Professional Documents
Culture Documents
SCIENCE FICTION
1978
Borító:
randolfo: Genetic Lab
Tartalom
Borító
Címoldal
Kir BULICSOV: AZ ÉLET FELE
Kir BULICSOV: ÉRZÉS HŐMÉRŐ
Kir BULICSOV: A MUTÁNS
H. L. GOLD: ALAK KÉRDÉSE
Kir BULICSOV: A KUNYHÓ
Eduardo GOLIGORSZKIJ: ÚGY HATÁROZOTT, HOGY VISSZA-
TÉR!
Borisz RUGYENKO: A BEHATOLÁS
Kir BULICSOV:
AZ ÉLET FELE
1.
3.
Eddig a pillanatig az űrhajó Pavlis számára nem volt más, csak
fantom, amelynek realitása feltételes, mintha játékszabályok-
ban lenne csak megadva. És még a terv rajzolása közben is, amit
arra rugalmas műanyag lapra rögzített, amit a bal csuklójára
erősítve hordott magával – a folyosók és nyílások hálózatát fel-
vázolva sem lépett ki ennek a feltételességnek a kereteiből. Úgy
érezte magát, mintha értelemmel bíró laboratóriumi egér lenne,
amelyet bezártak egy laboratóriumi labirintusba. De az egérrel
ellentétben az igazi Pavlis jól tudta, hogy ez a labirintus véges,
és meghatározott módon mozog a térben, közeledve a Naprend-
szerhez.
Ámde ez az elporlott rongy megsértette a játékszabályokat, hi-
szen sehogyan, semmilyen, semmiféle mesebeli módon sem le-
hetett itt, és azért az egyetlen értelmes következtetés csak az le-
hetett: nem is létezett. Ez volt Dag véleménye is. És így döntött
volna maga Pavlis is, ha Dag helyében lett volna. De Pavlis nem
cserélhetett helyet Daggal.
– Éppen Nagyezsdának? – kérdezte Dag.
– Igen – felelte Pavlis.
– Vedd észbe Szlava – szólalt meg újra Dag. – Hiszen ziológus
vagy. Te tudod. Jobb lenne, ha felváltanának? Vagy hagyjuk el-
lenőrzés nélkül ezt a hajót?
– Minden rendben van – magyarázta Pavlis. – Ne nyugtalan-
kodj. Megyek a konzerválóért.
– Minek?
– Ha még egy felirat kerülne elém, azt megőrizném a számod-
ra.
Megtéve a kis utat a kajütjéig, kivette a konzerválót a ládájából
a mindenféle apróság közül, amiket az akkurátus Szato gondo-
san becsomagolt. Egész idő alatt arra törekedett, hogy emlékébe
idézze a rongyot vagy papírszeletet a felirattal. De a felirat nem
engedelmeskedett, sehogyan sem. Mint a szeretett asszony
képe: gyötröd magad, hogy emlékezetedbe idézd, de az emléke-
zet csak távoli, kicsiny, sehogy sem kielégítő részleteket hoz eléd
– a füle fölötti hajfürtöcskét, a homlokán a ráncocskát. Arra az
időre, amikor Pavlis visszatért a kamrába, ahol várta (bár már
rettegni kezdett, hogy eltűnt) a maréknyi fehér por, a feliratban
való bizalma kezdett meginogni. Értelme igyekezett elhatárolni
magát és őt is a csodáktól.
– Mit csinálsz? – kérdezte Dag.
– Átjáró nyílást keresek – jelentette Pavlis, hogy továbbmehes-
sek.
– De hogyan volt írva? – kérdezte Dag.
– Oroszul.
– Milyen írással? Milyen betűkkel?
– Betűkkel? Nagy, nyomtatott betűkkel.
Megtalálta a nyílást. A nyílás könnyedén feltárult. Ez különös
helyiség volt. Különböző alakú és nagyságú részlegekre osztot-
ták válaszfalakkal. Egyesek üvegezettek voltak, másokat vékony
háló választott el a folyosótól. A folyosó közepén egy félgömb
állt, magas, jól megtermett teknősre emlékeztető. Átmérőben
hatvan centis. Pavlis megérintette, s a félgömb meghökkentő
könnyedséggel tovagördült a fal mentén, mintha jól olajozott
görgőkön mozogna. A falba ütközve megállt. A fényszóró sugara
zugokat és mélyedéseket emelt ki a sötétből. De mind üresek
voltak. Az egyikben kőhalom hevert, a másikban fatöredék. De
amikor jobban megnézte az ember, akkor a maradványok holmi
hatalmas rovar maradványainak tűntek. Pavlis lassan haladt
előre, s percenként jelentette az űrhajónak, hogy hol tart.
– Gondold csak meg, micsoda fura tréfa. – Lehetséges, hogy a
hajót negyven éve hagyták el.
– Lehet, hogy harminc?
– De lehet, hogy ötven. A számítógép, a gépagyunk előzetes
összegezést adott.
– Kár az igyekvésért – jegyezte meg Pavlis. – Hiszen még har-
minc éve nem tudtunk kilépni Naprendszerünk határai közül.
– Tudom – válaszolta Dag. – De még ellenőrzöm. Ha csak nem
hallucináltál.
Nem volt mit felülbírálni, és nem volt ok a miértre. Annál is
inkább nem volt, mert tudták – a talált űrhajó nem a Nap rend-
szeréből indult ki. Végső soron is, sok éven át közeledett felé. De
korábban távolodnia kellett. Negyven, ötven éve pedig az embe-
rek éppencsak magukévá tették a Marsot, s kiszálltak a Plutóra.
És ott, a Plutó után, ugyanolyan ismeretlen világ nyúlt előttük
el, mint az ókoriaknak meg a középkoriaknak a tengeren túli vi-
lág. És ebben az ismeretlen világűrben senki sem tudhatott be-
szélni vagy írni oroszul…
Pavlis átkapaszkodott a következő szintre, s azon volt, hogy
kiismerje magát a folyosók, nyílások, kamrák labirintusában.
Félórával később megszólalt:
– Zsibárusok voltak, igazi ócskások.
– És mi van Nagyezsdával?
– Még semmi.
Lehetséges, hogy egyszerűen elment a nyomai mellett, észre
sem véve őket. Ha az ember a szabványos légikikötőket és a
nagyvárosokat elkerülve halad, még a Földön is elveszti annak
lehetőségét, hogy helyesen mérje fel a talált dolgok és jelenségek
igazi értelmét. És még kevésbé tudta megérteni azoknak a tár-
gyaknak értelmét, amit az idegen hajóban talált. A félgömbök,
amelyek könnyedén elgördülnek a láb elől, s a mélyedések, töm-
ve megfejthetetlen értelmű dolgokkal és eszközökkel, az össze-
fonódó vezetékek és csövek, a rikító foltok a falon és rács a
mennyezeten, mozgópadlós részlegek, és félig áttetsző, szakadó
hártyákkal telt tárgyak. Pavlis még most sem tudta megállapíta-
ni, hogy milyenek is lehettek az űrhajó gazdái – mivel váratlanul
olyan helyiségbe jutott, amelyet csak óriások lakhattak, másutt
meg olyan kamrácskák elé került, amelyeket gnómok számára
építhettek, majd egy befagyott medencéhez ért, és úgy tűnt szá-
mára, hogy a szennyes jégbe egy hosszúkás test fagyhatott be.
Azután egy tágas terembe került, amelynek hátsó falát egy meg-
vakult képernyőkkel telerakott gép képezte. A gombsorai a pad-
lótól egészen a mennyezetig értek, vagy öt méter magasságig.
A környező világnak ez az illogikus volta, következetlensége
felingerelte, mivel még csak közelítőleg sem volt képes felépíte-
ni egy munkahipotézist, hogy a tényeket ahhoz kapcsolja, pedig
a labirintusban való bolyongásban kifáradt agya ezt követelte
volna.
A ritkás (a drótok között akár át is mászhatott volna) rács mö-
gött fekete, kiszáradt tömeg hevert, a hideg űr szárította ki. A
legvalószínűbb, hogy valamikor élőlény volt, olyan nagy, mint
egy elefánt. Tán az űrhajósok egyike? De a rács elzárta a folyosó-
tól. A hajó gazdája aligha érezhette szükségét, hogy rács mögé
rejtőzzék. Egy pillanatra felmerült agyában egy verzió, amely
tán regényesnek is mondható: ezt az űrhajóst elítélték. Börtönbe
vetették. És amikor sietőssé vált a hajó elhagyása, elfeledkeztek
róla. Vagy nem akarták magukkal vinni.
Pavlis erről is beszélt Dagnak, de az ellenvetéssel élt:
– A mentőcsónak sokkal kisebb lényekre volt méretezve. Hi-
szen láttad a hangárját.
Dagnak igaza volt.
A fekete tömeg mellett egy üres edény hevert a padlón, kerek,
átmérője 15 centi.
És még egy fél órával később, a következő folyosón, a becsu-
kott, de nem bezárt nyílásfedő mögött Pavlisnak végül sikerült
megtalálnia azt a kajütöt, amelyben Nagyezsda élt.
Nem ment be a kajütbe. Megállt a küszöbén, nézegetve a szür-
ke anyaggal gondosan letakart priccset, a padlóra dobott há-
romszögű fejkendőt, ezt az agyonmosott, avítt, kis pirosbabos
kendőt, a polcra nézett, ahol a csorba fülű bögre állt. És azután
vissza-visszatérve ebbe a szobába, minden alkalommal egyre
több tárgyat talált, amelyek Nagyezsdához tartoztak, és a hajó
más helyiségeiben is megtalálta nyomait. De akkor, az első alka-
lommal, csak a pirosbabos kendőt meg a csorba fülű bögrét vés-
te emlékezetébe. Hiszen ezek sokkal hihetetlenebbek voltak,
mint az ismeretlen gépek és berendezések ezrei.
– Minden rendben – jelentette Pavlis. Bekapcsolta a konzerváló
szórófejét, hogy a kajütben mindent olyan állapotban őrizzen
meg, amilyenben a megjelenése pillanatában voltak.
– Miről van szó? – kérdezte Dag.
– Megtaláltam Nagyezsdát.
– Mit?
– Nem, nem Nagyezsdát. De azt igen, ahol élt.
– Komolyan beszélsz?
– Teljesen komolyan. Halálosan. Itt áll a bögréje, meg itt felej-
tette a fejkendőjét is.
– Tudod – folytatta Dag – képzeld el, hogy kiszállunk a Holdra,
és ott egy lánykát látunk üldögélni. És hímezget, üldögél, s hí-
mezget például.
– Éppen így van – helyeselt Pavlis. – De itt áll a bögréje. Csorba
füllel.
– És hol van Nagyezsda? – kérdezte Szato.
– Nem tudom – mondotta Pavlis. – Már régen nem járt itt.
– És még mi van? – kérdezte Dag. – Mondj valamit. Milyen
volt?
– Szép volt – jelentette ki Szato.
– Természetesen – helyeselt Pavlis. – Nagyon szép.
És ekkor a priccs mögött Pavlis egy kis ládát vett észre, amely
telve volt különböző holmikkal. Mintha Nagyezsda útra készü-
lődött volna, és mintha valami arra késztette volna, hogy el-
hagyja a kincseit, s csak úgy üres kézzel induljon el.
Pavlis ezeket a holmikat is beszórta konzerválóval, majd szét-
rakta a priccsen. Volt köztük műanyagból varrt szoknya, vastag
nylonfonallal varrták. Zsák, amelyen a karok és a fej számára
voltak nyílások. Különböző színű, tarka huzalokból font sál vagy
körgallér.
– Hosszú ideig élt itt – jelentette Pavlis.
A ládácska fenekén egy halom négyszögletes fehér lapocska
hevert, teleírva egyenletes, erősen jobbra dűlő írással. És Pavlis
rákényszerítette magát, hogy addig, amíg nem erősíti meg őket,
ne olvasson el semmit, amíg meg nem győződik arról, hogy a la-
pocskák nem porladnak el az érintésre. Majd csak akkor olvassa
el őket, ha a kajütjébe visszatér, ahol levetheti az űrruhát, lefek-
het a felfújt matracra, a teljes világításra kapcsolt fény mellett.
– Olvasd hangosan – kérte Dag, de Pavlis megtagadta. Nagyon
kimerült. De azt megígérte, hogy a legérdekesebb részeket ok-
vetlenül fennhangon olvassa el. De most előbb maga nézi meg.
Csöndben. És Dag nem kezdett veszekedni.
4.
5.
ÉRZÉS HŐMÉRŐ
A MUTÁNS
ALAK KÉRDÉSE
A KUNYHÓ
4.
5.
A helyi lapból
A BEHATOLÁS