Professional Documents
Culture Documents
Tema 2. Un Mundo de Linguas Def
Tema 2. Un Mundo de Linguas Def
LINGUAS
AS LINGUAS DO MUNDO
LINGUA A: lingua de
poder, lingua de
prestixio
LINGUA B: lingua
minorizada,
desprestixiada, non
presente en todos os
ámbitos
Conflito lingüístico: bilingüismo e diglosia
BILINGÜISM
DIGLOSIA
O
Fenómeno individual, non conflitivo. Capacidade Fenómeno colectivo, conflitivo. Dúas linguas
dun individuo para desenvolverse en dúas linguas, conviven con funcións distintas na sociedade: a
a súa propia e outra. Esa capacidade nunca é lingua dominante (A) e a lingua dominada (B).
totalmente simétrica.
A lingua dominante emprégase en todos os
Esa capacidade adquírese con diversos fins: ámbitos, e é exclusiva ou dominante no plano
utilitarista (para atopar un traballo, para viaxar, para formal (medios de comunicación, ensino,
integrarse nunha comunidade...) administración, etc. )A lingua dominada emprégase
sobre todo no nivel oral, informal e no ámbito
privado.
Inexistencia de conflito na comunidade
A lingua A está codificada (regulada con normas). A
lingua B non está codificada normativamente ou
tardou moito en estalo.
Linguas maioritarias
Faladas por unha gran cantidade de falantes.
• No mundo, existen 9 linguas (menos do 0,3%) que, en conxunto son As linguas que
empregadas por case a metade da poboación mundial. teñen máis falantes
como linguas
• A maioría das linguas non chegan aos 100.000 habitantes maternas:
SUBSTITUCIÓN
• A lingua A (foránea) fai
desaparecer a lingua B.
NORMALIZACIÓN
• Recuperación da lingua B en
todos os usos. Despraza a lingua
A.
Lingua oficial, lingua nacional e internacional
Nacional
Franca
Internacional
de relación entre o un pobo ao longo da por individuos que non a persoas que
estado e a súa historia, sexa ou teñen como a súa lingua coinciden nunha
cidadanía non oficial. nativa. área xeográfica
• A lingua oficial pode • As linguas auxiliares para comunicarse
non ser a nacional: internacionais poden ser_ entre si. Por
francés no Líbano • Naturais: nativas exemplo, o persa
• A existencia de dalgunha comunidade era o idioma das e
distintos idiomas (o inglés) dos comerciantes
nacionais dentro dun • Inventadas (o antiguamente na
estado obriga ao uso esperanto) ruta da seda.
dunha lingua franca,
unha lingua coñecida
pola ampla maioría
das diferentes
comunidades
lingüísticas.
A realidade das linguas en Europa
o Cataluña
o Illes Balears
o Comunidade
Valenciana
o Franxa de
Ponent
Aragonesa
o El Carxe
(Murcia)
o O Roselló
francés
o Sardeña (na
cidade de
L´Algher)
O catalán
Oficialidade:
-Oficial en Andorra
-Cooficial co castelán en Cataluña,
País Valenciano e Illes Balears.
Proceso de normalización:
• Moi avanzado en todos os ámbitos en
Cataluña
• Situación diglósica en Balears e
Comunidade Valenciana
• Sen protección en Francia, Aragón e
Sardeña
• Familia lingüística: linguas romances
Onde se fala euskera?
o Nas tres
provincias
vascas
(Guipúscoa,
Biscaia e
Araba)
o En Burgos
(condado de
Treviño)
o En Nafarroa
o En Francia (en
Iparralde)
Fonte:
https://blogdoene
m.com.br/conflito
s-do-pais-basco/
O euskera
Oficialidade:
Proceso de normalización:
Oficialidade:
-Non é oficial
Proceso de normalización:
o No Alto
Aragón, nos
vales dos
Pirineos.
Oficialidade:
Proceso de normalización:
http://www.proel.
org/index.php?pa
gina=lenguas/ara
nes
O aranés
Oficialidade:
-Cooficial en Cataluña.
Proceso de normalización:
Fálase en:
-Galicia
-Zamora (Porto, Lubián e Hermisende)
-León (O Bierzo)
Asturias (franxa occidental, entre os ríos
Eo e Navia)
-Cáceres (Val do Xálima)
Galego e portugués: un pasado
común
O galego:
-O galego-portugués foi unha mesma
lingua até fins da Idade Media.
algo de historia
https://www.youtube.com/watch?v=2NkbLgvRft
k&t=90s
O galego:
algo de historia
O Rexurdimento (s. XIX)
O século XX (inicios)
O século XX (ditadura)
-Represión do galego.
-Practicamente desaparece o seu
uso escrito.
O galego na actualidade
O galego:
-Perda de falantes entre as
xeracións máis novas. algo de historia
-O galego está presente
na vida política e
administrativa.
-Temos radio e televisión
públicas en galego mais a
mayoría de medios usan o
castelán
-A xustiza usa
maioritariamente o
castelán.
-O galego está presente
na educación, mais
obrigatorio en galego só é
o 33%.
A lusofonía
-Portugal
-Brasil
-Cabo Verde
-Guine-Bissau
-São Tomé e Príncipe
Angola
Mozambique
-Timor Leste
-A cidade de Macau
(China)
-A cidade de Goa (India)-
-Galicia
A lusofonía
-Eurorrexión Galicia-Norte
de Portugal: A UE
recoñece a nivel
institucional que esta
rexión ten características
común e gran
potencialidade
económica.