lényeg ellentmondásának. 4. Jellemkomikum: Valaki másnak akarja feltüntetni magát, mint amilyen valójában (dada) 5. Helyzetkomikum: A helyzet nevettető a maga ellentmondásosságával. Pl.: Capulet hálóingben harcot követel, s asszonya inkább mankót javasol a kezébe. 6. Nyelvi humor: A dajka beszéde. 7. Rímek gyakorisága. Romeo és Júlia alakja: Boldogságukat védik a társadalmi környezettel szemben. A reneszánsz szabadságvágy hordozói és hősei. Lobbanékony, kamasz fiatalok, akik tragikus hősök és tragikus a szerelmük is. Szerelmüket kezdettől baljós hangulat, végzetszerűség veszi körül. Számukra a szerelem az egyetlen s legfőbb érték, drágább az életnél is. Maguk rohannak a pusztulásba. Titkos esküvőjük számukra végleg megsemmisítette a családok ősi viszályát. Mindketten tudják, hogy szerelmük végzetszerű. Szerelmük önmagában is szép, de még szebbé válik azáltal, hogy szembekerülnek az elnyomással. Ingadozás nélkül vállalják a halált, melyet a késleltetett üzenetek, félreértések okoznak. Rómeo: A mű elején a reneszánsz kovencióknak megfelelően szerelmi bánatában a természetbe menekül. Ő kezdeményez a bálon, majd mászik be Júlia kertjébe. „Szívem az ellenség prédája lett.” (Romeo) Az erkélyjelenetben a trubadúr költészetet idézi. Ő készíti elő a házasságkötést is Lőrinc baráttal. Júlia: Megkísérli irányítani az eseményeket. Vallomását kihallgatja Rómeo: „Halálos ellenségem szeretem.” (Júlia) Az ő ötlete a házasság. Önmagát kellett legyőznie Tybalt halála után, hiszen rokonát veszítette el, de a férje a gyilkos. Neki kellett megoldást találnia a Párisszal kötendő házassága elkerülésére. Tybalt: Az ősi harag megszállottja, a végső katasztrófasorozat elindítója. A legkeményebb jellem. Keresi az alkalmat az összetűzésre. Bízik saját képességeiben, nem fél a haláltól. A bál után egyetlen célja: megvívni Romeoval. Tisztán középkori figura, főként az erőszak megtestesítőjeként. A herceg: Elítéli a két család viszálykodását. Kemény, igazságos uralkodó, a rendet helyre akarja állítani a városban: „Hol vagytok Montague és Capulet? Lám büntetésül gyűlölségtekért Az Ég bosszúja szerelemmel ölt. Én is, ki elnéztem viszályotok, Öcséim gyászolom. Betelt a sors.” (A herceg) Montague: Kevésbé érdekes alak. Gyűlöli Capuletet és családját, csak fiáért aggódik. Capulet és felesége: Színesebb egyéniségek. Elvben az újat támogatják. Capulet úgy gondolja, hogy Tybalt bűnét, hogy megölte a hercegi rokon Mercutiot, azzal teheti jóvá, ha lányát, Júliát Párishoz adja, aki a Herceg rokona. Ezért olyan kemény és szigorú a lányával, Kész lenne kitagadni Júliát, ha nem megy feleségül Párishoz. Mercutio: Romeo barátja, gyűlöli Tybaltot, Romeo helyett is hajlandó lenne megvívni vele. A legműveltebb, szellemes társalkodó, érzékenyebb lelkű ember. Végtelennek látja a világot. Költői alkat, aki képzeletével átformálja a világot. Inkább él a fantáziavilágában, mint a valóságban. Tőle tudtunk meg a legtöbbet a szabadságról. Az ifjúság a végtelen lehetőségek kora. Az ő halála indítja el a katasztrófát. Benvolio: Romeo barátja. Rokonszenves fiatalember, szereti a vidámságot. Dajka: Bonyolult, ingadozó jellem. Mindig a Júlia iránti szeretettől vezérelve cselekszik, a szerelem lényege meg sem érinti őt. Megkísérli Júliát kiábrándítani Romeoból, és Parisszal való házasságát szorgalmazza. Népi figura, nyers természetességgel, naiv jókedvvel. Lőrinc barát: Egyházi személy. A fiatalok segítőkész, őszinte barátot találnak benne. A családi békét akarja helyreállítani. A kriptajelenetben gyávának bizonyul, összeroskad a felelősség súlya alatt. Akarva-akaratlan kibeszéli a szerző titkait. Paris: Elítéli a családi torzsalkodást, őszintén szereti Júliát. A szülőkkel egyezkedik, az apától kéri meg a lány kezét. Az éjjel szerepe: - a szerelem a bál éjjelén lobban fel / - a vallomás, a nász, a halál ideje is az éjszaka ↕↕ A nappal, a világosság: - mindig elválasztja egymástól a szerelmeseket („Fuss, egyre nő a fény, a fény, e édes.”) A Romeo és Júlia című filmről (1968) Rendezője: Zeffirelli, olasz filmrendező. Zeneszerzője: Nino Rota→ egy zenei témát írt, s ezt variálja a filmben. A báli jelenetben egy szöveges dal található: Mi a fiatalság? címmel. A szereplők: angolok. A főszereplők amatőr színészek: Rómeo: Leonard Whiting (akkor volt 17 éves) Júlia: Olivia Hussay (15 éves volt akkor) A modern feldolgozás 1996-ban készült el Leonardo di Caprio főszereplésével. Hasonlóságok és különbségek a film és a színház lehetőségei, ábrázolásmódja a konkrét mű alapján: 1. A film hűen követi a dráma eredeti történetét. A színészek életkora, ruházata megfelel a korabeli elképzeléseknek. A szereplők a shakespeare-i szöveget mondják rövidítve. A film lehetőséget ad több néma részlet bemutatására (pl. kifejező zenei aláfestéssel) anélkül, hogy unalmassá válna. Ezek hozzájárulnak a lelkiállapotok jobb megismeréséhez: - Rómeó ábrándos sétája Rózára gondolva. - A Rómeót kereső szerzetes ráérős baktatása. 2. A film időtartama elvileg sokkal hosszabb lehet, mint egy színházi előadásé. 3. A színházi díszletek, kellékek lehetőségei sokkal szűkebbek, a film valószerűbb, közvetlenebb élményt nyújt (pl. bejárhatók egy itáliai város utcái, egy gazdag ház szobái, folyosói, udvara és kertje). 4. A film lehetővé teszi természeti tájak, élő állatok, természetes fényviszonyok, hanghatások megjelenítését (napfény, madárcsicsergés, lépések hangja a kőpadlón) 5. A színházi tér szűkített: általában csak a színpad tere használható ki (bár Shakespeare korában 3 színpadot alkalmaztak: előszínpad, hátsó színpad, erkély. 6. A film esetében nagy lehetőség nyílik különböző kameraállásokra: ugyanazt a jelenetet távolról és közelről is láthatjuk, hol, az egyik, hol a másik szereplő szemszögéből: a báli forgatag Capuletéknél; a Tybalttal való párviadal). A néző a színházban csak egy bizonyos távolságból láthatja az eseményeket, tekintete egyszerre csak egy-két színészt tud követni. 7. A kamera ráközelítéssel hangsúlyt ad apró mozdulatoknak, kiemeli 1-1 tekintet jelentőségét (pl. Rómeó és Júlia udvarló kézjátéka a bálon; Tybalt kihívó, Júlia ártatlan, a Dada méricskélő nézése) 8. A vágások szintén a nézőpontváltás lehetőségét hordozzák, és gyors térbeli vagy időbeli váltásokat esznek lehetővé (pl. Verona és Mantova között). A színházban erre csak a függöny behúzása alkalmas, vagy az elsötétítés ill. a szünet). 9. A film és a színház is lehetőséget ad arra, hogy ne kelljen mindet szavakkal kifejezni, van, amit elég megmutatni – a film azonban több ilyen lehetőséget hordoz (pl. Lőrinc barát gyógynövényeket gyűjt; Júlia magánya, miután anyjával összevész) A dráma tematikai módosulásai a filmen: 1. A film a szerelmi szenvedélyt emeli ki (fizikai és lelki megnyilvánulását). 2. A történet vége rövidített, a tragédia gyorsabban következik be (több sírbolti jelenet elmarad). 3. A szolgák humoros mellékszerepe kimarad, helyüket a Dada egyéniségének hangsúlyozása foglalja el: harsány kacagásai, vaskos természetessége. Összegzés: A filmes adaptáció helyettesíti (vagy kevésbé veszi igénybe) a befogadó fantáziáját. Kevésbé igényel háttérismereteket (egy adott kor kultúrája, szokásai), empátiás (= beleérző) képességet. Manipulatív (=befolyásoló) hatása révén korlátozhatja a néző érzelmi-szellemi aktivitását, az értelmezés személyes voltát, az ítéletalkotás önállóságát.