Professional Documents
Culture Documents
s^ám 1 forint
S án d or
— 1Vos, e lo lv a d t m á r a x ó lo m ? ,
— /<* ó lo m m é g n em . D e a k a n á l m a r ig e n .
V
P M M H M
LLil arikás szemek, hamuszí 1 ■
karjaimat. Sanyi ekkor bosz-
n ű arc, cigarettafüsttől re .L M A T L A N S Á szankodva legyintett:
kedt hang. Ez Sanyi, álmat fi — Nahát, m ilyen vagyok,
lanságban szenvedő barátom. csak magamról beszélek. Ve
— Nem tudok aludni! - 1 ■ led mi van!
mondta tragikus arckifejezés Nagyot sóhajtottam:
sel, meggyötörtén hátradőlve — A ttól csak prüszkölni
tudtam, aludni nem. — Rémes* m ennyi bajom í
karosszékében. — Lefekszem, van. Borzasztó, hogy mit
behunyom a szem em et és — Esti torna!
— Semmi. Még művészi csinálnak velem. Tudod, új ?;
semmi. Forgolódom, fetren- csoportvezető jött hozzánk,
gek, néha még ásítok is, tornával is kísérleteztem.
— N em próbáltál berúgni! nem tudom, m it vétettem
csak aludni nem tudok. De neki, de mindig belém köt. f
még csak szundikálni sem. — De igen. Egész éjjel éne
keltem. Üldöz. Persze, mert nem tu
Es ez így megy hetek óta. dok hízelegni, m in t a Cso-
Borzasztó! — N em próbáltál valami
-frujjoM . nagyon unalmasra gondol pakiné. ö a rossz szellem.
— Nem vettél be altatót! ni! Csopakinét ismerni kell.
Keserűen felkacagott. Ügy el vagyok keseredve.
Olvasom, hogy Miku — Altatót! A Dorlotintól Hát velem m indent lehet
lás apónak öltözött ban olyan éberség fog el, hogy csinálni! Ne haragudj, hogy
diták kiraboltak egy megremeg az ellenség. A annyit panaszkodom, de
am erikai bankot. Csatta. Noxirontól olyan friss va olyan jól esik kiönteni a
nós váj.asz lehetett ez gyok, mintha^ erős feketét szívemet. Olyan igazságtala
azoknak a szkeptikus ittam volna. nok hozzám . . .
banktisztviselőknek, akik — Es a feketétőli Elmondtam neki minden
nem hittek a Mikulás — Még frissebb. bajomat, bánatomat, majd
ban. — Próbáltál juhokat szá — Engem minden felizga hirtelen elhallgattam. A szo
• molni! tott. Hagyd, barátom, nincs bában csak éles, egyenletes §3
— Elfogytak hajnalra. segítség! zaj hallatszott. Sanyi horko
Egyik kedves barátom — Hidegvizes lemosás! Tehetetlenül tártam szét a lása.
szerencsés gépkocsibal
eset áldozata lett. Agy
rázkódással és kisebb
zúzódásokkal megúszta
a dolgot. Mindössze egy M I N D E N F É L E
hetet tö ltö tt kórházban.
Megkérdeztem tőle, mi
lyen volt a kórház, ho Beképzelt ember azt hiszi, hogy Primitív emberek is vannak, nem
gyan érezte magát. Le mindenki őt bántja. csak primitív népek.
gyintett.
* * * *
— Rémes volt a koszt!
— mondta elborult arc
cal, m ajd részletesen A világot könnyebb volt megterem Életbiztosítás egy király számára,
ecsetelte az ételek meny- teni, m in t megérteni. ha lemond a hatalmáról.
nyiségét, minőségét, kü- * *
lön-külön kitérve az
egyes fogások hiányossá
gaira. Egy székelygulyás Az ember mindig ugyanaz, csak a M iért szidja X önmagát! Mert
borzalmai szinte ú jra véleménye változik. örül, ha rosszat m ondhat valakiről.
felizgatták. * *
* *
Mi a tanulság ebből?
Ó vatosabban kell vezet
ni a csúszós országuta
kon!
3
AGGÓDÓ MAMA FÖLDES QYÖRQY:
— N ekem v is z o n t
é rd e k e s a rc o m v a n !. . .
- E r rő l ju t e sz e m
b e , h o g y e g y k ic s it le
k e lle n e fo g y n o m . . .
- N é z d a s z e m é rm e tle n t! Ily e s m i a z e lő tt
nem v o lt! . . .
- M in t egy sz o b o r .
- Az e m b e rn e k
n in c s e g y r o n g y a , a m i t
fe lv e g y e n . . .
- Szép, de h i
deg .. .
- T e m e n n y iv e l s z e b b - S zép , szép, de m ed
v a g y !. . . d ig t a r t e z . . .
5
nincs ok, pénzcsörgéstől forintban volt egy kis lema
MIKES QYÖRQY: radás. Ha nem jön közbe
hangos a zsebed, bár a spó
rolás dandárja még hátra senki — mondottad —, akkor
van. Júliusban ism ét nyilat a közepesnél valamivel rosz-
p á rb e sz é koztál.
— En!
— Te. A zt nyilatkoztod,
szabb összegre van kilátá
som.
— Tény, hogy ezt m ond
tam, d e . . .
hogy szép kis sum m át vár
— Októberben boldogan
— Nem értem a dolgot — — Áprilisban azt állítot hatok év végére . . . közölted velem, hogy a sok
mondotta a feleségem —, tu tad, hogy az egy napra eső — No de jött az augusz kiadásod ellenére is lanka
lajdonképpen m iéit nincs ne spórolási tervedet tizenöt szá tus. datlanul spórolsz, és példa
ked pénzed í zalékkal túlteljesítetted, és — Ügy van. Jött az augusz képnek tekinted magad.
— Tulajdonképpen én sem mikesszerte megindult a ta tus. Augusztusban elemi Nemcsak nappal, de éjjel is
értem — feleltem zavartan. vaszi pénzecskék gyűjtése. nyaralások értek. Tudod. Hó takarékoskodsz, amikor k i
— Emlékszem, januárban Emlékszel! nap végén mégis optimista maradsz a barátaiddal. Tud
azt jelentetted, hogy lelkileg — Hogyne emlékezném. voltál. Azt jelentetted ■ne tomra adtad azt is, hogy
felkészültél a takarékosko — Májusban nyugtalan kem , hogy általában meg nem a mennyiségre, hanem
dásra. A zt mondtad nekem, voltál, mert tavaszi kabát és vagy elégedve magaddal, és a minőséggé fekteted a fő
hogy az én téli tanfolya súlyt. Novemberben figyel
maim a spórolás jelentőségé m eztettél: ha nem tudod be
ről, hasznáról, mély nyomot hozni a lemaradást, akkor
hagytak benned . .. csak egy kis összegre szá
— Ez így is volt — dadog m ítsak az év végén. A hó
tam —, d e . . . nap utolsó hetében jelentet
— Februárban lelkesen kö ted, hogy a lemaradást sike
zölted velem, hogy egyem- rült behoznod, de a meg
berként gyűjtesz, és'még va ígért pénzösszeggel bajok
sárnap is takarékoskodsz . . . le szn e k . ..
— Szóról szóra igazad volt! — Bajok is lettek .. . Meg
m ondtam őszintén . . . Vagy
— Március közepén őszin öltöny sújtott. Ekkor arra ha én nem jövök közbe, ak már az is baj, ha őszinte va
tén elmondtad, hogy olykor kértél, hogy patronáljalak. kor jó közepes összegre lesz gyok! . . . Egy vasam sincs . . .
olykor még előfordul, hogy Teljesítettem a kérésedet, kilátás.
visszaesel, de megígérted: mert mi ketten szövetsége
nem kell aggódnom, a hó — Augusztusban így is *
sek vagyunk. v o lt. . .
nap végére bankban lesz a
pénz. A hónap végén jelen — Csak ideig-óráig patro — Szeptemberben is meg A takarékoskodást 1964-
tened: sikerrel fejezted be náltál! nyugtattál: az őszi gyűjtöge ben természetesen újra el
havi spórolási tervedet. — Júniusban győzelemitta- tés szépen folyik. A könyv kezdem, és büszkén jelent
— A zt hiszed, valótlant san jelentetted: szorgosan gyűjtést harminchét százalék hetem máris, hogy szép
' mondtam! takarékoskodsz, aggodalomra kal túlteljesítetted, és csak eredményeket fogok elérni!
E
lestem a fagyos, síkos PALÁSTI LÁSZLÓ: — A Barabás miatt bon
utcán és megütöttem a totta fel az eljegyzést. A
karom. Az orvosi rende nagyfülű Barabás miatt.
lőben megállapították, hogy A kezével illusztrálta, hogy
csontrepedésem van.
— Nem kell megijedni —
ÉRZÉKETLEN EMBER milyen nagy füle van Bara
básnak, azután újra sóhaj
vigasztalt a doktor —, pár na tott:
pig felkötve hordja a karját, — Egy ilyen szép lány,
azután rendbe jön és két m int Ilonka, hozzámenjen
vusz — m ondtuk egymás — Majd találsz másikat —
hét múlva elfelejti a balese
nak, és én vártam a felkö mondtam és kissé előretol egy ilyen nagyfülű Barabás
hoz! Azt hittem, újévre már
te t... tött karomra vonatkozó rész tam felkötött karomat, hogy a feleségem lesz. . . Olyan
Ez volt az előzménye an vétteljes kérdést. De Kele Kelemen észrevegye, kérdez szép szeme v a n . . . £s a
nak, hogy meggyűlöltem Ke men — bár a fehér kendőre zen, én feleljek és búcsúz
lement, pontosabban Ilonkát, bámult — egy szót sem hassam. De őt nem érdekel mosolya! . ..
Kelemen hűtlen menyasszo szólt, csak sóhajtott. Ennyi Megint mutogatni kezd
nyát. re szívére vette volna az én tem a felkötött karomat. De
Az történt ugyanis, hogy balesetemet? — tűnődtem. ő nem vett róla tudomást. 0
napokig ismerőseim érdeklő Meg kell őt nyugtatni, sem csak Ilonkát látta.
désének középpontjában áll mi az egész. Mit is szoktak — És a haja — suttogta.
tam. Megállítottak az utcán, ilyenkor mondani? Gyerek Túl akartam lenni a bal
és érdeklődtek balesetem fe játék, katonadolog. .. De esetem elmondásán. Ha ő
lől. Eleinte még örültem, mielőtt még megszólalhat nem, akkor én — határoz
hogy kérdezősködnek, és tam volna, ő újabb két só tam el magam.
mindenkinek részletesen el hajtás után szenvedő han — Nézz ide! A karom!
meséltem, mi történt velem, gon elpanaszolta: Szeme a távolba révedt.
de aztán lassan-lassan unni — Képzeld, Ilonka felbon
kezdtem a dolgot. Az ötvene — Csodálatos karjai van
totta az eljegyzést. .. te a karom. Es egy kicsit nak! Szép, húsos, kipárná
dik érdeklődőnek már csak
annyit mondtam: „Baleset!" — Ki az az Ilonka? bosszantott, m iért nem kér zott karok. 0 , Ilonka, Ilon
és faképnél hagytam az il — Nem emlékszel? Egyszer dez? Gyorsan az orra alá ka —
letőt. voltál nálam a Texeximpex- dugtam bebugyolált karo Dühösen otthagytam őt.
Ma reggel Kelemen került ben. Szemben velem ült egy mat. Kelemen ránézett, az Ennek sem volt érdemes el
az utamba. Szervusz., szer- nő. Az az Ilonka. után így szólt: esnem . . .
KŐRÓZSA
B O RD A L
HAZAFELÉ
— M i e z , f i u k , é r e t i j é f l i ta lá lk o z ó ? !
n o v o = A í z k y Sá n é o r
P L E T Y K Á L K O D Á S A K IS P A D O N
FO N O
N É P I R IG M U S O K
TANIAS
el nö k
F /a p p
M Á JU S F A
L E G É N YC SA LO G A TÓ j
FA LUSI B Ú CSÚ
9
SOMOQYI PÁL:
a JuZseffS $d4**iéAr/ /o /
Tíz évvel ezelőtt — Ág n ek tartotta a jövendő éle hába. Szó nélkül kim ent Ám a férfi füle mellett
nes akkor kilencéves volt te t Ágnes nélkül, m int az hát, elnyúlt a fekhelyén. Hannibál m ost m ár vész
— költözött H annibál Ági- ifjú nő a kedvenc nagy ku- A fiata l pár m ár lefeküdt, jóslóan morogni kezdett. A
ékhoz. H annibál abban az tyus nélkül. R áadásul a fia midőn H annibál sírvafakadt derék bernáthegyi ott állt a
időben hathetes bernáthegyi ta l férj-jelölt is H annibál- a konyhában. Fel-felszükö- kis gazdi ágya mellett, fé
kutyakölyök volt. b a rá t volt, így a k u ty a sor lő, ugató férfizokogása volt. lelmes morgás tört ki áll
A ház kisleánya és a ber sáb an nem akadt egyetlen Ági kétségbeesve ült fel az kapcsai közül, ínye megvil
náthegyi között olyan ba kétséges pont sem. ágyban. lant a félhomályban.
rátság szövődött, mely az Elkövetkezett az esküvő, — Nem hagyhatjuk H an Ágnes pedig könnyes
ember—kutya barátság szá m ajd az esküvői ebéd a nibált! — suttogta a fé rjé szemmel próbálta megnyug
mos megható p éldája között szülői házban. Végül elkö hez. — Hiszen felveri az tatni:
is kiemelkedő szépségű vetkezett a búcsú a szülői egész házat! Nagyon kelle
volt: Ági egyetlen napra háztól, és az ifjú pár, olda metlen, m it szólnak m ajd a — Nem b ánt a gazdi,
lukon Hannibállal, taxiba szomszédok. Egy hangos, Hannibál! Nem bánt a gaz
sem hagyta el kutyusát, di! Feküdj le!
Hannibál pedig olyan alá szállt, és m éghatottan bevo ugató kutyával költöztünk
zattal szolgálta kis gazdá n u lt a napok óta berende a házba! Én beengedem! De H annibál ezúttal nem
ját, mint egy legendás, ér zetten álló, új lakásba. — Jól van, szívem, behí hagyta félrevezetni magát.
zelmes regényhős. Az első kínos jelen et úgy vom hát! — szólt a férfi Érezte, elérkezett az a pil
esett, hogy H annibál meg még m indig derűsen, és a j lanat, midőn megszolgál
je len t a szoba ajtajában, tót n yitott Hannibál előtt.
szájában a pokrócát hozta, A kutyus megjelent a pok
m ely megszokott fekvőhe róccal szájában, kis gazdá
lye volt. H annibálnak, a ja m ellé ágyazott meg m a
mézeshetekre való tek in tet gának, közvetlenül a széles
tel, a konyhában jelölték ki heverő mellé, s egy megbo
hálóhelyét, ám ő errő l lát csátó, erőteljes szusszanás-
hatóan nem vett tudom ást, sal pihenőre tért.
inkább arra gondolt, hogy a A lám pa ismét kialudt, a
pokróé véletlenségből m a szobát egy negyed-hold fé
Így m últak az évek, mi ra d t odakint, m iután az ő nye töltötte be csupán.
közben H annibál kisborjú helye közismerten Ági ágya Hosszú percek teltek el, m i
m éretű bernáthegyivé fejlő m ellett volt. dőn Ágnes hirtelen ezt sut
dött, s élete egyetlen túlfű Ágnes pirulva nézett ifjú togta a fé rje fülébe: hatja tíz esztendő minden
tö tt imádatból állt. Ágika férjére, az meg derült a ku- — H annibál ül! figyelmességét, am it a kis
életrajza gazdagabban mo- tyusoii. Aztán m egvereget Az ifjú férfi azt felelte gazditól kapott, m ikor vég-1
tiválódott, iskoláit kitűnő te H annibál okos, nagy fe neki: re megvédelmezheti őt, erős
eredményekkel befejezte, jét, és kivitte a pokrócot. A — Ne törődj vele, szívem. bernáthegyi-szívével és fo
szépsége számos fiatalem kutya türelmesen u tá n a gaival.
b ert vonzott a házhoz, és Csukd be a szemed, és ne
m ent, és a pokrócot vissza nézd őt! Ágnes azt m ondta a fér
tizenkilenc éves korára, a hozta. Nem m érgelődött a jének:
jelentéktelen udvarlások férfi viselkedésén, hiszen Ágnes próbált szót fogad
után egy akkora szerelem az nem tudhatta, mi a szo ni. De m egint szólni kellett — Aludjunk, édes.
köszöntött be, m ely házas kás náluk. a férjéhez: Átölelték egymást, mint
sághoz vezetett. Á gnesre jutott a nehéz — H annibál itt áll! Na két testvér. H annibál ra
A történet most kezdődik. feladat, hogy a pokrócot ki gyon figyel! gyogó szemmel ült a fiatal
A fiatal pár Öröklakást tegye. Néhány szóval meg A férfi azt mondta e r asszonyka ágya mellett, s
vásárolt, s a lakásba csti- m agyarázta a helyzetet re: tekintete azt mondta:
pán egyetlen öreg bútorda H annibálnak, aki végre — Csukd be a szemed, — Semmit se félj, kis
rab került volna, Hannibál, m egértette, hogy a pokróc drágám! B újj el a vállam gazdi! Hunyd be a szemed,
aki éppoly elképzelhetetlen szándékosan került a kony mögött! és aludj! Vigyázok rád!
Távfűtés
M é s z á ro s A n d r á s r a j z a
Becsapott a villám !
Termelésben élenjártam,
Nem vétettem a köz ellen,
S szorgos munkám gyümölcseként
Villát vettem Pestközeiben.
Azt hittem , egy ilyen villa
Hű, de nagyszerű lehet!
Baj csak az volt, a környéken
Nem leltem közműveket.
Lám, az ember telhetetlen,
Mert az lett a dolog vége:
Szép a villa, jó a villa,
De hozzá kanális kéne.
Szőnyi Zoltán
CSORTOS GYULA nagyon szerette g
a sertéspörköltet. Egyszer egy barátja :
meghívta vacsorára, és azzal csábít- $
gáttá, hogy sertéspörkölt lesz.
— Hozzád nem megyek — mondta S
mogorván a színész —, mert legutóbb gjj
rossz volt a pörkölt.
— A z lehet, de azóta a kedvedért i
Hohenlohe herceg volt szakácsnőjét i
szerződtettem.
— Na ió, ott leszek.
A vacsorán m indenki Csortost les- |
te. Hogyan fog neki ízleni a pörköltl | |
A vendég megkóstolta, azután letette ®
a villát és megkérdezte:
— Hol a csengői
Megmutatták. K Ü L FÖ L D I KOCSI
— Hányat kell csengetni a szakács- 1
nőneki
— Kettőt.
Csortos kettőt csengetett, bejött a |
szakácsnő.
— Maga főzte ezt a pörkölteti — ■
hangzott a kérdés.
— Én, kérem.
— Elsején elmehet! .
* *
- G y e r e k i, s z ív e m , e g é s z e n y h e a z i d ő i . . .
EXPORTÜZLET
K IK Ü L D E T É S B E N
P i
Közel hatodik esztendeje m egfakult felirata szerint a
v an m ár zárva a S trom fa reform-országgyűlések ide — A Hirharang m unka zem i s . . . T ehát nehéz,
utcai P iti presszó átalak ítás jén ebben a házban volt a társa vagyok — léptem kö nyomorúságos gyerm ekkora
m iatt. A környék lakói le „Kék árvalány haj” vendég- zelebb D ám fy íróasztalához. volt, m inden apró sikerért
vélben fordultak lapunkhoz, fogadó, a jurátusok és a — Mi mostanában olyan kem ényen meg kellett har
hogy vizsgáljuk ki az épít vándorszínésznők kedvenc vezetőkről közlünk tanulsá colnia. Sok mellőzés érte
kezés elhúzódásának okát. találkozóhelye. gos riportsorozatot, akiknek ifjúkorában, és a kapitaliz
Felkerestük Prepatics Bé Ekkor úgy döntöttünk, jószándékát beosztottjaik m us fai kastörvényei 'm eg
lát, a Műszaki Osztály ille hogy kegyeletből eredeti nem értik meg, akiknek ez nyom orították érzésvilágát.
tékes előadóját, aki kész form ájában állítjuk helyre a m éltánytalanság nagyon E zt term észetesen nem le
séggel adott felvilágosítást a Piti presszót, és néhány fáj, s a k ik ezt gorombaság het csak úgy egykettőre
a népszerű vendéglátóipari egykorú metszet alap ján gal leplezik. Tudtom m al ön megváltoztatni. Kiváltképp,
létesítm ény ügyében: hozzáfogtunk a munkához. is ezek közé tartozik! ha környezetéből azt a m i
— A „Piti” egyike volt Azonban a kandeláberek M inthogy jó k a reflexeim , nimális tapintatot és elnéző
a kerület leglátogatottabb felszögelése közben előke idejében elhajoltam. A sú türelm et sem kapja meg,
szórakozóhelyeinek, ezért rült egy rozsdás félhold, lyos bronz tintatartó a vá l ami ezt a folyam atot meg
szükségesnek véltük h a la amely a szakértőnek rögtön tam fe le tt zúgott el. A n yi gyorsítaná. M inden részvé
déktalan korszerűsítését. elárulta, hogy itt B uda tott ajtón át kirepült a tit tem az öné . . .
Először azt terveztük, hogy visszafoglalásáig nagy for kársági szobába. Teljes erővel sípcsonton
nyugati mintára m odern galmú tö rö k kávézó m űkö Hangos csattanás, néhány rúgott.
mackó-büfének rendezzük dött. halk sikoly. A ztán fagyos, — No látja! — jajdultam
be. Azonban a kőm űvesek Ekkor felvetődött az az néma csend. fel diadalmasan. — K i hi
a linóleum borítás m ögött ötlet, hogy idegenforgalmi szi ezt el magának? A hu
tap éta m aradványokra b uk meggondolásokból eredeti szadik században, a m i tár
kantak. Rövidesen kiderült, form ájában állítsuk helyre sadalmi viszonyaink köze
hogy az értékes lelet 1873- a Piti presszót. Már meg is pette? Nem, D ám fykám , itt
ból való, amikor m ég a érkezett a teljes dokum en valami más lappang a hát
VENUS-ORPHEUM székelt táció Konstantinápolyból, térben. A zért ilyen durcás
a helyiségben, éjszakánként amikor a presszó pincéjé velem, m ert az olcsó nép-
sikam lós élcekkel ostorozva ben k iástak egy m am m ut szerűség-hajhászásnak még
a m onarchia korhadó gépe agyart. Természetesen rög a látszata is távol áll nemes
zetét. tön felv ettü k a kapcsolatot Nem rohant be senki! lelkületétől. Eltaláltam?
a régészekkel, akik kiderí — Ez is jellem ző! — álla Dámf y tapsolt. A küszö
tették, hogy sok százezer év pítottam m eg neheztelőn. — bön m egjelent a titkárnő.
vel ezelőtt egy m észkőbar Ügy látszik, azokat odakint Sápadt volt, és reszketett.
lang volt ezen a helyen, abszolúte nem érdekli, hogy Talán még m unkába jövet,
ahol az ősemberek rendsze mi tö rtén ik idebent. Felő a villamoson érte valami
resen m am m utot fogyasz lük akár agyon is üthetné kellemetlenség.
tottak. valaki a főnöküket! Persze — Jöjjön be a két Hajdú!
Ekkor a vezetőség hosszas hogy m ég a legjobb em bert — bömbölte te tte te tt harag
vita u tá n úgy döntött, hogy is rideggé, zárkózottá teszi gal Dámfy. — Padot hozza
az ifjúság term észettudo ez a leplezetlen részvétlen nak, kötelet és pálcát. Moz
mányos világnézetének ki ség, n yílt közöny és ciniz gás, maga tram pli!
alakítását elősegítendő, ere mus.
Ekkor elhatároztuk, hogy deti form ájában állítju k — Kuss! — ordította
a városkép színesebbé téte helyre a P iti presszót. S aj Dámfy, és rámborította a
léért eredeti form ájában nos, a Szöcskepapucsi Mész redőnyös szekrényt.
fogjuk helyreállítani a Piti kőbánya V állalat nem szál — ő srég i pszichológiai
presszót, és a fennm aradt lította határidőre a rendelt tapasztalat — másztam ki
dagerrotípiák segítségével nyersanyagot, s így a . han a rom ok közül —, hogy a
m egkezdtük a korhű re gulatos Barlang-bistro meg kérges külső rendszerint
konstrukciót. Azonban a nyitását, önhibánkon kívül, gyengéden érző, m im óza
vízvezeték-szerelők a tap é előreláthatólag csak jövő leiket takar. Mi, újságírók, mondtam sértődötten, am i
ta a la tt egy szúette szemöl ilyenkorra tudjuk beüte nagyon jó l tu d ju k ezt. N e kor a két H ajdú rákötözött
dökfát találtak, am elynek mezni! kem is egyre szilárdabb a deresre —, ha azt hiszi,
meggyőződésem, hogy az ön hogy ilyesm ivel eltántorít
brutalitása felvett póz csu hat álláspontomtól. Az
pán. K ényszerű színészi én cikksorozatom ba most
alakítás, sem m i egyéb. V all olyan főnökök kellenek,
ja csak be szépen, hogy a akiknél a basáskodás csak
szíve m élyén, a déli verőn, álarc. És maga pont ilyen.
hum anizm ustól áthatott kis Megölhet, de az igazság
tarka pillangók dalolnak. előbb-utóbb kiderül.
T udom magamról, hogy túl érzékeny vagyok, ezért elvből nem Szüntelen. A virághímes rét — Húzzatok rá huszon
szoktam semmiért sem megsértődni. felett. Csak még nem talál ötöt! — adta ki a parancsot.
ta meg a módját, hogy k i A pálca magasra em elke
Z. érdemei hervadhatatlanok, akár a művirág, melyet forint dett.
bocsássa őket a külvilágra.
húszért árulnak a sarkon.
Mert m unkatársai durvák, — Megállj! — fogta le a
nem közelednek magához magasabbik Hajdú kezét
T ibor barátom visszaeső ártatlan. Dámf y a kritiku s pillanat
eléggé m eleg emberi szóval,
A volt menyasszonyommal már illene véletlenül összetalálkoz felfokozott segítőkészséggel. ban, és gyengéd-megértően
nom, m ert még azt hiszi, haragszom r á . . . m ustrált végig. — Elég lesz
Felelet helyett hozzám neki húsz is. Nagyon nyá
G eom etria: A sógornőmnek határtalanul finom érzéke van ah
vágta a telefonkészüléket. pic.
hoz, hogy két pont között mindig megtalálja a leghosszabb távol — Olálá! — legyintettem Tessék! És m ég ez a csu
ságot. franciául, és kiráztam ha paszív ember szeretné elhi
jamból a bakelit törm elé tetni a közvélem énnyel,
A jövő szótárából hiányozni fog az a t o m h á b o r ú ' szó - ket. — K özeledünk a k i hogy gonosz és könyörtelen.
vagy a szótár fog hiányozni. . . bontakozáshoz. Már jegy N evetnem kell. Jaj!
K ARÁCSO NY U TÁ N
T ö r ö k J á n o s r a jz a
---------------
A kismalac, m ely egy téeszből
K erült bele e bús versembe,
M eghívást kapott szilveszterre
Egy pesti zenés étterembe.
Bár jól élt otthon, falujában,
S nem szándékozott Pestre jönni,
Szöged tájáról hozták fe l őt,
És m it tudott ez ellen tönni?
Éjfélig nem volt sem m i baja,
Így jegyzi fel m ajd ezt a Klió,
Űj év küszöbén botlott el ó,
M int szilveszteri attrakció.
- JcnőkémI Ez olyan csinos, hogy nincs szívem kicserélni I
Szerepköréről m it sem sejtett,
Hogy m eghúzgálják fü lét, farkát,
A m iért persze borravaló Bodrogi elmegy barátjához látogatóba,
Üti Pesten a pincér m arkát. mert annak nemrég kisfia született. A gye
P IA C O N
V ID Á M PA RK
F tilö p G yörgy r a jz a
ÚJ ÉV UTÁN
— J ó n a p o t, K o v á c s ú r ! L á to m , m a g a is ú j é l e t e t k e z d e t t !
'tíféM Á ró /’Á ré/’c /é stffifc .
Egyik hetilapunk karácso tülekedjék, adja át a helyét, BEOSZTOTT: Könyörgöm,
nyi számában tizenhét azo igyekezzék, iparkodjék, m en hát mi nem tetszene? Ne
nos kérdést tett fel az újság jen gyalog. kem? Benne?
író öt, jó házasságban élő UTAS: Bocsánat, nem ér
párnak, majd a válaszok alap tettem jól, hogy mit is tet *
Gyanús
S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a j z a
Ü j francia érdemrend
Az angol újságok egy cseppet
M UM ............... Ilin II III 11111 i111111111111111111111111II11II111III
sem titkolják De Gaulle-ellenes
beállítottságukat az egykori
em igráns tábornoknak angolelle
nes m agatartása m iatt, amelyet
a Közös Piac ügyében tanúsított.
Most megírják róla, hogy a
francia államfő új érdem rendet
alapított. Az első em ber, akit az
új érdem renddel k itü n tettek —
De G aulle elnök volt. Ami term é
szetes is, elvégre elsősorban az
állam fő ismeri alattvalóit, s tud
ja, ld m it érdemel.
- B iz to s, h o g y m a g a jó z a n ? ! 3
Precíz közlekedési lámpa
Régóta figyelem az el ezek, csak nyugi, ki kell da, nincs Sanremo, csak
nökök m agánéletét. Ott várni. Addig is csupa legyek a falon. N atura
vagyok gyermekágyuk olyan tettet kell végre lista felvétel. Gimnazista
nál, látom őket felcsepe h ajtani, amiből kivilág kép, háttérben fényfol
redni, m időn dajkájuk lik, hogy eleve elrendel tokkal, előtérben velem,
napernyőt ta r t a hathen te te tt és m ár jön, akinek egy könyvet tartok a ke
geres gyermekkocsi fölé, jönni kell. A család zemben, a fényképész
majd egyetem i diáktár kertiszékekben ül, n a adta, én elvettem . Érett
saikkal ü ln ek a sanre- ran csfák hullajtják fölé ségi tabló: nyakamon lö
mói mólón, továbbá jü k term ésüket, a fe h ér työg a szmoking fazonja,
luxusyachtot vezetnek kastélyig szaladó pázsi az egész osztály ugyan
belekacagva a floridai ton a távolban egy k er azt húzta fel, a kölcsön
napsütésbe, farm ju k leg tész n y írja a füvet. Jo b b zőből vettük. Énistenem,
szebb b ik á já t szelídítik ra rózsalugas, balra fen t jóistenem . . .
éppen, odább pedig a a szuffitáknál bárányfel K irándulás: nyolcán
Capitolium lépcsőin mo hők. Az asztalon dzsem, egy kupacban, dacosan
solyognak felfelé, köz kaviár, homár, sügér, nézünk bele a lencsébe,
ben és m ellékesen meg ananász, apanász. Was se Cadillac, se golfütő.
írnak egy Goncourt-dí- gut und teuer. Már ideges vagyok: hát
jas regényt, h at kötet
ben arról, hogyan kelt át
Hannibál az Alpokon.
Mindezt látom , a nagy
külföldi m agazinok lap
jain, m inden negyedik
esztendőben. Most is for
gatom szenzációéhes lel
kem gyönyörűségére a
legújabb elnök életét ké
pekben. Visszafelé, anyu
káig, apukáig. Arcukon
titokzatos derengés, a Előveszem a fénykép- lehet így fényképezni az
nagypapa a falról moso album ot, az enyémet. embert? Gyorsan lapo
lyog: elnök lesz az én kis H add lám, mit leh et ki zok az album ban. Meny
unokám. Mindenkinek hozni belőle. A pám képe asszony, feleség, gyerek,
az arcáról sugárzik a hit, n em elég nyom daérett, utóbbi kocsival. Rotten-
Egy mai témájú könyv... a rem ény és a szeretet. homályos, szemén lá t biller utca, Vackor köz,
Kézfogások, öntudattal: szik, hogy az élettől nem továbbá Szép Ilonka és
barátom, úgy fogd meg, v á r semmi különösebbet, Búsuló Juhász. Nyara
hogy ezzel én még kine a fiától pláne. Anya: lás: palotási szép napok.
vezek. Tapsoló emberek, balsarkában pecsét, Ma Anyósnál, farm ja nincs.
ő parafasisakban, vala g y ar Államvasutak. Egy Bika sincs. Kertész, az
hol délen, úgy nyár ele régi tisztviselő-igazol van, a sógornőm, de pá
jén. M inden kép a ma ványból szedtem ki, vi zsit nélkül.
gazinoknak készült, csak déki fényképész m ellé Leteszem az albumot.
mi még nem tudtunk ró kes alkotása. H asonfek-
la. De valahol, valakik szem egy asztalon, m ond Ezennel tisztelettel be
már jóelőre számontar- jelentem, hogy nem pá
hatnám ruhátlanul, moz lyázom az elnöki tiszt
tanak m inden elnököt, dulataim ban semmi m él
folyton készülnek, bete tóság. Sóhajtok: na, néz ségre. Nincs hozzá ké
szik a gépeket az archí pem.
zü k tovább. Teknő az
vumba, jól jönnek még eresz alatt, nincs Flori- Marthy Barna
Kezdő síelő
VLAGYIMIR FEDOROV:
Középszerűség és felelősség
Ha, kiskomám, nincs tehetséged,
— bál ez kissé elképesztő —,
akad komoly lehetőséged:
lehetsz felelős szerkesztő.
A limonádé-írók
Szegények, hogy kotyvasztanak,
alkotnak annyi ósdi csínnal.
Elkeverik a jó cukrot
diabétikus szaharirmal.
A könnyűszárnyú
Hiába szállsz, nem szállsz magasraI
Dobd el azt a sok vacakotl
A lírádtól nem estem hasra:
versedben érzem a pocakod.
O ro szb ó l f o r d í t o t t a :
P o g o n y i A n ta l
- Rázzátok c sa k !. . .
Ezen a téli délelőt-tessék, ez a hála! Értsd meg,
tön hirtelen kisütött anemcsak tüdőgyulladást kap
A nap és a meteorológiai hatsz. Gondolj a vesédre.
intézet jelentése sze — Éppen azért akarok át
rint egy-két napi eny szaladni egy forró feketére
he időre lehetett szá ide a presszóba!
mítani. A mínusz négy — Nahát! Egy dupláért
i ből plusz négy lett. kockáztatod az egészségedet, szilaj mozdulattal hátravetet
A Ugyanezen a dél- az életedet! Tudod, m i tör Előszói azt hittem, hogy
átlagpincér — egy a tucatból. te őrgrófi fejét, briftasnijába
előttön Ilonka, aki a tén t Szepezdivel?
K bérelszámolóban a bért Egyre jobban fáztam. Semmi rendelleneset nem markolt és számlálatlanul
szórta a plébs közé az ezüst
számolja, de ideje egy — Nem vagyok kíváncsi észleltem rajta. A szokásos
A részét Szepezdire. Engedd el a gom késlekedéssel hozta a kávét,
feketekávéfőzés apró maravédit.
a szokásos mogorva arcki Es egy ilyen légkörben,
R sel tölti el, szomorú
arccal jelentette:
bomat!
— Kérlek, én csak téged fejezéssel tette elém, a szo arany- és ezüst apró szórásá
Ó — Elromlott a kávé féltelek. És még csak pulóver kásos módon felejtette el a ban nevelkedett büszke őr-
főző. Holnapra meg sincs rajtad. Persze, arra vizet. grófsarjtói kérek én vissza
javítják, m a azonban gondolsz, hogy az antibioti Csak amikor fizetésre ke nyolcvan nikkelmaravédit!
nincs kávé. Ugorjon le a kum ok mindig csodát tesz rült sor, akkor figyeltem föl. A plebejus gőgje éledezett
szemközti presszóba. nek. Fonyóka is azt hitte. —Négyhúsz —mormogta —, bennem: hát igen! Változtak
Kinéztem az ablakon. Süt — Igazad van — mondtam m iközben átvette a százast. A az idők, kegyelmes őrgróf úr!
a nap, nem veszem fel dög szelíden - , könnyelmű vol tízeseket habozás nélkül, Tudja meg méltóságod is, m i
nehéz télikabátomat. (Tripla gyorsan visszaadta. A forin az élet! Tanulja meg fényes
vatelin.) Nyakamra csavar tosoknál lelassult a kéz ha séged is, hogy kicsinyes fil
tam a sálamat és a páter- tározott mozgása. Eléje csúsz léres gondok is léteznek e
noszterbe léptem. Azután kis- tattam egy forintost, hogy földön!
kabátban siettem az utcára tiszta helyzetet teremtsek. Richárd őrgróf most abba
azzal az elhatározással, hogy Az aprópénzig m ost már hagyta a kotorászást a brif-
gyorsan átszaladok a másik fennakadás nélkül folytak a tasnijában. Végtelenül előke
oldalra, a Mákvirág eszpresz- dolgok. A nyolcvan fillér kö lő, nagyvonalú mozdulattal
szóba. vetkezett volna. A kéz meg jelezte, hogy nincs aprója.
Mielőtt azonban az úttest állt. A pincér futó tekintetet Most, m ost legyinthettem
re léptem volna, Kemenesi vetett rám. Most jött az a volna utoljára, hogy ugyan,
megállított: tam , de most már engedj át pillanat, amikor könnyedén
— Megbolondultál? Kiska- ide a másik oldalra. Szer legyintenem kellett volna. szóra sem érdemes! Nem le
vusz! gyintettem: a plebejus büsz
bátban az utcára? Tüdőgyul Nem legyintettem, hanem keség lázadt föl bennem:
ladást akarsz kapni? — Legalább azt ígérd meg, várakozón tekintettem rá.
hogy rögtön beveszel két jöjjön hát a nyílt forrada
— Nem akarok. Szervusz. lom, ha osztályharc — ám le
O tt akartam hagyni, de a kalmopirint és délben újra Pillanatnyi feszült csönd.
kettőt. Nem ártana egy ger- Kínos megütközést tükröztek gyen osztályharc, föl a bar-
tervemnek fizikai akadálya rikádra!
volt. Kemenesi ugyanis meg micid sem. A zután . . . vonásai. Megdöbbentette ki
fogta a zakóm gombját, és Nem hallgattam tovább. csinyességem.
így folytatta: Kirántottam magam a kezé Szégyenkező, de konok dac
—Nem szabad könnyelmű ből - zakóm gombja Keme ébredt bennem: csak azért is!
nek lenni! Ez a csalóka idő nesi markában m aradt —, és Legalább egyszer az életben
járás a legveszélyesebb. Volt elfutottam. Az eszpresszóban nem engedem, hogy kibab
nálunk egy Fonyóka nevű dideregve, és tüsszögve ittam ráljanak velemI
kartárs. Az is kiskabátban meg a kávémat, közben azt Tekintetünk, m in t két
ment ki az utcára. A m últ lestem, nem jön-e utánam a kardpenge keresztezte egy
héten temettük. jóakaróm. mást. Ellenfelem finnyás arc
Most m ár fázni kezdtem. Másnap negyven fokos láz kifejezéssel kotorászni kez
Fonyóka kaítárs esete is meg zal feküdtem otthon, amikor dett tárcájában. Látszott raj
ijesztett. Kemenesi nyitotta rám az ta, mennyire idegen tőle pisz-
— Ereszd el a gombomat — ajtót. Diadalmasan kiáltotta: licsáré viselkedésem. Fölényes és utálkozó gesz
mondtam dühösen. —Ugye, megmondtam?! tussal adta tudtomra Richárd,
Felébredt az érdeklődésem: az őrgróf, hogy majd hozza
Megsértődött: vajh k i lehet ő, és m ely ele
— Az ember jót akar, és Palásti László fántcsonttoronyban van ha a nyolcvanat.
zája, hogy ennyire távol Ide-oda cikázott. M egszűn
állnak tőle az élet apró ki tem létezni számára. Am ikor
csinyességei! Ahogy merőn épp nem akadt dolga, álmo
H ol írjon leckét a gyerek ? fürkésztem a nemes utálko- dozó arckifejezéssel a m ű
zásban égő arcvonásokat, vi anyag oszlopnak támaszko
lágosság gyűlt agyamban: dott. M inden bizonnyal az
m inden bizonnyal nagyon ősi kastély karrarai márvány-
magas helyen ringott a böl oszlopain merengett.
csője . . . báró ő . . . gróf ... Hát nem , őrgróf úr! Nem
nem , nem, őrgróf .. . Richárd, hátrálok! Szeretlek, de meg
az őrgróf! törlek! Köhintettem. Több
ször is. Kényszerítettem,
Am ikor a gótikus várkas hogy odanézzen. Nem sütöt
télyban megpillantotta a nap tem le pillantásomat meg
világot, Vladimir őrgróf a vá vető tekintete elől. Utóvégre
rományos születésének örö mi találtuk föl a gőzgépet, a
mére számlálatlan aranyapró centrifugát, a penicillint és a
maravédit szórt az egyszerű málnaszörpöt. Vonakodva,
nép közé. És később, amidőn lassan az asztalhoz lépett és
a csecsemő Richárd őrgróf utálkozó mozdulattal elém
legény-őrgróffá serdült, foly vetette a maravédiket.
tatta atyja tisztes hagyomá Győztem.
nyait. Ara csak gondoltam. Meg
Ahogy büszke paripáján számoltam a nikkelmaravé-
végigszáguldott végtelen hit-, diket. Nem nyolcvanan vol
bizományán, az alattvalók tak, csupán ötvenen.
apraja-nagyja kézcsókia já
rult elibé. Richárd őrgróf Kertész Magda
ÉN IS T U D O K REJTENI!
A keresztrejtvény szerkesztők
néha próbára teszik az idegein
ket. A csalafinta definíciókra
gondolok. Mi lehet például az,
hogy „visszaüt”? Pofoz? Bunyóz?
Csap? Egyik se. Visszaüt, az nem
más, m int „ tü ”, tudniillik „ ü t”,
visszafelé olvasva. Ugyanígy „ital
keverve”, az nem turm ix, hanem ,
„tlia”. „Végnélküli harc” pedig
nem háború, hanem „har”. H a
sonlóképpen „kegyetlen kegye
lem ”, az „elem ”, valam int „kifor
dított ruha” annyit jelent, hogy
„ahur” és így tovább.
Eleinte azt hittem , ezeket a ke
resztrejtvény szerkesztők azért
ötlik ki, hogy nehezebb legyen a
rejtvényt kitalálni. Most m ár tu
dom: azért, hogy könnyebb le
gyen a rejtvényt megszerkeszteni.
Hogy honnan tudom? O nnan,
hogy én is m egpróbálkoztam ke
resztrejtvény szerkesztéssel. Az
óta tudom, hogy ha például az
em bernek kijön a négy üres koc
kára valami értelmetlenség, nem
kell kétségbeesni. Minden zagy-
vaságban van valam i értelem ,
csak rá kell jönni. Sikerült is
összeeszkábálnom egy olyan ta
karos kis keresztrejtvényt, hogy
na! Tessék elolvasni a definíció
kat!
TKND tökinda mássalhangzói,
vagy Tótkomlósi Kisiparosok
Nemzeti D alárdája.
ZIR ételalapanyag (Hehehe, m ert
zsír „s” n é lk ü l. . . Jó, mi?)
MKU Mányoki Kovács Ubul. M egérkezett az átvételi bizottság . . .
TRZXWQLIUTZVQ gesztenye
püré szomáli nyelven.
AAAEAAE m ajdnem egyforma
magánhangzók.
PÓT Jóna . . .
JÓN ...a p ó t!
PCI félig sikerült tüsszentés. KPPRodUlcAujM K Végre gyártunk női csizmát
RETIKÜ csaknem női táska (Mit
szólnak hozzá, ez majdnem ki Bányász-sztrájk és csendör-sortűz,
jött?) tökésné csal, férj acsarog,
JA Ég a napm elegtől a kopár szatócs nöcsábász-sportot űz
szik s á r ..; vagy igen németül. - játsszák franciák s magyarok.
KÁTÖNÁ megvesszőzött harcos.
Koprodukciós film. Nosza,
PÖK has is lehet ilyen. működjék a kollektív ész!
SZEREWXQ elrontott szerelem. A franciáktól van Zola,
KEKEG kecske teszi, ha selypít. magyaroktól néhány színész-
Az észrevételeket kérem az
alábbi címre beküldeni: S ha az építészetnél jó
Ykzcábovon Rodnás az előregyártott elem,
(kifordítva) másutt is megfelel - ergo
vegyük elő a filmeken!
SZERELEM
- M a ris k a , é n n e k iv á g o k ! K e z d ő d ik o d a h a z a a fo c ib a jn o k s á g . .
— C sak le g y e n b e n t h e ly ! . . . - Ú gy lá to m , m ost m á r n e k ü n k is l e e s i k v a la m i.
A H IV A T A L F E L K É S Z Ü L A TÉLRE
L e s z e lé g h a m u a fe ls z ó r á s h o z - O ly m p ia i a ra n y é rm e t v á m m e n te s e n b e le h e t h o z n i, k é re m ]
HHH I
VIHARJELZÖ SZOLGÁLAT A BALATONON
- M a g a m it c s in á l?
- K iv á g o m a fe le J o n a th á n - a lm a f á t és l á d á t k é s z íte k bi
lő le , hogy le g y e n m ib e te n n e m az őszi a lm a te rm é s t.
- H á t m a g u k m it c s in á ln a k itt?
- É r d e k e s , h o g y m ég m in d ig n e m u n tá k m eg .
- T a v a ly ő sszel tú ló rá z tu n k és m ost c s ú s z ta tu n k . .
TÉLI S Z Ü N ID Ő
- Ü j é le te t k e z d e k : új sz á m o k k a l já ts z o m ! . .
- E zt a pár napot m ár csak k ib íro d , anyu! . .
Az emberbarát LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
AZ UTAS KÁROSODJON?...
Csepelre igyekeztem. A Kossuth Lajos téren fel akartam ülni
a 2 -es
villam osra. Nem sikerült, teljesen zsúfolt volt.
„H iába, csúcsforgalom v a n . . . ” - nyugtattam meg magamat.
Várakoztam öt percet, aztán jött a másik villamos, az is zsú
foltan, de azért bepréselődtem.
A kalauz természetesen sem jegyet adni, sem kezelni - de
még megmozdulni sem tudott. Jegy nélkül érkeztem a Boráros
térre . . . B ent áll a HÉV. Futás, m ert azonnal indul 1 — súgta egy
belső hang.
Sikerült időben beülni - és beesni abba a „csapdába”, ame
lyet a M Á V, illetve a Fővárosi Villamos Vasút szabályzat-alko
tói készítettek a siető utasok számára.
Vajon kinek jutott az eszébe az a szabály, hogy a HÉV-en
nem lehet jegyet váltani, sőt, aki o tt merészel ilyesmit elkövet
ni, azt megbírságolják. Így fizettem meg én is a menetjegy ki
lencszeresét. A kalauz úgy nézett rám és úgy beszélt velem,
mintha megfogta volna azt a bűnözőt, akinek a fejére pár órá
val ezelőtt tűzött ki a rendőrség százezer fo rin to t. . .
Javaslom az Állami Biztosítónak, hogy a Boráros téren, a
HÉV-m egálló előtt állíttasson fel egy hatalmas táb lát ezzel a
felirattal: „Vigyázz! Biztosítsd magad egy pénztárban váltott
menetjeggyel a MÁV büntetése és megvetése ellen!”
- H allói A zebrára is szórjon egy k e v e s e t... A gyanútlan utasok nevében: Falud! Sándor
- Hiába, tábornok úr, későn tetszett hozni . . . M ár nem ön - Nem volna kedved átiratkozni a hegedű-szakra?. . .
a diktátor . . .
— Azért kérettük ide, Olgát. Na, bumm! Csak érzi, hogy m ostohán bánt Kedves Ludas M atyi!
kedves . . . Izé elvtárs . . . nem volna szíve azzal az vele az élet m int férfival, s
akarom m ondani, kedves egyetlen nyavalyás evikipu- éppen ezért m inden utolsó Egy új gyufacímke sze
Strom fai elvtárs, hogy egy szival kiszúrni a mi igényes alkalm at görcsösen m egra rint: „ M i n d e n ú t o n
öröm hírt közöljünk magá közönségünknek a szemét? gad . . . A foglalkozást ma M Á V A U T Ó N ”. Ké
val. Nos, a d arab ja tetszett, Az emberek többet, meré gára bízzuk. N ekünk telje rem, hogy ezt a gyufacím
a darabját elfogadtuk, s ta szebb dolgokat várnak a sen mindegy, hogy az illető
színháztól. A m eztelen igaz orvos, ügyvéd, m érnök, agj két Győr-Sopron m egyé
lán még ebben a szezonban
be is m utatjuk, ha minden ságot! Enélkül nincs siker, ronómus, felelős beosztású ben n e hozzák forgalom
jól megy. Nenenene, ne há csak kietlen némaság, sivár tanácsi dolgozó, csak egy a ba, m ert Csak felbőszíti az
lálkodjon! ö n derék fiatal unalom, gyászos bukás. A fontos: házasságtörést kö utazó, helyesebben utazni
ember, a színműve remény- maga darabjában pedig csu vessen el! S term észetesen vágyó közönséget, még
teljes ígéret, teh át minden pa aszkéta játszik, kedves a feleségénél jóval fiata akkor is, ha megértéssel
ok megvan rá, hogy előad Strom fai' önm egtartóztató labb lánnyal. Ehhez viszont viseltetik a közlekedés ne
ják. szent fakírok. Ne próbáljon ragaszkodunk! A színház
azzal mentegetőzni, hogy nak is lehetnek apróbb ki hézségei iránt. Nem kívá-
Azonban. Gizus teherbe esett Elemér kötései a szerzővel szemben.
Mi mai darabokat óhaj től. Elemér végül is elveszi Feltétlenül lényeges, hogy a
tunk játszani m ai közön Gizust, és ez annyi, mintha korkülönbségre vigyázzon. MiNOEN ú t o m
ségnek, s nem pedig teg teherbe se e jte tte volna. A Negyvenöt-ötven év a leg
napi darabokat tegnapi, fiatalok úgy lézengenek a kevesebb, ami számításba,
vagy tegnapelőtti közönség színen, m int a holdkórosak. jöhet. A maga darabjában,
1 nek! De m ikor mai egy M iért nem rendez a szá Stromfai kartárs, Ödön bá
darab, kedves Stromfai- m ukra legalább a harmadik csi, az agg hum anista sztra
kám? Ha választ ad ugye toszféra-kutató szinte ön
bár, a kor legégetőbb prob ként kínálkozik erre a ne ro * i
lémáira! M ert nézzük csak, mes feladatra. Szürke rezo-
mi foglalkoztatja legjobban nőrből játszva hősszerel
az em bereket manapság? messé fejleszthetné a figu nőm a gyufacímke terve
Természetesen a közélet és rá t minimális munkával, zőinek és kivitelezőinek,
a magánélet. Nos, ami a anélkül, hogy a drám án lé hogy például a győri Sza
társadalm i kérdéseket illeti, nyegesebb változtatást kel badság térről az Ipartelep
nincs baj. A szereplők hitet lene eszközölni. M it szólna re próbáljanak autóbuszon
tesznek az egyetemes hala például ahhoz, ha a liftben eljutni délután 5 óra és
dás és a béke mellett. Ne a házm esterlány melle 6 óra között. Vagy: Kis
künk pillanatnyilag ennyi felvonás elején egy kis ösz- odaérne Ödön bácsi sza-
bőven elég. Sajnos, a ma szejövetelt, ahol végre ki kállához, amitől az öreg tel házát községben nem egy
gánélet ábrázolása közel szórakozhat já k magukat? jesen elveszti az eszét? szer két órát is várakoz
sem sikerült ilyen árnyal Kérem, én nem bacchanáli Persze, ábrázolni kell, hogy nak a buszmegállónál a
tan. Igen, igen, a szerelmi ára gondolok vagy orgiára, reagál erre a szocialista dolgozók, ami Győrben, a
háromszögre gondolok, ami isten ments, csupán holmi környezet. A p árt, a nép munkahelyen, ugyaneny-
ből egy kis jóakarattal szolid házibuliról volna szó, front, a nőtanács, a szak- nyi kiesést jelent. G yufa
négyszög, sőt ötszög is le magnóval, skót viszkivel. szervezetek. H álás anyag. cím kék helyett inkább
hetne. Strom faikám , maga Talán fél a konfliktustól? Ödön bácsi felcsalja a kis
teljesen elfelejti, hogy ma Akkor m iért m ent dráma lányt a sztratoszférába és autóbuszt szeretnénk m i
m ár nem vagyunk fából! S írónak?! ott egész közelről megmu nél többet kapni. Lehet,
egy új m agyar darab pláne Jó, jó, jó, nem kell mind ta tja neki a mennyországot. hogy ez sérti a gyufa-
nem engedheti meg magá já r t megijedni. Elvégre mi Egy kis cselekmény . . . Mi címke-gyűjtők érdekeit,
nak azt a luxust, hogy prűd a javát akarjuk. No nézd, csoda téma! S közben Ödön m in ket viszont idegesíte
legyen! Vegye tudomásul, egészen elpirult! Látszik, néni, a felesége, némán nek az autóbusz-ritkasá
hogy mostanság a színpa hogy ez az első intimebb szenved. gok.
don még az osztályharcot is találkozása a színházi vi Hűha, egész elszaladt az O dor M a rg it
kombinéban vívják, ha egy lággal . . . idő, most látom csak, hogy Győr,
általán vívják! De beszéljünk komolyan. m indjárt értekezletem van.
Ne szakítson félbe! Tu Egy szerelmi vonalat még Szerencsére m indent sike K á lv á r ia u . 22/c. 1 ó
Kivilágos
Hivirrädtig...
- M a n d a rin n in c s ?
Kaloda
Könnyen pótolhatja áz
otthon áruház- y
BP.VIL, R A K Ó C Z I - Ú T 74- 76
Idegenforgalom Cipruson Szűr-Szabó J ó z s e í -rajza
Az Astoriánál
-------'.H ^
Vajon kitől kell inkább tartanom: - Nagy ég! Úgy látszik, eltévedtem az aluljáróba*!
a Nagy Főnöktől, aki oldalt áll csak
két oszlop-lábán; félelm es nagyon,
m ert ilyet nem hord m agunkfajta állat! Házfelújítás
Tán a kis főnök veszélytelenebb,
bár sűrűn csahol, kritizál és kerget;
végtére nem több e fekete eb,
m in t m agunkfajta kis négylábú sze rze t. . . —
A kos felel:
— Te nedvesorrú srác,
több bölcsességet nem is vártam tőled;
pont fordítva áll m indez. A m it látsz,
nem így van — hanem épp ellenkezőleg.
A Nagy Főnököt elég tisztelni:
nem árt s o k a t. . . ámbár a hangja jó nagy.
De a csahostól félj: e kis senki
m inél kisebb pont, annál harapósabb.
Bedő István
A
z utóbbi időben egye fiúk többségének nézete is amiért szégyenkezniök kel taltak, hogy helyesen já r
temi tanárok, szoci — egy fiatalem bernek tu d lene. tam el. Az igazi férfi min
ológusok, m iniszterek nia kell „nem ”-et m ondania Beszélgettünk a prince- dig legyen legény a talpán.
és szülők aggodalommal nyi egy lán y n ak anélkül, hogy ton-i egyetem két hallgató
latkoztak a m odern fiatal ezzel m egsértené az illető jával is. Először óvatosan * * »
lány erkölcsi életéről. érzelm eit. kerülgették a témát, de vé A texasi egyetem egyik
Míg tömérdek figyelmet A dél-kaliforniai egyetem gül az egyik kijelentette: csillogószemű gépészmérnök
fordítottak az egyetemista egyik labdarúgó sztárja így — Azt hiszem , nagyon is hallgatója ezeket mondotta:
lányokra, senki sem vette nyilatkozott: rendben van, hogy az egye — Szerencsére ez a kér
m agának a fáradságot, hogy — Ügy látom, túl sokat temista lányok emancipál dés még sohasem m erült fel
megkérdezze az am erikai Texasban. Mi, diákok un
egyetem ista fiúkat, mikép dorral olvastuk, mi történik
pen is vélekednek erről a az ország több részében és
problémáról. Ezt a mulasz ART BUCHWALD : úgy láttuk, hogy a problé
tá st akartuk pótolni azzal, m a megoldásának egyetlen
hogy m eginterjúvoltuk őket. módja, ha tornaterm ünkben
M egkérdeztük a Yale- AMERIKAI EGYETEMISTÁK hetenként egyszer szigorú
egyetem egyik utolsóéves ellenőrzés m ellett össztán
hallgatóját, mi a vélemé cot rendezünk. Az illetlenül
nye, folytassanak-e a fér ÉS A Z ERKÖLCS viselkedő lányokat soha
fiak viszonyt házasságkötés többé nem k érjü k fel. így
előtt. azután a fiú k egészséges
— Szóba sem jöhet — légkörben, jól szórakoznak
mondotta. — Lehet, hogy és később sincs miért szé
diáklánytársaim m aradinak gyenkezniök.
tarta n ak , de szerintem min foglalkoznak az egyetem ista tak, de m int férfi, nagyon Legalább kétszáz egyete
den rendes fiúnak tisztán fiúk és lányok kapcsolatai idealista m ódon látom eze mistával beszélgettünk, és
kell a házasságba mennie. val. Igaz, hogy v a n n a k ket a kérdéseket. Nem aka ha helytállóak vizsgálataink
Nem ellenzem a flörtöt, ha gyenge férfiak, akik esetleg rom, hogy este a hálóterem eredményei, akkor egyete
a felek nem esnek túlzásba, engednek a női agresszió ben azon vihogjanak, hogy m ista fiataljaink lánykollé
de véleményem szerint — és nak, de az egyetemista fiú k „laza erkölcsű fiú” vagyok. gáik hallatlan ostroma elle
ez a Yale-egyetemre járó többsége súlyt helyez a m a Jó híremet m indennél több nére is oly tisztán fejezik be
k u látlan tisztességre. re becsülöm. egyetemi tanulm ányaikat,
K iderítettük, hogy a kö m int a frissen hullott hó . . .
* ** zépnyugati egyetemek férfi A n g o lb ó l f o r d í t o t t a :
hallgatói is szilárdan ta rt
A Georgetown-i egyetem ják m agukat. A Michigan-
egyik másodéves h allgatója egyetem labdarúgó csapa
ezeket mondotta: tának egyik csatára kije
— H a randevúm van egy lentette:
lánnyal, mindig viszek m a — M ár hosszú ideje já r
gam m al valakit, esetleg egy tam egy ohiói lánnyal.
tan árt, vagy más idősebb Egyik este feltette nekem a
személyt. Sok lány m egha kérdést, de én rögtön kipa
ragszik rám ezért, de m eg rancsoltam a kocsimból,
ígértem apukámnak és őszintén megvallom, egész
anyukám nak, nem követek éjjel sírtam . Másnap azon
el sem m it az egyetemen, ban diáktársaim megvigasz
f
írói átélés
H egedűs I s tv á n ra jz a
látíl íaláíí nemismeri
M o ttó : N in c s e n e k
r é g i v ic c e k , c s a k ö re g
em b erek vannak. E gy
ú j s z ü lö t t n e k m in d e n
, / v ic c ú j.
‘ Povácsné elvisz öt méter I
! selymet a varrónőhöz, hogy
I csináljon belőle egy ruhát.
i0 ,< A varrónő megnézi a sely-
. met, és így szól:
R - ■ - Kevés az anyag, ebből
nem tudom kihozni.
* Povácsné erre fogja az
: anyagot, és elmegy vele az
átellenben lakó varrónőhöz.
■; 4 Az elvállalja. Amikor kész
‘ a ruha, Povácsné elviszi
. megmutatni az első varrónő-
P höz, és szemrehányóan mond-
gj ja:
- L átja, o tt szemben az a
d varrónő ki tudta hozni öt mé-
" ' térből.
- T udod, most ifjúsági kalandregényen d o lg o z ik . . . - N eki könnyű - felelte a
j varrónő. - Az ő lánya még
...d csak három éves, de az enyém
.•.,§| már kilenc.
Hányat tojik a rajnai gúnár?
A libacomb kedvelők számára
örvendetes felhívást közölt az
Eszak-Magyarország: fejlesszük me
gyénk lúdtenyésztését! Ennek érde
kében raj namenti hidakat impor
tálnak, melyek ötször annyit toj
nak, m int hazai gágogóink, rövi
desen 1150 darab rajnai tenyész-
gúnárt osztanak szét, ezek árát ta
vasszal lúdtojással lehet kiegyenlí
teni. Reméljük, hogy a gúnárok a
tél folyamán minálunk is ugyan
annyit tojnak, m int odahaza a
Rajna mentén, hár félő, hogy a
vételárnak ezekkel a tojásokkal való
kiegyenlítése bizonyos nehézségek
be fog ütközni.
*
Jó ötlet
A Népszava orvosi tanácsadója
megnyugtatja olvasóit, hogy az
a r a n y és e z ü s t tárgyak által a
bőrön okozott elszinesedés ártalmat
lan jelenség, megelőzésére az ékszer
n e m e s f é m m e l történő befut-
tatását javaiba. A szellemes ötletet
■az édesipar figyelmébe ajánljuk, úgy
hisszük, népszerűségre számíthat a
csokoládéval bevont csokoládé.
*
Fiziognómia
- Erről jut eszembe! Be kell mennem a minisztériumba!
A Népszava a rosszemlékű Esz-
terházy „herceg" burgenlandi sze
replésével foglalkozván, leírja a KORUNK NAGY PÁRVIADALA
külsejét isr „ ... a nehézkes járású,
külső megjelenésében inkább egy
fűszeresre em lékeztető
főúrnak". A fűszer- és csemegeke
reskedelem dolgozóinak körében
végzett rendszeres elemző megfi
gyeléseink során sikerült ugyan
bizonyos jellegzetességekre bukkan
nunk, de ezek inkább a mérlege
lésben, m int a külső megjelenés
ben nyilvánultak meg. Nem lett
volna jellemzőbb a „herceget" ko
rosabb kolloidkémikushoz, esetleg
méhészeti vándortanítóhoz hason
lítanií
Dr. Árgus 15
B a lá z s - P iri B a lá z s r a j z a
t
,/ u Családi konferencia
T ö rö k J á n o s r a j z a
F ő s z e r k e s z tő : T a h i L á sz ló - S z e r k e s z tő : F ö l d e s G y ö r g y - M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t - F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V m ., G y u l a i P á l u t c a 14 — T e l •
1 6 335-718. - K i a d ó h iv a ta l: V U L , B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343-100, *142-220 — 83.7863 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
a P o s t a K ö z p o n ti H l r la p ir o d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
X X . évfolyam 3 . szám Ára: 1 fo r in t 1964. ja n u á r 16
— M l a x , m a g u k j a n u á r k ö x e p é n s x ilv e s x te r e x n e k ?
P u s z t a i P á l ra jz a
— I g e n , m e r t m o s t f e j e z t ü k b e a x 1 9 6 3 -a s te r v e t.
omisz ember az én m ondtak, amikor meghall
igazgatóm, Veres Mihály, ré # gatták őket: konkrétan nem
gi, kedves pajtásom. Elfelej
U 3A 2SA G
tudnak semmiről — bizony
tette már, hogy munkássor gatták —, de én, Kiss Ba
ból került az üzem élére. Ve lázs, pofáztam mindig Veres
iébe szállt a gőz az igazgató ről mindenfélét, amióta Ti
elvtársnak. Mert ha én, Kiss m ót kapta meg a lakást. Az
Balázs előadó — aki éppen denkinek: nagy széltoló lett lítani. amiről nem vagyok újítók meg éppen fordítva
olyan kétkezi dolgozó vol Veres Mihályból, olyan nagy, meggyőződve. Dehát az em beszéltek, m int ahogy kel
tam, m in t annak idején Ve hogy sohasem hittem volna ber nem lehet elég óvatos. lett volna, vagyis: Veres so
res Miska —, kérek tőle vala ezt róla. A kétszázötvenezer a fülébe kat segített nekik, m ert érti
mi csekélységet — ne tagadja Persze hogy visszamond juthatott Veres Mihálynak, a dolgát, de nem volt társ
meg! De hát most már mér ták neki. Erre mézes-mázos m ert megint behívatott az újító, s nem is részesedett az
nök is, meg igazgató is, meg beszéddel csitítgatott, hogy iiodájába, és így szólt: „Még újítási díjból. Egyetlen egy
szédítette a sok tanulás, a ne rágalmazzam, ne járas mindig nem nyughatsz, te önálló újítása volt csupán,
diploma, meg a hatalom. Be sam le a dolgozók előtt, Balázs, egyre csak rágalma azért kapott 2500 forintot,
lőlem csak előadót csinált a m ert kénytelen lesz fegyelmit kat szórsz rám, m ert nem és nem 250 ooo-et.
termelési osztályon és a vál indítani ellenem, vagy be juttattalak olyan előnyök Ezzel a kis eltéréssel
lalati lakások elosztásánál is perelni rágalmazásért. En höz, amelyekre nem vagy mégiscsak nekem lett iga
félretett engem, régi harcos gem, régi kenyeres pajtását! jogosult. Bejelentettem a zam, de a vállalati értekez
társát, kenyeres pajtását. Es Hát idáig süllyedtünk Veres felettes hatóságomnál az leten, az összes dolgozók je
csak magyarázott szüntelen, M ihály igazgató úr! —mond ügyet, és most kivizsgálják, lenlétében, mégis bajkeverő
hogy nézd, Balázs így, nézd tam neki bent az irodájá hogy én vagyok-e az osztály nek és rágalmazónak nevez
Balázs úgy, a te családi ban, ahová behívott egy kis áruló és a sápot szedő szél tek engem, aki le akartam
helyzeted nem indokolja beszélgetésre. Mindjárt meg toló, vagy valaki más.” leplezni Veres M ihály üzel-
annyira, m in t Timót Andrá is kérdeztem, hogy mennyi Egy hétig vizsgálták hár meit. M indenki ellenem be
sé. Ti ketten vagytok, Ti- sápot szedett azokból az újí man, felülről jött emberek, szélt, csak Veres M ihály
m ótnak négy gyereke van, a tásokból, amelyekbe az újí am iket Veres Mihályról szél- hallgatott, az értekezlet vé
szociális helyzeted is sokkal tók bevonták! Telitalálat tében-hosszában beszéltek géig. Akkor így szólt: „Nem
jobb, m in t Timóté, vagy a volt, éktelen haragra ger már az üzemben, és az egész kívánom Kiss Balázs meg
többi igénylőé. Aztán meg jedt, de türtőztette magát, és vállalatnál. Persze, az lett a büntetését.”
egyre csak azt hajtogatja, vége, amire számítottam: Hiába minden: nálunk
hogy a döntés nemcsak rajta azt mondta, majd gondolko
zik, hogy m it csináljon ve holló a hollónak nem vájja csak az igazgatónak lehet
m úlik, de ha rajta múlna, ki. a szemét, az ellenőrök igaza. Sürgősen el is megyek
akkor sem tudna erőszakot lem. De nem csinált semmit,
hallgatott, m in t a csuka, sem bántották Veres M i dolgozni egy másik válla
elkövetni az igazságon. Meg hályt. Azt vették jegyző lathoz . . .
mondtam neki is, meg bent mert úgy látszik, mégiscsak
igaz az a közmondás, hogy könyvbe, amit az üzemiek Földes György
az üzemben is mindenkinek,
hogy Veres Miska se a régi akinek vaj van a fején, ne . ÍA „,v <»-.« , ■■á >-. 1»
mát! Am ióta igazgató lett, menjen a napra. Megmond
megszállta a dicsőség, elsza tam én ezt is a dolgozóknak,
kadt az osztályától, odahúz azok meg csak hümmögtek, MI NDENFÉLE
most az íróasztalhoz, az au m ert nyíltan egyikük sem Minél idősebb az ember, annál több a frontátvonulás.
tóhoz, meg az egyetemhez, mer beszélni az igazgató el
*
nem a munkatársaihoz. Ne len. Azért mégiscsak elter
kem hiába mondja, hogy jedt ez az újítási dolog Ve Sok író nem ért az irodalomhoz, csak az íráshoz.
nem felejtette el a küzdel res Mihályról, a sáppal *
mes napokat, és a régi ne együtt, amit az újítóktól le A mai tudomány legnagyobb hátránya az, hogy az ember
héz időket, amikor még akaszt. A kis Beke, a kar nem tud lépést tartani önmagával.
együtt küszködtünk! Egy bantartó részlegből már az *
igazgató tud segíteni, ha összeg után érdeklődött, amit Amikor a zseni megelőzi a korát, olyasmit tud. mint a kö
akar, és nekem még a bará Veres Mihály ilyen címen vetkező korok átlagembere.
tom is. Azazhogy, csak volt felvett. Kétszázötvenezer fo »
a barátom. Timót meg sen rin to t' hallottam emlegetni
kije sem volt, mégis neki — mondtam Bekének —, de A pletykát az jellemzi, hogy állítólag igaz.
adta a lakást. Meg is mond bizonyosat nem tudok, mert F. L.
tam lent az üzemben m in olyasmit én nem szeretek ál
wmmmmmmmmmmmwmmmmmmmmmmmm
Reklamáció Karrierista Közös megegyezés
Hatlövetű szabadság
T A L Á L r K O Z Á S
A z am erikai „National
Guardian” cím ű hetilap \
nak van egy rovata, Színhely: egy autóbusz nál dolgoztunk. . . Az egyik hogy, valam i rém lik . . .
amely m inden héten peronja. a Verpeléti, a m ásik pedig Csak nem azért, m ert egy
Szereplők: A Szürke Ka a S trim a u er. . . M ost úgy szer . . . Még rég en . . . N a
egy-egy afféle „Ezt ol lapos Férfi, A Robin-Hood csinálnak, m intha nem is gyon régen . . . De, egészen
vastuk"-jellegű sajtóidé Sapkás és A Szemüveges. m ernének . . . Biztosan ha biztos a z é r t . . . Jézusm ária,
zetet közöl. Szabadon A SZÜRKE KALAPOS ragszanak rám . . . H ű de m iket is mondtam én tó-
fordítva körülbelül ez a FÉRFI (magában): Jaj, de m eleg h e ly z e t,.. V erpeléti luk? . . . Megvan, tudom
címe a rovatnak: „A hét kínos, jaj, de kínos! Ügy ről azt mondtam an n a k ide m á r . . . Strim auerről azt
tesznek, m intha nem ismer jén, hogy jobboldali szoc- állítottam , hogy dekadens
legnagyobb baromsága". nének . . . E lfordítják a fe dem, erre tisztán em lék burzsuj fió k a . . . És m it
V élem ényünk szerint a jüket . .. Ez az egyik itt a szem, valószínűleg ő sem m ondtam a Kertészről? . . .
Dallasban lakó Edwin A. Kertész, a m ásik a Verpe felejtette e l . . . H ű de me K ertészről csak annyit
Walker nyugalm azott tá léti . . . V alaha együtt dol leg, hű de m eleg . . . A má m ondtam , hogy narod-
goztam v e lü k . . . Jajdekí- sikat pedig azzal vádoltam nyik . . . P uff neki!. . . Most
bornok nyilatkozata az nos, jajdekínos . . . Biztos, meg egy gyűlésen, egy haj mind a ketten itt állnak
egész esztendő termésé ők is felism ertek, csak úgy nalig tartó gyűlésen, hogy m ellettem és . .. Mitévő le
nek élén áll. Ez a köz tesznek, m intha . . . Emlék kozmopolita . . . Kozmopoli gyek?
ism erten reakciós tábor szem, k ertészrő l azt mond ta k u lá k !... Ezt mond (Az autóbusz, hirtelen fé
tam annak idején egy ér tam ? . . . Igen, ezt mond kez. A három férfi össze
nok a vancouveri „Sun”- tekezleten, hogy klerikális tam . . . Én? Az lehetet borul. Egymásra néznek.
nak adott nyilatkozatá érzelmű . . . Illetve ezt nem len . . . De igen . . . Nem . . . Kínosan vigyorognak.)
ban többek között a kö is róla mondtam, hanem a De igen . . . Nem . . . Leg A SZÜRKE KALAPOS
másikról, V erpelétiről. Jaj- jobb lenne leszálln i. . . Nem FÉRFI (meglepetten): Ni-
vetkezőket mondta: dekínosjajdekínos . . . Most szállók l e . . . Leszáll jak, csak. te vagy az, k e rté sz
— Ebben az ország m it csináljak? . . . Talán vagy ne szálljak le? elvtárs?
ban a lőfegyverek szé m ár nem em lékszik rá . . . A SZEMÜVEGES (magá A ROBIN-HOOD SA P
Dehogy nem em lékszik. . . ban): Puff neki! Jó l össze KÁS (örömmel): Strim auer-
leskörű és szabad elter kerültem ezekkel a pasa ke! Nem is vettelek észre!
Ilyet nem felejt el az em
jedése Isten kegyelme ber . . . De m it m ondhattam sokkal! . . . Mind a kettőt A SZEMÜVEGES (lelke
után a szabadság elkép Kertészről? . . . Ja, tudom jól ismerem és ők is ism er sen) : Szervusztok, elv tá r
zelhető legnagyobb biz m á r . . . A szemébe vágtam, n ek engem . . . A szürke ka sak! Észre sem veszitek a
hogy h ő b ö rg ö tt. . . Ak lapos, az a S trim a u e r. . . A szegény em bert?
tosítéka. kor . . . A szemébe . . . Jaj- másik, azzal a hülye Ro (M egkönnyebbülten be
Ez olyan szép, hogy dekínosjajdekínos . . . Most bin-Hood sapkával, az pe szélgetni kezdenek az
nem csodálkoznánk, ha mi az istent csináljak? dig a Kertész . . . Kertész egészségi állapotukról, az
A ROBIN-HOOD SAP elvtárs . . . Mind a ketten időjárásról, a televízió m ű
Texasban him nuszt ír KÁS (magában): Ezt a két elfordítják a fe jü k e t. . . sorától és arról, hogy ki
nának belőle. em bert ism erem . . . Mi az, Ahá, nem akarnak észre szebb: a Sonhia Loren, vagy
hogy ismerem! Évekig kol venni . . . Dehát m iért? . . . a B rigitte Bardot?)
■M M R S H M nM W « légák voltunk, egy vállalat- Fogalmam sincs . . . Azaz Mikes György
/
M űhaj-kalap a divat
Sí-szálloda
Januári helyzetkép
Ha id e g e s a főnök . . .
VENDÉQLATÓK - VENDÉQEK
12:1
K edvenc J e li la p o m b a n o lv a s o m , h o g y
az ille té k e s e k m e g in t e lle n ő rz é s t ta rto tta k
a v e n d é g lá tó ip a r i ü z e m e k b e n és - m in t m á r
a n n y is z o r - m e g in t le le p le z té k a vendég
lá tó ip a r e ln y ű h e te tle n tu rp is s á g a it. Ehun a
s ú ly c s o n k íto tt le le p le z é s !
A T ro jk á b a n csak R o c k y C e lla r s ö r v o lt
k a p h a tó , h o lo tt a ra k tá rb a n nagy m eny-
n y is é g ű o lc s ó s ö r t is ta lá lta k az e lle n ő rö k .
A R ó z s a p re ssz ó b a n fa lik ú t-v iz e t a d ta k szó
d a v íz - á r b a n . A z E m k e b á r b a n rú z so s p o h á r
a z a s z t a l o n , é s íg y t o v á b b , é s íg y t o v á b b . . .
T iz e n h á ro m p ró b a v á s á rlá s t e s z k ö z ö lt az
e lle n ő rz é s , és tiz e n k é t p o rté k á ró l azon-
nyom ban k id e rü lt, hogy s ú ly - vagy té rfo
g a th iá n y b a n szenvednek szegények. E b b ő l
a té n y b ő l m ég a ta lp o n á lló vendég is
m e g á lla p íth a tja , h o g y az e re d m é n y 12 : 1 a
v e n d é g lá tó k ja v á ra .
H ogy az ö rd ö g b e s z ü le th e te tt m e g ez a
m in d e n t e ls ö p r ő g y ő z e le m ? - m o rf o n d íro z o k M odern film k észü l
m a g a m b a n . íg y - m o n d ja a z í r á s —, a m i n t
to v á b b o lv a s o m : a D ió tö r ő b e n 200 m illilite r
szesz h e ly e tt 1 6 2 -ő t, a R ózsában 250 he
ly e tt 2 0 7 -e t, a T ro jk á b a n 200 h e ly e tt 160
m illilite r szeszt ö n tö tte k a p o h á r b a . É s íg y
t o v á b b , é s íg y t o v á b b . . .
Az e lle n ő rz ő k h a r m i n c h é t s z e s z m i n t á t is
v e tte k , ille tv e v itte k la b o ra tó riu m i v iz s g á
la tra , hogy m e g á lla p ítta s s é k : v o lta k -e ke
re s z tv íz a la tt, vagy nem . Ha v a la m e ly ik
m in ta s z e s z k e re s z te ltn e k m in ő s ü l, akkor a
k e re s z ts z ü lő n ú g y e lv e rik a p o rt, h o g y m é g
ig a z g a tó k o rá b a n is m e g e m le g e ti. N ekem
s z e n t m e g g y ő z ő d é s e m , h o g y a v é tk e s e k , m i
ként a m ú ltb a n , a je le n e s e tb e n is m eg
fo g já k k a p n i a m a g u k é t. A z tá n m e g y m in
den to v á b b , m in th a m i sem tö r té n t v o ln a .
U g y a n is , ha az e d d ig i b ü n te té s e k k e l nem
le n n é n e k m e g e lé g e d v e e z e k a v e n d é g s z e r e tő
jó e m b e r e k , m á r r é g e s r é g e n le s z o k ta k v o ln a
a v e n d é g v á g á s ró l.
(bernáth)
i.
TALPIG FEHÉRBEN
A Csillag Áruház a következőkép
pen hirdeti fehér-áruit: „Talpig fe
hérben”. Ezt nem értem . Januárban
fe h ér kalapba, fe h é r nyakkendőbe,
fehér zakóba, nadrágba, cipőbe kell
öltözködnünk? E zt n em tartom he
lyesnek, m ert a fe h é r nem csak egy
hangú, hdnem gyorsan is piszkoló
dik. E nnek a talpig feh ér propagan
dának legfeljebb a kísértetek tehet
nek eleget, mert azok éjfélkor való
ban tetőtől talpig fe h é r lepedőbe
burkolóznak. Néhány arab országban
divat a fehér burnusz, de a pesti
áruházak nyilván n e m ott kívánják
portékáikat eladni. Szerintem helyes
lenne, ha áruházaink valam ilyen
más, ötletesebb cím en hirdetnék a
szép vászon és dam aszt portékáikat.
(p .)
Erdei Sándor rajza
Kis méretek
Iáiba ídldkl m fémen
f M o ttó : N in c s e n e k rég i
v ic c e k , c s a k ö r e g e m b e
r e k v a n n a k . E g y ú js z ü
lö ttn e k m in d e n v ic c ú j.
- K o v á c s ú r, h a g y ju k e z e k e t a trü k k ö k e t,
m á r te g n a p m e g m o n d ta m , hogy g y o rsm o
s á s t m o s t n em v á lla lu n k !
M in d e n r e n d b e n , k a rtá rs a k , m e h e tü n k to v á b b !
A hét legjobb vicce
Pedáns em ber
S c h w o tt L a jo s r a j z a
N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t
k ü ld te k :
B. P á l, A d y lig e t, — Z s. M ik
ló s , M a k ó , — C s. I m re , B p .
X IV ., T h ö k ö ly u . — L. J u t k a ,
IX ., V a s k a p u u . — C, R. G y ő r,
— D. C s a b a , B p . X X ., — Sz.
A n d rá s, T e le k g e re n d á s, — N .
G y . B u d a fo k , — S. T . B p . V II.,
M a ja k o v s z k ij u . — B. J ó z s e f ,
B p. V I E , K u lic h G y. t é r —
K . F e r e n c , B p . K is f a lu d y u . —
K . G iz e lla , B p . v m . , J ó z s e f
k r t. — F . M ik ló s , S o p ro n , —
L. M ik ló s, M á ty á s f ö ld , — B .
M. B p . V., D u n a u . — B. I m r e ,
X I., M ó ric z Z s . k ö r té r , — T .
A n é , B p . S z e ré n á i so r, — K .
B é la , O s tf f y a s s z o n y f a , — G .
Z o ltá n , B p . V II., M a ja k o v s z k ij
u . — J . I s t v á n , B p . V., B e
lo ia n n is z u . — K . E n d re , N y ír - Letörülted a lábadat, fiacskám?
bátor. - M ár kétszer is! 11
E heti hirdetéseink
Vigymon ^ a
T f to m
észre sem veszik: időköz
sen elnyerik méltó bünteté felejtené felm erültetni ezt ben körülöttük ellopták az
süket stb., stb. De — olva a költői kérdést, a nyom üzemet?
som — felm erül a kérdés: dászok megszokásból ma Felm erül a kérdés: nem
m iként történhetett, hogy
éveken
folytathatták
át zavartalanul
sötét üzel-
guk beleszednék a cikkbe.
Felmerül ugyanis a kér
dés: m iért m erül fel újból
tú l nagy a rezsije ennek a
tap in tatn ak ? Nem
gazdaságosabb, ha rendsze
volna OPERA
m eiket? ez a kérdés, am ikor az elő
zőkre sem k aptunk választ?
resen kihalásznák, napvi m ehpem pés
Leteszem az újságot, és lágra hoznák a felm erült
felm erül bennem a kérdés: M iért nincs felelet, miért kérdéseket?
vajon hányszor m erült büntetlen a bűnös hanyag Joggal merül fel ez a
m ár fel eddig ez a kér ság? Pedagógiai okokból? kérdés?
dés, és még hányszor me Félő, hogy leendő bűnszö K. A.
PANNÓNIA
2
VHRRÓfiÉPíEfiÍT!
G erö Sándor rajza
Látta-e már Budapestet éjjel?
✓ 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 ^ f cJ > ^ 6 7* 9 C
Ezérszínű, ez a lényeg,
fű, fa, lomb, száz pici rés,
színes m ind a házak fala,
s falak közt a kerítés.
y (ő y iö 7iM ^e 6 d J w jtiió
F ő s z e r k e s z tő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V m , G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.:
335-718. - K ia d ó h iv a ta l: V ili., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343-100, *142-320 — 64.0042 - K o s s u th N y o m d a . B u d a p e s t - T e rje s z ti
a P o s t a K ö z p o n ti H l r l a p l r o d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
16
— F ig y e le d , h o g y m o s ta n á b a n m ily e n s o k fia t a l d o lg o z ik a ta ta r o z á s o k o n ?
— B i z to s a n a z é r t , h o g y m e g é r jé k , m ir e e l k é s z ü l !
Nincs unalmas televíziós takozva helyet foglaló sze
adás, csak közönyös, elfá mélyeket kedvesen fag
sult, ötletszegény nézők gatta: m it várnak az 1964-
vannak. Állítom: kizárólag es esztendőtől? A megkér
ra jtu n k múlik, hogy é r dezettek között akadt szál
dekfeszítően izgalmassá v á- lodaigazgató, koreográfus,
lik-e valam ely műsorszám, cirkuszi szakember, ven
avagy hatástalanul pereg déglátóipari vezető, zene
le a képernyőn. A m ikor szerző stb. Fiatalok és ke
például csoportos in terjú vésbé fiatalok. Nők, férfiak
kezdődik, mi m áris láza — vegyesen.
san totózunk. Szolid, tíz És mégis mi történt? K or
filléres alapon. Azt játsz- ra, nemre, foglalkozásra
szuk: kivel tegeződik m ajd való tekintet nélkül min
a rip o rter és kivel nem. A denkivel tegeződő viszony
játék részvevőinek term é ban volt a játékm ester.
szetesen m ár akkor kell Tippjeim rendre befucs-
nyilatkozniuk, amikor a te csoltak.
levízió m unkatársa bem u ötven fillér veszteséggel,
tatja, de még nem szólítja és felzaklatott lelkiállapot
meg soron levő partnerét. ban tértem nyugovóra. É rt
Nem dicsekvésből m on hető, hogy am int nagy ne
dom, ezen a tévé-totón jó- hezen elszenderedtem, ál
néhány forintot nyertem az momban folytatódott a te
- M ily e n a k ö z é rz e te ? elm últ évek alatt. Megfi levíziós közvetítés.
- O tth o n , v ag y a m u n k a h e ly e m e n ? gyelőképesség dolga az
egész. V an olyan riporter,
aki nagyon szeret tegeződ-
ni, a m ásik kevésbé. Ú jság
írókkal, színészekkel m ind
egyik tegeződik. Írókkal,
művészekkel főleg h atv an
éves koron és K ossuth-dí-
jon innen. Mezőgazdasági
társalgásnál többnyire nincs Ezúttal a vendégeknek
pertu. Hasonló a helyzet fenntartott székre fényes
műszaki, tudományos sze díszes lovagi öltözékben egy
mélyiségek esetében. Hí daliás férfi ült le.
HALA A BŰNÖZŐKNEK! res, népszerű sportolókkal — Engedjék meg, kedves
általában szívesen tegeződik nézőink — kezdte a ripor
A most következő idé azok iránt, akiknek m eg a televízió m unkatársa, h í ter —, hogy bemutassam
zet egy michigani fegy- élhetésüket köszönhe res sportvezetőkkel nem. önöknek első. vagy Szent
ház házi újságjából, a tik?” Férfi és nő ritkán, nő és Istvánt. A tankönyvekből
Speciator-ból való: E hhez még hozzáte nő csaknem mindig. Főleg, m ár bizonyára ismerik. 997-
„Bűnözők n élkü l nem h etjü k, hogy a legtöbb ha nagy a korkülönbség. től fejedelem, 1001-től 1038-
lenne szükség rendőrök am erikai bűneset évtize E tapasztalati tények el ig király. Az ő nevéhez fű
re, vagyis sokezren len dekre ellátja m unkával lenére meglepetés bárm ikor ződik az állam alapítás nagy
n ének m unka nélkül. a nyom ozó hatóságokat, bekövetkezhet, és ez még művének befejezése. És
Utcára kerülnének a s m ég a következő kar fokozza a játék varázsát. most m eséld el nekünk,
fegyőrök, bírák, nyomo hatalm i nem zedékeknek Jóm agam is csúfosan meg kedves Pistám , tulajdon
zók. Nem volna helyes, is jócskán jut elfoglalt jártam a minap. képpen m in különböztetek
ha ezek az em berek né ság. Az in terjú vezetője kis össze annak idején azzal a
m i hálát m utatnának asztal m ellett üldögélt, és a Vazullal?
szemben levő széken vál Kürti András
Higgadt pesti
Vacsoraidő
- T e s s é k m o n d a n i, rá z ?
- N em te s z s e m m it, a z o rv o s ú g y is d ia te rm iá s k e z e lé s t re n
2 d e lt . . .
Gen'S Sándor rajza A nglia is részt vesz az amerikai Polar is-tengeralatt
járók gyakorlatain.
A z elm últ évben k é t he lencei-tavi perspektivikus helyszínen . Sőt, m ég azt is sen át fogja alakítani szo
tet töltöttem el a festői Du- tudósítások sem váratnak elárulom, hogy én e tudósí báink lakberendezését, a
na-kanyar kellős közepén, sokáig m agukra. A világért tásokat, a magam körülm é fa la k jelenlegi állapotát és
egy üdülőben. Egy napon, sem szeretném , ha azt hin nyeire alkalmazva, m ár jó a m ellékhelyiségek k u ltu
em lékezetem szerint, nyolc né valaki, hogy én e tudó-- rális színvonalát. F elú jítju k
vanhárom jelentős hiányos sításokat nem kedvelem L<t t u d t a m . a szobákba vezető kö zleke
ságát számláltam össze e Ellenkezőleg: első soruktól Nemrégen ugyanis vendé dési utakat: azt a rongysző
nevezetes kiránduló- és az utolsóig végigolvasom gek érkeztek hozzánk, és nyeget, m elyen az előszobá
üdülőhelynek — csak úgy, valam ennyit, őszinte érdek láttam a szem ükön, hogy ban csak az imént vágódtak
a magam szórakoztatására lődéssel és lelkesedéssel. A z többet vártak a lakásomtól, hanyatt, széles és tartós kó
—•, m ivelhogy e városka el egész éven át tartó kelle m in t amit találtak. Ezért kusz-szőnyegre cseréljük ki.
látottságát, term észeti szép. mes hírek élvezete a festői egy alkalmas pillanatban A lakás centruma az eddigi
ségein túlmenőleg, csapni Duna-kanyarról és mind a felálltam , s így szóltam ebédlőasztal helyett á tkerü l
valónak találtam. Elégedet többiekről is, össze sem hozzájuk: m ajd egy hangulatos sza
lenségem et jórészben az mérhető azzal a csekély, — Engedjétek m eg, hogy longarnitúrához, m ely
válthatta ki, hogy előzete évenként legfeljebb kéthe röviden ism ertessem laká kagylófotelekből fog állni,
sen számos újsághírt és tes bosszúsággal, m elyet som távlati tervét ■s azt az és kellem es tartózkodási
más egyéb nyilatkozatot ol egy üdülési idő nyújt a óriási fejlődést, m ely telje. helyül szolgálhat. A fü rd ő
vastam arról, hogy m iként szobában a közm űvek fe l
rendezik a festői Duna-ka- újítása során a jelenlegi
nyart. Abszolút elégedetlen kézmosó-lavór eltűnik, he
lyére a legmagasabb igé
A z elm últ évben gyakran
előfordultam a Velencei-tó n yeket is kielégítő sü lly e sz
nál is, hol m inden alkalom tett fürdőkád kerül. A v il
mal vérem et vették a szú lam osítás során a konyhát
nyogok, por és nap égette frizsiderrel és mosógéppel
a testem et, s másfél órát lá tju k el, a sarokszoba je
álltam sorba egy darab há lenleg zsírpapírral borított
romszögletű sajtért. M ind ablakait felszám oljuk, he
azonáltal a viszonyok itt lyükre függöny készül,
jobbak voltak a festői Du- m ely módot nyújt ahhoz,
na-kany arénái, már csak hogy a látogatók az abla
azért is, m ert négy vagy kon át elgyönyörködhesse
hat újságcikkel kevesebbet nek a Baross utca színes
olvastam a Velencei-tó ren panorámájában.
dezési terveiről, m int a fe s T ávlati tervem et a m eg
tői Duna-kanyaréról. valósításig egyelőre sokszo
Várakozásomhoz híven, rosítottam , és színes á b rá k
az új esztendő sem köszön kal ellátva, jól látható he
tött be gazdag és illusztrá lyen elhelyeztem lakásom
cióval is ellátott élvezetes különböző pontjain. Ezzel
újságcikk nélkül a festői tú ltettem a festői D una-ka
Duna-kanyar rendezési ter nyar és a kies Velencei-tó
véről, s a fejem et teszem távlati tervein is . . .
rá, hogy a balatoni és ve - Látja, ez a mi kereskedelmünk! Most bezzeg van jég! Somogyi Pál
Furcsa kérdés Baromfitenyésztési verseny
Kürschák József matematikus pro Uram negyedjére is elbuktat, vége, so tedrára, röviden vázolta a reggeli posta
fesszor, akiről a Bolyai János M atema ha nem szerezhetek mérnöki diplomát. érkezését, elővette az expresszlevelet,
tikai Társulat ma is évről évre emlék- Ezért legnagyobb sajnálatomra kényte és felolvasta az utóvizsgázóknak. Az
versennyel emlékezik meg — egyetemi len vagyok közölni Méltóságoddal, tán zsebébe nyúlt, hatalmas Frommer-
katedráján szigorú vizsgáztató hírében hogy amennyiben nekem negyedjére is pisztolyt tett maga elé a katedrára és
állott. meg nem felelő jegyet méltóztatik ad a következőket közölte:
A húszas években, egyik utóvizsga ni, én Méltóságodat a vizsgaeredmény — Uraim! Ez a pisztoly, amit itt lát
előtt kora reggel expresszlevelet kézbe kihirdetése után a helyszínen agyonlö nak, csőre van töltve. Felkérem azokat
sítettek lakására. A professzor azonnal vöm. Magamat szíves jóindulatába az urakat, akik kellőképpen nem ké
felbontotta, és először az aláírásra pil ajánlva, vagyok - Egy mindenre el- szültek, mondjanak le az utóvizsgáról
lantott. Az aláírás helyén azonban .szánt utóvizsgázó. és saját érdekükben a legsürgősebben
csak ennyi állott: — Egy mindenre távozzanak. Ugyanis az imént felolva
Kürschák József még egyszer megnéz sott levelet mérlegelve, arra az elhatá
elszánt utóvizsgázó. te az aláírást, s az akkoriban dívó baj rozásra jutottam, hogy nem várom
Ezek után Kürschák fokozott érdek társi egyesületek, egyetemi zászlóaljak meg, míg az alulírott „mindenre el
lődéssel olvasta el a levelet. Az érdek ifjúságának szellemére gondolva, nem szánt" kolléga, kedvezőtlen eredmény
lődés indokoltnak is bizonyult, m ert a tartotta lehetetlennek, hogy a „min esetén fegyvert ragad. Ügy döntöttem,
levél tartalma a következő volt: denre elszánt utóvizsgázó'' inkább tud hogy azt, aki az utóvizsgán a követel
— Méltóságos Uram! E levelem vé ta magát névtelen levélírásra, sőt fegy ményeknek nem felel meg, utólagos
tele után rövid idővel én ön előtt fo veres merényletre is elszánni, mint ar kellemetlenségek elkerülése végett, a
gok állani, ezúttal negyedízben, utó ra, hogy tanuljon . .. vizsgaeredmény kihirdetése előtt, ezzel
vizsgán. Igenis, negyedízben, Méltósá A délelőtti órákban Kürschák meg a Frommerrel a helyszínen és magam
gos Uram, m ert három ízben el mél- jelent a Műegyetemen, s az utóvizsga lövöm agyon . ..
tóztatott engem buktatni. M int tudni megkezdése előtt magához kérette az Békés István
méltóztatik, amennyiben Méltóságos összes jelentkezőket. Fellépett a ka anekdotáskönyvéből
Téli tárlat P u s z ta i P á l r a j z a
M é s z á ro s A n d r á s r a jz a
Előfordul
ill
K Ö V ÉR M ŰV ÉSZEK
K a ló ria m e n te s s z a lo n n a van?
D IS Z N Ó T O R
S z iv e c s k é m , e z t a k e v e s e t m á r ig a z á n nem é r d e m e s e lte n n i
N Y U G A TI CSO M A G
h o ln a p ra
A L E L K IIS M E R E T L Á Z A D Á S A
t e j sz ín h a b
g e sz t e n ye
PURE
vagy: a m agyar L a o k o ó n -c so p o rt
— S z e g é n y a m e r ik a ia k ! M ily e n so v án y ak ! Ü gy
l á t s z i k , n in c s m i t e n n i ü k . . . hw 'P L A ’LKO:
TUDOMÁNYI
H Á Z IA S S Z O N Y IN TÉZET
- N em vagyok k ö v é r, c sa k e rő
s e k a c s o n tja im . . .
JÓ ÉTVÁGY
M it ö ssze n em s z a la d g á l a z e m b e r e g y jó k is h a l f i i é é r t
V A SÁ RN API EBÉD
T Y ?Y V V W V V W
E n n iv a ló I
Ö z ö n v íz le s z ?
D ehogy, k e ttő s ünnep
/
Százalék
1. siránkozva kérte, hogy mel hallgatta végig,
A Bács-Kiskun megyei lap, a Petőfi csukják be a k e rtre né aztán aze mondta:
Népe interjút készített a 9. számú A K Ö V A neve: Panni, élet ző ablakot. — Köszönöm szépen,
forgalmi szakosztályának vezetőjével, aki el kora: négy esztendő. — Na de m iért, Pan ez igazán nagyon érde
panaszolta: Az a p ja mérnök, az nikám? — csodálkozott kes volt, és én most vi
„Míg megyénkben a buszok száma 177-ről édesanyja tanárnő. K itű az Anyu. szonzásul elmondom
ng-re, vagyis tíz százalékkal növekedett, nő, gyakorlati gondolko — Mert félek. nektek: hogy csinálják
addig az utasforgalom 17 százalékkal lett zást! emberek, okosan — Te? Félsz? Na de az üveget.
nagyobb” . jutalm azzák a kislányu ilyet, kislányom! És mi
Ha a 9-es számú AKÖV-nél két busz kat, m ódjával büntetik, től félsz? 3.
beállítása révén tíz százalékkal tudták nö és — ami történetünk
szempontjából a legfon — Attól, hogy amikor A harm adik számú
velni 117 kocsiból álló busz-parkjukat, ak m ajd egyedül maradok
kor nem kell félniük a rohamosan növekedő tosabb — soha nem kislánynak se a nevét
ijesztgetik, semmivel. itt a sötétben, akkor nem tudom, se az élet
utasforgalomtól. azon az ablakon át be
Nincs a sötét szobában korát, m ert hsak a hatos
mumus, se a szenesem ugrik hozzám egy dok villamoson láttam, ahol
Realista történet tor.
ber nem dugja zsákba a egy hozzá hasonló korú,
rossz gyereket, se a ren 2. körülbelül tizenhat-ti
Az Esti H írlap érdekes cikket közöl
„Nemzetköz' dóssztriptíz” címmel három dőrbácsi nem viszi el — zenhét éves fiúval be
elég az hozzá, hogy P a n Eszter most nyolcéves szélgetett, valami M anci
magyar tudósról, ki az U N ESCO megbí múlt, harmadosztályú
zásából Kongó vad vidékeit járja. A tu ni, m indezek következté ről, aki hülye, m ert m ár
ben, nem fél a világon általános iskolai hallga m egint nem m ert eljönni
dósokat tűzhangyák támadták meg. „Egyet tó, egyszóval m ár olyan
len menekülési mód: minden ruhát levetni semmitől. dolgozat-órára, hanem
Azaz nem félt 1963 nagy lány, hogy néha azt mondta, hogy családi
és gyors táncba kezdeni.” még tanulm ányi kirán
A ruhalevétel - indokoltnak látszik. augusztusáig, am ikor körülm ények m iatt m a
m andulagyulladással , dulásra is elviszi az is ra d t otthon.
Nyilván a gyors tánc is hasznos, csak úgy, kola.
mint a gyors futás. Azt viszont nem ért fektették ágyba, és két — Csak arra vagyok
jük, hogy ez a jelenet mitől volt nemzet doktorbácsi is jött hozzá. És m ert a szülei is kíváncsi — mondta a fiú
közi? M ert magyar tudósok kongói han Az egyik kétszer is bele tudják, hogy m ár elmúlt —, m it hazudna, ha azt
gyák előtt táncoltak? szúrt oda, ahol egy gye nyolc esztendős, egy na kérdeznék, hogy m ik
rek ülni szokott, és a pon úgy érezték: itt az azok a családi körülm é
m ásik doktorbácsinak ideje, hogy a gyereknek nyek?
Szél barátom, ne kutyálkodj . . . még tükör is volt a fe szépen és okos tapintat — Azt mondaná, hogy
jén, és egy kis fad arab tal adják tu d tára, hogy a nagym am áját tem ette.
A Magyar Nemzet beszámolt azoknak bal úgy leszorította a a gólya-mese véget ért, Ism erek a hatodik bében
a károknak a sikeres helyreállításáról, ame nyelvét, hogy m ajdnem viszont a biológiai való egy lányt, aki m ár a ne
lyeket a tél okozott a villanyvezetékekben: kiadta azt a rem ekjó ság ez meg ez. gyedik nagym am áját te
„ . . . ismét kigyulladt a villany Baranya m adártejet, amit ebédre A fent em lített nagy meti. És ebben nincs is
megyében, to vá b b á Beremend és Mohács nagynehezen lenyelt. igazság Eszter szüleiben semmi lehetetlenség —
környékén. . . . ” A znap este, a tükrös vigyorodott el hirtelen.
véletlenül ugyanazon a
Bizony,. sok baj okozója a zord tél, a fejű doktorbácsi távo napon érlelődött kiokta — M ert ha a m am ája
zúzmara elszakítja a drótokat, a hófúvás zása után, Panni — m int tássá, am ikor a harm a csak két-háromszor v á
pedig - íme - arra is képes, hogy Bere rendesen — jó éjszakát dik os?tály délelőtt egy lik el, és megy ú jra fé rj
mend és Mohács környékét kifújja Baranya m ondott az Anyunak, de üveggyárban járt, tanul hez, m ár annyi nagy
megyéből, ahol pedig mindkettő jól meg am ikor az, szokás sze mányi látogatás céljából. m am ája lehet neki,
fért eddig. rint, el akarta oltani a Ennélfogva Eszter a am ennyit akar.
Dr. Árgus villanyt, Panni riad ta n Kedves Szülők előadását
ült fel a kis ágyában, és tiszteletteljes figyelem- Zágon István
Közlekedési dráma P u s z t a i P á l r a jz a
T ö r TEiiIk
Pusztai P á l ra jz a
TölTöTolUU!
A kamatot akkor nem adták belekalkulálva, csak maga az nek felel meg.
oda neki, viszont nemrég Ügy gondoljuk, jobb üz
értesítették, hogy a megszün adminisztráció többe kóstál let a kamatot bent hagyni,
tetett takarékbetétkönyv ka hatott, mint kettőnegyven. .
S ráadásul mindez költség- hogy tovább kamatozzon.
matait, összesen kím élés céljából történt! Idővel a kettőnegyvenből
két forint negyven fillért még három forintra is meg
Mellesleg az ügyfelek költ nőhet a betét! Akkor pedig
k ö l t s é g k í m é l é s céljá ségeit se nagyon kímélik, ha biztos ismét küldenek majd
ból utalványon való kiküldés azt számítjuk, hogy egy ki valami reprezentatív értesí
helyett a Postán vagy bár rándulás a Postára, vagy tést minimum két aláírás
melyik OTP-fiók pénztárá bármelyik OTP-fiókba, ideá sal, három szignóval 'és két
nál bocsátják a rendelkezé lis körülmények között is stemplivel.
/iUTOS-B/L
/UEdíKUS-BAL
H e g e d ű s I s tv á n ra jz a
Tavasz a télben
- Jubilálunk, igazgatóhelyettes kartárs. a főhatóság most küldte a századik vezetőt intézményünk élére!
- Tulajdonképpen a
- Milyen típusú nő a mamád? semmi sem hiányzik nekem!
(A „ N ew Y o r k e r " -b ő l) (A „ N ew
A KA RA TOS G Y ER EK T A N U L Ó V EZ E TŐ
...
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á s z ló - S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z t ő : T o n c z T ib o r
K l a d i a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V IH ., G y u la i P á l u t c a 14 - T e l •
TO 335-718. - K i a d ó h iv a ta l: V m „ B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343-100, *143-220 — 64.0214 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e rje s z ti
a P o s ta K ö z p o n ti H ír la p ír ó d é . T e L : 180-850. IN D E X : 25504
A FEJLŐDÉS ÚTJA
B alá zs-P irl B a lá z s rajza
M EGVÁLASZTOTTÁK
AZ 1963-AS ÉV LEQJOBB
SZURKOLÓIT
"három t á s z u r É 0 ^
Nem sokkal az év leg ben, hóban, tűző k án ik u lá
jobb sportolóinak meg ban az UFC minden m écs
Egy irodalmi vitára választása után a Sport- esén és edzésén, rek ed tre
csarnok K ávéházban ün ordítozva mágát az egyesü
Suta szalmabábba döfködtök fringiát, nepélyes keretek között let színeiért.
Győztes a fringia, lám; sor került az elm últ eszten A jap án Mifene elleni ku
Nem szúr vissza a szalma. dő legjobb szurkolóinak a padöntő visszavágóján pél
m egválasztására is. dául oly lelkesen b iztatta
A nemzetközi szaktekin csapatát, hogy az ellenfél
Két észrevétel Gulliverről télyekből álló zsűri idén játékosai egymás után meg-
egyhangúlag P repatics Bé süketültek, miáltal tám ad á
— Agyszélhűdés volt, am i megölte, lának, az UFC szurkolójá saik lendülete is sokat ve
— Hogy tapostak testén — m ennyi tö rp e!. . . n ak ítélte oda az „Év leg szített erejéből.
jobb férfi szurkolója” büsz N yáron a kapusnak új la
ke címet és az ezzel járó kást, a balfedezetnek új ál
Tanulság vándordíját, egy üveg Ki lást, a középcsatárnak pe
nizsi sört. dig új nőorvost szerzett,
Nyüszít a kutya, hogy sok a bolha, A győztes rövid életrajza: hogy növelje a bajnoki ra jt
önvérével eddig pártfogolta. esélyeit.
Prepatics Béla 1904-ben Novemberben nagyobb
Vasvári István született a Somogy megyei OTP-kölcsönt vett fel, hogy
Golyvaszörcsögön. Az első részt vehessen a ..Célprémi
világháborút, m int tartalé um m al a kiesés ellen!” ne
kos balhalf küzdötte végig
az Alvég csapatában. Nem
sokkal utána m ár a Goly-
vaszörcsögi Libalegelő SE
aktív szurkolója. Ám egy
M M ew F éL e re jobban tapasztalja, hogy
az akkor még elm arad t vi
dék nem képes megfelelő
Amint egyetértenek ve Nem szívesen éreztetem, lehetőségeket nyújtani szur
más emberrel, hogy igaza kolói képességei kibonta
lem, egy véleményen va koztatásához, s ezért a hú
gyok másokkal. van.
* szas évek derekán felköltö
* zik a fővárosba. vű mozgalomban. S végül,
Először a Népligeti am ikor meghallotta, hogy a
Az apró dolgokat sem sza szilveszteri klubm urihoz
A pletykás embert nem bad elhanyagolni. Gondol Gyógytorna K örnek druk
kol, de érzi, nem úgy megy kevés az egyesületi zászló,
lehet azzal vádolni, hogy ju n k csak arra, m ilyen za legott feláldozta összes ágy
nincs benne érdeklődés m á varó, ha a hősnek roham neki a szurkolás, ahogy sze
retné. M ár-már a visszavo nem űjét és fehérnem űjét a
sok iránt. közben leszakadnak a nad nem es ügy oltárán!
rággombjai nulás gondolatával foglal
* ★ kozik, amikor 1933-ban egy P repatics Béla kimagasló
parázs hangulatú mérkőzé teljesítm ényével m éltán
A tapasztalat azt bizo A kölcsönadott pénzt né sen felfedezi őt Zabhegyi szolgált rá a megtisztelő ki
ha úgy adják vissza, mint Ottó, az Uzsgyi Fiúk! Club tüntetésre.
nyítja, hogy sorsát senki
egy pofont. egykori legendáshírű fő Az „Év legjobb női szur
sem kerülheti el. Mindenki szurkolója. Ez a délután kolója” Prepatics Béláné
vel ugyanis az történik, ami * fordulópontot jelent P repa lett, am iért mindezt szó nél
történik és nem valami Nagy ember az, akinek jó tics Béla életében. kül eltűrte.
más. mondásokat tulajdonítanak. E nevezetes naptól fogva
F. L. hűségesen ott posztói eső Dalmáth Ferenc
I s V A S H W Q T O N
Legénylakás
4
S zű r-S zab ó J ó z s e f ra íz a
Szerencsés gépkocsi-tulajdonos
T A P IN T A T
Erő. Zuglónak az a préri része,
Méltóság. ahol mi lakunk, arról neve
Mélabú.
És fölény.
zetes, hogy mindenki maga
Ez a bölény. seper a maga házában és há
De most hogyan értsük za előtt, valamint arról, hogy
az emberi az összegyűjtött szemetet, sa
észt itt? ját edényünkben, saját kezű
Hajdanán: leg visszük ki nap mint nap
irtották. az utcára, ahonnan aztán —ha
Manapság: minden jól megy —elviszi a
tenyésztik.
Bár meg bírnám szemétgyűjtő kocsi. Ha vi
szokni, szont nem jön a szemetes ko
hogy sose firtassam: csi, nunt ahogy az idén még
kényes kérdéseknél nem jött, akkor mi minden
a valódi reggel sajátkezűleg kivisszük
ok mi? a szemetet, hogy aztán szür
Mért akkor keresett, kületkor sajátkezűleg vissza
nevesebb, BÜSZKESÉG
jelesebb, ZÁRSZÁMADÁS vigyük: nem akarjuk ugyanis,
nemesebb KOR hogy valaki a sötétben átes
terem tm ény sen a szemétkupacon. De ha
a bölény, ma tudnánk, hogy holnap
ha egyre kevesebb? erre csellengenek az illetéke
És micsoda, sors, ó, sek, nem lennénk ilyen ta
hogy legnagyobb rangja' pintatosak.
ha végül
utolsó?! - Az én té e s z e m B. E.
Békés István fiz e te tt a l e g t ö b b e t ...
XIV., Tengerszem u. 55.
- A z s e m m i! A m i
BBC t é c s z ü n lc b e n m á r s i k
k a s z to tta k is !
Jó zárszámadás után Szegő Gizi ra jz a
A z I r o d a lm i L e x ik o n t é r t s ú ly o s b ír á la
to k u tá n n e m c s o d á lk o z n é k , h a e g y s z ín d a
ra b c ím e a l a tt a k ö v e tk e z ő t o lv a s n á m : „ Irta
K o v á c s I s t v á n ( n in c s b e n n e a z I r o d a l m i
T .e x ik o n b a n !)”
*
A rá d ió e g y ik b e m o n d ó n ő je jó v o ltá b ó l
m e g in t e lh a n g z o tt az é t e r h u llá m a in re g i
k e d v e n c e m , P a le s z tin ja . N e m - e g o n d o ljá k ,
h o g y e h h e z m á r c sa k A r g e n t in ja h iá n y z ik és
az e m b e r t m á r v ih e tik is a R ó k u s z b a ?
M in d e n a ttó l fü g g , hogyan lá s s a a d o lg o t
az e m b e r.
*
A m a g y a r n y e lv f e j l ő d é s é n e k f o ly a m a tá b a
f e lté tle n ü l b e le ta r to z n a k a z o k a h a s o n la to k ,
a m e ly e k e t egy kedves is m e rő s h ö lg y szo
k o tt h a s z n á ln i, s a m e ly e k m e g h ö k k e n tő J o h n s o n : N e m lá tja , h o g y tilo s a t m u ta to k ? ! . . .
s z o k a tla n s á g u k k a l g o n d o lk o d ó b a e jte n é k m a L o n d o n i so fő r: A z a K R E S Z e rre n em é rv é n y e s!
g á t F r a n z K a f k á t is . N é h á n y p é l d a :
- B ő g te m , m in t e g y h á z .
- E z o ly a n h ü ly e , m i n t a v i h a r !
- C s a k u g rá l, m in t d in n y e a fű b e n !
-
-
S z e m te le n , m in t a jé g e s ő !
R ö h ö g ö tt, m in t a k e lk á p o s z ta !
Modern idők
L e h e te tle n s é g n em é s z re v e n n i e ze k b e n a
h a s o n la to k b a n az ú jra v a ló tö re k v é s t! L e
a z e l a v u l t n y e lv i f o r d u l a t o k k a l !
S z e re te m azokat a s z ín la p o k a t, a m e ly e k
nem szűkszavúak, hanem s z in te m in d e n t
e lm o n d a n a k a s z ín d a ra b ró l. E z t a h a sz n o s
s z o k á s t k ö v e t v e ú j s z í n d a r a b o m s z í n l a p j a íg y
fe s t:
S o m b e rc k i n y u g a lm a z o tt tá b la b író ,
E r i k a , a le á n y a ,
A lf o n z , a c s á b ító ,
L o la tá n c o sn ő ,
C su ro m n é lú g k ő á ru s ,
D r . B erze n y e i m e n tő o rv o s ,
K á p o ln y é k i h a lo ttk é m ,
I. s írá s ó ,
II. s írá s ó .
A k i e s e tle g nem kap je g y e t, a z sem m a
ra d b iz o n y ta la n s á g b a n , ha id ő t s z a k ít m a
gának és v é g ig o lv a s s a a s z in la p o t.
f. 1. - H a lló , la k ó tá r s a k I M e g jö t t a sz é n a L ó u tc a i T ü k e r b e l
F
aggyas Gáspár maszek asz get. Került ott tíz év előtt ter, felesége, Lina, takarító négyezret. . . házat építet
talosmester volt Ragyó- készült ánizsos hurutoldó, ős női munkakörben működött tek, motorkerékpárt vettek,
con. Mivel sehol a kö régi kénőcs viszketeg ellen, a cementgyári irodában. élnek, m int Marci Hevesen.
zelben nem akadt asztalos üvegcsében tyúkszemirtó, — Nektek ingyen orvos Lám, a jólét is b a j!...
szövetkezet, vagy konkur- más flaskában epehajtó. És meg olcsó gyógyszer jár — — No, menjen, fiam, küld
rens műhely, fene jól ment volt kámforos pálinka, sós- mondta Gazsinak. — Anyád je be az urát!
a botja. Faluhelyen mindig borszesz, vizeletsürgető, kal- dal már nem lehet bírni, Gazsi bejött.
akad szögelni, fűrészelni, mopirin, szembecsöppentő, annyira ideges. Nincs egy f- Ennek a betegségnek
gyalulni, fényezni való. De gilisztacukor, kreozot, állati percnyi békesség a házban. csak árt a belsőleges gyógyí
nemcsak helyben. A szom szén, hasmenés elleni dugító, Éccaka is nyüszít, m int a tás - dörzsöigette a pápasze
széd községekből is elván jódtinktúra, bróm, és az ör kintfelejtett kutya. Azt mond me üvegét az orvos. —A baj
doroltak hozzá, mert a dög tudja, mi még, évek óta ja, idegösszeomlása van. nak az a neve, hogy afektí-
bútorkészítésen ldvül akku felgyülemlett atkánumok, pi- — Ejnye, ejnye — csóválta tisz. Külsőleg kell kezelni.
rátusán megfabrikálta ő az lulák, skatulák, tabletták, po fejét Gazsi. — Hogyan?
OTP-kölcsönnel épülő házak rok és fiolák. — Hát azt gondoltam — — Az ember egy pohár víz
ablakait, ajtóit is. Mind Igaz, hogy ezek mind ol- adta elő tervét az idősebb ben felold egy marék sót, pi
ezeken túl pedig olyan ci ecetet önt hozzá, meg egy
eszemadta csinos koporsókat csöpp rumot. Akkor egy ujj
mesterkedett össze, hogy nyi vastag sompálcát beken
még az egészséges embernek evvel az oldattal. Mikor a
is gusztusa támadt ilyen hol beteg elkezd idegeskedni, a
miban eltenni magát a fel pálcával erősen rácsap, egyet
támadásig. a vállára, egyet a hátára,
Mondom, fene jól ment egyet a lábszárára. Két-há-
Faggyas Gáspár botja. A pad romszor csinálja ezt a gyógy-
ló alatti rejtett „széf"-ben masszást, a beteg meggyó
derék katonaláda hasalt, ben csőn másztak be a szekrény Faggyas —, hogy anyád el gyul.
ne tömérdek százas, meg hú be. Ugyanis azokkal az SZTK mondja a panaszait a te Li — Igen?
szas, meg tízes. De jött hoz biztosítottakkal volt szorgos mádnak. Hol fáj, mi kínoz — De erőt kell ám adni
zá állandóan új bankó is. Az cserekereskedelemben, akik za. Lina elmegy a körzeti bele, mintha mérges lenne
emberek akár éltek, akár hal tojásért, virágmagért, ruhá orvoshoz, felsorolja anyád rá. Különben kutyát sem ér.
tak, abból mindig neki volt kért szívesen adtak megma kínjait, mint a saját betegsé Gazsi csodálkozott:
mit aprítania a katona radt görcsoldót, hánytató bor gét. A doktor ad neki gyógy — Éz valami új gyógyeljá-
ládába. követ, hipermangánt, kloro- szert, anyádat avval orvo rás?
Egyetlen baj akadt a ház citkenőcsöt, nitont, cinkvaze soljuk. — És mindig használ.
ban (azt is a jólét csinálta), lint. Mert amióta a dolgo — Hm — mondta a fiata — Hát köszönöm, doktor
Faggyasné állandóan kornya- zók majdnem ingyen kapják labbik Faggyas eléggé kedvet úr. Minden jót.
dozott. a gyógyszereket, sokan vál lenül. Az öreg Faggyas már várta
Bizony, Róza asszonynak tak gyógyszer-evőkké, gyógy
az volt a baja, hogy kutya- szer-gyűjtőkké, gyógyszer-el- — Mit hümmögsz, ebadta?! a fiát:
— dörrent rá az öreg. — Föl — No? Kaptál receptet?
baja volt. Hiphip-hipohond- dobálókká. — Kaptam.
ria. A százhárom kilós, erő Faggyas Gáspár maszek asz neveltünk, a házad építésé
Elmondta a gyógyel járást,
teljes asszonynak csak any- talos, egy koporsókészítőhöz — az öreg egészen felvidult^
nyi kellett, hogy valaki el illő türelemmel vette tudo ahogy hallgatta. Hiszen már
mesélje, milyen betegséget ál másul a felesége hihetetlenül tegnap is kedve lett volna
lapított meg rajta a körzeti változatos betegség-sorozatát. képen andalítani az asszonyt,
orvos. Harmadnapra ugyan Elvégre nem került pénzbe. mikor csűrte-csavarta magát,
abban a nyavalyában szenve Róza cserebere útján gyó- hogy ő beleőrül az ideges^
dett, legföljebb a nevét nem gyulkozott, a ‘kertben termeti ségbe. De nem tette, arra
tudta jól. Volt őneki már sárgarépáért, babért, uborká gondolt, beteget megütni?
vérnyomása, szívbillentyűié ért szerezte be a germicidet, Azonban így, orvosi javas
térdiszonya, sőt, nemrégen vagy a rheopirint. latra, egészen más.
azt panaszolta, hogy „vese Igen, igen, de a legutóbbi Róza asszony harmadnapra
gyula medencéje" van. (Sze hetekben az asszony annyit hez ingyen kaptad tőlem az egészséges lett. Faggyas mes
rintem ilyen költői szépen nyafogott, sziszegett és asztalosmunkát, meg a fa ter átballagott a fiához.
nem nevezte még senki a nyomta az ágyat, annyit la anyagot. Amink, van, a tied — Te, Gazsi — adott a ke
vesemedence gyulladást.)mentált, hogy szédül és a lesz. Ezt a piszíicsár kis se zébe egy üveg kisüstönfőtt
Nem akarom hosszan tár füle mizseg az idegességtől... gítséget sajnálod a szüléidtől? körtepálinkát, — vidd el ezt
gyalni, hányszor volt „virtu- a jóravaló pénzgyűjtő kéz
sos fertőzése", „orrsövény el- dett megijedni. Hát úgylát — Jól van, jól van, dehogy
merülése", „mellkakas izzad- sajnálom. Csak aztán hall
szik, kénytelenek lesznek or gasson erről, mert bünteten
voshoz menni, ami aztán dő cselekmény.
alapjában rendíti meg a ka-
tonaláüát. Mivel ők nem tár — Ajjaj, büntetendő .. .
sadalom-biztosítottak, fizetni — Majd Lina elmegy a
kell az orvosnak, fizetni kell mamához.
a patikában, — kibírhatatlan! — Nahát.
Faggyas mester sárga irigy Gazsi hétfőn szabadnapos
séggel gondolt arra, hogy a volt, elvitte a kioktatott Li-
ragyóciak — termelőszövetke nát Sáfrány doktorhoz. A pi
zeti tagok, vagy ipari dolgo rospozsgás, eleven fiatalasz-
zók a legdrágább gyógy szony elnyafogta panaszait. a doktornak. És kérdezd meg,
szerekért is csak pár forin Hogy ő olyan ideges, majd nem lenne jó ez a kezelés
mánya", „fejszédülése", „inf- to t guberálnak ki. Az orvos beléveszekszik. Sáfrány gon térdiszony, meg vese gyula
luenciája", és a jó ég tudja, meg éppenséggel ingyen gyó dosan megvizsgálta. Lámpá medence gyógyítására is?
még hányféle ilyen előkelő gyítja őket. Törte a fejét, val belevilágított a szemébe, — Megkérdezem.
betegsége. Szerencse, hogy is hogyan tudná megkártyázni, kopogtatta a hátát, kis kala — Várj. Azt is mondd meg
teni étvágya volt, így mindig hogy ő is részesüljön a csak páccsal ütögette térdét. neki, hogy az adagolásban
legyőzte a rátámadó nyava nem mindenkinek kijáró ked Hosszan tűnődött, csóvált, tévedett. Első nap hármat ad
lyákat. vezményekben. Egyik este tam . . . az is jót tett, de
krákogott. Az istállóját, gon nem
Hohó, és a gyógyszerek? homlokára csapott: megvan! dolta, bár ő olyan egészsé volt az igazi. Másnap
Az ám! A szekrénye szí Átbaktatott a szomszéd fa ges lenne, mint ez a fehér ötszörös adagot kap o tt. . .
nükig tele volt gyógyító ké- luban lakó fiához. Ifjabb nép! Afektál a komisz, túl- reggelre m intha lefújták vol
mikumokkal. Ügy gyűjtötte Faggyas Gáspár a kőbányá jól megy a sora! Ketten a na róla a betegséget.
10 őket, mint más a ritka bélye ban dolgozott, m int fúrómes férjével megkeresnek havi Török Rezső
Bizonyíték
K özponti fűtés m ín u sz 15-nél
AZ ÖREGEMBER ÜJ FOGA
A londoni „Sunday Express” auszt
ráliai tudósítója jelenti Brisbane- BUDAPESTIEK
ból, hogy Mr. Harold House 67 éves
nyugállományú postamester örömmel Bűn és bünhődés cím alatt zengi el letből, így szólt: „Ígérje meg, m áskor
újságolta barátainak: jégzoknis kalandját Z. L. az Esti Hír betartja a közlekedési szabályokat.
— Üj fogam jön! lap január 17-i számában, ott, ahol A k k o r elengedem. Habozás n élkü l
Egy cseppet sem volt nyűgös az „Itt a budapestiek beszélnek.” A zt megígértem. Erre egy csomagot és
írja, hogy jégzoknit akart vásárolni, néhány forintot nyom ott a kezem be.
amiatt, hogy jön a foga, csak akkor, de hiába járta végig a Belváros ösz- Kíváncsian bontottam ki a csom agot:
amikor a fogorvosa közölte vele, hogy szes áruházait, sehol nem kapott. A z a sokat keresett jégzokni volt ben
a foghúsából kifelé igyekvő kemény tán így folytatja: ne . . . Mire hálálkodni kezdtem vo l
dolog nem új fog, hanem egy régi „Rem ényt vesztve indultam a vil na, a rendőrt elnyelte a szü rkü
srapnellszilánk, amely még az első lamosmegállóhoz, am ikor a túlolda let ..
világháború alatt jutott bele Mr. Istenkém , m ilyen kegyetlen is ez a
House szervezetébe. A nyugalm azott pesti szürkület! Pont akkor nyeli el
postam ester káromkodva vette tudo a mesebeli rendőr bácsit, am ikor Z.
L. meg akarja köszönni neki m ese
másul a kiábrándító diagnózist.
beli jóságát.
(bernáth)
VASVAR'
Megérkezett a munkásvonat
N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t
k ü ld te k :
öntsünk tiszta
H . J ó z s e f, B p . X X ., - W. F.,
P é c s , — H. I s t v á n , Bp.
X V III., - B. L .- n é , B p . I.,
V é rm e z ő u. — R . J e n ő , B p .
V II., R á k ó c z i u . — K . J á
n o s , B p . X III., F o r g á c s u.
a pohárba/
- „ J e lig e n é l k ü l ” , - B n é ,
P lo v d iv - N . G y ö r g y , S zé
k e s f e h é r v á r , — F . J ó z s e f n é,
B p . X III., P a p p K á r o l y u.
— E. P n é , G y ő r — B . G.
T a m á s , B p . X I I I ., R ó b e rt
K . k r t . - W. E m il, O ro sz
lá n y , — Cs. G á b o r , B p . X I., J Ó HHNGULBTdT
KÖLCSÖNÖZ
S z e r é m i s o r — N y . E le m é r,
B p . II., - p . E v a , B p . II.,
M á r tír o k ú tja . — B . G y ö rg y ,
M a rc a li — M . P é t e r , B p .
V I., E ö tv ö s u .
* MAGNÓVAL
LEMEZJÁTSZÓVAL
i\\ Tragédia
1 H O V A TEQYÜK
A KUCSM ÁT!
1 (D 1VATTANÁCS)
Meggyulladt Mióta elolvastam egyik Sasvári újabb nyilatkoza a kísérleti állatok erőn
a tüzelő napilapunkban dr. Schusz-
ter-Sasvári Gézának,, az
ta ugyané napilap hasáb
jain. Az élelmiszertudo
léte? Vagy pedig ezek
egészen más kísérleti ál
élelmiszertudományok mányok kandidátusa rend latok-e?
Szombatról vasárnapra vir- kandidátusának nyilatko kívül szemléletesen kifej Mindenesetre megingott
adóra egy eldobott gyufaszál- zatát, egész családommal ti, hogy — úgymond —tel bennük a hitem. Így
'1 vagy cigarettavégtől lángra
egyetemben áttértem az jesen közömbös, misze most már enyhén cinikus
'•'ant a tüzelő a Vili. kerü olajos táplálkozásra. Egy rint olajjal vagy zsírral és kétkedő mosollyal ol
■lázs Béla utca 23. h csepp zsír nem fordult főzök-e, kizárólag a meny- vastam tovább dr. Schusz
tűzoltók c meg azóta a lakásban — nyiségtől függ az éle ter-Sasvári nyilatkozatát,
legfeljebb a könyvek lap tem és az egészségem. miszerint a kísérleti álla
ján, a ruhák ujján — mi Természetesen újólag a tok egyik csoportja meg
A z esemény valóban szenzációsnak óta dr. Schuszter-Sasvári kísérleti állatokra hivat hízott, mert rögtön be
mondható! rendkívül szemléletesen kozik. A zsírral, illetve falta az egész napi étel
kifejtette, hogy az idevá olajos magvakkal táplált adagot, míg a másik,
gó kutatások során a zsír
ral táplált kísérleti álla
tok korai és kínos halál
lal múltak ki, míg ellen
iM t ä tálM urai femerí ben az a csoport, amely
kizárólag olajos étket vett
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
magához, hosszú és öröm
c e k , c s a k ö re g e m b e r e k v a n teli ifjúság után kiegyen
n a k . E g y ú j s z ü lö ttn e k m i n d e n súlyozottan lépett a szép,
v ic c ú j. egészséges öregkor küszö kísérleti állatok élettarta amelyik naphosszat csak
bére, és még ma is él, ha mát csak csupán a tneny- torkoskodott, megőrizte
A vendég méltatlankodik az étterem - meg nem halt. nyiség befolyásolta. A karcsúságát.
b en : Rendkívül mély benyo kandidátus egy szót sem Bevallom, én már csöp
- M ondja, pincér, a pirított borjúmáj mást keltett bennem a ejt többé az olajjal táp
nál k ét árat látok az étlapon! 10,70-et és
pet sem bízok ezekben a
cikk, és azóta kizárólag lált állatok kiegyensúlyo kísérleti állatokban. Ezek
11,40-et! Hogy lehet ez? napraforgómagból és zott ifjúkoráról, derűs
- J a kérem, a 11,40-es borjúmájhoz éle egyszerűen mindenre kap
egyéb bogyókból sajtolt öregségéről és a zsíros hatók. Azt csinálják, amit
sebb kést tetszik kapni. olajjal főzöm étkeimet, koszton élők dicstelen vé a tudós épp bizonyítani
bizton remélve, hogy a géről. Felejtve minden. akar. Persze, a dolog em
Kovács a vendéglőben odainti a pincért B. csoportú kísérleti álla Most nem tudom, hogy berileg, azaz kísérleti ál-
és így szól: tok példájára áldásos, har ezek ugyanazok a kísér latilag érthető. Laborató
- H allja, ezek a porciók aránytalanul monikus öregkor jut osz leti állatok-e, „akik" a riumi alkalmazottak, stá
kisebbek, mint két hónappal ezelőtt. tályrészemül. múltkor az olajnak kö tuszuk a tudóstól függ,
- Ez, kérem - feleli a pincér —, tisz Derűsen és olajos mag szönhették hosszú életü nem nagyon ugrálhat
tára optikai csalódás. Ugyanis megnagyob vakon éltem mindaddig, ket, és halálnak halálá nak.
bították a termeket, s az adagok azért lát míg a napokban nem ke val múltak ki a zsírtól?
szanak kisebbeknek. rült elém dr. Schuszter- Vajon közben változott-e Kertész Magda
Hirdetmény
EQY ÍRÓ, AKI SA JÁ T KÖNYVÉT OLVASSA .
A húszas évek nagysikerű erotikus fülét egy francia nyelvű, kissé szokat
bulvárregény hója volt a francia lan kérdés:
Maurice Dekobra, akinek több kö n y — Mondja, kedves mester, m in ek
vét, főleg „A hálókocsik angyala” cí utána m űvei eddig több m in t két
m ű sikamlós történetet, magyar nyel millió példányban fogytak el, ön azt
ven is rengetegen olvasták. Dekobra következteti ebből, hogy valóban
igen sokat utazott, személyesen is be nagy írói
inkasszálta az anyagi és erkölcsi si Dekobra a kérdezőre nézett. A kér
kert, de hogy ennek ellenére maradt dést egy csillogó szemű, kissé gunyo-
benne némi finom öngúny, az éppen ros szájú asszonyka tette fel, s most
pesti látogatása alkalmával derült ki. kihívóan várta a választ. Az író pil
Pontosan 192 7 . november 2 -án tar lanatig farkasszemet nézett a nővel,
totta meg erősen beharangozott h u aztán elmosolyodott és így felelt:
moros előadását a Zeneakadémia
nagytermében Maurice Dekobra. A te
rem megtelt könyveinek olvasóival, és
az érdeklődő sznobokkal. Előadás után
Dekobrát megrohanta a m űvész
szobában az autogramgyűjtők sere
ge, s a kedélyes francia ujjai már-
már görcsöt kaptak, annyi könyvet-
káttyát tartottak elé a hódolók. — Ne gondoljon ostobábbnak, asszo
Közben, pesti stílus szerint, röpke nyom, m in t amilyen vagyok. Könyve
kérdések is elhangzottak. Mi a ked imről természetesen érett, kialakult
venc ételei Milyen zsánerű nő tetszik véleményem van. Elvégre abból a két
neki a legjobbani Hogy érzi magát millió példányból én is elolvastam
Pesten! Melyik a kedvenc könyvei - egyet. ..
s hasonló bölcsességek záporoztak a B. I.
14 fejére, míg egyszer csak megütötte a
F ülöp György rajzai
Bérházak épülnek falun
H ŰSÉGES HÁZŐRZŐ Ö RÖ K BOSSZÚSÁG A F E JL Ő D É S ÚTJA
Jii. iá. nyitom már! . . . A csuda vinné el, nyáron az eget _ Úgy látszik a Baloghéknál zár
kémleljük'. télen a p la fo n t. . . számadási bulit tartanak . . .
Összkomfortos halászcsárda
s b M á fc E lE T T /s z ik
: : : 0
8 0 8 8 [sjiB sj 8E B 8
n íJ L i n n u f i r io i iu
MM
0 ©Ö< 5>©0 © 0 O 0 0 0
t ű d ü l
2 A vezető és a beosztott.
Merkntilűföbia
Csak úgy néz ki, S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a jz a
4
E gy csendes
óceáni szigeten
V asvári A n n a rajza
- E zzel a De
G a u lle -la l nem le h e t
b e s z é ln i . . .
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
KUTYAHISTÖRIA
V a n e g y k u t y á m . N e m a z a k i m o n d o t t z s e n i, d e n e k e m m e g
fe le l. I d ő n k é n t á l l a t i jó k e d v e t á m a d s o ly a n k o r e lő s z e r e te t- ,
> te l rá g s z é t m in d e n fé le p a p írn e m ű t. Ú js á g o t, k ö n y v e t v e g y e s e n .
TÖ M EG ES ami — a fentiek szerint— 1 N e m r é g , j o b b h í j á n , r á f a n y a l o d o t t a s z ó d a v i z e s p a t r o n o k k is
T Á R SA SU T A Z Á S alighanem a kiállítás ká- I d o b o z á ra . P e r s z e , a p a tro n o k a t, m in t h a lb ó l a s z á lk á t, e lő b b
rára vált volna, igaz, j n a g y m ű g o n d d a l k ü lö n s z o r tíro z ta , m a jd a d o b o z t jó íz ű e n e lfo
Az Ország-Világ jó hogy örvendetes módon. 1 g y a s z to tta .
zsírban levő malacot m u P ár nap m ú lv a a L e n in k ö rú ti s z ifo n s z a k ü z le tb e n a b o ltv e
tat be, melyre: „ . . . a z e tő a rá n y la g rö v id e sz m e c se re u tá n k ö z ö lte v e le m , h o g y ő po
londoni utca közömbös O L A JF Ü R Á S k o lia n s a jn á lja , d e ú j p a tr o n o k a t c s a k a k k o r a d , h a a r é g i p a t
hírben álló járókelői is A B E L V Á R O SB A N I r o n o k h o z d o b o z o m is v a n . V o l t s z e r e n c s é m , a lá s z o lg á ja !
felfigyeltek a Waldorf Ó , o k ta la n k is ö le b e c s k é m , le g a lá b b a p a t r o n o k a t is m e g
Astoria előtt". Rendkívüli Hírt adott az Esti Hír e tte d v o ln a , m ost nem fő n e a fe je m m ia ttu k !
látványosság lehetett ez a lap arról, hogy jelentő Gyulai G aál János
. malacka, hogy a kedvéért sen bővítik a Szabadság z en e sz e rz ő
egész utcára való londo téri és Markó utcai ben- >
ni utazott New Yorkba. zinkutak hozamát. A ho- 1
A nevezetes hotel ugyan zam bővítésére szolgáló
is New Yorkban van és fúrótornyok remélhetőleg
lapzártáig még csak nem nem rontják majd a vá
is tervezik átköltöztetését rosképet, és nem akadá
az angol fővárosba. lyozzák a forgalmat.
S A JN Á L A T O S K Ü L Ö N Ö S IG É N Y
ELŐ N Y
Apróhirdetés a Magyar
A Magyar Nemzet gra- Nemzet január ry-i szá-
! fikai kiállításról számolt mából:
be, kifogásolta a terem
' kis méretét azzal, hogy „Napfényes,
; ez a korlátozottság s a j- nagyméretű, könnyen
n á l a t o s módon a ki- leválasztható, utcai I
i állítás e l ő n y é r e vá két szobát cserélnék
l ik . A helyzet így is sze- egyszobás W. C.-re,
! rencsésébb, m int ha a ren peremkerületire is le
d e ző k nagyobb terem het.”
Ijpiellett döntöttek volna, Dr. Árgus
5
Kedves Ludas M a t y i !
V asárnap kirándultam a Zugligetbe, és az
58-as villam os végállomása m elletti házon
az alábbi meglepő táblát vettem észre:
„Petőfi tanyája”
Soh’sem volt e hajlék
Nagy nevének e lak
Csak parányi emlék."
A vagy:
D r. M . A .
II., M á r tír o k ú t j a 5/a
M ost,fagyasztó
nogy a szalonna -'
jan u ár sok
szép kövér hízónak
s mm
BENEDEK, A JELLEM
rkantva, ellenőrizze a vég
képp legyőzött ellenfelet.
Mennyire tév ed e tt!. . . A
m u tatja meg az u ta t a látvány ugyanis, ami elé
mennyországba, nem mu- ^tárult, enyhén szólva meg
laszthatom el az alkalmat, döbbentő v o lt: Benedek
hogy elmondjam Benedek tehát, m intha jóízűen fala tigrisszelídítő a lábainál tornázott! . . . Rugalmasan
lélekemelő históriáját. tozna m aga is, hiszen a heverő bestiák között. Csak leguggolt, m ajd hasra vágta
Történt, hogy egy bízó- disznónak gusztust kell csi- akkor károm kodott egy ke m agát és felp attan t kurta
nyos Sete-Tóth G áspár ne- nálni, aztán evés közben serveset, m ikor m eglátta röffenésekkel, m intha ön
vű parasztem ber és elis- jön meg az étvágy. Benedeket galoppozni a re m agának vezényelne: Fe
m ert disznószakértő egy jó Sete-Tóth G áspár éppen zidenciája előtti elkerített küdj! Föl! Feküdj! F ö l!...
kiállású hízónak valót vett egy hétig csámcsogott po- részen. M egfontoltan ró tta Gáspár ekkor végképp
a vásárban. Sete-Tóth Gás a köröket, m int egy trénin meggyőződött a megdöb
p ár nagy megelégedéssel gező hosszútávfutó, jó mély bentő tényről: a disznó egy
vette tudomásul, hogy e lélegzetet véve, hogy sokáig szerűen nem ak ar elhízni,
hízónak neve is van: Be bírja. és páratlan akaraterővel
nedek. Azt ugyanis min Hanem a ravasz G áspár fogyaszt, tehát nincs más
den értő parasztem ber tud sem azért volt a malac-szo megoldás: Benedektől meg
ja, hogy a disznó, lévén kások alapos ismerője, hogy kell szabadulni.
nem szolgáltatásokat végző ne tu d ja: mi ilyenkor a S mivel Sete-Tóth Gáspár
állat, m int a ló, a tehén teendő. A hízó akkor h í nem az állatok lelkivilágá
vagy a kutya, csak akkor zik, ha nem mozog. Ameny- nak tudományát, hanem a
kap nevet, ha különösen ' nyiben a hízó, hivatásához saját hízóját kívánta gya
kiérdemli. Benedek noszo képest, tú l nagy mozgé rapítani, nem sokat teketó
gatás nélkül kocogott ha konyságot tanúsít, bezáran riázott, hanem kihajtotta
záig, ami nagy disznó- ty ára Benedeknek, m íg vé- dó a szűk ólba, ahol moz Benedeket a vásárba. A jó
erény. Sete-Tóth így egész gül is ráunt, és kihívta az gása korlátozott. tartású állat fél óra alatt
úton zavartalanul gyönyör- állatorvost. A doktor meg- elkelt, és — m aradjon kö
ködhetett a kedvére való állapította, hogy Benedek- zöttünk a szó —, ezúttal
állat pompás, izmos lábai- nél egészségesebb hízó nem éppen hatodszor. Mit sem
ban, melyeknek a kétrná- röfögött még a disznó te- tudott erről az új tulajdo
zsás, elhízott testet kell rem tése óta. Felírt ellen- nos, aki gyanútlanul gyö
m ajd m intaszerűen hordoz- ben egy étvágygerjesztő nyörködött az új szerze
niuk. szert, am ely a rebellis disz- ményben. Benedek nem
A hízókúra prem ierjén nő ebédjébe keverve, nem volt hálátlan, még riszálta
Benedek kisebb csalódást m arad h at hatástalan. A is magát, miközben haza
okozott, mikor a korpával felgerjesztett étvágy csak felé kocogott a jól ismert
ízesített tengeridarának jó ugyan győzött a m értéktar - úton. Kitornázott bicepszei
részét otthagyta, ám Gás- tás fölött. Benedek szemé- hatalm asan duzzadtak,
p ár gazda, m int mondot ben valam i eszelős fény ahogy lépkedett büszkén és
tam , disznóértő em ber volt, villant, és „lesz, am i lesz” Ezzel — úgy gondolta rugalmasan, m,ínt egy gla
és m int ilyen, tudta: ez csu- alapon kéjesen felzabálta Sete-Tóth G áspár — a kör diátor az uj küzdőtér
pán a szokatlan hely miatt az egész adagot. bezárult, és csupán a kí f e lé . ..
van. Szakszerűen szörcsög- G áspár gazda olyasféle váncsiság sarkallta, hogy
ni és csámcsogni kezdett elégtételt érzett, m int a az óldeszka résein bekuk- Füiöp György
VILÁGKAMPÁNY A CIGARETTA ELLEN H e g e d ű s I s tv á n r a j z a i
SIKERTELEN PRÓBA
LE A B Ü R O K R Á C I Á V A L !
A z alessandriai Saverio Biondót 3 évre és 8
CIRCULUS VITIOSUS hónapra ítélték, m ert három nőt n yílt utcán m eg
csókolt a hölgyek akarata ellenére. Biondo így
Beültem ebbe a csendes kis káig. No, tessék. Az imént védekezett a bíróság előtt:
eszpresszóba, gondoltam, jó még kacarásztak, most meg — Azért csókoltam meg őket, hogy kipróbál
lesz itt egy órácskát dolgoz civakodnak. De hogyan! Csak jam: m elyik jönne hozzám feleségül. Kiderült,
ni, nem zavar itt semmi. A úgy zeng belé a helyiség. Egy hogy egyik sem.
kávézó csakugyan csendes, a cseppet sem zavarja őket, A vádlott az ítéletet különben nyugodtan fo
kávé tűrhető, az emberek hogy m indenki hallja. Ke gadta, de a hír szerint a három nő összevereke
szelídek, halkak. Finom, disz- délyállapotuk hullámzásából dett.
tingvált kis hely ez, be jó itt. közügyet csinálnak. „Nem
De lám, mindenütt vannak érdekelsz, visítja az egyik,
rendbontók. Két nő, ott az mit vágsz fel azzal a vacak
ajtó mellett, olyan hangosan érettségiddel? Hiszen még két
vihog, hogy mindenki fel számot sem tudsz rendesen Disznótoros távvezeték a városba
kapja a fejét. „ ... a Sári az összeadni.'' — „Te meg írni
egy csudapofa, teleírja az ú j sem tudsz —replikázik a má
sik. — M ár régen kirúgtak
volna, ha nem volna mögöt
ted a Pákász kartárs. Ki tud
ja, miért?" — „És ezt éppen te
mondod, a k i. .. "
Legszívesebben a föld alá
süllyednék, hogy ne legyek
illetéktelen tanúja ennek a
kínos veszekedésnek. Tulaj
ságokat házassági hirdetések donképpen ezt nekem nem
kel, persze, álnéven, a férje volna szabad meghallanom.
nem is sejti. H ihihi..." De ezek úgy kiabálnak, hogy
Tessék mondani, mi kö a süket is hallaná. Hogy sza
zöm nekem ehhez? Ezek nem bad tűrni, hogy két nő ilyen
veszik észre, hogy hol van zajt csapjon egy nyilvános
nak? Az emberek egy kis helyen? Szólni kellene a sze
csend, meghitt beszélgetés, mélyzetnek, hogy vezessék
vagy magányos elmélyülés ki őket.
kedvéért járnak ide. Mégis Csak az a bökkenő, hogy
csak hallatlan! —ők a személyzet.
Végre abbahagyták. Most
már csönd van. De nem so Novobáczky Sándor
A m últ héten megint Még ilyet! Aligha van
sokszor örvendeztem unalm asabb látnivaló
azon, hogy mi vagyunk égen és földön, m int egy
a földkerekség legnor- gomb. És 125 000 darabot
málisabb nemzete. Jó ér gyűjtött össze belőle a
zés. Nagy öröm. svéd lelkész! Tökunalom!
Kedden ezt a hírt ol Azt a rengeteg gombot
vastam a reggeli lapok rendszerezni, takarítani!
egyikében: M ennyi munka! És ki
„Közlekedési kihágás tud végignézni ennyi
m iatt elítéltek egy nyug gombot? Nem szeretném
díjas párizsi tanárt, pe m egbántani a svéd lel
dig sem motorkerékpár készt, de hm . . . Nem á r
ja, sem autója nincsen. tana, ha megvizsgáltatná
Ezzel szem ben harsány m agát. Én ism erek m a
gyar lelkészt, nem is
egyet. Valamennyi féltő
gonddal gyakorolja hi
vatását. El nem tudom
képzelni, hogy közülük
csak egy is elkezdene
gombot gyűjteni. És p lá
ne ilyen sokat! Gomb-
múzeum! Micsoda ötlet!
Ml hálistennek — lelk é
hangú autódudát szerelt szek és nem lelkészek —
fel — az esexnyőjére." norm álisak vagyunk.
Az érdekes hír elgon Csütörtökön azután ezt
dolkoztatott. M iért sze olvastam a reggeli lapok
reltette fel esernyőjére harm adikában:
az autódudát a nyugdí „Virrasztási világre
jas párizsi tanár? Mi célt kordot állított fel a ti
szolgálhat az autóduda zen h ét éves Randy Gard
az esernyőn? Elképzel ner. A fiatalem ber 260
hetetlen. Más magyará órán át nem aludt. A
zata a dolognak nem le négy óra híján 11 napos ÚJSÁGÍRÓBÁL
het, m int az, hogy a virrasztás után csupán a
nyugdíjas párizsi tanár, hangja remegett egy kis
hm . . . S zó v al. . . Talán sé, egyéb káros hatást
a nyugdíjazásába őrült nem tudtak m egállapíta
bele. Hogy a négy kere ni nála az ort'osok."
ke nincs ki, az bizonyos. K ész röhej. Nevéről
No de m egeshetett volna ítélve az ifjú angol vagy
ez — például — egy am erikai. Hogy nem m a
nyugdíjas veszprémi ta
nárral is? Ki van zárva.
Pedig esernyő és autó
duda Veszprém városá
ban is akad. Nem. Isme
rek nyugdíjas tan árt ele
get, valam ennyi normá
lis, szerény nyugdíját kü
lönórák vállalásával
csaknem m ind kiegészíti,
autódudát az esernyőjére Apróhirdetés útján szerezte a f é r jé t. .
egyik sem szereltetne, a gyar, az bizonyos. N a
világ minden kincséért gyon sok magyar fiú t is
sem. Sőt. Ha bírósági íté m erek, vannak köztük R IPO RT-TÉM A
let kötelezné a nyugdíjas okosak és kevésbé oko
magyar tanárok valame sak, de olyan ostoba egy
lyikét arra, hogy olyan sem akad, aki 11 napot
esernyővel sétáljon az átvirrasztana. Mi a ku-
utcán, amelyen autóduda t.vafülinek? Kinek jó az
van, az ítéletet megfel ilyesmi? A mi fia ta lja
lebbezné. Mi hálistennek inktól távol áll az ilyen
— tanárok és nem taná idétlen ötlet. Sőt. Ism e
rok — norm álisak va rek néhány magyar fia
gyunk. talem bert, aki reggel
Szerdán azután ezt ol nyolckor beül az iskola
vastam a reggeli lapok padba és még azt az öt
egy m ásikában: órát is átalussza, am it
„Gombmúzeumot ren ott tölt. És utána a sze
dezett be otthonában Joe me sem rebben, nem
Engwal svéd lelkész. A hogy a hangja remegne.
m úzeum ban a világ leg Mi hálistennek — fia
nagyobb gom bgyűjtem é talok és öregek — nor - Azt tessék megírni!
nye tekinthető meg: m álisak vagyunk. - Sajnálom, de most lelkesedni jöttem.
125 000 kiállítási tárgyat
láthat az érdeklődő." (t.)
- T e s s é k v á r n i, v é le tle n ü l te g n a p i ú js á g o t a d ta m !
— I g e n ? N e m is v e t t e m é s z r e !
A S A JT Ó TÖ RTÉN ETÉBŐ L
S a jn o s , a v e rs lá b a iv a l v is z o n t b a jo k vannak.
1 9 5 4
1964 ^»v«'r É
Jaj d e egyhangú! Jaj de egyhangú!
-> 4eáfiíkfí.
- M i a z , k o llé g a , m e g in t b í r á l ?
- F ig y e le d ? M á r egy ó rá ja d ik tá l.
M i van?
- B iz to s a n nem ju t az eszéb e s e m m i.
á
/ .o ' /
Sportolóink sikerei a téli olimpián
A hidegre fordult időben a villa
mosok jégvirágos ablakai a firkáló
em ber pazar vadászterülete. A „mire-
lite-kocsi” a „H ajrá Fradi!” — felírá
sok m ellett a képzőművészet is kép
viselve van, alkotóik többségében a
neoprim itív és a nonfiguratív irány
zatok hívei, vaskosabb részletekben
azonban a naturalizm us felé hajla
nak. De felfedeztem az ablakon egy
verset is:
Szeretem én Lilikét,
Te is szeretsz kicsikét?
Lali
Mai líránk e kis m éltánytalanul el
hanyagolt gyöngyszeme szíven ütött.
A költő — Lali — úgy látszik mit sem
ad arra, hogy verse halhatatlanná
váljék. Nem talpal a szerkesztőségek
ben, kiadóknál, szerényen megelég
szik a 49-es villamos jégvirágos abla
kával. Talán m ár régen magában
hordozta ezt a tém át, talán csak a
végső, a helyes, az igazi kifejezést
nem találta meg eddig, és pont a reg
geli utazása során döbbent rá: most
m ár nem lehet halogatni, meg kell ír
nia ezt a verset. T alán ismerik azt az
érzést, amely a nagy alkotóknál pa-
rancsolóan lép fel: mindegy hová,
mily módon, vérrel a tömlöc falára,
lúdtollal a pergamenre, vagy köröm
mel a jégvirágra, de alkoss, öntsd
A nagy ugrás form ába, ami belül fűti lázas lelke
det.
M eghatva hagytam el a 49-es villa
mos belsejét, szomorúan mélázva a
m úlandóságra ítélt költészetről. Ami
kor hazafelé utaztam — ugyanazon
helyen —, már ezt olvastam : hüDehi
D egvan!
t. p.
v a fß fa °n em J s m e r L
Mottó: Nincsenek régi vic
cek, csak öreg emberek van
nak. Egy újszülöttnek minden
vicc új.
Z a b h e g y i n y er a lo ttó n és m á r m á sn a p
e lm e g y a z a u tó ü z le tb e , h o g y k o c s it v e g y e n
m a g á n a k . K iv á la s z tja a le g s z e b b s z e m é ly
a u tó t, a z tá n m e g k é rd i a z ü z le tv e z e tő t, h o g y
e l é g g y o r s - e a k o c s i.
- E z , k é re m - m o n d ja a z ü z le tv e z e tő —
170 k i l o m é t e r t t e s z m e g ó r á n k é n t .
- N e v ic c e lje n m á r - s z ó l Z a b h e g y i
h i s z e n e g y ó r á b a n n i n c s is s z á z h e t v e n k i l o
m é te r !
*
P o v á c s e lm e g y a l ó v e r s e n y r e , tíz f o r i n
to t te s z a „ G a z e m b e r” -re , és h ú ssz o ro s
p é n z t n y e r.
- H o n n a n v e tte d e z t a tip p e t? - k é r
d e z i t ő l e e g y ik b a r á tja .
- A fe le s é g e m a d ta . E z v o lt h o zzám az
u to ls ó s z a v a , a m ik o r m e g tu d ta , h o g y a ló
v e rse n y re m egyek.
Korkép
S m tS O m S S S S S S
Hifií 11
Fordított arány £ heti hirdetéseink
Télen is
U é s z á r o s A n d r á s ra jz a
ü.de
szép a
Mai történet
P u s z ta i P á l ra jz a
N e m k ö z ö lh e tő k é z ir a to t méhpempos krémmel
k ü ld te k :
V. G y u la , B o d ro g s z e g i. —
T . J ó z s e f. B p ., X II., G re g u s s
gondozott arcbőr
u . — D. J á n o s , D u n a h a r a s z ti.
— L . R ó z a , B p ., V H I., B a ro s s
u . — F . G y .- n é , B p ., V I., L e n in
k r t . - K . J ó z s e f , M é n fö c s a n a k .
— Sz. G á b o r, F ű z f ő g y á r te le p . —
E . J ó z s e f, M is k o lc . - P . P á l,
B p ., V H ., N a g y f u v a r o s u . —
T . L á sz ló , B p ., v m „ S z ig o n y
u . — T . K á l m á n , C s o k o n y a v i-
s o n ta . - G . L á s z ló , B p ., X IV .,
H u n g á r ia k r t . — B. A n d rá s ,
K a p o s v á r. — N . L a jo s , M á té
s z a lk a . — F . V ilm o s , D e b re c e n .
— T . Á g o s to n , B p ., II., Á r p á d
f e je d . u . — F . J á n o s n é . B p .,
X I . . R ő f u . - A . L á sz ló . B ü k .
— Z. I. N a g y k a n i z s a . — L . D ,
B ik á i. - T . J á n o s , H ó d m e z ő v á
s á r h e ly , — L , E r n ő , B p „ X X ,
— M . Ö. S z o ln o k . — J J . D e b re
c e n . - H . G . S a r k a d . - R. G .
Ö zd. — E. E v a , B p ., IX ., M e s
t e r u . - F . J ó z s e f , B p . P f. 112.
— P . P é te r , S z e n te n d r e . — J .
G y ö rg y , B p ., V I., B o k á n y i D .
u , - B. V e r o n i k a , B p ., V H .,
M a ja k o v s z k ij u . - B. Im re ,
T á p ió s z e tm á r to n . — J . L a jo s ,
,o /
M a k ó . — K . G y ö r g y , S z e n t
e n d r e . - „ E s z e s ” - N . G y ö rg y ,
S z é k e s f e h é r v á r . — B . I. B p .,
Televízió
X I I. , M e lin d a u . - E. J á n o s ,
B p ., V II., M a ja k o v s z k ij u . —
I // Hűtőgép
A . I m re , I., K r i s z t i n a k r t . —
W . F . P é c s . — M . A n ta l, V il H áziam
lá n y . — K . B ö k ö d . — Sz. J á n o s ,
B p ., V II., A k á c f a u . - J . M .- ftisgép
n é , B p ., XTV., B á n k y D . u . —
Sz. M á ria , B p ., v m . , S á r k á n y
g y o rs -j avitó szo lg a la t
R ávisz tel.:3 4 0 -2 7 1
u . — V. J á n o s , B p ., x m , S zt.
- M egmondom őszintén, azért vesszük fel m agát, mert nem I s tv á n p a r k . — S . J ó z s e f, B p .,
V II., I z a b e lla u . — B. I s tv á n ,
12
bízunk a női munkaerőben . . .
- D e kérem, én is nő vag y o k !'
B p ., F l , E s ő u . — B . T a m á s ,
B p ., V I., H e g e d ű u . Szerviz
„Kutyás-bál” lesz
1
GIOVANNI — Én?! —vinnyog a kis le akarta venni a vasaló
ember. — Valami tévedés ját a szekrény tetejéről—,
GUARESCHI: .
lehet a dologban . . . közben a szék felbillent,
— Na, majd felfrissítjük és a vasaló a fejére esett.
A D O SSZIÉ az emlékezetedet! — A rendőrfőnök habozás
mondja vérfagyasztó nyu nélkül int az óriásnak:
galommal a rendőrfőnök, — Engedje el azt az em Egy új hasonlatot hallottam, s alkal
Színhely: egy olasz kis és az ajtóban megjelenik bert! masnak találom a népszerűsítésre. Anyai
város. Merletto rendőrsza- egy óriás. Marco Beliszánt Az óriás leteszi a cso
kaszvezető jelentést lesz a panasz:
a hóna alá veszi és el magot egy székre és bosz- - Szegény Sanyikám, nagyon megfá
rendőrfőnöknek: megy vele. szúsan mondja: zott, úgy köhög, mintha színházban lenne!
— Josefin Tricot, ötven Egy óra múlva vissza — Miért kell elengedni?
nyolc éves özvegyasszonyt jön az óriás, hóna alatt a Bevallotta az ékszerrab *
holtan találták a lakásán. csomaggal. A csomag Mar lást!
Homlokán vasalótól eredő co Beliszán, de még mo A rendőrfőnök gúnyo A P ó tm a m a -s z o lg á la th o z a m in a p a kö
ütés nyom át viseli. zog. Az óriás gépelt jegy san néz végig az óriáson: v e tk e z ő te le fo n m e g re n d e lé s s e l f o r d u lta k :
— Hány szobás lakásban zőkönyvet nyújt át a — Ha nem tudná, bará- - K é re m szépen, m o z ib a a k aru n k m en
lakott? - kérdi a rendőr rendőrfőnöknek és így tocskám, az ékszerrabló n i, d e v a n e g y k is p in c s ik u ty á n k , n e m t u d
főnök. szól: ' már másfél órája le van ju k k ire h a g y n i. N e m tu d n á n a k k ü ld e n i
— Két szoba, konyha. De — Minden a legnagyobb tartóztatva! Maga pedig — m e llé je eg y id ő s e b b m e g b íz h a tó k u ty á t, le
már kiigényelték. rendben. Vallott és vallo ordít rá Marco Beliszánra h e tő le g b e rn á th e g y it?
— Ostoba ügy — bosz- m ását jegyzőkönyvbe vet — takarodjék innen! Le
szankodik a rendőrfőnök. tük. Beismeri, hogy ő ra kellene tartóztatnom bűn *
- Láttak valakit mostaná bolta ki az ékszerész pán színlelés, hamis vallomás
ban az özvegynél? célszekrényét. Alá is írta. tétel m iatt! Szedje a lá Az id e i re n d k ív ü li té l e g y ik é rd e k es
— Egy könyvügynököt. — Micsoda hülyeség ez! bát, amíg meg nem bá k ö z já té k a v o lt az a tü n e m é n y , a m ik o r
Száznyolcvan centi ma — üvölt a rendőrfőnök. - nom! P e s t é s B u d a k ö z ö t t 10 fo k h ő m é r s é k l e ti
gas, kövér, szőke, kék Ez egy öregasszonyt gyil A csomag összeszedi k ü lö n b s é g e t m é r te k . V a jo n a tá v o li jö v ő
szemű. kolt meg, vasalóval! magát, lábra áll és hal ben, a m ik o r az em ber m ár te lje s e n m aga
— Kerestessék! —adja ki — Hiába dühöng —mél kan rebegi: a lá g y ű ri a te r m é s z e te t, m e g tö rté n ik -e . h o g y
az utasítást a rendőrfő tatlankodik az óriás —, én — Ne tessék haragudni, P e s te n k á n ik u la , B udán p e d ig la v in a v e
nök. nekem senki sem mondta, ha valamit rosszul csinál s z é ly le s z ?
Estére Merletto jelentést *
tesz:
— Behoztak egy könyv A z alkoholizmus elleni küzdelem támo
ügynököt, bizonyos Beli gatására kiállítást rendez az SZTK . Bor
szán nevezetűt. De ez ala kóstolóval összekötve1 - kérdem én.
csony, kopasz, fekete
szemű. *
— Biztos hogy könyv
ügynök? C s illo g ó fé rfiz o k n it h o z fo r g a lo m b a a
— Holtbiztos. hogy új ügyről van szó. tam. De most tartóztat B u d a p e s ti H a ris n y a g y á r. M á r c sa k a z é r t is
— No, akkor már gya Akkor visszaviszem. tak le először. Nincsen ta ö rü lö k e n n e k a h írn e k , m e rt a fé rf id iv a t
nús. Állítsák elém! Hóna alá veszi Marco pasztalatom. te ré n s o h a s e m v o l t ig a z i e g y e n jo g ú s á g a
Behozzák Marco Beli Beliszánt, és indul az ajtó Hajlongva kibotorkál. nem ek k ö z ö tt. N em m in th a tú ls á g o s a n
szánt, aki sovány, 1 5 0 felé. Hirtelen belép Mer — írd be a dossziéba! — e lé g e d e tle n le tte m v o ln a az e d d ig i zok
centi magas és reszket. letto szakaszvezető, és je utasítja Merletto szakasz n im m a l. H iv a tá s á n a k m e g fe le lt. D e nem
— Nem követtem el lent: vezetőt a rendőrfőnök. — c s illo g o tt!
semmit — esküdözik. — — Az özvegyasszony ma Ezentúl rajta tartjuk a *
- C sak n e le n n e ily e n ro n d a h id e g .
John Bulláknál Erdei S ándor rajza
fl W » c
“ proíeíriŐ K U
- M a g a m n a k is c s a k f é l i g t ö l t ö t t e m m eg. . . E lő a d ó - h a llg a tó s á g .
Ü g y lá to m , b e te lt a lé ts z á m !
*
Iskola-televízió
Juftka /CL P u s z ta i P á l r a j z a
mmmmmi
Égi zavar V asvári A n n a rajza
- Esküszöm, már nem tudom, hogy melyik a mesterséges, és melyik a hagyományos é g ite st. . .
H e g e d ű s I s tv á n ra jz a
1 M b i V Ä * npffl m e r i
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
c e k , c s a k ö re g e m b e r e k v a n
n a k . E g y ú j s z ü lö t t n e k m in d e n
v ic c ú j .
- íg y -
Fej vagy írás
* J L I t a ® » r n r n g fa z m i *
*
- Igyekezzék, Sári néni, mert itthagyom magát és visszame
gyek az SZTK-ba . . .
Amerikai bőségszaru B a lá z s-F ir i B a lá zs r a jz a
F ü lö p G y ö r g y r a jz a i
EQY L. ....U.,,
10
Első műszak Második műszak
sl P ■I!
■■
■a i
Mi ez ?
Előregyártott elem
J
Texasi diák V a s v á r i A n n a r a jz a
N em k ö z ö lh e tő k é z i r a t o t k ü ld te k :
B . Ö d ö n , K a rc a g . — A . F e r e n c , S z e -
r e n c s . — A. A n d r á s , B p ., X I., B r e z n ő
k ö z . — B . M ih á ly , B p ., V III., S á r k á n y u .
_ B . P á l . S z é k e s fe h é rv á r . — P . R ó b e r t,
B p ., x r v . . K a rc a g u . — Z . Ilo n a , B p .,
V I., D é lib á b u . — T . K á r o ly , B p ., v m . ,
B í r ó L a j o s u . — K . L a j o s , B p ., Ü L , E rn ő d
u . — P . M á ria , B p .. X I ., E s z é k u . — H .
L á s z ló , B p ., XV ., G e r g e ly u . — F . A u r é l ,
G y u l a . — B . A n d rá s . J á s z b e r é n y . — N . I.
K a p o s v á r . — V. J ó z s e f , H a r k á n y . — H .
M ih á ly , L ő k ö s h á z a . — H . A n d r á s , M is
k o lc . — K . J . K e c s k e m é t. — Sz. P é t e r ,
B p ., V I., B e n c z ú r u . — V. J .- n é , B p .,
V III., K o ltó i A n n a u . — S. Ig n á c , S o p
r o n . — V . J .-n é , B p .. I X ., R á d a y u . —
— D . N á n d o r . B p ., I I I . P a c s i r t a u . —
S z. Á r p á d , B a la to n f ü r e d . — H . F e r e n c ,
S z e r e n c s . — P . J á n o s , B p ., X IV . — D .
S á n d o r , D e b re c e n . — K . S á n d o r, L e v ic e ,
C S S R . — V. T ,-n é , B p ., V III., K o ltó i
A n n a u . — S. K á r o ly , S z o ln o k . — K .
G y ö r g y , É rd . — N . J .- n é , B p ., X I., T á r s
u . — L . S á n d o r. B é k é s c s a b a . — G y . F e
r e n c , B p .. A n k e r k ö z .
- Hova mégy?
- Megvédem a disszertációm at. . .
Békés István
anekdotáskönyvéből
\
Az utolsó analfabéta Nagyvonalúság
Á M /bf
- Valami szép szcrelmesrcgcnyt olvasson ide a magnómba.
kisasszonVkám . . - Elég nehezen kaptunk rá pénzt, de kiharcoltuk!
,) A jégszínház új műsora
Egy mozi néző töprengése
Cartouche, Mandrin, Schinder Hannes, Nézzük Cartouche-t, látjuk Mandrint,
Aó z E i
A P I < ~> » T .V . W V lT Ó SZE O V i,
S ráadásul lánosik . . . fänosik jön a hegyre —
A közönség til, csupán néz, Egyszerre csak Hannes van fent,
Es azt hiszi, álmodik. S ki tudja, hogy ki megy lel
Egy hősi Kettői Avagy négy ez, Vágtat Sobri, hogy lelője,
Kit a vásznon mutatnak, Kit Jánosik kergetett,
S ki fütykössel új törvényt tesz, Cartouche szeret, s Mandrin nője
Míg az urak mulatnak. Hannesnak szül gyereket.
F s z e rk e s z tő : T a h i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K l a á ’a i H ír la p k ia d ó V á lla la t - F e le lő s k i a d ó : C s o lla n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V III., G y u la i P á l u t c a 14. — T eL :
385-718. - K ia d ó h iv a ta l: VTU., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343-100, *142-220 - 64.0737 - K o s s u th .N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
16 a P o s t a K ö z p o n ti H ír la p ir o d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
*
— M is te r J o h n so n , m ir e m a g a a s z ö v e ts é g e s e it
le tu d j a b e s z é ln i a b i z n i s z r ő l , e k k o r a s z a k á lla
G e rő S á n d o r r a j z a
l e s z ! ...
Telefonhívás a szomszédba
A m ikor az első pohár öblögetni, poharat lassan lág ért sem! M ajd annak,
bort betöltőd, ne sokat letenni, de még szorítani aki ném érti! Nos . . . ?
beszélj. Pélhalkan épp görcsösen: ötvenkettőbe Ez az! Ezt vártam m agé
csak odaveted: Tavalyi, volt ilyen, tíz maligános, tól. Megveregeted a vál
vörös. V á ra ljá n . . . lá t és ilyeneket mon
Ha nem vitatják, a Még az őszön híre dasz: A huszonnyolcas
lám pa felé tartod, kissé megjr, m ekkora értője Som lait első pillanatban
kidülledt szemmel nézed vagy a bornak. Első ven csak olyformának érez
és rákezded: M indazon dég leszel a szüreten, le zük, m int a reteklét. Ám
által van benne vala sik a szavad, m int Móze a második pohár után
m i. . . sét a kinyilatkoztatási nem tudod, most jössz-e
Körülsandítasz, de ne értekezleten. Semmi gon vagy mész. A két évvel
vegyék észre. Ha m ost dod borra az év során; korábbiból, a huszonha-
A téli olimpia utórezgése sem kapják be a horgot, tosból, m ár nem is kell
egy fokkal feljebb mégy: inni, elég, ha félpohár
Ez a bor magáért beszél; ra l fejedre Öntesz; úgy
csendes, míg iszod, de bandzsítasz tőle, mint
aztán kitör és eget kér. m ás egy hordó rum tól.
Ha még erre sem v ak Poharazás közben pró
kant senki, akkor fel a b á ra teheted barátaid
zsilipekkel: Német ven szavahihetőségét. A ki az
dégeim a borok Führer- zal dicsekszik, hogy itt
jének nevezték, és m él pecsétes demizsont hoz a vagy amott valódi toka
tán . . . posta: „Csak egy sort ír j ; jit, vagy egri bikavért
E rre bizton jön válasz, m it tartasz róla?” ivott, azt nyugodtan sze
és bárm i legyen az, szak A következő évben m en köpheted.
értői híred megalapozó újítani kell. Vágj be né Előbb-utóbb beleke
dott. Szürettájt jön a hány francia szót: „Long rülsz az Akadém ia ki
meghívás, egyik a m ásik Vomi”, „Faire le Veau”,
után. M ár az első helyen Lavure M erdeaux”, etc.,
kövess el mindent, hogy számokat is mondj hoz
csak rád figyeljenek. H a zá, így: Tudjátok, a ki-
megkérdik: Na m it szól lencvenhármas, az igen...
hozzá, m int szakértő? . . . a Loire-m enti dombo
Emelkedj fel, önts egy kon... Burgund és Bour
félgyűszűnyit nyelvedre, gogne illata . . . blebler-
- H a megpukkadsz, Maris, akkor is sza forgasd a szemed, míg blaum blum korblach . . . adónál most készülő bor
bályosan bodicsekkelték T um ba Johans- fennakad és így bökd ki: Es lihegj, m int a veszett lexikonba, így: Tersánsz
sontl Tokosodik a hűvöse. kecske, délben a Szaha ky Ibrahim, Ilona, szül.
Ha van, aki nem rád rában. Rácegrespusztán. Fuvo
bám ul, mint tinó a m a Nem árt, ha odavetsz lá ra eredeti alb án nép
Csoda az •Erzsébetvárosban m ájára, akkor még egy valam it a hordókénezés- dalokat írt, társszerzője
A N efelejts utca és a gombostűfejnyit az o r ről és a pincebogarakról. a „Kislány” em eld csak
Thököly ú t sarkán kábán rodba cseppentesz, fe jte Ha meg vendéglőbe gyorsabban”, c. revünek,
Nézi az ú j büfét egy vén tőre állsz, s úgy susmor- jöttök össze, úgyis te ka és előfizetője a H arsoná
K orhely, s alig áll a lábán . . . god: K ék az íze; alm á pod a borlapot, a többi nak, Képes M agazinnak,
val párosult a tő. csak lesi az igét. Kétszer valam int az Ű rhajósnak.
M ajd felnyög, m int akit orvul E rre m ár úgy m ereszt- szótlanul • végigolvasod: Később Tokajon utcát,
Letaglóz egy kemény ököl: getik a szemüket, m int — No m aga m it válasz Budafokon előregyártott
— Ezt is megérted hát, Tóni, pelenka a lepedőre, szó tan a?— kérded szarkasz elemekből kevert bort
tejet ad a Fehér Ö kör. . . ! nem hallik, lehelet m eg tikus mosollyal a főurat. neveznek el rólad.
szegik. Most aztán szem- Akárm it felel, halkan
Szilágyi György lehunyvá egész korttyal felnevetsz: Tudtam. Vi Kőműves Imre
\
Születésnapon A közvetítés vége Ihlet
**************************************
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Elsősegély
S z ű r -S z a b ó J ó z s e f rajza
********************************************************
P R O I E K M i f l l ^
(Megfigyelések a lelki élet újkeletű megbetegedéseiről.)
A téveszmés megbetege asszony bolondozásnak lep meg senkit sem, : íert
désekkel újkeletű rokon veszi férje jókedvét, de a csoportvezetőtől idő :özr
betegség, melyben a beteg T. Gy. a leghatározottab ben még az ebédszü íet-
magát valamely nagy em ban megismétli magáról, ben köztudottá lett a: ed
ber rokonának tartja. hogy ő a miniszter unoka dig még csak nem id sej
T. Gy. harmincnyolc öccse. tett rokoni kapcsolat T.
éves technikus, nős, két Másnap a munkatársak Gy. és a miniszter Időzött.
gyermeke van. Igen élénk nem tapasztalnak semmi T. Gy. a roham! után
fantáziájú, éles eszű, vi különöset T. Gy. maga gyorsan lecsillapodik.
tatkozó típusú férfi. Több tartásában. Tizenegy óra Csendesen dolgozik to
mint tíz éve dolgozik egy előtt azonban T. Gy. be vább. Egykedvűen foEadja
vállalatnál, ugyanabban a kopog a csoportvezetőjé azt az üzenetet is, Iiogy
beosztásban. Gyakori fej hez, s udvariasan megkér találmányait előkerAték,
fájásai vannak, munkatár di, használhatja-e ebédidő és már fel is küldtlk a
sainak némelykor arról alatt a telefont, hogy fel minisztériumba. A m u n
panaszkodik, hogy nem hívja-a minisztert, kinek kaidő végefelé azonoan is
értik meg őt, és hogy ké ő unokaöccse. A csoport- mét nyugtalanul kefcd vi
pességei révén többre vol vezetőnek leesik az álla, selkedni, idegesen jfir-kel,
na hivatott. Egy időben de T. Gy. szerény és ma majd követelni kezdi,
sorozatosan javaslatokat gabiztos viselkedése nem hívják fel neki a nimisz-
nyújt be az igazgatóságra, tert, kinek ő unokaöccse,
különböző termelési kér hogy megkérdezhesse |őle,
désekről, majd az újítási mi történt az igazgatóság
irodára járkál, jelentős hoz benyújtott jav asltai
találmányokat emleget. val. T. Gy.-t ígyekinek
Ilyen alkalmakkor fel van visszatartani a telefontól,
villanyozva, élénk, türel miközben sebtiben Atesí-
- Mostanában a karzatnak játszik . metlenül várja az ered tik az igazgatót TI Gy.
ményt, m ajd néhány nap szándékáról. Az igazgató
elteltével, m iután a be személyesen siet a Hely
Nehézségek mindig vannak nyújtott javaslataira nem színre, magával viszilT.
érkezik semmiféle válasz, hagy kétséget a csoport- Gy.-t irodájába, majd se
nyugtalansága lassan meg vezetőben az iránt, hogy bájában késő estig elbe^
szűnik és ismét csende beosztottja előbbi kijelen szélget a technikussal.
sen, pontosan és megbíz tése megfelel a valóság Néhány nap múlva T.
hatóan dolgozik. nak. Gy. megkapja osztályveze
T. Gy. utóbb teljesen Néhány órával később tői kinevezését a vállalat
felhagy az efféle tevé az újítási iroda előtt T. hoz, és nagy jelentőség#
kenységgel, már nem be Gy.-n dühroham tör ki. találmányát is bevezetik.
szél újításairól, sőt, alig Váratlanul beront a he T. Gy. ez időtől fogva tel
szólal meg. Egyre inkább lyiségbe, darabokra tép jesen nyugodt.
magába húzódik, munka egy falra felfüggesztett A protektoronciás zavar
társai előtt úgy tűnik, grafikont, miközben ordít -ellentétben a klasszikus
mintha erősen töprengene va követeli, hogy vala téveszmés megbetegedések
valamin. Családja köré mennyi újítását azonnal prognózisával — kedvező.
ben is egyre hallgatagabb. küldjék fel a miniszter Megfelelő életkörülmé
Egy este, vacsora után, hez, akinek ő unokaöccse. nyek és előrejutás mellett
váratlanul felélénkül, és a A megdöbbentő esemény a beteg teljesen rendbe
feleségétől megkérdi: tud néhány pillanat alatt zaj jöhet.
ja-e az asszony, hogy ő a lik le, de T. Gy. kiáltozá
miniszter unokaöccse? Az sának tartalma már nem Somogyi Pál
S zű r-S z a b ó J ó z s e i rajza
FORMAIDŐZÍTÉS VIGASZ
— H át valahogy nem a — Tokió még a miénk!
legjobban sikerült a magyar
versenyzők formaidőzítése.
— Hogyhogy nem? A leg ÍGY IGAZ
jobban! Amikor a kikülde
tésért versenyeztek, m ind — Minden korongcsapat
annyian a legjobb formá előttünk végzett az olim
jukban voltak. pián.
— Hja, a hagyományos
IRIGYSÉG NÉLKÜL m agyar udvariasság . . .
Űj szolgáltatás a fővárosban
M agyar gyorskorcsolyá
zók beszélgetnek Innsbruck ÚJ NAPTAR
ban.
November: Felkészülés
— Nem irigylem ezt a hava.
Szkoblikovát.
_ ??? December: Fogadkozás
— No hallod! Mekkora hava.
izomláza lehet a sok auto- Jan u ár: Kiutazás hava.
gramm-adástól. Február: Tapasztalatszer
zés hava.
FÖLDRAJZÖRÁN NEM ROSSZ KIFOGÁS
— Mondd, fiacskám, mit — M iért nem szerepeltek
tudsz Innsbruckról? jobban m ű- és gyorskorcso
— Jaj de tájékozatlan a lyázóink?
tanító bácsi. Csak délután — Csúszós volt a jég.
ötkör kezdődik a tévé-köz sz. 1.
vetítés. N a, gyerünk! . . .
— Üdvözlöm a különböző tették jegyzőkönyvileg, hogy
tudományágak és a sajtó a szociális keretet célirányo
tisztelt képviselőit — kezdte
beszámolóját a hallgatókkal
san használtuk fel. Még meg
is dicsértek. Egyébként hat
l/JPAS rt/ryl
dugig telt albérleti szoba kö nyakkendőm van összesen.
zepén Pilincka Dezső válla Illetve már csak öt, mert a
lati utókalkulátor. — Azért bordóból a legkisebb lányom ESEKKóy/líBE
kérettem ide önöket, hogy az öreget. Tévedtem. A leg bikinit csinált magának. Re
tájékoztatást adjak egy felet közelebbi alkalommal ugyan mélem, sikerült meggyőznöm
tébb érdekes természeti tüne is törzs-presszómban, szűk állításainak tarthatatlansá
ményről. E jelenség mecha baráti körben nyilatkoztam gáról?
nizmusát még nem fedezte róla. Félóra sem telt el, a — Tökéletesen — felelte Pi
fel a fürkésző emberi elme, felszolgáló a nevemet kiáltja, lincka. — Ügy látszik, rosz-
de maga a jelenség minden és átnyújt egy levélkét, ame szul informáltak.
kétséget kizáróan létezik. lyet akkor hozott a kerékpá Letette a hallgatót.
— A tárgyra! —szólt közbe ros hoy. A levél itt van a — Nos, uraim?
a szekrény tetejéről egy tü kezemben. Felolvassam? — A telepátia egyedi, kü
relmetlen biológus. — Halljuk! Halljuk! lönleges esete — mormolta
— Máris —biccentett a há Az előadó ivott egy korty elgondolkozva a neves ideg-
zigazda. — Ügy kezdődött, vizet, megköszörülte a tor gyógyász.
hogy néhány héttel ezelőtt kát: „Ejnye, ejnye, Pilincka — Lehet — vont vállat a
kartárs! Honnan veszi, hogy vendéglátó. — Nekem más a Amikor a „Fel a fejjel!"
én 1 9 3 5 -től 3 8 -ig a váci fegy- véleményem. Ügy gondolom, cím ű film főszerepét ját
házban ültem kasszafúrás és általános érvényű természeti szottam, volt egy négy
bigámia miatt?! A szóbanfor- tüneménnyel állunk szem lábú partnerem is: Aida,
gó időben — bejelentő lappal ben. Meggyőződésem, hogy a cirkuszi elefánt. Én ez
és munkakönyvi bejegyzéssel amikor valaki főnök lesz, zel az Aidával barátságot
igazolhatóan —, a MÁVAG- rögtön kifejlődik az a misz kötöttem, és délidőben
ban tevékenykedtem, mint tikus képessége, hogy percek egy helyen — majdnem
művezető. Szívből örülnék, alatt tudomására jut: melyik azt ístam, egy asztalnál -
behívatott az igazgatóm. Elő ha barátait a jövőben ennek beosztottja hol, mikor, mit ebédeltünk. Aida közvet
zékenyen hellyel kínált, majd megfelelően tájékoztatná. El mondott róla. Egyeseket ez len mellettem kapta meg
valami lexikonból lassan, ta nézést a zavarásért, további nem érint. Mások megjegy ennivalóját, és én mindig
goltan felolvasott egy pasz- kellemes szórakozást kívá zik maguknak, és alkalomad külön fél kiló kockacu
szust az orrszarvúfélékről. Eb nok." Aláírás, dátum. tán visszalőnek. Sokan nyil korral kedveskedtem ne
ből többek között kiderült, A csodálkozás moraja fu ván már csak jogos tekintély- ki. Lehet, hogy érdekből
hogy az orrszarvú a páratlan tott végig a szobán. — „Áh", féltéshől sem másznak bele tette, de Aida nagyon ra
ujjú patások alrendjébe tar „óh", és ehhez hasonlók. elvi vitába arról, hogy ők ri- gaszkodott hozzám, és
tozik, súlya a két-kétésfél — Még sorolhatnám a pél noceroszok-e, vagy sem. De amikor a külső, vidéki
tonnát is eléri, a nóziján egy dákat —mondta az utókalku mindegyik valami úton-mó- felvételeknél a toronyéra
vagy k ét hátrafelé hajló sza látor —, de talán meggyőzőbb don pontosan értesül azokról delet ütött, Aida odajött
rutülök található, tartózko lesz a konkrét bizonyítás. Ki a megjegyzésekről, amelyek mellém, jelezve, hogy itt
dási helye pediglen Dél- jelentem tehát, hogy vállala kel munkatársai illetik a sze az ebéd ideje.
Ázsia, illetve Afrika. Amikor tom igazgatója, Szemán De Egyszer egy nehéz jele
befejezte az ismertetést, be meter fondorlatosán elsik netet Keleti Marci, a film
csukta a könyvet, és szelíden kasztotta a szociális alapot, rendezője, háromszor is-
megjegyezte: — Lám, kedves és abból kétezerszázötven- mételtetett, de negyed
Pilincka kartárs, egyetlen nyolc luxus-nyakkendőt vá szerre is el kellett volna
adat sem stimmel. Nekem sárolt magának. És most vá játszani. Én már éhes vol
nincs patám, éppencsak hogy rakozzunk kicsinyég. tam, mert aznap nagyon
megütöm a mázsát, az orro Ezzel magabiztosan leült. korán kezdtünk forgatni,
mon sem egy, sem két tül Dermedt, néma csend, csak ezért megkértem Keletit,
köt nem viselek, és nem is a szemekben vibrált a lefoj hogy tartsunk az újabb is
azokon a trópusi tájakon la tott izgalom. mélyét. Szemán Demeter métlés előtt ebédszünetet,
kom, hanem a Klauzál tér Hirtelen felberregett a tele olyan értelemben valóban ő azonban kijelentette,
hetvenkettőben. Kérem, más-' fon. Pilincka diadalmasan egyedi eset, hogy ő rögtön hogy még szünet előtt
kor fontolja meg jobban, mi kapta fel a kagylót, de nem reagál, érvel, és bizonyít. kell ezt a jelenetet befe
előtt orrszarvúnak titulál. szorította a füléhez, hanem Jóhiszemű, derék, öreg csim jezni. Aida ott állt mellet
Köszönöm, csak ezt akartam úgy tartotta, hogy a jelenle pánz. tem, és m ivel vagy meg
mondani. — Képzelhetik, míg vők valamennyien tisztán E pillanatban ismét fel érezte kívánságomat, vagy
vissza támolyogtam az iro megértették a dörmögő, sze csengett a telefon. pedig ő is nagyon éhes
dámba, egy világ omlott ösz- líd basszust. — Kösz, Pilincka —mondta volt, ormányával „karon-
sze bennem. Azt hittem, va — Mit kell hallanom már meghatódottan egy szelíd fogott” és az étkezőhely
lamelyik kollégám árulta el, megint, Pilincka, Pilincka! basszus. felé húzott. Így történt,
hogy reggel a büfében tökkel- Hiszen a minisztériumi el hogy akkor nem a rende
ütött rinocerosznak neveztem lenőrök éppen tegnap rögzí K ü rti András ző akarata érvényesült.
Ugyanezen a napon
még két élményem volt.
A faluban sok kíváncsi
gyerek nézte a felvételt.
Az egyik szöszi kisfiút
Egy kalap alatt megsimogattam, és a ne
ve után érdeklődtem. Azt
válaszolta, hogy nem tud
Második József jegyében Szomory irta meg hajdan ja. Erre azt kérdeztem
Z a jlik a színházi idény, A II. József császárt, tőle, hogy engem hogy
Felkarolták nálunk nagyon S most m egírta N ém eth László, hívnak. Mire rávágta:
A kalapos királyt idén. E témára ő is rászállt. „Latabár bácsi.” Hasonló
népszerűségnek örvend
Jön-e még Második József? tem egy másik kisfiúnál
V árni erre alig bírok, is, aki megszólított. Így:
Senki többet? A kkor én egy „Ugye, a bácsi játssza
H arm adik Józsefet írok. ebben a filmben a Lata-
-éghy bárt!”
L atabár Kálmán
Tojás-vámháború Bonn
és Hollandia között
Busójárás G e rfl S á n d o r r a jz a
- Én m o n d ta m , hogy ez egy ü re s te
le k ! . . .
*
i
M
- Frissen mázolva?
-D e h o g y ! Ragad a piszoktól!
K O R A R EG G EL
mm
PISZK OS A K IR A K A T M O D E R N JA N C SI ÉS JULISKA
- Kérek húsz
- Szerintem valahol itt kell lennie a megállónak!
- Nem hentesbolt ez, bácsi, hanem rádióüzlet!
8
ugyan nem hívtalak. N e- |
kém ehhez semmi közöm.
L opva oldalvást pillantot
tam , s láttam, hogy „ p a rt
nernőm ” irulva-pirulva mo- |
solyog a prímásra.
A prímás egészen ' leha-
Amikor beültem abba a j0lt kettőnk közé és hege-
kisvendéglőbe, még nem gon- dűjét riszálva rázendítette:
doltam, hogy milyen cifra ka- T úl a Dunán Baranyában
landban lesz részem. van egy kislány,
' Az apró asztalok körül Hejde ott lakik a, bejde Fülöp György rajzai
minden hely foglalt volt, gyöngyvirágos, bejde
csupán egy üres széket ta- Mecsek bejde alján. . .
lállam, közel a zenekarhoz. H ejde, mit csináljak én fi| K észül
Közvetlenül mellettem egy ezzel? Talán adnom kelle- ■ a bobokelenow«
takaros, szőke, töltöttgalamb nC neki valamit, hogy vé- 9
asszonyka üldögélt egyedül, get érjen a kínos jelenet. 8
holmi képeslapot nézegetve. Fanyalogva egy tízest csúsz- 9
A két asztal — az övé meg tattam a zsebébe,
az enyém — össze volt tolva, Igen ám, de úgy látszik 11
úgy festett, mintha együvé ezt biztatásnak vette. M eg a
tartoznánk. Pedig hát isten köszönte szépen és egyenest 9
látja le lk e m e t. . . a töltöttgalambhoz fordult: ji;
Elköltöttem szerény va- — A Csap utcán — jó
csorámat és rágyújtottam egy lesz?
cigarettára. A cigány muzsi- S már húzta is. H ogy: 9
kált, mosolygott is hozzá. j\ Csap utcán meg végeste- M
Mindez egy cseppet sem. lendevégig.
volt ínyemre, semmi kedvem T e meg vagy bolondulva g
nem volt a zenéhez, ami rá- _ fordultam magamhoz. — jf
adásul csak drágítja a va- Beültél ide egy tízforintos í
csorát. N o mindegy, úgyis menüre és most cigányozol, U
megyek legott. dáridózol, bankókkal dobá- g
A szőke töltöttgalamb le- lózol, Jiúzatod a nótáját egy
ejtette az olvasnivalóját, vadidegen nőnek?
Nyúltam érte, hogy felsegít- Hiszen ha még csak hú- ^
sem, de ő is ugyanezt tette, zatnám . D e a dolgok most
már elszabadultak és akara- |
tóm tól független, önálló éle- f
tét kezdtek élni. M ár meg t
sem lepődtem, mikor azon g
kaptam magam, hogy dudo- 1
rászom a nótát: a nemkí- 1
vánt cigányhúzta, ismeret- 1
len nőnek nemrendelt, nem- |
kedvelt nótát
Amikor felemelkedtünk, ősz- Egy virágárus lépett az ■ :
szekoccant a fejünk. Egy- asztalhoz. Letett egy csok-
másra nevettünk. ro t a töltöttgalamb elé és |
Mindez egy másodperc felém nyújtotta m arkát. G é- f
töredékéig tartott, vagy még picsen fizettem, mert mind-
addig sem. Ennyi is elég ez m ár természetes és m a
volt a pszichológiában jár- gától értetődően érthetetlen s
tas ’prímásnak, hogy követ- volt. § mivel a prímás nem V
keztetéseket vonjon le. fáradt, újabb tízest adtam -
- Nini - gondolhatta ma- neki. A töltöttgalamb csak j:
gában —, hiszen ez egy pá- mosolygott, de meg kell ad-
rocska. M ég hozzá vidám ni, nem rám, hiszen nem s
párocska, im m ár emolkedett hozzám tartozott, és ő nyíl-
hangulatban leledzenek. És v án éppen úgy nem értette,
én eddig észre se vettem hogyan keveredett bele az f
ő k e t. . . egészbe, akárcsak én.
M ár ott is term ett mellet- « zenekar befejezte, elrá- ;
tünk és a száraz fából rítt rnolták a muzsikákat. A prí-
a fülembe a nóta, hogy más odajött, meghajolt az
asszongya: asztalunk előtt és megkér-
Megszólalt a kecskeméti ő e z te :
öregtemplom nagyharang- . ~ M f* te ts z .k engedm .
■ h o g y id e u lje k ? 1
M ár semmin sem csodál- j
No még csak ez kel- koztam. Megfogtam a prím ás
l e t t . . . Sietősen elfordítot- karját:
tam a tekintetem et, merőn _ Egyébként félreéttette a '
az asztalcsücskét mustrál- helyzetet, karmester úr. A
tam, így akarván tudomásá- hölgy nem hozzám tartozik, B S
ra hozni, hogy nem tartok H úzott egyet a habos sör- i
igényt szolgálataira. Ő azon- b ő i:
ban nem tágított, a tarkó- _ T udom én azt, kérem r.a .
mon éreztem átható tekin- szépen. A hölgy a feleségem, ■
tétét. Szegényke, unatkozik oda- § Ö Jf
*> S
N o hiszen, én tőlem mu- haza egyedül. Esténként beül
lan
i
ne
)
Relativitás M é sz áro s A n d rá s ra jz a E heti hirdetéseink
N e m k ö z ö lh e tő k é z ir a to t k ü l d t e k :
B J ó z s e f, B p ., X H I., T is z a u . — L . E .
Z o ltá n , B p ., X V . — B . J á n o s , B p .,
X IV ., E ö rs v e z é r u . — K . G y ö r g y , B p .,
11., B a k a u . — T . G y ö rg y , M is k o lc . ■ — K.
A n n a , K ir á ld . — V . T .-n é , B p ., V III., K ö l
tő i A n n a u . — M . M á rk , B p., V I., M u n
k á c s y M. u . — D . P é te r , B p ., X I I I ., P o
z s o n y i u . — I.. L á s z ló , B p ., X IV ., T á b o r
n o k u . — B . E le k , B p ., III., C s a tló s k ö z .
— D. S .-n é , B p .. V III., Illé s u . — G . J á -
n o s n é , B p ., R á k ó c z i u . — K . L a jo s , B p .,
111., E rn ő d u . — P . O ttó n é , B p ., V ., K e c s
k e m é ti u . — P . G y ö rg y , B p ., n i . , S z ő lő
u . — B. L á s z ló , D e b re c e n . — S. S . L e ó ,
B p ., X IV . — C s. E d e , B p ., X IH ., S z t. I s t
v á n k r t. — P . R . Z o ltá n , D e b r e c e n . — S.
K á ro ly , B p ., X I II ., H e g e d ű s G y . u . — P .
P á l, B p ., V III., N a g y f u v a r o s u . — S. S á n
d o r. M á ty á s f ö ld . — z . M ik ló s, G a l l y a t e t ő .
— E. M ik ló s , Ü j p e s t . — U. J . B é k é s c s a b a .
— B. J ó z s e f , T ls z a p a lk o n y a . — K . S á n
d o r, B p ., X I., B u d a ö rs i u. — B
K va, S z f e h é r v á r — B . C sa b a , V é s e . — H .
G y ö rg y , V á c . — S z. L á sz ló , S z o m b a th e ly .
— Z s .' D .-n é , D ö m s ö d . — H. L a jo s , B p .,
X ., Á rp a u . — K . J ó z s e f, B p ., X I ., S z a -
b o lc s k a u. — M . T ib o r, B p ., IX ., T ű z o ltó
u . — L. L á s z ló , B p ., V ., M a rk ó u . — K .
L ászló , B p ., X I I I ., T ö m b u . — V .. G y ö r g y .
B p ., X IV ., S z e n tm lh á ly i u . — D . F e r e n c ,
B é k é s c s a b a . - K . M ih á ly , C e g lé d .
Á llatorvosnál
V á rn a i G y ö r g y r a j z a
12
A téli olimpia végeredménye A fusizó
S z ű r-S z a b ó J ó z s e f ra jz a
SZEREPOSZTÁS
Elmondom Szerelemla ismernek könyörületet. I
ky színművész esetét, Megtörtént, nem egyszer,
okulásul azoknak, akik hogy amikor tejfölös töl
nem ismerik az önmegtar tött káposzta volt ked
tóztatást. venc vendéglőjében az ét
Szerelemlaky egyik vi lapon, a színész két ada- I
déki városunkban színész got is kért belőle. Rühmt
tedéit, és hosszú ideig a állandóan bővíteni kel
közönség kedvence volt. lett, gallérja egyre jobban
Sikert sikerre halmozott, szorította a nyakát.
és híres Raszkolnyikov
alakítása, a „Bűn és bűn-
Egy napon az Űri mu- I Eladók és vevők
lit tűzte ki előadásra az I
hődés”-ben feltűnést kel igazgató. Szerelemlaky na- I H e g e d ű s I s t v á n r a jz a
tett. A helybeli kritikus gyón megörült a hírnek, I
akkoriban azt írta róla, mert már régóta szerette I
hogy betegesen sovány volna eljátszani a földbir- I
alakja különösen alkal tokos szerepét. Amikor I
massá tette erre a sze megtudta, hogy Cseörgheő I
repre. Csuli szerepét kapta, fel- I
Később már nem emlí háborodottan tiltakozott a I
tették a soványságát, ha számára sértő szereposztás I
egy-egy szerepléséről ír ellen.
A z igazgató megmagya
rázta, hogy Móricz Zsig-
m ond darabjában ezt a I
szerepet mindig a társulat I
legkövérebb tagja játssza,
ezért gondoltak rá. A da
rabnak — m int m indig —
a felújításon is nagy sike
re volt. de a harmincötö
dik előadáson Szerelemla-
kyval egy kis baj történt.
A híres csárdást nem tud
tak, hanem hatásos játé ta végig táncolni. A vé
kát em elték ki, és azt, gén már csak imitálta a
hogy délceg Rómeó, vagy szilaj, vad ugrálást. Túl
jó alakú Hamlet volt. kövér vo lt'a tánchoz, és
Alig néhány év múlva másnap el is vették tőle a
elvették tőle ezeket a sze szerepet.
repeket, mert erősen híz Ettől kezdve ritkábban
ni kezdett. Ilyen molett foglalkoztatták. A Képzelt
Rómeóba nem szerethet beteg címszerepében tet
bele júlia — m ondták az szést aratott, m ert ebben
igazgatók. Ekkor eljátszot a Moliére darabban akár
ta Cyránót. Otellót is re milyen kövér lehetett. Je
m ekül eljátszotta. A fél lenleg Falstaffot alakítja.
tékeny velencei mór ala De azt mondják, hogy
kítója nyugodtan lehetett egy kicsit kövér a szere
egy kicsit kövér is. péhez.
A világviszonylatban el
- Hallottatok m ár ilyet? Folyton a poén előtt zavarják meg
ső helyen álló ízletes ma 13
gyar ételek azonban nem Palásti László az em bert. . .
— ban kissé inamba szállt a pusú, korszerűbb készülék
bátorság, de aztán össze m intadarabja m ár elkészült,
szedtem magam és előad sőt, az a néhány kísérleti
tam a panaszt: példány, am elyet kipróbálás
— A lig harminc éve egy végett eddig piacra dob
D alm áth Ferenc nevű ké tunk, rem ekül bevált. V ala
m onopol helyzetben vannak szüléket vásároltam önök mennyien nagyszerűen meg
és ezt csúnyán kihasználják től Budapesten, amely, k i állják a helyüket. De amíg
a fogyasztók rovására. Tud vált az utóbbi hónapokban, a sorozatgyártásra rátérh e
Amikor a szerkezet egyre teljesen kezdi felm ondani a tünk, a i bizony eltart még
gyakrabban kezdte felmon n iillik hosszabb ideje egye
dül csak ők gyártják ezt a szolgálatot. Hullik a h aja, egy kis ideig. Persze, m ost
dani a szolgálatot és már az egym ásután kilyukadnak a azt m ondja, hogy ez m agán
apróbb javítások sem tud fa jta gépet, és ha a vevő
elégedetlen, sajnos, nincs fogai, gyengül a szeme, már nem sokat segít. —
tak segíteni a dolgon, elha rom lik a memóriája, szúr a önnek, kedves ügyfelünk,
tároztam , hogy visszavi m ásik intézmény, ahova
fordulhatna. M agyarán: szíve, zihál a tüdeje, fáj a csak azt tudom tanácsolni,
szem a gyárba, m ert mégis
csak abszurdum , hogy egy eszi, nem eszi, n em kap
ilyen költséges vacak ilyen m ást! A profilírozásnak is
ham ar tönkre menjen. m egvannak a maga h á trá
Hozzávetőleges számítá nyai . . .
saim szerint az efféle masi A termelés egyre nő, a
na élettartam a minimum m inőség viszont szériáról
hetven esztendő, ha semmi szériára romlik. V alószínű
rendkívüli nem jön közbe, leg pechemre én is selejte
de ideális körülmények kö sebb sorozatot fogtam ki.
zött még 90—100 évig is ví T alán az alapanyag volt
gan szuperálhat. És az rossz, amiből a m asina ké
enyém m ár harm inc évecs- szült, vagy a technológia gyomra, hasogatnak az ízü hogy fokozott megelőző k a r
ke után rendetlenkedik. Hát k ö rü l akadt zűr, m ár aligha letei, hogy csak a legfonto bantartással vegye elejét a
ennek igazán nem szabadna lehetne eldönteni, de tény sabb hiányosságokat em lít további meghibásodásnak,
előfordulnia! az, hogy a gépezetre m osta sem. Micsoda dolog ez, ké mert kicserélni, sajnos, nem
K ikerestem a szekrényből n áb a n rengeteg a panasz. rem?! áll módomban. De higgye
a vásárlólevelet, de azon V annak olyan periódusok, H atározott fellépésemnek el, még sokáig üzemképes
csupán az eladás dátuma és am ik o r szinte egyenesen m eglett az eredménye. Az lesz, ha gondosan b etartja
az átvétel helye szerepelt, hasznavehetetlen. Pedig igazgató tekintete m egeny a használati utasításokat.
garanciális időről szó sem m ég milyen nagy szüksé hült, behívott a szobájába, Vagy ta lá n m ár nem is em
volt. Meglátszik, hogy min gem van rá. hellyel kínált, s.így szólt: lékszik ráju k ?
den hájjal m egkent cég hoz Szóval végül is visszavit — Meg kell, hogy m ond — De i-i-igen — m ond
ta forgalomba, am ely az üz tem a G y árb a. . . jam, nem ön az első, aki tam kissé zavartan. — „Sze
let létrejötte után nem ezen a téren kifogást emel. resd . . . iz é . . . felebaráto
hajlandó sem m iféle felelős Most m ár magam is látom , dat . . . továbbá ne kívánd
séget vállalni »a portékáért. 2. hogy n em tökéletes a kons meg a m ás feleségét..
Nem számít. Akkor is el trukció, de egy ilyen nagy Az igazgató elmosolyo
megyek és jól beolvasok ne K inyílt a hatalm as ajtó és kapacitással dolgozó gyár, dott:
kik. Elvégre nem illik a villám ló szemekkel kinézett m int a mienk, nem tud — És am i a legfontosabb,
kuncsaftokat becsapni a ra jta az Elvtárs: egyik napról a m ásikra á t semmi háború!!
pénzükért! Persze, a jó hír — Kérem a következőt! állni. Ó riási kiesést jelen te
név, az sm afu nekik, mert Bevallom, első pillanat ne a termelésben. Az ú j tí Dalmáth Ferenc
- Igazgató kartárs, szeretnék ebéd után fodrászhoz menni. Csang Kai-Sek: L egalább annyit mondj, hogy szerettél! . . .
Bürokrácia nélkül
KI A F Ő N Ö K , K O M Ä M A S S Z O N Y ?
w m t m i
,d ! r n □ p T a
□ r □ D p
□ p l n □ □
Ops
- Szabad táncra kérnem kedves leányát?
- Mi az, megszűnik a magyar filmgyártás?! - Írja alá itt, fiam, két példányban, hogy átvette! 15
Valahányszor hazánk kül
honi sikereiről értesülök,
mindig melegséget érzek a szí •
vem körül, s az öröm m értékét
cseppet sem, befolyásolja, hogy
a kiváló teljesítm ényt téli sza
lám i vagy balösszekötő révén
értük el.
Ezek után, remélem, megér
a z é rt ti a p o k o lb a fó g k e rü ln i! tik, hogy nem m aradtam kö
( K u r t H a lb r itte r , n é m e t ) zömbös, am ikor az Esti H írlap
Ü G Y E S G Y E R M E K JÁ T É K
ban az alábbi kis közleményt
olvastam:
v i i o ó\ . ..... ......... u v é t
A n g liá b a n k e r e s e tt c ik k a
m agyar g u m ih u lla d é k . Az
id é n n a g y m e n n y is é g ű ily e n
h u lla d é k o t s z á llít a m a g y a r
ip a r a C h e m o lim p c x ú tjá n .
- Elnézést k é re k , hogy so ra im
mal zavarom . . . No lám, ki hitte volna, hogy
(M c K e e , a n g o l)
még a finnyás Nyugat is meg
nyalja a tíz u jjá t a mi príma
minőségű gum ihulladékunk
után?!
Szinte látom lelki szemeim
mel, am int Londonban a Tot
RÉ t k « ó á r « t tenham Court Roadon ballag
A k is v a r á z s ló
Mrs. Brown, am ikor hirtelen
( L o r lo t, n é m e t) m egállítja a szembejövő Mrs.
Smith:
— H allotta már, szomszéd-
asszony?
— Mit, lelkem?
— Hogy gumihulladékot osz
S Z IM B O L IZ M U S
tan ak a Regent Streeten!
— Oszt’ mifélét?
— Valódi magyart! Egymást
ölik érte a népek! !
— Hűha, akkor rohanok ha
za a cekkeremért! Pedig ki
akartam sétálni kicsit a Hyde
Parkba. Természetesen így
egész más a helyzet. Köszö
nöm, hogy figyelmeztetett. Is
ten áldja!
— Szóra sem érdemes. Köte
lességem volt. Na de siessen,
m ert a sor végének esetleg
( „ P l k k e r ” , T a llin n ) m ár nem jut. A viszontlátásra!
Mellesleg kíváncsi vagyok,
hogy hulladékgyártásunk hány
százalék selejttei dolgozik . ..
(.,Eulenspiega", Berlin)
(d — th )
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á s z ló - S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z t ő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H í r la p k ia d ó V á lla la t - F e l e l ő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V III., G y u la i P á l u t c a 14. - T e l.:
16 335-718. - K ia d ó h iv a ta l: V U L , B l a h a L u jz a t é r 3. T e l .: 343-100, *142-220 — 64.0893 - K o s s u t h N y o m d a , B u d a p e s t - T e r je s z ti
a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p l r o d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
P u s z ta i P á l ra jz a — Mondja, Pista, e z madison vagy hully-gully?
— Egyik sem ! Hekszensusszom van.
Rend a lelke mindennek
M IÉ R T B U K O T T M E G C A R U S O P E S T E K ?
V annak a világtörténe laszolt a menedzser. — En nekem nagyon fontos len őt telefonon egy term ény-
lemben m egfejthetetlen rej rico, hallgass rám , biztosra ne. Ugye megteszed? nagykereskedő, akinek a
télyek. Ki volt a V asálar kell mennünk. K itűnő, ter — A zenekritikus megígérte, leánya, Toplacsek K yra ön
cos? Hogyan került be Pus vem van. Egy régi barátom de magában így füstölgött: álló áriaestet ad a Zene-
kás sántán a válogatott csa Budapesten telepedett le,
patba az 1954-es döntőben? — Semmit sem utálok akadém ián.
A lberto M oretti a neve, ví- jobban, — Ezek a dilettánsok a
Miért bukott meg Caruso vóterihe van, jóban van a zesmázosm int ezeket a mé
közbenjárásokat. sírba visznek! — sóhajtott.
Pesten? sajtóval. Nem árt, ha előző Egy másik m egállapítot
Az első két rejtély (külö leg megkéri egy-két újság H a tudnák ezek az embe
rek, hány tehetségtelen cin- ta, hogy úgy látszik, igaz
nösen a második) megoldá író barátját, hogy foglalkoz az, am it Carusóról hallott,
sába beletörött a bicskám, zék veled melegen. Ez an cogót, hány repedtfazék- hogy elvesztette a hangját.
nál is könnyebb lesz, hi hangú óbégatót ajánlottak
de a harm adikat hosszas
szen megérdemled. A jó nevét m ár a figyelmembe. Caruso K ülönben nem lenne szűk-'
oknyomozó m unka segítsé
bornak is kell egy kis cé m ár hallottam , de sége ilyen szánalmas m an
gével sikerült kibogoznom.
gér. A nemes cél érdeké úgy látszik, valam i baj le kókra.
Az események a következő M oretti fáradhatatlanul
képpen alakultak: ben. Hogy ne legyen semmi h et vele, különben nem for ag itált tovább, s am ikor Ca-
féle műhiba. dulna ilyen alattom os esz
Néhány héttel a tervezett közökhöz. rusóék megérkeztek, elége
budapesti vendégszereplés Caruso vállat vont: detlen mondta, hogy m in
előtt Carlo Maffucci, Ca — Hát ha gondolod . . . den rendben van, m indent
ruso menedzsere így szólt a nem bánom! előkészített, az ilyesm it va
művészhez. lóban nem lehet a vak v é
Maffucci m ár aznap hosz- letlen re Kf’ni.
— Enrico, úgy hallottam , szasan beszélt budapesti
hogy Budapest nagyon ne M int ismeretes, Caruso
barátjával. Az készségesen az A idában lépett fel, s m i
héz város. A magyarok túl vállalkozott arra, hogy fel
ságosan igényes emberek. vel történetesen nem volt
hívja a figyelm et Caruso jó n apja, mérsékelt sikert
O tt m ár sok minden meg vendégjátékára.
bukott. A törökökre ráun arato tt, s másnap a zenei
tak, Napóleon kiáltványát — Féltucat zenekritikus szakírók lesújtó bírálatban
el sem olvasták, a Bánk sal összejárok! — mondta részesítették. Az egyik ká
bánt sokáig elő sem adták. biztató hangsúllyal. folytatta az előkészítő mun véházban éppen ezeket a
b írálato k at olvasta egy ki
Nem szeretném, ha . . . Azonnal m unkához látott. kát. Más újságírókat is sebb társaság.
Mély sóhajjal elhallga Először a legelőkelőbb napi m egkért, hogy foglalkozza — Érdekes! — m ondta a
tott. Caruso, aki büszke lap zenekritikusához for nak szépen Carusóval, neki, társaság egyik tagja. — Itt
volt művészetére és világ dult: M orettinak tesznek vele szí
vességet, s ha m ajd nekik van ez a híres énekes. K i
hírnevére, bosszúsan legyin — Egy kis szívességre lesz valami ügyes-bajos lo- derült, hogy nincs hangja.
tett: kérlek. Egy barátom jön vagias ügyük, vívóterm ére Mi lehet, mégis a titka?
— No de talán csak is Budapestre énekelni, Caru- mindig szám íthatnak. Az — Biztosan protekciója
m erik a nevemet! sónak hívják, talán már újságírók fanyalogva hall van! — jegyezte meg a tá r
— Minél nagyobb valaki, hallottál róla. Gyermekkori gatták a kérést, egyikük saság egy másik tagja.
annál nehezebb dolga van pajtásom. írj róla szépen, különösen njérges volt,
ott a Duna p artján —, vá jó? Megérdemli. És amellett m ert alig öt perce hívta fel Feleki László
Hiánycikk
4
Mai tehén N ő i hűség
EREDMÉNYES HALÁSZAT
II KÖNNYES.
automatizálásról és arról, rendelkező cukorka-adato
hogy az automata szá kat feldolgozó gép va
ujj' ÚL'I I IS M É T L É S
BÚS
mológépek elveszik az gyok. Ez már nem is szá
emberektől a munkát. De Ka 0 mít?"
Of'OO „Az új gép 2 4 óra alatt Ismételni sok mindent lehet. Szerelmi
még nagyon kevés szó vallomást, nagyáriát, esetleg második bé
m
esett arról, hogy, gépek
is munkanélkülivé tesz
nek gépeket.
r^üimij I
O000I TÖRTÉNETI megtanul mindent, amit
te tudsz."
„Mr. Létszámcsökkentő,
osztályt. ,
De figyelmeztetést is szoktak ismételni.
A napokban hallottuk lárt takarítottam meg. Egy tudom, hogy most kö- A Ludas Matyi 1963. március 28-i számá
az utóbbi idők egyik leg ízben ki is számítottam nyörgök önnek, de emlék ban például kifogásoltam, hogy a szegedi Bi
szomorúbb történetét: egy önnek." szik még a gyümölcsko zományi Áruház a Délmagyarország című lap
M ark III. nevű gondolko „Ez így igaz, Mark, de csonya nagy problémájá hasábjain apróhirdetésben hívta fel a dol
dó gépről. az új autom ata 9 0 ember ra? Egyes csomagokra túl gozók figyelmét egy kézenfekvő, bár né
Az egyik cukorkagyá munkáját végzi el, és 4 5 0 sok gyümölcskocsonya mileg sajátos pénzszerzési módra: magya
runk személyzetise min ezer dollárt takarít meg szelet került, másokra pe rán arra biztatta a dolgozókat, adják el
den előzetes figyelmezte nekünk. Eddig szüksé dig túl kevés. Rám bízta a Bizományinak a munkaruhájukat! Mint
tés nélkül leállíttatta a gé günk volt rád, de most a problémát, és én tizen akkor évődve megkockáztattam, a munka
pet, majd így szólt hozzá: biztosítanunk kell a fejlő öt perc alatt megoldot ruha elsősorban egészségvédelmi, s nem
„Mark, belőled pedig dést. Ha minden egyes el tam. Vajon megoldotta pedig kereskedelmi célokat szolgál. . .
elég volt. Február r-től egy avult számológépet meg volna az új gép is?" Lánglelkű felhívásomnak meg is lett az
SD- 7 Charley Baker gép szánnánk, csődbe men „Nem akarok kegyetlen eredménye. Rövidesen méltó válasz érke
veszi át a helyed." nénk." lenni, Mark, de a gyü zett rá, méghozzá a legilletékesebbtől. A
Mark III. szóhoz sem Mark III. remegett a mölcskocsonya zűrért ele választ a Ludas büszkén publikálta:
jutott a meglepetéstől. Az felindulástól. „Mr. Lét ve te voltál a felelős."
számcsökkentő, ia tran „Téves adatokat dolgoz „ A z é r d e k e l t e k h o z z á s z ó ln a k .
tán őrült iramban mun
kához látott, hogy meg zisztort kell eltartanom, tattak fel velem" — sirán V a t t a k a b á t c ím ű b í r á l a t u k k a l e g y e t
eméssze a felmondást. egy öreg mágnes teljesen kozott Mark III. é r t ü n k . K ö z ö ljü k , h o g y v i d é k i e g y s é g e in k
„De Mr. Létszámcsökken „Az új automata és v e z e t ő i n e k f ig y e lm é t f e l h í v tu k a h ir d e
rám van utalva, és meg tés h e l y t e l e n m e g f o g a lm a z á s á ra , é s Ism é
tő — tört ki hangszórójá kellene javítani törött át közted az a különbség, t e l t e n m e g t i l t o t tu k a z I ly e n é r t e l m ű h i r
ból az elkeseredés —, tíz író berendezésemet is. Iga hogy az kiveti magából a d e t é s e k k ö z z é té te lé t.
éve éjt nappá téve dolgo zán nem dobhat ki a hi téves adatokat, te pedig B iz o m á n y i Á r u h á z V.
zom az önök cukorgyárá deg éjszakába." elfogadod őket." S o ó s J á n o s lg .”
ban. Hűséges, becsületes „Hidd el, Mark, nekem Mark III. nagy, kövér
és megbízható vagyok, jobban fáj, mint neked. olajkönnyeket hullatott. De a sors útjai kifürkészhetetlenek.
vasár- és ünnepnap is Ha tőlem függne, beállí Mr. Létszámcsökkentő Ahogy minap odahaza a kályha mellett ül
dolgoztam, rajtam kívül tanálak egy sarokba, és vállon veregette a gépet. dögélve böngészem kedvenc sajtóorgánu
más nem is volt bent az megengedném, hogy a se „Ugyan, Mark, ne vedd mom, a Délmagyarország 1964. február 12-i
üzemben." lejtes csokoládé adatainak annyira a szívedre. Meg- számát, mit tetszenek gondolni, mit látnak
„Ne érzelegjünk, Mark feldolgozásából tengesd érdemled a pihenést. szemeim? Ezt, ni!
— válaszolt Mr. Létszám öreg napjaidat. De a ve Gondolj arra, hogy mily
csökkentő ridegen. — Igaz zetőség azt mondja, hogy nyugodt napok várnak zom ány’ o r u n s s V a i
minden, amit mondtál, de menned kell. Kaphatsz rád. Találunk egy rendes, la la t, S zeg ed ._______
elsősorban a vállalatra még m ásutt is munkát." hűvös raktárhelyiséget, it K é s z p é n z é rt v á s á ro
lu n k g u m ic s iz m á t,
kell gondolnunk. Nálad „De h át mihez értek? ahol megpihenhetsz, és •>- b a k a n c s o t, v ászon
8 0 másodpercig tart egy Ki hajlandó manapság be ahol soha többé nem kell m u n k a r u h á t, kö
-probléma megoldása, új állítani egy tíz éves szám gondolkoznod." p e n y t, e s ő k a b á to t,
v a v ta k a b á to t, nad
automatánk ugyanazt a lálógépet?" Ekkor belépett két m un rá g o t. B iz o m á n y i
problémát 5 másodperc „Talán átképeztethet- kás, és elkezdte az ajtó x Á ru h á z S z e g e d .
r-
alatt oldja meg; s egyéb néd magadat?" — javasol felé taszigálni M ark III-at. 'S E stély t r u h á j a a lá
k é s z ítte ss e n v á U p á r
ként sem foglal el annyi ta Mr. Létszámcsökkentő. „Ö, egyébként — szólalt “H mell**'
helyet, mint te." „Sajnos, nem elég jó az meg Mr. Létszámcsökken
„Tisztában vagyok vele, emlékezőtehetségem. Csak tő —, mielőtt távoznál, Úgy látszik, hiába koptattam a pennámat
hogy a vállalat érdekei az cukorkaadatokat tudok hálából mindazért, amit és hiába szóltak hozzá az érdekeltek. A sze
elsők —búsult Mark. —De feldolgozni. Az új auto vállalatunkért tettél, sze gedi Bizományi Áruház még mindig hely
am it eddig tettem a vál mata talán gyorsabban retnénk megajándékozni telenül fogalmaz. Tudniillik az még mindig
lalatért, az smafu? Negy dolgozik, de vajon ugyan ezzel az arany adatfeldol- nem tűnik ki a hirdetésből, hogy „kihor
ven ember munkáját vé olyan hűséges lesz-e, m int gozástmérő órával." dott” munkaruhára gondolnak, s nem pedig
geztem el, pusztán mun én? S egyébként is, ön ú jra . . .
kabérekben 1 4 0 0 0 0 dol- igazán jól tudja, milyen F o rd .: M a r g i t t a l A lic e (d -th )
ÁLLATI!! Szegő G iz i r a j z a i
- Anyu, a majom bácsi talán kevés - Tisztára a Málcsi! Kövér, bundája - Hova megy? Még messze van a köl
konyhapénzt adott a majom néninek? van, mégis mindig kér valam it. . . tözés id e je. ..
- Igen, de mire mi odaérünk. ..
HOL A FELELŐS? V á rn a i G y ö rg y ra jz a
népszerűsít sünk#;
A ngliában e s te ki kell világítani az o rsz á g ú to n
a sz arv a sm a rh ák a t
Öntözőautók robognak
végig az utcán, széles su
gárban lövell a víz, frecs-
csen a sár. Az emberek
hanyatthomlok menekül
nek a kapualjakba.
Az öntözőautók teljesen
megtisztították az utcá
kat. A gyalogjáróktól.
*
Humoristák és rajzolók
most, az amerikai elnök-
választások előtt újra tör
hetik a fejüket, hogy me
lyik pártot jelképezi az
elefánt és melyiket a sza
már.
*
Sportkörökben hallot
tuk, hogy az egyik ván
dordíj túlságosan kicsi.
Annyira apró, hogy a vé
dők minden évben a ván
dordíj nagyított mását
kapják.
*
N ői dolgok
NfliMeireie
X szerény ember, de még mindig túlbecsüli ön
magát.
A h o ss zú é le t e g y ik titk a : k e r ü l n i k e ll a k ö z le k e d é s i
b a le se te k e t.
V ége a gyöngyéletnek
Gprö Sándor rajza
N em k ö z ö lh e tő kéziratot k ü ld te k :
F. M á rta , B o d a jk . — P . K ö b é r t, B p .,
X IV ., K o r o n g u . — E. D á n ie l, D e b r e c e n .
— G. L. B a la to n a lm á d i. — S. J ó z s e f , B p .,
V II., Iz a b e lla u . — H . J á n o s , S z é k e s f e h é r
v á r . — M . G é z a , E g e r. — G . P á l , S ió fo k .
— K . B é la , B a k ta ló r á n t h á z a . — L . L a jo s ,
B p ., X III., C s a n á d y u . — B . L á s z ló , B p .,
X I.. B á r tf a l u . — P . M .-n é , B p ., V D .,
K la u z á l t é r . — K . F e r e n c , K e s z th e ly . —
K . J ó z s e f, B p ., V I., L e n in k r t . — P . J á
n o s, R o m á n ia . — T. Á g o s to n , B p ., n.,
Á r p á d f e je d . u . — S. J á n o s , P é c s . — S. L .
B p ., v m . , C s o k o n a i u . — B . G y u la , B p .,
V I., Z ic h y J e n ő u . — K . J á n o s , M is k o lc .
— R. G á b o r, ó z d . — V. G á b o r , P é c s . —
E . L. M is k o lc -T a p o lc a . — F . I s t v á n , B p .,
n . , v ö lg y u . — R . R ó b e rt, B p ., v n „ M u n
k á s u . — B . E rz s é b e t, B p ., X X . — G y .
F e r e n c , B p ., I X ., F e r e n c k r t . — K . J ó z s e f,
C in k o ta . — S. A . G y á l. — K . L á s z ló , B p .,
Mindennap korábban kelni - későbben aludni m e n n i ! ... X ., K e r e p e s i ú t .
V
A giccsfestő és a kritikus Itt a tavasz tündére!
Önállóság S z ű r -S z a b ó J ó z s e f r a j z a
%
I
A pai 1
lamoson pillantottam sehol máshol nemi ka
meg régi ismerősömet, pok meg. Ü jra a régi
K R E S Z -V E T É L K E D Ö — hatéves fiúcskának ér
Berkenye Gézát, a Mi
C IR K U S S Z A L ért igazgatóját. Meg- zem magam.
hökkenten bám ultam a M egérintették a szí
Kedves Ludas Matyi! szokatlan j elenségre: vemet Berkenye szavai.
K R E S Z -v e té lk e d ő n v e tte m ré sz t a miért nyúzatja, töreti, I v a n ő Ó, m ilyen mélyen gyö
* C se n g e ry u tc a i K ö z le k e d é s i K lu b b a n . N o szorongattatja itt magát kerezik a szívben a
nem m in t v e rsen y z ő , csak m in t néző - csúcsforgalom idején, gyermeki szeretet, a
h a llg a tó . ahelyett, hogy vállalati én a villamoson, ezt a vágy a régen elhalt atya
A v e rsen y nekem , a g y a lo g o s a n k ö z le Volgája kényelmes ülé hangot! után.
k e d ő n e k is , n a g y o n é r d e k e s é s i z g a l m a s . sén ringatózna. — Hogyhogy? — Mikor távozott az
A s z ín p a d o n , a z é le s f é n y b e n k is s é s á p a d Észrevett. Üdvözöltük — Ugyebár felnőtt, élők köréből kedves
t a n ü l h ú s z k iv á ló g é p k o c s iv e z e tő . M i n t a z egymást: tekintélyes em ber let édesapja? — érdeklőd
A u tó k ö z le k e d é s i V á lla la t ig a z g a tó já n a k — Csak így . . . Hogy tem. Legfeljebb a há tem fojtott hangon.
m e g n y itó s z a v a ib ó l k id e r ü l, 4 2 0 0 v e r s e n y z ő ishívjákon . . . Ahelyett, tam mögött fúrnak, de Berkenye megütődöt-
k ö z ü l k e rü lte k a d ö n tő b e . A m e z ő n y n a hogy a v állalati izén ...? szemtől szembe m inden ten pillantott rám:
g y o n s z o ro s, a s z ig o rú z sű ri m u n k á ja n e m — érdeklődtem tapinta ki tiszteletteljes hangon — Mi ju t az eszébe?
k ö n n y ű . V é g r e , s o k i z g a l o m u tá n . a z e l s ő tos részvéttel. beszél velem. És a villa Nyolcvannégy esztendős
fé lid ő v ég ére k e tte n v e z e tn e k , s m ö g ö ttü k Az olyan ember nyílt moson újra megkapom, az öregúr, és még ma is
szo ro san fe lz á rk ó z v a m ég h e te n . K ö z ü lü k pillantásával tekintett am it hosszú évek óta elkortyolgatja a maga
k e ll k ik e rü ln ie annak az öt le g jo b b n a k , rám, akinek nincs tit- nélkülözök: a jóságos, napi fél liter borocská
a k ik d íja t k a p n a k . kolnivalója. korholó atyai hangot. ját.
A n é z ő té r e n a z iz g a lo m fo k o z ó d ik , ú g y — Elküldtem a sofőrt. I t t megint csacska, bo — H át akkor?
h is s z ü k , m o s t jö n a n e h e z e . D e v a l ó j á b a n Megint kényszerítő bel to r gyermeknek tekinte — Sajnos, m ár nem
m o s t le tt a k o m o ly v e rs e n y b ő l - c irk u s z ! A ső szükségét éreztem nek. Tanítanak, kiok szid. Tiszteli a koromat,
v e rse n y z ő k e t - m e g le tt fé rfia k v a la m e n y - annak, hogy villamoson tatnak. a pozíciómat. No, de bú
n y ie n - a s z ín p a d e le jé r e ü lte tik , hogy a utazzam. A kalauzi hang most csút is mondok, leszál
n é z ő k n e v e s z í t h e s s e n e k s e m m it a l á t v á n y Tisztelet ébredezett közvetlenül a közelünk lók.
„ é rd e k e s s é g é b ő l” . P a p írtro m b itá k a t é s b a bennem: ben harsant fel: Fürgén kifelé nyoma-
b a c s ö rg ő k e t o s z ta n a k ki k ö z ö ttü k , s e b b e n — Aha, éltem , magas — Kérem megváltani kodott, de úgylátszik,
a n e v e tsé g e s bohóckodásban, m e ly te lje állású vezető létére sem a jegyet! mégsem elég fürgén,
s e n le r o n to tta a v e té lk e d ő s z ín v o n a lá t, a z akarja elveszíteni a Berkenye a zsebébe m ert a kalauz hangja
e d d i g k itű n ő e n h e l y t á l l ó le g jo b b a k é r t é k e s meleg, közvetlen emberi nyúlt. újólag fölharsant:
p o n t o k a t v e s z íte n e k é s k ie s n e k . M a jd t o r t a - kapcsolatot. Hát ennél — Fürgébben, fiata
e v é s i é s p a m u tg o m b o ly ítá s i v e rs e n y k ö v e t melegebbet és közvetle losabban!
k e z ik . A k ö zö n ség nem tu d ja , n ev essen -e nebbet keresve sem ta Berkenye végre leká
vagy b o s s z a n k o d jé k . lálhatna. szálódott a lépcsőn. A
N e m tu d o m , k in e k a z é rd e m e e z a k ü Tiltakozva emelte kalauz még utánaordi-
lö n ö s v e té lk e d ő . A n e v e s m ű v é sz e k k ö z r e volna fel kezét, ha egy tott:
m ű k ö d é sé v e l a d o tt m ű s o r s z ín v o n a lá t s e m általában képes lett vol — Némelyek úgy
m i e s e tre sem e m e lte , s a v e rsen y z ő k h a n na m egmozdítani: cammognak, m int a te
g u la tá t is i n k á b b ro n to tta , m e rt ő k a — Ö, nem, téved . . . tű! Ne tartsu k fel a for
K R E S Z - b ő l é s m ű s z a k i is m e re te ik b ő l a k a r — Mért nem készít galmat!
Nem folytathatta. A jü k elő az aprót? Ne Berkenye visszané
tá k tu d á s u k le g ja v á t a d n i, nem p e d ig c ir
kalauz szakította félbe: az utolsó pillanatban zett:
k u s z i m u ta tv á n y o k b ó l.
M in d e n e s e tre ja v a s lo m az A u tó k ö z le k e
—.M ért társalgunk a kotorásszunk — oktatta — Köszönöm a taní-
d ési V á lla la tn a k : a jö v ő b e n s z e re lje fe l
peronon, m ért nem nyo- ki az ifjú kalauz Berke tást, kalauz bácsi!
g é p k o c s iv e z e tő it s íp p a l , d o b b a l, n á d i h e
makodunk a kocsi bel nyét. Láttam , hogy a meg
g e d ű v e l , h o g y e z z e l is s e g í t s e n e k j a v í t a n i
sejébe, a villamos nem — Igaza van, köszö hatottság könnye csil
a k ö z le k e d é s h e ly z e té n , a h o l b iz o n y m é g ,
eszpresszó! nöm — suttogta halkan lan fel középkorú igaz
bőven akad ja v íta n iv a ló . Berkenye arcán meg Berkenye és megilletőd- gatói szemében.
R ó z sá s i Im ré n é hatott mosoly tűnt fel: ve nézett a tovatűnő
X I.. M a d e rs p a c h u . 25. — L átja, ezt keresem alak után. K e rté sz M ag d a
■M m
Következtetés Leszokott a dohányzásról
S z o b r o k , e m lé k e k , a d o m á k . . . S z a b ó F e re n c K o s s u th -d íja s z e n e s z e r z ő
é r k e z i k . K é s z ü l a m e lls z o b r a . V a ló s z ín ű , m i r e a s z o b o r e lk é s z ü l, e g y - k é t
S z a b ó F e re n c a d o m a is s z ü le tik a m ű te r e m b e n . . .
(sti)
lő
Kapuzárás után
J u ta lm a k
- M ié rt n y o m ta d m eg o ly an e rő se n a csen g ő g o m b o t ? '
- E g y e d ü l v a g y u n k a la k á s b a n . M a n c ik a ?
- T e lje se n e g y e d ü l . . .
- A k k o r legyen szíves főzzön n e k e m egy jó c itro m o s te á t.
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V H I., G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.:
. „ 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V III., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l .: 343—100, *142—220 - 64.1029 - K o s s u th N y o m d a . B u d a p e s t — T e r j e s z t i
1 o a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p i r o d a . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
X X . évfolyam 10. szám Ára: 1 forint 1964. március 5,
Összeforrott brigád
Inkább a falu
Színházban
- Biztos vagy benne, hogy ez a negyedik felvonás? - Igen, még mielőtt megkezdik építeni az aluljárót a N emzeti
nél!
K U B A — C IP R U S ...
- V ig a s z ta ló d jé k , M t. H o m e , m in d n y á ju n k n a k m egvan a m aga s z ig e te .
- A p ro p o , ü d v ö z ö ile k a N őnap a lk a lm á b ó l! - G y e re , Á g i, ma té g e d is b e v e s z ü n k fo c iz n i, .
- iu d ja , b e rik e m , k ié g e tt a m osógépem m o to r
ja . . . M o s t rá é re k és m e g te k e rc s e le m . . . A H K I-n a k h iá b a szól az e m b e r! . .
v ^ d ry Á rp á d , a n a g y s z ín é s z , s z a k m á j á t , u t á n b a n , k é ts z e r is fe le m e lte a szokásos
1 1 m u n k á já t, m ű v é s z e té t re n d k ív ü l be- g á z s i ö s s z e g é t.
• c s ü lte . A p é n z t, de m ég a s ik e rt is - K ö szö n ö m , n e m v á lla lo m - h a jto g a tta
a lá re n d e lt té n y e z ő n e k ta rto tta - s z e rin te a Ö d r y s z ilá rd a n , s a v á lla lk o z ó végül k i
lé n y e g a s z ín é s z i te lje s ítm é n y fo k a, az fa k a d t:
e m b e rá b rá z o lá s , a k ö ltő i é lm é n y m e g e le v e - zal a k é r é s s e l fo r d u lt h o z z á : ta rts o n Ö d ry - D e ' m ű v ész ú r, g o n d o lja m e g . . . B e
n íté s é n e k ig a z s á g a v o lt. az ő re n d e z é sé b e n egy nagy s z a v a ló e s te t, ta n u lja ezt a néh án y v e rs e t, s e zé rt tö b b ,
H á ro m -n é g y é v tiz e d d e l e z e lő tt e g y Ö d r y - d e a v e r s e k e t e z a lk a lo m r a a z iro d a v á m i n t a d u p lá já t k a p j a tő le m , m in t a m e n y -
s z a v a la t, e g y Ö d r y s z a v a ló -e s t a v e r s to l l a s z t a n á k i . K ö z ö l t e is n y o m b a n j a v a s l a t á t , n y i t e g y e s té é r t ö n n e k fiz e tn i s z o k ta k . . .
m á c s o lá s c s ú c s p o n tjá t je le n te tte . A hang a m e ly b e n egy sereg közepes v e rs e lő köze - S zó sem le h e t ró la — fe je z te b e a v i
v e r s e n y r e n d e z ő k i g y e k e z t e k is t ő k é t ková p esn él is gyengébb, ú g y n e v e z e tt „ b ra v ú r tá t Ö d ry . - A v e rse k s ilá n y a k , s nekem
c s o ln i m a g u k n a k Ö d ry v o nzó e re jé b ő l, bár szám a” s z e re p e lt. n e m a z a fo n to s , a m it kapok, hanem az,
a m ű v ész v e rs -re p e rto á rja nem v o lt v a la Ö d ry a le g h a tá ro z o tta b b a n v is s z a u ta s í a m it ad o k .
mi v á lto z a to s . E z é rt tö rté n t, hogy egy to tta az a já n la to t. V á la s z a akkor sem v á l Békés István
h a n g v e rse n y re n d e z ő v á lla la t ig a z g a tó ja az to z o tt, m ik o r az ig a z g a tó , g y o rs egym ás a n e k d o tá s k ö n y v é b ő l
ÍÍId ö z n e K
NYELVLECKE
— Az oroszlánviccet akarod elm e
A „leltár” szó, ugyebár, kérem, Ha olvasom a szörnyű táblát, sélni? — kérdeztem ijedten, gyana
Csak egy állapotot jelent — kodva.
Azt, hogy: „Leltár m ia tt zárva!” — Dehogy! Száz forintot akarok
A „leltározás" szó jelenti Szeretnék egy új szótárt dobni
A cselekvést, am ely teremt. tőled kölcsönkérni.
A bolt üvegablakába. M egkönnyebbülve adtam át n eki a
Az ablakba dobandó szótár százast, ő pedig megkérdezte:
Találó cím e ez lenne: — Milyen viccről beszéltél?
Elmondtam neki. Egy perc m úlva
„ N y e l v ü n k k e r é k b 'e tö r ö i n e k
Ö s s z e g y ű j t ö t t ö ss ze s s z e n n y e . ”
hallottam, am in t továbbadja Ilon
kának, a gépírónőnek, ő pedig h an
Gömört Jenő Tamás gos kacaj kíséretében m ondta el
K lárinak, az viszont a hivatalsegéd
del közölte, aki a m inisztérium ba
készült a jelentésemmel. Ü röm ihez
vitte az elnöki osztályra.
A m i Henrikünk Odaszóltam Fenyérhez:
— Most negyednégy, félre odaér,
három óra harm incötkor Ü röm i tit
kárnője m egtelefonálja Ilonkának a
viccet.
Tévedtem . . . M ár három h arm in c
négykor behallatszott hozzám, am int
Ilonka sajnálkozva mondja:'
— Az én viccem. Én m eséltem el,
így kerülhetett hozzátok.
A borbélynál m ár óvatos voltam :
— Ma vicciszonyban szenvedek.
Kérem, kím éljen meg, ha véletle
nül . ..
— Véletlenül tudok egy ú ja t egy
oroszlánról, am ely . . .
— Ismerem.
összecsapta a kezét:
— Lehetetlen! Egészen új. Tessék
meghallgatni.
Borotva volt nála, meghallgattam .
Persze, az én viccem volt.
Este rendezgettem a könyvespol
comat. Hátul, eldugva a lexikonok
mögött egy 1910-es postásnaptárt
találtam. Benne volt az oroszlános
- Azt akarom, hogy minden magyarnak fagyasztott tyúk főj- v ic c . . .
jön a fazekában!.. . Palásti László
Családi fotóalbum Hegedűs István rajza
DOKTOR KERZL, a
bécsi Burg közismert házior
vosa, Ferenc Józsefnek talán
legkedveltebb embere volt.
de n ekem megfelel.
Minden reggel pontban
Elektrom os áramot igen
nyolc órakor meg kellett je
kis m értékben fogyaszt
lennie az uralkodó dolgozó-
az agyam, és ez népgaz
szobájában, s akkor egy fél
dasági szem pontból nem
órán át mindenféléről eldis-
közömbös. kurálgattak. Tulajdonképp az
A villanyvasalót köny- öreg doktor volt az egyet
nyen nélkülözöm . N ad len lélek, aki a monarchia
rágomat este, am ikor urával protokoll nélkül, em
nyugovóra térek, szép si beri közvetlenséggel érintke
m án a lepedő alá helye zett.
zem. Reggel gyönyörű Egy nap azonban kiüzent
élű nadrággal indulok a császár, hogy nem fogad
munkába. Előnyöm, hogy hatja háziorvosát:
nem rázok, ami egy v il - Mondják meg neki, jöj
lanyvasalónál olykor elő jön holnap, egy kicsit rosz-
fordul. szul érzem magam.
Büszke vagyok rá,
hogy am íg embertársaim
Skoda, Trabant és Wdr-
szava kocsik tulajdonjo
gára törekednek, én 1927-
es gyártm ányú Lábon
közlekedem . Sebességem JA CQ U ES R IG A D IN , pá
3—4 kilom éter óránként, rizsi színész szörnyen gyűlöl
de sima, könnyű terepen, te ,,a várost elcsúfító” E iffel-
az 5 kilom éteres óraát- tornyot, s ezt lépten-nyomon
lapot is elérem. Ü zem hangoztatta is. Ennek elle
anyagfogyasztásom na nére állandóan a torony első
ponta egy bögre tejeská emeletén levő vendéglőben
vé, két zsem lye, marha- ebédelt. Egy újságíró meg
pörkölt tarhonyával, cék lepetve botlott bele, de Riga-
la, disznósajt, alm akom - din megindokolta jelenlétét:
pót. Konstrukciós hibám - Csodálkozik, hogy itt
még nem volt, csak egy lát? Pedig ez természetes.
kis enyhe lúdtalpam Egész Párizsban ez az egyet
van. len hely, ahonnan nem lá
Rem élem , hogy gené- tom . ezt a szörnyű tornyot.
ráljavításomra ebben az
évszázadban nem kerül
sor.
Galambos Szilveszter
FONTOS NÉZŐ — Vajon m iből élnek
ezek a Kollárék? — tűnő
Kis történeted
A híres színész, jelenésé dött valaki a kávéházi asz
re várva, odaszól két kollé talnál. — Kollárt m ost rúg
gájához: ták ki az állásából és az
— Gyerekek, ne csodál asszony se d o lg o zik. . . És
kozzatok, ma egy kicsit job mégis léteznek.
ban belemegyek. — Az sem m i. De miből él
am ikor akarok, és o tt állok séget ad az em bernek. S a j a Bállá?! — tette fel a kér
És m ár ki is lép a szín dést egy m ásik valaki.
padra. A kollégák találgatmeg, ahol akarok. Persze, a nos.
vonatnak is m egvan a maga Egy harm adik felelt:
ják, vajon m iért megy bele — Kolláréknál lakik.
ma jobban a játékba a hi előnye. Kényelmes, és nincs GUSZTI
garázsgond,
res színész, ki ül a nézőté satöbbi, de
ren? azért nem vitás, hogy aki Néhai kedves színész-ba
teheti, az az autó m ellett GYEREKSZÁJ
— Biztos, itt az anyja — rátom, nevezzük Gusztinak,
m ondja az egyik. dönt. Sajnos, egyre többen szerette a bort. Nem köve — Anyu, hol voltam, m i
tehetik. Főleg a kü lfö ld i ro tek el ezzel kegyeletsértést; kor egészen kicsike baba
— Nincs ennek anyja — konok jóvoltából. Soha any-
feleli a másik, am iből az de Guszti se tagadta. Szerette voltam? — kérdezi anyuká
nyi külföldi rokona nem a m am áját is. A mam a is jától a négyéves Évike.
rül ki, hogy nem túlságosanvo lt még egy nem zetnek,
kedvelik a hires színészt. szerette Gusztit, és ketten Anyuka meghökken, .az
m in t a magyarnak. Több együtt szerették a borocs tán gondolkozni kezd. Jö j
S a híres színész valóban
odakinn a rokon, m in t itt
jobban belemegy a játékba, kát. G uszti minden este v itt jön a gólyamesével? Nem,
hon a bennszülött. M ég Jú haza két üveg bort, és szé azt nem, ő egy felvilágosult
m int máskor. O rdít, hörög,
lia néninek is született egy
tépi az ingét, m ár-m ár a pen m egitták a mamával. anyuka, és egyszer hallotta
svájci rokona. Erről van egy szemináriumon, hogy a
parókáját is, szó. Rögtön m egértik autó Egy este azzal a tragikus
ellenes kifakadásomat. hírrel érkezett haza Guszti, nagyobb ellenállás" vonalát
Függöny. A nézőtér tap kell követni. Igen, persze,
sol és zokog. Júlia néni Nagykanizsán hogy drágább lesz a bor.
lakik. Am íg nem vo lt autó — Negyven százalékkal, hogy azt kell, b á r m ár elfe
— Ki van itt? — kérdezi lejtette, hogy m iért. De vi
az egyik kisszínész a kimeja, t u d t u k, m iko r jön, mama!
m e ly ik vonattal. G yakran szont azt se lehet, hogy . . .
rü lt híres színésztől. — Az A m am a sóhajtott. Apuka éppen gargarizál a
édesanyád? lekésett, s am ikor n em ér — H át akkor kevesebbet
k e zett meg, fellélegzett az fürdőszobában. T e h á t. . .
— Dehogy. A házvezető fogunk enni, kisfiam. — Anyu, hol voltam ? —
nőm. Fel akar mondani. egész család. B iztosak le
h e ttü n k benne, hogy a nap kérdezi ú jra Évike.
REJTÉLY
hátralevő része Júlia néni — Anyuka hasijában vol
n élkü l m úlik el. A negyvenes évek vége- tál — vágja ki anyuka.
MONOLOG AZ AUTÓRÓL De most? Nincs egy nyu felé nem volt olyan egysze — A hasidban?
godt napunk, nincs egy nyu rű az élet, gyakran rejtély — Igen, a hasimban.
Nagyszerű dolog az autó. godt óránk. Júlia néni bár nek tűnt, hogy ki m iből él. — És hogy kerültem oda?
Függetlenséget ad az em m ely pillanatban betoppan E m lékszem egy ilyen talál Megrágtál?
bernek. A kko r indulok, hat. M ert az autó független gatásra. Fendrik Ferenc
T Ö R T É N E L M I flP R Ú H I R D E T É S E K
Az anyakönywezetőnél
Ál l « s |
E u f r á te s z r e n é z ő t ö b b -
J o b b s ó h iv a ta lh o z e l e m e le te s tá r s a s h á z h o z
e lő je g y z é s e k e t e lf o g a
h e ly e z k e d n e Id ő s e b b d u n k . 40 000 k é s z p é n z
s z a k e m b e r . L ót.
p lu s z O T P.. É r d e k l ő d n i
K e r e s k e d e lm i u ta z ó le h e t B áb el L a k á s é p ítő
n y e l v t u d á s s a l é s tö b b K T S Z -n é l. J e l i g e : „ M é g
év e s g y a k o rla tta l á llá s t a z id é n b e k ö l t ö z h e t ! ”
v á l t o z t a t n a . M a rco P o lo ,
V e le n c e . VEGYES
P ira m is é p itk e z é s h e z
l é r i l d o lg o z ó k a t fe lv e K ü r tjé t le g g y o rs a b b a n
szünk. M u n k á s s z á llá s m e g ja v ítja L e h e l.
n in c s . H e t i e g y s z e ri é t
k e z é s b iz to s ítv a . C h e F o r r á s ta k a s z tá s t c s a k
o p s , G lz e h . s p e c ia lis tá v a l v é g e z t e s
s e n ! M ózes o l c s ó . M ó
M a g y a r -c s e h y -la tin le z e s m e g b íz h a tó . A n a g y
v e le z é s t d é lu tá n k e t t ő m ú ltú Jó z se f é s te s tv é
tő l v á lla lo k . S z ilá g y i r e i cég jo g u tó d ja .
E r z s é b e t, V a jd a h u n y a d .
S p a n y o l c s i z m á k s z ű k l-
S zent S z ö v e ts é g b e « té s é t g a ra n c iá v a l v á lla
c s e n d e s tá rs a t k e rese k . lo m . T o r q u e m a d a .
M e tte r n ic h .
M in d e n fé le s z a b a d s á g -
ü g y b e n f o r d u l j o n b iz a
ADÁ SV ÉTEL g lo m m a l G eo rg e W a
s h in g to n h o z . - N em megy, gyerekek! Helyesírásból rosszul áll a vőle
F a ló ú j s z e r ű á lla p o t-
ban á ta d ó . T ró ja . N em . m é r e g a z e b é d , gény . . .
O düsszeusz. h a íz le te s h á z i k o s z t o t
r e n d e l L u c r e t i a B o r g ia
ócska k a l a p ja it ne
d o b j a e l! P é n z t k a p h a t
k ifő z d é jé b ő l.
N incs megállás
é r t ü k ! ! I I. Jó z se f, N e m Ü zen et
z e ti S z ín h á z , J ó z s e f A t M r. B e ll! V á r o m a t e
t i l a S z ín h á z . le f o n já t! M a ry .
M agyar é s k ü l f ö ld i
m a lo m k ö v e k é r t le g m a F á z « s s á L
g a s a b b á r a t fiz e te k . T o l
d i M ik ló s , N a g y fa lu . M agányos fia ta le m b e r
t á r s a s á g h i á n y á b a n ez
A l i g h a s z n á lt s z ig e t- ú t o n s z e re tn e t e r m é s z e t
o r s z á g o t ló é r t s ü r g ő s e n k e d v e lő , t e l t k a r c s ú , sz ő
e l c s e r é ln é k ! ! ! III. R i- k e , k á ro s s z e n v e d é ly e k
c h á r d , B o s w o rth , C s a ta t ő l m e n te s h a j a d o n n a l
t é r 8/b. is m e r e ts é g e t k ö t n i . P a -
r a d ic s o m i la k á s van,
L á m p á z o tt to já s t ő s a u tó t v e s z ü n k ! A d á m .
t e r m e l ő tő l v e n n é k . K o
l u m b u s K ris tó f, G e n o S o k szo r c s a ló d o tt v e
va. z e tő á llá s ú , ö n h i b á j á n k i-
v ü l özvegy, k ö z h iv a ta l
G e n e r á lo z o tt szek ér n o k , jó h á z b ó l v a l ó f e le
e la d ó . ü lé s p r ó fé ta , s é g e t k e r e s . L e h e tő le g
M e n n y o rs z á g . fén y k ép es v á la s z o k a t
T o w e r, V I II . H e n rik
LAKÁS c ím r e k é r e k .
B á r m ily e n h ö lg g y e l
K e r t e s v illa J u tá n y o s m e g is m e r k e d n é k . K a
á ro n k ia d ó n y u g d íja s la n d o r n ő k s e k í m é l j e
n a k S z e n t Ilo n a s z ig e n e k ! G ia c o m o C a s a n o v a .
té n .
11
Külföldi csomag E heti hirdetéseink
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
kedelmi Minisztérium Élelmi
HÁROMNEGYED é I « szer-, Háztartási és Vegyi Fő-
igazgatóság Panaszosztályát, ahol
Hiába, sasszemmel vert meg '/< deka sonkát - otthon még egy szelíd női hang megköszönte
a végzet. Amikor február 20-án, ennyi sem volt, lehet, hogy út bejelentésemet és azt mondta:
c s ü tö r tö k ö n , sonkát vásároltam közben összeszáradt, - és még „Azonnal intézkedünk.” Tettem
a Rákóczi út és Nyár utca sar ott az üzletben gyors fejszámo től rettenve megkértem kolléga
kán levő önkiszolgáló Közért lást csináltam: tehát szerényen nőimet, kontrolláljanak le. Né
ben, azonnal észrevettem, hogy számítva napi 800 vevőnél az gyen vásároltak ebédidő alatt
az egyik mérleg még üresen 3/4 5,20-as sonkából átlagban 30
cipőpaszta.
és mind a négy azt mondta, té
dekát mutat. Nem szóltam sem fillért = 240 forinttal. Míg ezt vedtem, mert a mérleg kereken
mit, mert mikor régebben emiatt kiszámítottam, szóváltásra lettem egy dekával mutat többet.
szóltam, illetve szóltunk - kol figyelmes, egy fiatal nőt lopá Február 2I-én, p é n t e k e n , a
léganőimmel együtt - azt vála son értek, a kosár helyett az
mérleg változatlanul többet mu
szolták, hogy a mérleg pontos, árut a kézitáskájába rakta. Mi tatott, tehát 240 -f- 240 = 480.
csak mi nézzük rossz szög kor láttam, hogy az eladók nem
Újra telefonáltam, újra azt felel
ből. Mit tehettünk, tudomásul valami kesztyűs kézzel terelik a te a szelíd női hang: „Azonnal
vettük, hogy rossz a szö bűnöst a raktár felé, arra gon intézkednek”. Február 22-én,
günk. doltam: megérdemli! Lopni nem
s z o m b a t o n nagyobb a forgalom,
Betettem a kosaramba a 9 és szabad! És felhívtam a Belkeres
így a F t 480-hoz 300 Ft csatla
kozott = 780. Hétfőn, február
24-én megint felszámítottam a
Perdöntő bizonyíték 240 forintot és az összeg ezzel
Ft I020-ra ugrott, bűnrészesnek
kezdtem magam érezni és har
madszor is telefonáltam. Mielőtt
a szelíd női hang megnyugtatha
V tott volna, megkérdeztem, hogy
1 miért nem intézkedtek azonnal?
1 Olyan sok a panasz? A hang
változatlan szelídséggel azt felel
te, ez nem olyan egyszerű, leve
let kellett írnia a VII. kerületi
Tanács Kereskedelmi Osztályá
& nak, azok illetékesek a panasz
kivizsgálására. És mikor ezek
C7
után kolléganőm elment az üz
éü letbe vásárolni és meglátta a vál
tozatlan mérleget, nem állta meg
EZT
OLVASTAM-
É rdekes, izgalmas tudósítást hez, m ert az szép és arányos,
olvastam a minap az egyik míg a tévedésből felvarrt kar
napilapban. „Az elcserélt fü társi fül órm otlan és esetlen.
lek" - ez a cikk címe. Nem az a körülmény zavarja
tehát, m indczidcig talán észre
A rról szól, hogy egy Sidney
sem vette, hogy pillanatnyilag
melletti városkának valamilyen
két bal fü le van, következés- -
üzemében, kísérletezés közben
képpen az új fül vagy hátra
robbanás tö rté n t A jelen volt
felé „néz” , vagy cimpával fel
két műanyagipari technikus kö
felé díszeleg. N eki csak azért
zül az egyiknek a bal fülét, a
kell a saját füle, mivelhogy az
, másiknak a jobb fülét szakította - szebb!
le a robbanás. Szerencsére sike
rült gyorsan kórházba szállítani Nem kevésbé furcsa a tör
őket, s o tt az orvosok sietve ténet m ásik szenvedő hősének
visszaillesztették a fejekre a fü az álláspontja. N ála lényegé
leket. ben ugyanaz a helyzet állt
elő, mint kollégájánál. Azzal a
Igen ám, de egy kis bibi csú
különbséggel, hogy ő most két
szott a dologba. A nagy sietség
jobb füllel rendelkezik, ame
ben ugyanis a sebészek össze
lyek közül az új vagy hátrafe
keverték a füleket. Nem a meg
lé, vagy tótágast áll. „A má
felelő fület illesztették a megfe
sik technikust — írja a tu d ó -i
lelő fejre.
sító - nem érdekli a dolog,
É rthető, hogy ezekután az nem hiú ember, kijelentette,
egyik sérült pert indított a kór hogy fü let vissza nem a d . . . ” »
ház ellen. Az idegen fül helyett
Csodálatos népek ezek a tá
a sajátját követeli vissza. Ez
voli, egzotikus műanyagipari
nyilvánvalóan jogos igény. Csak
technikusok. H át még az o rv o -|
az indokolás meglepő.
saik! R ajtuk csak a magyar
A tudósítás szerzője szerint rotációs p ap ír türelme tesz túl.
ez a műanyagipari technikus
azért ragaszkodik eredeti fülé (kürti) - Melyik fülem cseng?
Huzavona a Ruby-per körül Panaszfal
A
telefonkészülékekkel oszlopon, és fülét a drótra
kapcsolatos neurózisok nyomva, ott hallgatózik. Az
heveny rosszindulatú
megbetegedése, melyben a
T e le f o m á n ia d e l i r i o s a időközben megérkező men
tőorvos kérlelésére sem jön
beteg m agában és a készü ( M e g fi g y e lé s e k a l e l k i é l e t ú j k e l e t ű m e g b e te g e d é s e ir ő l) le az oszlopról, csupán
lékben is helyrehozhatatlan gyors, apró búgó hangokat
károkat tehet. hallat és ingerülten kiált
L. V. ötven éves, vállalati
igazgató, kétszer nősült, há hallgató van visszahelyezve, keresik-e telefonon? M un le, hogy v árjan ak rá, m ert
rom gyermeke van. Igen és L. V. m unkaidejének je katársai megdöbbenve ta éppen foglalt és mással be
aktív, szellemi és fizikai lentős részét a rra fordítja, pasztalják, hogy az irodá szél.
hogy a készülékekhez ta r ban L. V. telefonkagylót L. V. egészségi állapota a
ereje kifogástalan. Elbeszé
lése szerint gyermekkorá tozó kagylókat elrendezze. szorítva füléhez, beszél hoz gondos telefon-elvonókúra
ban rajongott a technikai Egy délelőttön L. V. ha zájuk, m intha telefonon ellenére sem javul. Az el
készülékek iránt, szobájá jadonfőit kirohan az épület érintkeznének. M egrémült vonókúra eredm énytelensé
ba m agakészítette telefon- ből s nemsokára egy cekker kollégái csak csellel tu d ják gét a beteg sajnálatos tech
színes olajfestékkel tér visz- nikai képzettsége is befo
hírm ondót szerkesztett, is lyásolja: m iután nem jut te
kolatársaival kezdetleges sza, majd titkárnőjének
megrökönyödésére, vala lefonkészülékhez, L. V.
telefonállom ásokat szerel drótnélküli, URH-telefon-
tek fel egymáshoz. mennyi telefonkészülékét, a
hozzátartozó zsinórral és nak képzeli m agát és to
A közelmúltban, a nagy vábbra is reggeltől estig te
arányú iparfejlesztés során, hallgatóval, más-más színű
re befesti. L. V. nyugtalan lefonál. Ú jabban azonban
íróasztalára titkárnői és sága azonban továbbra sem mégis m utatkoznak nála a
közvetlen városi telefonja enyhül, m ert a készülékek javulás jelei. Különösen
nagyjából azonos hangú azóta, m ióta kezelőorvosa
csengőjelzéseket is h allat átnyújt neki egy igen m a
nak, és alig fordul elő, hogy az orvosi rendelőbe lecsalni, gas összegről szóló távbe
L. V. éppen a megfelelő azt m ondják neki, hogy ott szélő-számlát, állandó URH-
hallgatót emelje fel. Ezek keresik telefonon. Erre le-, magánbeszélgetéseiről. L. V.
ben a napokban az igazgató szalad, de az udvaron átfu t- azóta lényegesen keveseb
teljes figyelmét és m unka tában a telefonpózna előtt bet telefonál.
erejét telefonjai töltik be, villámgyorsan felkúszik az Somogyi Pál
különböző technikusokkal
tárgyal, m ajd a készülékek
mellé, házi diszpécser te csengőjelzéseit saját elgon
lefonkészüléket is kap, dolása szerint átalak íttatja.
m ajd a trösztösítés alkal A titkársági készülék b erre
m ával újabb készülékeket gő, és a közvetlen vonal
JfJWéVéCakinein ismeri
szeréinek fel hozzá, mely az csengő hangját változatla
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v i c c e k , c s a k ö re g e m b e r e k v a n n a k .
iparágon belüli mellékállo nul hagyja, míg a háziköz E g y ú j s z ü l ö t t n e k m in d e n v i c c ÚJ.
másokkal való beszélgeté pontot felvillanó-sípoló
sekre szolgál. N éhány nap fényjelzéssel látja el. A vá
pal megbetegedése előtt a rosi telefonra haiókürtöt Egy ism ert színésznő nemrég - Mama, te azt mondtad az
posta m inisztérium i közvet szereltet, az iparági közvet tartotta esküvőjét a központi h á imént, hogy a Stromfai bácsi mi
lent is bevezet irodájába. len hívására egy zenélő-do- zasságkötő teremben. Amikor a lyen jó ember. H á t akkor miért
L. V. az ezt követő na boz szólal meg. L. V. titk á r ceremóniának vége volt, az ifjú zárod be mindig a szekrénybe,
pokban órákon át telefonál, nőjének elbeszélése szerint férj így szólt újdonsült hitvesé amikor a papa hazajön?
nem egy esetben egyszerre igazgatójának szobája élén- hez: *
három vonalon beszél, s kebb napokon olyan han - L áttad, hogy a kis húgod K ét barátnő beszélget:
egy-egy lefolytatott beszél gulatot kelt. m int az állat hogy sírt a meghatottságtól az - Elhatároztam magam -
getés után a kagylót gyak k erti Madárház. anyakönyvvezető beszéde alatt? mondja az első - , hogy addig
ran nem a megfelelő készü L. V. egészségi állapota a - Igen. Sajnos, ez -egy m ánia nem megyek férjhez, míg har
lékre helyezi vissza, hanem továbbiak során viharosan nála. Valahányszor férjhez m e minc éves nem leszek.
a m ellette levőre. Előfordul romlik. Szüntelenül telefo gyek, mindig bőg. - Én meg elhatároztam -
egyes időszakokban, hogy nál és telefonon hívat. Tele * mondja a m ásik - , hogy addig
valam ennyi készülékre egy fonálás közben nyugtalanul Pistike megszólal a vacsorá nem leszek harm inc éves, míg
14 másik készülékhez tartozó szól ki titkárnőjének, nem nál: férjhez nem megyek.
A MŰVÉSZ Ü J K O R SZ A K O T K EZ D ET T
„Bélyeggyűjtők ötper
ce" lehetett volna a cí
me annak a rendőri hír
nek, amely szerint angol
banditák rendkívül rövid
néhány perc alatt mintegy
2 0 0 ezer font értékű ritka
bélyeget zsákmányoltak a
londoni West Enden.
*
A növények gyógyszeres
kezelése egyre inkább el
terjedt. Bejárta a világ
sajtót, hogy a szerbiai
Najdan Misics sztrepto-
micin-oldatot locsolt cit
romfájára, s az így öntö
zött fa több, m int félki
lós gyümölcsöket termett.
lómagam is számottevő
eredményt értem el
már ezen a téren. A Dor-
lotinnal kezelt aludttej BIM-BAM! BIM-BAM!
és a májinjekciókkal ter (P u n ch ; - Türelem, kismalac nem megy be a golyó . . .
m esztett vémarancs már (lei Paris)
is elnyerte a fogyasztók
tetszését.
t. L K E M É N Y JÁ T É K O S A K A T O N A I EM LÉK M Ű
HASZNOSÍTÁSA
N e m k ö z ö lh e tő
k é z ira to t k ü ld te k :
P . K á r o ly , B p . IV ., L is z t
F e r e n c u . - S z. É v a . K a
p o s v á r . - S. J á n o s . B p .
X X . - P , G y ö rg y , B p. Ü L ,
S z ő lő u . - H . G y .-n é , B p .
v m . , J ó z s e f k ö r ú t . - S.
L á s z ló , P é c s . - S. S á n d o r ,
D e v e c s e r . - F . I v á n , B é
k é s c sa b a . - T . Is tv á n , B a -
í a . — IfJ. K . G y u la , B p .
xm.. B é k e u . - K . D ezső ,
S z é k e s f e h é r v á r . — N y . E le
m é r , B p . n . , V é r h a lo m u .
— S z. E rz s é b e t, D e v e c s e r. —
S . J ó z s e f , B p . V II., Iz a b e l
l a u . - F . É v a , B p . V I.,
L e n in k ö r ú t . - P . A g n e s ,
H é v íz . — T . J ó z s e f n é , B p .
70. P o s ta . - T . T ib o r , B p .
128. u . - F . I v ó n , B p . IX ., ( EulenspiegelJ
K ö z r a k t á r u . — S. G y ö rg y , 15
B p. n ., M á rtíro k ú tja .
— Szóval maga azt taná — Megörült? Isten őrizz!
csolja, hogy ne törődjem — Még csak célzást se
vele? teg yek az aljasságára?
— A zt. Ne vegye tudo — Egy szóval se. Tanúsít
másul. Nézzen keresztül son nyugalmat. Legyen
rajta, mintha mi sem tör okos cs akkor öt m eg fogja
tént volna. Legyen okos és
akkor őt meg fogja ütni a — Isten m ents! Akkor a — Node a becsületemről ü tn i a guta.
guta. markába röhögne, amiért van szó! — Node azt is híreszteli
— De azt is pletykálja sikerült m agát felizgatnia. — Ugyan kérem . Csiga rólam, hogy annak idején
rólam, hogy gimnazista Hiszen éppen ez a célja! vér. én gyújtottam fel Gyön
lánykákkal ismerkedem Ellenben ha maga fütyül — Szájon vágom. gyöst.
becstelen szándékkal! rá, akkor őt m eg fogja ütni — Megőrült? Ha szájon — Ne törődjék vele. Nem
a guta. Legyen okos! vágja, a m arkába röhög. érti? Ne vegyen róla tudo
— Ne törődjék vele. Ma A rról nem is beszélve, hogy m ást. Az ilyen rágalmak
ga jól tudja, hogy ez aljas — Szóval, ha köszön ne
kem, köszönjek vissza neki? ezzel gyanússá teszi magát. egyetlen ellenszere a fölény.
rágalom, nem igaz? A z em berek azt fogják Fogadjon szót! Hova rohan?
Persze, hogy tudom. — Term észetesen. Visel
—
mondani: lehet valami a — Megyek és szájon vá
Nahát akkor. Ne tö kedjék úgy, m in t aki sem
— dologban, ha maga ilyen gom.
rődjék vele. Ha az illető miről sem tud.
ingerülten reagált.
látni fogja, hogy magát az — De az a gazember azt — És ha megszólít, be — Hát mégis?
ő mocskolódásai hidegen is híreszteli rólam, hogy szélgessek vele? — Mégis. Szájon vágom.
hagyják, meg fogja ütni a ham isított lottószelvénnyel — M intha m i sem történt Legyen okos ő és üssön meg
guta. Legyen okos! nyertem m ú ltk o r azt a hat volna. a guta engem.
— Szóval ne vágjam szá száz forintot. — Még csak szemrehá
jon, ha találkozom vele? — Hadd beszéljen. nyást se tegyek neki? (t.)
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H írla p k ia d ó V á l l a l a t — F e le lő s k i a d ó : C s o liá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V U L , G y u la : P á l u t c a 14. — T é l.:
335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V I I I ., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142-220 - 64.1209 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r je s z ti
a P o sta K ö z p o n ti H í r l a p í r ó d é . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
H e g e d ű s I s tv á n r a j z a
— Foglalj helyet lami jó területen. Például fel a harcot. Már több
nálam. Miben se elmehetnék a Boy-válla- névtelen levelet írtam
gíthetek neked? - lathoz küldöncnek. De magam ellen. Biztos, hogy
kérdeztem nemrég hát meddig tudok én még előSb-utóbb kiteszik a
érkezett vendégem biciklizni? Talán egypár szűrömet. Nincs valami
től. évig — sóhajtott fel kissé befolyásos protektorod,
Feri egy kicsit keserűen. aki tenni tudna ellenem
nyugtalanul mocor- — Jó állásod van, tekin valamit? — kérdezte re
gott a karosszék- télyed. Huszonnégy éve ménykedően.
ben, aztán könyör ott dolgozol. Mi van ve — Sajnos, kicsi az is Nemrég vendégségben vacsoráz
gő tekintettel for led? — hörögtem kétségbe meretköröm — válaszol tam. Már a lakom a elején fel
dult felém: esetten. tam. tűnt, hogy a házigazda öt eszten
— Tanácsot sze — Igazad van, huszon Feri ezekután köszönt, dős fia kissé különös szisztémá
retnék kérni. Eljött négy éve csinálom, és h u és eltávozott. Sajnálkozva val fogyasztja a szendvicseket:
az ideje, hogy pá szonnégy éve nem értek néztem utána.
először a sonkát halássza le,
lyát válasszak. Azt hozzá. Szerintem m ár a Szegény ember. Bizo m ajd pedig a sajtot vagy a k a
mondják, hiány
van karosszéria-la viárt, végül nagy műgonddal el
katosokban. De en távolítja a m ájpástétom ot meg a
gem n női szabó vajat.
ság is érdekel. Ezután az üres kenyeret be
Vagy inkább víz keni szilvalekvárral és boldogan
vezetékszerelő le megeszi.
gyek? Olyan jó vol *
na egy okos ember
től tanácsot kapni. A fogkrém és a vazelin után
— Ebben az esetben jól m ár nemcsak a szardella pasz
tetted, hogy hozzám for tát árulják tubusban, hanem a
dultál — jegyeztem meg
szerényen, majd kedélye m ézet, sőt a kolbászt is.
sen hátbavágtam. — Te Csöppet sem csodálkoznék, ha
kópé, mindig nagy tréfa- második napon úgy ki nyára bolondnak fogják nemsokára a vendéglőben, am i
mester voltál. Pályát kellett volna vágni en tartani. Pedig csak. .. Fe kor hagymás rostélyost rende
akarsz választani? Ez na gem, hogy a lábam se jemben zsongani kezdtek lek, a pincér két tubust tenne le
gyon jó! — mondtam fel érje a földet — mondta a gondolatok. Gyors elém; az egyikben volna a hagy
törő kacagással. fölényesen. számvetést csináltam ma ma, a m ásikban pedig a rosté
Feri hidegen megjegyez — M ost már biztos, gamban. Az utóbbi idő lyos .. .
te: hogy beteg vagy — sim o ben elkészült írásaim bi
— Ezúttal nem tréfálok. gattam meg a homlokát zony inkább bosszantóak
Valami kenyér kellene a részvevőén. voltak, m int humorosak. Béla barátom hosszú idő óta
kezembe, ami az adott — Lehet. De nem árta Ez így nem mehet to képtelen kilábalni az influenzá
ságaimnak megfelel. na, h a mások is megkap vább! Elszánt mozdulat
tal leemeltem a telefon- ból. Állandóan hőemelkedéssel
—Te jó ég! Leváltottak nák ezt a betegséget. Az bajlódik. M inap büszkén újsá
önkontroll ritka kincs. kagylót: Halló! Pályavá
a vállalatnál! — kiáltot lasztási Tanácsadó? Hu golta:
tam ijedten. Hogy jövök én ahhoz, morista vagyok, némi kéz
— Minden a legnagyobb hogy ilyen szép fizetést — Képzeld, m a van a lázas
vegyek fel, amikor a ügyességgel. Régebben egy sági évfordulóm!
rendben van. deszkaraktárban voltam
— Hát akkor vegyél be munkámmal még a felét
sem szolgáltam meg? A anyagmozgató. A műbú-
két aszpirint, aztan job tor-asztalosságot ajánlják?
ban leszel! M it bolondo m últ héten beadtam a
kilépési kérelmemet. Remélem, nem hozok A modern világban egyre kö
zol? Meglett, biliárdko majd szégyent az asztalo
pasz ember vagy, jó be — És elengednek? —kér sokra. Holnap jelentke rülm ényesebb babonásnak lenni.
osztásban egy nagyválla deztem kíváncsian. zem. Köszönöm. A z új fűtéstechnikai eljárások
latnál. Most, ötvenöt éves — Egyelőre ragaszkod Hosszú idő után elő következtében fokozatosan m eg
korodban akarsz pályát nak hozzám. Azt m ond ször ezen az éjszakán ki szűnik a kém ényseprő mesterség.
választani? — néztem ják, várjam meg legalább, egyensúlyozottan, mélyen S c hatalmas bérházak között a
megbotránkozva Ferire. amíg pótolni tudnak egy álom nélkül aludtam. fekete macska is lassanként
— Igen. Itt az ideje, hozzám hasonló jó m u n ugyanolyan ritka lesz, m int a fe
hogy elhelyezkedjem va kaerővel. De én nem adom Galambos Szilveszter hér holló.
Még szerencse, hogy legalább
a 13-as szám megmarad!
- Csak kipróbálom,
milyen lenne itt egy
aluljáró . . .
OüCiM jU
/
&
/
P u s z t u l P á l r a jz a
Dallasi cirkusz Megalapozott derűlátás
O O OOO O ßO O O o
oOOOOOooooo
8flRS ( n \
<Ur
Ruby, a bilincstörő
D ís ^ ta g
Ladányi Ferenc
V«,
MIH. A N D R A SA de jó volna veled lenni! Nyugtalanság
Nem tu d u n k élni olyan
messze tőled! Utazz ide
hozzánk, élj velünk, m a
radj itt! Drága, édes
anyucika!
1 korékol olyan vidám an, A G lazkov család, a
m ert sok felesége van és m i kis családunk igaz
Levél szeretettel ölel és csókol
nincs egyetlen anyósa
„Szervusz drága, ara sem. Valentyinre nem téged. Türelm etlenül
nyos anyukánk, anyuci- illik ez a kakas-móka, várjuk, m iko r leszel vé
kánk! m ert m i nagyon jól tu d lünk.
Ha tudnád, m ennyire juk, m ilyen vagy te, G yerm ekeid, Glazkov
hiányzol nekü n k! úgyis m in t anyós, de úgy Szonya, és V alentyin.”
M inden nap em leget is, m in t anyucika. U ram
jü k azt a tavalyi eszten isten, honnan ven n én k
dőt, am ikor nálu n k vol olyan em bert, m int a m i II
tál és olyan jól éreztük lyen te vagy? V alentyin
m agunkat veled! És azt mondja: „Csoda Távirat
Eladtam a házat, a - Nincs semmi baj, asszonyom! Egyszerű
kertet, a tehenet, kiáru labdaéhség! M eglátja, a jövő héten m á r
sítottam a bú to rt és m in kutyabaja!
dent, am i a háztartás
ban volt. Ami megma
radt, feladtam személyi
poggyásznak. Utazom
hozzátok. Este hátkor
érkezem, ö tö d ik kocsi. Végre kijöttek!
M indnyájatokat csókol
lak, anyuci.
Jobb későn..
S z o lg a l é le k
II J ^ M L E K I \ö y 7 r Í B E
^jB ersxjeerz
A z u to ls ó v e n d é g Költözködés
Erős kártyacsata
9
V á r n a i G y ö r g y r a jz a
Szerencsés em berek ezek
a Soltészék. N em elég,
hogy aránylag elég fia
A háziak szám ára a hely
zet percről percre kínosabb
lett, ám ahol a legnagyobb
talo n mind a ketten rem ek a veszély, ott van legköze
pozícióban vannak, a tete lebb az isten! A készülék
jéb e még nyertek is a lot egyszer csak krákogni, kö
tón. A lottón nyert pénzből högni kezdett, aztán a kép
pesti lakásukat gyorsan át is táncra perdült, végül ki
cserélték egy budai örök futott a képernyőből. És
Egyik kedves baráto lak ásra, a lakásavatási va kel ülte körül a tévét, de a vissza sem jött! Soltész
m at Róm eónak hívják. cso rára meghívták hivatali háziakra való tekintettel hiába csavargatta, rázta,
Ez a regényes csengésű feletteseiket és szőkébb ba mindenki nagy érdeklődés ütögette a készüléket, se
keresztnév is azt bizo rá ti társaságukat. Soltész sel h allg atta a Csatornázási hang, se kép nem jött abból
nyítja, hogy a Shakes n ak kapóra jött, hogy új Központ elnökének színes többé! Vége! Konyec!
peare iránti rajongás m i igazgatóját is vendégül lá t előadását Nagy-Budapest
lyen m ély gyökereket korszerű csatornázásának A vendégek a nem várt
h a tja otthonában egy kis fordulatra felfigyeltek;
vert hazánkban. A z idő eszem-iszomra, am i, ugye távlati tervéről, valam int
persze m úlik, s amikor bár, vállalati vonalon sok az ip ari szennyvizeknek a
a m inap a barátomat szor nagyon szépen kam a Duna halállom ányára való
m unkahelyén kerestem toztatható. káros hatásáról. Ezután kö
telefonon, egy női hang V égre eljött a nagy nap: vetkezett egy érdekes elő
így világositott fel: az isteni vacsora és a re adás a m agas nitrogéntar
— Nincs bent Rómeó m ek italok rövidesen kitű talmú istállótrágya fontos
bácsi! nő hangulatot terem tettek, ságáról, valam int a helyes
Istenem, gondoltam, am it a háziak később egy és gazdaságos modern fe j
trágyázásról.
hol lehet? Kérdezzem
meg talán Júlia nénit? M indez persze nem volt
kim ondottan pezsdítő h atás
* sal a to rk ig jóllakott tá rs a m indannyian kitörő öröm
ság hangulatára. Sőt! mel vették tudomásul a
A betegellátás gépesí Végül következett a nagy gyönyörűen politúrozott,
tése terén nagy lépést műsorszám: egy négyfelvo- vadonatúj ládikó tapintatos
tettek előre az amerikai násos ógörög sorstragédia, viselkedését, amely rövid
New Jersey egyik kórhá m ár nem is tudom, m elyik úton sommásan elintézte az
zában. A robotorvos egy vidéki színház előadásában. ógörög sorstragédiát. A kö
szerre 15 beteget vizsgál A gyengébb idegzetű és vetkező pillanatban az
meg, ellenőrzi az árveré hiányosabb műveltségű egész társaság újból neki
süket, a vérnyomásukat. kis tv-m űsorral még fokoz vendégek észrevétlenül h á t esett az italoknak, s a han
Tökéletesen helyettesíti ni is reméltek. A m ikor a rább húzódtak a tévétől és gulat ismét a tetőfokára ug
az élő, a valódi orvost. vendégek már degeszre et- susogva vicceket meséltek rott: m indenki boldog vi-
K iderült ugyanis, hogy ték -itták magukat, a háziak egym ásnak, a műveltebbek songással koccintott min
tévedni is tud. m indenkit áttereltek a m á viszont egyenként kisomfor- denkivel, a kollégák egy
f. 1.
sik szobába tévét nézni, dáltak a különböző m ellék- más nyakába borultak, s
m ajd Soltész a házigazda helyiségekbe, majd az elő még a házastársak is ösz-
büszkeségével ünnepélyesen szobában kisebb csoportok szecsókolóztak örömükben.
bekapcsolta a készüléket. A ba verődve tárgyalni kezd Az estlly pom pásan sike
m űsor már javában folyt. ték vállalatuk időszerű rült.
A társaság vegyes érzések problém áit. Szécsén Mihály
Balesetek elleni javaslatunk
A
meghódítása
t t e , . + •
1 •j © 1
/ \
- Á ttértem a furu
lyáról az elektromos
gitárra
Társbérlet
Világváros
N e m k ö z ö lh e tő
k é z i r a t o t k ü ld te k :
M. J á n o s , B ékéscsaba. -
H. J á n o s , A jk a . — K . L á s z
ló, B p . X I II ., A lig u . - V.
I s t v á n , Ú js z e g e d . - B . M i
h á ly , C ik o la s z ig e t. — G .
G y u la , B p . IX ., V e n d e l u .
- B . L á s z ló , B p . v m . , J ó
z s e f k ö r ú t . — K. L á s z ló ,
D e b r e c e n . — P . Z o ltá n , B p .
V ., V á c i u . - B. E rik a , K e
r e k e g y h á z a . — R. V ilm o s ,
B p . X V I II . - B. P é te r , S z e
g e d . — B . J ó z s e f, J á s z b e
r é n y . — B . J á n o s , T is z a - /ttyZCLAMPAT, WÉktEGET
p a l k o n y a . — K . M ., C e g lé d .
— G . G á b o r , K a p o s v á r. — GYEHMEKkOCS/r KÖLCSÖVOZM
S. J ó z s e f n é , R á k o s s z e n tm i
h á ly . — S. Is tv á n , B p . I.,
ß £ L K £ £ KÖ LCSÖ NZŐ '
A ttila u , — M . J ó z s e f, P e s t
e r z s é b e t . — W .Im re , B p . V 4' í a 4/. -1 / / o í
X III., K a t o n a J. u. - M .
K á r o ly , B p . X I., P é t e r h e - f 'N f K 4 t í / . i '/ Ö ' S S j f N / y S V t W v
- Bosszantó, mennyire zsúfolt ez a Budapest! g y i d ű l ő . — S. A n n a , B p .
Kifizetik a főnyereményt Gebines-feleség
Se
T
horda,
- Mit ejtett le, asszonyom? m
Levest hoztam a férjemnek! ,to
- Egy tízfillérest! . . . M ég nem hoztak be! koK
fhe
iyez
Prém
\ í ' / / ., A
T á ly :
yf k u 'M O r* dig
b t
AZ EGYETLEN? TAKARÉKOSSÁG V I
MÓRA FERENC, a bölcs BABAY JÓZSEF, író, nem
humorú, csendes szavú író vetette meg az italt. Amikor Az Ország-Világ 9 . száma
beült egyszer a könyvnapon A Népszavában olvastu
aztán a gyomrával zavarok egy kis írást közöl, amely „A KST-mozgalomban a te
egy utcai sátorba. Bár nem támadtak, egy kis elvonókú
kedvelte az ilyenfajta nyil ben ezt olvashatjuk: „Mon gok száma több m int 8 0 0
rára kórházba vonult. Persze, gólia az egyetlen ország, ahol ezer, s több m int egymillió
vánosságot, kiadója unszolá
sára megadóan dedikálta mű nem nagyon bírta a fehér nem úgy neveznek bennün forintot gyűjtöttek 1 9 6 3 -ban."
veit. Egyszer csak egy fölé ágyhoz való kötöttséget, in ket, hogy ,ungar', vagy ,hong- Gyors osztási művelet után
nyes modorú asszony állt kább a fehér asztal u tán vá rois', hanem pontosan úgy, máris büszkén jelentjük:
meg előtte, belelapozott az gyott. Ápolónőinek jóindu ahogy m i mondjuk: „ma
egyik Móra-regénybe, és ta egyetlen KST-tag egyetlen
latú elnézésével néhaestjén gyar."
pintatlanul ezt kérdezte a esztendő alatt átlagosan nem
kiszökött a kórházból, aho
deresedő hajú írótól: A cikkíró nyilván nem vet kevesebb, m int egy forint
va aztán csak hajnalban tért
— Tessék mondani, érde vissza —kialudni magát. Kor te észre, Ulánbátorban, hogy huszonöt fillért spórolt meg!
mes megvenni ezt a könyvet? mongolul „ungar" a nevünk. Fliába, csak nálunk akadnak
ö n jónak találja? holták is barátai, de Babay
Vigasztalásul elmondhatjuk, ilyen erős akaratú, önmegtar
Móra enyhe iróniával vá Jóska hetykén vágott vissza:
— Igazatok van. De m i a hogy a cseh, a szlovák, a tóztató emberek!
laszolt:
csudát vonjanak el tőlem az szerb-horvát nyelvben „ma D r. A rg u s
— Nem tudom, asszonyom, gyar" a magyar.
én ugyanis még nem olvas orvosok nappal, ha semmit
tam el. Csak megírtam. sem iszom éjszaka! Egyébként stim m el. . .
Érkezik a tulaj..
Maradi a Riska
1 1 f I íi i I
LU t u .
j— H
l ± l j
-. . t t
Ja \ 0 1
IS
Az első fecskék
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
1r ^ P o ftT
M EG ÁLLAPO DÁ S
( A z „ l e i P a r is ”-b ó l)
©
( A z „ le i P a r is " - b ó l)
StöKaBt SÜ8 »■/, *
iOWWftt
UTCA Ili 1VI
V tn
11
I 111 u n
K
^5V Gzemelui
' - A Kölcsön
EMELKEDŐ MÉLYPONT
l^ ^ U < i í \ l l i { ,í | / / \ i f / / í í { | ( / U ( / l ( ( ( U i ^ i í n u / / / / M i / / i n / / / / (1/ / / / i ( / ( w i (/ / / / 1 / / / in H ( l / l u m u / { W l f / l M W A
• F ő sZ é rk e sitÖ ! • r a b i : ö ld e s G y ö r g y — M ű v é sz e ti s z e r k e s z t ő : T o n c z T i b o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , V IU .. G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.:
335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V IIR , BJ : 343—100. »142-220 - 64.1396 - K o s s u th N y o m d a. B u d a p e s t - T e rje s z ti
16
X X . ivfolyam 11. s^ám Ára: 1 forint j' f f 4 . március 19
UJ .
já te k fb n r a
13+1
— T ö lts e k i, M a n c ik a , sx ű x k é z s x e r e n e s é t h o x !
P u s z t a i P á l r a jz a — S a jn o s , é n m á r te g n a p t i p p e l t e m . . . Revünk a 8 —9. oldalon
c A [ ik t j/ t é M M M s z T e R .
*
\
— M i az abszolút m űvelő
désügyi fejlődési
— Ha m át a magkereskedé
sekben is • csak magfizikuso
kat alkalmaznak.
t. L
/
rcsaí « is i* * * » «
mmwamm 3
N ő i logika it*
lábról
f l / W ne
■ H R H M H n H B H B n iS B M H R
O l i t l 1 ( 3 7ri P u s z t a i P á l r a jz a
I
Bonni nyuszi
E rd e i S á n d o r r a j z a
(Színhely: A B ám exbum - ELLENŐR (kifelé in
fért Ló utcai szaküzlete.) dul).
ELADÓ (94 deka).
ELLENŐR (búcsúzko- ELLENŐR (visszanéz).
dik): H át akkor, kedves ELADŐ (98 deka).
k a rtá rs a k . . .
ELLENŐR (még m in
ÜZLETVEZETŐ (ag dig néz).
gódva): Remélem, min ELADŐ (pontosan egy
dent rendben talált, ked kiló).
ves ellenőr elvtárs . . .
ELLENŐR (kin yitja az
ELADÓ (egy kiló bab ü zlet ajtaját).
reszeléket m ér bele egy
zacskóba). ELADŐ (90 deka).
ELLENŐR (kiteszi a
ELLENŐR: Igen . .. bal lábát).
ig en ... Csak a ra k tá r!...
Nagyobb rend is lehetne. ELADÓ (89 deka).
ELADÓ (ism ét egy ki ELLENŐR (félig k ite t
lót tesz a zacskóba). te m ár a jobb lábát is,
de m ég nem tette le a
ELLENŐR: No azért, földre).
nincs semmi baj, min
dennel meg vagyok elé ELADÓ ( 8 8 deka).
gedve . . . ELLENŐR (visszanéz).
ÜZLETVEZETŐ (kezét ELADÓ (94 deka).
dörzsölve): Ennek igazán ELLENŐR (becsukja
ö rü lö k . . . az ajtót maga után).
ELADÓ (egy kiló és ELADŐ (87 deka).
egy deka kerül a zacskó
ba). ÜZLETVEZETŐ (fel
sóhajt): Na, ezt megúsz-
ELLENŐR: A jelenté tuk!
semben meg fogom di ELLENŐR (visszajön).
csérni az ü z le te t. . . A berlini tilos tojás
ELADŐ (ijedtében
ELADÓ (egy kiló két m ásfél kiló babreszelé T o n c z T ib o r r a j z a
deka). k e t szór a zacskóba}r
ELLENŐR: Nos, akkor ELLENŐR: Valahol
én m ár megyek is . . . itthagytam a cigarettá
ELADÓ (99 dekát tesz m at . . .
a zacskóba). ELADÓ (pontosan egy
ÜZLETVEZETŐ: Le kilót mér).
gyen m áskor is szeren ÜZLETVEZETŐ: P a
csénk . . . A vi . rancsoljon, ellenőr elv
ELADÓ (98 deka). társi
ÜZLETVEZETŐ: ELLENŐR (elmegy).
. . . szo n t. . . ÜZLETVEZETŐ (tele
ELADÓ (97 deka). fonál): Halló! Somosi-
ÜZLETVEZETŐ: ...lá kám ? Szervusz! Épp
t á s . .. most m ent el tőlünk . . .
Valószínűleg hozzátok
ELADÓ (96 deka). megy . . . V igyázzatok!. . .
ÜZLETVEZETŐ: ...ra!
ELADÓ (95 deka). Mikes György
Pusztai vacsora
Alulírott humorista
töprengve ült írógépe
előtt, és azon tűnő
mából felriadva azt sem tud
ta fiú-e vagy lány, röviden
csak annyit mondott, hogy
LE A BÜROKRÁCIÁVAL I
ÖRÖM = O R O M ...
dött: vajh m it lehetne írni? tévedés az egész, róluk ő A s z a la g ő si j á t é k s z e r . N a g y
Felderengett benne: a ven nem írt semmit, ő csak ál a p á i n k tá n c o s n ő k i n t i m s z a l a g
déglőkben, eszpresszókban talánosságban írt. Jóccakát, j a i t ő r i z t é k e m lé k k é n t, m i m á r
a l á n y o k c o p f já b ó l k i f o n t p á n t
többször előfordult, hogy a illetve viszonthallásra! l i k á i v a l is b e é r t ü k a n n a k i d e
pincérek zsörtölődtek egy j é n . ö r e g t e n g e r im e d v é k é s v é n
mással, ügyet sem vetve az Másnap egy női hang je t u r f r ó k á k a k é k s z a la g é r t l i e -
illetéktelen vendégfülekre. lentkezett telefonon. Most v ü l t e k , v is z o n t ü z e m e i n k b e n a
f u t ó s z a l a g a d iv a t. S ir W in s to n
Nosza ez ió lesz, gondolta, már szeretné tisztázni, mikor n é h á n y a d m ag áv al a té rd sz a
és kikerekített hozzá egy kis járt a humorista az X. esz l a g g a l b íb e lő d ik , é r e tts é g iz ő i f j ú
presszóban, és konkrétan ho s á g u n k é v r ő l é v r e s z a la g d ís z b e
buti mesét, leírta, hogy egy zavarba jött. Azt mondta, ö ltö z ik . N e k e m a z — ír ó g é p -
képzeletbeli eszpresszóban hogy ilyesmi elég gyakori, és gyan zajlott le az eset, mert s z a la g j u t o t t .
min vitatkoznak a pincérek több helyen is tapasztalta. az ügy hozzájuk került az M e rt a z é le t n é h a í r á s r a
k é n y s z e r ít i a z e m b e r t. E lő v e
a vendégek jelenlétében. Hohó, barátocskám, nem en ellenőrzési osztályra, és neki s z e m a z ír ó g é p e t, s a z e l r o n -
Csak éppen egyet felejtett gedünk el olyan könnyen. rendet kell teremteni abban g y o ló d o tt s z a la g -e lő d ö t va
el. Hogy még a képzeletbeli M ondd csak meg, hol, mikor az eszpresszóban. d o n a t ú j s z a la g g a l c s e r é le m k i.
A z ú j s z a la g n a k m á r a n e v e is
eszpresszónak is valóságos voltál tanúja ilyen veszeke A humorista csak hallga íg é re te s : F e k e te re c o rd ! A sz a-
központja van. désnek. A humorista ötölt- tott a drót másik végén, mi la g c s e r e - m ű v e l e t e g y é b k é n t is
hatolt, izzadt, míg végül közben elátkozta a pillana
k e d v e m r e v a ló , u t á n a p u c e r á j -
Azonkívül azt is elfelejtet eszébe jutott, hogy vagy egy ba a d h a to m m agam . V égül
te, hogy hálaistennek, létezik esztendeje tényleg tanúja tot, amikor azt a krokit meg a z o n b a n m é g is c s a k h o z z á k e z
d e k a z ír á s h o z .
nálunk egy rendelet, amely volt egy veszekedésnek az X. írta, majd a következőket fu- A m n é h á n y szó u t á n m e g d e r
előírja, hogy a sajtóban meg eszpresszóban. Ezt meg is volázta a telefonba: Igenv m e d e k . A k la v ia tú rá n u g y a n is
jelent bírálatokra válaszolni tisztelt kartársnő . . . Voltam e z t a s z ó t ü tö tte m l e : ö r ö m ,
mondta, hozzátéve, hogy a a p a p íro n v is z o n t ez á ll:
kell. krokit nem erről írta, csak ugyan valamikor nagyon ré o r o m ... M a jd b ő r h e l y e t t
Ha tehát az eszpresszó szó hamarjában ez az eset jut gen az X. eszpresszóban, tör b o r, k ö rö m h e ly e tt k o ro m ,
m é z h e l y e t t m e z é s íg y t o v á b b .
elhangzik, akkor a vállalati eszébe. Azután letette a tént is ott valami hasonló M i tö r té n t? ! N y o m a v e s z e tt az
központnak hegyeznie kell a kagylót, és megkönnyebbül dolog. . . De a lényeg nem é k e z e te k n e k , s a m a g a s r a n ő t t
fülét, m int a harci ménnek ten sóhajtott fel, hogy ezen ez. A lényeg az, hogy amit b e t ű k l e f e je z v e ! V a g y a z í r ó
g ép „ ö r ü lt” m eg, v a g y é n . . .
a trombitaszóra, és a bírá is túl esett. én írtam, az mind az én pisz T is z tá z a n d ó k é r d é s .
kos fantáziámban született Az í r ó g é p -m ű s z e r é s z köze
meg. Tessék már békén hagy l e b b l a k i k , m in t a z e lm e o r v o s ,
e z é r t a m ű s z e ré s z h e z r o h a n o k .
ni azt az X. eszpresszót. . . T ö n k re m e n t az író g é p e m ! P e
[£s magában azt gondolta: d ig te g n a p m ég k u ty a b a ja
v o lt! A m ű s z e ré s z f e lte s z i
tessék békén hagyni engem.) s z e m ü v e g é t, n é h á n y s o r t g é p e l
s m á r i s k é s z a d ia g n ó z is : n e m
Azután leült, és megpró a g ép , h a n e m a s z a la g . . . K es
bálta elgondolni: m i lehetett k e n y e b b a k e lle té n é l. . .
a folytatás. Valahol egy iro — D e h is z é n h ú s z é v e 13
m i l l im é te r e s s z a l a g o t . . .
dában ráírták az irat feketé — M é rjü k le ! — n y u g ta t
re: „A panaszos humorista — m eg. S le m é rjü k . S tim m e l!
hülye. — Mivel a veszekedés C s a k 12 m illim é te r . P o n t a t i
z e n h a r m a d i k h iá n y z ik , n y i l v á n
csak nevezett fantáziájában b a b o n á b ó l, a z ö ssz e s é k e z e te k
létezett — üzemegységeink k e l é s a le k a s z a b o lt m á s s a l
h a n g z ó - f e j e k k e l e g y ü tt.
ben ilyen eset nem fordult
latra válaszolni kell, még ak Nem sokkal ezután, pihe elő. Ad acta."
E zek u tá n k é t ja v a s la to m
le n n e :
kor is, ha csak egy képzelet nőnapján édes szendergéséből 1. S ü rg ő s í r á s r e f o r m b e v e z e
beli eszpresszóról van szó. a telefon csengője riasztotta A humoreszk írója pedig té s é v e l a z o n n a l h a g y j u k e l í r á
Az a bizonyos humorista fel. Az X. eszpresszó vezetője kijelenti, miszerint fogalma s u n k b ó l a z é k e z e te k e t, ( m in t a
már régen el is felejtette, mi jelentkezett. Ö kapott egy le sincs róla, hogy ki az illető tá v ira to k b a n ). A le fe je z e tt
m á s s a lh a n g z ó k p ro b lé m á it
ről van szó, amikor jelentke iratot a központtól — mond humorista, melyik az az X. a z o n b a n m ég ez se m o ld ja
zett nála telefonon a vállala ta —, hogy nála veszekszik a eszpresszó, és melyik köz m e g . E r r e v o n a tk o z ó la g a k a d é
ti központ egyik vezetője, és pontról van szó. m i a i p á l y á z a t k i í r á s a l á t s z ik
sze.mélyzet, és hogy a humo k ív á n a to s n a k .
a legudvariasabb formában rista erről cikket írt. önála Csak úgy fecsegett a vak 2. T e g y é k v iss z a a le s p ó r o l t
felkérte: mondaná el, mikor, bizony nem veszekszik sen világba . . . t i z e n h a r m a d i k m il l im é te r t , s
melyik eszpresszóban tapasz ki, nagyon is jóban vannak e z á l t a l a s z a la g m é r e t é t je lz ő
13 m m v a ló b a n 13 m m l e g y e n .
talta azt a kínos jelenetet. egymással, honnan veszi ezt M . A .,
Az a bizonyos humorista az egészet. A humorista ál Novobáczky Sándor V I., H u n y a d i t é r 2.
,'tyuc*.
A J '» -
vágjak?
Biztos fészek
F ü l ö p G y ö rg y r a jz a
- N a látod, mondtam, hogy jobb hely, mint a kémény, mert itt a kutya se
háborgat.
nánc.
— Van kisüstöd? ralépett. sodott az agyam. — Cipő
— Milyen? — kérdez íze van.
— Minek? Fazékkal tem.
csinálom. De olyan ize — Cipő íze?? A pálin
lesz, hogy csuda. Na? — H át izé — felelt, és kának??
Megcsaljuk a fináncot gyorsan elment. — Mégpedig könnyű
felesbe? Gyanús volt, hogy nyári cipő íze. Most m ár
— Csaljuk meg. m ásnap bezárta a kutat, tudom, hova tűnt el az
Másfél lite r jutott de nem jött jelenteni. egyik gum iból való sa
rám. Nem kóstoltam — A pálinkával baj rokemelőm! . . .
meg, m ert égett a gyom van — mondtam a fele
rom aznap. Hanem a ségemnek. Török Rezső
i
En nem tudom
megszavazni,
hogy a zóka
m ind ravaszdi,
hogy, m ezt hegyesozzú,
hóka —
legzavaszabb lény
a zóka.
Állítom: csak csúnya
pletyka,
hogy a farkasf
cserbenhagyta;
légből kapott
mese-móka
a hírhedett
róka-bóka;
s nincs, nem volt,
ki megfigyelte,
hogy a hollót
hízelgéssel,
hamissággal
átalejtve,
sajtját valóban
len yelte. . .
Bizis ten,
ha róka lennék,
velem költők
ezt nem tennék.
Egyiknek se volna
haszna
abból.
ha megrágalmazna . ..
Mert a költők,
mert az írók
fölé követelnék
bírót,
ki — hogy ne lehessen
kétely —
ravaszságom
rágalomnak
minősítené
nagy pecséttel,
s eltiltana
minden nótát,
amelyekben
veszedelmesen
ravasznak
ábrázoltainak
a rókák I
Hisz, hogy majdnemi
éhen veszve,
bekúszom
a tyúkketrecbe,
vagy, hogy kutya elől
futva,
eltűnök
a rókalyukba,
s a vadásznak
— sundám-bundám —
nem adom át
könnyen bundám:
ez nem ok, hogy
közön-kézen
ezer állatmeseíró
ravaszdinak
kipécézzen.. .1
Méltósággal
tiltakoznék,
és titokban
vicsorítva
fogat fennék,
hogyha
nem őszinte ember,
hanem G ratulálok! Béluska fantáziát lát a hajadban.
ravasz róka lennék.
Békés István
K U ttflilW iT Ä gtg
• !í:ö tí« m :iT iíiT « :« T g tr iíi
TALÁN S IK E R Ü L SNUROZÁS
tíffia— iffi
j á t s z a n i ___
íílíiT ÍT j
?«=í é
•'•'T'líi
iu n - H a m o s t sem s ik e r ü l, a b b a h a g y o m ...
ÍTi?frKít;T4T;i;Aflfnit?2H^47i?4í4í?I+ir£?I?IiÍTiíIf|i
3 1 :::
íUTmtinrhnrriTÍTí
tTl-rrriti?iTíTrriTi7í*4
ír!r:TíTnrÍTi:!;rri;
p e ls z ? É n 3 9 -e sre ! SíiJiTljiUtiJiUTiiiTS
nek n ézem !
fíT »T1TIU7Í7ÍT1TÍTÍTS*
m a s a m m u m m , ífiii
ÉnAP
- Te m ár m e g in t v a la m i s z e re n c s e já té k o t já ts z o ttá l! .
Aggodalom Óvatosság
x/c/fM/—
- Csak nem akar a m am a itthagyni b e n n ü n k e t? . . . 11
A Tenkes kapitánya E heti hirdetéseink
S z ű r - S z a b ó J ó z s e f r a jz a
N Y IT N I VAGY
N E M N Y IT N I. . .
„ É jjel-n a p p a l szellő ztetn ek a
majnamenti Frankfurtban, any-
nyira elszennyeződött a leve
gő” - olvastuk a Magyar
EXPORTLEHETŐSÉG sz e rt felejtett a hasában. Fel
Nemzetben. Erősen vitatható
hívjuk a Medicor gyárat, tegyen
ennek a szellőztetésnek az ered
A N épszava beszámolt arról, az általa gyártott röntgenké
ményessége, hiszen, mennél töb
hogy egy asszonyt h e tv e n ízben szülékek szállítására sürgős aján
bet nyitógatják az ablakokat,
vizsgáltak meg egy francia kór
házban, amig ki nem derült,
lato t a francia kórházaknak,
ahol úgy látszik, még nem sze
annál bővebben tódul be a
szennyezett levegő a lakásokba.
Dolgozzon a g é p .'
hogy a sebész egy tíz év előt reztek tudomást arról, hogy
Az egyébként talpraesett frank
ti m űtét során n e g yed kiló s m ű ilyesmi is létezik.
furtiak ezúttal úgylátszik mel
léfogtak.
R Á JÖ T T E K ?
FE L E S L E G E S MUNKA
Sok a hering az Északi-ten
gerben - közölte a Népszava
- , a halászok majdnem minden
nap arra kényszerülnek, hogy
a hálóval kifogott halak egy-
harm adát v is sza d o b já k a ten
gerbe. A halászoknak nyilván
nem jutott az eszükbe, ha a
napi halászatot hamarább feje
zik be, m egtakaríthatják a ha
lak visszahajigálására fordított
- Jól ment férjhez a Manci I Nézze milyen bundája van . . . munkát.
12 - Az semmi, nézze meg a V erát! Az milyen jól vált e l . . . Dr. Árgus Gépesítse háztartását
Idén ünnepli 1 2 5 -ik születésnapját a herendi gyár, ahol cseh kaolinból, svéd földpátból
és ném et kvarcból készül a világhírű magyar porcelán.
Meglátogattuk a jubilánst, aki, el kell ismemi, igazán remekül tartja magát. Még
1 1 S évesnek se nézné az ember.
Miközben végigjártuk az
épületet, fantasztikus meny-
nyiségű törékeny holmival
.A.Z üzem a legkülönfélébb
porcelán tárgyakat állítja elő.
találkoztunk. Azt hisszük, fi
gyelembe véve a raktár
Pár esztendeje kísérletképpen hiányt, nem ártana a kapura
még néhány presszógépbur egy táblácska az alábbi szö
Tekintettel az idegenfor veggel:
kolatot is csináltak! galomra, legalább a gyárhoz
vezető utat kicsinosíthatnák
Javasoljuk, hogy legköze egy k icsit. . . S a látogatók ELEFÁNTOT A GYÁR
lebb próbálkozzanak meg számára igazán illene va TERÜLETÉRE BEVINNI
tévé-dobozzal, esetleg mosó lamiféle képes ismertetőről SZIGORÚAN TILOS I
gép-karosszériával. gondoskodni. A legjobb bor
hoz is kell cégér, a szép por
celánnak sem árt a prospek
tu s . . .
(f% z$
M egboldogult Bell hallucinál az illető és tettet ism er a történe
nem is sejtette, hogy ta rejtélyes hangokat hall, lem! Gondoljon Szavoyai
lálm ánya a jellem eknek m int Szent Johanna. Jenőre.
m ily roppant változatos- Van, aki vallomássze- Ha azt kérdezik tőlem:
ságú m egnyilvánulására rűen kijelenti: „Milyen szám beszél?”,
ad alkalm at. A hány em — S ára vagyok! sóhajtva válaszolom:
ber, annyiféleképpen te És jó ez neki? — gon — A számok nem tud
lefonál. Most nem arra dolom. Vagy talán büsz nak beszélni. V annak ér
a kitaposott hum oralap- ke rá? Mit feleljek erre? telmes számok, m ajd’
helyzetre gondolok, Én mi vagyok? Vagyok, hogy meg nem szólal
am ely szerint egyesek m int m inden ember, fen nak, de mégsem szólal
órákig tudnak telefonál ség, észak-fok, titok, ide- nak meg.
ni, m ialatt kezükben el- genség, s ki tudja, még Egy alkalom m al érde
vásik a telefon. Ez a bő mi minden. kes beszélgetés közben
beszédűség, m int isme V annak nyelvtani ú jí szólt a telefonom. Bosz-
retes, főleg a nőkre és a tók, akik sajátos fogal- szankodva felvettem , s
férfiakra jellemző, de_>mazással élik ki egyéni- am ikor egy kellem etle
ehhez nem szükséges te- ségüket: nül ismerős hang engem
lefon, hiszen a bőbeszé — Itt Nagy István be keresett, nyugodt lelki
dűség m ár a pretelefoni- szélek! ism erettel m ondtam :
kus korszakokban is azt
példázta, hogy a sem-
mitmondáshoz sok idő
kell. Ne feledkezzünk
meg egy fordítási félre
értésről sem! A „telefon”
szót ugyanis m agyarra
távbeszélőnek fordítot
ták, s az em berek álta
lában azt hiszik, hogy a
távbeszélés nem térben,
hanem időben értendő,
am i m ár csak azért is
megbocsátható, hiszen
korunk fizikájának vi Ilyenkor az em bert — Mással beszél!
lágképe a téridőn alap effajta válaszra csábítja Valóban m ással be
a m e r ik a i j ó t é k o n y b a
szik. a kisördög: széltem, csak nem tele
Sokkal m élyebb jel — Halló, nem értem a fonon.
lem rajzokra is alkalm at nevet! Ki beszélsz ott? Egyszer viszont azt ál
A londoni „Daily Mirror” amerikai ad ez a nagyszerű talál Van, aki minden teke- modtam, hogy telefonon
tudósítója jelenti, hogy a floridai mány, m int a gépesített tóriázás nélkül így recs- beszéltem valakivel és
Tompában a rendőrség erkölcsren fecsegés. V annak sze csen a telefonba: megkérdeztem tőle, mi
dészeti csoportja rajtaütésszerűen rény emberek, akik meg — Halló, ki beszél? újság. így válaszolt:
rászállt egy jótékonycélú előadásra, elégednek első szóként Válaszom rendszerint — Éppen most irtot
am elyen éppen két talpig meztelen az egyszerű „Halló !”-val, így hangzik: tam ki a családom at. . .
leányzó táncolt a lelkes közönség viszont tájékozatlan bús — It't senki sem be különben ez nem telefon
előtt. Különben három rendőr is he magyarok, akik nem is szél. Csendben üldögélek téma!
lyet foglalt a nézőtéren, de szolgála sejtik, hogy Puskás Ti és olvasgatok. Azóta is foglalkozom
ton kívül. Az előadást egyébként a vadartól szárm azik ez a Ha valam ilyen mellék- azzal a gondolattal, hogy
cserkészek javára rendezték, csak tökéletesen m agyar szó, állom ást kérek, s azt összeírom a telefontém á
éppen az éberségről feledkeztek meg, ötletesen így szólnak m ondják: „Foglalt!”, kat. El kell egyszer vég
ami pedig alapvető cserkész-tulaj bele a készülékbe: nemegyszer megkérem re dönteni, hogy mi tele
donság. — Hallom! a központos hölgyet: fontéma és mi nem!
— Mit? — szoktam — Nem tudná vissza
kérdezni ilyenkor, hátha foglalni? Sok ilyen hős Feleld László
J elvény gyűjtés
SAJÄT MOZDONY
A New-York-i Miss
Elizabeth Quint nem
gépkocsit, nem repülő
gépet, nem gőzöst vásá
rolt magának, hanem
mozdonyt. Quint kisasz-
szony, m int elmondta,
megnézte az eladó moz
donyt, s nagyon megtet
szett neki. Használt moz
donyról lévén szó 5000
dollárért meg lehetett
kapni. A hazaszállítás
egy kicsit többe került ...
- Nem tudsz várni, amíg m egállók. . ? !
VASZIL SZTANILOV:
Szavatoljunk szabatosabban!
A m it az alábbiakban a szavatosság
ról szóváteszek, csak azért teszem szó
vá, m ert valósággal ordít a szóvátéte-
lért.
Egyik reggel azt m ondja a feleségem,
hogy este siessek haza, m ert tejfölös
tú ró s csusza lesz töpörtyűvel vacsorá
ra, és az csak frissen jó. Este hazasiet
tem , és néhány villarakom ány beke
belezése után m egállapítottam , hogy a
tésztára kanalazott tejföl öregesen ke
serű, ennélfogva a tésztával együtt ehe
tetlen. A feleségem sírt, én meg vi
gasztalásként olvasgatni kezdtem a tej
fölös papír-ibrik hozzánkszólását: „Sza
vatosság napja: szerda." Nézem a nap-,
tárt, azon is szerda van. Igen ám, de
hogy melyik szerda a szavatosság n a p
ja, arról sem a tejfölös ibrik, sem a
n ap tár nem tu d o tt tájékoztatni. Én vi
szont tájékoztatásul közlöm, hogy azon.
az estén tojásrántottát túróscsuszáz-
tu n k vacsorára. M ásnap reggel vigasz
díjként kakaót kaptam vajas kenyér
rel. A kakaó finom volt, a kenyér tű r
hető. A vajnak azonban, ahogy m o n
dan i szokták, „stichje" volt, és csípős.
Nyom ban m egnéztem a vajpapír h oz
zánkszólását is: „Szavatossági idő: 13."
Se több, se kevesebb. Néztem a n a p
tárt, az is 13-at jelez. A hiba mégsem
a naptáram ban volt, hanem a vajban.
Mivelhogy éhkoppon m aradtam reg
gelire, tízóraira hozattam m agam nak
10 deka csomagolt juhtúrót. M egnéz
tem a göngyölegpapírját, ez állt rajta:
„Szavatosság napja: 1, 2, 3, — egészen
31-ig." Aki erről meg tudja állapítani,
. hogy a 3t napból m elyik a szavatosság
napja, annak én jutalom ként átadom
azt a 10 deka juhtúrót, am it még ma
- Szakikám, én organizáltam nektek hengerfedelet, tudnál te nekünk sze is a fiókomban tartok.
rezni 4 collos dugattyúhüvelyt?
Gyártmányfe jlesztés
S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a jz a
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H í r la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , v m . . G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l.:
335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V H L , B l a h a L u jz a t é r 3. T e l .: 343—100, »142-220 — 64.1630 — K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
16 a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p í r ó d é . T e l.: 18O-8S0. IN D E X : 25504
B a lá z s - P i r i B a lá z s r a j z a
VÁLÁS UTÁN
- N a végre, hogy m eghoz«.! Megmondta az anyja, hogy mikorra kell v i s s z a v i n n i ! . . .
AL eZER M )lR K }< M A r/
M int az újságok megír h á zkutatást kell tartani a A napokban sokszorosí azt: „Nagy m arha voltam,
ták, ezer m árka pénzjutal talált autó kornyékén, és a tott nyom tatvány akadt a mikor ezt a pályát válasz
m a t tű zö tt ki a nyugat-ber bűnös rögtön hurokra ke kezembe, melyet az O rszá tottam m agam nak, csak ma
lini rendőrség annak a rül. K gos Idegenforgalmi Szállo gam at hibáztathatom , ha
bankrablónak a kézrekerí- 2. Fennállhat az az eset, da- és É tterm i Vállalat áru most olyan gyenge pacá
tésére, aki revolverrel sakk hogy a rabló nem naiv, forgalmi főosztálya szer kokkal kerülök kapcsolatba,
ban tartva a tisztviselőket, együgyű, kifejezetten buta kesztett, s adott dolgozói m int például ön.)
tízezer m árka zsákm ánnyal em ber, hanem m eglehető kezébe. A kis füzet címe: „Harc ú tjá n sohasem
távozott a Kereskedelm i sen ravasz, dörzsölt fickó. „Em berekkel való bánás nyerhetsz eleget, de ha te
B ank fiókjából. A z t a lopott A zért hagyja a lopott ko mód’’. Bölcs gondolatok engedsz, gyakran többet
autót, am elyet m enekülés csit a Steglitz kerületben, gyűjteménye. A vendéglátó- kapsz, — m in t am ennyit
kor használt, a bankfióktól hogy ilym ódon tévútra ve ipar dolgozói bizonyára al vártál”. (A borravaló érde
hat kilom éternyire, Steglitz zesse a nyomozókat, ö tu d kalmazzák m ajd a m aguk kében hadd pofázzőn a ven
kerületben találták meg. n iillik a legcsekélyebb m ér m unkaterületén. dég, nem kell törődni vele.)
T ekintve, hogy nemrégiben tékb en sem lakik a Steglitz Példaképpen felsorolunk „M indjárt az elején kész
egy postahivatal kirablása kerületben, hanem bárhol néhány aranyszabályt az tesd a m ásikat arra, hogy
után azonos m árkájú lopott m ásutt. idézett nyomtatványból, s igent m ondjon". (Ha a ven
autót találtak ugyanitt, va A z eljárás kézenfekvő: m egkíséreljük azokat le dég rendel valam it, előbb
lószínű, hogy m in d két bűn bárhol m ásutt kell h á zk u fordítani a vendéglátóipar győződjél m eg arról, hogy
té n y t ugyanaz a személy tatásokat tartani, csak pont nyelvére, m ert ez hiányzik csakugyan éhes-e, és csak
kö vette el. a S teg litz kerületben nem , a kiadványból. (Idézet szó ha m ár csuklik az izgalom
E nnyit tudtam m eg az új s a k ko r egy-kettőre lép szerinti) tól, akkor lökj elé valamit.)
sághírből, s ez bőségesen vesszőre kerül a jóm adár. „Legelőször is kelts mohó „Ismerek em bereket, akik
3. Tételezzük fel, hogy a vágyat a m ásik em berben”. n ek azért voltak sikereik,
rabló nem egyszerűen ra (A bölcs intelem bizonyára
vasz, dörzsölt fickó, hanem a vendéglátóipar nő-alkal-
m in d en hájjal m egkent, ör m azottjaira vonatkozik. A
dögi lelem ényű, hih etetle férfiszemélyzet esetleg azzal
nül agyafúrt gengszter, a kelthet mohó vágyat ven
bűnözés zsenije. így okos dégeiben, hogy olyan é tla
kodik: a két sikeres rablás pot n yújt á t nekik, melyen
alapján a rendőrség joggal az ételek még nincsenek
véli, hogy ravasz bűnözővel kihúzva.)
áll szem ben, aki félreveze- „A gyűlöletnek sohasem
tési céllal hagyja a lopott a gyűlölet, hanem a szere
elegendő ahhoz, hogy útba kocsikat a Steglitz kerület tet vet véget”. (Ha a ven
igazítsam a nyugat-berlini bizonyos pontján, jóllehet dég felháborodottan távozik m ert harsogó jókedvvel vé
rendőrséget: m ikén t foghat m á su tt lakik. Ezért a ren d az étterem ből, szívélyesen gezték dolgukat.” (Húzd
ja el a tettest, és igényt őrség m indenütt tart m ajd add fel rá a kabátját, és fi meg a vendég fülét, ka
tartsak a jutalomra. házkutatást, kivéve a Steg gyelmeztesd, hogy a sálját csints a feleségére és kér
H árom lehetőség van. litz kerületet, ahol én ép jól húzza össze, m ert künn dezd meg, ism erik-e a leg
1. Tételezzük fel, hogy apen ezért lakom. hideg van.) újabb pesti viccet.)
rabló naiv, együgyű, kife A m en n yib en valóban ez „Több legyet foghatsz A fenti néhány idézet is
jezetten buta ember. Mun az eset forog fenn, a n y u egyetlen csepp mézzel, m in t meggyőzhet m indenkit ar
kája befejeztével a lopott gat-berlini rendőrségnek is egy epével”. (A vendéget ról, hogy a kiadvány hasz
kocsikat azért hagyja ott m ét csak a Steglitz kerü repdeső rovarnak kell te nos célt fog szolgálni. Kü
éppen Steglitz kerületnek letben kell razziáznia, és kinteni, ak it az ügyes pin lönösen, ha bebizonyosodik
azon a bizonyos pontján, akkor feltétlenül fülöncsípi cér megfoghat.) általa, hogy a vendéglátó-
m ert — ott lakik. Nem is a bankrablót. „Beszélj előbb a saját hi iparban m utatkozó fogya
sejti az ostoba, hogy ílymó- Én m indenesetre kérem báidról, m ielőtt a m ásikat tékosságok megszüntetése
don elárulta tartózkodási az ezer márkámat! bírálod”. (Ülj a vendég asz pusztán lélektani kérdés.
helyét. talához, nézzél önkritiku
Ebben az esetben alapos K ürti A ndrás san a szemébe és m ondd László M árta
■ ■ ■ ■ ■ aHmamummmmmtmmmnmmmm
Iskolatelevízió Elszakadó stratégia A matematikai elődöntőn
- Nesze, kislányom!...
Néhány tüskét Johnson-
ban felejtettem . . . * * * .iJ
*V •• •'s‘" • . 'v ’ 4 « B a rl 1 1 9WM'í- miv W k?Á- -<
*7
4
Még új a bisztró B a lá z s - P i r i B a lá z s r a j z a ,
M U N K A ID Ő B E N !
(NÉPSZERŰ TUDOMÁNYOS CIKK)
D iv a t
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
FÖÖÉIV
Modern
hütősieKrényeK
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L ! A felelősség határa
P u s z ta i P á l ra jz a
KŐTELEZŐ HÍZÖKÜRA
Félreértett divatszoknya
t e le s
/ módosító
/ inJifeványoKkl
k ib ú v ó k . fú l a
keresésére . ' le sze
r e lé s i javas
la to k elnye
lé s é r e
a m ellébe
szélésre ,iol J az
ertekezle
lek en való fx e g g e l, ha pirkad a hajnal,
rajzolga Foszlik a gyász-színű éjjel,
Hű feleségem, az angyal,
tá sr a K öltöget friss feketével:
— Szívem , a reggeli,
Szívem , a reggeli. . .
Elkezdődött a labdarúgó-idény
8
Üzem a Balaton mellett
Világfájdalom
- Abból, ott jobbra fent a harmadikból, vágjon le nekem - Tessék nézni a cipőmet!
öt dekát!. . . - Ja kérem, ez egy krokodil u tá n za t. . .
BE A K A R T A M MENNI
Amikor benyitottam a — A hivatali rend sze vezték ki. Első útja ide
titkárnőhöz, még elég ma rint telefonon legyen szí vezetett.
gabiztos voltam. ves . .. Közelebb hajoltam hozzá:
— Kérem, jelentsen be! — Most nem tudok be — Közjegyző vagyok!
— Milyen ügyben óhajt menni? Amerikai örökségről hoz.-
a főosztályvezető elvtárs —Nem. Ma csak azokat tam hírt. Meghalt a gaz
sal' beszélni? — kérdezte fogadhatjuk, akik telefo dag nagybácsija!
ridegen a szemüveges fia non jelezték jövetelüket, — Csak egy amerikai
tal nő. és akik terminust kaptak. nagybácsija van. Az kol
Most már halkabban — És ha én az ő életét dusszegény. Tegnap küld
mondtam: akarom megmenteni? tem neki egy csomagot
— Fontos ügyben . . . — Akkor is telefo Detroitba.
— Bocsánat, kinek fon non . .. — M ost már bevallom,
tos? — Tehát a szívére ve az édes testvére vagyok.
— Nekem, magának, a szi, hogy. .. —Egyetlen gyerek. Nincs
főosztályvezetőnek, a h i — Nekem utasításom testvére. »
vatalnak, Európának, a van! — Nézze kérem, nekem
világmindenségnek! — És ha azt akarom be kell mennem. Nyom
— Konkrétan? neki mondani, hogy égi ban jelentsen be! —
— Azt majd megmon a lakása? m ondtam nagyon mérge
dom a főosztályvezetőnek. sen.
— Telefonon megbeszél — Nem tehetem. Előbb
ték? telefonon. . .
— Nem. Kinyílt az ajtó, kijött
— Akkor szíveskedjék a főnök, még egyszer ke
előbb telefonon. zet rázott a főosztályve
— Kinek kell telefonál zetővel, aki most megpil
nom? lantott engem. Viharosan
— Nekem. átölelt, megcsókolt, azután
— De én . . . megkérdezte a titkárnő
Szigorú hangja átválto — Akkor nem fogja el től:
zott lágy, oktató hangra, — M iért várakoztatta
mint ahogy a tanítónő hinni, mert most beszél
a lakásával. az én testi-lelki cimborá
beszél a nebulóval. mat?
— Én azután jelenteni — És ha én az ő főnöke
vagyok? A nő elsápadt.
fogom, hogy ön ... — Most éppen a főnöke Én gyorsan megszólal
— De minek telefonál tam:
jak? Jelentse most! van a szobájában.
— De ha azt mondom, — Ebben a pillanatban
hogy én az ő legújabb fő érkeztem a vasútról. Még
* A z ír ó n a k a S z é p ir o nöke vagyok? nem is volt alkalmam
d a lm i K ö n y v k ia d ó n á l m o s t — Akkor azt kell mon megkérni a titkárnődet,
m e g je le n t „ A m o so ly is k o danom, hogy ön téved, hogy jelentsen be hoz
lá j a ” c ím ű g y ű jte m é n y e s mert az, aki most bent zád . . .
h u m o r e s z k k ö te té b ő l. van, azt másfél órája ne Palásti László
Vállalati toto S z ű r -S z a b ó J ó z s e f r a j z a
V á rn a i G y ö rg y ra jz a
10
G era S á n d o r
I
N i lett volna.ha...
/ Í°T °-'
T í7
A technika vívmánya
- Édesanyám ! Megjöttek a gólyák, de gyereket nem hoztak! - Egy kis türelem , rögtön készen vagyunk!
WIESLAW BRUDZINSKI:
A TO
|v \« í
FÉNYKÉPEK különösen akkor nem szabad
avagy beszélgetés a vendéggel megfeledkeznünk, ha futballis
Rákóczi-kiállítás előkészüle
táink a szokásosnál kicsit fá ra d
teiről tájékoztat a M agyar N em
Valamelyik szép napon Még egy kis szünetet tar zet. A tudósításban szó esik az tabban mozognak majd a bajnoki
külföldi vendég kereste fel az tott, majd hozzátette: mérkőzéseken.
ism ert Rákóczi-kutatóról is, aki
ifjú, tehetséges és remények — Az iránt érdeklődik, - a cikk írója szerint - tizenöt
kel teljes művészt. Rokon hogy állanak önök művészet éves kora óta tanulmányozza, ÖNITATÓ
szenves tolmácsot hozott ma dolgában? többek között, a nagy fejedelem M e g d ö b b e n v e olva stu k a T o ln a
gával. Ahogy helyet foglal — A mi művészetünk — ről készült fé n y k é p e k e t. m eg yei N é p ú js á g egyik c ik k é n e k
tak, mélyen lengyel vendég kezdte rá emez —, a mi mű II. Rákóczi Ferenc 1735-ben na g yb etű s c ím é t: „ ö n ita tó t k a p
látójuk szemébe néztek, majd vészetünk új szakaszba lé h alt meg, az első fényképet pe nak a d e c s ie k " . A z ég sz e re l
a vendég, anyanyelvén, ezt pett. A halott és magát mű dig N . Niepce 1816-ban készí m ére, g o n d o ltu k , há t ed d ig v a
mondta: vészetnek nevező akadémiz- tette. Mindezek alapján szinte jon k i ita tta ő k e t! ! Szerencsére,
—A legnagyobb figye mus nálunk is bomlófélben kedve tám ad az embernek, hogy a c ik k b ő l kid erü l, bogy a z ön
lemmel kísérem ' az önök van. Mi a tervezésnek új kétségbe vonja a Rákócziról ké ita tó t n e m a d ecsiek k a p já k a
országában folyó művészeti formáit dolgoztuk ki, éspe szített képek valódiságát. M eg yei T a n á cstó l, hanem a d ecsi
vitákat, amennyire persze dig azért, hogy • valamennyi Ü j É le t T s z hatszáz férő h elyes
lapjaink híradásaiból azokat művészben és kollektívában MAJDNEM STIM M EL sertésh izla ld á já n a k „tagjai"
követni lehet. Epítőmúvésze- felébresszük az alkotói szel
tükben a homlokzat és az or lemet .. í Mi azt akarjuk..." A F ilm Színház M u z s ik a „új
A KANDIDÁTUS
namentika problematikája — folytatta hevesen gesztiku fra n cia film szín észt" m u ta t be
például roppant érdekes. lálva és nagyot csapott az P a u l M e o r i s e sze m é ly é b e n , A Népszabadságban hangula
Avagy - és itt a vendég asztalra —, igenis, mi azt a ki n e m m ás m in t a n á lu n k is tos elbeszélés jelent meg egyik
egyre inkább tűzbe jött —, akarjuk, hogy a mázolmá- jó l is m e r t Paul M e u r i s s e . ismert írónk tollából, az elbe
itt van például az a vitatott nyok, igen, a mázolmányok U g ya n a b b a n a szám ban o lv a stu k szélés főhőse fiatal, nagyon te
elméletük, amely szerint sok csinálóit, a primitivistákat, a sze rk e sztő i ü ze n e te k k ö zö tt, hetséges kémikus, kit az író töb
szocialista-realista műben a mondanivalótlanságot, a h o g y R o b erto B e n zi film je ib ő l bek között így jellemez: „A fé r fi
fel lehet fedezni a posztimp konjunktúralovagságot en M agyarországon nincs kó p ia . m aga a jó sza g ú ifjúság! S ö té t
resszionizmus csíráit. Tudom gesztelhetetlen harcban győz M e g n y u g ta tju k a sza kla p já sz sző ke h a ja p u h á n fén yiéit, v ilá
jól, hogy ön valamennyi al zük le! Végtelenül örülök, k i séri olvasóját, ho g y va n , n em g o sszü rke szem éb en m o zg é k o n y
kotásában iparkodik a huma hogy a mi kedves és tisztelt is eg y. K e ttő . A F ilm tu d o m á n y i derű." A z elbeszélést illusztráció
nista hangvétel kicsendítésé- vendégünk oly szenvedélye I n té z e t ő rzi az E lső H a n g v e r is gazdagítja, mely így ábrázolja
re, bár ezt a törekvését a dol sen érdeklődik kulturális sen y, é s A kis ka rm e ste r cím ű a tehetséges és derűs fiatal
gok természetében rejlő ne életünk és problémáink B e n z i- film e k kópiáját. kandidátust:
hézségek miatt, nem mindig iránt.
koronázza siker. Egyébként A tolmács fejét meghajtot A FUTÁSSAL NEM LESZ
munkásságának művészi ta a vendég felé, majd an BAJ
eredményei roppant érdekel nak anyanyelvén ennyit A Népszabadság egyik sport
nek és nagyon szeretném, mondott: tudósításában olvastuk: „Az is
ha alkotói tevékenységéről — Azt mondta, hogy örül. tény, hogy míg az N B. I-es csa
még többet megtudhatnék. A vendég arca sugárzott a patok többsége Tatán az alapo
Ahogy a vendég befejezte boldogságtól, mire a ven zás idején 90 000 kilom étert fu
mondókáját, a vendéglátó déglátó hasonló széles és tott, addig a tatabányaiak en
művész türelmetlenül pillan elégedett mozdulattal vála nek a felével is beérték” .
tott a tolmácsra, aki meg szolt. Ezután szívbőljövő A tatai alapozás három hétig
elégedéssel nyugtázta a sűrí kézfogásokkal búcsúztak el tartott, és a csapatok átlagban
tett elismerést. Még egy kis egymástól, m ert mindketten 20 játékossal képviseltették ma Még elgondolni is borzasztó,
szünetet tartott, hogy a kí elégedettek voltak az állam gukat, ezek szerint tehát egy-egy hogyan festett volna az illusztrá
váncsiság okozta feszültséget pénzén nyélbeütött, termé labdarúgónak 214 kilom étert kel ció, ha az író a férfit kedvetlen,
fokozza, majd kinyilatkoz keny tapasztalatcserével. lett szaladnia naponta. V asárnap fáradt és elhanyagolt külsejű ké
tatta: is. mikusnak írta volna le . . .
— Azt mondta, hogy ér L e n g y e lb ő l f o r d í t o t t a : N aponként 214 kilom éter!
deklődik. S z ü ts I s t v á n Olyan tejjesítmeny ez, amelyről Dr. Árgus
Ünnepi ebéd Vasárnapi telefon
B a lá z s - P lr i B a lá z s r a j z a T on cz T ib or ra jza
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
HOVA ÍRJAK?
Lassan másfél esztendeje, hogy Váci út íz. szám alatti lakó
4 h tíh te f
házunkat a 45-ös Állami É pítőipari V állalat tatarozta. Arról
már néni beszélek, hogy m ilyen hanyag munkát végeztek, de
arról igen, hogy a lakásomban felszerelt két darab redőnyt,
melyet tavaly nyáron építettek be, meg a mai napig sem hoz
ták üzemképes állapotba. Számos ajánlott levelet írtam már ez (Két tö rtén et Rózsahegyi Kálmánról)
ügyben, többször megtekintették, de megjavítani még a mai
napig sem tudták. A művezető kijelentette, hogy nem is csinál
ják meg, m ert panaszos levelet írtam igazgatójuknak. Vajon A népszerű m űvész Abbá — De honnan tudta, ked
hova írjak - a Ludas M atyin kívül - hogy végre rendbehozzák? ziában üdült. Egy szép na ves konzul úr, hogy kérni
P á n c z é l G y ö rg y pon meglepetten állapította akartam!
x i i i . , v á c i ú t 12. n . 2. meg, hogy a pénze jóformán — Nézze, művész úr — fe
az utolsó krajcárig elfogyott, lelte az egyenruhaszabó
s az előleg pedig, am it a m i sokszor találkoztunk már
színháztól kért, még nem ér Pesten is, itt is, de még so
kezett meg. sem jutott eszébe, hogy kö
Nyugodt munkafeltételek Majd csak lesz valahogy, szöntsön. Ennek okának kel
gondolta, s jobb híján kisé lett le n n i . . . *
tált a tengerpartra. Sétálga-
tás közben egyszer csak lát
ja szemközt jönni Tiller Leányfalun egy szorgalmas
'Mórt, a dúsgazdag, neves parasztgazda volt Rózsahe
egyenruhaszabót, Budapest gyi szomszédja, akivel na
közismert alakját, impozáns, gyon jó viszonyban voltak,
hatalmas vörös szakállával, sokszor elbeszélgettek egy
aki büszkén viselte a kon mással. A szomszéd értelmes,
zuli címet is, mivelhogy Til okos ember volt, de még so
ler mellesleg kinevezett kon ha életében nem volt szín
zulja volt San Marinának, a házban.
világ legapróbb országának. Egyszer Rózsahegyi kútja
Rózsahegyi nyájasan kö beomlott és a szomszéd is
szöntötte, mire ő megállt és átjött megnézni a kárt:
m inden bevezetés nélkül így — Ez bizony drága m ulat
szólt: ság lesz sajnálkozott a
— Mennyit parancsol, m ű parasztember —, hej, de sok
vész úr! bukfencet kell hányni az
Rózsahegyi őszintén meg úrnak, amíg megkeresi' a
lepődött: költségeket!
F ő s z e r k e s z tő - T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d i a a H ír la p k ia d ó V á l l a l a t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t . V III.. G y u l a i P á l u tc a 14. — T e l .:
335-718 — K ia d ó h iv a ta l- V I I I ., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343-100, *142-220 - 64 1782 — K o s s u th N y o m d a . B u d a p e s t - T e r j e s z t i
16 a P o s t a K ö z p o n ti H l r l a p l r o d a . T e l.: 180—8S0. IN D E X : 25504
XX. évfolyam 14. s%ám Ára: 1 fo rin t i f i 4 . április 2
P u s z ta i P á l ra jz a
G e rő S án d o r ra jz a
2
Készülődés az ünnepi rendezvényre....
P u szta i P ál rajza
Kedves mester, nem írna erre a régi szövegre egy jó kis tviszt-muzsikát?
3 ü (ik a (M ( L A t T M t ä d s i k P u s z t a i P á l r a jz a
Hegedűs István rajza
— Ejnye, Ko
vács, megint
a fiával csi
náltatta meg
a leckéjét. ..
D iá k s z e re le m
*
V IL Á G C S Ú C S — E L L E N K E Z Ő E L Ő JE L L E L
Magyarok külföldön
A fiatal olasz Vittorio Vit meg akarta dönteni egy finn diák ébren-
léti világcsúcsát. A finn 1 4 napig bírta alvás nélkül. Vitnek nem sike
rült a csúcsjavítás, mert 3 6 óra múlva rengeteg feketekávé elfogyasz
tása, rengeteg cigaretta elszívása után hirtelen elaludt, s a legutolsó
h ír szerint két nap múlva sem ébredt fel, úgy, hogy környezete abban
reménykedik, hogy az alvási világcsúcsot javítja meg.
- O dahaza m o s t já ts z ik a F rad i a D ó
T u p ir-e re d m é n y h ird e té s . A b s z o lú t v e rse n y . z s á v a l ___
H
ol volt, hol nem volt, tudnám neked kiutalni és
messze, még az avval mit érsz?
Óperenciás Tengeren H át el is ballagott a
is túl, volt egyszer egy legöregebb fiú, és elé-
szegény ember és annak mondta a testvéreinek:
három fia, akiknek hol hogy s mint járt, és ebbül
volt m it enni, hol nem, De hogy egyik szavam okult is a középső fiú,
hol i óllaktak, hol nem. a másikba ne őtsem: volt aki aszondta a királynak:
De még ezzel a változa ennek az idegen ország — £n majd megkérde
tos táplálkozási módszer nak egy öreg királya, aki zem a tudós bátyámat,
rel se voltak megeléged nek a derekát minden
időváltozáskor hasigatta hogy mit időjósol hol
ve, és egy szép napon napra, annak ippen az
aszondták: a fájás, és kihirdette, ellenkezői it fogom kirá
— Idehallgasson, ides- hogy annak adja a Iá-1 lyi fölségednek jelenteni,
apám. Elmegyünk mi va nyát, meg a fele király és akkor nem negyven,
lami idegen országba, sze ságát, aki eltanálja, hogy hanem hatvan százalék
rencsét próbálni. másnapra milyen idő lesz, ban találom el az igazsá
— H át csal* menjetek, mert az sohase árthat, ha got.
ides fiaim —így a szegény az ember előre tudja, No, ezt is elzavarta az
ember. — Süttetnék nek hogy hasigat-e holnap, öreg király, és akkor elő
tek három hamuba sült vagy nem hasigat. állott a legkisebb fiú, aki
pogácsát, de aszondják No, eléáll a szegény em útközben semmi tudo
ezek az idevalósi dokto ber három fia közül á m ányt se tanult, csak egy
rok, hogy az ilyesmi nem legöregebb, aki vándor
lás közben nagyon tudós kis ravaszságot, és aszond
elég higiénikus. ta:
No, így elnépmesélget- ember lett, és aszondja: — Helyenkint csapadék
ték egymásnak minden — Fölséges királyom,
életem-halálom kezedbe lesz, és ahol nem lesz, az
gondjuk-bajukat, és a há a hely tudja meg, hogy a
rom fiú elindult. Mentek, csapadék most ippen egy
mendegéltek, egyik or másik helyen van, meg
szágúul a másikba —mert osztán változó erősségű
ez még az ántivilágban szél is lesz, és ahol nem
történt ám, amikor az ú t lesz, ott csak azért nincs,
levél, meg a vizűm a fán m ert az erőssége ippen
term ett — elég az ahhoz, nullára változott, tgyszó-
hogy a sok országban ajánlom: az időváltozás val ilyen idő várható, de
sokfélét láttak-hallottak- attul függ, hogy a Bisca- aki nem akarja, az ne
tanultak, és annyit ván yai Öbölbül elindult anti várja.
doroltak, hogy mán há ciklon és az Északi Jeges -»Ez az! — rikkantott
rom vasbocskor szakadt Tenger felül közeledő cik az öreg király. — Tied a
le a lábukrul. Le bizony, lon birkózásábul melyik jfele királyságom meg a
mert ezek a szegény fiúk kerül ki győztesen. leányom!
olyan ágrulszakadtak vol — Nono — mondta az Evvel eléhozatta a lá
tak, hogy még a vasbocs- öreg király —, de mégis, nyát, aki olyan csúnya
korukra is csak amolyan mire tippelsz? volt, hogy a napra lehe
műanyagtalpat tudtak ra- — Hát — vakarta a fü- tett nézni, de őrá nem,
gasztatni, hát persze, hogy letövét a legidősebb fiú mire a legkisebb fiú azt
az m án harmadnapra le — én se tudok többet, kérdezte, hogy nem kap
vált. mint a pest-budai metiló- hatná-e ő meg a fele ki
Hát így, meg amúgy, gusok, akiktül azt tanul rályságot, csak úgy, lány
de valahogy mégiscsak el tam, hogy az időjárás mi- nélkül?
jutottak egy idegen or néműségit csak negyven — De nem ám, eb
szág fővárosába, ahol tej- százalék valószínűséggel anyád! — mondta az öreg
jel-mézzel folydogáltak a lehet megjósolni. király, mert úgy tudd
patakok meg a folyók, — Akkor eredj is a meg, hogy így végződik
csak ippen a víz nem fenébe, édes fiam — nyá- minden igazándi népme
folyt a harmadik, negye jaskodott a király —, mert se, és ennek is itt a vége,
dik és ettül följebb való imigyen én is csak a lá fuss el véle.
emeleteken. nyom negyven százalékát Zágon István
Derül a nézőtér
V a s v á ri A n n a r a j z a
ra jz a
B a lá z s - P ir i B a lá z s
------------------ KSH'«
Egy kritikus: Milyen mulatságos! Kár, hogy csak v íg já té k i...
ma
ü
ÍÍA W Í:....
SíSSfí?
PREHISZTÓRIKUS KOR
ANTIK VILÁG
KALANDOZÁSOK KORA
NAPÓLEON KORA
Igazi rendőr-erényekről te tt tanú előtt bűnösnek m ondta magát és 20
ságot E dw in W hite, az angliai Chelten- fo n t büntetést fizetett. JOSEPHINE CSÁSZÁRNÉ: J ö s s z , vagy
hamban szolgálatot teljesítő rendőr Jogi és rendőri körökben fenntar nem jössz?
tiszt. G épkocsijával nekim ent ugyan tás nélkül dicsérik a vérbeli rendőr BONAPARTE: Csak még megnyerem
is egy m ásik gépkocsinak, s m ivel a tisztet, aki nem ism er kivételt a bűn a W a t e r l o o i csatát! (Elvesztik)
helyszíni szem le meggyőzte őt arról, üldözésben, de fe lv e te tté k azt a kér
hogy 6 volt a hibás, azonnal letar dést is, mi lett volna, ha a tettenért
tóztatta magát, bekísérte magát az és letartóztatott bűnöző megátalko MAGYAR NÉPBALLADA , •
első rendőrőrszobánk, m ajd a bíróság dott módon letagadta volna tettét! A X IX . SZÁZADBÓL
M ADARAK. . .
Az autós szaklap „Sztár-Fecske-Ve-
réb” címen ismerteti az N D K -beli Sim-
son-gyár három új kétkerekű kismotor
ját. A konstrukciók eredeti német ne
vei: Star, Schwalbe, Spatz. Mivel a két
utolsó géptípusnak madár nevet adtak,
az volna a logikus, hogy a legelsőé is
valami ilyesmi legyen, aminthogy az is:
seregély. A Star szó tudniillik ezt je
lenti németül.
Tanulság: nem minden fénylik, ami
s z tá r. . .
Dr. Árgus
Mi a fontos a szatíraíró
számára? Nem a valóság, an
nak pokoli mása.
Átkozott középszerűség!
Legalább merjen bátran rossz
lenni a mű!
*
t r
■L -L atvanöt esztendeje, geneknek. Nézze meg! Zöld!
Ehetetlen!
A ? tá t& c
1 8 9 9 . március 2 5 -én érdekes
esemény színhelye volt a bu A farmer megnézte a diny-
dapesti nagypolgárság társas nyét, s el kellett ismernie,
köre, a Lipótvárosi Kaszinó. hogy teljesen igazam van. A
A gazdag kereskedők és ban dinnye zöld volt. Kész beteg
károk meghívták a Magyar- gem az élet megtanított arra, Elgondolkoztam az eseten. ség. Nagyon restellte magát.
országon tartózkodó Mark hogy minden bűn egyben Ez az isten ujja. M it kellene — Bocsánat — mentegető
Twaint, a világhírű amerikai okulás is, mert ha egy bűnt m ost cselekednem ? M it tehet zött —, ígérem, hogy ilyen
írót, hogy tartson kaszinójuk elkövetünk, az többnyire egy tisztalelkű ifjú, m it ten zöld dinnyét soha nem adok
ban előadást. mély benyomást hagy ben ne m ost George Washington, el többet. Tessék helyette
A Tamás úrfi kalandjainak, nünk, hogy többé ugyanazt a az egyetlen amerikai, aki so másikat választani. Vagy in
a Koldus és királyfinak, s bűnt nem követjük el, csak hasem hazudott...{ Mit!! kább kárpótlásul kettőt.
egynéhány kötetnyi ragyogó másokat.^ Az én első lopásom Visszavinné a dinnyét. Tiszta S valóban: az eset hatására
humoreszknek szerzője elfo például egy napsugaras nyári sor. Csak ezt tehetem én is, s a farmer soha többet nem
gadta a meghívást, s viharos délután esett meg a Missis ezt is fogom tenni. Elhatáro hozott forgalomba zöld diny-
ünneplés közepette elcseve sippi partján. Elloptam egy zásom nyomán m ély erkölcsi nyét. Derék, tisztességes, pél
gett a díszes publikummal. farmertől egy görögdinnyét. megnyugvás szállotta meg dás erkölcsű ember lett be
Különböző apró-cseprő emlé Tulajdonképpen nem is lop lelkemet, s már indultam is lőle. Egy viszonylag szerény
keit, élm ényeit a következő tam el, ez talán erős kifeje vissza a farmerhez. Mikor próbatétellel örökre biztosí
tanulságos, s különösen ban zés, helyesebben így lehetne elébe léptem, már erős vol tottam lelki üdvösségét.
károk és nagykereskedők szá mondani: elemeltem. Am int tam, m int a vas.
mára épületes példázattal fe biztos helyre érek a dinnyé — Szégyellje magát — m on
jezte be: vel, letelepszem, bele a bics dottam neki. —Ilyen dinnyét Békés István
— Hölgyeim és uraim, en kát, hát látom, hogy éretlen. ad el maga a jóhiszem ű ide anekdotáskönyvéből
91'ATA HU VI
T O
V
- Igazán bevezethetnék már Julisék is a villanyt, mindig kölcsönkérik a vasalót. - Pityuka, ott egy kabát! Csapj le rá! 11
E heti hirdetéseink
Eltussolás S z ű r-S z a b ó Jó z sef ra jz a
Vissza a természethez!
'‘«Cgfeek
T A V A S Z ÉBREDÉSE
H ajnali koncert, sok madár.
No, nézd a fecskét! ö a karnagy.
Már korán reggel fra k k b a n jár.
A B S Z O L Ú T U D V A R IA S S Á Q
A 08-at hívom telefonba,
s szokáson innen, tú l a közönyön,
ha a gép a Pontos Időt bemondja,
te gépiesen mondod: köszönöm!
- Maguknál is tataroznak?!
ÖREQSEQ
N evelési gondok Á larcot ölthetsz, hajad festheted,
akárhány kellék, m in d kevés ide!
A jelm ezkölcsönzőből nem lehet
bérelni ifjúságot, tudod-e?
T A X IÓ R A
Ha volna rajtunk taxióra, holtunk
«H USNÁGTÁORRIA »
u tán megtudná a h álás utókor,
hogy életünkben m ennyit Campingkiállítás apasa/Cii
gyalogoltunk. tASAS TmSlCóARNomH
Bródy László
április / f - 2 f íg
- Muszáj ennek a gyereknek zenét ta
nulnia?!
Influenzás napok Toncz T ibor rajza
13
i á i k valßbi m ism eri
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic c e k ,
csak ö re g e m b e r e k v a n n a k .
Sajátos látványra lettem nék rá, hogy Blaskóczi való a pohár! Számomra minden E g y ú js z ü lö ttn e k m i n d e n v ic c
figyelmes pár hónappal ez ban olyan becsületes mam egyes jegyváltás vagy vásár új.
előtt estefelé, a Cimbalom lasz, m int amilyennek lát lás hovatovább kész meg
kávéházban. Az egyik asztal szik. aláztatás. S m indez csupán P r e p a tic s a lb é r le te t k e re s . A z
nál, volt barátom és iskola — Mondd csak, tulajdon azért, mert nem vagyok haj e g y ik h e ly e n a z t m o n d j a a la k á s -
társam, Blaskóczi Aurél bús képpen mi szükséged van landó néhány forint miatt adónönek:
lakodott néhány palack utas neked erre az izére . ; . ? — nyilvános helyen ramazurit - N e m s z é g y e llt m a g á t, havi
üdítő lehangoló társaságá faggattam. csinálni. De ugyanakkor el n y o lc s z á z fo rin to t k é r n i e z é r t a
ban. Amikor észrevette, hogy Aurél tekintete elborult: viselni sem bírom nap nap v a c a k k is s z o b á é r t , a m e l y n e k a
nézem, magához intett: — Szomorú történet az után a kudarcot. Elhatároz f a lá n rá a d á su l m é g p e n é sz g o m
— Holnap jelentkezem ope enyém, de ha meghallgatsz, tam hát, hogy sürgősen vál b á k is n ő n e k ?
rációra! — mondta. bizonyára be fogod látni, toztatok jámbor arckifejezé - N a g y o n s a jn á lo m - fe le li a
— Szegény fiú . . És sú hogy nem tehetek másként. semen, amely eddig már fő b é rlő - , d e e n n y ié rt ig a z á n
lyos? Nos, képzeld el, hosszú évek úgyis valóságos vagyonba nem n ö v e s z th e te k m agának ba
— Nem könnyű dolog. De óta akárhová megyek, leg került, sajnos. Így szántam z s a ró z s á t.
azt hiszem, jobb az ilyesmin többször rosszul adnak visz- rá magam a plasztikai mű *
minél hamarabb túlesni. sza nekem. Lettlégyen az ka tétre, aminek révén remél Egy csinos, fiatal hölgy gyer
— Hát ha muszáj, muszáj lapbolt, borbély, cukrászda hetőleg majd elég marcona mekkocsit tol az Engels téren.
— próbáltam vigasztalni vagy gőzfürdő, ha én húszas megjelenésem lesz végre! Valaki irigykedve megszólítja:
Aurélt. sal fizetek, csak tízesből ad — Sok szerencsét, pajtás! — - Ejnye, de gyönyörű gyerek!
— Nincs más választásom. nak vissza, ha viszont ötve tanácsoltam, m ert okosabb K i az apja?
— Tulajdonképpen miről nessel, akkor maximum h ú ötlet hirtelen nem jutott az - Még nem tudjuk. Holnap
van szó? szasból és így tovább. Olyan eszembe. lesz « tárgyalás.
Blaskóczi gondterhelten kor pedig, amikor gondosan *
felsóhajtott: előre kikészítem a szükséges
— Plasztikai műtét. A fü összeget, átvétel után rám Nemrég összetalálkoztam
leimből levágnak valamics szólnak, hogy még hiányzik Blaskóczival a villamoson. S
két, az orromat viszont fel ennyi vagy annyi, s az én mondhatom, előnyére meg
jebb varrják, miáltal teljesen koromban m ár igazán illene változott. (Hiába, az orvos-
megváltozik a szemek állása. számolni tudni a kedves ve tudomány ma már, hálisten-
S talán az állkapoccsal is le vőnek . . . Először azt hittem, nek, csodákra is képes!) Tar N em k ö z ö lh e tő k é z i r a t o t
het egy keveset manipulál talán hallucinálok, és estén ka övét viselt és benne hosz- k ü ld te k
ni, ha minden jól megy . . . ként odahaza órákig gyako szú kést, valamint két csőre S z . L a jo s , B p . X IV ., T á b o r n o k
— Megőrültél, kisapám? — roltam a pénzváltást, de az töltött pisztolyt. Fél szemét u . — F . L a jo s, N y í r e g y h á z a , —
kérdeztem elhűlve. — Nem után rájöttem, hogy mi a fekete kötés fedte, sebhelyek S . L á sz ló , P é c s , — P . A d o lf,
vagy Adonisz, az tény, de baj. Van valami alapvetően kel borított arcán pedig S z e n te n d r e , — U . N á n d o r , F ü
z é r, — P . G y ö rg y , B p . V m ,
nálad sokkal csúnyább pa gyámoltalan a tekintetem több hetes rőt szakáll díszel Ü llő i u . — K . I s t v á n , B p . X I.,
sasok is szaladgálnak a béke ben, amit a különféle pénz gett. A hangja rekedtes volt, M o h a i u . — D . S z. L á s z ló , D e b
táborban! — S ekkor szörnyű tárosok azonnal felismernek, és a leheletéből olcsó pálin r e c e n , — Z . A n é , B p . X V ., D ó
z s a G y . u . — S z. J ó z s e f , N a g y
gyanú villant át agyamon: s amiből rögtön halálbizto- ka bűze áradt. a t á d , — K . A ttila , B p . X V III.,
ez a birka, akiről az ember san megérzik, hogy én nem De amikor vonaljegyet — K . M ih á ly , C e g lé d , — H . G á
azt hinné, hogy kettőig sem fogok botrányt csapni az iga kért, egyetlen fillért sem ka b o r, — N. K a ta lin , M akó,
— T . A né, B p. x m . , P a n n ó
tud számolni, biztos valami zamért, hanem bocsánatké- pott vissza a forintjából. Az n i a u . — A . S á n d o r , T á r c á i, —
nagy stiklit csinált, és most rően motyogok néhány szót, ülőkalauznőt nem sikerült S . M a rg it, B p . V i n „ P á l u , —
a személyleírása megváltoz és bíborvörösen eliszkolok a becsapnia. A szakember fi V . T n é , B p. v m . , K o ltó i A n
n a u . — B. P é te r, S zeged, —
tatásával szeretne kibújni az tett színhelyéről, mintha leg nom ösztöne rögtön meg H . G á b o r, B p . X I ., H e g y a lja u.
igazságszolgáltatás sújtó ök alábbis én rövidítettem vol érezte, hogy a zord külső — L . S á ra . B p . XTV., T h ö k ö ly
le aló l. . . De rögtön elhes na meg őket. Hát ez így nem alatt félénk szív dobog. . . u . — B. L a jo s, K ő s z e g , — F .
segettem magamtól a képte J ó z s e f . S o p ro n , — T . M ih á ly ,
mehet tovább. Sem anyagi B p . V II., L a n d le r J . u . — A .
len gondolatot. Esküdni mer lag, sem erkölcsileg. Betelt D alm áth Ferenc T ib o r , G y ő r.
Ezermester asszonyka
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z t ő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír l a p k i a d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v m . , G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.:
335— 718. — K ia d ó h iv a ta l: v m . , B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, » 1 4 2 -2 2 0 — 64.1947 — K o s s u t h N y o m d a . B u d a p e s t - T e rje s z ti
a P o s t a K ö z p o n ti H ír la p ír ó d é . T e l .: 180—850. IN D E X : 25504
X X . évfolyam I s%dm
Ára: 1 forint J 9&4- á p rilis f
F ü lö p G y ö rg y ra jz a
Halló, itt a téesz-agronóm us Pestről I Úgy lótóm , itt a tarasz, kezdhetik a vetést!
Legjobb az egyenes út
vagy kerül, amibe kerül
SHwßte
A kor szele bizony alapo taképpen a hatalmas bajuszát
san megtépázta a Hortobágy tisztelték, mely a legszebb
romantikáját, de azért ma bikaszarvakra emlékeztetett.
radt ott egy és más, ami a — Nos, a bajusz nem sa
hagyományokat őrzi. Ilyen láta, hogy egykettőre kinőjön
például a délibáb, a gémes- — okoskodott a bajusztalaní-
kút, és nem utolsó sorban tott Sámson, már pedig a te
ilyen volt idős Ballagó Mi kintély biztosítékát haladék
hály gulyás-számadó híres talanul pótolni kell.
bajusza. A rendkívüli bajusz Készített tehát magának
nemcsak azzal keltett csodá egy álbajuszt kukoricacsuhé-
latot, hogy messze túlnőtt az ból, mely a fülekre volt
araszos rekordmértéken, ha akasztható egy madzaggal. A
nem azzal is, hogy olyan szi marhák nagy ismerője nem
lárdan ült viselője orra alatt, tévedett. A gulya őszinte
mintha nem i s . bajuszból csodálattal bámult rá, a
lett volna. Nagy Bikára, akinek elveszí
Rendben is volt minden, tett szarvai újra kinőttek, és
míg a címeres bajuszt iri a rend helyreállt.
gyelték, és Ballagó Mihály
királyi díszét büszkén hor
dozva irányította a tehén
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! közlekedést a Hortobágyon.
A baj akkor kezdődött, mi
kor falun is hódítani kezdett
EGY PÁR CIPŐ BEMUTATKOZIK a bajusztalanság divatja.
Mihály egyre kellemetle
Csinos eladó cipők várják neve belülről aranybetűkkel nebb órákat élt át, mert a kö
a kérőt, libasorban, polcokra belenyomva, amint az elő zeli faluban, ahová bevásá
kirakva, önkiválasztó cipő kelő családból származó ci rolni járt, idővel úgy muto
boltban vagyunk, ahol az ára pőknél illik, hogy aszongya: gattak a nevezetes bajuszra,
önmagát kínálja, kézbe lehet m int valami múzeumi fur
venni, alaposan megvizsgál csaságra. Végül is Ballagó
ni, elég könnyű-e, hajlé TAKARÉKOSSÁG KTSZ, Mihály lelkében megszüle
BUDAPEST. tett a döntés. Ami a műbajusz hírnevét
A halálraítélt ékességnek illeti, az még nagyobb kar
A vevő megtorpan, és gya egy fodrász adta fel az utolsó riert futott be, mint elődje, a
nakodva kezdi méregetni a kenetet szappanhabbal, valódi. Meg is kérdezte egy
cipőt: vajon m it takarékos ugyanis Mihály bácsinak merész ember Mihálytól,
kodott el belőle a KTSZi nem volt lelkiereje a ritkasá hogy miféle bajusz az, ame
M intha túl vékony lenne a got sajátkezűleg lekaparni. lyet le lehet az orrunk alól
talpa. — No jó, a takarékos A faluban senki sem for akasztani.
ság szép erény, de az én ci dult meg többé Ballagó Mi — Jegyezd meg, öcsém,
pőmön ne takarékoskodja hály után, de nem úgy Kor hogy a királynak sincs a fe
nak — morfondíroz a vevő, mos, a csorda bikája. A ba jébe nőve a koronája — fe
kony-e, egyszóval: birtoko juszát vesztett számadót lelt bölcsen a számadó, és
sa-e azon cipő-erényeknek, m iközben a kompromittált olyan példás fogadtatásban olyan méltósággal cserdített
amiket egy jó l elkészített lábbelit visszateszi a polcra. részesítette, hogy. az alig tu a marhák közé, hogy a házi
lábbelitől elvár az emberi A z esethez kommentár dott elszaladni. Mihály e ipari bajusz meg se rezzent
A vevő szeme megakad ként csupán annyit, hogy ná döntő pillanatban rádöbbent az orra alatt.
egy halványbőrű karcsú lunk az áru népszerűsítése a marhalélektan nagy rejtel
szépségen, és már-már ven bizony még sokszor - gye mére: a tehenek őrajta vol Fülöp György
né is, mikor a topán várat rekcipőben jár.
lanul bemutatkozik. Családi (fü)
- T e csak maradj hátul, anyjuk, a macs- - Csalogasd jobb felé, Jenő, én balra Gereblye, kapa, ásó, mindig balra lóg ki.
“ k á k k a l. . . Tudod, hogy nincs lámpánk! kerülök!
HALADÁS
Meteorológiai szputnyik
c,
Z -2 -
— Remek viccet hallottam tegnap. — H allgatom. Szóval a m ásiknak
Reakciós, de jó. egy látcső van a kezében.
— Halljuk. — Ism eri?
— Két pingvin találkozik a Széna
téren. Nem ism eri? — M ert nem felel?
— Nem. — M ert ha felelek, m aga azt
— Szóljon, ha ismeri. mondja, hogy közbeszólok.
— Mondom, hogy nem ismerem. — Nem a rra mondtam, hogy köz
Halljuk. beszól. '
— Az egyik pingvinnek fel van — Mi v an a két pingvinnel, azt
kötve a szárnya. mesélje.
— Igen. — Hogyhogy mi van a k ét ping
— Ismeri? vinnel?
— Nem. — A Széna téren.
— Akkor m ért m ondta, hogy igen? — Ja úgy. Szóval csak sürget.
— Hogy értem . H alljuk. — Nem sürgetem. De ha m ár be
— Végig ne hagyja mesélni, ha is
meri.
lekezdett, folytassa. Fásítási hónap
— Hol tartottam ?
— Ha ismerem, szólni fogok. H all — A m ásiknak látcső van a ke
juk. zében.
— Szóval az egyik pingvinnek fel — Ism eri?
van kötve a szárnya. A m ásiknak — Nem.
egy látcső van a kezében. — Szóljon, ha ismeri.
— Egy látcső. — Szólok.
— Ismeri? — Szóval ismeri.
— Nem ismerem. — Nem ismerem.
— Akkor m ért mondta, hogy egy — A kkor m ért mondta, hogy szó
látcső? lok?
— Nem én m ondtam . Maga m ond — Ügy értettem , hogy ha ismerem,
ta. Én csak ism ételtem , hogy értem . majd szólok.
— Szóljon, ha ismeri. — Ja úgy. Azt kérdezi a felkötött
— Nem ismerem. szárnyú pingvin a m ásiktól: kollé
— Utálom, ha végig hagyják m e ga úr rövidlátó? Erre a jnásik bele
sélni és kiderül, hogy ismerik. néz a látcsőbe. Ismeri?
— És? — Nem.
— Mért m ondja, hogy és? Utálom, — A kkor m it vigyorog?
ha végig hagyják mesélni és kide — M ár előre röhögök.
rül, hogy ismerik. Pont. Semmi és. — Szóval mégis ismeri. Máskor
— Jó, jó. H allju k a viccet. ugrassa az öregapját! (Elrohan.)
— Maga szól közbe mindig. — (Főbe lövi magát.) ( t.)
m r fe le * b e je le je s r á /j
Ieg y
Tisztelt Uram! tem és megállapítottam , D ehát mindezt én
hogy B abiák Elemér nyugodt lelkiism erettel
H ála istennek, névte igazgató évek óta való nem állíthatom B abiák
len bejelentésekkel ma ban m egham isítja a Elemérről. Inkább fe
m ár általában sehol sem bérlistát, nem létező ne lettes hatóságomnál te
foglalkoznak, hogy ezzel vekre m unkabéreket fo gye meg ellenem a m ár
is elejét vegyék a m últ lyósít és a csalárd mó előre megígért bejelen
ban eléggé elburjánzott don k iu talt összegeket tését. Írja meg azt is,
intrikának és áskálódás- zsebre vágva, tízezrek hogy feltételezhetően
nak. Én ezt nagyon kel k árosítja meg az ál B abiák Elemér cinkosa
okos és dicséretes do lamkasszát. vagyok és ezért akarom
lognak tartom , de még Továbbá: ha ellenőrzé eltussolni bűnös tevé
is foglalkoznom kell az sem eredm ényeként kö kenységét. Ha n etán ott
ön névtelen bejelenté zölném azt is, hogy az sem foglalkoznának név
sével. Méghozzá szemé űj gyárrészleg építkezé telen bejelentésével, ak
lyes indokból. Tudomá sének anyagából Bab- kor írjon újabb levelet
som ra adta ugyanis, Iák Elem ér igazgató a felettes hatóságom fe
hogyha elhallgatom és annyi téglát, gerendát, lettes hatóságának, és
nem hozom nyilvános cserepet, meszet, födé így tovább.
ságra az ön hozzám in Mozgassa meg az
tézett névtelen bejelen egész állam apparátust,
tésében leleplezett Bab- am íg végre kiderül,
Iák Elemér igazgató hogy az ön bejelentésé
visszaéléseit, akkor fe ben em lített v állalat
lettes hatóságom nál el n ak az igazgatóját nem
lenem is megteszi a lé is Babiáknak, hanem
péseket. Tepláknak s nem is Ele
Hogy a csudába is m érnek, hanem Edének
- S z ó ljo n , h a e lé g i . . .
hallgathatnék tehát ezek hívják. Nem ham isított
után?! Még azt hihet- bérlistát, tehát nem is
né, hogy hivatásom m al vághatott zsebre tízezre
visszaélve el akarom m et és m ás egyebet ket az állam pénzéből;
Kapus-utánpótlás kenni B abiáknak az ön
bejelentésében bőven
szállított a saját zuglói
telkére, amennyiből há
nem lopott építési anya
got, nem építtetett vil
részletezett, a népgazda romszobás, összkom lát, hanem havi 180-crt
ság k árára elkövetett fortos v illáját gond nél a Nagymező utcában la
csalásait, az állam i tu kül felépíthette. kik, s nincs még egy va
lajdonnak rendszeres Ki kellene térnem to cak használt Ford Tau-
és folyamatos, nagymé vábbá a rra is — am it nusa sem, nemhogy új
retű dézsmálását. bejelentésében különös lenne. Feleségével ideá
Enyhén szólva, ön képp hangsúlyoz —, lis házasságban él, ba
m egfélem lített engem. hogy B abiák nagylábon rátnői nincsenek, tehát
M ert vajon ki fogadná él, nem rég egy vadonat nem kocsikázik velük
szívesen felettes hatósá új Ford T aunust vásá sem a budai hegyekbe,
ga vizsgálatát? Senki. rolt m agának, de azért a sem a Mátrába, sem a
Én sem! A legegysze vállalati kocsit veszi Bükkbe. Dolgos, szor
rűbben úgy bújhatnék igénybe, am ikor barát galm as, becsületes em
ki a számomra is kilá nőivel kirándul a budai ber.
tásba helyezett vizsgá hegyekbe, a M átrába Egyébként m inden
lat alól, ha leleplezném vagy a Bükkbe, asze m ás stimmel.
Babiák Elem ér üzelmeit. rint, hogy a hölgyek kö
Ha közölném, hogy az zül ki, m elyik vidéket
ön állításait ellenőriz kedveli legjobban. í HM í (aMlj
Ú lOJh u d M i a A P M ló i
r P u s z tá t P á l r a j z a
4
Visszapillantó tükör A vevők bosszúja
AZ ÁLDOTT JÓ S Z ÍV
Leszállt az est,
a vállalatra csend ü l . . .
Pupák kartárs, a káderes lelkében
szelíd húr pendüí,
Bunkó kartársról jellem zést szerkeszt,
de meggondoltan és nem úgy sebtében.
Oh — így mereng —, ha túladhatnék
nem lenne nálam senki boldogabb,
ez a B u n kó az idegeim marja,
m indenkit fúr, csúnyákat mondogat.
S ezért k ife jti dicshim nuszt zenegve,
hogy B unkó kartárs minta-dolgozó,
nincs nála jobb a széles földön szerte,
nagyobb tudású, több hasznot hozó.
Hogyan került is hozzánk Bunkó kartárs?
Em lékszem rá, jó volt a jellemzése,
magasztalták, hogy elsőrendű munkás,
hű, ernyedetlen, neve bronzba vésve,
jó aktivista, nem találni párját,
ha lábukat tövig lejárják . . .
A z em ber kacagtában a hasát
fogja, hogyan fért el egy kis papíron
egy ily piram idális marhaság?
És ki volt az az átkozott bolond,
ki m ost fe jé t a falba verheti,
hogy ilyen szép, jeles bizonyítványt
adott n e k i ?
Itt az új seprőgép
j
Ő zkönnyelmű
Vincéről, az én ismert
barátom
ról m ostaniban legen
rom gyermekét, kiviharzott
az ajtón.
Betelt a pohár.
dába illő hírek terjedtek el. — Aljas vagy, ö z Vince!
A hírek arról szóltak, hogy — mondtam neki nyugodt
Öz anyagias, egyenesen fukar hangon. — Aljas, undorító
ember lett, akinek mindig sebb barátja, ö z Vince éle ült le hozzám, csak megállt Shylock. Szégyellem, hogy a
van pénze, és azt? a fogához tét Bálint Béla mentette meg Oz fölött. barátom voltál!
veri. A hír fantasztikusnak az elmúlt télen. Egy besza — Vince — mondta az asz- Egyszerre összeroppant.
tű n t fel nekem, mert öz kadt jégtábla alól húzta ki szony magára erőltetett nyu — Nincs egy vasam sem a
könnyelműsége közismerten őt, a saját élete kockáztatásá galommal —, négy óra el bankban — suttogta. — Akár
világméretű és örökérvényű, val. Bálint sápadtan ült le múlt, a gyerekek még nem elhiszed, akár nem. Az tör
m int egy geometriai alaptör asztalunkhoz; és így szólt: ebédeltek. Nincs miből főz tént, hogy feltagadtam a
vény. — Vince! özvegy édes zek nekik. Légy szíves és pénzemet!
Nem tudtam sokáig ural anyám súlyos betegségbe gyere velünk, és vegyél ki — Feltagadtad? Ilyesmit
kodni kíváncsiságomon, s esett. Egy gyógyszer kellene, ötszáz forintot a bankból. nem hallottam. Letagadni
meglátogattam Öz Vincét a egy hatszáz forintos gyógy Egy hét van még elsejéig, már hallottam pénzt, de fel
kávéházban, ahol üldögélni szer, hogy a végzetet elkerül Vince, és nincsen otthon tagadni?
szokott. Külsőre a régi ő zt jük. Hatszáz forint elsejéig! semmi. — Én feltagadtam — mond
találtam, szórakozott arc ö z arca elfehéredett, és ö z ajka cinikus mosolyra ta ö z mohón. — Az a piszok
kifejezéssel merengett maga görcsösen megmarkolta az torzult. Szenvtelen hangon bank küldött egy értesítést
elé, miközben egy másfél asztalt. így szólt: haza, hogy tízezer forintom
kilós Havanna-szivart rág — Harminc forintom van — — Megmondtam neked, érkezett. Csak kétezret tud
csált. suttogta. —Egy fillérig neked hogy ahhoz a pénzhez nem tam hazavinni belőle, a többi
— Mit hallok rólad, öre adom, de mit érsz vele? nyúlok. Én soha’ többé nem — hiszen ismersz — titkos
gem! — kezdtem m indjárt ez adósságomra ment. Mit te
zel —, hogy nyolcezer forin hettem volna? Azt mond
tod van a takarékban! tam: nyolcezer forintot a
Kissé szomorú mosollyal bankban hagytam, amihez
biccentett, és másról kezdett nem vagyok hajlandó hozzá
beszélni. Egyenesen bántó nyúlni. Azóta van ez az un
volt, ahogyan elkerülte a dorító hírem . . .
kérdésemet, nem is állhattam Ebben a percben ismét
meg szó nélkül: nyílt az ajtó, Oz felesége ér
— Megnyugtatlak, hogy a kezett vissza a három gyer
világért sem azért kérdezte mekkel.
lek a pénzről, m intha köl v'm sCT.. —u«5Lti— — Vince — mondta az asz-
csön .akartam volna kérni tő szony fakón —, a Bizományi
led. — És a bankban? — szólt akarok olyan helyzetbe ke már zárva van. Az isten sze
Szemmel láthatólag meg elkínzottan Bálint. —Ügy tu rülni, hogy ne legyen tarta relmére, legyél végre ember!
könnyebbült erre, ez még dom, hogy a bankban. . . lékom. Vegyél ki ötszáz forintot!
csak bámóbb volt a szá — Nincs! —kiáltott ö z ha — A gyermekeid éheznek! — Jól van — m ondta hirte
momra. muszürkén, és a szeméből —kiáltott az asszony. —És te len öz, és felém fordult: —
— Nincsen rondább dolog rémület tükröződött. — Ne pénzt tartalékolsz?! Elment Adjál, légy szíves, Áginak öt
a pénznél — mondta filozofi ked nincsen pénzed? — for az eszed! száz forintot. Láttam, van
kusan —, az ember csak el dult hirtelen hozzám. ö z a zsebébe nyúlt, és fo nálad pénz, reggel majd be
lenségeket szerez vele magá — De van — mondtam rintokat szedett elő. megyünk a bankba. Tudod,
nak. megvetőn —, szerencsére van. — Vegyél nekik perecet — most igazán jó vagyok ötszáz
Csak néztem őzre, erre a Tessék, hatszáz fo rin t. . . mondta rekedten. forintra.
könnyelmű bohémra, hová Bálint reménykedve rohant — Ügy! — sápadozott az Lenyűgözve, szó nélkül
jutott, micsoda földrengés el, ö z mereven nézte a po asszony. — Ügy! Hát ha ez benyúltam a zsebembe, és le
rázhatta meg a lelkét, hogy harát, kerülte a tekintete az utolsó szavad, akkor én számoltam az ötszáz forintot.
így megváltozott. Akár csak met. Egy hang sem jött ki a most átmegyek, ide szembe Alig vártam, hogy elmenjen
egy vén uzsorás! És mintha torkán, én pedig vártam, a Bizományiba, és eladom az az asszony, hogy megölelhes
csak a gondolataim folytatá hogy megszólal-e. Ekkor egyetlen kabátomat. Ez az sem az én drága barátomat,
saként rendezte volna az azonban nyílt az ajtó, és ö z utolsó szavad? akiben lám,- mégsem csalód
élet, Bálint Béla lépett aszta felesége lépett be rajta, há — Ez — mondta öz, és az tam.
lunkhoz. ö z legeslegkedve rom kisgyermekükkel. Nem asszony magával húzva há Somogyi Pál
Az új tavaszi frizura
ftö Z /K & T I K A I S Z A & Q f í
...... .
A kör négyszögesítése
lapszemüveg
12 C\&i& a d iv a t!
Világos tavaszi kosztüm Magyar specialitás
P u s z ta i P á l rajza
Be a g a l e r i b a
A m ik o r G éza e lé m ra k ta a A g y e n g é b b id e g z e tű o lv a s ó k
p re ssz ó a s z ta lk á já ra , a z e ls ő p il r a v a ló te k in te tte l n em r é s z le te
la n a tb a n tá s k a -r á d ió n a k n é z te m . z e m ta n u lm á n y ú tu n k ta p a s z ta la
A z tá n é s z re v e tte m , hogy a kö ta it. H á ro m ó r a m ú ltá n , a m ik o r
zepéből rö v id a c é l-te n g e ly nyú G é z a f á r a d ta n le h u p p a n t m e llé m
lik k i, fé lto já s h é j a la k ú , fo n - a d u n a p a r t i lé p c s ő re , s á p a d t v o l t
c s o r o z o tt fe lü le tű v a la m i v a n a és le tö rt. S z o m o rú a n m e re d t
végén, a z o ld a lá ra p e d ig , p le x i m a g a e lé . C sak n a g y so k á ra szó
la p a lá , s k á la b e o s z tá s o s m é rő la lt m e g :
m ű s z e rt é p íte tte k b e. - U g y e , te sem s z á m íto ttá l rá ,
- A k k u m u lá to rr a l é s tra n z is z h o g y ily e n s o k h e ly e n je le z m a jd
to r o k k a l m ű k ö d ik - m a g y a rá z ta a k é sz ü lé k ? K iló -c s e n e k e t az
- N em v o lt k e re t k ö rz ő re . . . G é z a , é s m e g n y o m o tt e g y gom é p ítk e z é s e k k ö rn y é k é n , m ega-
b o t. - L á to d , m o s t b e p ö rg e te m csen ek et e g y ik -m á s ik á ru h á z,
n a g y ü z e m , k e re s k e d e lm i v á lla la t
VÁNDORMADÁR ezt a
a z tá n
m in ia tű r r a d a r t a
le o lv a s o m a z e re d m é n y t.
te te jé n ,
h á z a tá já n ! M ég az Ü de u tc a i
n a p k ö z i o t t h o n b a n is m u t a t o t t t i
V a ló b a n , a fé lto já s h é j la s s ú
z e n ö t d e c i-c s e n t! B e v a llo m , e n
fo rg á s b a k e z d e tt; e g y id e jű le g
h a lk zü m m ö g éssel a m u ta tó is
m e g in d u lt a s k á la e lő tt, m a jd
e g y h e ly e n á llv a m a r a d t.
- K e r e k h u s z o n h é t c s e n - je
le n te tte b a rá to m , é s e lé g e d e tt
m o s o lly a l k é rd e z te : — N o s , hogy
te ts z ik ?
- C s o d á la to s ! - k iá lto tta m
ő s z in te e lra g a d ta tá s s a l. - M i ez?
- E z a L o p i-lo k á to r. S a já t ta
lá lm á n y ! L o p á s je lz ő é s é rté k e lő
k é s z ü lé k . A zon a la p s z ik , hogy
m in d e n pénz, vagy b á rm ily e n gem nagyon n y u g ta la n ít, hogy
tá r g y , a m e ly nem tis z te s s é g e s ennyi h e ly e n és ennyi sokan
ú to n -m ó d o n k e r ü lt tu la jd o n o s á csó rn ak P e s te n . B e c s ü le te s , tis z
h o z , k ü lö n le g e s s u g a r a k a t b o c sá t te s s é g e s e m b e r s z á m á ra f e le tté b b
- M aga m it á c so ro g i tt n a p o k ó ta ? ki m a g á b ó l. E z e k e t fo g ja fe l a k é n y e lm e tle n a z ily e n lo p ó s k ö r
- V á ro m , hogy fe lé p íts é k a g y á r a t, m e rt ez a z u to ls ó L o p i-lo k á to r. n y e z e t. L e g s z ív e s e b b e n le k ö ltö z
h e ly , a h o l m é g n e m d o lg o z ta m . - Z s e n iá lis ! A n y o m o z ó h a tó n é k v id é k re .
ságok a ra n y b a fo g la ljá k m a jd a - N e tú lo z d el a d o lg o t! -
- A csen - h a n g z o tt a m a g y a m a s i n á d . N é z d , b á r a z e l ő b b k i
rá z at - , a lo p á s m é rté k e g y s é g e . k a p c s o l t a d a r a d a r t, é s íg y k ü ls ő
E g y c se n e g y e n é rté k ű e g y lo p o tt s u g a ra k a t n em fo g h a t fe l, a m u
ta tó m ost is h á ro m k iló - c s e n t
s z á llo d a i ru h a a k a s z tó v a l. J e le n
e s e tb e n a h u s z o n h é t c se n a z t fe je le z .
je z i k i, h o g y p illa n a tn y ila g ily e n G éza pár m á s o d p e rc ig döb
é r té k ű lo p o tt h o lm i v a n a p re s z - b e n te n b á m u lt a s k á lá ra . S á p a d t
sz ó v e n d é g e in e k é s a lk a lm a z o t sága m e g s z ű n t, b íb o r p ír ö n tö tte
ta in a k z se b é b en . H a m u tá lc a , só e l n y a k á t, a rc á t, fü le it.
ta rtó , m o k k ás k a n á l, csésze, p o - A L o p i-lo k á to r - s z ó la lt
h á r , k a n c s ó , s z a lv é ta , m ie g y m á s . m eg végül a lig h a llh a tó a n -, a
M o s t p e d ig , m ie lő tt f e la já n la n á m L o p i-lo k á to r - k itű n ő e n m űkö
m ű sz e re m e t a re n d ő rs é g n e k , gye d ik ! M o st engem m ér az á tk o
rü n k , és p ró b á lju k ki a fő v á ro s z o t t . A m ik o r u g y a n is ö s s z e b ü ty
k ö lte m , a tra n z is z to ro k a t és az
- S ó h a jts o n e g y n a g y o t! G o n d o ljo n a m á s o d ik m ű s z a k r a ! ... m á s v i d é k e i n is.
a lk a tré s z e k e t az ü z e m i ra k tá
V á llá ra a k a s z to tta a L o p i-lo -
F ü lö p G y ö r g y r a jz a i r u n k b ó l k ö lc s ö n ö z te m .
k á to r t, fiz e ttü n k , é s iz g a to tt-k í-
v á n c s ia n e lin d u ltu n k . Kürti András
Vágyik annak
szíve vissza.. .
1 4 S z ű r-S z a b ó Jó z se f ra jz a
MŰVÉSZET ÉS ERKÖLCS
Salam on Béla
- Patríciával ebédeltem ! Annyi mindent
m esélt, amit neked nem szabad megmon
A Magvető Könyvkiadónál most meg danom , hogy azt sem tudom , hol kezdjem!
jelent „Szódásüveg és környéke" cimü (Eulenspiegel) (A „New Yorker"-ból)
kötetből. .
Munkaerőhiány
P u s z ta i P á l r a jz a
fáácsú a. IcállyfójrrtólL
A pénzünk szilárdságá
Utólszor térdelek le ba vetett hitem csak meg
Kályhám , e szörny előtt, erősödött, amikor olvas
M ely fü sttel fú jta , lepte tam, hogy egy- és két
Fejem, e gyönge főt. A nya korholja 1 3 év Egyik irodalmárunk ez forintosokat hamisítottak.
körüli fiát: zel a kérdéssel fordul Bízom abban, hogy eljön
Én jól tartottam szénnel, —Olyan szemtelen vagy, kartársához: az idő, amikor ilyen riasz
Még kokszot is kapott; hogy az rettenetes! tó híradással ijesztik meg
— Nem tudod véletle a közvéleményt: „Vigyá
S nem rágta meg, akár a nül, mit jelent az, hogy zat, hamis ícétfilléresek
Vén ló az abrakot. A kamasz védekezik:
—Tudhatnád, hogy m i nomothetikus? kerültek forgalomba!"
Vendéget hívtam . Véltem, lyen kényes korban va — Nem. Hol fordul elő?
Hogy jó m eleg leszen. gyok! — A cikkemben. f. 1.
És lön hideg. A vendég
M egsértődött ezen.
K itolt velem a cső is:
Hol m egfogtam , lyukadt.
Váltás Cipruson
E rd e i S á n d o r r a j z a
Kovásszal kenegettem
Éjfélkor a lyukat.
Szorult kém énybe tégla,
És öm lött rám korom . . .
N em tisztelted, te kályha,
Nő-létem, sem korom.
De letelik időd már,
G ázfűtés jő ide!
A MÉH-be mégy, meglátod.
Aprítson m iszlikbe!
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e rk e s z tő s é g : B u d a p e s t , v m . G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l .:
335—718. — K ia d ó h iv a ta l: vm.. B l a h a L u jz a t é r Si T e l.: S4S—100, »142-120 — 64.2047 — K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p í r ó d é . T e l.: 100—8S0. IN D E X : 25504
X X . évfolyam 16. s%ám Ára: 1 forint 1964. á prilis 16
GerO S á n d o r raj-».»
— M a g a is a S ó u tc a i tá r s a s h á z é p ítk e z é s m i a t t ?
— Ig e n .
— M e s é lje n , h á n y a d ik e m e le tn é l ta r ta n a k ?
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
A M I A TERVEZÉSBŐL
KIMARADT
i
H a a s tá b e g y ts z - film e t L á b a im a t e g y m á s m e llé
fo r g a t — m o n d ju k — B e ré n y b e n ; n e m r a k o m , c s a k k e r e s z tb e ,
p e n d e ly b e n k e ll to b z ó d n o m egy a fő h ő s a h á t s ó a jt ó n
c s ű r b e n , té p e tt e r é n y b e n é jj e l e n g e m e r e s z t b e . . .
F é r j h e z s o h a n e m m e g y e k és R in g ó c s í p ő m , m i n t e g y m á g n e s
v é l e t l e n ü l se s z ü lö k , o n tja b ű v ö s d e l e j é t ,
é n c s a k „ fű z ö k !’ s f ű z ő k kö zé g ya kra n s z o k tá k fé n y k é p e z n i Ha ez a sárban vergődő szállítóesz
p r é s e lő d v e f e s z ü l ö k . . . h á tu lr ó l a z e l e j é t . . . köz egy lovaskocsi lett volna, akkor a-
bámészkodók közül valamelyik állat
K e b le m k ö rü l a ru h á m o n Ö, ha e g y s z e r a k é p e r n y ő n barát m áz régen odakurjantotta volna
o l y a n m é l y a k iv á g á s , f e l t ű n h e t n é k ti s z t e s e n !
h o g y a z m á r n e m d e k o ltá z s , d e
a gazdának: „Ne kínozza ezeket a sze
Z senge s z ű z k é n t, vagy m in t szo rg o s
k e b e l b e l i k ih á g á s . . . h á z ia s s z o n y — l i s z t e s e n . . .
gény párákat, mezt rendőrt hívok!"
Mivel azonban ez a kocsi az államé,
A n a d r á g o m c s u p a c s ip k e , Ó, h a e g y s z e r a z t m o n d h a t n á m : az állatbarátok hallgattak, m int a sír,
m e g m u t a t o m ( h a d d r á g ja (h a v a l a k i b e r e k e d t ) csak a m otor bömbölt tovább tehetet
a k í n a s o k k a m a s z t ) m ily e n „ M o st e g y m e s é t m o n d o k n e k t e k , lenül. En azonban, m in t gépbarát, nem
e g y lé h a n ő n a d r á g j a . . . ! ágyban v a g y to k , g y e rekek? ” . . . hallgatom el, amit ezzel kapcsolatban
meg akarok mondani azoknak, akiket
P a d lá s , k a z a l, v o n a tk u p é , M in d e z á b r á n d - . . . E m i a tt m á r illet. A z építkezést, ahova ezek a ha
s e z lo n , á g y , v a g y á r o k p a r t! s e n k iv e l s e m v e sze k sze m , talmas teherautók, dömperek szállítják
N e k e m m in d e g y : r é t e n a v a g y ú g y is a l u l m a r a d n é k , h á t
r e k a m ié n tá r o k k a r t . . . jo b b h a s z é p e n le f e k s z e m . . .
az anyagot, már évekkel ezelőtt meg
tervezték. Miért nem tervezték meg a
Szilagyi György Rákospatak utcában ennek a három-
négyszáz méteres szakasznak a rendbe
hozatalát is! Ha mással nem, hát olcsó
salakkal! Ez a sártenger ugyanis nem
csekélység: elszabotálja a határidős
építkezést.
<b.>
J u C ifá fixtíúptfcU
a U m, P u s z ta i P á l ra jz a
Í^ O -e x p e d íc ió M é sz á ro s A n d r á s r a j z a
ZOLA, ÉS AKIKNEK
„A g ú z s b a k ö tö tt Z o la ” c ím ű c ik k é b e n
i r t a a K o r t á r s : .........A r a g o n n e m m irá n k
c é l z o t t , h a n e m Z o l a ellenfeleire, a k le ri
k á lis o k ra , az antifasisztákra, a re a k c ió so k
r a ” . A n a g y fr a n c ia n a tu r a lis ta re g é n y író
e z e k s z e rin t k é t szé k k ö z ö tt a p a d a lá
e s e tt?
DOLO'
Az E s ti H í r l a p k ö r k é r d é s t i n t é z e t t az
e g y ik is k o la ta k a r é k o s k o d ó d i á k j a i h o z :
m it v e n n é n e k , h a p é n z ü k v o ln a ? A k ö z le
m é n y m e g á l l a p í t j a , h o g y : „ . . . te r v e i k
n a g y o n é s s z e r ű e k , sz ám o t v e tn e k a
1
v a ló s á g g a l” . N y ilv á n e n n e k a je l l e m z é s
n e k az a lá tá m a s z tá s á ra m o n d o tta . e l a
c ik k , h o g y a z e g y ik d i á k l á n y k i s p u-
A portás r eg g e li tornája Erdei sándor raíz.
m á r a g y ű jt.
FURCSA GUSZTUS
A Magyar Ifjúság m á r c i u s 2 8 -i s z á m á b a n
a „ T a n y a v ilá g m a é s h o ln a p ” c ím ű r i p o r t
b a n o lv a s tu k : „ D e m o s t a r iz s e l f o g y o t t ,
a ta rh o n y a is , té s z tá s nap s in c s , h o g y le k
v á ro s szá rm á t k é s z íth e s s e n ” .
V a jo n , m ié r t k e lle n e té s z tá s nap ahhoz,
h o g y s z á rm a fő j jö n a lá b a s b a n ? A m o n d a t
ban ez a le g n a g y o b b re jté ly , m e rt az
csu p án fu rc sa g u s z tu s d o lg a le h e t, hogy
lekvárral e g y e
v a la k i a szármát, v a g y is a
töltött káposztát.
V agy n e tá n , aki nem tu d n é p ie s ü l, ne
b e s z é lje n a r a b u s u l? ...
MENNYIT NYOM
EGYT FONT STERLING?
A N é p s z a v a h í r t a d o tt a r r ó l, h o g y a u s z t
r á lia i v ám ő rö k egy h a jó f e d é lz e té n
' 16 000 f o n t s t e r l i n g k á b í t ó s z e r t f o g
l a l t a k le . N e m o k o z e lé g k e v e r e d é s t a z
, a u s z trá lia ia k n a k , h o g y n e m k e r e k k iló k
ig b a n , hanem angol s ú ly e g y s é g e k b e n ,
Képlopások a nyugati múzeumokban
H eg ed ű s Is tv á n r a jz a
g r a in e k b e n , u n c i á k b a n , f o n to k b a n , p e n
n y w e ig h t t r o y - o k b a n , c e n tw e ig h te k b e n ,
r ö v id é s h o s s z ú to n n á k b a n k é n y t e l e n e k
m é r n i? M o st e h h e z m é g a f o n t s t e r l i n g e t
1 is b e i k t a t j á k s ú ly e g y s é g e ik k ö z é ?
CSODALATOS HAJÓ
„ F e la v a ttá k a h a ts z á z fé rő h e ly e s T án
c s ic s g ő z ö s t ” - íg y h a n g z o tt a N é p s z a b a d - f
sá g tu d ó s ítá s á n a k c ím e , a c ik k b e n p e d ig
e z t o lv a s tu k : „ A h a jó b a k é t N D K -g y á rt-
m ányú D ie s e l-m o to rt é p íte tte k b e . . .”
G ra tu lá lu n k ! A rip o rte r fe lta lá lta a D ie
s e l-m o to ro s g ő z ö s t!
Dr. Árgus
C
Misszionáriusok diploma
G IA I ÉV Talán
az
még nem
késtem el, ha
-ben
1965
szédülős természetű, s ezt
nem vették figyelembe a
tudósok. Viszont érdekes
tes építkezéseket helyte
lenítették. Több krokodil,
kígyó és gyík nem értett osztás előtt
megrendezésre ke élményekben volt része, egyet a divatcipők anya
rülő Nemzetközi s m éltányolni tudja, hogy gának kiválasztásával. Az
Biológiai Év főkér évmilliókon keresztül elefántok a sakkőrület
désére néhány elő egyetlen egér sem gon túlzásait tették szóvá, kü
zetes választ pró dolhatott űrutazásra. lönösen a sakkfiguráknak
bálok megfogal Fácánok és vadlibák vi elefántcsontból való ké
mazni. A tudomá szont arra mutattak rá, szítését. »
nyos év fő kérdése hogy a lőfegyverek meg A lovak viszont, mint
így hangzik: jelenése nem maradt ha elmondották, a közleke
— Milyen hatást tástalan mindennapi te dés fejlődésének köszön
gyakorol a civilizá vékenységükre. hetik azt, hogy teljes erő
ció az élőlényekre? Meghallgattam a hala vel részt vehetnek a sport-
Ügy érzem, köte kat is. Ok a halászhajók mozgalomban. Megmon
lességem beszámol és a hálók alkalmazásá dom őszintén, meglepőd
ni ezirányú tapasz ból következtettek arra, tem, amikor egyes bakté
talataimról, elvégre hogy nemcsak a halak riumok egy cseppet sem
nem azért kérdez szeretik a halat, hanem vették rossznéven az anti
tem ki egy sereg az emberek is. A ném et biotikumok alkalmazását
élőlényt, hogy ti
tokban tartsam ku
tatásaim eredmé
nyeit.
Beszélgetést foly
tattam például több
sertéssel a chicagói
húsipari tröszt egyik
ólépületében. A ser
tések elmondották,
hogy nincs szándé
kukban kicsinyíte
ni a civilizáció ha - M ár pedig én vidékre nem megyek!
tását mindennapi tengeralattjáró-háború vi s mint elmondották, ez a
életükre, a magas szont a halakat látta el gyakorlat megóvja őket az
fokú gépesítés is nem remélt mennyiségű elpuhulástól, a gyengéb
számottevő követ élelmiszerrel, ami arra bek elpusztulnak ugyan,
kezményekkel járt. vall, hogy a civilizáció de ugyanakkor olyan erő
Ellentétben sok élet- fejlődésének egyes moz teljes törzsek keletkeznek,
képtelen, elfajult, zanatai kiegészítik egy amelyek egyenesen cse
népesedési vitától sújtott mást. megéznek a különféle
embercsoporttal, őket nem A világ változatosságát cillinekből. A vírusokkal
együtt abban reményked N em k ö z ö lh e tő k é z ira to t k ü l d t e k
fenyegeti a kihalás ve bizonyítja, hogy az élő
szélye. lények nemcsak elége nek, hogy az űrhajók ré V . F e r e n c , T a t a b á n y a . — L . S á r a , B p .,
A tudományt persze dettségüket fejezik ki a vén eljuthatnak más égi X IV .. T h ö k ö ly u . — B . P á l. R á k o s c s a b a .
nem alkalmazzák mindig civilizációval kapcsolat testekre, s o tt új életet — I . D . A lm á s fü z itő . — F . V ilm o s, B p .,
kezdhetnek. n . . B im b ó u. — R. S á r a , M isk o lc . — F.
helyesen. Beszélgetést ban, hanem panaszkod G á b o r , B p .. IX .. Ü llő i ú t . — S. F e r e n c .
folytattam például azzal nak is. A szúnyogok a Beszéltem emberekkel B p ., X X . — L . J . P é c s . — B . A n d r á s .
az egérrel is, amelyik egy ruházkodás fejlődésében is. ö k a villamosközleke B p ., X IV .. F ű r é s z u . — C. M á rta , K a lo
szputnyikban tett űruta a táplálékfelületek elta dést szidták. c s a . — B . A n d r á s . N a g y k á lló . — S . J á
n o s . P e s te rz s é b e t. — B . J ó z s e f, B p .. I .,
zást, még az embert meg karását vették zokon. A B e m r a k p . — F . É v a . B p .. . V I., L e n i n
előzve. Elmondotta, hogy termeszek a cellulózemen- Feleki László k r t . — Sz. G á b o r . B p .. v m , J ó z s e f u t c a .
Utazási láz
M iM e N F & e
Az emberek csak a világgal elégedetlenek, önm aguk
k al soha.
N a g y d ic s é r e t, h a e g y p o li ti k u s r a a z t m o n d já k , h o g y
k ö z é r d e k h a jh á s z .
*
E n g e d e l m e s k e d n i k ö n n y e b b , m i n t g o n d o lk o z n i.
o r \ín e \e k
MEGVESZTEGETÉSI TÖRTÉNET
A korrupció X. városkában annyira
elharapózott, hogy a lakáshivatal ve
zetője, mikor kiutalt saját magának
egy új lakást, előbb a zsebébe dugta
a sápot
i
KATONATÖRTÉNET
Egy káplár saját magának vezényelt
és teljesítette is a kiadott parancsokat,
hogy gyakorolja az alárendeltséget.
Egy alkalommal, amikor folyón úszott
át, azt kiáltotta: „Alámerüíni!" — és
belefulladt, mert a fülébe hatoló víz
től nem hallotta a saját további pa
rancsait.
SZENTIMENTÁLIS TÖRTÉNET
Szép órákat töltöttek együtt, és az
után a férfit minden egyes tárgy, ami
a szobából hiányzott, újból a nőre
emlékeztette. N em tudom, az Egész lesz életvidám fiatalok
ségügyi M inisztérium il arcbőre, megpirul a szű
letékes szervei, a K Ö JÁ L zi jég, lilává v á lik a gya
ÉPÍTÉSI TÖRTÉNET alkalm azottai, a m entők, nútlanul álldogáló fák
orvosok, óvónők észre- kérge! Szórványosabb
A felhőkarcoló, am it építettek, olyan vették-e már, és m egtet- tünetei: piros szegélyű
magas volt, hogy mire a munkások az ték-e a szükséges in té z tenyér, dupla szem héj,
utolsó emeleten dolgoztak, már meg kedéseket? k é k gyermekhaj, vörös
volt a nyugdíjigényük. Én m indenesetre félre női körszakáll!
verem a harangokat! sok más élő és élettelen Szerencse a bajban,
dologra is. hogy a fentebb elsorolt
TUDOMÁNYOS TÖRTÉNET E m berek, m entsétek a Ijedten h u n yja be sze kóros elváltozások csak a
m enthetőt! meit és csuklani kezd, néhány hónapja többszí
Egy professzor olyan okos robot M iazma, láz, orozva vagy egyszerűen elájul a nű nyomással készült
embert szerkesztett, hogy őt elbocsá dúló féreg, egyszóval va döbbenettől, a ki e kór ál hetilapjainkban fo rd u l
tották állásából, és a robotembert ül lami szörnyű kór tám adt dozatait m egpillantja. n a k elő.
tették helyébe a katedrára. ránk, és nemcsak m i Ennek a betegségnek
L e n g y e lb ő l f o r d í t o t t a :
S z ir m a i M a ria n n e
ránk, emberekre, hanem hatására múmiasárga (k. a.)
: - H a lló ne la p o z z a o ly a n h a n g o s a n azt a k ö n y v e t! N em tu d o k tő le a lu d n i!
P R ÍM A BOROTVAECSET
M aga is o t t v e t t e ?
Á r p á é -s z É v « r
\« sWr É &'•£
,w .
- L e g a lá b b a c s o k it e n g e d d el a
b ü n te té s b ő l —
- íg y sem le h e t v é g ig s z ív n i? !
•V.V.V.V.'V,
R E K L A M Á C IÓ
födém-teherbírás
\K $1.
T e s s é k n é z n i, te g n a p v e tte m és m á r le v á lt a
•.v.v.v/.v»;
•.v.v.v.vx
t a l p aa.
.
N em te ts z e tt e b b e n já rn i?
- Ez m agának m in ő s é g i v e r t ? !
i x kerületi vendéglátó vezető. — Két féldeci ru
ipari vállalat igazgatója mot is töltsön be!
k im utatást tarto tt a ke A csapos elsápadt:
zében és aggodalmas — Nem tehetem, ké
hangon kérdezte a for rem. Az Alkoholizmus
galmi osztály vezetőjét: Elleni Bizottság m inden
— Maga érti, hogy mi sajnálatosan és állan jelentését olvastam, m in Szitnákné kora hajnalban bújt ki az ágy
van ezzel a Zebra utcai dóan növekszik az alko den intelm üket m agam é ból, hogy beszerezze a vásárcsarnokban a
italbolttal? Napról napra holizmus szerepe. vá tettem , és büszke v a vasárnapi ebédhez valót. Az u ra még hor-
csökken a forgalma! Az igazgató nem árul gyok arra, hogy m u n tyogott a másik ágyban, hagyta, majd föl
— Én is láttam a ta el kilétét. Kíváncsi kám m al hozzájárultam a ébred, ha csörömpöl a vekker.
jelentést. Tegnapelőtt volt a továbbiakra. Inge bizottság célkitűzéseihez. Bizony, v o lt már háromnegyed hét, mikor
mindössze négy hosszú rülten m ondta: Az iszákosok messze el a tele kosárral hazacipekedett. M egint rossz
lépést, egy kisfröccsöt és — Apuskám, kevesebb kerülik italboltunkat. a lift — m orgott, ahogy nekifohászkodott a
féldeci rum ot adtak el dum át és ide az italt! Aki pedig bejön, azt négy emeletnek.
náluk, ezzel szemben Szomjasak vagyunk! gyakran sikerül m eg A lónak négy lába van, mégis botlik - ő
százhatvanöt pohár szó A csapos szomorúan győznöm. A lelkiism ere is azt hitte: a negyedik em eletre ért fel, pe
davíz fogyott. Az ellenőr csóválta meg a fejét, az tem parancsát követem . dig a harm adikon volt. O dacipelte a kosa
szerint a csapos az oka. után szódavizet töltött — Szóval, nem a k a r rát a folyosó második ajtajához, elővette
—■Tudja mit, m en két pohárba. adni? Hol a vezető? a kulcsot, beillesztette a zárba. K i gon
jü n k ki bejelentés nél — A tudom ány mai — Elm ent a p atik áb a dolhatott arra, hogy az egymás feletti két
kül. A csapos nem ism er álláspontja szerint — andaxinért. Felidegesí lakás ajtajához egyforma zárat szereltek az
minket. m agyarázta jóságosán —, tette, am ikor ism ertet épületasztalosok.
tem egy vendég előtt a
legújabb statisztikát. El Az előtérben letette a kosarat, benyitott
m ondottam az illetőnek, a kétszárnyú ajtón. Dallamos horkolás hang
hogy fél év alatt h áro m zott a leeresztett redőnyű szobában.
ezerszer vonultak ki a - Te még alszol - rikkantott felbőszülve
m entők részegekhez. - ahelyett, hogy dolgozni m entél volna, a
M iért akarnak a boltve mennykő durrogasson beléd!?
zetővel beszélni? Borzas fej bukkant ki a dunyha alól.
— A kerületi vendég
- D urrogasson magába! - vág o tt vissza
látóipari vállalattól jö t
alvástól rekedten Bedő úr, a lakás gazdá
tünk.
ja. - M i köze magának ahhoz, hogy még
A csapos arca elkomo-
alszom? És mikor ittunk pertut?
rodott:
Félóra múlva a Zebra ez a legüdítőbb ital a — Tudtam , hogy ez Szimákné szédelegve kért bocsánatot. E l
utcában voltak. Az igaz szomjúság ellen. lesz a vége: egyszer el tévesztette az emeletet. Borzasztó, hogy
gató kétszer három deci — Mi ennek ellenére vesztem az állásom at. ugyanaz a kulcs nyitja a két ajtót. Ugye
rizlinget kért, tisztán. Biztos voltam benne és nem tetszik haragudni? . . .
kétszer három deci riz
A csapos aggodalmas linget kérünk! mégsem tehettem m ást.
hangon kérdezte: Elkeseredett hangon
— M ár reggel így kez — Óva intem önöket! folytatta:
dik? Nem ismerik a tú l Szokjanak le az alkohol — Kezdem m egérteni
zott alkoholfogyasztás ról, amíg nem késő! A azokat, akik italba fo jt
társadalm i következmé bűncselekmények felénél ják a bánatukat.
nyeit? — Fillanatnyi szü kim utatható az alkoho Elővette a polcról a
n etet tartott. V árta a h a los befolyásoltság — agi D ock-rum ot és gyors
tást, aztán szenvedélytől tá lt a csapos. egvm ásutánban leh ajto tt
fű lö tt hangon folytatta: — H allja, ne beszéljen két fé ld e c it. . .
— A házassági bontópe annyit, — szólt ingerült
Palásti László Az ám, de Bedő úr nem az az ember,
rek anyagában például séget tettetve az osztály-
aki békésen lenyeli az ilyesmit. Néhány
nap múlva, mikor éjfél után jött haza a
leltározásból, egyenesen felbaktatott egy
- Ne b o lo n d o z z m ár m e g in t, J u lis !
- M it c s o d á lk o z ik ?
Ik re k vagyunk!
- N o, de m in d a
négyen?
- M ih á ly ! N em v a d d is z n ó az, h an em a
mi kocánk . . .
VÉDŐRÁCS
c A tA p K
- H a g y ja csak , J e
nőke, nem enge
dem ! . . .
4____ a___a
CSO D A FŐ PRÓ BA
AZ ÜZEM BEN
- M i tö rté n t? H o
v a s z a la d n a k az em
b e re k ?
- C ső v á ri b írá lja
az ig a z g a tó t!
JU C IK A N EM G Y Ő Z I.. .
Állami macska E heti hirdetéseink
M é s z á ro s A n d r á s r a jz a
HaLáLBilTOS!
Tavaszi vitaminhiány
,£ § r
aerosolos
Gyönyörű szép! Remekül főz!
Irigykednek a barátok:
rovarirtó
az ő nejük vagy főz, vagy szép,
ami csak pech, de nem á to k . . .
Mondogatják is nemegyszer:
„Akkor nyílna ránk derűs ég,
ha törvénybe iktatódna
nálunk is a többnejüség! K/kotyog a...
Szép is, főz is, egyszemélyben!
Csoda mázlista vagy Pista!
Ehhez két nej kell, amíg te
egy nővel vagy bigámista!"
Ladányi Ferenc
Önkiszolgáló bolt
H e g e d ű s I s tv á n r a jz a
a z OTTHOH
ÁRUHÁZBAN
12
Megítélték a tizenegyest Btüázs-Plrl Balázs rajza
Vendégszeretet Szakkönyv
T
Izgalmas mérkőzés
1iá ik VdlÉi
op® ism e ri
M o ttó : Nincsenek r é g i vic
cek, csak öreg em b erek
v an n ak . E g y ú j s z ü lö t t n e k
m i n d e n v ic c ú j .
Pátzay Pál mester, kitűnő
szobrászunk vitatkozik egyik K ét barátnő beszélget:
festőművésztársával az abszt - K épzeld, mát tíz ó tá t vet
rakcióról. A festő felhozza tem angolból.
az összes új és régi érveket. - N a és már tudnál angolul
Beszél az alkotás szabadságá beszélgetni?
ról, az egyéni látásmódról, a - Igen, egy olyannal remekül
belső vízió kivettiléséről, a m egértenénk egymást, aki szin
természettől és a valóságtól tén csak tíz órát vett.
való termékeny elszakadás
ról, a színek és formák ön *
állósuló szerepéről, s még - Tessék szépen enni, anyukának is nagyon íz le tt. . . A bírósági fogház cellaiaba
sok mindenről, amivel az belép a fogház igazgatója és
absztrakt művészetet elméle
tileg alá szokták támasztani. A mikrofon bosszúja egy új rabot lát. Megszólítja:
- M aga miért van itt?
A szobrász türelmesen - Bigámia miatt
hallgatja a bonyolult szóára Az igazgató hosszan ránéz és
datot, s mikor a festő már részvétteljes hangon kérdi:
belefáradt mondókájába, ak - Ugye, barátom, jólesik egy
kor szólal meg szelíden, kis szabadság?
csendesen.
— En rövidebben tudnám
megfogalmazni, mi az abszo Az orvoshoz beállít egy re
lút absztrakció... zesorrú férfi.
A festő érdeklődve figyel. - D oktor úr, ajánljon vala
— Abszolút absztrakció az, mit, hogy elveszítsem orrom
hogy ha te például egy po pirosságát.
hár vizet kérsz valakitől, s - Egy évig ne igyon semmi
az illető felírja neked egy féle szeszesitalt, csak tejet.
papírra: H 2 0 . Ezt idd meg, - E z t már megtettem, de
ha szomjas vagy! nem használt.
- M ikor?
14 B. I. - Csecsemő koromban.
“ i f #
r J p A r ts u y k - Lv c < Jr< ,—
6 - u n i » e s v ü ^
|CS5*5*SW R£=ß»b
- A z é r t m i ily e s m it n e m c s in á ltu n k !
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é sz e ti s z e rk e s z tő : T o r.c z T ib o r
K ia d ja a H í r la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o l l á n y F e re n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , V III.. G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.:
335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V H L , B l a h a L u jz a t é r 3. T e l .: 343—100, *142- 220 - 64.2139 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
a P o s t a K ö z p o n ti H l r l a p l r o d a . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
413 m éter m agas felhőkar
co ló t építenek N e w Y orkban
M Ó D O SU L A Z A JÁ N D É K
Udvailó: — Vőlegény: —
Fogadja e pár szál rózsát Neked hoztam ezt a gyűrűt,
Mosolyáéit, kisbaba! S a tied a karperec.
Lengje körül otthonában A csillagot is lehoznám
Lenge rózsák illata! Ajándékul, mert szeretsz.
A férj: - sut
Végeztél a nagymosással,
Drágám l Ezt már szeretem.
Hoztam neked sertésmájat,
Gyorsan készítsd el nekem!
K. Tóth Lenke
2 - Jövő héten kezdik a tatarozást. . . K
/i rJTfl!W /J f/Wl: jl/W-MWfMWfNWÍWlWMM#íiMWl(W/ff/ t J/iWWWWW/Wt t l f t ÍJ W
mikor ma reggel hét óra negyven kan kuncogni kezdett, majd elemi erő
három perckor Csöpi Géza számla- vel robbant ki belőle a hahota.
revizor a Karfiol utca sarkán épülgető — Remélem, nem rajtam nevet! -
irodaházhoz ért, az állványzatról egy érdeklődött összevont szemöldökkel a
tégla pottyant a fejére. Szegény fiú ré szigorú látogató.
m ülten kiáltott fel, megpördült a ten — Dehogynem — nyugtatta meg Csö
gelye körül, majd bamba mosollyal lépcsőn, belépett a számlázó-csoport pi, fuldokolva a kacagástól — . . . bru-
szája szegletében, lecsücsült az ostor szobájába. haha . .. már bocsánatot kérek . . . h i
lámpa tövébe. — Nicsak! — állt meg a fogas előtt. hihi . . . hogy valaki ennyire hasonlít
Csak néhány pillanatra pihent meg - A Kovács azt mondta, hogy újonnan son a rozmárhoz / / / . , . szemből talán
ott, lábai csak az ijedtségtől m ondták vette a felöltőjét, és m it látnak sze nem annyira, de így profilból. . . meg
fel a szolgálatot. Mielőtt a járókelők meim ! Ez egy uraságtól levetett, kifor kell szakadni. . . hahaha . . . gyertek
illően csoportosulhattak volna körülöt dított darab. A gomblyukak stoppolása ide, gyerekek, innen n ézzétek .. . jaj-
te, már fel is tápászkodott, megtapo m indent elárul. Igazam van, Kovács! nekem, a hasfalam . . . és m it szóltok,
gatta a búbot a koponyáján, leporolta M inthogy csak egy gyilkos pillantást Kerpendiné egy ilyen vízi-szörnnyel
ruháját, és sietős léptekkel útnak eredt. kapott válaszul, megvonta a vállát, és van jóban!
*
A jelek szerint ritka szerencsés ki belemerült napi munkájába.
Kilenc óta huszonöt perckor nagyot Csöpi Géza aznapi további tényke
menetelű baleset történt. Csöpi Géza déseit nem részletezem. Minderre kö
kobakjának látszólag nem esett semmi nyújtózott, aztán odafordult a csoport-
vezetőjéhez: vetkeztethetnek a megtorló intézkedé
baja. sekből.
De csak látszólag! — Evek óta figyellek, öregem, kész Történetünk hősét délután négyig
A zord valóság az, hogy az ütés nyolcszor helyezték át alacsonyabb be
ereje kibillentette nyugalmi helyzeté osztásba, korábban élvezett illetm é
ből az úgynevezett „negligátor" köz nyeinek meghagyása nélkül. H uszon
pontot! M int ismeretes, ez az ideg-góc három ízben vettek fel jegyzőkönyvet,
határozza meg, hogy az érzékszervek tizenhét szóbeli, kilenc írásbeli figyel
közvetítésével szerzett ismeretek, be meztetésben és hat megrovásban része
nyomások, élmények, hírek és ingerek sült. Végezetül a személyzetis felszólí
( közül melyeket nem szabad hivatalo
san tudomásul vennünk, még kevésbé
i nyilvánosan szóvá tennünk.
totta, hogy másnapra küldje be szü
leit . ..
Tündérmesébe illő szerencse, hogy
. Hét óta ötvenkilenc perckor a sérült rejtély vagy számomra. A te fizetésed délután négykor, amikor feljött a ka
számla-revizor már ott tolongott so- m ellett m i szükséged arra, hogy na zánházból, ahol ekkor javító-nevelő
\ kadmagával munkahelye, a LÉCEX ponta hazavigyél két írógép-szalagot és m unkán dolgozott, Mikecz úr, a vérig
| Külkereskedelmi Vállalat kapujában. egy tucat levélborítékot! M uti csak a sértett portás leütötte egy széklábbal.
| Barátságosan szalutált vissza a pátriár táskád! Tessék, máma még három ra Olyan jó helyen vágta kupán, hogy
ka külsejű portásnak. dírt is lop ez a haszontalan kisfiúi Ej Csöpi Géza fejében helyrebillent a
— Őszintén sajnálom, kedves M ikecz nye, ejnye! negligátor ideg-góc, és újból elkezdte
bácsi — kiáltotta oda —, hogy amint Mosolyogva csóválta meg a fejét, és áldásos működését.
városszerte beszélik, már a legkisebb a dermesztő csendben, mely szavai Fiatal barátunknak lehetősége n y í
lánya is rossz útra tért! Persze, m it te nyomán lett úrrá a tájon, tovább lott tehát, hogy nyugdíjaztatásáig sike
hetnek róla szegénykék, hiszen a ma egyeztette a belég^ket. Egészen három rül lecsillapítania a felbolygatott ke
májuk sem volt különb fiatal korában. negyed tízig. A kko ' ugyanis, délelőtti délyeket, és helyrehozza a károkat,
Legalábbis ez a hír járja. szemléje során, magú a főkönyvelő né amiket önmagának okozott.
R észvevőn hátba veregette az öreget, zett be hozzájuk. Vesztére éppen Csöpi Hacsak közben israét a fejére nem
akinek az arca előbb mészfehérré, majd Géza íróasztala előtt kötött ki. Bará esik egy tégla.
"''püspök-lilává vált, aztán feiszaladt a tunk feltekintett papírjai közül, hal Kürti A ndrás
«tsd?
Kirándulás helyett
- Látod, öregem,
nincs semmi változás!
Még a tábornok a fe
jes . . .
LE A BÜROKRÁCIÁVAL’
m ert magára az üzlet sze
mélyzete.
Ezekután könyörtelenül
megírtam, hogy bajok van
nak a XXV. kerület Külső
Derelye utca 19/c. alatti ba
juszkötő szaküzletben, mely
A közelmúltban gyilkos nek vezetője Klott Csaba,
erejű, szatirikus hangvételű született 1911. január 6-án
cikket írtam arról, hogy a ke Kislőcén, a kora délutáni
reskedelem egyes üzletekbe órákban. Bal orcáján lencse
olyan bajuszkötőket juttat, nagyságú anyajegy van. Az
m elyek szavatossági ideje üzlet további beosztottjai Va
m ár rég lejárt. N em akartam das Armand, Répási Yvette
megírni, hogy a Külső Dere- és Csicsó Erzsébet. A bolt
lye utca 19/c. alatti Bajusz pontosan a Föld mágneses
felszerelési szaküzletről van tengelyének felező pontján
szó. Ügy látszik, túlságosan képzett merőleges sík és a
általánosító jellegű v o lt az 47- szélességi kör metszés
írásom, m ert ellenőrzésem pontjának találkozásában
során megállapítottam , hogy fekszik.
továbbra is rég lejárt bajusz A még nyomdaszagtól illa
kötőket árusítanak a szeren tozó, friss lappéldánnyal el
csétlen fogyasztóknak. rohantam az üzletbe, és azon
Ezek után olyan értelm ű m elegében átnyújtottam Klott
cikket írtam, mely szerint a Csaba üzletvezetőnek. Hálás
XXV. kerület egyik üzleté köszönetét rebegett, am iért
ben baj van a bajuszkötők konkrétan felhívtam figyel
kel. írásom nak új fen t sem m ét a boltban található hiá
m i eredménye sem lett. Ezért nyosságokra. M int m ondotta:
elhatároztam , hogy szemér — U tó végre szóból ért az
mes természetemet legyőzve, em ber — s önkéntesen fel
megírom, hogy a XXV. kerü ajánlotta, hogy hajlandó ve-
let déli részén, közel a Külső zeklésül deresre húzatn i m a Stoplámpa az országúton
Dereslye utcához fekszik az gát a Garay téren.
az üzlet, ahol m éltatlanul Ettől jóindulatúan eltekin
szolgálják ki a vevőket. tettem , s barátságos kézfogá
[AM kk megjelenése u tá n a sok közepette eltávoztam.
helyszínen m egállapítottam , Tegnap vettem a h írt, hogy
hogy még mindig nem is a XXV. kerület Külső Dere
lye u tca 19/c. alatti Bajusz
felszerelési szaküzletben (üz
letvezető: Klott Csaba) a sze
rencsétlen vevőkre olyan ba
juszkötőket sóznak, melyek
nek lejárati ideje 1892. m ár
cius 27.
Galambos Szilveszter
m aris k ap o m a kim erítő
felvilágosítást.
Vizsgázom
— M it tu d o m én! V alam i
olyat, hogy hogyan kell fel
m enni a m ásodik em eletre A nagy té e s z-la g zi u tá n i — és R o z i n é n i fé r jh e z
és m it csin álu n k ak k o r, ha n a p o n b e k o p o g a te r m e lő s z ö a k a r m e n n i 1 — p is lo g o tt a
a fü lk e m egáll k ét em elet v e t k e z e t k ö n y v e l ő i szo b á já b a lá n y .
A folyosón, az a jtó előtt, között. R o z i n é n i, a s z ö v e tk e z e t Az ö re g a s szo n y d a c o sa n
félig szívott, sebtiben eldo — M it k ell a k k o r csinál e g y ik n y u g d íja sa . V á r eg y k i m e g r á n d íto tta a fejét.
bott csikkek, izgatottan fel- ni? — kérdeztem . c sit, a z tá n o d a á ll a fia ta l a d — A ka rn i nem akarok.
alá já ró em b erek sötét ru — M eg k ell nyom ni a m in is z tr á to r a sz ta lá h o z . C sa k é r d e k lő d ö m , h o g y h a
hában. V izsgázunk. Többsé vészcsengőt, a többi m á r az — N em akarom za v a rn i, m é g is m e g te n n é m , h á t f i z e t
gében deresedő, vagy h u l én dolgom . aranyoskám . . . n é n e k - e n e k e m is, m e g fá -
lo tt h a jú férfiak , ilyen kor E zt m in d en esetre m egje — T essék, R o zi n é n i —
gyeztem m agam nak. Most n o s n a k is la k o d a lo m p é n z t}
ban m á r csikorog az agy, e m e li fe l a fe j é t a lá n y . — M i v e l erre a z e setre n e m
n ehezebben fogadja m agába itt á llo k és várom , m ikor V a la m i baj v a n . . .1 ' i n t é z k e d e t t a k ö z g y ű lé s , I l o n
az ism eretek et, hja, nem h ív n ak b e vizsgázni. M ellet
tem lak ó szomszédom, — V a la m it k é r d e z n i s z e re t k a b e m e n t a z e ln ö k h ö z , h o g y
húsz éves az em ber, am ik o r nék ... m e g tu d ja , m i t v á la s z o ljo n .
m ás gond sincs, csak a ta m ost sá p ad tab b , m in t v ala — T essék . . .
nulás. m ik o r a lég iriad ó k idején. K is v á r ta tv a v is sza té rt, és sa j
— H á t... a la k o d a lo m n á lk o z v a csó v á lta a fe jé t.
N yílik az ajtó, . sáp ad t — Jó le tt v o lna a vizsga-
p é n z r ő l le n n e s z ó . . .
férfi lé p ki, arc á n a k iállo tt b iztosnak v alam i aján d ék o t
— M ily e n la k o d a lo m p é n z -
félelm ek u tá n i m egköny- r ő ll
nyebbültség, operáció után i — A m i t te g n a p a z e ln ö k
első é b red ésn él ilyen a riad t
k ifiz e te tt a m e n y a s s z o n y o k
m egkönnyebbülés a betegek
arcán. H á rm a n is odaugra- n a k és a v ő le g é n y e k n e k . S zó
n ak hozzá: v a l a z t a k a r n á m tu d n i, h o g y
a z t m i n d e n k i m e g k a p ja -e l
— N a, n ehezet kérdezett
az öreg? — M i n d e n k i, R o z i n é n i.
Az csak legyint és el M i n d e n k i, a k i tő l ü n k m e g y
megy. fé r jh e z , v a g y i n n é t n ő s ü l
m eg .
V izsgázunk. N em sokára
engem szólítanak. — E g y szó v a l m i n d e n k i l
A T an ács értesítése alap küldeni. Egy bütykös italt, — Persze. H a tagja a téesz- — S a jn o s, R o z i n é n i, m a
já n u g y an is köteles m inden vagy fél disznót. Vagy leg nek. g u k n a k n e m járn a . . .
felvonó-kulccsal rendelkező alá b b le te le fo n á ltatn i a m i — É rtem . A z t á n m o n d ja , Az ö re g a s szo n y d a c o sa n
lakó v izsg át ten n i arról, nisztérium ból! Mi lesz, h a aranyom , úgy b iz a lm a sa n fe lk a p ta a fe jé t:
hogy é r t a liftkezeléshez. m e g b u k tat? — kesereg. k é r d e m , n e m c s in á ln a k k iv é — M é r i Én tá n n e m v a
E nnek elm u lasztása esetén V égre rá m k e rü l a sor. te lt1 g y o k o ly a n e m b e r, m i n t a
a ta n á c s bevonja a kiadott K edves bácsikához kerülök. — M ié r t c s in á ln á n a k 1 K ö z m á s i k l M é g a n ó ta is a z t
kulcsokat. Az öröklakások P a p írt nyom elém : g y ű lé s i h a tá r o z a t v a n rá: m o n d ja : „ A k á r m ily e n ö re g
tu lajd o n o sain ak nem kell — E rre tessék egy kétso m in d e n ú jh á z a s ö ts z á z fo a s s z o n y , h a fé r jh e z m e g y , c sa k
vizsgázniok, egyes h iv a ta ros k é rv é n y t írn i, hogy kéri r i n to t k a p a z e s k ü v ő je n a p m enyasszony. . . ”
lo kban v id ám an h asználja a felv o n ó h aszn álati enge já n . . . — A z igaz, R o z i n é n i , d e
a felv o n ó t boldog és bol délyt, a bélyeget ragassza A z ö re g a s szo n y b ó lo g a t, és h á za s sá g i se g é ly s z e m p o n t já
do g talan , de nek ü n k vizs rá, a d ja le az ik ta tó b a és g o m b ó co t g yú r a zseb ken d ő b ó l m é g is m á s, m e r t csa k
gázni kell. Tízforintos il p o stán k ik ü ld jü k az igazol jé b ő l iz g a lm á b a n , a z tá n oda a z o k k a p h a tn a k , a k ik e lő s zö r
leték b ély eg és egy fénykép ványt! h a jo l a lá n y h o z . n ő s ü l n e k , v a g y m e n n e k fé r j
kell hozzá, v alam in t be kell Az igazolványt a szívem — É n is m e g k a p h a tn á m a k h e z . R o z i n é n i p e d ig k é ts z e r
m en n ü n k a kerü leti tanács fö lö tt fogom viselni, m in t ko ri v o lt m á r . . .
m érn ö k i osztályára. Vizsgá k a to n á k a zsoldkönyvet. Ilo n k a c s o d á lk o z v a n é z e tt — Ü g y ! — c s a tta n t fe l —,
ra. V akm erőén, b á tra n , de fi R o z i n é n ir e . te h á t a z t a k a rjá k , h o g y e z
— És m ik et fognak ott gyelm esen vezetek m ajd és, — D e R o z i n é n i . . . h á t ■■. u t á n is h it e tl e n ü l é lje k !
k érd ezn i? — faggattam a h a ily en könnyű v o lt a vizs h á n y éves m agal E zze l s a r k o n fo r d u lt, és
házfelügyelőt, aki m indent ga, m ég ezen a héten je — É n-e, éd e s gyerekem 1 k ö n n y ű lé p t e k k e l k i s u h a n t a
tud, csapot jav ítan i, vil len tk ezem p iló tán ak is. Most lé p te m a n y o lc v a n a d ik - s z o b á b ó l, h a za Já n o sá h o z,
la n y t szerelni és, hogy ki az V alam iv el több gom bot ba . . . N e m ta g a d o m é n le a k iv e l im m á r tí z v a la h á n y
a b aju szo s úr, aki a félem e kell m a jd nyom ogatni, de a z id ő t, m i n t eg yes a sszo é v e é l h it e tl e n ü l, d e b o ld o g
le t n égybe já r k étszer egy oda se neki! n y o k . . . e lm e g y a z m in d e n b é k e ss é g b e n .
héten. M ost sem csalódom, Tardos Péter hogyan . . . Szemes Piroska
KÉT
„HOZZÁSZÓLÁSRÓL”
egy
Á p rilis 9 -i s z á m u n k
té e sz -a g ro n ó m u s t
□ c ím la p já n
lá th a to tt,
az
aki
o lv a s ó
p e s ti
la k á sá n a k e rk é ly é rő l te le fo n o n k ö z li a szö
v e tk e z e ti p a ra s z to k k a l, hogy a ta v a sz be
k ö s z ö n tö tt, k e z d h e tik a v e té s t. E tré fa sza
tir ik u s é le e g y é rte lm ű e n az o ly a n a g ro n ó -
m usok e lle n irá n y u lt (v a n b e lő lü k jó n é -
b á n y l) , a k ik a k é n y e lm e t, a n a g y v á r o s i é le t
fo rm át e lő b b re h e ly e z ik m in d e n n é l, e ls ő
so rb a n k ö te le s s é g ü k te lje s íté s é n é l. A kadha
to tt v a la k i s z é le s e hazában, aki ebben a
ra jz b a n a m a g y a r p a r a s z t' s é r e lm é t fe d e z te
f e l? B iz o n y , a k a d h a t o t t . B ü r g e t L a jo s n a k
h iv já k az ille tő t, ő v é d te m eg a d o lg o z ó
p a ra s z ts á g o t te rje d e lm e s g lo s s z á b a n a
H a jd ú -B ih a ri N a p ló h a s á b ja in . B ü rg e t k a r
tá rs , m in e k e lő tte e lis m e ri, hogy v a ló b a n
v a n n a k P e s te n é lő v i d é k i a g r o n ó m u s o k , íg y
ír a k a r ik a tú r a s z ö v e g é rő l:
„ . . . m ié rt k e ll a h u m o ro s n a k s z á n t k é p
a lá o ly a n s z ö v e g e t írn i, m e ly s z ö v e tk e z e ti
p a ra s z ts á g u n k e le v e n é b e vág, m e ly m é ly e n
s é r ti a z o k a t, a k ik é v sz á z a d o k ó ta a le v e g ő
illa tá b ó l, a sz é l já rá s á b ó l a te rm é s z e t e z e r
je lé b ő l m e g íté lik a ta v a sz b e k ö s z ö n té t. . . ”
s tb ., s tb . H o sszan és le lk e s e n szól a k ö te
le s s é g é t h ív e n te lje s ítő d o lg o z ó p a ra s z tró l,
n e m e s p á to s s z a l á ll k i a z á lla m i g a z d a s á g o k
d o lg o z ó i m e lle tt. A k ik rő l a Ludas c ím la p
já n e g y e tle n sz ó s e m e s e tt.
E3
Á p r ili s 2 -i s z á m u n k b a n r ö v id k a r c o l a t o t
k ö z ö ltü n k G . Sz. to llá b ó l. E g y h a n y a g b e
o s z to tt á lo m b é li b e s z é lg e té s é t ír ta le D ob-
csán y i nevű fő n ö k é v e l, a k in e k sz e m re h á
n y ást te tt jó m u n k á já é rt, m ondván, hogy SPORT-TÖRTÉNELEM FÖLDRAJZ
ily e n le lk iis m e re te s v e z e tő m e lle tt ő soha
sem fo g k a r r ie r t c s in á ln i. E z z e l a z á r ta tla n A N épsport egyik glosszájában ol Az Esti Hírlap kis cikkben szám olt
k is írá s s a l k a p c s o la tb a n D o b csán y i János vastuk: „1945 előtt a m agyar labda be arról, hogy: „A törökök a V askapu
b a ja i o lv a s ó n k le v e le t ír t n e k ü n k . L e v é lé rúgó válogatott egyszer sem nyert az nál, Székesfehérvár mellett, még a XV.
b ő l id é z ü n k : angol válogatott ellen." században egy óriási víztárolót ép ítet
„E z a c ik k nem fé r ö ssze a P á rt és a Ezek szerint az egygólos győzelem tek."
S z a k s z e rv e z e t, v a la m in t a s z o lg á la ti fő n ö k — nem győzelem? Amennyiben ez a híradás m egfelel
ség á lta l k ia d o tt re n d e lk e z é s s e l. E zek a 1934. m ájus tizedikén ugyanis Ma a tényeknek, Székesfehérvár azóta n é
sz e rv e k a m u n k a fe g y e le m m e g s z ilá rd ítá s á gyarország válogatottja Budapesten, h án y száz kilom étert vándorolt észak
r ó l b e s z é ln e k . A c ik k ír ó ja p e d ig a z e lle n negyvenezer néző előtt 2 : 1 arányban nyugatnak, m íg elfoglalta jelenlegi ta r
k e z ő jé t s z e re tn é k ö v e te ln i. C ik k ü k n e k k i megverte az angol válogatottat. tózkodási helyét.
m o n d o tta n ro m b o ló h a tá s a van. A zért b á D r. A rg u s
to r k o d t a m íg y m e g ír n i e z t, m e r t a c ik k b e n
s z e re p lő D o b c s á n y i é n v a g y o k . M e g e m lí
te m m é g , h o g y c ik k ü k k e l m á r. a z Ig a z g a tó
sá g , m in t fe ls ő s z e rv e m is f o g l a l k o z i k . ”
A megrendelő szava parancs
□ T o n c z T ib o r r a j z a
Mi a ta n u ls á g ebből a k é t h o z z á s z ó lá s
b ó l? M in d e n e k e lő tt az, h o g y h u m o ré rz é k
f* d o l g á b a n e g y e s e k n a g y o n r o s s z u l á l l n a k .
A le lk iis m e re tle n a g ro n ó m u st b írá ló ka
rik a tú rá v a l mi a d o lg o z ó p a ra s z to k érd e -
* két k é p v is e ltü k , a k ik n e k k ö te le s s é g te lje s ítő
> a g ro n ó m u s ra van szükségük. B ü rg e t L a jo i
V *« m é g i s a z t o l v a s t a k i a r a j z b ó l , h o g y a z í
p a r a s z t o k ellen s z ó l . A h u m o r e s z k b c n sze-
* re p lő k é p z e le tb e li D o b c s á n y i a zé rt kaf
•t s z e m r e h á n y á s t , m e r t j ó l d o l g o z i k , m e r t n e r r
V »’. e n g e d i é rv é n y e s ü ln i a te h e ts é g te le n e k e t
*v D o b c s á n y i J á n o s o l v a s ó n k a v e z e té k n é l
í, a z o n o s s á g á n a k a la p já n m a g á ra is m e r, él
tiltakozik. H o lo tt, h a m á r — te lje s e n a la p
-ta la n u l - m a g á ra v é l t is m e rn i, k ö s z ö n e té i
^ k e lle tt’v o ln a m o n d a n ia a z e lis m e r é s é rt.
. • ' Ig e n , e g y e se k n é l b a j v a n a h u m o ré rz é k -
J tc l. S z e re n csé re mi nem ta rto z u n k ezek
fc ö z é s í g y m in d k é t h o z z á s z ó lá s o n jó t m u
la ttu n k . - ö n az a b s z tra k ta t k e d v e li? N a, te s s é k v á rn i. . .
Egy labdarúgó heti edzése V á r n a i G y ö rg y r a j z a
csütörtök
A fá jd a lo m n é lk ü li fo g fú r á s t n y ilv á n
so k e l p u h u l t sz e m é ly is é g ö r ö m m e l f o
gadja, a z ig é n y e s m ű v é s z e k e t a zo n b a n
k ín o s a n é r in ti, h is z e n k ö z tu d o m á s ú ,
h o g y a sz e n v e d é s m e g n e m e s íti, e lm é
ly íti, r e m e k m ű v e k a lk o tá sá ra ih le ti a
m ű v é s z t. N in c s h e ly e m a n n a k fe lso ro
lására, h o g y eg y-eg y g y ö k é r tö m é s jó
v o ltá b ó l h á n y n a g y a lk o tá s s z ü le te tt,
a n n y i a z o n b a n b iz o n y o s , h o g y a fá j
d a lo m k ik ü s z ö b ö lé s e c s ő d d e l fe n y e g e ti
a jö v ő b e n a K ö lté sze t N a p já t.
R e tte n e te s leletre b u k k a n ta m a m i
n a p ír ó a szta lo m b a n . E gy sereg B uék-
k á r ty á t, la p o t, le v e le t ta lá lta m , a m e
ly e k r e — m o n d a n o m s e m k e ll — e lfe
le jte tte m v á la szo ln i. N e m k ív á n ta m
v is z o n t b o ld o g ú j é v e t, s fo g a lm a m
sin cs, h o g y a n b o ld o g u lta k e n é lk ü l a z
e lm ú l t c s a k n e m n é g y h ó n a p a la tt ba
rá ta im és is m e r ő se im , a k i k eg y o ld a lú a n
m e g tis z te lte k jó k ív á n s á g a ik k a l. M iv e l
a z e s z te n d ő m é g n e m m ú l t el, e z e n n e l
b o ld o g n y o lc h ó n a p o t k í v á n o k n e k ik ,
a m i m é g m in d ig jo b b , m i n t a s e m m i,
s h a v a la k i jó l b e o sztja , m é g s o k k e l
le m e s ó r á t sz e r e z h e t m a g á n a k .
t. I.
EGY GYUFASZÄL
SZEBBEN BESZÉL...
Kedves Ludas! N em lévén túlságosan
fiatal, rendszeresen szedek gyógyszert, S tr o m f a i Á bris egy — E gyébként? Egyéb P erutól, a m it csak tete
többek között Neo-Adigant, amely a K ő kissé feszengve ü lt a k én t barátságos. A m ikor mes veszteséggel sike
bányai Gyógyszerárugyár készítménye. széken. M i a fenét a k a r véletlen ü l éppen n em jó rü lt továbbpasszolni Mo-
E gyógyszert cseppentős üveg tartalm az h a tn a k tő le itt a m inisz in d u latú , ak k o r b a rá ts á nacónak. V agy vegyük a
za, csak az a baj, hogy a cseppentős té riu m b a n ? De Povács gos. M éghozzá pokolian. polinéz ügyet. V isszafelé
üvegekből nem cseppennek a cseppek, el főosztályvezető nem so N éha m á r szin te d ire k t já ró ó rá k a t a k a rta k rá
lenkezőleg: ömlik a tartalmuk. A z első k at k e rte lt, hanem m eg kínos. sózni a szerencsétlen
üvegből minden kiömlött, a másodiknál k ín á lta kü lfö ld i cigaret — Nézze, kedves rák h alászo k ra. R áadásul
m ár vigyáztam, de csepegtetésről itt sem táv al és rögtön a tárg y ra S tro m fai k a rtá rs! — az összes ru g ó m á r mí
lehetett szó. té rt: em elte fel h a n g já t a fő nusz tizenegy fo k n ál be
Elm entem a gyógyszertárba, s figyel — A z é rt kérettem , osztályvezető. — T alán fagyott. A ztán persze fi
meztettem őket arra, hogy írjanak a gyár kedves S tro m fai k a rtá rs, az im én t nem m ag y aráz z e th ettü k a sok kötbért!
nak, hívják fel a gyártók figyelmét a rossz m ert tu d n i szeretném , Nos, őszinte leszek.
üvegekre. Kifejtettem , hogy a hibás üveg m i a v élem énye az igaz M ivel ezek a kevéssé si
nemcsak népgazdasági kát, de az esetle g ató járó l, Géz G ézáról? keres ü zletkötések pont
ges hibás adagolás ártalm at okozhat a — N yíltszívű em ber — ak k o r kezdődtek, am ikor
betegnek. nyögte k i S trom fai ném i a jelen leg i igazgató a
töprengés után. — Am i B óvlim pex é lére k erült,
H á t jól kikaptam és közölték velem, a szívén, az a száján és
bogy gyufaszállal kell cseppenteni, ők is
a M in isztériu m n ak az a
fordítva. gy an ú ja tá m a d t, hogy
gyufaszállal cseppentenek a gyógyszer- — H á t m ég? — b áto
tárban.
Géz G éza, ak i különben
ríto tta a főosztályvezető. előzőleg sportvonalon
Ezek után már csak két kérdésem — Jó in d u la tú em ber,
lenne: egész jó l m eg állta a he
kérem . B orzasztó jó in d u ta m meg elég részlete lyét, ta lá n m ég nem
1. H ol lehet steril gyufát kapni? latú. É n m á r sok jó in d u sen, hogy m it szeretn ék
2. Mivel cseppentették a bölcsességet
ren d elk ezik a kellő k ü l
latú e m b e rre l találkoz ö n től hallan i, s e z é rt van kereskedelm i szakérte
annak a fejébe, aki ezt kitalálta? tam az életben, de közö ttü n k ez a kis fé lre lem m el. H á t ezért sze
Biztos vagyok benne, hogy ebben a m o ndhatom , kevés olyan értés. Szóval a m aguk retn én k m egtudni, hogy >
cseppben nincs benne egész gyógyszer- jó in d u la tú em ber lé te v állalata, a B óvlim pex, m i a v élem énye a főnö
gyártásunk, de azért ne feledkezzenek zik, a k i n á la jobbindu- az utóbbi időben, hogy kéről?
meg az illetékesek arról, hogy cseppekből la tú . . . finom an fejezzem k i m a S tro m fai A b ris sokáig
lesz a tenger. Vagyis az a tengernyi bosz- — N o igen — szakí gam , egy-két elgondol gondolkozott a válaszon, t;
szúság, amely az ilyenféle tanácsokkal a to tta fé lb e vendégét kis koztató tra n z a k c ió t bo m ajd kib ö k te:
gyógyszerfogyasztókat éri. sé tü re lm e tle n ü l a h ázi n y o líto tt le. P é ld á u l több — Az igazgató elv társ
T is z te le tte l gazda — , de egyébként vagon izlandi h ó zen trá- példás családapa.
egy- o lva só m ilyen? g e rt v á sáro ltak v a lu tá é rt (—th —eV-
M iam ikor m i v o ltu n k az — Meg a határidő!
^T upÁ S
árvalányhaj, a pusztai ro — Meg az export!
m an tik a országa. Nagynehe- — És ugyanaz a szöveg: no
zen levedlettük ezt a tarka csak még ezt, no csak még
gúnyát, és divatosabbat öl a z t...
tö ttü n k magunkra. Csíkos tem atikus lesz, kettő erdész, N o és négy lány a csomago- — Hogy inkább egy m érnö
dresszt és lábszárvédőt, s épp egy asszony pedig m űanyag k öt adnának. Azt nem !
lóból, két asszony a feldol
hogy csak állam i cím erünk gozóból. Ó vónők meg ve — Vagy egy közgazdászt!
be nem került a barázdált kémikus. Így lehet közszel gyészek lesznek. De sorolha — Egy tervstatisztikust!
bőrlabda. De m inthogy m in lem a magasabb tudás iránti tom a vezetőket is. H át elő
— Ezért mondom, ezt is
den sikknek számlálva van vágy, m ert a példa ragadós. ször az igazgató . . . N ekünk m agunknak kell megszer
nak napjai, az operett le tt az Ha a vezetők példát m u tat vezni.
nem kell agitálni, ősszel
új hóbort. Csárdáskirálynő nak, a dolgozóknak sem kell doktorál néprajzból, én pe — Még jó, hogy időben
reggel, délben, este, futósza udvarolni. Tegnap két fonó dig két év m úlva kapok dip
gondol rá az ember.
lagon, itthon és külföldön. nőnek adtuk meg az ajánlást lom át a m űegyetemen. - — N em is szeptemberben
Az egyik legjobb exportcikk könyvtáros szakra, egy laka — Persze, p e rsz e . . . De m it
kell kapkodni. N ekem m ár
volt. Nagysokára azonban k i tosunk a régészetet, két se mondtál, hány dolgozótok
újra lesz őszre három ipar-
gyulladt a magasabb felisme gédm unkásunk pedig a bo tanul textiltechnikum ban?
művészetes, két földrajzos és
rés fáklyája: a tanulásból tanikát akarja kitanulni. Áll — Nyolc. És napok m úlva
egy építész diákom.
kezdtünk igazi népm ozgal jon ide még egy személyzeti m ár kezükben lesz a bizo
— Nekem az idén a vegy
m at csinálni. Fényesedik az vezető, aki így meg tudta nyítvány is! ipari technikum m al kell nagy
elm énk, diáknem zet lettü n k m ozgatni az embereket, harcot vívnom.
— Hű, de kellene nekünk
itt, Európa szívében. T an u l m int ahogyan én . . . ezekből! — H át csak üsd a vasat!
gatunk, ta n u lg a tu n k . . . — Semmi melldöngetés, ba — Igyekszünk . . . tanulga
—t Kedves. . . M i taníttas tu n k ezután is!
Erről lelkendezik a sze rátom! Itt vagyok. S jóllehet, sunk nekik textiles szakem
m élyzeti vezető is a fonó neked könnyebb, m ert ezer bereket! Az üzem i érdek az Sz. Sim on Istv á n
gyárban. kétszáz; ember van a kezed semmi?
— Ezt hívják, kérem , k ul alatt, én a száznegyven vágó — És a népgazdasági érdek?
turális forradalomnak! N á hídi dolgozó között valósá Nézd, a m eósunk nyolc ele
lu n k m inden vezető tanul. gos csodát műveltem! Már- m ivel ül a m űszerek mellett.
Végzett ugyan valam i köny
velési tanfolyam ot vagy m i
félét, de az annyi, m in t ha
N em k ö z ö lh e tő k é z i r a t o t
lottnak a puszi. A ttól nem k ü ld te k :
lesz jobb meós. A ztán két
m űszakot egyszerű fonónő M . I m r e , B p . X ., C s e r k e s z u . —
S. S a r o lta , M isk o lc , — D . G é z a ,
vezet, három m űvezetőnk B p . V H I., K u lic h G y . t é r , — T .
m ost megy nyugdíjba . . . Jó z sef, B p. in ., U j u. — B. E r
—Sajnálom. A legjobb erők. z s é b e t, D o b o z, H . L á s z ló , B p .
I X ., B a lá z s B é la u. — B . I m r e ,
Esetleg csere ú tján . . . M it is R á k o sh e g y , — K . K á ro ly , B p.
m ondtál, hány emberetek V III., S o m o g y i B é la u . — K .
tan u l a húsiparban? Z o lt á n , B e rh ld a , — F . L a jo s ,
É r d l i g e t , — T . B a lá z s , B p . V I.,
— Négy. Kitűnő kádérek! J ó k a i té r, — T. In é , P e s tim re ,
Az igazgatót például m ost m ár vissza kell tartani az — Nézd, egyet eg y ért. . . — K . S á n d o r , B p . XTV., Ö zabó
győztük meg, s m ár be is embereket, m ert egyszer csak — Természetesen! Legfel J . u . — R. L. B p. F e re n c z k rt.
iratkozott az édesipari tech jebb majd kiképzünk még — V . I s t v á n , B p . V I., N é p k ö z -
kiírhatjuk a kapura, hogy t á r s a s á g u . — F . J . B p . V I.,
nikum ba. De ez nem m in „tanulm ányi szabadság m iatt négy fiatal fonónőt, s azokat S z o n d y u . — R. E m il, B p . n .,
den,: A: főkönyvelőnk m ásod zárva". Több m in t negyven is elcseréljük. Bár neked nem S z ilá g y i E . fa s o r, — B . P é t e r ,
S z e g e d , — B . B é la , D e b r e c e n ,
évese ja jogi egyetemen, ma- ember tan u l a száznegyven kell m ondanom , m ilyen ál — F . G y ö rg y , B p . VTI., D a m
gam-jpedig jövőre állam vizs ből közép vagy felső fokon! dozat ez. Szabadság, állandó j a n i c h u . — B . B é la . B p . X I.,
gázom csillagászati szakon. Van közöttük nyolc textil beosztás, m indenféle kedvez V illá n y i u . — R . K á r o ly , B p .
V., N é p h a d s e r e g u . — Z . A n n a ,
Az cüzemi bizottság elnöke technikus, kilenc tanárkép m ények . . . N éha a haja B p . n . . S z á s z K á r o l y u . — Sz.
m ost írja a szakdolgozatát a zős, heten a gépipariba, n é majd elmegy az embernek. E rv in . B p . X IB .. V ő le g é n y u .
m agyar nyelvjárások hang- gyen a zeneművészeti szak — Akkor is vállalni kell! B . J ó z s e f . B p . X V ., — B . G é
tani-jösszehasonlításáról, négy iskolába járnak. Az u tób H a m i sem törődnénk a szak z a , T ö r ö k s z e n tm ik ló s , — F .
A n d r á s , B p . V I., R u d a s L . u .
m űvezetőnk pedig idén vé biakból kettő henteslegény! emberképzéssel, bezárhat — S z. E . B p . — K . K á r o ly ,
gez,- t# húsipari technikum H allanád csak, hogy zeng n án k a boltot. M ert mindig T e n g e lic , — K . L á s z ló , B p . I I.,
ban. A szakm ányvezetők kö néha a nagycsarnok: „Fel, csak a tervet, a tervet nyom T ö lg y f a u . — L . A n d r á s , K a
lo c s a , — Sz. G é z a , B p . X I.,
züli diárom alkalm azott m a torreádor, öld meg a bikát..." ják fölülről. F e h é rv á ri u. -
VICC-CSERE DALLAS ÉS BUDAPEST K Ö Z Ö T T E heti hirdetéseink
Ki mit tud
avagy egy korszerű szem élyzeti osztályon
CSEPEL
Ke r é k pá r r a l
to. Nem engednek be? Rendben van. Pedig itt valahol piacnak k elí le
D e én ide többé be nem teszem a lábam!
ír. N a, ne kacagtasd ki magad . . . És
akkor mi van?! MIN BUKOTT MEG CLAY?
E kkor már nagyon, nagyon ideges vol
tam , és azon tűnődtem: hova menjek? K e Az am erikai Cassius Clay, aki a közölni a „véderő-kviz” két legnehe
ressek egy másik üzletet, isten tudja, hol, hivatásos nehézsúlyú ökölvívó bajnok zebb kérdését:
vagy menjek idegorvoshoz? Az idegorvost ságot kissé különös körülm ények kö Ha valaki a gépkocsijával egy 200
jó ötletnek véltem, de attól tartottam, hóg> zött nyerte el, nem tartozik a szerény mérföldes u ta t 5 óra alatt tesz meg,
egy táb lát találok az ajtaján: ,.Rögtön jö emberek közé, s ez világszerte ism ert s közben kétszer 30—30 percre megáll,
vök!’’ tény. Éppen ezért kínos feltűnést kel mennyi a valóságos mozgási idő?
Inkább hazamentem és otthon adtam ki tett, hogy Clay m egbukott az am erikai Ha valaki reggel 6-tól délután 3 óráig
a mérgemet. hadsereg felvételi vizsgáján. Valóban dolgozik, s közben egy óra az ebéd
<m. gy.) rendkívül nehéz kérdéseket tettek fel ideje, m ennyi a valóságos munkaideje?
neki. A Reuter-hírügynökség w ashing Érthetetlen az amerikai hadsereg ál
to n i jelentése alapján m ódunkban van láspontja. Einsteinekre van szüksége?!
;
Tokióban kiállították a m ilói Vénuszt Ciprusi helyzet
- L e h e t, h o g y lé g iú to n fo g n a k é le lm e z n i m in k e t?
E^LEKKÓk7 fÍBE
- H a jó l é rte lm e z e m ,
G u s z ti, akkor ma nem
a k arsz m o z ib a m e n n i . . .
(Az „ l e i Paris"-ból)
A th é n b a n ven d ég szere
p e lte m . . . . A z u to ls ó e s t é n a
fe le s é g e m , b ü s z k é n m u t a t t a
a z e g y i k r e g g e li ú js á g o t,
a m e l y n e k r ó la m s z ó ló k r i
tik á já t e g y m a g ya r s z á rm a
z á s ú p i n c é r l e f o r d í to t ta . A M EG LEPETÉS
c i k k E u r ó p a le g n a g y o b b b ű
v é s z é n e k n e v e z e tt. É n m e g
j e g y e z t e m : „ S zé p , s z é p , d e
h á tr a lé k o s g á z s in k a t c s a k
h o ln a p , I s z t a m b u l b a v a ló
in d u lá s u n k e lő t t k a p ju k
m e g . I g a z , d o llá r b a n , d e
azo n m á r itt s e m m it se m
tu d u n k v e n n i. V a la k in e k a z
a lá ír á s a m é g h iá n y z o t t a k i
u ta l á s r ó l .’’ A fe le s é g e m
m e g n y u g ta to tt, h o g y jó l jö n
a p é n z I s z t a m b u l b a n is , d e
a z u t á n a g g o d a lm a s r a f o r
d u l t a h a n g ja : „ H o g y v i s z -
s z ü k á t a h a tá r o n ? A g ö r ö g
és a tö r ö k v á m t i s z t v i s e l ő k
k ím é le tle n ü l s z ig o r ú a k .’’
V á lla t v o n ta m , je le z v e ,
h o g y n e m te h e tü n k s e m m it,
h is z e n k é n y s z e r h e ly z e tb e n
v o l t u n k , u ta z á s e l ő t t m á r - N a n é z d csak , m ily e n kedves, nagy
n e m v o l t i d ő n k v á s á r lá s r a . f i ú l e t t b e l ő l e d I ___
. F é ló r á v a l a v o n a ti n d u lá s ( A z „ l e i P a r iz " - b ú l)
e lő t t k a p t u k m e g a s z á z t í z
d o llá r t, g y o r s a n t a x i é s m á r
i n d u l t is a z e x p r e s s z . A f e l e
F IG Y E L M E S F É R J
s é g e m s á p a d t a n <állt a f ü l
kében, b e v a ll o m , é n is
d r u k k o lta m . H a tá r á l lo
m á s . . . G ö rö g ö k . . . S z ig o r ú
e lle n ő r z é s . A z u t á n a tö r ö k
v á m tis z t. M ég s z ig o r ú b b
v iz s g á la t. . . A kkor m ég
n e m é l e z ő d ö t t k i a c ip r u s i
kérd és, d e ő k m á r a k k o r se
s z e r e t t é k e g y m á s t. N e h é z p i l
la n a to k , v é g r e t ú l v o l t u n k a
h a tá r á llo m á s o n ! A f e l e s é
gem h a l k a n , c s o d á lk o z v a
k é r d e z te : „ H o v á d u g ta d a
p é n z t ? A z ü lé s a lá ? J a j, h a
o t t m e g t a l á l t á k v o ln a ! ” M o
s o ly o g v a v á la s z o lt a m :
„ J o b b r e j t e k h e l y é t ta l á lt a m .
E lő s z ö r a g ö rö g , k é s ő b b a
tö r ö k v á m t i s z t z s e b é b e d u g
t a m a d o ll á r o k a t , é s m i e l ő t t
e l t á v o z t a k v o ln a , m i n d k e t
tő tő l v i s s z a v a r á z s o l t a m . . . "
( A l o n d o n i ,,P u n c h ”- b ú l) '
R o d o lfó
- ------ -------------------- .
Ötödik házasság Mészáros András rajza
- M o n d d , d rá g á in , ezt a g y e re k e t te h o z ta d , v a g y é n ?
K e ll eg y k is k ik a p c so ló d á s a város f o r g a ta g á b ó l! P u s z ta i P á l r a jz a
H űvös este a Szigeten A Meteorológiai Intézetben
evő
e'&
jw s f í fiÁ ta j-K R O L
V IL L A M O S B A N
N é k e m , d erű s „ ö reg n ek",
n e m b a j, h a á ll n i f o g o k .
Ü lje n e k h e ly e tte m a
m e g v é n ü l t „ f i a ta l o k ” !
INTELEM
T i s z t e l e t l e n ta c s k ó , m i n d i g n y a fo g ó n y á p ic ,
t e o k t a t o d b á to r b u z g á s ú m e s te r e d ?
T ű n j e l a v a k h o m á l y b a n , m i n d e n é r t ta lp n y a ló ,
m i e l ő t t h o r d ó h a n g o d v é g le g b e r e k e d .
A VEVŐ m in d en k o r a leg
fontosabb szem ély, akár E k k o r a — s z i n t e tú l z o t t
levélben, a k á r személye — „ b e c s ü le te ” v a n a V e v ő
sen jelentkezik. n e k . a k a p it a li s t a k e r e s k e
d e le m b e n . K í v á n e n n y i t a
A VEVŐ n em tő lü n k függ, V e v ő m in á lu n k ? N e m . N e m
— m i függünk tőle. ta r tja m a g á t is te n n e k . De
A VEVŐ n em z a v a rja meg n i n c s k ifo g á s a a z e ll e n , h a
a m u n k án k at. A vevő a a p u l t b e ls ő o l d a l á n á lló
m i m u n k án k célja. Mi d o lg o z ó t a n ú j e l é t a d ja , h o g y
nem teszünk n ek i szíves — ő is c s a k e m b e r .
séget azzal, hogy kiszol- (palásti) Mosást, berakást, dauert tessék! .
Egyenlőtlen fejlődés Mészáros András rajza
A k ö z e lm ú ltb a n je le n t ta t n i o r o s z lá n k ö r m e i t, m á r ta n u ls á g o s a k a s z á m o m r a . lá s o k b ó l sok ta n u ls á g o t
m eg H u d á k Jakab: „K őbá r á h a r a p o tt a K őbá n yá ra . A f e l s z ó l a l ó k t ó l m e g tu d o m v o n h a t o k le a m a g a m s z á
n y a a ls ó ” c ím ű é l e t r a j z i D e a z i s m e g le h e t m é g , p é ld á u l, h o g y k u l t u r á l i s v o m á ra . M o s t p é ld á u l — é p
d r á m á ja , m e ly á lta lá n o s h o g y i n k á b b a z O lc só S z í n n a lo n m e k k o r a e r e d m é n y e p e n e g y o lv a s ó m m e g j e g y
v é le m é n y s z e r in t m in im á lis h á z s z á m á r a fo g o m f ü g k e t é r t ü n k e l, h á n y ü z e m i z é s e n y o m á n —, m e g k í s é r e
s z ín v o n a la t se m k é p v is e l és g ö n y e lé a lk a l m a z n i, é s a k ö n y v tá r u n k v a n , h á n y fa le m r e g é n y a la k ja im a t ú g y
je le n té k e n y e n n ö v e li a „ R á ko sre n d e ző "-b ő i le s z lu s i k u l t ú r h á z u n k s a t ö b b i . á b r á z o ln i, h o g y a z o k g o n
sze rző szá m o s s ik e r ü le tle n f i lm , v a g y te l e v íz ió s j á t é k . K é p e t k a p o k a k ö n y v k ia d á s d o la t a i é s c s e l e k v é s e i k ö
m ű v é n e k so rá t. — É s a „ C á p a s ó h a j” ?! — g lo b á lis t e r v e i r ő l , ’ összeha z ö t t ö s s z e fü g g é s le g y e n . A z
A k ö t e t m e g je le n é s e a l s z e g e z z ü k f e l é v á r a t la n u l a sonlíthatom iskoláink, e g y e o lv a s ó k e f f é l e é r d e k e s és
k a l m á b ó l jo g o s k í v á n c s i k é r d é s t. — H o g y j u t o t t a te m e in k h e ly z e té t a n y u g a ő s z i n t e m e g fig y e lé s e i c s a k ',
sá g g a l k o p o g ta ttu n k b e H u m ű fo r d ítá s -k ö te t g o n d o la t i á ll a m o k o k t a t á s i r e n d s z e h a s z n á r a l e h e t n e k a z ír ó
d á k J a k a b , v á r h a tó a n g y e n tá r a ? r é v e l. G y a k r a n a k ö n y v e m nak!
ge íz lé s s e l b e r e n d e z e tt o t t H u d á k e lm o s o ly o d ik . r ő l is e s i k s z ó e z e k e n a t a
honába, hogy a k ö z v é le — G o n d o lta m , h o g y k ü lá lk o z á s o k o n , é s a fe l s z ó l a Som ogyi P ál
m é n y é rd e k lő d é sé n e k e le lö n ö s n e k t ű n i k a d o lo g —
g e t té v e , e lb e s z é lg e s s ü n k m o n d ja e g y s z e r ű e n —, p e
ezzel a ro ko n szen ves eg yé d ig n i n c s e n b e n n e s e m m i
n is é g g e l, további te r v e ir ő l . k ü lö n ö s . M i u t á n a z e l m ú l t
— T e r m é s z e te s e n fo ly ta é v e k b e n p r ó b á lk o z ta m r e LEA BÜROKRÁCIÁVAL!
t o m a „ K ő b á n y a a ls ó ”- t , — g é n n y e l, e lb e s z é lé s s e l, s z í n
d a r a b b a l, g o n d o lt a m , m i é r t • 'Ú
ne r u c c a n n é k k i a m ű fo r d í A megelevenedett szólásmondás
tá s te r ü l e t é r e is ? E n n y i v o l t
az egész. M e g p r ó b á lta m ,
e g y ta p a s z t a l a t t a l tö b b .
K o n y a k k a l k ín á l, k ö z b e n
s z a b ó d v a m o n d ja :
% -u t
— S a jn o s , m in d e n h e z
id ő k e ll . T e r v e i m e t c s a k
m o r z s á n k é n t tu d o m m e g
v a ló s íta n i. S o k a k ö te l e s s é
n y ila tk o z ik ké szsé g e se n a z g e m . M o s t p é ld á u l a „ K ő
író . — N e m s o k á r a p o n t o t bánya a ls ó ”- b ó l ta r to k
t e s z e k a „ K ő b á n y a f e l s ő ”- r e n é g y s z á z o lv a s ó - a n k é t o t, a
is, é s h o z z á fo g o k a „ R á k o s - regény k é z i r a tá b ó l p e d ig
r e n d e z ő ”- h ö z , m e l y e t a k i k iá llítá s n y í l i k a N e m z e t i
a d ó v a l k ö tö tt sz e rző d é se m G a lé r iá b a n .
h a t á r i d e j e is s ü r g e t. A „ K ő — S z ív e s e n ta lá lk o z ik a z
b á n y a a ls ó ”- é s fe l s ő b ő l t a o lv a s ó k k a l? — k é r d e z z ü k a
lá n f i l m , v a g y s z ín d a r a b s z e r z ő tő l. H udák h a tá r o
le sz. E g y i k f i a ta l f i l m r e n d e z o t t a n b ó l i n t rá.
z ő n k , k i a z u tó b b i h a t f i l m — Ig e n . E z e k a ta lá lk o - M aga m ár az e z re d ik m e ste r m a, a k i h iá b a kér m agnó
jé b e n m é g n e m tu d ta fi to g zá so k n a g y o n h a szn o sa k és a lk a tré s z t. 3
Erős dohányos
4
Terelő forgalom S z ű r-S z a b ó Jó z se f ra jz a
- H o g y ju to k in n e n a B o r á r o s - té r r e ?
Talált m egálló
N em tehet róla
A belgium i orvos-,
s z trá jk h atáro zo ttan
ro sszaié visszhangot v á l
to tt k i az egész világon,
de ta lá n érdem es m eg - p
ö rö k íte n i annak a b rü sz - /
szeli asszonynak a m eg
jegy zését is, aki így é r
S z ű r -S z a b ó J ó z s e f r a j z a
té k e lte az em beriség jó
tev ő in ek bérm ozgaim át:
— A m ió ta nem v iz s
g á ln a k m eg az orvosok,
o lyan jó l érzem m a g a
m at!
s .
- Mi is csökken rhctnépk hav-ulo anyagok gyártását!
l£ A BÜROKRÁCIÁVAL I
N em k ö z ö lh e tő kéziratot k ü ld te k :
N . D . F e r e n c . B p .. X V . — T. A ttila . S ió
fo k . — K , M a r g it, B p ., IV ., L lp t á k L a jo s
u. — A . J á n o s , B p .. V I., L e n in k r t . —
— G . L y u b in k ó , H e rc e g s z á n tó . — K . R ó
b e r t , P é c s . — J . L á s z ló , B p . VTL, — F .
É v a , B p . VT., L e n i n k ö r ú t. — R . P á l . D e b
r e c e n . — S z. L a j o s , F e lső ő rs. — S . S á n
d o r , T ú ra . — C s. F e r e n c , S z o m b a th e ly . —
F . O ., B p . X ., G e r g e l y u. — S z. T a m á s ,
B p . i n . , H é v íz i u . — N . L á sz ló , G ö d ö llő .
M . L á sz ló , Z a la e g e r s z e g . - M . A n d o r ,
B p . VH. G a ra i u .
Pillangó-
kisasszony
a vállalatnál
S z ű r -S z a b ó J ó z s e f
ra jz a
A zümmögő kórus
1 * 1 '■>
A m ik o r az ifjú S ám u el Lang- S m ár írta is a cikk alá: „M ark
h o rn e C lem ens egy hűvös tavaszi T w ain”, s hozzátette:
h a jn a lo n befejezte „In d ián v ér” — Jó m ókás név, ezen k ü lö n
cím ű ötfelvonásos v erses trag éd i fognak n evetni.
á já t, boldog kielégüléssel törölte
m eg verejtékező hom lokát. „Ez Ettől k ezd v e Clem ens ú r n a p
ig en ” — suttogta, s a pislákoló n ap u tán ír ta tré fá s cikkeit, s k ü
g y erty a fényénél sze re te ttel sim í lönösen a k k o r fo jto tta h u m o rb a a
to tta végig lúdtollát. M ajd redős b án atát, a m ik o r visszak ü ld ték
sé v á lt a hom loka, m e rt maga színpadi m ű v ét. Volt, a m ik o r
sem tu d o tt borzadás n élk ü l gon m érgében egy egész hum oros re
— Az em berek szeretnek n e
dolni e rre a vértől gőzölgő alko v e tn i — m ondta m egalkuvó a rc gényt írt, s különös álnevét m á r
tásra. A m i vad erőszak, árm ány, széles k ö rb en ism erték, sőt n e
kifejezéssel.
szom orúság, gyász, bűn, gyilkos vetés nélkül alig tu d ták k im o n
C lem ens ú r összerázkódott az dani. C lem ens ú r anyagi h elyzete
ság, az em beri lélek m élysége, az u n d o rtó l, m ajd h azam en t és m ér
m in d b enne volt eb b en az iszo roham osan ja v u lt, sőt írói h írn e
g ében ír t egy h u m o ro s karcolatot. ve is k iteljesed ett, csak attó l r e t
nyatos, m ind am ellett költői nyel A szerkesztő h ah o tázv a olvasta
ven m eg írt m űben. Ez h a lh a ta t tegett, hogy egy napon leleplezik.
végig.
la n n á tesz, gondolta C lem ens úr. — Nagyszerű! — k iáltotta. — De am ikor tra g é d iá já t 25-ödször
B izton v o lt benne, hogy ez a re k ü ld ték vissza, féktelen d ü h éb en
M ár a holnapi la p b a n m egjelente
m ek m ű korszakot terem t, s úgy felkereste a w ashingtoni N em zeti
tem .
em lítik m ajd, m in t a M ississippi Színház ig azgatóját. Az nagy tisz
iskola ősét. M ég egyszer m egnézte a kézira telettel fo g ad ta A m erika le g n a
tot, m a jd így fo rd u lt Clem ens ú r gyobb h u m o ristá já t. Clem ens ú r
A k ézirato t elk ü ld te a K ansasi hoz: m inden te k e tó ria nélkül azo n n al
S N agyszínház igazgatójának. Hó- — M it is m o n d o tt, m i a neve? rá té rt jö v etele céljára:
I
■ napokig nem k ap o tt választ. Szo- E lfelejtette a lá írn i a cikkét. — ö tfe lv o n áso s verses tra g é
ru ltsá g á b a n m u n k át vállalt, a C lem ens ú r összerezzent. E lbor d iá t írtam , tessék , ad ják elő!
M ississippi egyik kis gőzösén fo z ad v a gondolt a rra , hogy a leg Az igazgató nagyot nézett, m a jd
ly am k alau z lett, s kis k ajü tjéb en m egrázóbb am e rik a i tragédia köl úgy elk ezd ett nevetni, hogy a
a rró l álm odozott, hogy nem sokára tő jé n e k neve egy kacagtató kis könnyei is csorogtak.
az egész m űvelt A m erik a úgy ün- írá s a la tt je le n jé k meg. Ha az — N agyon jó .... h a h a h a . . .
H nep li m a jd őt, m in t az Ü jviláge m b e rt a nyom or m éltatlan cse verses t r a g é d ia . . . m icsoda h u
í Szofoklészét. Sajnos, egy napon le k ed etre k ényszeríti, legalább m or! . . .
vaskos csom agot k ap o tt, a szín- ö ltsö n 'á lru h á t, d e az önbecsülését A m ikor m agához t^rt, a k k o r i s .
| ház visszaküldte sz ín d a ra b já t az n e veszítse el. , fejcsóválva tö rö lg ette a szem ét.
zal az indokolással, hogy m űvét — Írói áln ev et szeretnék v á — H iába . . . M ark T w ain az
a n n a k alacsony színvonala m iatt la sz ta n i — m o n d ta zavartan. M ark T w ain . . .
■ nem tu d já k beilleszteni a színház
I
m űsortervébe. C lem ens ú r ren d — Tessék! — m o n d ta a szer Clemens ú r le sú jtv a h ag y ta o tt
k ív ü l elkeseredett, m a jd kézira kesztő. — Mi lég y en az? az igazgatót. A lig palástolt szé
tá t a legelőkelőbb tex asi színház C lem ens ú r ag y a lázasan zak a gyenkezéssel fo g ad ta ezután is az
n a k k ü ld te el. M ivel a folyam i to lt. E rre nem sz á m íto tt és m ost elism eréseket, d e igyekezett m eg
i élet alaposan k ikezdte az ízülete p illa n a to k a la tt k e lle tt döntenie. n yugtatni m ag át. A m ikor p é ld á u l
it, sz a k íto tt a h a jó sélettel és fel- V én folyó, segíts! — fohászkodott m egkapta a K ongresszusi N agydí
■ k e re ste az egyik jacksoni újság m ag áb an , m ajd ön k én telen ü l to ja t és a W ashington-érm et, v á l
É
szerkesztőségét, hogy felaján lja lu lt a jk á ra a fo ly am i kalauz is la t vonva m orm ogta, csak úgy
közlésre egyik kisebb eposzát. A m e rt kiáltása, am ely et m élység m agának:
szerkesztő azonnal n em et m on m érésk o r oly g y a k ra n elrik k an — Mit c sin áljak , ha b ecsü letes
d o tt a k éziratra, m a jd azt a ján lo t to tt: „M ark tw a in ’. ú ton nem le h e t boldogulni?
ta, hogy írjo n rövid hum oros cik — M ark T w ain ? — kérdezte a
keket, a rra nagy szüksége v an a szerkesztő — Jó! Feleki L ászló
lapnak.
7
f
ő k is látni akarják a felvonulást Q e rö U n d o r r a j r a
tu d ó * & Ó y J íÍ fr £ /,
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
c e k , c sak ö re g e m b e re k v a n
n a k , E g y ú j s z ü lö t t n e k m in — * ÜZEM
d e n v ic c ú j. p illM II I
R I N O tL
- ' ■=
ORVOS
Povács szomorúan megy az =
utcán és találkozik Stromfaival,
aki megkérdi:
- Mi az, Povács, miért vagy
olyan szomorú?
- Képzeld, ' üldöz a balsze
rencse.
- És pedig?
- H át figyelj ide. Másfél
évvel ezelőtt örököltem nyolc
ezer forintot. Négy hónappal ez
előtt nyertem a lottón ötezret,
k ét hónapja találtam az utcán
egy pénztárcát kilencszáz fo
rinttal, egy hete pedig kaptam
négyszáz forint prémiumot.
- N a és?
- N a és azóta, mintha el
vágták volna. Kérem a következőt!
Á llati dolog v a s tu n k a k a la n d r e g é n y e k b e n ,
de te n g e r t p a tk á n y r ó l m é g a z
A N é p s z a v a jo g g a l n e h e z m é ö reg B r e h m s e m tu d , b á r 6
n y e z te , h o g y eg y b u d a i la k á s p ro fi a z i ly e n k é r d é s e k b e n .
s z o b á já b a n 200 ten g eri Ü gy h is s z ü k n e m te n g e r i p a t
p a t k á n y t sz a p o r íta n a k . k á n y r ó l, h a n e m ten g eri m a la c
V é n te n g e r i m e d v é k r ő l é s á lta ról v a n szó , a m t n e m d ö n tő
l u k m e g v e té s s e l e m le g e te tt sz á k ü lö n b s é g , h is z e n az is á l l a t . . .
Hogy m ú lik az idő! z a i d k. R e m é ljü k , h o g y az r a z fö ld i p a tk á n y o k r ó l m á r o l Dr. Á rgus
é le lm is z e r ip a r e n n e k m in tá já ra
A z É le t é s T u d o m á n y , Y b l n e m te r v e z a p r e s s z ó k a t láto
g a tó fia ta lk o r ú a k é s itta s o k ré
M ik ló s ra e m lé k e z v é n , f e ls o r o lja
a n a g y é p íté s z n é h á n y je le s
sz é r e o ly a n a l k o h o l m e n EZT F E J T E T T Ü K !
tes s z ö r p ö k e t, m e l y e k h u
a lk o t á s á t , t ö b b e k k ö z ö tt a m a r s z o n ö t s z á z a lé k s z e s z t ta rta l Válaszol az olvasó Veszélyben
g its z ig e ti M a r g itf ü r d ő t. A f ü r d ő m a znak.
f é n y k é p é t i s k ö z li, a z z a l a A T ü k ö r „H ó feh érk e k é rd e z a sertestenyészet
— a z o lv a s ó v á la s z o l” c í m ű k e
m e g á lla p ítá s s a l, hogy „m ost re s z tre jtv é n y é n e k le g h o s sz a b b Ir o d a lm i h e tila p u n k ,,R é g i
ro m o s és le b o n tá s ra íté lt” . A ra fu ra ritk a sá g s o r a a fü g g ő le g e s 8 -a s s z á m o tis z te k — ré g i b a k á k ” c ím ű k e
N é p s z e r ű tu d o m á n y o s h e t i z á s ú . D e f in íc ió ja a k ö v e t k e z ő : r e s z tr e jtv é n y é b e n a 45-ös f ü g
la p u n k h írs z o lg á la ta nem E g y j a p á n h a l á s z h a j ó 25 k a „ íg y k e z d te k é rd é s é t a m e s é
rá to s ig a z g y ö n g y ö t h a l á s z o t t k i b e n H ó f e h é r k e .” A m e g f e j t é s g ő leg es s o r d e fin íc ió ja : T e -
m o n d h a tó v a l a m i t ú ls á g o s a n n y é s z s e r té s .
az A ra fu ra te n g e re n , a gyöngy p e d ig :
f r i s s n e k . A M a r g it- f ü r d ő le a k k o r a , m i n t e g y k ö r te , száz „ T ü k rö m , tü k r ö m ; m ondd M e g fe jte ttü k , s ez j ö t t k i:
b o n t á s i í t é l e t é t u g y a n is m á r é v b e n h a e g y s z e r s i k e r ü l ily e n m e g n é k e m .”
k é t é v v e l e z e lő tt v é g r e h a j t o t á r t á n y ! ...
z s á k m á n y ra s z e rt te n n i - ír ta M o s t h a d d v á la s z o ljo n a z o l
tá k . a z E s t i H ír la p . A 25 k a r á to s , v a s ó : m é g f e ln ő tt f e j j e l is e m
N o, jó l n é z n e k i a v ilá g s e r
te h á t ö t g ra m m s ú ly ú gyöngy lé k e z ü n k , h o g y ezt a k é r d é s t té s te n y é s z e te , h a ily e n te n y é s z -
t u l a j d o n k é p p e n n e m is o ly a n n e m H ó f e h é r k e i n té z te a t ü k ö r s e r té s e k r e b íz n á k az u tá n p ó t
V an is benne, nincs is . . . r i tk a s á g , a m i k o r a k a d t a k m á r h ö z , h a n e m a g o n o sz k i r á l y n é , lást. A z á r tá n y u g y a n is - m in t
s z é p s z á m m a l 100 k a r á t o n fe lü a k i a z tá n ép p en a z é rt tö r t a az O j M a g y a r L e x ik o n b a n is
A z E sti H írla p b a n sz é n h id r á t l i e k r e is . I n k á b b a fé ld e k á s szegény H ó feh érk e é le té re , o lv a sh a tó — „ fia ta lo n k ih e r é lt
m entes d ia b e tik u s k e n y é r k ö r t e a r i tk a s á g , m e ly b ő l n e m m e r t a tü k ö r a tö rp é k k e d v e n s e r té s ”.
rő l o lv a s tu n k , m e ly n e k s z é n k e v e s e b b , m i n t 200 m e g y e g y cét szebbnek n y ilv á n íto tta ,
h id rá t ta rta lm a c s a k 2 5 s z á k i l ó r a . C s a k n e m t r a n z is z to r o s ? m in t a k ir á ly n é t. . . (P— s)
LA O SZ
M M M
HA REKLAMÁLSZ, FIZESS!
Orvosi rovat
BALSZERENCSE*
Bevallom férfiasán, nagyon hajolt, s ezt súgta: „ ö re g e m , F e ln y a lá b u lta m je g y z e te i S to p p e ró rá m ra p illa n to k .
vágyom egy autóra. Irigykedve nem kell már spórolnod, gyújts m e t, a s z e m lé lte tő á b rá k a t, I n d ító g o m b já t a k k o r n y o m
nézem az utcákon guruló skatu rá egy Symphoniára” . és s ú ly o s p illa n tá s o m a t la s ta m le, a m ik o r C sim b i, Be-
lyákat, hogy suhannak, hogy A kárhozat azon nyomban be san v é g ig h o r d o z ta m a je l e n h e m ó t és P a tk á n y , a k ik r e
berregnek, hogv fordulnak . . . v itt a trafikba, ahol vettem egy le v ő k ö n . m a este a m u n k a d a ndárja
Jpj, édes istenem, milyen jó is csomag cigarettát. Mikor fizet — E z te h á t első, n a g y s z a h á ru l, b e lé p e tt a z é p ü le t ü v e g
lehet a z . . . ! Az em ber csak be tem, megszólalt a trafikosnő: bású k í s é r l e t ü n k — m o n d o t ajtaján . . . h ú s z m á so d p erc,
ül, megnyom egy gombot, azután - N em parancsol lottószel ta m —, h o g y á tv e g y ü k a m ű m o s t é r te k fe l a z első e m e
billegted a pedálokat, forgatja a vényt? v e lt N yugat le g fe jle tte b b letre, á fe je d e lm i la k o s z tá ly
kormánykereket és már indul, R övid habdzás után vettem két m u n k a m ó d s z e r e it, és a m i h o z. A z á r t a jtó n e m a k a
már megy, már o tt is v a n . . . És szelvényt (hiszen nem kell többé s z a k m á n k b a n is a v ilá g s z ín d á ly B e h e m ó t v á lla i e l ő t t . . .
nem kell tülekedni, tolakodni, spórolnom ) és kitöltöttem. v o n a lra e m e ljü k a te c h n o ló n e g y v e n m á so d p e rc , ő és
várakozni. A lottó-láda előtt találkoztam giát. A lo n d o n i p o sta v o n a to s, C sim b i a fo l y o s ó n ő r k ö d n e k ,
Nyáron gondol egyet és legu Bohák barátommal, akinek elm e a m ilá n ó i ékszeres k o llé g á k a h á ló szo l á b a n P a tk á n y m o s t
rul a Balatonhoz, tavasszal, ősz séltem , hogy autótulajdonos le p éld á i le b e g je n e k e lő ttü n k . h a sítja fe l a h a z á n k b a lá to
szel fölgurul a hegyekre és ott szek. — A m i n t lá ttá k — f o l y t a t gató g a sra p u trii m a h a ra d zsa
áll meg, ahol akar. Kiszáll, be - M arhaság, használt kocsit tam —, a m ű v e le t- te r v a le g k e ttő s fe n e k ű sp o rt-sza tyrá t...
száll . , . Hej, csudajó dolog az venni - oktatott ki - , avval min a p ró b b ré s z le te k r e is k i t e r h a tv a n m á s o d p e r c , m á r z s e
autói dig baj van. Inkább rakosgasd jed, m i n d e n esh ető ség g el s z á b éb en is a z e g y m illió d o llá
Mondom, olyan nagy bennem még a pénzed, vagy várj pénte m o l. A z a k c ió p o n to s a n e g y ros d ia d é m . . . e g y p erc h ú s z
a vágy, hogy megvallom, két év kig. óra m ú lv a , k ile n c tiz e n ö tk o r m á so d p erc, m á r v á g ta tn a k is
óta már megvontam magamtól - Péntekig? - csodálkoztam in d u l. E g y e zte ssé k a z id ő t. A le fe lé a lé p c s ő k ö n . . . m o s t . . .
mindent. Nem iszom, nem do rá. - M iért épp péntekig? ra b lá sn a k m á s fé l perc a la tt m o s t k e ll k ié r n iü k !
hányzóm, nem feketézem, hanem - A kkor húzzák a lottót. M in k e ll b e fe je z ő d n ie . E zen á ll, Es v a ló b a n , e b b e n a s z e n t
fillért fillérre rakok, s a forinto denkit érhet baleset - mosoly va g y b u k i k m in d e n . H ib á z - m i n u tu m b a n u g r o tta k ki
k at a takarékba viszem. Kis ró gott. n io k n e m sza b a d ! K ö s z ö n ö m , m in d h á r m a n a z a jtó n ! A z s e
zsaszín könyvemben gyarapodnak E b é d id ő alatt becsületből föl csak e z t a k a rta m m o n d a n i, n iá lis te r v te h á t m in ta s z e
kerestem Sipcsákot és közöltem s m o s t m u n k á r a , u ra im ! rű en v a ló s u lt m e g ! H o ln a p
vele, hogy majd pénteken közlöm
*
végleges válaszom a Skodára vo
natkozóan.
K é t találatom volt. K ezdetnek R ö v id d e l a k ije lö lt id ő
nagyszerűi És Bohák fölvilágo p o n t e l ő t t e lfo g la lta m m e g
sított, hogy a tárgysorsjátékon fig y e lő á llá so m a t. A sz á llo d a
nyerhetek vadonatúj kocsit. T e b e já ra tá v a l sz e m b e n , a z ú t
h át újabb haladékot kértem Sip- test tú l s ó o ld a lá n egy h ir d e tő
csáktól. ' o szlo p á r n y é k á b a n h ú z ó d ta m
M it csürjem-csavarjam, azóta m eg. K e z e m b e n egy á tly u g -
reségrészesedés és a prémium is szorgalmasan lottózom, cigarettá g a to tt N é p s p o r t. M a j d e z t
mind oda kerül, de hiánytalanul. zom, feketézem és azt az egy-két ta rto m a s z e m e m elé, h o g y
Fél évvel ezelőtt egybe is si fröccsöt sem vonom meg m agam m ö g ü le fe ltű n é s n é lk ü l n é első o ld a lo n ír r ó lu n k a v i
keredett huszonöt ezer forint. tól. z e lő d h e s s e k . lágsajtó! M ic s o d a dicsőség!
E kkor azt mondta nekem a ba É s továbbra is irigykedve né A v illa n y ó r a m u ta tó ja k is A z a n y a g ia k r ó l n e m is s z ó l
rátom, Sipcsák, aki autószerelő, zem a guruló skatulyákat és re u g rá s o k k a l, d e fe lta r tó z ta th a va! K ü lö n le g e s ita lo k , e g zo
hogy tud ő egy használt Skodát m énykedve a pénteki lottóhúzás ta tla n u l h a la d t előre . . . tik u s é te le k , ragyo g ó n ő k ,
tizennyolcezerért, azt meggenerá- eredm ényét. K ö z e lg e tt a te tt id ő p o n t Ib u sz tá rsa su ta zá so k !
Telnek-múlnak a hónapok. j a . .. D e m i a z ! ! E m b e re im a
lozza nekem ötért, hogy jobb
lesz, mint az új. E lőbb-utóbb csak lesz legalább Most... m ű v e le t b e fe je z té v e l nem
Megnéztem a kocsit, nagyon egy négyes találatom, vagy ki A s ö t é t m e llé k u tc á b ó l v a u g ra n a k b e a k o c sik b a , és
tetjzett - úgy pofára. Gondol húzzák a tárgysorsjátékon a szá lósággal e lő r o b b a n t a k é t h a n e m tá v o z n a k a re jte k h e ly r e ,
m om at, vagy a huszonötezer fo ta lm a s T r a b a n t-k o m b i. M e h a n e m iz g a to tta n c so p o r to
tam , alszom rá egyet. D e már le
fekvés előtt elhatároztam , meg rintom tartós kamataival annyira rész k a n y a r r a l fu to tta k fe l a su ln a k . F e lh á b o rító fe g y e l
veszem, meg én. meggyarapodik, hogy vehetek járdára, és to r la szo ltá k e l a m e ze tle n sé g !
Másnap reggel avval indultam egy vadonatúj kocsit. M ert ugye járdát a z E z ü s t K avics N a g y M e g fe le d k e z v e a k ö te le z ő
munkába, hogy ebédidő alatt a használttal, avval csak baj van szá lló b e já ra ta elő tt. A m o ó vatosságról, d ü h ö s e n ro b b a
még akkor is, ha Sipcsák gene- to r o k a t n e m á llíto ttá k le , d ü n o k k ö z é jü k .
közlöm az elhatározúromat Sip-
csákkal. Mámorosán lépkedtem a rálozza személyesen. b ö rö g v e já r ta k to v á b b . . . A — M ié r t n e m m é ltó z ta tn a k
tavaszban, s ekkor a trafik előtt s o fő r ö k e lő r e h a jo lva , m o c b eta rta n i a z u ta s ítá sa im a t!
elkapott az ördög. A fülemhez Sólyom L ászló canás n é l k ü l m a r k o ltá k a V a la m i d iffe r e n c ia a d ó d o tt
k o r m á n y k e r e k e t. . . H á ro m - n e tá n !
h á ro m f e k e t e álarcos u ta s C sim b i r á m n é z , e lk e se re
s z ö k k e n t k i a k o c sik b ó l. K e t d e tte n f ö l d h ö z vágja fe g y v e
ten a le v e g ő b e p u ffo g ta tv a , a rét, le té p i á la rcá t. S e b h e ly e s,
Hó vége já r ó k e lő k e t ria szto ttá k e l a borostás k é p e k ö n n y b e n á z ik ,
k ö r n y é k r ő l, a h a rm a d ik f e l válla i r á z k ó d n a k a z o k o g á s
k ú s z o tt a falra, és e lv á g ta a tól.
te le fo n ó lo m k á b eljét. A tö b — Fuccs a d ia d é n m a k —
b ie k p e d ig — lö vésre k é s z e n m o n d ta s z ip o g v a - , m ir e fe l
ta r to tt p is z to lly a l - b e r o h a n é rtü n k , a m a h a r a d z s á t m á r
ta k a s z á lló elő csa rn o ká b a . teljesen k if o s z t o tt á k . T u r b á n
M e g k ö n n y e b b ü lte n s ó h a j ban, ú szó n a d rá g b a n ü ld ö g é lt
to tta m fe l. Eddig m i n d e n a p a d ló n .
ú g y m e n t , m i n t a k a r ik a c s a — K ik e l ő z h e tt e k m e g ! —
pás. E m b e r e im pom pásan c sik o rg a tta m a fo g a m a t.
d o lg o z n a k , szig o rú a n a z e lő — K ik ! — n é z e t t rá m m e g
írá so k s z e r in t. N e m tö r té n t le p ő d v e B e h e m ó t. — H á t a
egy fe le s le g e s m o z d u la t, n e m m a h a ra d zsa p e s ti ro k o n a i!
h a n g z o tt e l eg yetlen h iá b a
- Öregem, van egy milliód elsejéig? va ló s z ó s e m . K. A.
SZARVASBŐGÉS ÁRVÍZ-KÉSZÜLTSÉGBEN
r G E M E N C :r
ti
A l I :R D Ö B E 1 N i
/ Hl gcmenci erdő - írja a lexikon - ál
lami vadvédelmi te rü le t. . . V adjai az őz, J K E Z D Ő V A D Á SZ RÉM LÁTOM ÁSA
a szarvas, a vaddisznó.”
Mi, a tanulmányútunk során csak egyet A m agyarázat egyszerű. A vaddisznó, a
lenegy élő vadat láttunk. Azt sem Gemen- szarvas, az őz nappal szundikál, és csak
cen, hanem még É rd határában. Egy tap este, meg hajnalban lehet randevúzni ve
sifüles szaladt á t az úton a kocsink előtt. lük. Mi viszont kifejezetten nappali ripor
Miként lehetséges, hogy ebben a nagy terek vagyunk.
hírű vadgazdaságban, ahol csak szarvasból Ha a személyes összejövetel ezúttal cl
vagy kétezer tartózkodik, mi eggyel sem is maradt, néhány apró történetet mégis
találkoztunk? csak sikerült ceruzavégre kapnunk.
K OCAVADÁSZ D ÍS Z V E N D É G
v í> ; v lA v
15
Tandíj Óegyiptomi sztriptíz
Egy gazdag ember valahol Nyugaton délyt kapott rá, hogy felállítsa a készüléke
minden pénzét csokoládé autom atába fek ket.
tette, m ert ez látszott a legjobb üzletnek. Az első alkalom m al ugyanazt tapasztalta,
K eresett egy nyugati várost, ahol még mint odakint. Pénz alig volt az autom atá
nem voltak automaták. Felállította az auto ban. Gomb annál több. Második, harmadik,
m atákat, olcsó csokoládét, cukorkát rakott századik alkalomm al is csak így állt a hely
A tőkés megcsóválta fejét, becsukta az zet.
beléjük, azután magukra hagyta a masiná autom atákat és elment abban a reményben,
kat - végezzék csak a maguk dolgát. Tőkésünk azonban most már nem kesere
hogy lesz ez még máskép is. dett el. Mosoly suhant végig arcán. Em be
A város lakói azonban m ódfelett fukarok T évedett. Másodszor is, meg harmadszor rek jöttek zsákokkal a gombokért és a tő
voltak, sajnálták a pénzt az autom atáktól. is, meg századszor is ugyanaz volt a hely kés egész éjjel szortírozta a zsákmányt.
Pénz helyett gombokat dobáltak bele. A zet. N em dobtak bizony a gépekbe egy árva Időnként mohón dörzsölte a kezét. Oka
huncut gyerekek nadrággombot, a felnőttek fityinget sem. Csak a gombokkal próbáltak volt rá: akkor m ár tudta, hogy ebben az
kabát, meg felöltögombot. Az asszonyok szórakozni. országban némelyik gomb 6-8-10—15 forin
kosztümgombot. A tőkés csakhamar tönkrement. tot ér, de a legegyszerűbb is többet, mint
Amikor a tőkés először kinyitotta az Elkeseredetten fordult tanácsért egy egy pénzdarab.
autom atákat, volt abban csontgomb, mű üzemszervezőhöz és az ad o tt is neki egy jó A tőkés visszanyerte életkedvét és szép
anyaggomb, színes gomb, fekete gomb, dísz tippet. lassan meggazdagodott.
gomb, sima gomb, csak pénz nem volt ben A tőkés felpakolta hajóra összes auto
ne egy cent sem. m atáit és elhozta M agyarországra. Enge Novobáczky S án d o r
Filmkritikánk E rd e i S á n d o r r a j z a i
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V III., G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l.:
333—718. — K ia d ó h iv a ta l: v m . , B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142-220 - 64.2429 — K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t — T e r j e s z t i
a P o s t a K ö z p o n ti H i r l a p l r o d a . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
a l á z s - P ir l B a lá z s r a jz a
D r á g a f ia ta lú r , u g y e , e s k ü v ő u t á n s z á m í t h a t o k m a g u k r a ?
(R evünk a 8—9. oldalon)
Találkozás egy öttalálatossal c d fa é tp i, /
M a tö r té n t v e l e m , a le n n e a z i l y e t m á r e le v e
l!>-ös a u tó b u s z o n . V i le c s u k n i, m i e l ő t t tö b b
s z o n y la g kevesen v o l e m b e r t h a lá lr a g á z o l, s
t u n k s a k e d v e s , p ir o s hogy ő m aga — m á r
p o zs g á s, te ltk a r c s ú ü lő m i n t a k a l a u z n ő — tö b b
k a la u z n ő r á é r t b e s z é l ízben e l k é r t e m a g á t a
g e t n i . I l le t v e : p a n a s z 15- ö s r ő l, m o n d v á n : i l y e n
k o d n i. Z o k sza v a i a k o e l v i s e l h e t e t l e n m o to r b o
c siv e z e tő t ille tté k , aki lo n d d a l ő n e m t u d é s
s z e r in te — ig y e k s z e m n e m m e r e g y k o c s in d o l
s z ó s z e r i n t id é z n i — „ e g y g o z n i.
ro h a n á s m á n iá s ő r ü lt — H á t i s t e n e m — p ró
a k i n e k e g y e tle n is te n e b áltam e n y h í t e n i a d o l
az e s z te le n s z á g u ld á s , g o t — b iz to s f i a t a l m é g .
a k i n e m n éz se e m b e r t, — A z — fe le lte a k a
se u tc á t, c s a k ro b o g , la u z n ő . M a j d m e g v e t é s
m i n t egy m e g s z á llo tt.” sel te tte ho zzá : — É s r á
A to v á b b ia k b a n m é g a d á s u l m é g a f é r j e m is !
\
a z t is e l m o n d ta , h o g y
- Bácsi, tanult m aga matematikát? v é le m é n y e s z e r in t jo b b R. Gy.
- Nem én, öcsém . . .
- N a, tessék!
S zeretném m egkérdez
n i . . . A feleségem is
m ondta, hogy k érd ez
— N em is tudom , hogyan
köszönjem m eg . . .
— N e köszönjön sem m it.
zem m eg . . . M ert m égis Én köszönöm önnek, V erpe
csak . . . léti k a rtá rs, áldozatkész, hő
V erp eléti h a jlo tt h áttal, sies m u n k á já t. . .
o ld a lra h a jto tt fe jje l, za — C, főnök e lv tá rs . . .
v a rta n á llt a fő n ö k íróasz — Köszönöm önnek, hogy
ta la előtt. — T e h á t kapok? — re a k a rta g ú nyolni ö n t . . . M in
m én y k ed ett V erpeléti. denki előtt. É n im ádom a m in d ig ott v an a g áto n és
— Mi az a m égiscsak?! szorgalm asan, fá ra d h a ta tla
— M égiscsak furcsa, — N em kap, de u ta sítá st hum ort, m ag am is szívesen
ad tam a kollégáinak, hogy gúnyolódom , h a e rre m ód és n u l, éjt-n ap p allá tév e tö lti
ugye, hogy én n em k ap tam k i a ru b r ik á k a t. . .
fizetésjav ítást. A K iss k a egy szót se szóljanak arró l, alkalom n yílik, de pont önt
— Ó, én . . .
p o tt, a Z im m erm an n k a am i önnek, látom , fáj, és én gúnyolják? S p o n t akkor,
m e g é rte m . . . U tasítást ad am ik o r én n em javasoltam V erpeléti m eg h ato ttan ,
p o tt, a Nagy k a p o tt, csak a rra , tu d ja , m ire, és ön könnyes szem m el távozott
én n em k ap tam . . . tam nek ik , hogy n e beszél
jen ek e rrő l a tém áró l és n e úgyis egészen m egrendült... a fő n ö k szobájából és csak
— Látom , érzék en y en is em legessék azt, am i rosz- A zonnal közbeszóltam és o d ak ü n n v ette észre, hogy a
é rin te tte ez a m ellőzés . . . szul esik ö n n e k . . . M eg re n d re u ta síto tta m az ille fizetése m arad t a régi.
— H á t ugye — dadogta m o n d tam a kollégáinak, k í tő t... M ikes G yörgy
V erp eléti egyik lá b á ró l a m éljék az ön idegeit, m e rt
m á s ik ra állva — , m égis azok b ecsesek n ek ü n k . . .
csak . . . — N agyon szépen köszö
A főnök részv étteljes, nöm, d e . . . Egy szociális otthonban
m eg értő p illa n tá st v e te tt a — N éh án y n ap p al ezelőtt
b eo szto ttjára. já rt itt v a la k i nálam , nem
— K érem , én tisz te le t ak aro m m egnevezni, ak i
ben ta rto m az ön érzék en y
m egpróbált rosszat m ondani
ségét . . . ö n m eg v a n b á n t ö n rő l. . .
va . . . S zeretett v o ln a egy
kis fizetésjav ítást k ap n i, és — R ólam ?
n em kapott. — ö n rő l. De legyen n y u
— Nem , kérem , n e m k a p godt. É n m egvédtem , m ert
ta m . . . tudom , hogy úgy is fel v an
zaklatva, és ezt m eg is
— E zért ön m ost ideges m o n d tam az illetőnek: V er
egy k icsit, igaz? N em is k i pelétit n e bántsa, szegény,
csit, nagyon. L átom . Egé úgyis nagyon odavan. És h a
szen fel v an dúlva. m ár n em k ap azt, am it m á
— H át, ugye, m égiscsak... sok k ap tak , ak k o r legalább
P o n t én . . .
ne b á n tsu k . . .
— L áto m a szem én, hogy
sz o m o rú . . . — K öszönöm — reb eg te
— O lyan m essziről is te t V erpeléti —, de nem le h e t
szik lá tn i? ne egy kis, egy ic ip ic i. . .
— Ily en m essziről is . . . — K i n e m ondja! C sak
— T essék m o n d an i, n em n y u g talan lesz. A m aga é r
k a p h a tn é k én is . . . dekében m ondom .
A főnök közbevágott: — ö n nagyon jó .\ . VtSVfRl
— K érem , én m á r in téz — T egnap, a büfében, v a
kedtem . laki, a n e v e nem fontos, ki - Az én fiamnak Fiat 1500-asa van . . .
Éjjeli műszak
C ( V if tty ő l
P u s z ta i P á l ra jz a
3 u C ik 3 'f o t ó * , cU H
4
Tavaszi nosztalgia M észáros A n d rá s rajza
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
A napokban befűzős irat Pedig sem fókazsírt, sem 1,30, fogyasztása káros az
tartó dossziét akartam ven élő kengurut, sem plutóniu egészségre, s különben is
ni. Nem valami nagyszabású mot nem akartam venni, csak előbb a narancsot és a régi
Rövid időn belül két újsághírt is ol bevásárlás, egy forint har irattartót. tánclemezeket kell eladni.
vastam az angol rendőrök szinte hihe minc fillérbe kerül ez a sze V árom a Papírneműgyár Hopp, megvan! M ost lá
tetlenül példás szolgálati fegyelméről. rény kis papíráru - ha van. magyarázatát. H átha abból tom, hogy a dosszié hivata
Á rnyalati különbségektől eltekintve, Nem kaptam sem az egyik, m egtudjuk, hogy a szóban los neve „G yorsfűző”. Le
m indkettő arról szólt, hogyan kísérte sem a másik, sem a harma forgó cikket gyártó gépeket hetséges, hogy ezt a cikket
be, bilincselte meg, jelentette fel, és dik, sem a tizenötödik üzlet szabotőrök megrongálták, a ezentúl valamelyik fűző- és
dugta börtönbe két t angol rendőr — ben. M indenütt sajnálkozva szükséges nyersanyag elakadt haskötőkészítő üzem állítja
saját magát! közölték velem, hogy nincs. a Csendes-óceánon, a K Ö elő? Csak ne tartson sokáig
Ügy érezték, hogy a szolgálat során V olt olyan eladó is, aki meg JÁ L megállapította, hogy az átállás!
hibát követtek el, és ezért gondolko kérdezte tőlem : hol élek?... noha a fogyasztói ár csak (f-D
dás nélkül átadták m agukat az igaz
ságszolgáltatásnak, kem ény szavakkal
emelve vádat önmaguk ellen.
Kíváncsian várom: adódik-e harm a
dik eset? Elképzelem, hogy súlyosabb ő s i örökség
bűntényről lesz szó, és ilyenféle tudó
B a lá z s - P ir l B a lá z s r a j z a
sítást olvashatunk m ajd:
„John Buck hőstette. John' Buck, 1I111 utó (,»<( \\/Uvu<"-
sohói rendőrtiszt egy gyilkossági 'ügy
nyom ozása során arra a m inden kétsé
get kizáró megállapításra jutott, hogy
a szóbanforgó emberölést ő követte el.
Pillanatnyi habozás nélkül utasította
saját magát, hogy feltűnés nélkül kö
vesse őt. ö vonakodott. Dulakodás tá
madt. Közte és közte. A gyilkos kisza
kította m agát a rendőrtiszt karjaiból,
és kést rán to tt elő. Kényszerhelyzetben
lévén, az viszont a revolveréhez ka
pott. Közben azonban ő egy hatalmas
horogütéssel leterítette őt, és futásnak
eredt a gyorsan sűrűsödő londoni köd
ben. M ár úgy látszott, hogy egérutat
nyer, am ikor magához tért kábulatá
ból, és után a lőtt. A nagy távolság
ellenére is biztosan célzott. Ártalm at
lanná tette.
A korm ányzat John Buckót bátor
tMtéért a legmagasabb kitüntetésben
röéaesítjette. Egyidejűleg politikai jo
gait tíz évre felfüggesztette.
(k. a.) 5
«
JM JJM € ú V L Á N Y £ Ü £ N
Emberevő?
— B ollai M arik a va — ugyanazért — hajtot — Nem já r ezért sem
gyok — em elte rá m ibo ta le szomorúan a fejét miféle köszönet — foly öreg bányászról olvastunk az Esti
ly a -k é k szem eit. — A — Bocsásson m e g . . . ne tattam — Ennek így kell Hírlap egyik tárcájának bevezető so
közvetítőből k ü ld tek héz erről beszélnem . . . lennie, m ert így helyes. raiban. Rövidesen kiderült azonban,
ide. Tessék, az irataim . K iábrándító, szörnyen És most, legyen szíves, hogy a történet rokonszenves hőse —
— Pom pás — moso kínos és ízléstelen dolog tegyen be két m ásolattal kannibál. Így ír a szerző:
ly o g tam rá b átorítom — ez... Persze, tudom, egy cégjelzéses p ap írt az
V egye le szépen a ka hogy nem általános, írógépbe. Azon a kis „Bejáratott, éles fogínyével elha
b á tjá t, foglaljon helyet. nem minden férfi asztalkán m indent meg rapta a száraz kenyérhejat, a vas
J ó k o r jö tt, m o st nagy ily e n . . . talál . . . tag libacsontot.
szükségünk v an m egbíz — Dehát mégis, mifé Még ki sem m ondtam Ha ugyan liba is akadt az asz
h ató , ügyes és szorgal le férfiakról van szó? az utolsó szót, Bollai talra.
m as m unkaerőre. — Azokról — vála M arika felugrott. Egy H át akadt.
B elelapoztam az iga szolta sírós, elcsukló másodpercig rém ülten Még négy egészséges gyerek is”
zolványokba. hangon —, akik ennél a m eredt rám. Aztán,
— A m in t látom , m a három vállalatnál a fel magához szorítva k ab át A továbbiakból kiviláglik, hogy sa
g a csak a m ú lt h é te n fe vételeket in tézik . . . és ját, táskáját, néhány ját gyerekeiről van szó, és elfogyasztá
je z te be az a d m in isztrá akik anélkül, hogy ra j őzike ugrással az ajtó suk esze ágában sem volt. De bennün
to ri tanfolyam ot. K övet nál term ett. Csak am i ket akkorra már kirázott a hideg.
kezésképpen itt, a mi kor m ár a kilincsen volt
h iv a ta lu n k b a n csatla a keze, akkor fordult ú j Rejtély
k o zik a dolgozók sok ra felém. Az Esti Hírlapban kis cikk tájékoz
m illió s táborához. En — H át maga is? — li tat arról, hogy Szmolenszk közelében
g e d je meg, hogy szere hegte, és virágszirom egy tó fenekén olyan kincsek után ku
te tte l üdvözöljem ez al arcát eltorzította a gyű tatnak, amelyeket állítólag még Napó
kalom ból. lölet. — H át m aga sem leon parancsára süllyesztettek el.
— N em egészen így különb a többinél?! „Megállapították a víz elemzéséből -
v a n — h ely esb ített fé — De kérem — csitít- olvassuk —, hogy annak rendkívül ma
lén k en . — Ez nekem gattam —, valahogyan gas az arany- és ezüsttartalma."
m á r a negyedik m unka félreértette, am it m ond Csodálatos vize lehet ennek a tónak.
h ely em lesz. tam. Én mindössze egy Oldja az aranyat és az ezüstöt.
— N em tré fá l? M ár levelet akartam dik tál
h á ro m helyen fordult hajlandóságot láthatták ni. Azt akartam , hogy Miért sírt fel a csecsemő?
m eg? Ilyen rövid idő volna . . , erre eskü elkezdje a munkát!
a la tt? Szjnte hihetetlen! szöm . . . durván rám tör A Lobogó című lap életrajz regényé
— P edig így tö rtén t tek és azt k ív á n tá k . . . — A többiek is ponto ben olvastuk:
— só h ajto tt n ag y o t Ma — Ne is folytassa, kar san ezt ak arták — szi „Hatvankét éve, 1 9 0 2 . január 3 1 -e
rik a. — A m in t m egkap társnő — veregettem szegett vissza. — Gépel hózivataros délutánján Aradon, a Sza
ta m a m unkakönyvem et, m eg a kezét — helyet ni, meg gyorsírni, meg mos m entén álló kis házban éles han
rö g tö n kereset u tá n néz tü k is restellem magam. kim utatásokat egyeztet gon felsírt egy csecsemő."
tem . De a Lem ezfonó Nyugodjék meg, nálunk ni, csavarni a számoló Mi sejtjük, miért sírt fel a baba!
b a n csak nyolc percig ilyesmi nem fordulhat gép karját! H át m ár Megérezte, hogy hatvankét esztendő
m a ra d h a tta m . N em volt elő. Nem vagyunk an egyetlen igazi férfi sincs múltán szülővárosát egy író bácsi a
nagyobb szerencsém a gyalok, de minden em ebben az országban?! Maros partjáról átteszi a Szamos part
R o sta és S u b ler M űvek beri érzésből kivetkő Olyan erővel csapta jára.
n é l sem. T egnap aztán a zött dúvadak sem. Majd be az ajtót, hogy kila
L écex-ből az első ne m eglátja. zult a tok, és a mennye Hogyan kerül a cipő a vállra?
g yedóra m ú ltá n m ár — Köszönöm, nagyon zetről leszakadt vagy
m en ek ü ln ö m k ellett. köszönöm — morzsolt el két tenyérnyi vakolat. A Kortárs egyik tanulmányában ta
. — M iért? egy könnycseppet a sze lálkoztunk az alábbi mondattal:
— M indhárom helyről m e sarkában. Kürti András „A jóllakott polgár, a gyártulajdonos
időnként vállára veszi koturnusát, és
állampolgárként jelenik meg."
M iért kell ahhoz vállra venni az ó-
Vannak m ég csodák görög színészek magasító fatalpát,
hogy a gyártulajdonos, vagy a jóllakott
polgár — állampolgárként jelenjék
meg?! é
Hr. Árgus
Anyák beszélgetnek:
— Elképesztő, mennyi cukrot fo
gyasztanak a gyerekek! Misiké egész
nap cukrot enne. Hát a te Sanyikád?
-7 Az is. Különösen, amióta leszo
kott a dohányzásról
A zt álmodtam, hogy k é t n y e lv é s z
összeveszett. A z egyik így kiabált:
— A fene egyen megl
A másik elgondolkozva válaszolt:
— Egyéni Nem ikes ige ezi
6 - G y a n ú s e z a z a la k . E z e r f o r in to s c e c h e t c s in á lt, é s n e m k é rt h iv a ta lo s s z á m lá t. . . t. L
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
KIOKTATTAK
B a n á n t v á s á r o lt a m az O k tó b e r 6 u tc a i
Akimovics Pupik végig pechem volt. És ha kap szajré. Ez minden. Nem z ö ld s é g é s g y ü m ö lc s b o ltb a n . S a jn o s , ó r iá s i
ment a rendőrség folyo tam valamit? Fia más ez- titkoltam el semmit, be bűnt k ö v e tte m e l. A zt m e rte m u g y a n is
sóján és határozatlanul r,et kért, én megeléged csületszavamra mondom! m ondani a k is z o lg á ló n a k , hogy nem fo n
megállt. Letette a padlóra tem ötszázzal. Kérdezze Ha nem hiszi, kérdezze to s z a c sk ó t a d n i az e g y tö m b b ő l á lló ba
a kis bőröndöt és megtö meg a feleségemet. Majd meg a feleségemet. Majd n á n h o z , m e r t s z a ty o r v a n n á la m . M ég vé
rülte izzadó homlokát. ő megmondja. Amit ön ő megmondja. g ig sem m o n d ta m a p a p írta k a ré k o s s á g i
Majd előszedte az idé itt lát, azt én mind ke Pupik újra megivott m o n d ó k á m a t, a z e la d ó n ö e ré ly e s e n re n d re -
zést, mégegyszer figyel restem. Ezt például akkor egy pohár vizet. u ta s íto tt. A r e n d r e u ta s ítá s t p ir o n k o d v a t u
mesen átolvasta és a szereztem, amikor a né A nyomozó tovább írt. d o m á su l v e tte m , m ir e ő n e k ib á to r o d o tt, és
„Nyomozó" feliratú ajtó hai Cipőbőr Kikészítő e k k é n t g ú n y o l ó d o t t v e l e m : „A legközelebb
felé tartott. Szövetkezetben dolgoz — Ez minden? — kér
dezte. majd a kristálycukrot is a markába m éretit”
— ö n küldte ezt az idé tam. Ü gy é re z te m m agam , m in t r é g e n az is k o
zést? — kérdezte és oda Pupik félretolt néhány — Persze, hogy m in
lá b a n , h a v a la m ib ő l nem k é s z ü lte m . Ig a z ,
nyújtotta a papírt. arany smukkot. den! Nem titkoltam el
h o g y m é g e z e k u t á n s e tu d o m , m i k o r k e ll
— Foglaljon helyet — — ö n bizonyára szeret semmit. Higgye el, egész
é s m ik o r n e m k e l l z a c s k ó b a n a d n i a z á r u t ,
intett a nyomozó. — né tudni, hogy én ott mi életemben becsületes em
d e a zt m in d e n e s e tr e m e g ta n u lta m : ö rü ljö n
Azonnal foglalkozom ön vel foglalkoztam? Az el ber szerettem volna len
a v ev ő , h a k is z o lg á ljá k !
nel. ni, de hát pechem van.
— El akarok mondani A nyomozó pontot tett D r. P a t a k i Imre
őszintén mindent — és új ív papírt vett elő. V ., B ih a ri J . u t c a 21.
mondta Pupik. — Rendben van, m ind
— Esetleg feladnék ön ezt továbbítom rendelte
nek néhány kérdést, tési helyére. Most azon „Ismertetem a harmadik felvonás
igen? ban egy másik ügyet kell
kivizsgálnom. tartalmát..
— Nem kellenek kérdé
sek. — Akimovics felug — Nyomozó elvtárs,
rott a székről. — Én min nekem nem volt más bal
dent elmondok magam hém. Hiszen már mond
tól. látásnál dolgoztam, — én tam.
Mélyet sóhajtott és ki szereztem a bőrt. Azok — Másról van szó. Két
nyitotta a bőröndöt. Volt voltak a jó idők! héttel ezelőtt két huligán
abban pénz kötegszámra, Pupik vizet öntött a po verekedést kezdett a vil
cári aranypénz, külföldi hárba és egyhajtásra ki lamoson. A sértett tanú
valuta és különféle arany itta. ként önre hivatkozott.
készítmény. — Rövid ideig dolgoz Tulajdonképpen ezért
Pupik a zsebkendőjével tam a Nyersanyagellátó küldtem önnek idézést.
megtörülte az arcát és irodájában. Itt nem sok Mit tud mondani ezzel
mesélni kezdett. szajré esett le. — Pupik az üggyel kapcsolatban?
— Én becsületes ember hanyagul félretolt egy Pupik felállt, a zsebébe
vagyok. Nem fogom azt köteg bankót. — Az volt dugta a kendőt és hülyén
mondani, hogy mindezt az aranyélet, amit a Tri- nézett a nyomozóra:
örökségbe kaptam az kotázsnál éltem át, ahol — Kell még bizonyíta
anyukámtól. Azt sem fo kapronból csinálták a nom, hogy peches ember
gom állítani, hogy sze holmikat. O tt degeszre vagyok?
rencsém volt a lottón. kerestem magam. Amit O ro s z b ó l f o r d íto tta
Ellenkezőleg. Állandóan itt lát, mind onnan való P o g o n y i A n ta l - M e n e k ü ljü n k , m e r t e lm o n d ja a v é g é t!
»
w
- S zép c s a lá d o to k v a n !
- J a , ö re g e m , m i n e m v ita tk o z u n k !
Érettségi tablók V á r n a i G y ö r g y rajza (W W V W W V V W V W
^
V 7 7 V W
HALLOTTUNK
EGY VICCET
i
— Tudja, hogy m i a
különbség egy egész
séges idegalkatú és
7 '/ '/ W
egy neuraszténiás em
ber között?
— Éspedig?
W
— Az egészséges
V W
idegrendszerrel bíró
> ember egyszerűen tu-
> domásul veszi azt,
W
^ hogy kétszer kettő az
7 /7 7 W
-N. négy. A neuraszténiás
> ember is tudomásul
^ veszi, hogy kétszer
h kettő négy, csak na-
> gyón ideges lesz
V W
C tő le . . .
AAAAAAAAAAAAAAA/
'W
Kellemetlen kalandom — Hisz' ez közönséges zsa
volt a minap. Kedves és csi rolás ! !
nos távoli kolléganőmmel, — Az bizony. De egy há
Micikével, munka után be zasságszédelgő szatír nem
ugrottunk egy eszpresszóba nagyon ugrálhat, he-he-he.
elszívni egy feketét. Micike — Hát jó, — mondtam fog
a problémáit mesélte, én pe menyasszonya pedig rohan a csak egy m eghitt kolléga
dig, a bölcs, öreg barát, meg hírrel a feleségemhez és kész nőm volt és lakásleválasz- csikorgatva és leszurkoltam
értőén simogattam a kezét, a ramazuri! tási ügyben kért tanácsot tő a pénzt. Miközben hazafelé
. Meszetneki vigyorogva fo lem. poroszkáltam, állandóan
m int egy jó testvér.
gadott: Az ocsmány Meszetneki csak az a gondolat éltetett,
Hát nem betoppan hirte — Oj cica, pajtikám? Vagy erre úgy elkezdett röhögni, hogy jön még Meszetneki is
len közös ismerősöm, az a inkább pipihús? He-he-he, egyszer az én utcámba . . .
hülye Meszetneki! Es persze vén csirkefogó, te aztán tu O tthon a feleségem mér
rögtön elkezd vigyorogni, dod, mitől döglik a légy! Iri gesen fogadott:
m int akit csiklandoznak a gyellek, he-he-he, — Képzeld, megérdeklőd
gőzfürdőben. — Már megbocsáss, tisz tem a Központtól, ha nem
Kénytelen voltam este fel telt barátom — mondtam akarjuk, hogy benne legyünk
ugrani hozzá, hogy megma indignálódva —, de teljesen az új telefonkönyvben, havi
gyarázzam ezt a fatális félre félreértettél, és a magad sa * tíz forintot kell fizetni! !
értést. Hogy a kis Micike játos módján magyaráztál — A diszkréció nem olcsó
meg én mindössze jóbarátok egy szituációt. Azért jöttem mulatság, fiacskám — m ond
hogy majd leszakadt a csil tam szelíden. — Akár m a
vagyunk, ki-ki alapon, m int fel hozzád, hogy a dolgot lár. És azt mondta:
például Castor és Pollux, s tisztázzam, s egyben arra szektól, akár állami vállalat
— Hiszi a piszi, amit me tól vásárolja az ember. — S
csupán az ő szennyes fantá kérjelek, hogy ez az egész sélsz, de szerencséd van,
ziája hiszi azt, hogy én M i maradjon közöttünk. Hisz' mert épp akartam valakitől ezzel le is zártuk az ügyet.
cikétől a problémáin kívül ismered az embereket, poko kölcsön kérni száz forintot. tíz Ki tudja, fog-e hallgatni
hónapig a százasomért az
mást is jónéven vennék. Ez lian szeretnek csámcsogni, a Ha rendelkezésemre bocsá a bitang?
a barom még képes és tele- legcsekélyebb ok nélkül is. tód az összeget, hallgatok,
kürtöli a várost. Maca, a —Nos, a hölgy, akivel láttál, akár a sír. Dalmáth Ferenc
.......... ............
Csónak-avatás S c h w o tt L a jo s r a j z a
11
E heti hirdetéseink
Kultúrszomj
J 'L l
N e m k ö z ö lh e tő k é z i r a t o t
k ü ld te k :
— B . F e r e n c , S o ly m á r . — L n é ,
M . L . B p . IX ., Ü llő i ú t . - C.
J á n o s , Ó zd. — D . G itta , B p .
X III.. M u k S. u . - G . S á n d o r,
B p . v . , A k a d é m ia u . — J . J e n ő ,
D e b re c e n . — D. C sa b a , P á p a . -
R . L á s z ló , B p . X IV ., O n d v e z é r
u . - T . A . A jk a . — S. G . R o
m á n i a . - B . A d é l, B p . x m . ,
O r s z á g b ír ó u . — B . A ttila , B p.
V I., S z o n d y u . — M . I . S z e g e d .
— K . L á sz ló , B a la to n f ü r e d . —
B . J u d i t , B p . X ü . , B ö s z ö rm é
n y i u . — S. Á d á m , P é c s . — Cs.
J ó z s e f , B p . V I., D é lib á b u . -
T. G yné, Bp. I „ L o g ó d t u. —
M . M ih á ly , N y á r l ő r i n c . — F.
F e r e n c , B p . X ., K o lo z s v á r i u .
— C s. G é z a , B p . V ., F e h é r h a j ó
u . — R . J á n o s , P é c s . — V . G.
B akonynána. — N. I s tv á n ,
N a g y b á to n y . — P . L . D o ro g . -
B . A n d r á s , S z e g e d . — Sz. G á
b o r , B p . X III., Ü j p e s t i r a k p . —
U . F e r e n c , M is k o lc . — J. F e
re n c , S zeged. — P . A n d rás,
B a ja . — F . K á r o ly , C s ik ó s tö ttö s .
— H . L e h e l, B p . V i n . . S z ig e t
v á r i u . — F . G y n é , B p . V II., |\|C M E N J E N A .
L ö v ö ld e t é r . — R. I s t v á n , M ező
h e g y e s. — T. Ig n á c , S zony. — SZOMSZÉDBAJ
B . L á s z ló , S a l g ó t a r já n . — T . J ó
- B e jö h e ts z , m á r é g a v illa n y ! z s e f, B p . V I., S z o n d y u .
Meccsközvetítés
B a lá z s - P lri B a lá z s r a jz a
MOSÓGÉPÉT
PORSZÍVÓT,
PAPLÓREFÉLOT
Sz ÍEESEN AP /(ózcfóW
BELK ER KÖLCSÖNZŐ
• V /ÍL L A L flT •
12 CÍMEKA TÁVBESZÉLŐ SZAKHCVSOP&IK
E g y i k b a r á t o m a t o ly m a g a s a n t ü n t e t t e
k i a tá r s a d a lo m , h o g y s z in te n a p r ó l n a p r a
h iv a ta lo s v a la m ily e n é rte k e z le tre . R észt is
v e sz v a la m e n n y in , hogy szó n e é r j e a ház
e le jé t, m e g h o g y p o n to s a n tu d ja , m i ú js á g
a z o rs z á g és a v ilá g d o lg a ib a n . S a z sem
m e llé k e s , h o g y a f i z e t é s é r t illik b e c s ü l e t t e l
m e g d o lg o z n i.
- N em unod m ár e z t a sok g y ű lé s t? -
k é r d e z t e m tő le .
- F u rc sá n h a n g z ik , de nem unom . A
m o s ta n i é r te k e z le te k nem o ly a n o k , m in t a
ré g ie k . R e n g e te g e t le h e t ta n u ln i, nagyon
s o k h a sz n o s t a p a s z ta la t o t le h e t s z e re z n i. I tt
v o lt c sa k e z a le g u tó b b i h é t: e z e r é s e z e r
é rté k e s g o n d o la t v o l t a z e lő a d á s o k b a n m eg
a fe ls z ó la lá s o k b a n .
- E lső e m b e r v a g y , a k i a z t m o n d ja , s z e
re t é rte k e z le tre já rn i.
- T év ed sz! É n sem s z e re te k . D e a m i
ig a z , a z ig a z : e z e k e n n em h a sz o n ta la n u l
te lik el az id ő . M o st m ár m ás baj van,
nem az, am i ré g e n .
- É s p e d ig ?
- É rte k e z le te k re v a n id ő , d e a r r a n in c s ,
h o g y a z o tt s z e r z e tt jó ta p a s z ta la to k a t h a s z
n o s íts a a z e m b e r.
E ld ő lt a h o sszú ta lá lg a tá s o k so ra :
ú ja t, m ió ta id e jö tt ig a z g a tó n a k ? V a g y m in - E z ig e n ! E g y é v e s in c s , h o g y i t t m é g
Z iz g e P é te rt n e v e z té k k i a v á lla la t é lé te
den m a r a d t a ré g ib e n ? k ic s a p o tt b ir k á k le g e lé s z te k a h á z h e ly é n .
a le v á lto tt Z s iz s ik h e ly é re . A z h ír l e tt ró la ,
- N a g y d o lg o k v a n n a k , ö re g e m ! - S zó , a m i s z ó : h a m a r fö lh ú z tá k !
hogy e rő s kezű, h a tá ro z o tt, kezdem ényező
- N o csak ! - M ég h o z z á h a tá rid ő re !
k é sz ség g e l b ő v e n m e g á ld o tt e m b e r, k itű n ő
- Ú j d o lg o k ! - R itk a s á g a z ily e s m i m a n a p s á g .
sz e rv e z ő és n a g y s z e rű e n é rt a d o lg o z ó k
- N y ö g d m á r k i! - N o p e r s z e , p e r s z e . D e m o s t n á l u n k is
n y e lv é n . M in d ig te l e v a n ö tle te k k e l, s n e m
- K ic s e r é lté k a z ig a z g a tó i ir o d a te lje s m e g g y o rs ítjá k a z é p ítk e z é s e k e t. O lv a s ta m ,
is h a b o z i k a z o k a t k i p r ó b á l n i , h i s z e n n a g y
b ú to r z a tá t. Ü j v á la s z fa la k , új sző n y e g e k , h o g y a S z o v je tu n ió b a n h ó n a p o k a la tt e g é s z
b a r á t j a a z ú jn a k .
új fü g g ö n y . . . la k ó n e g y e d e k e t ra k n a k . M in d e n n a p egy
S o k a t v á rtu n k hát tő le , h is z e n Z s iz s ik
- K e z d e tn e k nem ro s sz . Z s iz s ik is íg y e m e l e t . . . T a l á n m a j d n e m s o k á r a i t t is . . .
a la tt n a g y o n le ro n g y o ló d o tt a v á lla la t. H á
k e z d te . ‘ - Ig e n , ig e n , c sa k n á lu n k m é g m in d ig
ro m é v e n k e re s z tü l e g y f illé r ré s z e s e d é s s e m
v o lt, s rá a d ásu l m in d e n ü tt csak b írá lta k * m a r a d e g y b a j.
- V a jo n m i?
b e n n ü n k e t.
- H ogy ha hat hónap a la tt fe lé p ü l egy
E lte lt egy h ó n a p , k e ttő , h á ro m . . . K _ ö ltö z n e k az új la k ó k az új házba.
h áz, egy e s z te n d ő k e ll m é g , a m íg ren d b e
- V a n m á r v a la m i? S e g íte n e k a b a rá to k , r o k o n o k , m u n k a tá rs a k
hozzák.
- M i v o ln a ? is , s m í g k é t e m e l é s k ö z ö tt s z u s s z a n ta n a k
- H át a Z iz g e . . . C s in á lt m ár v a la m i e g y e t, b e s z é lg e tn e k . Sz, Simon István
D z s in g is z k á n Kán-kán O ik á n
R8TTŐNSTS5 8HNÖ
r
^ S á w m /ítá i/u J e
A közönség kíváncsi rá, fogyaszthat, de am int össze Ülök a kávéházban, kéz mondja, világosan artik u
mit esznek, m it isznak a szí megy a függöny, rohan a iratpapírokkal az asztalon, lálva, hogy: gezarol.
nészek a színpadon. Számta fazékhoz, s az utolsó cseppig valam i jelentős dologról fo Ez m ost m ár tisztára kép
lanszor előfordul, hogy hal kikanalazza. Sietnie kell, kü gok m a írni, érzem. Az em telenség, m i az, hogy geza
lom, amikor egy néző oda lönben a nagyszerű drámai ber megérzi azt, m ikor je rol? Így nem lehet dolgoz
hajol a szomszédjához, s súg hős csap le a fazékra. M últ lentős dolog bontakozik ki ni. Hol is tartottunk a té
va kérdezi: kor inkább ki se m ent a előtte, a kéziratpapíron. Az mában?
— Mit esznek? tapsra, de a bablevest nem életről fogok m a írni, hogy Kétségbeesve tapaszta
Rendszerint nő a kérdező. hagyta. a társadalm i összefüggések lom, hogy egész valóm m al
Nő kérdezi a férfitől. Ebből Hiába, a színpadi falatok és igazságok egy meglepő a szomszéd asztalra figye
arra lehet következtetni, nál finomabb nincs, akkor nézőponton át, illetve . . . lek. Érzem, hogy a füleim
hogyha nem is vagyunk már se, ha például a kellékes . . . illetve teljesen tisztán
m egnyúltak és lapjukkal
a teremtés koronái, de azért neméppen hótiszta kézzel ezt a mondatot hallom az hátrafordultak az; idegen
még lehet tőlünk egyet-mást rendezi el a szendvicseket. agyamban: Ernő m ár két asztal felé. H irtelen az éles
kérdezni. A legjellemzőbb eset a évvel ezelőtt megmondta! hangú asszony szólal meg,
Aztán azt is kérdezik: filmgyárban történt, Palotai De hogyan került a fe szinte belehasít felerősített
— Igazi pezsgőt isznak? Boris Ünnepi vacsora című jem be ez a m ondat? Felrez- hallószervembe, am int azt
Legalább annyira érdekli filmje forgatásakor. A fogyó zen'ek és megértem: a m el mondja: Ernőnek m ár öt
ugyanis a közönséget, hogy kellék ugyanis a kamera venezer forintjába került,
igazi pezsgőt isznak-e a szín előtt is fogyó-kellék, nem és még ki tudja m ennyi
padon, m int az, hogy igazi-e csak a színpadon. O tt is in- lesz!
a darab konfliktusa. Eláru gerli a színészeket. Jóságos isten, mi k erü lt
lom: az ital sose igazi. Gyak A film nagy része egy va Ernőnek ötvenezer fo rin t
ran a konfliktus se, de erre csoraasztalnál játszódik. Vagy jába? És ki az az Ernő?
a nézők maguktól is rájön egy hétig forgatták ezt a je Legjobb volna udvariasan
nek, s néha tanúi vagyunk lenetsort. Szerepelt az asztal odamenni hozzájuk, bem u
annak a fizikai tünemény közepére tett teasütemény is; tatkozni és megkérni a tá r
nek, hogy az első felvonás Hiába könyörgött a rendező saságot, m ondjanak el m in
telt házzal kezdődik, az utol a művészeknek: ne nyúlja dent Ernőről, amit csak tu d
só pedig üres széksorok előtt nak a süteményhez, mert a nak. Fél óra alatt végezhet
végződik. Ne tartsunk azon következő forgatási napon nénk és folytathatnám a
ban fizika-órát, maradjunk a nehéz ugyanúgy összeállítani lettem levő asztalnál be m unkát. De mi jogon av at
fogyó-kelléknél. így nevezik a tálat — csak lopkodtak szélgetők között van egy kozom be egy idegen tá rsa
ugyanis szaknyelven az olyan belőle, pedig száraz is volt, kellem etlenül éles hangú ság magánügyeibe?
színpadi kelleket, ami fogy. poros is volt. asszony, az ő szavai törtek x T érjünk vissza a jelentős
Ételt, italt, cigarettát. be az agyamba, a jelen tő s 1 témához, könnyedén, laza
— Gyerekek, mindenkinek tém a gondolatai közé. testtartással, az em bernek
De nemcsak a közönséget hozatok egy kiló teasüte Rendben van, ezt tisztáz végtére is uralkodnia kell
izgatja a színpadi menü: a m ényt a Zserbóból, de ebből tuk m agunkban, m ost ak az idegei felett. K ényelme
színészeket is. Színpadon jó ne egyetek! — borult térdre kor nem veszünk róla tudo sen hátradülök székemen,
enni, szerepszempontból is. a rendező a színészek előtt. mást, hanem a jelentős té ákom-bákomokat rajzolga-
Ha egy színész enni kezd - Megígérték. m ára összpontosítjuk egész tok a kéziratpapirosra, óva
m int tudjuk — feltétlenül Délutánra a tál teasüte figyelmünket, mely m ár tosan, tapintatosan fordul
odafigyelnek rá; ezzel szem mény fele nyomtalanul el bontakozik és . . . nagyon junk csak ismét a jelentős
ben előfordul, hogy olykor tűnt. szép, szőke kisfiú volt! téma felé. Nem kell m ind
hosszú perceken át hiába be Másnap a rendezőnek zse — hallom kristálytisztán já rt írni. Csak firkáljunk.
szél, észre se veszik. niális ötlete támadt. Leön agyam ban az erőshangú Egy virágot rajzolok a
De maga az ennivaló is tötte a teasüteményt petró asszony hangját. kéziratpapírra, m ajd egy
ellenállhatatlan vonzást gya leummal. Erőlködve gondolkodom a háromszöget gondosan be
korol a színészekre. Egyik ki A tizenkét Kossuth-díj as jelentős témán, különös, fa
váló színészünk bablevest színész mélyen fel volt há nyar ötlet, egy békaem ber,
eszik egy új darabban. Per borodva. aki lem erül a társadalm i
sze, a színpadon nem sokat Fendrik Ferenc összefüggések tengerébe,
Ernő, a békaem ber, szép,
szőke kisfiú v o lt. . .
Az ördög vigye el, nem
Jó kollégák tudom, hogy m iért idegesít
az a kérdés, hogy ki volt az
a szép, szőke kisfiú? Lehet,
hogy nem is Ernő volt?
Így nem lehet dolgozni, satírozok. Így ni. Most egy
most meghallgatom, mit fejet rajzolok, egy fejecs
m ond m ellettem ez az asz- két, kis bajusszal, cvikkere
szony, és aztán nem törő is van, egészen vékony, in
döm tovább vele. De az tellektuális fej. Ernőnek le
asszony most nem beszél, het talán ilyen feje. Vagy
hanem az asztalánál valaki inkább rövidnadrágban áll,
más mesél valam it, amiből szöszi, göndör hajjal, ötven
egy szót sem hallok, m ert ezer forintjába k erü lt ne
kellemesen, halkan beszél, ki az a valami, és még ez
ahogyan egy kávéházban il is kevés? Honnan veszi rá
lik. Megpróbálom a szájáról a többit?
leolvasni, am it mond, hátha Jézusm ária, a társaság
m egtudok valam it a válasz közben fizetett és elment!
ból, ami m egnyugtatna, de Észre sem vettem. I tt hagy
nem tudok leolvasni sem tak a legnagyobb bizonyta
m it sem, illetve egyetlen lanságban. így nem lehet
14 - H o l a K o v á c s? T a lá n b e te g ? i szót vélek leolvasni telje tovább dolgozni!. . .
- N em tu d o m , m á r e g y h ó n a p ja n e m lá tta m . . . sen tisztán, a férfi azt
• ••• .s
(Tizenkilenc éve szabadult fe l Csehszlovákia és a N é
met Demokratikus Köztársaság. Ebből az alkalomból
üdvözöljük testvérlapjainkat: a berlini „EulenspiegeT'-t,
a prágai „D ikobraz’-t és a pozsonyi ,,Robács”-ot)
CT*-NÄvW «*«5*s£XyJr.
N ő i dolgok
Fecském!
Rég
nem láttalak.
Nyári estén
cikázol-e még
a bársonykék,
m ély ég
alatt?
Vén városunkban
szabad
még fészket raknod?
Nem ósdi, korszerűtlen
fehér m ellényed,
s fecskefarkú frakkod?
Riadt röptöddel,
ó, ne is keresd
a zsupfedélt, a süppedő
ereszt —
míg délszakon töltötted
a telet,
határidő előtt
lapos beton-tetőt,
s üveg-köntöst öltöttek
vasvázú, tarka házak:
egekbe nőtt
egy ú j la kó telep . ..
Körülkeringed,
csapkodsz, m in t a részeg: f i t *
panelfalon nem tapad
fecskefészek,
hiába ősi madár lelemény,
nem lelsz te rést kemény,
K jr - Én c s a k a z t v is e le m , a m i illik a z e g y é n i s é g e m h e z ! , . .
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v n i . , G y u l a i P á l u t c a 14. __ T e l.:
335-718. — K ia d ó h iv a ta l: V III., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142-220 - 64.2577 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t — T e r je s z ti
a P o s t a K ö z p o n ti H l r l a p l r o d a . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
X X . évfolyam 20. ss^ám Ára: 1 forint 1964. május 14
sí s
G O N iD. ATLAN
. r,i , j u t F i n Í j m i r r Á i /
K IR Á N D U L O K — S ie s sü n k , P i r i k é . . . H a m a r a b b f o g le é g n i
a, egi „e r d Ä j
Pesti helyzetkép
4 B A J V P fT M K
A táncdaléneklés ke tárokat alkalm aznak, do Texasban 15 iskolát, 7
gyetlen világában h a bosuk elektrom os kap m ulatót, 6' fegyházat, 27
m ar kiégnek a csillagok. csolótáblán játszik. Nem várost, 186 utcát és szá
Ma még szédítő m agas csak a saját hangjukon mos rágógumiféleséget
ságokba emelkednek a énekelnek, hanem a has neveztek el róluk. Leg
világhír szárnyain, hol üregükben m űtét útján utóbbi hangversenyük
nap m ár a kutya sem elhelyezett magnó-ké alatt, amelyet a G rand
em lékszik rájuk. A m ai szülékek segítségével is. Canyonban rendeztek,
fiatalok talán m ár nem Dalaikat m aguk írják, W ashington még a K uba
is tudják, ki volt Paul pontosabban rögtönzik fölötti ellenőrző repülé
Anka, aki pedig egykor hangverseny közben, seket is felfüggesztette.
valósággal lázbahozta a mindegyikük mást, s az Az öt művész m egjele
világot „Diana” (ponto alkotó pillanatoknak ez nésében is rendkívüli
sabban Dájána) című d a a sokfélesége különleges
lával. Ki tudja, m elyik hatást biztosít. Üj tánc
szeretetotthonban tölti is fűződik a nevükhöz, a
nyugdíjas napjait Tom „twist” (csavard) helyett
my Steele, Frankie Lai- a „kick” (rúgd) az új
ne, Helen Shapiro, s tánc, s az együttes tagjai
m ár-m ár Bing Crosby nemcsak egymást rúg-
népszerűsége is csökken, dalják hangverseny köz
pedig még hatvan éves ben, hanem azokat a
sincs. szerencsés és boldog né
De h át az idő m úlik és zőket is, akik a művé
újak foglalják el a ré szek közelébe tudnak vonások domborodnak
- M á r c s a k e z h iá n y z ik !! giek helyét. Tegnap — férkőzni. Lendületes szá ki. K ettő közülük vállig
m int a „Táncos L idérc” maikat a gitáron kívül érő hajkoronát visel,
c. mozgásőrületi szaklap még pisztollyal is kísé egy tupírozza a haját,
jövő júliusi száma je rik, s a zeneesztéták sze egy kopaszra borotválja
Végső megoldás lenti — még a Beatles- rint különösen a tenor- a fejét, egy pedig rend
együttes nyomában já rt Browning és a basszus- szeresen skalpoltatja
Colt együttes hatása m agát és szakállat hord.
megrázó. R uházatuk a frakk és a
Mint m inden diadal békaem ber öltözetének
mas újnak, a Banditák megkapó keveréke. Elő
énekegyüttesének is van adás után ők m aguk
nak ellenzői, de például gyújtják fel a hangver
azok a rosszindulatú kri senyterm et, s tüzérségi
tikusok, akik szerint a tám ogatással rendszerint
Banditák szeméremsértő u tat tudnak törni rajo n
szövegeket énekelnek, góik között.
senkit sem tudnak félre A diadalmas, friss, ra
vezetni átlátszó hazug gyogó fiatalság képvise
ságaikkal, hiszen nem lői ők, de — meg kell
a tömegőrület, ma m ár a kevesebbet állítanak, m ondanunk — m áris új
„B anditák” (Bandits) fel mint azt, hogy az együt titánok, a coloradói Cse
ső és alsó ruházatát té tes énekszövegeit meg csemők dörömbölnek a
pik szét a hangverse lehet érteni. A rágalom világhír kapuján, s lehet,
nyek után az ábrándos módszerei gátlástalanok. hogy holnap a B anditák
hajadonok. A Banditák Az együttes m indent el talán m ár valamelyik
- M e g v a n n a k m á r a h iá n y z ó a n y a g o k ?
együttese öt tagból áll, söprő sikere méltó vá tengerparti panzióban
- M o st k u ta to k u tá n u k !. . .
egyikük sem idősebb 18 lasz az ilyen porhintésre. beszélgetnek ebédutáni
évesnél. Az ötös az am e szunyókálás előtt a régi
rikai Sing-Sing fegyház A B anditák naponta
harminc lem ezt készíte dicsőségről, amelynek
fiatalkorú szárnyában melengető emléke még
A Louvre-ban alakult meg érdekes kö nek, mindegyik legalább
mindig megbizsergeti fá
rülm ények között. Ép tízmillió példányban
fogy el. Népszerűségük rad t tagjaikat.
pen fegyenclázadás volt,
s az öt fiatalkorú bűnö re jellemző, hogy csak Feleki László
ző . to rk a szakadtából
üvöltött az ellentám a
dásra induló fegyőrök
közeledtekor. Az egyik ERICH KÄSTNER
fegyőr, aki másodállás
ban egy harlemi m ula
tóban szokott dobolni,
felfigyelt az öt fiatal
han g jára és foglalkozni
kezdett velük. Amikor a
fiatalok Frank Sinatra „Mivel lepjem meg gyerm ekem ?”
születésnapján amnesz Kis úr Nagyot m egkérdezi.
tiát kaptak, a fegyőr
m egalakította belőlük a A válasz: „Egy könyvet vegyen!”
Banditák-énekegyüttest, „Minek? Hisz, már egy van neki!”
s az öt ifjú ham arosan
a világ táncdalmozgal- F a z e k a s A n n a f o rd ítá s a
m ának élére került.
A tom erőm eghajtású gi
B a lá z s -P ir i B a lá z s r a jz a
4
N em nálunk tanult újságírást ?
A DUNAVECSEIEK
KÉRDEZIK
Miért vállalta 1 9 6 3 ok
tóberére a Kalocsai Vá
ros- és Községgazdálkodási
Vállalat a dunavecsei Le
nin utcának a vasútállo
máshoz vezető háromszáz
méteres szakaszán az ú t
burkolat elkészítését, ha
esze ágában sem volt ha
táridőre befejezni?
Ha már ezt a határidőt
elmulasztotta, miért szed
te fel erre a határidőre a
régi útburkolatot?
És ha már emiatt a
község lakói egész télen,
hóban, sárban, latyakban
taposhattak csak az állo
máshoz, miért nem feje
zik be most „soron kívül"
a munkát?
Kleopátra-frizura a divat
(K ulturális síkság az A ttila Sir H olm : Hozzád, te két- Tiszt: U ram , legyél erős!
körúton. Sir Holm, serege fülű torzó, te formalista, te Testvérbátyádról hozok
élén jön) falvédő, te bárgyú képre hírt!
Sir Holm: A hadrend ké gény, jól védd magad, vagy Sir Holm: Meghalt?
szen áll. Fújják meg a k ü r óvjon meg az ég! Tiszt: Szörnyűbb, uram !
töket! (Plattform ot ránt, vívnak. A te nemes bátyád, napkel
(Harsonák. Dobszóval és B albrigde elesik) tekor lovára szállt szokás
zászlók alatt jön Lord Ca Balbrigde: Vigyázz, hogy szerint, s lovának m ásik
m el és Lumpolt, néhány mit teszel! M ielőtt döfsz, te oldalára átesett. Az agyát
kritikussal) kintsd e levelet! érhette ütés, m ert legott k i
áltozni kezd, „hozzátok esz
Lord Camel: V árjuk p a (Belső zsebéből egy boríté mei vértem et”, követeli, s
rancsodat, nemes Sir. kot vesz elő és Sir Holm lá csépelni kezdi hű zsoldo
Sir Holm: Nos, jó urak, ba elé dobja. Sir Holm fe l sait. C sitítni próbáljuk, de
halljáto k tervemet. Te, v i veszi és beleolvas) csak bőszül tőle, végül p a
téz lord, fürge k ritik u said rancsot ád és tám adást in
dal csapást mérsz az áruló Sir H olm : Szakadj meg
szív! C situlj karom! B al dít saját hadállásainkra!
M astixra, ki a közizlést rú Sir Holm: Szegény, én ér
tul kijátszva, stáb jáv al a brigde, állj fel és elm e
hetsz. A d játo k neki vissza tem megbomlott agyát!
film gyárba rejtőzött, ez (Kívül kiáltozás. Lord
alatt pedig ti, gyors tá m a mindenét. Bántás ne érje. Holm, Sir Holm bátyja,
dásban az áruló M astix b i Balbrigde: Ezt nem felej karddal kezében futva jön)
zalm asának, P arkernak stá tem el. Találkozunk még,
jó urak! Lord H olm : Mit néztek
tuszára törtök. rám, pupákok!
Lum polt: Értjük uram , s (Balbrigde és a katonák el)
Lord Camel: Döntésedet Sir Holm: Nem ismersz,
most kívánj jó szerencsét! drága bátyám ?
e levél indokolja?
(Hírnök jön) Sir H olm : Igen. Jelentős Lord Holm: Olyan sema
H írnök: Sir W aterhead megbízást kapott, állam i tikus képed van, m int a
rendelést, két pontház és többi szájtátinak. Ha tudod,
üdvözli a nemes Sir Holmot, merre üssek, adok egy csó
s ez üzenetet küldi általam : egy kerti kút, szobor s fres
kóira. kot, de ha nem tudod, kér
M astixal szemben a király lek, ne tartsato k fel, ren
türelem re int. Lum polt: Így tám adásunk
nem időszerű. geteg értekezletre várnak
Lord Camel: Ügy h á t mi ma még.
lesz a tám adás iránya? Lord Cam el: Világos. Más
Sir Holm: K étségtelen a irányt kell szabni annak. (Elsiet, kardjával kiáltozva
kispolgár Balbrigdera tá De m erre m érjünk hát ke csapkodja a bokrokat)
m adunk, ki eszmei zű rza mény csapást? Szövetséges vagy? Mert ha
v art táplál, s szemérm etlen Sir H olm : Az ocsmány
talpnyalóra, Punch és nem, nesze!
mohósággal rondít falat, te Sir Holm: Kövessétek, s
ret, o lajjal s bronzzal egy Grogh u rá ra , ki színlelés vigyázzatok reá. Szörnyű
aránt! ből ír téeszregényt, s köz csapás, de nincs idő sopán-
Lum polt: Széjjelhasítjuk ben A gathe Christie-t falja,
bújja! kodásra. M ár délre jár, s
vásznait és szobrait gyors még m indig itt időzünk!
úttörőkkel szállítjuk a Lord Lum polt: Rá nem
MÉH-be! tám adnék most, m ert állást (Whitelady, Sir Holm húga
Sir Holm: Ne késlekedje foglalt épp a napokban, s jön)
tek megtenni ezt, derék hozzá pont W aterhead
W hitelady: Bátyám, té
urak! előtt, jól láttam , hogy a Sir ged kerestelek! A közért
(K atonák között jö n bólogatott. ben tíz deka sajt helyett
Balbrigde) Sir H olm : Szólj hát, kilencet m ért egy undok
Lumpolt, hová m érjünk felszolgáló!
Első katona: A V árhegy csapást? Sir Holm: Fuvass sorako
alatt fogtuk el. Lum polt: A táncdalokra zott A hadrend készen áll?
M ásodik katona: Éppen tán, vagy m űdalokra?
pingálni készült volna. Váz Lumpolt: Napkelte óta,
Sir H olm : Ily népszerűt jó uram.
latkönyvét és tolláit erős len fe la d atra hívsz?
őrizet m ellett hátrahagytuk. Sir Holm: Világos m ár a
S ir Holm: Te csúnya Lum polt: Bocsáss m eg támadás iránya! Fel, m en
giccs, kultúrszemét, te k e rti hát, uram . Nem ismerem az jünk barátaim !
törpe! új direktívákat. (A kü rtö k szólnak)
Balbrigde: Ha hozzám (Kívül csatazaj. Néhány
szólsz, hát megkeserülöd! harcos fu tva jön) Somogyi Pál
LE A BÜROKRÁCIÁVALI agy m egtiszteltetés érte a haladó karikatúram űvészetet. H erluf Bidstrup,
a világhírű dán rajzolóm űvész N em zetközi Lenin B ékedíjat kapott m u n
kásságáért. Ez alkalom ból közöljük a m űvész egyik rajzsorozatát.
JUT IS, MARAD IS!
- C sö k k en ő b en v a n -e a bü
ro k rá c ia ? - k é rd e z e m K is k u n -
la c h á z á n a ta n á c s titk á rtó l.
- I g e n i s , m e g n e m is.
- P é ld á u l?
- P é ld á u l m ost m ár nagyobb
a ta n á c s h a tá s k ö r e . M o s t m ár
h o z z á t a r t o z i k a b ö lc s ő d e i d o l
gozók m in d e n fé le ü g y e s -b a jo s
d o lg a , fe g y e lm ije . . .
- Ez jó l - m ondom .
- Az ig a z , de a ju ta lm a z á s t
á tte tté k a já r á s i ta n á c s h o z - fe
le li. - S m o s t a z a h e ly z e t, h o g y
a k ö zség i ta n á c s fe g y e lm it in
d íth a t, b ü n te th e t és a já rá s i ta
n ács - ju ta lm a z .
(E z t n e v e z ik k ö z ig a z g a tá s i
s z a k n y e lv e n „ h a tá s k ö ri le a d á s
n a k ” . P e d ig e z csak e g y sz e rű
m u n k a m e g o s z tá s . Ig az, fu rc sa
m u n k a m e g o s z tá s ! Ü gy lá ts z ik , a
m an n a csak a z é g b ő l jö h e t, a
ju ta lo m c s a k a já rá s i ta n á c s tó l.)
T ovább k é rd e ze m a ta n á c s -
titk á rt.
- A k ö z s é g s z é p e n fe jlő d ik ,
g y a ra p s z ik . . . A m ező g azd aság i
m unkák re n d b e n m e n n e k . . . -
m a g y a rá z z a , d e é n m a k a csu l is
m é t csak a b ü ro k rá c iá ró l fa g g a
to m .
- J u t is , m a r a d is - m o n d ja .
- P é ld á u l?
- N api k é ts z á z fo r in t fe le tt
csak k iu ta lá s r a v á s á ro lh a tu n k . A
k iu ta lá s t a j á r á s i ta n á c s o n k e
r e s z tü l a m e g y e i ta n á c s a d ja . S
h a e z t m e g k a p tu k , a k k o r e lk ü ld
h e tü n k 1 5 -2 0 k m -re a k ije lö lt
b o ltb a , am i tö b b k ö lts é g g e l,
g y a k ra n f u v a r tö b b le tte l és m un
k a erő p a z a rlá s sa l já r. P e d ig
m in d e n fé le á r u , u g y a n a z a fa jta ,
u g y a n o ly a n m in ő s é g b e n b ő s é g e s
k é s z le tte l re n d e lk e z ő b o ltja in k
ban itt h e ly b e n is m e g v á s á ro l
h a tó le n n e . N e m v e n n é n k e l a
k ö zség la k ó i e l ő l . . .
- Ha egy eg y sz e rű p é ld á t
m ondana?
- A le g e g y s z e rű b b e t. . . M a
ra d ju n k a b ö lc s ő d é n é l. K e lle n e
h a t v a n p e l e n k a . 'Á r a m e g h a l a d j a
a k é ts z á z f o r in to t. E lő b b m e g
k e ll s z e re z n ü n k a k iu ta lá s t, a z tá n
fe l k e ll k ü ld e n ü n k é rte B u d a
p e s tre a L e n k e r-h e z , m e rt az a
k ije lö lt ü z l e t . . .
- H o lo tt b e le h e tn e s z e re z n i
h e ly b e n .
- B á rm ik o r k é re m . K ö lts é g -
m e n te s e n .
- M e g írh a to m ?
- T essék c s a k b á tra n . B é k i
Jó zsef a n e v e m . M e g írtu k ezt
m á r a f e l e t t e s h a t ó s á g a i n k n a k is .
- E red m én y ?
- H o g y m o s t m e g írh a tja m é g -
eg y szer a L u d a s M a t y i is.
(—des) 7
v
D él-V ietn am i gyerekek játéka
S z ű r-S z a b ó J ó z s e í r a j z a
V a s z a ry J á n o s a z o k k ö z é a k i
v á ló fe s tő m ű v é s z -ta n á ro k közé
ta rto z o tt, a k ik a h úszas évek
k u rz u s -h a n d a b a n d á ja e lle n é re
m o d e rn , ú j s z e lle m e t v itte k a
K é p z ő m ű v é s z e ti Is k o la fa la i k ö
z é. A m ű v é s z , a k in e k te m a tik á
já b a n , fe s tő i fe lfo g á s á b a n , s tílu
sában je le n tő s v á lto z á s o k a t je g y
z e tt fe l a m ű v é s z e ttö rté n e t, ez-
id ő tá jt le lk e s e n tá m o g a tta a z e ls ő
v ilá g h á b o rú u tá n e rő re k a p o tt és
e lte r je d t a v a n t-g a rd e tö re k v é s e
k e t, s e z a f o r r a d a lm i ta r ta lm ú
irá n y z a t fe s tő i g y a k o rla tá b a n s
p e d a g ó g ia i te v é k e n y s é g é b e n e g y
a r á n t é r v é n y r e ju to tt.
Egy a lk a lo m m a l h íre jö tt,
h o g y a z e lle n fo rra d a lm i k o rsz a k
n a g y k é p ű e n k is k é p e s s é g ű ir o d a l-
A m e rik á b ó l jö tte m . . . m á r-k u ltu s z á lja m titk á ra : Pékár
T u d o m . K a t o n a i s z a k é rtő ! G y u la lá to g a tá s t k é sz ü l te n n i a
F ő is k o lá n . V a sz a ry k é n y sz e re
d e tte n v e tte tu d o m á s u l, hogy
n e k i is r é s z e l e s z P é k á r Ö m é l t ó
Tupír s á g a k é te s é r té k ű v iz itjé b e n , s
e lő re e d z e t t e id e g e it, n e h o g y k í
H eg ed ű s I s tv á n ra jz a
n os v itá b a b o n y o ló d jé k Pékár
k in c s tá r i s z a k v é le m é n y é v e l.
Az á lla m titk á r m e g é rk e z e tt, s
a h o s p itá lá s s o rá n v a ló b a n e l
j u t o t t V a s z a r y h o z is . F e j c s ó v á l v a
n é z e g e tte a te rm é s z e t je le n s é g e it
e rő se n a b s z tra h á ló - ha nem is
a b s z tra k t - v á sz n a k a t, s h o ssz a n
e ltö p r e n g e tt e g y é lé n k lila és
s á rg a s z ín e k b e n ta r to tt k é p e lő tt.
- K é re m , én e z t n em é rte m -
f o r d u l t v é g r e ro s s z a lló f ö lé n n y e l
a n é m á n m e lle tte á lló V a s z a ry
h o z. A m ű v é sz ö n m e g ta rtó z ta tó n
m e g k ö s z ö rü lte a to rk á t, a z tá n
éppen o ly a n u d v a ria s a n , m in t
h a tá r o z o tta n k ö z ö lte :
— K é r e m , e z n e m is f o n t o s .
Békés István
anekdotáskönyvéből
- G y o r s a n b ú jj e l, jö n a f é r je m
ipari burleszk Hegedűs István rajza
Td e g e n í
Hazánk ezeregynéhány-
éves fennállása alatt soha
sem esett annyi szó az ide
genforgalomról, m int nap
jainkban. Voltak ugyan esz
tendők, amikor váratlanul
nagy idegenforgalom zúdult
ránk, így például a XV—XVI.
században, amikor jelentős
mennyiségű török lepte el az
országot. (Szállodai kapaci
tásunk már akkor is szűknek
bizonyulván, a törökök zö
me kénytelen volt sátortá
borokban kempingezni.)
A most kialakulóban levő
új idegenforgalmi konjunk
túra még fokozottabb felszí
tása érdekében az alábbi két
ötletsorozatot nyújtjuk át.
i. Reális tervek.
Nemzetközi bikaviadal ma-
EDDIG É R T A
BÍRÁLAT
•Í 9 6 A -B E N
P le t y k á z á s
H e g e d ű s I s tv á n r a j z a
V>JABB A N Q L IA I
ELEFÁNT-VICCEK
j! M című angol
l «
filmvigjAUfad
- A zt m o n d já k , a z N íj la k ó te l j e s e n
- M ié rt n e m c s in á lo d e g y sz e rű b b e n ? % "iZetäp/o:M n*utä& 7l*urT-
* m a g n ó -b o lo n d . . . - M e r t n in c s m á s m u n k á m . . . BEMUTATÓ: MÁJUS 81.
2bbsfo9í
S z e d e ti ü
a tr é fá t 4
Bizony, mondom néktek, nincs jobb
dolog annál, ha az ember főnökének
humorérzéke van. És Dobsinai, a fő
nökünk, ilyen ember.
Csak a legutóbbi hetek eseményei
ből mesélek el néhányat jellemzésül.
összebeszéltünk, és egy reggel vala
mennyi elintézendő iratot Vihorláti
asztalára raktuk, „Sürgős!" felírással.
Aztán testületileg átvonultunk a szem
ben levő épületszárnyba, amelynek
ablakából Dobsinaival együtt kacagás
sal figyeltük a szerencsétlen Vihorláti
kínlódását az aktatengerrel.
Vagy egy másik példa: Szerepneki
imádja a feketét, napjában négy-öt
duplát is főz magának. Dobsinait be
avattuk a tervünkbe, mire ő tüstént
behívatta magához Szerepnekit, aki
éppen kávét főzött magának. Mi pilla
natok alatt kicseréltük a kávéport zac-
cal, kanóc darabkákkal, cigarettahamu
val, és Dobsinai velünk együtt leste a
hatást, Szerepneki fancsali képét,
amint issza a „kávéját".
De sorolhatnám a példákat, mint
ugratjuk egymást minisztériumi hívá
sok, prémiumlista, külföldi kiküldeté
sek álhíreivel, és Dobsinai minden
alkalommal cinkosan velünk kacag.
Talán csak egyetlen esetben hagyta
cserben humorérzéke. Prepotnai vala
mi kis ártatlan célzást tett rá a jelen
létében, hogy látta őt a moziból ki
jönni Gizikével, a bérelszámolás szex
bombájával, hogy lehet ilyen rossz
filmet megnézni? Mi vártuk Dobsinai
kacagását, de ezúttal komoran állt, és
csak ennyit mondott: — Jobb lenne,
Prepotnai kartárs, ha ízetlenkedés he
lyett szorgalmasabban dolgozna!
Az ügynek nem lett különösebb kö
vetkezménye. Prepotnai Dezsőt áthe
lyezték a vencsellői restibe kenyeres
lánynak, és mi azóta is nagyokat és
vidámakat kacagunk a vállalatnál.
Tardos Péter
Munkafegyelem
LE A B Ü RO K RÁ C IÁV AL!
ABC A VITRINBEN
A R ó k u s -k á p o ln á tó l néhány lé p é s n y ire
le v ő „ k i ö r e g e d e t t ” h ir d e t ő o s z l o p o t m ú lt é v
ő s z é n n y u g á l l o m á n y b a h e l y e z t é k . E z é v ta -^
v aszán o d a á llíto tta k a h e ly é ré egy 1 9 6 4 -e s
m in tá jú , m o d e rn , h á tu ltö ltő s , la p o S te tő s ,
h á ro m lá m p á s , ü v e g v itrin e s u t ó d o t , a m e ly
a z o n n a l m e g á lljt p a ra n c so l a já ró k e lő k n e k .
A v itr in b e n és az ü v e g la p o k a la tt e lh e
ly e z e tt s z ín e s k é p e k r ő l p e r c e k a l a t t lá th a tja
a p e s ti e m b e rfia , h o g y a v á c i A B C Á ru
h á z b a n m i m in d e n t le h e t k a p n i é s h o g y m i
ként k e ll e lh e ly e z n i a p o rté k á t a hason
sző rű b o lto k b a n . E n n iv a ló ö tle tl H a a v á
c i a k c s a k e g y k i c s i t is r á t a r t i a k , a k k o r a z
ABC Á ru h á z e lő tti té rs é g e n ők is fe lá llí
ta n a k egy ily e n v itrin e s h ird e tő c s o d á t és
m e g m u ta tjá k b e n n e a v á c ia k n a k v a la m e ly ik
p e s ti á r u h á z ú jd o n s á g a it, v a la m in t a tá r o
lá s i é s e l a d á s i m ó d s z e r é t. H a d d o k u lja n a k
a v á c i a k is ! « ---- V ^
(b.) - M á r m e g in t k é s ik ! M i é r t n e m v esz p é ld á t a k o llé g á já r ó l. .
n s M s im r j
(VÁZLATOK)
¥ r % . ió L s k k -
BEOSZTÁSSAL ÉLNI és ha Imre nem sietett haza,
gyakran előfordult, hogy az Látod-e, babám... Kocavadászok öröme
Még az ég is kékebb volt, isszony könnyelműen nya
még az orgona is jobban rára hágott a fizetésének. A s á s tó i s á to rtá b o rró l íro tt F a n ta s z tik u s , N é m e to rsz á g b ó l
illatozott. Fizetésnap volt. k is c i k k é b e n a z E s t i H í r l a p m e g szá rm a z ó h írt k ö z ö lt a M agyar
Klovács Gyula, az Általános á lla p ítja : „ A M á tr a d é li ré s z é n V adász: házi és v a d d is z n ó ke
Művek főraktárosa jókedvűen m in te g y 5 2 0 0 m é te r m a g a s s á g b a n r e s z te z é s é v e l é s b iz o n y o s v e g y
e lte rü lő tá b o rt k o rs z e rű s íte tté k , s z e r e t e t é s é v e l s i k e r ü l t hatlábú
Prács Béla, a gesztenye fe lk é s z ü lv e v á r j a lá to g a tó it.” disznót k ite n y é s z te n i, a m i a la p
barna anyagmozgató bense- A M á tr a le g m a g a s a b b c s ú c s a , s z e rin t a vadászoknak azé rt is
jében fizetésnapon mindig a K é k e s - 1015 m é t e r m a g a s 1 fo n to s , m iv e l az 3 0 -4 0 c m -e l
vad indulatok dúltak. Elke A m e n n y ib e n a fe n ti h ír m é g is h o s s z a b b é s íg y k ö n n y e b b e lta
seredetten cikáztak benne a ig a z , a s á s t ó i s á to r tá b o r tö b b lá ln i. V é le m é n y ü n k s z e rin t a z
gondolatok: ellentétben ve m in t n é g y k ilo m é te r r e l le b e g a s e m k u ty a , h o g y e n n e k a c s o d á
szorongatta a zsebében a lem, az igazgatóm nem ját K ék es f e le tt a z ózondús le v e g ő la to s r ö f ö g ő n e k a szab v án y o ssal
kétezer forintot tartalma szik rablóultit hazárd alapon, ben. e lle n té tb e n h a t s o n k á j a is v a n .
zó borítékot. ■Édesen áb nem iszik, nem lóversenye H á t m ég, h a a b b ó l n ég y a h á t
rándozva tervezgetett: „ 1 3 0 0 zik. Tehát lényegesen keve Már ő is? só . . .
forintot hazaadok az asz- sebb pénzre van szüksége,
szonynak, 1 6 5 0 forint megy m int nekem. Mégis, milyen
a m últ heti csúnya kártya jogcímen kap több fizetést,
M egdöbbenve b á m u ltu k a
n a g y b e tű s c ím e t a H é tfő i H ír e k
Tudta a jobbkéz,
adósságra, 7 2 0 0 forintért meg m int én? Nincs igazság a e g y ik c ik k e f e l e t t :
amit a bal
veszem azt az almazöld mo földön — sóhajtott, és keserű „ K É S IK A Z ID Ő JÁ R Á S ”
A T ü k ö r e g y ik s z á m á b a n k é t
torcsónakot, amire már olyan szájízzel ballagott a Kerepesi S z o m o rú d o lo g ez nagyon.
e g y m á s t k ö v e t ő c i k k e t is s z e n
régen vágyom, a fennmaradt ú t felé, hogy még elérje a M ert h a m o s ta n á b a n g y a k o rta
t e l t D e r k o v its G y u la e m lé k é n e k ,
összeget pedig beteszem taka nyeretlen kétévesek futamát. m e g is t r é f á l t b e n n ü n k e t , a z é r t
a z e g y ik b e n a z t o lv a s tu k , h o g y
rékbetétbe titkos jeligével." jó v o l t t u d n i , h o g y m é g i s c s a k
f é l i g b é n a jobbal d o l g o z o t t , a
Mélyet szippantott a lan v a n i d ő já r á s u n k . O ly a n a m ily e n ,
m á s i k c i k k s z e r i n t b é n a balkezé
gyos májusi levegőből. Szép de van!
vel. N a g y fe s tő n k e z e k s z e rin t
az élet, mormolta maga elé M o s t v is z o n t - n in c s ! k é t kézzel a lk o to tt, k é p ei en n ek
derűsen. K é s ik !
e lle n é r e jó l s ik e r ü lte k .
T a lá n m á r so h a nem ér u tó i
b e n n ü n k e t! Dr. Árgus
RENDES FÉRJ
Závor Imre fizetésnapokon Wagner, mint Le a bürokráciával!
úgy viselkedett, m int kevés Egy fiatalember a másik yachtszerző?
férfi. Ridegen, emelt fővel hoz: AZ ÉRDEKELTEK
haladt el a kocsmák előtt, — öregem, tegnap kaptam A F i l m v i l á g b e rlin i f il m le v e le t
fölényesen állt ellent cimbo meg a segédi oklevelemet. HOZZÁSZÓLNAK
k ö z ö l, a m e l y n e k s z e rz ő je b e s z á
Holnap megyek be először az m ol a B a b e ls b e rg b e n k é s z ü lő
új munkahelyemre. „Édes karaj” című bírálatuk-
I
ú i f il m e k r ő l, k ö z tü k a R e p ü lő
— Mennyi lesz a fizetésed? kal egyetértünk. A megvizsgált
h o lla n d i c ím ű W agner o p e ra
— Még nem tudom. De zsemlemorzsát tejjel készült pék
film v á lto z a tá ró l. B ár a k é p a lá
mindenesetre keveslem. süteményből őrölték. A boltve
írá s m ár R e p ü lő h o lla n d u s -t
zetőt szigorú figyelmeztetésben
e m le g e t, a z a g y an ú n k , h o g y itt
Galambos Szilveszter részesítettük. Csak a Füszért és
a B o l y g ó h o l l a n d i c ím ű d a l m ű
Édcsségkereskedelmi V. által
rő l le h e t szó. A „ R e p ü lő h o l-
rái csábításának. Még egy csomagolt morzsát szabad forga
J a n d i ” c ím s e m is m e re tle n a v í z i
utasüdítőre sem tért be. Min lomba hozni.
s p o r t s z a k e m b e re i e lő tt: íg y h ív
dig egyenesen, határozott nak e g y v ito rlá s -típ u s t. D e e z t U . k é r . K Ö Z É R T V.
léptekkel sietett szeretett fe nem W a g n e r R ic h a rd s z e r e z te . G eö cz e L.
leségéhez.
Kettejük közül ugyanis az
asszony kapott több fizetést, (té e m jo e r
— M i ú js á g a té e s z b e n , J á n o s b á c s i?
- S e m m i k ü lö n ö s , le s z e d tü k a z e ls ő id e i - L a jo s , é s z re sem v e s z e d , h o g y új b u k ó
s a lá tá t, m e g v á la s z to ttu k az id e i e ls ő e ln ö k ö t. s is a k o m van?! - A p ju k ! M á r m e g in t e g y g ic c s fe s tő l . . .
Színházi est Szűr-Szabó József rajza
H a i i f l V Ä ii PH ism eri
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
cek, c s a k ö re g e m b e r e k
v a n n a k . E g y ú j s z ü lö t t n e k
m i n d e n v ic c ú j.
F ő s z e r k e s z tő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö l d e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á l l a l a t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V m , G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.:
**5-718. — K ia d ó h iv a ta l: vm., B la h a L u jz a t é r S. T e l.: J4S—100, *142-2*0 — 64.2726 — K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e rje s z ti
a P o s t a K ö z p o n ti H i r l a p l r o d a . T e l .: 180—850. É n é I x : 25504
1964. május 21
Á ra : 1 fo rin t
X X . évfolyam 2 1 . szál
£
//"
F ü lö p G y ö r g y r a j z a
ELŐNYÖS AJÁNLAT
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
VÍZISÍ KAMASZ-VERS
E g y m é rs é k e lte n id e a lis ta , v is z o n t n a
A harmadik elem iben Tvisztelnek a gimnazisták,
g y o n k a p ita lis ta an g o l ú r Íg y s z ó lt L o n
Ráébred a kis legény: Zeng a m ikro-hanglem ez
donban egy m a g y a r ú js á g író h o z :
De jó, ha a lányok haja Csattan a csók a sarokban,
Bizsereg a tenyerén. összeillő zene ez:
- U r a m , v ilá g s z e rte ó riá s i ü z l e t a b é re l
Füstöl is a diák titkon,
h e tő v í z i s í . . . M in d e n f e lé h e m z s e g tő lü k
A lányokat visíttatni: S ha elcsípik, újra az
a te n g e r p a r t, e le g e t lá th a tja a film h íra d ó k
A pró srácok vágya az. A mentsége: — M it csináljak?
ban. A m aguk B a la to n ja a le g tö k é le te s e b b
F ejet csóvál a tanító: Bűnös vagyok, de — kam asz *
te re p e h h e z a s p o rth o z l S z ó ljo n o tth o n ,
h o g y s z e re z z e n e k b e k é t m o to r c s ó n a k o t és — Egy arasz, de m ár kamasz!
ötvenéves férfiem ber
tí z p á r v íz is ít. A z é n u ta z á s i i r o d á m id é n
A fruskákat csudálja.
5 0 0 v e n d é g e t k ü ld a B a l a to n r a . . . s z á m o l
A hetedik osztályokban Ha a kurta szoknya lebben.
jo n c s a k . H a a z t v e ss z ü k , h o g y e z ik s z fo
Levél megy a pad alatt. Frissen fordul utána.
r in t b a k e r ü l, v is z o n t b e jö n e g y n y á ro n ip -
Szivekkel és lánynevekkel Felesége rántja vissza
s z ilo n v a l u t a . . . , E re d m é n y ?
Teleróva a fapad. A jelenbe. Szava az:
Az ú js á g író P e s tre u ta z o tt és m e g p ró Szól a mama, ha kiskönyvben Mondd csak nekem , édes fiam ,
b á lta a z ille té k e s e k e t v é g ig te le f o n á ln i a re Listává nő a panasz: Meddig kam asz a kamasz?
m e k , k o rs z e r ű ö tle t é rd e k é b e n . É s m eg — M it csináljak vele, kérem,
s z ó la lt a te le fo n a z e ls ő h i v a t a l b a n : M ind így bomlik, ha kamasz! K. Tóth Lenke
- . . . szé p -sz ép , de m ib ő l in v e s z tá lja k ?
N in c s bent a te rv ü n k b e n !
- H át te g y e b e le u tó la g . . . !
- N em le h e t, m á r ta v a ly íg y l e t t jó v á
h a g y v a ! Ö rü lö k , h a n em k e ll v á lto z ta tn i Ál l « t É k o zm I t É k «
ra jta , u tá lo m a z A n d a x in t! - m o n d ta az
Ü z le te lh á rító O s z tá ly e lő a d ó ja . Az ú js á g Az ausztráliai Brisbane-ből
író to v á b b te le fo n á lt. jelenti a londoni „Sunday
- M eg van b o lo n d u lv a ? - k é rd e z te a Express", hogy Victoria állam
k ö v e tk e z ő fe le tte s . - E z n e m a m i p ro fi kormányzója rendelettel til
lu n k . H a a k ü l f ö l d i v íz is íe ln i a k a r , g o n d o s totta meg az állatok kozme
k o d jé k m a g á r ó l . N e m e lé g , h o g y m e g e n tikai szalonokban és fodrá Nemrég értesültem a sajtóból, hogy
g e d jü k n e k i? .. . szatokban való szépítését. valahol N yugaton külön vendéglő
Panaszok érkeztek ugyanis, nyílt kizárólag kutyák számára. Gon
Az ú js á g író m o st az Ü z le te lh á rító O sz
hogy lelkes kutyatulajdono dolom, jó nagy betűkkel ki van írva
tá ly ig a z g a tó já t h ív ta f e l. Az ille tő íg y
sok kedvenc ebeik szőrzetét az ajtajára, hogy:
n y ila tk o z o tt:
női fodrászatokban mosatták,
- M i le sz , ha nem jö n be n y á ro n egy s rakatták be, sőt arcápolás
eg ész, csak egy f é l m illió ? E r r e re s z k íro z ban (vagy pofaápolásban?) is „MACSKÁKNAK TILOS
zak én százezer fo rin t b e f e k te té s t? És mi részesítették őket kozmetikai
le s z , h a i d é n h a tv a n n a p ig o r k á n to m b o l szalonokban. A BEMENET!”
a B a l a t o n o n ? H a a z e g é s z s z e z o n b a n m in A felháborodott ebtulajdo
d e n n a p j é g e s ő e s i k ? M i? nosok tiltakozást jelentettek
- D e k é re m , ily e s m i m ég nem e s e tt be s hangsúlyozták, hogy a
m eg! jólápolt, vonzó külsejű álla
tok széppé teszik az ember A közeljövőben zenei könyvtár
- N á lu n k m in d e n e lő fo rd u lh a t! É s e z é rt
környezetét. Az egyik ebtu nyílik a Belvárosban, ahol a tagok
re s z k íro z z a m az e z e r fo rin t p ré m iu m o
lajdonos azzal fenyegetőzött, kottákat is kikölcsönözhetnek. Az új
m a t? . . . I n k á b b m a ra d jo n m in d e n a ré g i
hogy legközelebb az egyik kulturális létesítm ényben valószínű
b e n , é n n e m já ts z o m a z á llá s o m m a l. V ig y e
m á s h o v a a r e m e k ö tle te it!
sertését viszi el tartóshul leg sor kerül m ajd efféle párbeszédre:
lámra. — Tessék m ondani, megvan a
Itt ta r t je le n le g a v íz is í ü g y e . Csárdáskirálynő partitúrája?
(bedő) — Igen, de pillanatnyilag, sajnos,
nincs benn.
— Kár. No, nem baj, akkor jó lesz
a Varázsfuvola is . . .
Orvosnál
LEA BÜROKRÁCIÁVAU
Mindig attól félek, hogy ha egy
Gellért-gyógyfürdő szer véletlenül elfelejtem a hónap
elején feladni a pénzt a Takarító
Vállalatnak, kikapcsolják a bejáró
nőt!
4
Beszerző körút
Qerö S án d o r rajza
- N y o lc ó r a ! ! I t t v a n te j, d e n in c s s ü te m é n y . O t t v a n k ru m p li, d e m é g nem jö tt
m e g a s a l á t a , h ú s d é l b e n le s z , h a l r e g g e l h a t k o r v o l t . . M
Látogatási napokon a kórház folyo
sóján üldögélnek a betegek hozzá
tartozói. Az egyik látogató, amikor
szobámból kiléptem a folyosóra (már
az operáció után, jó pár kilóval köny-
nyebben ...), azt mondja a mellette
ülő betegtársamnak:
— Nézd, hogy hasonlít ez a pók
Bilicsihez!
— Azt meghiszem — felelte moso
lyogva ágyszomszédom —, tudniillik
ő maga az.
Midőn melléjük értem, hallom, hogy
a látogató odasúgja: NEONFÉNYES
— Érdekes, így közelről egyáltalán ÉPÜLETEKBE
nem hasonlít rá!
KÖLTÖZIK
AZ ECSERI PIAC
íg y m á r m á s
in.
Kisebb operáció előtt állt egy nyolc
I vankét éves bácsika. Meglepően bát
ran viselkedett, de azért a műtét reg É p ít ő m u n k á s - t o b o r z á s
8/ gelén megkérte az orvosokat, hogy na
gyon vigyázzanak rá, m ert az unokája
esküvőjén még szeretne ott lenni.
— Hány éves az unokája? —kérdezte
az egyik doktor.
— Négy és fél. . .
IV.
Pár nappal a műtétem után, amikor
már túl voltam a veszélyen, olvasom
az újságban (bevallom őszintén, némi
szakmai irigységgel), hogy kiváló kollé-
S gám óriási sikert aratott egyik szere-
— pében. A kritikák valósággal az égig
magasztalták. Táviratot küldtem neki
ezzel a szöveggel:
. „Mennybemeneteledhez gratulálok.
Majdnem találkoztunk ..."
-i Bilicsi Tivadar
Sportcsalád LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
SZÁGULDÓ t u r És t «
A f o n y ó d i v a s ú tá llo m á s m e lle tt á ll eg y k ö r ü lb e lü l z x j m é
te r e s t á b l a , a m e ly e n a S o m o g y m e g y e i T a n á c s I d e g e n f o r g a lm i
H iv a ta la tá jé k o z ta tja a já ró k e lő k e t a k ö z sé g ü d ü lő in e k e lh e
ly e z k e d é s é r ő l és a k ö rn y é k tu r is ta - ú tja ir ó l, ille tv e je lz é s e itő l.
A té rk é p b a lo ld a lá n az a lá b b i szö v eg á ll, m e lle tte m a g y a rá
z a tta l:
FO N Y Ó D V. A. = V Á RH EG Y I
K IL A T O z KM (i Ó R A )
FO N Y Ó D V. A. = S IP O S H E G Y r KM ( ‘/ 2 Ó R A )
FO N Y Ó D V. A. = „PR ÉSH Á Z”
B O R K Ó S T O L Ó i ‘/ 2 K M ( ‘/ 2 P E R C )
J(
A z o n n a l e lő v e tte m m a r a d i m a te m a tik a i e m lé k e im e t é s rö v id
s z á m ítá s u tá n rá jö tte m , h o g y a g y a n ú tla n tu r is tá n a k n e m k e v e
s e b b , m i n t 180 k i l o m é t e r ó r a s e b e s s é g g e l k e ll h a la d n ia ahhoz,
h o g y a b o r k ó s to ló t fé l p e r c a l a t t e lé rje .
D r. B á r t f a i L ászló
- A h á rm a s m ié rt n e m e s z i a fő z e lé k e t? M a rc a li
TRiSTSn BERN3Rd i
K/\LanD^ai t
A századelő híres francia „Tristan B em ard 1866-ban ceficézett hölgy állt és éne te gombnyomásra átállítha-
vígjátékírója és humoristá született Párizsban. A kelt. T ristan B em ard láb tóan, kam ara-nézőtérre és
ja két dologról volt neveze házra, amelyben született ujjhegyen belopódzott, színpadra szűkíthető falak
tes. Először is arról, hogy a elhelyeztek egy táblát: m egállt ő is egy oszlop kal, a darabok igényei sze
gyorsan elterjedt új férfidi Phőnix-Biztosító.” mellett, figyelt, hallgatott. rint.
vat, a sim ára kiborotvált De nem sokáig. Néhány Tristan B em ard egyik
arc őt nem hódította meg, ZENE perc m úlva megbökte darabja is itt került színre.
sőt, hatalm as szakáll kere frakkos szomszédját és súg Siker volt, bankett, m ajd az
tezte széles és mosolygó ké Hivatalos volt W. gróf, a va ezt m ondta: egyik estére a mecénás ban
pét. De ennél is nevezete legszebb Párizs környéki — Uram. Miért énekel k á r meghívta magához va
sebb lett ő — no persze sok kastély tulajdonosának es ez a nő? Hiszen szörnyen csorára az írót. Más vendég
nyelvre lefordított munkáin télyére. Felöltötte frakkját, hamis ez a Mozart! nem is volt, csak ő. A va
kívül — tréfás kalandjairól, f elcsípi ette m onokliját, és A frakkos ú r felelt: csora sok fogásból állt, a
ötleteiről, amelyeknek ked elindult a fogadásra. Tudva — H a nem haragszik, a testes író bírta az iramot, és
véért egyetlen „ziccert” ezeknek az „előkelő esté hölgy a feleségem, tehát Z. szerette a finom falatokat.
sem hagyott ki. lyeknek” etikettjét, menet m árkiné; ezenkívül pedig Ám a vacsora után, mi
rend-beosztását, igyekezett bocsássa meg neki ö n is a kor a dohányzóban m ár a
LEXIKON | pontos lenni. Nem sikerült. szenvedélyét. A feleségem gyűrűs szivarra is rágyúj
E sett az eső, későn kapott ugyanis teljesen süket. tott, feketéjét is megitta, a
M ár a zöld frakk tulajdo bérkocsit, m ire megérkezett, T ristan B em ard zavará whiskyt is kortyolgatta, ki
nosa volt, am ikor egy új a társaság m ár az oszlopos ban m egsim ította szakállát. derült, hogy a finom vacso
lexikon kiadója életrajzot terem ben ült, állt, szoron Aztán kicsit oldalt lépve, rának nagy ára van. A ban
k ért tőle. K ét tömör mon gott, m ert a sarokban, a ha egy papírszeletre felírt va k á r elárulta titkát. Szabad
datban fogalmazta meg a talm as fehér zongora mel lamit. M ajd odaintett m a óráiban verseket írt, és mert
nagy író az életrajzát. le tt egy idősebb, agyonken- gához egy lakájt és meg úgy látszik, a milliomosok
kérte, hogy adja át a cédu nak a nagy pénzhajszában
lát az úrnőnek, aki énekel. azért több szabad órájuk
A cédulán a következőt akad, bizony a Rotschild-
Vezetök, ha találkoznak üzente a süket márkinének: ház francia fejedelm e két
„Kérem, hagyja abba, a nagy pepita füzetet vett elő
dalnak m ár vége van. a trezorból. Sűrűn teleírva
versekkel.
j IRODALOM És olvasta a verseket.
A híres bankárdinasztia, Egyiket a m ásik után.
És az író csak hallgatta.
a Rotschild bárócsalád Egyiket a másik után.
francia ágazatának történe
tünk idején élő és sokat Aztán mikor egy elálmo-
szereplő feje, szinte napra sítóan hosszú felolvasás
egyidős volt Tristan Ber- u tán a bankár még hatás
nard-dal. Meg kell hagyni, szünetet is tartott, sőt meg
erre a kor-egyenlőségre a is kérdezte: „Nos, mester,
nagy b an k á r sokkal büsz hogy tetszik?” — az író le
kébb volt, m int a nagy író. csapott:
De meg kell azt is hagyni, — Látja, uram , milyen
tudott a b an k ár áldozni is nagy a különbség egy ban
művészetkedvelő természe k á r és egy költő között? Ha
tére. A megroskadó és el egy bankár rossz verset ír.
avult konstrukciójú Pigalle- nem történik baja. De ha
- S z e rv u sz, Ic a ! T e m ég a k u ty á n á l ta rta s z ?
Színházat az ő pénzén épí egy költő rossz csekket ír —
tették át, korszerű, modem letartóztatják.
berendezésű színházra, szin B. E.
Ha azt akarod, hogy sze akarsz, em iatt semmi ba nak, az örök elégedetlenke Az örök e lé g e d e tte n k e d ő
ressenek: légy elégedett! jod sem lesz, és panaszai dők és az örök e lé g e d e t viszont nyugodtan él, m eg
Ha azt akarod, hogy a fel dat minden bizonnyal or te n k e d ő k . hízik, a vérnyomása norm á
jebbvalóid kedveljenek: vosolni is fogják. De sokkal lis m arad és éjjel kitűnően
gyorsabban érsz el ered Az örök elégedetlenkedő alszik.
légy elégedett! saját magának is árt. Rend
Ha azt akarod, hogy ményt, ha elégedett vagy. Szítsuk tehát fel m a
Ha elégedetten panaszkodsz, szerint kellemetlenségekbe gunkban az elégedettség
előbbre jussál: légy elége ha derűs mosollyal siránko keveredik, am inek követ tüzét!
dett! zol, ha csillogó szemmel keztében kikészülnek az
Ha azt akarod, hogy az idegei, lefogy, a szeme ka E lé g e d e t t e n k e d j ü n k !
kérsz gyógyírt a sebeidre,
újságírók írjanak rólad: ha nagyokat cuppantva mo rikás lesz, a vérnyomása Abból nem lehet baj!
légy elégedett! rogsz, ha „döfi, döfi!” felki magas és nappal nem fog Sőt!!
Elégedett embereké a áltásokkal zenged el a bá tudni dolgozni, éjjel pedig
jövő! natodat. aludni. Mikes György
Persze, nem kell ódákat Az elégedetlen embert
zengeni, vagy ütemesen senki sem szereti. Félnek
tapsolni. Nem. Ezt ma m ár tőle, idegesek lesznek, ha
senki sem v árja tőled. Elég, csak m eglátják valahol,
ha elégedett vagy, s ma nagy ívben elkerülik és pá
m ár tulajdonképpen nem is nikszerűen menekülnek
olyan nagyon nehéz elége előle.
dettnek lenni. Légy elégedett!
Elégedett sokféleképpen De nem tunyán, babéro
lehet az ember. Néha elég kon ülve, meghunyászkod
egy-két szó, vagy egy derűs, va, elvtelenül, hanem har
elégedett mosoly a szájszög cosan, bátran, szókimondó-
letben. Megteszi egy elége an, beosztásra való tekintet
detten csillogó szem is, nem nélkül.
muszáj m ind a kettőnek
csillogni. H a nincs más le Az ilyen em bereket neve
hetőség, kitűnően beválik zem én e lé g e d e t t e n k e d ö k -
egy-egy elégedett cuppantás nek.
is, vagy az, hogy néhány Az e l é g e d e t t e n k e d ő k ha
szor felkiáltasz: ez aztán marabb kapnak prémiumot,
döfi! dicséretet, kitüntetést. Ha
Ez persze nem jelenti azt, marabb intézik el az ügyü
hogy nem lehetsz elégedet ket, ham arabb jutnak be
len. Lehetsz. És ennek kife mindenhova és az életük is
jezést is adhatsz. Panasz sokkal könnyebb.
kodhatsz, am ennyit csak Ezek szerint tehát van
LOTTÓ-TRAGÉDIA
AZ 1
ELÁRUS TÓ N Ö
ft
1-u p a s rf/uy/
E S E K K Ó y /T ÍD E
E
I
ft
t
I»'
0 Ráday Im re
Rosszkor jött. . . LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
/
0
M anapság sok szó esik a pontosabban: csecsemőm van. kedvesen kijelentette, hogy
népesedésről, hadd tárom a Először a házfelügyelő adott az sem lenne elegendő, a
nyilvánosság elé, mi minde egy igazolást, büntetőjogi kö gyermek egymagában nem bi
nen kell keresztülmennie egy vetkezmények terhe alatt bi zonyíték, gyereket kölcsön is
anyának ahhoz, hogy elhigy- zonyította, hogy Andriska lehet kérni. Az a baj( hogy
gyék: él a gyermeke! megszületett, én vagyok a az igazolásról hiányzik a la
E z az utóbbi kijelentés ta mamája, s a gyerek viruló kóbizottság elnökhelyettesé
lán furcsának hangzik, de a egészségnek örvend. Pecsétet nek az aláírása.
munkahelyemen az SZTK-fe- is tett rá: „Lakókönyvvezető A magyar anyák védel
lelős ezt az igazolást kérte 3 0 . 5 6 z” . mében igyekeztem nyugodt
tőlem. Csodálkozó arckifeje Gondoltam, hogy baj már lenni, hazasiettem s megsze
zésemre mentegetőzött, kije nem lehet, s joggal anyának reztem a hiányzó aláírást,
lentette: ő elhiszi, hogy A nd éreztem magamat. Magam majd visszamentem a tömb
riska él, és nagyon helyes mal vittem még Andriska megbízotthoz, aki m ost már
csecsemő, őt nem is lepte születési anyakönyvi kivona készséggel adott hivatalos
meg, hiszen a kicsi születését tát, s a saját személyi iga igazolást Andriskáról.
megelőzően is elég gyakran zolványomat. A ndriskát csak Andriskának különben meg
látott, s a természet nem csi azért nem vittem magammal, m utattam az igazolványt.
nál mindenből titkot. L átta mert esett az eső. Sajnos, a Amikor meglátta, keservesen
a gyerek születési anya tömbmegbízott elutasított, a elkezdett sírni. Igaza van.
könyvi kivonatát is, sőt a bemutatott papírok nem bi M int gyermeke jövőjéért ag
személyi igazolványomban az zonyultak elegendőknek. Egy gódó, most már hivatalosan
erre vonatkozó hivatalos be kissé epésen kijelentettem, igazolt anya, csak azt szeret
jegyzést is. D e ez nem elég, hogy talán jobb lett volna a ném, ha addigra le tudnánk
hozzak igazolást a tömbmeg kicsit is magammal hozni, számolni a túlzott bürokrá
bízottól is. akkor talán elhinné, hogy ciával, amíg Andriska felnő.
Törvénytisztelő állam pol gyermekem született, s ezért
gár vagyok, nekiláttam tehát töltöm odahaza szülési sza T is z te le tte l:
a nagy feladathoz: bebizonyí badságomat, nem valami Mátrai Jenőné
tani, hogy élő gyermekem, másért. A tömbmegbízott B p . V., B a la to n u . 15.
N lk o tfh -
f m T r
Nekem a legkedvesebb élvezetem :
Dohánnyal gyilkolni a szervezetem ,
Mert lassúbb hatásfoka mián,
Jobb, m in t a cián,
A nikotin!
Időről időre
Leszívom tüdőre,
Leszívom gyomorra,
Szodoma, Gomorra,
Végzetem kihívom,
Áztat is leszívom!
Javallja mostanság az orvosi kar:
Hagyjam a dohányozást abba hamar,
De hogy a napi ötven bagóm,
Mely lészen bakóm,
Elhagyjam é n ? ... Aligalig!
Irodagépesítés
Rem élem , őszre, m ire jő a szüret:
Beérik nálam is az érszűkület,
És am ire az ősz is elm én,
Vérnyom ás felm én
ötszázra tán;
Oh, drága szédülés,
Szoktató szélhüdés,
K ifújom körökre,
Leszívom hörögve
Füstjét és láváját,
A finánc-lábáját!
Halálosabb viszonyt, m in t én, s a bagó,
Nem ábrázolt talán, csak Viktor Hugó,
De hogy a napi ötven bagóm ,
Mely lészen bakóm,
Elhagyjam én? . . . Aligalig!
■ S. P.
LE A BÜROKRÁCIÁVAL'
KINT LESZEK A VfZBÖL?
Strandbérletet vásárol elkövetkezendő két hó tengerpartra, vagy 1 3 +
tam. Ez arra jogosít, hogy napban, mielőtt a bérle i-es találatom lesz, és kü
tizenöt alkalommal önfe temet leuszkáltam volna, lön strandot veszek ma
ledten lubickoljak a Szé technikai vagy más okból gamnak, vagy netán ösz-
chenyi fürdő gyógyvizé a fürdő bezár, meghosz- szekeverődnek 'az évsza A budai Orgona utca — nőmén est
ben. Két hónapos idő-ha szabbításért mindenkép kok, és erős fagyok lesz om en — tele van gyönyörűen virág
táron belül. pen folyamodok majd. nek lavinával, hóviharral, zó orgonabokrokkal. Lila és fehér
De hát lehet-e szó ön Amikor bérletet váltot vagy — ami a legvalószí illatfelhők lengik át a kerteket, bol
feledt lubickolásról, ami tam, tulajdonképpen ti nűbb — lustaságból nem dogan üldögélnek itt a lakók.
kor a kis kartonlap hátán zenöt jegyet vettem meg kelek fel kora reggel sa Szürkületkor egy délceg Opel Re
levő „Tudnivalók'' egyik előre. Igaz, olcsóbban ju többi, satöbbi. kord kanyarodik be az Orgona utcá
pontja így hangzik: tottam hozzájuk, m int Jogérzetem szerint, ha ba. A kocsi rejtélyes, senki sem
egyenkénti vásárlás útján. én ennyi kockázatot vál száll ki belőle. Ám , am ikor elcsende
„Ha technikai vag^ A Fürdőigazgatóság vi lalok, csak hogy szubjek- sedik az utca forgalma, felpattan a
más okból a fürdő szont előre és egyszerre tíve is elősegítsem „A kocsi ajtaja, egy férfi és egy kisgye
zárva lenne, a bérlet kapott 6 0 forintot, amivel tiszta Budapestért"-moz- rek ugrik ki belőle. A gyerek felm á
tulajdonosa a fürdő már komoly vállalkozá galom sikerét, a jó ügy szik a kerítésre és szakavatott, gyors
vel szemben kártérí sokba kezdhet. Ez is igaz. érdekében a Fővárosi m ozdulatokkal — egy szalagon dol
tést, vagy meghosz- Ezen túlmenően a m a Fürdőigazgatóságnak is gozó m unkás egykedvűségével — tép
szabbítási igényt nem gam részéről vállaltam a vállalnia kellene, hogy n i kezdi az orgonákat. A férfi ezalatt
támaszthat." kockázatot, hogy az elkö üzemzavar esetén meg cigarettára gyújt és „falaz”. A m i
vetkező két hónap alatt hosszabbítja bérletem ha kor a lakók észbekapnak és kiro
Tisztelettel bejelentem, esetleg nem sikerül ki táridejét. hannak, a virágot szeretők beugra
hogy amennyiben a fenti használnom teljesen a bér Nem bánom, mondjuk, n ak az autóba és eltűnnek a zsák
eset előadódna, nem tá letet és elvesztek egy cso azzal a kikötéssel, hogy a mánnyal.
masztok kártérítést (!) a mó pénzt, mert a szak- zuhanyozót ez idő alatt Érdekes jelenség ez. Luxusautóra
Fővárosi Fürdőigazgató szervezet hosszabb tanul már nem használhatom. telik, orgonára még nem.
sággal szemben. De ha az m ányútra küld az olasz (k. a.) (tp)
Mai gondolkodó
Johnson: Emberek,
ne törődjenek a mil
liomosokkal, maguk
vannak többségben!
g f L w tjx j r « -r **Tr*t-.-~nt*?uT3
Beérkezett író
& fiáik Yäläki u w ismerí Balázs-Plri Balázs rajza
/ j ^ Mottó: Nincsenek régi vic-
(1i I cek, csak öreg emberek
vannak. Egy újszülöttnek
JL minden vicc új.
Szombat
délután
Gerő Sándor rajza
- Mondtam ugye
lányok, hogy kell
egy új vontató a
téesznek!
U tazási láz LE A BÜ RO K RÁC IÁVAL!
LÉGIPOSTÁVAL
A belvárosi főposta Petőfi Sándor ut
cai oldalán kékszínű postaláda függött
légipostái levelek számára. Ó ránként ürí
tették. A felbélyegzett leveleket ide dob
tuk be, nem kellett az ablakok előtt sor-
baállni. A postaládákat bevonták. Érdek-
■ lödésünkre a Felvilágosítás-ablaknál azt a
választ adták, hogy a változás okát nem
i tudják, „tessék a levelet az ablakban át
adni vagy egyszerű levélszekrénybe be
dobni” . M indkettő némi hátránnyal jár a
; feladóra. Az ablaknál néha sokáig kell
| sorba állni azért az egy pillanatért, ami-
I kor az em ber átnyújtja a levelet. A ren-
i des utcai levélszekrényeket általában csak
| négy óránként ürítik, ami légiposta kül
deménynél késedelmet okoz. Helyes vol-
j na a légiposta gyűjtőszekrényt újra ki-
£; akasztani, sőt minden postahivatal előtt
- A z é r t u ta z o m k ü lfö ld re , hogy le g - Mi az. maga is itt van, Kovács úr? 1 alkalmazni.
a lá b b k é t h é tig n e lá s s a m a m e g s z o k o tt ____ A. S.
p o fá k a t.. .
H KÉn I v I zés
ogy is szokták mon a rázós feladatokat, Rája
dani: „Amikor leg-1 Harcsára, hogy. . . De so
utoljára találkoztam \ roljam fel a központ ösz-
Bálna Bélával, kövér volt szes dolgozóját?
és sugárzott belőle az élet Tátott szájjal hallgat
öröm. Tegnap m eg.. tam.
N e m k ö z ö lh e tő k é z ir a to t Kénytelen vagyok eltérni — Mondja - puhatolóz — Jókat röhögtem csak
k ü ld te k : a sémától, de igazán nem tam —, miért hiszi, hogy rajtuk, s ügyet sem vetet
H . P é t e r , B p . X II., B ö s z ö rm é n y i u . — tehetek róla, hogy ami ez kinevezés? tem piszkálódásaikra. En
R . G é z a , B p . V., P e t ő í i té r . - H . Á g i, kor tegnap összefutottam — Ezért, ni! —Az orrom gem ugyan nem zavart,
C e g lé d . — L. S n é . B o d r o g k e r e s z tú r . - S z . vele az utcán, ismét csak alá dugott egy hivatalos
J ó z s e f , C s in c s ta n y a . — L . Is tv á n , S z o k o - amikor a főnök kikezdett
ly a . — N . I s tv á n , B p . X X . — M. G y n é , B p . kövér volt, s megint úgy papírt. Körülbelül az volt a gépírónőmmel. Kecsege
X I II ., C s a n á d y u . — B . A n d r á s , K e r e k e g y sugárzott belőle az élet benne, hogy az osztály- Annival, m ert én egyik
h á z a . — S. S á n d o r , F ü z é r r a d v á n y . — B . öröm, mint máskor. Már vezetői beosztás alól érde kel sem akartam kikezde
M á ria , K e c s k e m é t. — V . J e n ő , B p . X IV .,
H o lie s u . — S. S á n d o r , B p . X III., P o z s o n y i messziről kiabálta: mei elismerése mellett ni. Abból se csináltam
ú t. — ,,K o -G a ” — S z. J ó z s e f, B p . X I I I ., — Olyan boldog vagyok, felmentik, s Jajdejó-pusz- ügyet, ha a beosztottam,
R ö p p e n ty ű u . — M . F e r e n c , N y írlö v ő . — édes barátom, olyan szer tára adminisztrátori m un Ruszli Péter nagyobb pré
F . J á n o s , V II., H o lló u . - F . K á ro ly , B p . felett boldog!
I X ., T o r o n y h á z u . — A . G n é , B o r z a v á r . — kakörbe kinevezik. miumot kapott mint én,
T . J á n o s , R á c a lm á s . — V. A né, B p . V ., — Mi történt magával? — Most mi lesz? — es végül úgyis kiegyenlítőd
N y á r i P á l u . - F . A g n e s , S zeg ed . — S z . Csak nem a lottón nyert? tem kétségbe helyette. A nek az efféle anyagi
G y u la , F o c s a j. - B. A n d r á s , S zeg ed . — Ugyan, a lottón? Én képembe nevetett. ügyek. Mégsem hagytak
nem a szerencsére alapo — Semmi. A jó után jön ki a játékból: Harcsa
Mai arisztokrata zom az életemet! a még jobb! Guszti kitalálta rám, hogy
— Hát akkor? — Nem értem. a hatszobás balatoni vil
— Ide figyeljen: kine — M it lehet ezen nem lámat lopott pénzen vet
veztek! érteni? Én igazán szeret tem. Pedig nem is vettem,
—Gratulálok. Főosztály tem a központban dolgoz hanem úgy építtettem, s
vezetővé? — Azért gondol ni, annyi aranyos kartárs nem is lopott pénzen, ha
tam erre a lehetőségre, nő és kartárs között. Csu nem anyagból. Mégis si
mert tudtam, hogy eddig pa derű, öröm volt az élet. került kifúrnia!
osztályvezető volt. Ide figyeljen: Compó — Szegény barátom —
— A, dehogy — vála Manci azt mondta Ká próbáltam részvétet mu
szolta derűsen. rászra, hogy kispolgár, Ká tatni a helyzethez alkal
— Csak nem? Hát ez rász azt mondta Angol mazkodva.
aztán az igazi meglepetés: nára, hogy karrierista,
ön lett a vezérigazgató? Angolna Márna nénire, — Már m iért lennék
Megfogta a karom, és hogy kleptomániás, M ár szegény? Ahelyett, hogy
szinte a fülembe kaca- na néni Sügérre, hogy sajnálkozik, inkább örül
rászta: talpnyaló, Sügér Pontyra, jön velem együtt.
— Hát ide figyeljen: ad hogy Csuka Csibi a barát — örüljek?
minisztrátor lettem a Jaj- nője, Csuka Csibi Piszt — Persze! Ide figyeljen:
dejó-pusztai kirendeltsé rángra, hogy a feleségének ha egy ilyen ménkű nagy
gen. Ketten vagyunk ösz- barátja van, Pisztráng He- vállalati központban, ahol
szesen — tette hozzá kér ringre, hogy elszakadt a az embernek minden lé
kedve. > tömegektől, Hering Cápá pését hatvanhárman fi
Lélegzetet is alig kap ra, hogy a tömegek uszá gyelik, sikerült összehoz
tam a meglepetéstől. Mi lyába került, Cápa Ke ni azt a vacak kis bala
nek örül ez a szerencsét szegre, hogy nem képezi toni vityilót, akkor/ elhi
len? Nem kinevezték, ha magát, Keszeg Fogasra, heti nekem, hogy fél év
nem leváltották, mégpe hogy csak azért jár egye múlva Skoda Feliciával já
dig alaposan. És én balga, temre, hogy sok szabad rok be Jajdejó-pusztáról!
már arra gondoltam, hogy sága legyen, Fogas Rájára,
vezérigazgató lett. hogy mindig átpasszolja F ehér Kálmán
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z t ő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t - F e l e l ő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v m , G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.:
335-718. - K ia d ó h iv a ta l: v m „ B la h a L u jz a t é r 8. T e l.: 343-100. •142-220 - 64.2919 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t — T e rje s z ti
a P o s ta K ö z p o n ti H lr la p iro d a . T e l .: 180-830. IIN D E X : « M l j
Profilrendezés
L E A BÜROKRÁCIÁVAL!
Ismeri a fiacskáját
ELÁRVULT ÜLŐHELY
Fűzfőn dolgozom, de állan egy MÁVAUT-egyenruhás
dó lakásom Tihanyban van, férfi ült, és kijelentette, hogy
és így hétfőn mindig utazom. ez a másik ülés szolgálati
M int mindig, a legutóbb is személynek van fenntartva.
a 6 ,2 0 -as busszal tettem meg Ezt tudomásul véve, egy ki
a tihany—balatonfüredi út csit hátrább húzódtam, és
álltam és vártam, hogy mikor
fog megjelenni a másik szol
gálati személy, akinek az
ülést fenntartották. De hiába
vártam. A tihanyi hajóállo
mástól a füredi vasútállomá
sig tartó szakaszon nem je
lentkezett senki. A fenntar
tott hely üres maradt végig,
és én „örömmel" vettem tu
szakaszt. A buszon, amelyi domásul, hogy hazánkban
ken mentem, nem volt ka milyen megbecsülésben ré
lauz. Le akartam ülni az első, szesülnek a közlekedési dol
egyetlen szabad ülésre. Erre gozók.
azonban nem kerülhetett sor, H o rv áth Judit - Hát egy percre sem lehet téged magadra hagyni? Mondd,
mert a mellettem levő ülésen Tihany mit csináltál már megint? 1«
A karambol zseb re VASARFIAT
ti m in i n
AUTO- iiiiliiii
ICoSSörtCASCO
biztosítást ORVINBÓL
-Ráérek! CARMEN
Pillanatok alatt kész 'S TELEVÍZIÓ
a finom vacsora FŐVÁROSI VAS és EDÉNYBŐ L!
KOWHAFELSzERatei b w e m jtim
•„Kukta'*. Kotyyó'kávéfckó •húsgép •
jfifcwa, o t p h itellev élre
ETELKDNZERVBŐL •kavéctarálók-quodlibet -pasz/ryep •
•„Vitám 'padlókéfélöes padlófelmosó• Szombaton iß! is k a p h a tó !
X X . évfolyam 2 2 . s^ám
Ára: 1 forint
- M á r a z ö tö d ik t e l e f o n é r m é t d o b o m be ebbe
a ta rtá ly b a é s m égsem k a p o k v o n a la t.
- M ié rt n em a k é s z ü lé k b e d o b ja ? - M i az, maguk is „B eatles” -imádók?
- A zt már próbáltam . . . - Dehogyis kérem, elköltözött a faluból a borbélyunk!
Hegedűs István rajza
P u s z t a i r á l r a jz a
O u c ik a mmä
Űj magyar kaszt Ebéd a zöldben
Ezt h&llottiik
* A KÉT PRÉVOST
A mama megtérített vacso súgta a papa, öcsire m utat
rához. A papa abbahagyta a va. A T e le v íz ió Z e n é lő ó r á k c ím ű s o r o z a tá b a n a k ö z ö n s é g n e k
keresztrejtvényfejtést, és el Á m az öreggel ma nem le f e l a d t á k a z t a k é r d é s t : k i n e k a r e g é n y é b ő l k é s z ü lt a z a P u c c in i
zavarta öcsit a plasztikus szí d a lm ű , a m e l y b e n a h ír e s é k s z e r á r i á t é n e k lik . A j á t é k v e z e tő je
hetett bírni: m e g is f e l e l t a k é r d é s r e , m o n d v á n , h o g y a r e g é n y s z e rz ő je —
nes televízió elől: — Már háromnegyed k i M a rc e l P r é v o s t a b b é . . .
— Mars kezet m osni, bü lenc! — zsémbelt. — Bezzeg I g a z , h o g y a f r a n c ia ir o d a l o m b a n v o lt e g y M a rc e l P r é v o s t
dös kölyök! Ha mindennap az én időmben ilyesmi nem n e v ű í r ó (1862—1941), a k i a z o n b a n tá v o l á llt a z a b b é s á g tó l, i n
csak fele annyi ideig tanul fordulhatott volna elő. A k k á b b e r k ö l c s r e g é n y e k e t í r t. A M a n ó n L e s c a u t í r ó j a a z o n b a n v a
nál, m in t amennyit ezt a va ló b a n P r é v o s t a b b é v o lt (1697—1763), d e n e m M a rc e l, h a n e m A n -
kor a kislányokat m inden to in e - F r a n g o is P r é v o s t d ’E x ile s .
cakot nézed, nem főne a fe hová elkísérték a szüleik, Ü g y l á t s z ik n é h a a z is e l ő f o r d u l a te le v íz ió b a n , h o g y a
jem a jövőd miatt. amíg csak férjhez nem m en k érd ező b u k ik m eg.
A nagypapa helyeslőén bó tek. De sokkal kevesebb is
logatott: volt a válás, m int ma. Egy
— Minden érdekli őket, tizennyolc esztendős fruská
csak a kötelesség nem . Fél nak sötétedés után otthon a Alapos munka
kilenc és Ica még sehol! Hol helye. Szép kis erkölcsök,
csavarog mái m egint a tak- mondhatom! Bezzeg az én
nyosl időmben . . .
— Helikopteiezni vitte az — Nagypapa, a te idődben
házibulik sem voltakl — ér
deklődött öcsi.
— N em hát. Hiszen adtak
is volna a szüléink . . .
— Ti nem táncoltatok a lá
nyokkal!
— De igen, persze, csak a
tisztességes lányokkal, akiket
a zenés cukrászdába elkísért
szépen a mamájuk.
— És akinek nem ért rá a
mamája!
udvarlója - árulkodott öcsi, — A zt elkísérte a papája,
aki közben visszaérkezett a vagy a nagypapája. Valaki
fürdőszobából. mindig ráért a famíliából.
— Micsoda! Ti elengeditek — Csókolóztatok is!
a gyereketeket egy vadidegen — Csak eljegyzés után. Sze
emberrel kettesben helikop gény boldogtűt nagyanyádat
terezni!! — szörnyülködött a gyűrűs menyasszony korában
nagypapa. pusziltam meg először. Ma
— Péter rendes fiú — védte pedig a szemérmetlen fiata
a gavallért a mama. — Reak lok úton-útfélen csókolóz-
tortechnikus. Tavaly a vál nak. Istenem, ki tudja, hová
lalattól jó munkája jutalmául vezet m ég ez az általános
a Holdra kapott beutalót. romlottság!
— A férfiak mind egyfor — Mondd, nagypapa — k í
mák. Nekem csak elhihetitek váncsiskodott öcsi —, te
— dohogott a nagypapa. — A hányban is voltál tizennyolc
lovag valami elhagyott he éves!
lyen kényszerleszállást m ím el — Ezerkilencszázhatvan-
és kész a b a j... négyben!
— N ich t vor dem Kind! — D alm áth Ferenc - Szent ég! A saját ruhámat is leltárba vették! 5
Laoszi játékok
Szűr-Szabó József rajza
- És mennyit tudna fizetni nekem ezért a szobáért? - Amint hazamegyek, megkezdem a harcot a téli mátrai
beutalásomért! 7
ZENÉS Ö S S Z E Á L L Í T Á S U N K
LE A BÜ R O K R Á C IÁ V A L!
Ü h & D & B C
I
góra sikált otthonukba
Azóta — hála a Fővárosi Takarító
Vállalatnak —, nagyot fordult a világ.
Ma m ár nem kell a véres meszelőnyél
körülhordozásával a család apraját-
nagyját hadba szólítani. Elég egy tele
fon, m ajd még egy, aztán egy harm a
dik s m áris házhoz jön a nevezett vál
lalat.
■ És jö tt is, ezúttal még csupán egy
1 erélyes ifjú hölgy személyében, aki
{
szakszerű pillantásokkal, valamint
collstokkal felm érte a költözködés, va-
| lam int a festő által feldúlt lakást, s
I azon m ódúlag kiszám ította — négyzet-
I és köbm éterben — az elvégzendő mun-
I kát, m ajd átnyújtotta, sőt k i is fizet-
S tette a 396 forintos szám lát. Egyben
I aláírtuk a szerződést, am ely szerint az
8 előre kifizettetett m unkát m ásnap el-
I végzik . . .
Az ifjú hölgy tevékenysége lenyű-
I göző volt. Kitűnően m ért, pontosan
I számlázott, lelkiismeretesen inkasszált,
* s m indebből az derült ki, hogy a Ta~
is András rajza
Büszke pesti
Nehéz a választás..,
Erdei Sándor rajza
Idénykezdés
P u s z ta i P á l r a jz a
rpn^uuinnn n n n n n n n ni) no n n n n n n n n n n n J l fl I
1I
E heti hirdetéseink
UTAZIK A FALU IS...
Városnéző mikrobusz
Hegedűs István rajza
*
- E zt a következő szemléig tüntessétek - N a látja, tudnak maguk dolgozni! .
Prepatics hazajön Olaszor e l!. . .
szágból, és Stégfi megkérdezi
tőle:
- N a, mit láttál?
- Láttam Rómát, N ápolyt és
Pompeit.
- N a és hogy tetszett a Diana
istennő temploma?
- Szép, szép, csak azok a sza Praktikus
marak nagyon messzire építették
a vasútállomástól. megoldás
ínyenc alkoholista
13
Alkalmatlan vendég
S J \ T i « v f r * *•
^ s \ /? f
' VW l .
^ o t/A s í^
Ű j k o n k u rren cia
a K ö zel-k eleten
Me g b u k o t t a l a s t e x
fürdőidény legfontosabb s így az átlagosnál te
veiből a tavalyinál jobb nők íi találhatnak m-
i-Ä*r*ktrt
n.egs-c
imtj»a. '~*r—— -
- Képpresszó nyílt me* a —-
bányai Népházban. Az eupresn-
szóban havonta új kepanyágból
álló képzőművészet, és fotóWál
lírást tekinthetnek meg a ven
*k.
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á s z ló - S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y - M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t - F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , V n t , G y u l a i P á l u tc a 14. -- T e l .:
335-718. - K ia d ó h iv a ta l: VHX., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 348-100. *142-258 - 64,3092 — K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t ~ T e r j e s z t !
6 a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p í r ó d a. T e l.: 180-850. [IN D E X : * S M |
—U g y e j ó l , ,
ta r tu n k ö c s i? ! D e a x tá n h o z z á n k J ö s s z d o lg o x n i ha k é sx
m é r n ö k le s x e l!
A Z ELSŐ EMBERPÁR
HITELES TÖRTÉNETE
P u s z t a i P á l r a jz a
4
„ßletjwi ellesve"
K edvenc tém ánk a vevőkkel,
utasokkal és ügyfelekkel való
bánásmód, a nyájas olvasónak
is kedvenc beszédtémája.
Szavahihető ism erősöm két
kis m eghökkentő, bár tanul
ságos históriát adott elő.
Gyomorégést érzett a hiva
talában és valam elyik szoba
társa egyszerű háziorvosságot
ajánlott: féldeci rumot. A
legtöbb szenvedő em ber bízik
az amatőr-orvosban, így a be
teg is átszáguldott a közeli
eszpresszóba, a pénztárhoz lé
p ett és féldecire kért blokkot.
A m iko r megkapta, udvariasan
m egkérdezte:
— Mennyibe kerül?
M ire a pénztárosnő enyhe,
elnéző mosollyal:
— M it játssza m eg magát?
T udja maga nagyon jól, hogy
m ennyibe kerül féldeci rum!
A m ásik történet rokona az Mennyit sajnáltuk év k a t. Sőt, éppen a Szabó Mert mi csak nem fogjuk
előbbinek, de a csattanója tizedek óta az amerikai család május 19 -i adásá a rideg amerikai üzletem
m ég váratlanabb. Sikertelen közönség intelligensebb ból tű n t ki, hogy szolid berek módjára, félbeszakí
Fecske-vadászat után az egyik részét. Soha nem tudnak ság dolgában elértük, ta tani adásainkat holmi
körúti járdatrafikban az isme nyugodtan végighallgatni lán már túl is szárnyaltuk prózai hirdetések kedvé
rősöm kapott végre egy do egy jó rádióműsort, végig a világszínvonalat. Sem a ért! Inkább belefoglaljuk
bozzal. Annyira m eglepte a nézni .egy izgalmas tv- Szabó-család adása e l ő t t , azokat a műsorba.
kedvező fordulat, hogy szóra adást, mert a programokat sem u t á n a nem volt Izgatottan várom Az
kozottan megkérdezte: vnos-untalan félbeszakít hirdetés a rádióban. ember tragédiája legköze
— M it is fizetek? ják a hirdetések. B e n n e volt! A gépko lebbi rádió- vagy tv-válto-
Magunkat nem keli saj csivezető Szabó Laci, egy zatát. Talán, amikor Éva
A trafikosnő élesen vágta nálnunk. Pontosan tud sajtótájékoztató részletes azt mondja Ádám-Kepler-
oda: juk, mi a különbség a ségével ismertette család nek: „János, nekem szük
— Mondja, kinek viszi maga műsor meg a hirdetés, a tagjainak a kötelező gép ségem volna pénzre!” -
azt a Fecskét, hogy még az dramaturgia meg a rek kocsi-biztosítás meg a megtudom, m ilyen új köl
árát sem tudja?! lám között ; e g y i k nem Casco-biztosítás teljes sza csönlehetőségek vannak
(st.) szakítja félbe a m ás i - bályzatát, minden előnyét. az OTP-nél.
(barabás)
7*rür
- És mi a baja a készüléknek? q«
- M ásképpen mutatja a válogatott meccseket, mint ahogyan
- K érem , biztos, hogy gól volt? Vagy a készülékemben van
a szakvezetők látják.
a hiba?
?
Egy héttel később megérkezett
a válasz az elnök titkárságáról,
- D e Gyula! A Könyvhét már régen véget ért.
azt mondták benne, hogy a le
velem nagyon érdekes, de egy
kicsit át kell dolgozni, mielőtt
oda adhatnák az elnöknek.
A [so r s Kö ny v e
M egírtam a második fogal
mazványt: „Kedves Elnök Ür!
H a a kubaiak nem repülnek mi- Nagynéniének, Juliska gezni, szülei segítségével vizet sokáig kerülte, de a
fölénk, m iért repülünk mi őfölé- néninek a tanácsára, a a köztisztasági pályára lé harmadik elvonókúra után
jük? A láírás: Kis b aráaő je, Su fiatal, alig 1 5 éves Lajcsi- pett, s noha m int egy ön mégis ráfanyalodott. Vil
san, h ét éves.” ka elment a rákospalotai tözőkocsi vízkezelője so lamoson nem utazott,
jósnőhöz, hogy megtudja kat köszönhetett ütemér egyszer a busz borult föl
a jövőjét. A jósnő, akit zékének, munkája úgy vele, egyszer egy trolin
Jvfegint eltelt egy hét, megint Lajcsika tisztelettudóan szólván semmiféle tudo szenvedett áramütést. Éve
kaptam egy levelet az elnök tit- jósnéninek szólított, ala mányos felkészültséget kig lottózott, de csak egy
jr \ kárságától. Azt írták, hogy a le- posan megvizsgálta Laj nem kívánt meg. Mint az találatig vitte. Nem sike
velem öreges a koromhoz képest. csika tenyerét, lehunyt üzemi sportkör tartalék rült nevet szereznie a
Egyszerűbben írjak, ha azt aka- szemmel összpontosított, csapatának balösszekötője, nemzetköz# politikában
J | rom, hogy az elnök felolvassa a végül így szólt: lemaradt egy pomázi por sem, mert noha a Nosza-
r televízióban. — A sors könyvében tyáról is, mivel vörheny- van-klikk zsoldosai a köz
S küldtek nekem egy kis meg van írva, hogy sike ben megbetegedett. A i r vélemény nyomására ki
nyersanyagot. rei lesznek tudományos es szám sem hozott neki ürítették a Kőedény síksá
pályán, nagy külföldi út szerencsét, m ert amikor got, Lajcsika nevét külön
előtt áll, barna lányt vesz újra bekerült a csapatba, nem említették. Tokióba
feleségül, házassága bolr sem vitték ki, m ert egy
dog, de gyermektelen lesz, üzemi versenyen több,
Alaposan áttanulm ányoztam a óvakodjék a villamoson m int négy méterrel ma
nyersanyagot, s újabb fogalmaz való utazástól, lila a sze radt el távolugrásban az
ványt írtam az elnöknek: rencseszíne, n-es a sze olimpiai szinttől.
rencseszáma, a vizet ke Ezekután nem csodálha
„Kedves E lnök Ür! Én igazán rülnie kell, sok pénzt fog tó, hogy Lajcsika néhány
csak egy egész kis lány vagyok, nyerni szerencsejátékban, évtized múlva fölkereste
akinek semmibe sincs beleszólá nevet szerez a nemzetközi
sa, de szívből remélem, hogy
a jósnőt és szemrehányást
politikában, s mint sport tett neki a teljesületlen
megvédi határainkat és gondos ember világbajnokságot
kodik róla, hogy gépeink tovább
jóslatok miatt. A jósnő
nyerhet. újra megvizsgálta Lajcsika
ra is K uba fölé repüljenek. A lá Lajcsika boldogan távo
írás: Susan, öt és fél éves.”
két 1 1 -est is kihagyott egy tenyerét, újra összponto
zott a jósnőtől, s úgy ta döntő jelentőségű mérkő sított, majd így szólt:
lálta, hogy ilyen fényes zésen. Megnősült, felesé — Én nem tévedtem.
Másnap sürgönyt kaptam az jövőért' úgyszólván szóra gül vett egy vörösesszőke Valóban az volt megírva
elnök titkárságától, amelyben sem érdemes az a csekély lányt, de a negyedik gyer a sors könyvében, am it
megírták, hogy pontosan ennyi összeg, amelyet a jósnő mekének születése után is mondtam. Sajnos, a köny
érettséget igényelnek a televízió nek fizetett. hiába várta házassága vet átírták.
ban és rövidesen értesí Sajnálatosképpen a m in gyermektelenségét. Házas Szeretném tudni, hogy
tenek, hogy mikor akar dennapi élet tényei meg sága különben boldogta ki írta át a sors könyvet,
ja az elnök beolvasni a lepő eltérést mutattak a lan volt, ő a Fradinak és m i lesz belőle? Film?
levelemet. jóslatoktól. Mivel Lajcsika szurkolt, a felesége az Rádiójáték? Musical? Hát
az általános iskola nyol MTK-nak, ez az áthidal nem volt jobb az eredeti?
cadik osztályát kétszeri hatatlan szakadék megke
kísérletre sem tudta elvé serítette kapcsolatukat. A Feleki László
F o r d .: M a rg itta l A lic e
7
V á r n a i G y ö r g y r a jz a
HOGYAN SZEREZHETÜNK
ÖRÖMET A CSALADUNKNAK?
Sokféleképpen.
Hogy csak néhányat említsek: el
vihetjük az egész famíliát fagylal-
tozni, vagy veszünk mindenkinek
egy-egy új ruhát, vagy szétosztunk
közöttük másfél millió forintot.
A „Magyar Könyv" Kereskedelmi
Vállalat könyvjegyzékén olvasható
hirdetés azonban egy egészen új
tippet ajánl: „Szerezzen örömet
családjának! Kapcsoljon rádiójához
második hangszórót! Hangosítsa la
kását Orion fali hangszóróval!
Kapható minden szaküzletben!"
Óriási ötlet!
Nekem sohasem jutott volna az
eszembe. Ezért jó, ha az ember a
reklámszövegeket is elolvassa. Egy
Eredményes túra
Villamoson
EGY MEMOÁR OLVASTÁN
M erengve em lékirataidon
m eaculpázva szánom vétkem et:
míg m eg nem írtad, hogy sas vagy, bizony
harm inc éven át Iádnak néztelek.
MI NAPI POSTÁMBÓL
Tisztelt Oroszlán!
Elrendeltem : mától
nem a merészre m o n d ju k azt, hogy „ b á t o r”,
hanem arra, ki bölcsen meglapul.
Tiltakozást nem akceptál
a Nyúl.
MŰEMLÉKVÉDELEM
Üj színház, új vásártér, m etro, ú j híd,
aluljárók, süllyesztett utcatestek!
. . . Csak pékségeink m aradhatnak ósdik:
fü stjü k idéz egy „ódon” Budapestet.
- M it tetszik csinálni?
Hollós Korvin Lajos
- Itt valaki orkán-kabátban ü l t . . .
1. Felfedezem a M estert hozza. Kérem: világosítson mot, nagyobb tervteljesíté- Nem folyamatosan emelked
fel részletesebben. sért meg nyereségért. . . nek az árak, hanem bizonyos
Eső. Mellékutca, kopott — Egy ködös februári reg — Ez nem hangzik olyan időközökben szöknek. Kettő:
házfal, homályos kapualjban gelen keresett fel a KÉH ve képtelenül — vetettem közbe. a gép kielemezte, hogy mivel
tábla: „Doktor Benga magán- zetője — kezdi készséggel —, Elnézően mosolygott. kapcsolatosak a szökés perió
nyomozó I, em. 2 ." Meglepő és közölte velem a megbíza — Az iratokból kiderült, dusai.
döm. Ilyen is van még? Ér tást. „Doktor — mondotta —, hogy csupa feddhetetlen sze — Mivel? — kérdeztem iz
dekes riport lehet belőle. megállt a tudományunk. Az m élyt gyanúsítottak. Senki gatottan.
Felmegyek. illetékes szervek minden ren egyetlen beismerő szót el —A kirakatrendezéssel,
Világos lakás, frissen fest delkezése és beavatkozása el nem ejtett. Ez nem lehet vé uram! A kirakatrendezéssel!
ve, tágas, elegáns szobák. Be lenére egyre drágábbak a letlen! Az árak mindig a kirakatren
lépek. herkentyűk. Évről évre, sőt, dezés alkalmából emelked
A doktor barnásán szőke, félévről félévre. Nyomozza nek!
ki közismert lángeszével, ez 4. Diadal
köpcösen magas, szeme mint — Óriási! — hebegtem. —
a héja. hogyan történhet."
— És azután? — sürgettem És aztán?
— Parancsol cigarettát? izgatottan a folytatást. Nyugodtan fejezte be, hát
Meghökkenek. Dadogva — Aztán, uram — a Doktor radűlve a karosszékben.
kérdem: 3. Nevetséges feltevések itt ünnepélyessé vált —, meg — A többi alig érdekes. Né
— Honnan találta ki, hogy szállt az ihlet. Magam sem hány orvosprofesszor szak-
dohányzom? — És? tudom, h o n n an van ez, egy véleményt adott, amely en
— Nikotinosak az ujjai. Az — És asztalomra helyezte szerre egy h ang elkezdett a gem igazolt. Kirakatrendezés
ilyen következtetés, kérem, a hivatalos vizsgálatok ira fülembe dobolni. „Helyszíni alkalmából nagyzási hóbort
csak gyakorlat és lángész tait. Nyolc napon és tizenhá vizsgálat, helyszíni vizsgálat" önti el a delikvenseket, élet
kérdése — mondja szerényen. rom éjszakán át tanulm á — peregte ütem esen. Én hall belép egy gátlási mechaniz
nyoztam őket. Nevetséges gatni szoktam lángeszem sza mus, amely megakadályozza,
feltevések halmaza! vára. Kiszemeltem a Nagy hogy ugyanazokat a számje
2. A megbízás — Például?
— Például azt állították, körút 6877. szám alatti her gyeket helyezzék ki újra,
— Milyen megbízásokat hogy az Ipar érdekelt az árak kentyűboltot vizsgálódás cél majd egy ösztönző mechaniz
szokott kapni? emelésében, mert növekszik jaira. mus kényszere hajtja őket a
vele a nyeresége. — Miért éppen azt? számjegyek növelésére, fel
— Csakis államiakat — fe
leli önérzetesen. — Bedolgo — N a és? — M ert éppen szemben jebb, feljebb, mindig csak fel
zom a Kormány Érdeklődési — Uram, utánanyomoz volt vele kiadó egy albérleti jebb. Ezek után m ár el is ké
tam, ilyen személy, hogy szoba. Kivettem havi 360 fo szítettem a javaslatomat,
Hivatalának. Olyan megbízá amely a szökőár ellen teljes
sokat kapok, amelyeket álla Ipar, nincs is. Tehát senki rin t albérleti díj és 1325 fo
m i nyomozószervek saját erő sem hallgathatta k i . . . To rin t lábtörlőhasználati hozzá- védelmet nyújt.
ből és kapacitásból nem tud vábbá volt szó arról, hogy a járulás ellenében. A lakásban — Elárulná a Mester ezt is
nak megoldani. Kereskedelem szeret eladni feltűnés nélk ü l felszereltem lapunk olvasóinak? —kérdez
— Most milyen ügyben drágábban árut, úgy nagyobb egy ipari televíziós berende tem.
nyomoz? összegű a forgalom, több a zést, amely szemmel tartotta — Hogyne. Meg kell tiltani
— A nagykörúti szökőár haszon. Uram, fantomokat az üzletet, ezt pedig összeköt a kirakatrendezést! Ennyi az
rejtélyét bogoztam ki. üldöztek! Azt a Kereskedel tetésbe hoztam egy elektroni egész.
Csodálkozom és mondom: m et még senki sem látta, a kus adatelem ző készülékkel. . . . Az eső még mindig vi
nem hallottam még konti nyilvántartóban nyoma — És az eredmény? gasztalanul zuhogott, de a
nentális szökőárról. Megbo- sin cs. . . Szó volt továbbá — Óriási! Teljes a siker. — szobában m int a nap, fény-
csátóan mosolyog és biztosít, egyes személyek állítólagos Szuggesztíven néz rám és lett egy nagy ember szelleme.
majd hallok róla eleget, ha érdekeltségéről, hogy ők kap m inden szót hangsúlyoz: —
eredményeit • nyilvánosságra tak volna így több prémiu Egy: szökőárról van szó! Gombó Pál
lab d át én rúgtam ki, tehát Illetve — csak vágtatna!
nekem is kell visszadob M ert történetünk főhőse
nom. Igazán nem követel m ost úgy vágja fel, hogy
hetem , hogy ezt m ás tegye az egyet bukfencezik a le
meg helyettem. De h a önök vegőben, hárm at a földön,
így óhajtják, ám legyen ... és aztán elterül, m in t sze
Gyors-készségesen fel re te tt fővárosunk a Duna
A bíró sípjába fúj. De a lenni, vagy virágkertész, k ap ja a labdát a földről, de két partján. Butuska aggó
szabadrúgás mégsem végez csak a szülei kényszerítet aztán tanácstalanul néz dó léptekkel odasiet, rövid
hető el. Butuska Kettő ték a labdarúgó pályára . . . körül. Most m it csináljon tűnődés után kihalász egy
ugyanis lecsücsült a földre. Kérem, kérem, m ár itt sem vele, nehogy akaratlanul k art az összekúSzálódott
Pont a labda elé. És most vagyok. . . ú jfen t felingerelje a bírót?! kupacból, sportszerűen ke
elm élyülten babrálgatja a Az ellenfél hátvédje ott áll zet ráz vele, majd testv éri
cipőjét. Talán a fűzője ol a partvonal mögött és ké gyengéden m egpróbálja
dódott k i . ?: Butuska Kettő a husza rőn nyújtja feléje a karját. talp ra állítani volt ellenfe
A játékvezető odaszalad dik percben kitűnő passzt Ez meg vajon m it akar? lét.
és közli a fűben ülő sport A bíró azonban en n ek a
férfiúval, hogy viselkedése m egható idillnek durván
szabálytalan. Butuska Kettő véget vet. Erélyesen B utus
lassan, és ném iképp m éltat k án k ra mutat és u tá n a a
lankodva szedelőzködik fel. pályán kívülre. B utuska
Megbocsásson a világ, hová odaadóan figyel, m égsem
jutunk, ha az em ber m ár a fogja fel: végtére is m it
csukáját sem fűzheti be óhajt ez a dühös pacsirta?!
ülve?! Fejcsóválva áll fél Érdeklődve pillant társaira,
lábra és folytatja m unká talán azok tudják?! Aha!
ját. Ugyanott. V alakit le akar küldeni a
Ü jabb sípszó! A bíró eré pályáról. Vajon kit?
lyesen ismét odafut, dühös M ikor e sorokat írom,
taglejtések. Jól van, jól van, még ta r t a bohó h ancúro
bólogat sértődötten a játé kap a felező vonalon. Szél T alán egy cigarettát? Saj
sebesen fut el, zseniálisan nos, pillanatnyilag nincsen zás. A bíró taszigálná k i
kos, azért nem kell m ind felé Butuskát, az meg csi-
já rt veszekedni. Az előbb tö r át az ellenfél két védő nála. És most egyébként
játékosán. A m ásodik cse sem é r rá ilyesm ikre. . . A lingelően fel-fel kacag, m ert
ő valóban félreértette a dol nem bírja, ha csiklandoz
got. Ezt belátja. De most lét akár egyetemen is tanít legjobb talán az lesz, ha
hatnák. M indazonáltal túl oda dobja vissza a labdát, zák. Ezért inkább elbújik
m ár világos minden. Nem játékostársai háta mögé.
az volt a baj, nem azt kifo hosszan szökteti m agát, és ahová az előbb kigurult.
a labda az oldalvonalon kí Ezt is teszi, és elégedett Erre csörög a dió, erre meg
gásolta a bíró sporttárs, a m ogyoró. . .
hogy ő ülve fűzte a cipőjét, vülre gurul. A bíró sípol, a mosollyal szalad övéihez.
hanem azt, hogy túlságosan határbíró is határozottan Íme, még ebben a nehéz
jelez, partdobás következik. helyzetben is feltalálta ma *
közel tartózkodott a bün
tető elvégzésének színteré T udja ezt B utuska Kettő gát!
hez. Lóm, lám, ez benne is. Tessék, m ár futva hozza '* A B utuska — adom ányo
fel sem ködlött. Hiába, is a labdát és . . . és elvégzi zott név.
senki sem ism erhet kívülről ő a partdobást. A második félidőben a A K ettő sem eredeti ke
minden egyes bonyolult A bíró trillázva sípol, a fá rad t Butuska sehogyan resztnév.
szabályt. Tetszik tudni, ő határbíró is felháborodot sem b ír az ellenfél összekö Ez utóbbi azt jelzi, hogy
életében először játssza ezt tan hadonászik a kis zász tőjével. Hiába húzná visz- B utuska nem egyedülálló
a játékot, ő tulajdonképpen lajával. Butuskánk egy pil sza a mezénél, a karjánál, jelenség a magyar foci-pá
m ár kicsi korától m inist- lanatig értetlenül nézi a h aján ál fogva, az csak lyákon.
ráns fiú szeretett volna ő k e t. . . Kérem szépen, a vágtat tovább a labdával. Kürti András
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L!
A bécsi gyorsvonattal Bu ban is, Franciaországban is! természetesen a tíz forintot Nem érdemes drága pénzért h ajó -
dapestre tartó utasokat Győr Ö röm ünket némiképpen is. u ta t tenni a tengeren, amikor a ten
tájékán kellemes meglepetés csökkentette az utalvány h át Az első ponttal bajos vi geri utazás lényeges mozzanatai sok
érte. Fülkénkbe lépett a ka lapján feltüntetett „tudni tába szállni, hiszen a meg kal olcsóbban is elérhetők. Legalább
lauz és így szólt: való.” rendelt kocsinak várakoznia is ez derül ki a Magyar A utóklub
- Ki parancsol Budapesten kell, nem is szólva az eset túrabizottságának „Tengeri betegség
taxit? leges vonatkésésről. az autóban” cím ű nemrég elhang
Valamennyien parancsol A második pontot azonban zott előadásából.
tunk, azaz kértünk, könyö sürgősen revízió alá kell ven
rögtünk, hiszen mindnyájan ni. Az egyre növekvő utas-
tudtuk, mit jelent az, amikor forgalomban sokszor nem
az ember csomagokkal meg akad hordár és bizony nem
rakodva feldúltan várakozik mindig lehet negyedórán be
Hogy a televízió és a gyom orsav
a pályaudvar előtt kocsira. A lül kivergődni a pályaudvar
kö zö tt szerves összefüggés áll fen n ,
kalauz felvette a rendelése elé. Aki személypoggyászát
ezt nemcsak n ém et orvosok fe d e zté k
ket, behajtott fejenként tíz is ki akarja váltani, az alig
fel, számos tv-néző is tanúsíthatja.
forintot és közölte, hogy a ha tudja betartani a határ
Sőt, vannak tv-m űsorok, a m elyek
kapott utalvány felmutatásá 1. A lefizetett tíz forintot
időt.
nek az epére va n forraló hatásuk,
val kiki beülhet a számára nem lehet levonni a viteldíj m ások az agy alvás-központjára hat
fenntartott taxiba. Amikor az ból. Ennyi az előrendelés Javaslatunk tehát: a taxi nak, egyes m űsorok a vérnyom ást
újítást megmagyaráztuk mün költsége. feltétlenül várja meg az uta em elik, mások májpangást id ézn ek
cheni útitársunknak, elragad 2. Aki a vonat beérkezésé sát, mert, aki előleget adott, elő. Nem szabad igazságtalannak
tatva kiáltott fel: től szám ított 15 percen belül az biztosan igényt tart a ko lenni, vannak szemkápráztató m ű so
- Nagyszerű ötlet! E zt nem veszi igénybe a taxiját, csira. rok is.
utánozhatnák N émetország - mindén jogát elveszti, - (s.) t. 1.
Felháborodás E heti hirdetéseink
Tiiköt
! .
a fő n ö k e lő s z o b á já b a n
> m i.E A BÜROKRÁCI ÁVAL!
ALBA
MŰANYAGPADLÓ! REGIA
1 9 6 3 . évre tervbe vet- \
tem a barcsi TBC Gon- s
TELEVÍZIÓ
dozó Intézet műanyag- 1
padlóval való burkolását. I
Somogy megyében nem ? 01 f? hitellevélre is
találtam vállalatot, amely j Kapható
ezt a munkát elvégezte 1
volna, így a költségkeretet j
fel sem tudtuk használni, j
Ez évben először a 1
Szakipari Vállalat (Buda- ;
pest, V., Báthory utca 1 2 .), j
majd a Baranya megyei j
tekintélynek örvendett, tét a moziban? ? szült fotó m ellett így kezdődik: „Aligha-
mindenki tudta, hogy tu Amikor az ura haza i nem ez az utolsó fényképe . . . két hónap-
catnyi különböző színű jött, még kozmetikázva i pal a felvétel készítése után m eghalt.”
orkánnal rendelkezik. Ki Éjfélkor taxi kanyaro sem volt bátorsága el- \ Nem kívánhatjuk, hogy valamennyi író
tud az ilyesminek ellen mondani a „kalandot". I pályafutását figyelemmel kísérjék kritiku-
dott a Borostyánka utca Aztán eljött az ősz és a s < saink, de legalább az ilyen egyszerű No-
állni? Az illendőség ked irányába. Hősünk és hős szakmai bemutatón veti- l bel-díjas toliforgatókét illik ismerni.
véért Marika is ingado nőnk ült benne, különben
zott valamicskét, és elre- mi közünk volna a Hű tették az új filmet. Szo
begte utolsó védekezését: rongva ült ott Marika a KÉT MEGLEPŐ K ÉPES-HlR
vösvölgyben cikázó taxi férje mellett.
— Megláthatnak, annyi hoz?
az ismerősöm! Hiszen Az asszonykában feltá . És, ha csak rövid villa Az egyik kép az Ország-Világban ötlött
tudja, a férjem filmes, túl madt a kétség. násra is, megelevenedett szemünkbe. „Csikósok és helikopter a Hor
ságosan széles körű az is — Hátha mégis meglát a hűvösvölgyi epizód. Ma tobágyon” — hirdette az aláírás. Csikóso
meretsége. valaki? Szálljunk ki a ko rika lélegzetét visszafojt- ' kat láttunk, Hortobágyot láttunk, de heli
A férfi gúnyosan felka csiból és inkább sétáljunk va nézett parancsolójára. koptert nem. H elyette egy jólmegtermett
cagott, mint a csábítók el a házig! A férj rosszallólag rázta a repülőgép álldogált a kép jobbsarkán.
szokták a magyar filmek Sándor megértőén bó fejét és így szólt: A másik fotó (az Esti Hírlapban) motor-
ben. lintott és szólt a vezető — Micsoda giccses jele kerékpárosokat mutat, amint éppen esnek
— Hahaha! Hol lakom nek. De ekkor pokoli fé net! Ez a Csopaki soha át egymáson. „A 250 kcm-esek második
én? Budán, ott is a Hű nyesség tűnt fel a közel sem tanulja meg a szak- : futamának rajtja - magyarázza az aláírás -
vösvölgy mélyén, a Bo ben. Ivlámpák, reflekto mát! Istenem, mit tudtam mindjárt tömeges bukással kezdődött.” És
rostyánka utca 1 6 -ban. rok tömege irányította a volna én ebből csinálni!... a háromhasábos fotó felett ott a nagybe
Lakatlan környék. Éjjel sugarát a környék házai tűs cím: „M ég sok ilyen versenyt!”
egy lélek sem jár arra! ra és az utakra. Ne le Tardos P éter
Dr. Argus
w s ftL i
gondoláknak nagy sikerűi
van, s nem csak a debreci
niek. hanem a látogatók is
M U K ' ' m szívesen csó n akáznak ra jtu k
a nagyerdei tavon.
(
o o 0 °
as*«.
fy«udvarokon f
ftoHoo-
MÁV
A R A J K Ó Z E N E K A R tá
vol-keleti, ja p á n tu rn éra k é
szül. E lu ta zá su k e lő tt 11 m -
r'a ifl m eg yéb e n ve tt-
Ellesett beszélgetés a találkozón:
- Most pedig húzzátok, hogy „Csak
' / 7 IIII I! R Í P - Mancika! Szeretem! ........ —
- Nekem hiába kuruttyol, minden nőnek
egy gésa van a világon . . .** - Hamar egy dedikációt, mester . . ezt brekegik!
.
Elkészült az ország
első maszek lovagvara
Tovább késik a Föld A so p ro n i Uette fe l
hmél vissza k e ll e tt ig a z íta n i a p o n to sid ő *
b á z is o k ó rá it
Te mit csinál«*, ha nem vesznek fel a Micike, miért nem tanul tovább?
Akkor férjhez megyek . . . T udok én már m indent. . .
Pályaválasztás
ér I t t s é LÉ z I t t
. FIATALT
KISBOó TARNIAK
FELVESZEK
Történelemóra
Levelező hallgató
EÖYUTEM
KULTU
ASZÓI
R A K T Á R -G O N D O K — O th e llo ú r, f o j t s a m e g m á r a x t a f e h é r n é p e t !
K e ll a h e ly a g a b o n á n a k ! ...
Ig én y es férj ■ ti< :s /í:L ^ K T Í]§
U í M . I ►W A V E R S W V ÍT O IC IC V E,
Mint ism eretes, B arry győzni a vietnam iakat érti ön az atom bom ba
G oldw ater szenátor az az atombomba alkalm a szerkezetét?
Egyesült Állam ok elnö zásának szükségességé — Én alkalmazni ak a
ke szeretne lenni. Ecél- ről? rom, nem megérteni.
ból a • lehető legelőnyö — Meg kell ism ertet — Szenátor, egy n u k
sebb színben akar fel ni az elm aradott népe leáris háborútól elpusz
tűnni a választók előtt ket a technika legfejlet tu lh a t az egész világ.
Néha talán még meg tebb vívm ányaival. — De a kom m unis
győződése ellenére is — És mi lesz, h a Viet ták is!
olyan kedves, -olyan a ra nam elpusztul? — Mi lesz, ha mégis
nyos, olyan jóságos tud — Nem baj, a romo Johnsont választják
lenni, am ilyen emberileg kon felépítjük a kapita meg?
csak elképzelhető. Csak lizmust. — K izárt dolog.
a m inap mosolyogta vi — Mi a vélem énye az — M iért?
lággá azt a csupaszív atomcsendről? — Johnson nagyon
kis nyilatkozatot, hogy — Idegesít. kegyetlen ember. Lelep
dobjanak le néhány kö — Hogyan értékeli a lezte magát. Az egész
zepes m érétű atombom békés együttélés elvét? világ megdöbbent, am i
bát Dél-Vietnamban. — Darwin megcsúfo kor Johnson m eghúzta
Tulajdonképpen azért lása. Hol m arad n a a lé egyik kutyája fülét.
folytattam a szenátorral tért való küzdelem?! Szörnyű elgondolni, m it
rövid, de m élyreható be — Mi a vélem énye a érezhetett a szegény k u
szélgetést, hogy megtud szocializmusról? tya. Még most is előt
jam : kortesfogás volt-e tem van megkínzott a r
ez az atom bom ba-aján ca. Hideg borzongás fu
lat, vagy a szíve mélyé to tt végig minden becsü
ről fakadt. Első kérdé letes, érző ember h átán.
sem ez volt: Egy nagy ország vezeté
— Mi lenne a célja sét nem lehet ilyen
egy dél-vietnam i atom d u rv a emberre bízni.
bom ba-tám adásnak? Nem akarok pletykázni,
ezt a hírt még n em
— Többféle! — v ála erősítették meg, de állí
szolt a szenátor — Elő tólag orron fricskázta
ször is m int áruháztu egyik m acskáját. Bor
lajdonos m itsem utálok zasztó! Soha nem len
jobban, m int az eladat n ék képes ilyesmire.
lan, rak táro n heverő, — A békére való uszí
használatra nem kerülő tás veszedelmes fegyve — A vietnami k u ty á
árut. H a m ár gyártunk re. k at és m acskákat nem
atom bom bát, akkor — ö n szerint melyik félti?
használjuk is, különben az eszményi társada — Áldozatok nélkül
a nyakunkra romlik. lom? nincs győzelem. M ár
— De hátha ez nem — A m elyikben min m int az elnökválasztá
tetszik a vietnam iak denki milliomos lehet a son.
nak? többiek rovására. M egint gyanakodni
—i ö k még nem elég — Nagyobb atombom kezdtem rá. H átha csak
érettek arra, hogy ilyen bákat nem ó h ajt alkal a választások kedvéért
fontos kérdés eldöntésé mazni? színlel ilyen vonzó em
be beleszóljanak. — Később. Még meg b eri erényeket!
— Mégis milyen ér sem választottak.
vekkel próbálná meg — Mondja, szenátor, Feleki László
Közös atomerőmű
v e t terveznek a fran
ciák és a spanyolok.
nem folytatta, m ert a ni, nem szeretik a té Segítsük egymást, gye
IBEV
hétfejű sárkány megsza nyeket, nem lehet velük rekek! Hadd kerülje ki
golta, m ajd megnyalta vitázni, nem kedvelik a a veszedelm eket az u tá
a kardot. „Ez az én sze bírálatot, nem lehet őket n u n k jövő gyanútlan
rencsém ” — gondolta felelősségre vonni, mert vándor. Ha nincs időnk
magában a bátor ember. úgysem értik meg, hogy egy tábla felállítására,
— „Pont nekem kellett m iért akarják őket fele akkor elég, ha rákarcol
egy ilyen buta sárkány lősségre vonni. ju k a falra, vagy ráír
nyal találkoznom!" A Lenne tehát egy ja ju k az ajtóra azt, hogy:
Egyszer volt, hol nem következő pillanatban vaslatom. Ha találko „IBEV!” S akkor m in
volt, volt egyszer egy na hanyatt-hom lok roha'.t zu n k valahol ilyenekkel denki tudni fogja, hogy
gyon bátor em ber. Ez a visszafelé, m ert egy buta — előfordul olykor-oly buta em ber ólálkodik a
nagyon bátor em ber el sárkánynál ugye soha kor —, akkor tegyünk ki környéken, tehát jó lesz
indult, hogy legyőzze a sem lehet tu d n i. . . Nem egy figyelm eztető táblát: vigyázni, achtung, a tten
gonosz óriást. Ú tközben a sárkánytól félt, hanem tion!
m indenféle hőstettet a butaságtól. De attól Tehát ne felejtsük el:
hajtott végre: arcizom- nagyon. „Itt buta em berek „ IB E V r
rándulás nélkül átvere- T anulságába egy hét- vannak!” M ost már csak azért
fejű sárkánnyal találko aggódom: fogjuk m i
----------- vagy: ---------- - győzni ezt a m unkát?
zunk, ne ijedjünk meg.
„Itt buta em ber van!”
Lehet, hogy egy nagyon Mikes György
jófejű sárkány az illető,
lehet, hogy intelligens
koponyákkal van dol
gunk, de ha egy buta
hétfejű sárkánnyal ke
rülünk össze, akkor n yu
godtan kezdjünk el fél
ni, m ert abból baj lesz,
kedte magát a fekete ha nem előbb, akkor
Mindent a maga idejében!
rengetegen és a szeme utóbb.
se rebbent meg, m időn
negyven rabló tám adt - Buta sárkányok m a
rája. Mind a negyvenet napság m ár elég ritkán
legyőzte, sorban egym ás fordulnak elő, de buta
után, félelem nélkül. em berek vannak, és m i
A ztá n összetalálkozott a
h étfejű sárkánnyal.
K ardját villogtatva, va
dul rákiáltott:
— Félre az útból, te
cudar, vagy levágom
m ind a hét fejedet!
A sárkány értetlenül,
tá to tt szájakkal, pislog
va bámult a bátor em
berre, és csak annyit nem vagyunk mesebeli
m ondott: hősök. A buta em berek
nél sohasem lehet tudni,
— He?! hogy értik-e, am it m on
— Mondom, hogy fél dunk, egyáltalában, el-
re az útból, te c u d a r . . . jut-e az agyukig, am it
— üvöltötte ism ét a na m ondunk. Nem lehet - M ondja, ezek az emberek nem
gyon bátor em ber, de őket érvekkel meggyőz - Dehogynem! Látná őket munkaidő után!
3
Elveszett
a fürdőruha
4
O DE'IUIÄN
Baicikai Lili, a vállalat és
egyben talán a világ leg
szebb bérelszámolói a, kivá
gott nyári ruhájában úgy fes
tett, m in t akit tizennyolc
éven aluliaknak nem ajánla
tos megtekinteni. Máskor
csak hűvös fejbólintással fo
gadta köszönésemet, de most,
ezen a bizonyos szerda dél-
előttön, széles mosollyal az
arcán üdvözölt. Szemében
aprócska fények vilióztak,
rám nézett és búgó hangon
kérdezte: „Mit csinál ma dél
utáni"
Kellemes borzongás futott
végig rajtam. Eredetileg terv
be vettem, hogy néhány gon
dolatomat papírra vetem: egy
modern színmű alapötletét,
a boldogság egyedüli titkát,
a kopaszság ellenszerét, a há
borúmentes élet lehetőségé
nek útját, de mindezeket el
hessegettem magamtól, ráér
az emberiség ezt egy nappal
később is megtudni, úgyhogy
reszketeg hangon azt vála
szoltam Lilinek, hogy nincs
programom aznap délutánra,
és mélyen a két szép szemé
be néztem, ö visszanézett
rám és azt susogta: „Akkor
felmegyek magához öt órá
t ó l . .. ”
Ösztönszeiűen a nyakken
dőmhez nyúltam. M it tud
hat rólam ez a női Delejes
vízióban teltek el a hátralevő
órák. Homályosan em lék
szem arra, hogy izlandi ka
viárt, norvég lazacot, francia
borokat vásároltam.
ö t óra előtt behintettem a
lakásomat kellemes kölni
illattal, vérforraló számokat
tartalmazó szalagot raktam
fel a magnóra és besötétítet
tem az ablakot, ö t órakor
csengettek. Szökellve futot
tam az ajtóhoz és szélesre
tártam. Ott állt Liliké. És
még vagy öt komoly férfi.
— Hallottam, hogy magá
nál fogni lehet a pozsonyi
televízió műsorát! — kezdte A „Jut is, m arad is” című bírá
már csak meg kell venni a meg egy p á r bakancs és egy csőkö
évődő hangon Liliké, és be latodat megtoldom néhány gon venni valót és kész. Igen ám, de peny. H a megszereztük a pénz
mutatta kísérőit: a vállalat dolattal. nem vehetjük meg, m ert a Me ügyi fedezetet és a külön kere
igazgatóját, főmérnökét, fő gyei Tanácstól még egy külön tet, m ehetünk vásárolni. Igen ám,
könyvelőjét, párttitkárát és A Munka Törvénykönyve és
„keretet” kell kérni, anélkül de hová? Nálunk, helyben nem
szakszervezetük üb-elnökét. egyéb rendelkezések előírják,
ugyanis nem nyúlhatunk a pénz vehetjük meg, csak a nagykeres
— Valamennyien nagy fu t hogy egyes dolgozóknak milyen
hez. Namármost, h a ez a me kedelm i vállalatnál, vagy egy erre
ballrajongók és szeretnék lát munkaruhát kell biztosítani. Ez
gyei keret is megvan, akkor vég a célra kijelölt üzletben, bolt
ni a Szovjetunió—Svédország, idáig rendben is van, de a be
re megrendelhetjük a munkaru ban, Budapesten megrendeljük, s
majd a Real Madrid—lnterna- szerzés majdnem minden eset
hákat a kijelölt közületi boltból. amikor aztán megérkezik a p o r
zionale mérkőzést. Sajnos, a ben elvész a bürokrácia dzsun
E z persze nem megy mindig téka és véletlenül nem jó a
magyar televízió nem közve gelében. Tegyük fel, hogy a
zökkenőmentesen. . .
títiI mérték, akkor kezdődik a csere
költségvetésben - alaposan in
bere, az utazgatás, a levelezge-
A vendégek helyet foglal dokolva - előirányoztuk a szük A z elmúlt évben például új
tés, am elynek a költségeiből sok
tak, én kinyitottam a televí séges pénzügyi fedezetet. Namár- bundát akartunk venni a községi
ziót, beállítottam Pozsonyt, most, ezt az előirányzatot jóvá kocsisunknak. Pénzünk volt rá, szor három pár bakancs ára is
kitellene. H a ez nem túlzott bü
és Liliké formái helyett kell hagyatni. Tegyük fel, hogy keretet azonban nem kaptunk,
rokrácia, akkor micsoda?
Csiszlenkóék formáját néz jóvá hagyták. Namármost, az következésképpen nem is vehet
tem. egyszerű ember az ő egyszerű tük meg. De ez még nem min D év ai F e r e n c ,
gazd . cso p . v e z .,
Tardos Péter eszével azt gondolja, hogy most den. A hivatalsegédünknek jár M ó r, K özs. T a n . V B .
Meccs után Önkiszolgáló OTP
A ^ á ísk olájai
A jövő iskolájába a gye- mi iskolánkba is já rt egy
3 rek ek — feltehetőleg — zseni, aki messze megelőzve
csupán aludni járn a k m ajd, korát, ilyen irányú kutatá-
s en n ek megfelelően a tan- sokat folytatott, de a tudo-
A m ennyire visszaemlék- Szerény m egítélésem sze term ek helyett kizárólag mány akkori állása m ellett
szem, elég szívesen jártam rin t talpraesett gondolat az hálóterm ek lesznek. A ta- az ú ttö rő próbálkozásokat a
suliba, b ár mitagadás, sok 5 + 1 -es tanítási forma, n á r este az első óra előtt m aradi tantestület a legad-
szor unatkoztam . Az én m ert' a nebulókat közelebb jóéjszakát kíván és ellen- m inisztratívabb eszközők-
időmben a gimnázium m ű hozza az élethez, s nemkü őrzi, hogy mindenki rende- kel elfojtotta,
sorának gerincét meglehe lönben üdvös dolog az is sen b e van-e takarózva. S Am az idő fényesen iga
tősen száraz előadások ké kolatelevízió, m ert színe am ik o r m ár az egész ősz- ■zolta ezt a kivételes képes-
pezték, s a tankönyveinkre sebbé teszi az órákat. tály elszenderedett, bekap- ségű koponyát, aki m ár az
se nagyon lehetett ráfogni, De az az újságcikk, amit csolja a magnetofont. ötvenes években is mindig
hogy az em ber alig tudja a m últkoriban olvastam, M időn újra meg ú jra át- elaludt az órán.
őket este letenni a kezé messze felülm últa legmeré böngészem a rendkívül ér- Dalmáth Ferenc
b ő l. . . szebb elképzeléseim et is.
Tudniillik arró l volt szó
benne, hogy világszerte si Konfliktus
keres kísérletek folynak az
alvás közben tö rtén ő nyelv-
tanulással!
Az eljárás pofonegyszerű.
Azon alapszik, hogy fülünk
az álom ideje a la tt is éber,
és az agy bizonyos központ
ja i képesek ilyenkor be
nyomások elraktározására.
Ilyen előzmények utón, T ehát tulajdonképpen csak
azt hiszem, érthető, ha lel annyiból áll az egész, hogy
kes érdeklődéssel és az if m ialatt a tanulók alszanak,
júság irá n ti őszinte együtt magnetofonon többször le
érzéssel fogadok minden játsszák nekik az elsajátí
olyan hírt, am ely az oktatás tandó anyagot. S amikor
reform jával foglalkozik. felébrednek, p rím án tudják
O & é t é s * f y p K 4 L A l/2 —
- Édes fiam, ne állj annyit, ülj is le néhai - Kisfiú, ha adsz egy harapást, elviszlek egy kicsit autózni . 7
Bonni karrier
H eg ed ű s Is tv á n r a jz a
I.
Laura a kerti lugas
ban ült és m erengett.
Egyszer-egyszer ráem elte
szép, fátyolos tekintetét
a költőre, így, szavak
nélkül is m egértették
egymást. A költő meg
különösen nem kívánta
m ost a beszélgetést; új
vers mozdult meg ben
ne. Merengő kedvesé'
gK M Ü *
8 - Mancika, maga a zsebrádiót is felbontotta! . . . - N em tudja, hogy tíz után a rongyrázás tilos?
Csalódás
LAURÁVAL
ii.
— Jöjjön csak ide, er
re a székre üljön le,
kedves Laurácska, így
ni! — üdvözölte Laurát
barátságosan a szemész.
— H át m i a panasza,
kedves Laurácska? Áhá,
hogy gyakran könnye
zünk és fátyolosán lá
tunk? Na, nézzük csak
a szemecskéit! Nézzünk
egyenesen előre, Lau
rácska, könnyedén,
m intha m erengenénk . . .
így, nagyon jó. Ügylát
szik, egy kicsit távolba-
látunk, de azt ki fogjuk
szépen nőni.
Most ide, az ujjam
hegyére tessék nézni,
tessék követni az ujja
m at . . . na jól van, egy
kicsit kancsalítunk ám,
Laurácska, de nem ész
revehetően, úgynevezett
re jte tt kancsalság esete
forog csupán fenn, nem
fogom elárulni senkinek.
Még az a kedves költő
(somogyi)
- Miért nem mondta rögtön, hogy automata hengersort akar vásárolni és nem nájlonharisnyát
csomagból?! . . .
9
- Nem látja, hogy váltás van?! . ..
Nemnek
tudom máig sem, mi
köszönhetem, hogy
szülővárosomban jó ösz-
ből kihalt már a rokoni ér
zés, és sopánkodni kezdett,
hogy hová fog süllyedni ez
szeköttetésekkel rendelkező, a világ szeretet és összetartás
beérkezett embernek tarta nélkül. O is csalódottan és
nak. megbántva távozott, mint a
Múltkoriban például fel többiek.
keresett régi barátom és is mit az érdekében, hogy a fő talra ezer koronát, és várta Most nyáron, amikor is
kolatársam, Szedlák, és elpa- városba kerüljön. Mi is oda a hatást. mét szülővárosomba látogat
naszolta, hogy már második költözködnénk vele. - Tegye el a pénzét! —för- tam, rokonságom közölte ve
éve beadta a lakáskiutalási Neki is megmagyaráztam, medtem rá. — Semmit sem lem, hogy nagyon rossz hí
kérelmét, és még sehol sem hogy semmiféle kapcsolatom tudok tenni ebben az ügy rem van a városban, szívte
mi nincsen a tanügyi szervek ben. len embernek tartanak, aki
—Neked csak egy szavad kel, egyébként is a főváros —Ha kevés az ezer, legyen senkin sem hajlandó segíteni
ba kerülne és megkapnám. A túlzsúfolt, és egy fiatal taní kétezer — mondta Psenyák, Amikor azonban körülnéz
te kezed ide is elér! Nem tónő számára nincsen szebb de mielőtt kivehette volna tem a városkában, a legna
lennék hálátlan — mondta, feladat, mint falun tanítani. tárcájából a pénzt, kidobtam. gyobb csodálkozásomra álla
és sokatmondóan kacsintott —Hagyd a szólamokat — Az ajtóból még utánamkia pítottam meg hogy Szedlák
rám. fakadt ki dühösen Vancsu bált: — Adok háromezret! barátom szép garzonlakást
Megmagyaráztam neki, rákné. —Nem hiába mond Gondolja meg! kapott egy újonnan felépült
hogy ő, mint egyedülálló le ják, hogy áldott rossz ember A rokonság közül Károly városi bérházban. Az egész
gényember, aki szülei villá vagy. De vannak még jó em bácsi akart megkömyékezni. Vancsurák család a főváros
jában, rendezett körülmé berek is a világon! — Ezzel Elmondta, hogy nyaralót akar ba költözött, ahová Ancsát
nyek között lakik, nem ve fogta magát, no és persze a építeni, de nehezen kap épü- tanítónőnek kinevezték, Ká
heti el a lakást egy nagycsa kacsát is, és kiviharzott. letanyag-kiutalást. £n ezt bi- roly bácsi remek nyaralót
ládos dolgozótól, és egyéb építtetett magának a domb
ként sincs semmi összekötte oldalon, Psenyák pedig a szö
tésem az itteni ’Tanácsnál. vetkezeti kocsma vezetője
Barátom sértődötten fel lett.
állt és kijelentette: Betértem a kocsmába egy
—Hiába, lassan kihal az pohár sörre, és megkérdez
emberekből a baráti segítő tem Psenyákot, hogyan lehet
készség és jóság. séges mindez.
Néhány nap múlva a kö —Szerencsére nem min
vér Vancsurákné kopogtatott denki olyan szőrös szívű,
be hozzám. Egy szép kövér mint maga - jelentette ki az
kacsát hozott, elmesélte az újdonsült kocsmavezető. —A
összes kisvárosi pletykát, jóságos úristen úgy rendezte
majd, csak úgy mellékesen, Másnap Psenyák, a volt zonyára egy telefonnal el tu- be a világot, hogy mindig
megemlítette, hogy Ancsa malmos és üzér jelent meg dóm intézni. Egész nyáron akadjanak emberek, akik se
lánya már végzett tanítón^ nálam, hogy új életet kezd, ott nyaralhatok majd nála, gítenek embertársaikon. És
és. képzeljem csak, vidékre dolgozni akar, hozzam be őt családommal együtt. Amikor mint látja: még nagyon sok
akarják kinevezni. a szövetkezeti kocsmába ve- neki is megmagyaráztam, jó ember van a világon!
—Az én Ancsám pedig zetőnek. Ez neki való állás, hogy semmit sem tehetek
nem megy trágyaszagú, sáros és nekem ez csak egy sza- tégla és cement ügyben, ki- S zlo v á k b ó l (ord ította:
falura! Igazán tehetnél vala vamba kerül. Letett az asz- jelentette, hogy az emberek G örényt Tibor
m o s s
BÉLA LENNI...
Az Élet és Tudom ányban olvas
A Népszava közlekedési baleset tak , hogy az első tömeges metilal- Amikor pár hónappal m ár idén nyáron s z u p e r
ről írt, melynek színhelye a Szent koh&l mérgezés 1911-ben Németor ezelőtt értesültem a saj fognak for
v il l a m o s o k a t
István körútnak a Balassi Béla utca szágban fordult elő, ahol négy deci tóból, hogy valahol vi galomba állítani a fő
felöli szakasza volt. Balassi Bálint, metilalkoholtól- rj4-en betegedtek déken modem szuper városban.
a neves költő ezzel kapcsolatban an- meg. Nagyon m értékletesek lehettek m arketet építenek a la Egyszóval nem vitás,
nak iö z lé sé t kéri, hogy a még 1551- ezek a faszesz-testvérek, amikor 174- kosság még jobb ellátá hogy a szuperdolgoké a
ben kapott Bálint keresztnevével tö en osztoztak meg nyolc féldeci tö; sa érdekében, együttér jövő. Persze, aki ismeri
kéletesen meg van elégedve, azt ményen. zéssel bólogattam: a fejlődés törvényeit, az
* * *
mindeddig nem változtatta meg, de — Nagyon helyes, na tudja, hogy előbb-utóbb
a jövőben sem szándékozik ilyesmit gyon helyes. Ahol egy minden elavul. S akkor,
kérelmezni.
E G Y H IÁ N Y ZÓ „C ” ÉS „I” ÉS
hagyományos m arket teszem azt, a szuperm ar
* * *
m ár nem elég, ott kor ketet óhatatlanul fel
E G Y FÖ L Ö S L E G E S „T ” szerű szuperm arketre váltja a h ip e r s z u p e r -
MICSODA K Ü LÖ N BSÉG ! van szükség! m a r k e t , m ajd pedig az
A „Valóság” című tudományos Nemrég a Film, Szín u lt r a h i p e r s z u p e r m a r k e t .
A z E sd Hírlap a Vendéglátóipari folyóiratban nagy érdeklődéssel ol ház, Muzsikában olva 1 Node nincs túl sok ér
Technikum érettségijéről írván is vastuk Kis-Tóth Sándor „Jelenség som, hogy rövidesen ha telme a további felelőt
m ertette az egyik ,,tétel” receptjét vagy valóság?” című értékes cikkét. zánkba látogat Sámuel len találgatásnak. Az á
azzal, hogy az tojásból, tejszínből és V alóban sok a rejtély még a világ Bronston „Cirkusz” cí szuperjósok reszortja.
tárkinyból készül. É lünk a gyanú ban, de az biztos, hogy Planck nem m ű s z u p e r film je . Egyelőre az a fontos,
perrel, hogy az ízletes mártásnak Plank, Leibniz nem Leibnitz és La Mivel én . eddig még hogy a szuperm arketben
nem a tár leány, hanem a tárkony a voisier nem Lavoiser, - ahogy a csak túlnyomórészt minél kevesebb legyen a
titka, a kettő között ugyanis van cikkíró hibásan írta. N evére min szimpla filmeket láttam , hiánycikk, a szuperfilm
bizonyos árnyalati különbség, majd denki kényes. Schopenhauer például nem csoda, ha óriási ér nél ne aludjon el a kö
nem annyi, mint a marhapörkölt és nem fizette ki azt a számlát, ame deklődéssel várom Sá zönség, és a szupervilla
Abádszalók között. Tárkány ugyan lyen a nevét két „ p ”-vel írták. Gon m uel Bronston alkotását. mosok csúcsforgalomban
is Komárom megyei nagyközség, és dosabb ismeretterjesztést kérünk! S végül m indezt bete is szu p eráljan ak . . .
m ár csak ezért is teljesen alkalmat tőzte az Esti H írlap köz
lan mártások ízesítésére. D r . Á r v ’S leménye, amply szerint (d -th )
■x*:-x«xvx*x*xvx\vx*x*x*x*x*x*x*x*x*x*.v
PÁRIZSI PILLANATKÉPEK
Van ez í g y . . . E h eti h ird etésein k
Z ó rá d E r n ő r a j z a
N e m k ö z ö lh e t«
k é z i r a t o t k ü ld te k :
V. Dezső, B p . X III., T a k s o n y
u. — D. J á n o s , G y u la . — V . I s t
v á n , N a g y k a n iz s a . - B. G y ö r g y ,
B p . X V . — V . Is tv á n , Szeged.
— P . P é t e r , B p . V ., K e c s k e m é t i
u. - B . R ó b e r t , B p . X IV . E ö r s
v e z é r u . — R . L ili, B p . m ,
N e fe le jts u . — „ T á rn o k " — M .
G y ö rg y , B p . V II., M u r á n y i u . —
B . J ó z s e f n é , K a p o s v á r. — V .
E rz s é b e t, B é k é s . — T . G y u l a ,
B p , V III., F e s t e t i c h 'u . - M.
Z o ltá n , B p . I., K r is z tin a k r t . —
P . O s z k á r, B p . III., N a g y s z o m
b a t u . — K . G y ö rg y , B p . I I.,
B a k a u . - L . S á n d o r, H a j d ú
s z o b o s z ló . — L . J ó z s e f, K a p o s
v á r. - T . A n ta l, B p . X I., F e
h é r v á r i u . — U . L e n k e , V a ja . —
V. L á s z ló , B p . X X . - S. J ó z s e f ,
B p . X I., B ö lc s ! u . - M . A n
d o r, B p . X IX . - A . P é t e r , B p .
X IX . - K. K á lm á n , B p.
X V II. — P . F e r e n c , S z é k e s f e
h é r v á r . — M . J e n ő , B p . X I I.,
S zarv as G . u. — K. F e re n c ,
B p . IV ., K l á r a u . - G. T ib o r ,
B p . X IV ., L a k y A. u . - F . A n d
r á s , B p . V I., R u d a s L. u . — N .
E n d re , P á p a . — N . G y u la , B p .
X IV ., N é p s t a d i o n u . - P . Z o l
tá n , D e b r e c e n . - O. G e r g e l y ,
D e b r e c e n . — K . V ilm o s, B a la -
to n f e n y v e s . - K . J ó z s e f , B p .
A ttila u . — V . S a ro lta , 'B p . H /a .
- B . K á l m á n , D e b re c e n . — K .
G y ö r g y n é , B p . V., K é p író u . —
- Szent égi Itt a feleségem . . . F . I., B p ., V i l i . M á ria u .
éM 'ttbYA' C
J * # r
f to W o iO 'M K M t O
IPARMŰVÉSZET
LAKÁSKULTÚRA w
KOSSUTH L.-U. W
Lakberendezí
s z a k ta n á c s a d á s
míAden p é n te k e n H-i§
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Az e r n y ő árnyékában
a ? e x p J e J iz
A R u h a tis z tító k d e s z m o s t
n a p o n ta b ü s z k é n h ir d e ti,
h o g y n á lu k c su p á n h á r o m n a p k e ll
és tis z tá k le s z n e k in g e i.
N a g y v ív m á n y a a fe jlő d é s n e k
e p o m p á s e x p re ssz-in g m o sá s,
k im o s s á k a z ö n s z e n n y e s é t itt,
sü rg ő se b b e n , m i n t b á rk i m á s.
N o s, e lin d u lo k eg y c so m a g g a l
szé p B u d á n k á rn ya s k ö r le té n ,
a M á r v á n y u tc a i fió k b a :
— N é g y e x p re s sz-in g e t h o z t a m én!
— H u s z o n n y o lc n a p ! — s z ó l a k is a ssz o n y ,
és m á ris g yo rsa n ír n i k e z d .
— D e n e m ! — k iá lto m . — N é k e m a z s o k ,
e x p ressz-m o sá sra h o z ta m e z t!
B ó lin t: — L e h e t, d e reggel h é tk o r !
A m jó le s z a k k o r, h a sie t,
m e r t t ú l b iz o n y o s m e n n y is é g e n
m á r n e m v e s z ü n k fe l tö b b ily e t.
— S eb a j! — le g y in te k o p tim is tá n —
íg y e z t reggelre itth a g y o m ,
és v e g y e h é tk o r k e ze lé sb e ,
e z 'egyszerű, d o lo g n a g y o n . Héífjtfl m W u w (AweH:.
R é m ü lte n n é z rá m : — H o v a g o n d o l 1 Mottó: Nincsenek régi viccek, csak
O ly v issza é lé s le n n e ez, vannak. Egy újszülöttnek minden vicc új.
m e l y szig o rú a n m e g v a n tiltv a
és sú ly o s a n b ü n te tv e le s z ! Kovács elmeséli Fehérnek, hogy a K ét professzor diskurál, s azt mond
„ V issza élés!” Ü g y m o n d ja e z t, m i n t házuktól jobbra egy enyvgyár van, bal ja az egyik, hogy ő képtelen a feleségé
e g y régi d rá m á b a n a g ró f, ra egy ecetgyár, szemben egy sertéshiz nek és a gyermekeinek a születési évszá
v a g y m i n t k e r u b , k i e n g e m é p p en lalda s mögötte egy olaj- és szurok m ait megjegyezni.
a b ű n b e e s é s tő l m e g ó v . gyár. - L átod - mondja a másik - , velem
- N a és ez nem nagyon kellemetlen ez nem történhet meg. ,
V is s z a te s z e m h á t s ó h a jto z v a nektek? - kérdezi Fehér. - M iért? Te hogy tudod megjegyez
a h ó n o m alá a r u h á t: - K ellem etlen, kellemetlen - feleli ni?
— N e m h is z e k tö b b é h ir d e té s n e k , Kovács - , de viszont van egy nagy elő - így: a legidősebb fiam Sokrates
le g y e n b ár c ik k a v a g y p la k á t! nye is. halála után 2300 évvel, a Jenő fiam Ti-
D e m é g is — m o n d o m —, vég re, végre, - M i az? bérius Gracchus római bevonulása után
h á t e lju to tta m e g y h e ly ig , - Csak ki kell nyitni az ablakot és 2100 évvel, a Manci lányom Julius
a h o l a b ű n ö s v is s z a é lé s t rögtön tudom , hogy merről fúj a szél. Caesar meggyilkolása után 1970 évvel
k e llő szig o rra l b ü n te t ik ! • született.
Lovásay M árton
NÉGY BETONLÁB
— An-tan-té-nusz — m ond Nálam csak egy számít. Az — Visszaélési Megőrültél! SlR MAGÁBAN -..
ta barátom, a vezérigazgató, elkövetett hibáért m indenki — Gondolkozz csak — ma
miközben ellépdelt a sorfal egyénileg, személyesen felel! gyaráztam. — A fejesek, az
előtt, és minden szótagnál Az adott esetben például en okosok a sor elejére állnak, Az előzményeket imigyen
vésztjósló mutatóujjával rá nek a csúszó-mászó m o z és akkor őket nem érheti képzelem el:
bökött az előtte állóra. — donynak a tetve a gyárt- vész. Vagy előre kiszámolják,
mányfejlesztési osztályunkon A Kertépítő V állalat mű
Szóraka ténusz, szóraka, tiki hogy kit dobnak oda áldoza
született. Es a te Tódorkád tul! szaki gárdája k é t táborra
toka, dia bala, bam bé nuszl
is ott dolgozik. Aminthogy — Szörnyű dolgokat mon szakadt annak a nagy jelen
A z utolsó szótag Tódorka
mindnyájan ott dolgoznak, dasz! — kapott fejéhez bará tőségű elvi kérdésnek vitá
Joachimra jutott.
— Lelkiismeretlen kontárI akiket az im ént a sorban lát tom. — Szerinted manapság jánál: állítsák-e fel az utolsó
—ri vallt rá barátom, a vezér- tál. A z egész gyártmányfej ez elképzelhető! k ét p íd o t is a III. kerület,
igazgató, és többnyire joviá lesztési osztály. Teljes lét — Bizony — feleltem. - Bogdáni út 6. számú ház
számmal. Csak a bűnöst kel Kellő elvetemültséggel még előtti parkban vagy ne állít
lis arcát ezúttal a düh hul
láma festette bíborvörösre. — lett kiválasztanom közülük. az antanténuszt is ki lehet sák fel. Az egyik tábor azzal
Hogy nem süllyed el szégye Szerinted hagytam volna fu t játszani. érvelt, hogy már elég sok pa
nében!! El van bocsátva! ni! Döbbenten meredt maga d o t állítottak fel, nem kell
Azonnali hatállyall Megér — Szó sincs róla — tilta elé, arcából kifu to tt a vér. túlzásba vinni a d o lg o t A
tette i koztam. — Csak ez az antan- — Nem élhetek ilyen két másik tábor kötötte az ebet
Tódorka összetörtén, lehaj ténuszos módszer . .. ségek között — ugrott fel szé a karóhoz, hogy benne van
tott fejjel vette tudomásul az kéből, és elfulladva kiáltott a szerződésben, meg kell csi
ítéletet. ki az ajtón: nálni.
— Maguknak pedig — for — Küldjék be Némedi kar A keserves huza-vonát a
dult a vezér a többiekhez —, társat! Azonnal! K ertépítő V állalat vezetőcége
legyen ez tanulság a jövőre Visszatámolygott a helyére. úgy oldotta meg, hogy mind
vonatkozólag. Köszönöm, tá Gyötrelmesen m ú lt az idő. két fél álláspontja érvénye
vozhatnak. Kopogtatás. Megnyerő mo süljön. 1963 tavaszán kiszál
A m enet libasorban kivo sollyal határozott fellépésű lították a helyszínre a két
nult a tanácsteremből. férfi nyitott be. pad négy betonlábát. D e
Kettesben maradtunk. — Kitűnően bevált — csil — Némedi József, a gyárt nem ásták le, ülésdeszkák
— Ezt a Tódorkát én isme lant fel a vezéri tekintet mányfejlesztési osztály veze kal és támfákkal sem látták
rem — szóltam izgatottan. - nincs hetekig tartó, a ter tője — mutatta be barátom, el őket.
M ellettünk laknak. Szoba melőmunka rovására m enő aztán csinált közönnyel for Lettek is padok, meg nem
konyha. Három gyerek. Ren vizsgálat, nincsenek inkvizí- dult a jövevényhez. —Először is.
des, csendes népek. Mondd, tori vallatások, nincs tömeg- is egy kérésem lenne magá
hisztéria, sem fél mázsa Kerek egy esztendeje he
m it követett el a szerencsét hoz, kedves kollégám. Pró ver a Bogdáni út 6. számú
len! jegyzőkönyv. Percek alatt k i bálja elfelejteni, hogyan vég
számolom a felelőst, m inden ház előtt a földön a négy
— Ha időben nem vesszük ződött itt az előbbi fegyelmi betonláb.
észre, kerek százmillió forint bürokratikus hercehurca nél ügy. Sikerült! Köszönöm. És
kárt okoz a népgazdaságnak kül megbüntetem, s a m unka most válaszoljon igaz lelkére: Vaskos mem entókként fek
- törülte meg verejtékező máris folyhat nyugodtan to legjobb tudomása szerint ki szenek ott, tárgyi vigaszta
homlokát a barátom. — Ter vább: Ragyogó, mi! felelős a m ozdony ügyben! lásul mindazon lakóknak,
vezett egy gőzmozdonyt, és — Hogyne — bólintottam —, Némedi pillanatnyi habo akik a padok ügyében már-
lefelejtette róla a kerekeket. de áruld el, mindig azonos zás nélkül vágta rá: már búnak adnák a fejüket.
— Tódorka! Gőzmozdonyt! szöveget használsz! Az an- — Tódorka Joachim. Csak az idő vasfoga! Csak
De hiszen Tódorka — hiva tanténuszt! Vagy van más is! — No ugye! — sóhajtott fel az szokna le végre a kárté
talsegéd! — Nincs — nézett rám megkönnyebbült lélekkel ba kony rágcsálásról 1
— Nálam ez nem számít - nyugtalanul. — Miért! rátom, a vezérigazgató. —
legyintett a vezér. — Sem a — Ebben az esetben — fej M ert a négy betonláb kö
Már-már attól féltem , valami zül három már szépen-lassan
rang, sem a beosztás, még tettem ki aggályomat — el műhiba történt.
csak az sem, hogyan fekszik képzelhető bizonyos vissza megrepedezett.
az illető a minisztériumban. élés. Kürti András k. a.
F ő s z e r k e s z tő : T a b l L á s z ló - S z e r k e s z tő : F ö l d e s György - M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z « b o r
K i a d j a a H í r la p k ia d ó V á l l a l a t — F e le lő « k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V III., G y u l a i P á l u t c a 14. j — T e l..
, , S £ - n l - K l a d ^ l v a t a l - VTIl.. B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343-100, *142-320 - 64.3380. - K o s s u th N y o m d a B u d a p e s t - T e r j e s z t i
14 a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p í r ó d é . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
lU P A S M t f y i
E M í í K K ö x / É 'Í B K
N e v e l t f i a m is k o l á j á n a k s z ü
lő i m u n k a k ö z ö s s é g e e lh a t á r o z
ta , h o g y j ó t é k o n y c é lú e s z tr á d -
m ű s o r t re n d e z és te k in tv e ,
h o g y é n is t a g j a v a g y o k e k ö -
zö ssé g n é k , e n g e m k é r te k fe l a
m ű s o r sz e r k e s z té s é r e . A m e g
tis z te lő fe la d a ttó l a z a k e v é s
h a j a m is é g n e k á llt, a m i m é g
v a n . E z a m ű so rsz e rk e szté s,
p o n to s a b b a n s z e r v e z é s t u d n i
il li k a n n y it je le n t, h o g y n e
k e m k e ll fe lk é r n i s z ín m ű v é s z -
n ő k e t és s z ín m ű v é s z e k e t ú g y
n e v e ze tt „ g y e n e s - fe l lé p é s r e ”. - . . . hogy m it kell cipekedni azért
A p e sti s z ín é s z n y e lv a zo k a t a a kis v a lu tá é rt. . .
s z e r e p lé s e k e t h ív ja g y e n e sn e k .
a h o l a m ű v é s z e k e t n e m s é r tik - Mit hozott?
m e g h o lm i fe llé p tid íjja l, v a g y
i s a f e l lé p é s in g y e n e s . . .
A z o n b a n a f i a m is k o lá já r ó l
l é v é n sz ó , fá r a d s á g o t n e m k í
m é l v e l á t t a m m u n k á h o z : la
k á s o k r a t e l e f o n á l t a m , s z ín h á
z a k p r ó b a s z ü n e te i b e n c s a p ta m
le m i t s e m s e j t ő k o llé g á k r a . A
t e l e v í z i ó b a n e g y k o ll é g a n ő m e t
fe lv é te l k ö z b e n fő z te m p o rh a
n y ó é r a é s e g y e lg y e n g ü lt p i l
la n a t á b a n ő i s s z a v á t a d ta ,
h o g y fe llé p a m a va sá rn a p d é l-
e lő t tö n , m é g h o z z á b é r m e n tv e .
«8 e l j ö t t a v á r v a v á r t v a s á r
n a p . D é l f e l é a z u tc á n ta l á l - A koffermúzeumot megnyi
k o z ta m V erebes K a r c s iv a l, tom . . .
a k i é p p a f i a m is k o lá já b ó l j ö t t ,
a h o l a z é n r á b e s z é lé s e m r e k ö z
r e m ű k ö d ö t t a z e s z tr á d - m ü s o -
ro n .
— S z e r v u s z L a c i! — k ö s z ö n
tö t t rá m . — É n m á r v é g e z te m .
T e csa k m o st m égy?
— H o v á ? — k é r d e z t e m c so
d á lk o z v a .
— H á t a z i s k o l á b a . . . F e l
lé p n i .
— M e g ő r ü lté l ? ! — m o n d t a m
n e k i fe lh á b o r o d v a . — T e n e m
tu d o d , h o g y é n s o h a s e m v á ll a
l o k in g y e n f e l l é p é s t ? . . .
K eleti László
Egészséges tankolás
AMI BIZTOS, AZ BIZTOS...
BABONÁS ÁLLAT
\V*.i
v Ml- ’
II//.
•W.
A SZERENCSE TETEJE
Ezt a pcchet, fekete macska! .
SZERENCSÉTLENSÉG
, Nagy ég, mit fogjak meg? Cipzáram van! . - Hát még, ha egy vízvezetékszerelővel találkoznánk. . .
X X . évfolyam 2 5 . s%im Ára: 1 forint 19 ( 4 . jú n iu s 18.
—G y e r e , f i a m , i t t m e g e b é d e lü n k . . .
—V g y a n f te c s a c s i! Ex n e m é tte r e m , h a n e m h iv a ta l... Vasvári Anna rajza
N I E IV SE IK ü
*
Szűr-Szabó József rajzai
Legfeljebb utolsóelőtti
Az E sti H írlapból úgy értesültünk, hogy
egy párizsi kórházban meghalt Edmond du
Plessis de Richelieu gróf, a történelem-
könyvekből, de még inkább a kalandos fil
mekből jólismert Richelieu bíboros utolsó
leszármazottja. Az is kiderült a cikkből,
hogy a hosszúnevű grófot a felesége, két
tőle származó gyermekével együtt már ré
gebben elhagyta. Az öreg gróf ezek sze
rint legfeljebb az utolsóelőtti Richelieu cí
mére tarthat jogos igényt.
Tűzeset
Beszámol az Esti H írlap arról, hogy a
Velencei-tó népszerű nádfedeles csárdája,
„az adácsi nádfedeles csárda” leégett.
Jó nagy tűz lehetett az Agárdi csárdában,
ha a tudósító a heves.-megyei Adács község
csárdáját vélte kigyulladni!
Dr. Argus
MASFÉLMILLIARD pir u l a
BILLENŐS PROBLÉMA Ha valaki tudni akarja, miéit alsza
Régóta tart a nézetelté szuper után általában két az illetékesek gondoskod nak mélyen az angolok, miért n yu
rés Békésen a közlekedési lengyel billenős pótkocsit nának olyan megoldásról, godtak s egyben élénkek, az olvassa
rendőr és a termelőszövet kapcsolunk. A Zetor bír amely biztosítja a szuper el az angol egészségügyi minisztérium
Zetor gazdaságosabb ki egy vezető tisztviselőjének statisztiká
kezetünk között a bille ja, de a vezetőfülkében ját, amelyből kiderül, bogy az elm últ
nős pótkocsi ügyében. A csak három személynek használását, illetve a négy
rakodómunkás férőhelyét. évben az orvosok 8 0 0 millió altató,
téesznek ugyanis két szu van hely. Következéskép 3 5 0 millió nyugtató és 2 5 0 millió élén
per Zetorja van: egy 5 0 -es pen csak két rakodómun Bízom abban, hogy ezt a kítő tablettát írtak az álmatlan, nyug
és egy 3 0 -as. Ezekhez mi kást vihet magával. így kérdést hamarosan hely
rebillentik. talan és levert angolok számára. S ba
lengyel billenős pótkocsit hát nem tudjuk megolda arra gondolunk, bogy ősszel választás
kaptunk, mert így billent ni a rakodómunkások el „ V i h a r s a r o k ” T SZ lesz a brit szigeteken, képzeljük el,
a szerencsénk. Pedig ren helyezését, mert a KRESZ B ékés hogy a pártok milyen mértékben eme
des pótkocsival is megelé tiltja a billenős kocsikban M o ln á r I m r e lik majd a gyógyszerfogyasztást.
gedtünk volna. Az 5 0 -es az utazást. Jó lenne, ha k e r t. b r i g . vez.
III Iltll lll lll lll lll llU M II H I
!!
F ü lö p G y ö r g y ra jz a
a w tc u e Z o tt
oim a
o fy n jo r is
sm rnmmmaam m m Sm
ötven év múlva
t j f P ^ S ’ r Ő R r é A /£ T E K ^
M Í M íí
M
Ä Ä ll;
M «
^ 7
ííftW ííííí
■IvIvXvXv!*
l l l i l l
mm
*1111
mm I'/.v X 'X v X v .
s í m .
1 1 11111:
•jiíSíijSijlíS:; Mi van nálatok, fiacskám?
«F
m m m
mm
H ázibuli. .. XvXvXvX*!'
:*X*ÍX*ft%'
iíííííí:^ ^ ^
■x<*x<<*X'X*XBX «:-x-x«X 'X -X 'X *x-x«x*x*x*X 'X -x-x-x«x-x-x*:*w % % % % w .w .v.v.w .\x.x*xtt
AZ ELSŐ EBÉD S Í& S
11$
Ü
$ « $ : «
m g p m zm
W ííA ttW íA S
- K é re m , é n n e m fo ly ó v íz z e l k é r te m .
§§
Bizalmatlan a Buksi. . .
1111111' y í$ |?
Q 0 3 i o °
KITÖRT A VIHAR
SKS&SÍÍSSSSíSi
iS fiis s it«
® 5í í í í í ÍÍÍÍÍ:í:
ixXxXvXvXvx
W M . .v.v.v. S*5S$S5SSÍWRÍÍWSXÍWSS
XW Ä«
1111111
X*XvXv!XvX’X
■X’XvXv ;Xx*Xv
vX;Xv
XvXvX*!XvIvX
í i í í S S x&xjx
Í’Í*ÍvÍ*X*Í*Í
n i
XvIvXv'vXvX
J li*
Al o m , « l o m .. k I z é ő ...
IN DU LÁS H A ZA !
T Á V O L A V IL Á G TÓ L
H H H M H jl
- Azért jöttem , Jóska, hogy megmondjam: téged válasz - Tudja, miért rohanok így? M ert nagy a meleg otthon és
10 tottalak atatópárnnk! nincs oénzvnk ventillátorra . . . ,.j)
H iábavaló igyek ezet
Várnai György rajza
HUMOR A M ÜLTBÖL
A Budapesti Újságírók
Egyesületének 1905. évi
Alm anachjában olvassuk
Soós Antal aláírással ezt
a néhány figyelemreméltó
sort:
„Igazán n e m é l t e m a z
én k r itik u s -k o llé g á im a t,
h o g y m ié r t ü t i k a s ilá n y
d a ra b o k s z e r z ő it o ly a n
k e g y e tle n ü l a g y o n .
É n, h a ily e n d a ra b o t lá
to k , ö r v e n d e z v e m o n d o m :
h á la Is te n n e k , e g y m a
gya rra l tö b b , a k ir ő l t u
d o m , h o g y n e m a n a lp h a -
b é ta ."
(Ma talán nem áll ren
delkezésünkre ilyen vi
gasz? ...)
(—i)
- A z a z é r z é s e m , h o g y a p u s k a n in c s m e g tö ltv e . . .
LE B BÜBOKRAí MVAU
e & e s n fie n
EG Y K A LA P A L A T T . . .
1 K e d v e s Ludas M atyi!
Öröm m el tu d a to m a brigádvezető m egelő m i kollektív lo ttó testü - ■
A G e llé r t fürd« h e ly isé g e ib e n
m indenkivel, a k i nem zött, s a gyors m u n k á letek léteznek. Vegyesen
ren d ezett bálon, a ru h atárban , e l
v e tte volna észre, hogy tól lihegve kérte, enged a tan áro k k al, de a ta n á veszed* e g y k ifo g á sta la n áU apotban
h azán k b an m egvalósult ném á t n ek i öt p ercre az rok külön is egym ás kö- |g le v ő n y ú lsz ő r kalapom . K értem a kár
a kollektív szellem . Sőt asztalom at. zött, ak árcsak az üze
É rtetlen ü l m e g té r íté sé t. A ftalap, ille tv e ellen ér-
egy kicsit nag y o n is b ám u lta m rá, de kész m ekben, h iv atalo k b an , B ték e h e ly e tt azt a v á la sz t kap tam a
m egvalósult, d e ez so ségesen teljesítettem k í ahol a m u n k a tá rsa k || F ő v á ro si F ü r dőigazgatóság jo g ta n á
se m árt. vánságát. m unkahelyük, vagy h e - J c so sá tó l, h o g y „Á llam i v á lla la t p én z
osztásuk szerint, v alá- tárából fiz e té st te lje s íte n i eg y szerű
A m inapában n ég y ta Nosza, asztalom köré b em o n d á s alapján m é g k á rtérítési
g ú brigád é rk e z e tt hoz telep ed ett a brigád, k i m in t ki-ki az ő b a rá tjá -
ü g y b en se m leh et. A m e n n y ib e n On a
zám , hogy red ő n y ö m et oszto ttak egym ás között vál, barátn ő jév el, sp o rt- || kár ö ssz e g sz e r ű sé g é t ig a z o ln i nem
kicserélje. M u n k ám kel negyvennégy lottószel társával, k a rtá rs á v a l és tud ja é s íg y m eg fe le lő tá r g y i b izo n y í
lő s közepén é rt a rég ó ta vényt és az előbb m eg stb. viszonylatokban M ték r e n d e lk e z é sr e n em á ll, csa k eg y
ó h a jto tt, de a b b a n a pil ism ert szélvész tem pó tesz eleget a k o llek tív jS h a szn á lt k a la p érték ét le h e t elfo g a d n i
la n a tb a n v á ra tla n tá m a b an k ezd ték ikszelni. szellem nek. 40 F t ö ssz e g b e n . A m e n n y ib e n On
M egfigyeltem to v áb - B Írásban b e je le n ti, h o g y e z t az ö ssze
dás. V akartam is a fü C sü tö rtö k délelőtt get te lje s íté sk é n t, p e r e n k lv ü li eg y e z
le m tövét, a m ik o r a bá, hogy péld áu l ven- jí
volt. T izenkettő elő tt öt déglőkben a pincérek !| sé g e lm é n elfogad ja, ú g y az összeg
négy legényt lak áso m b a percet m u ta to tt az órám , egym ás között, a pincé á tu talása irá n t k é se d e le m n é lk ü l in
bocsátottam , s lélek b en am ik o r m u n k á ju k a t b e tézk ed n i fo g u n k . Dr. L a sz y P á l Jog
re k törzsvendégeikkel, S ta n á c so s.”
fölkészültem rá , hogy
k é t óra hosszat o tt fog
fejezték és sietve elkö
szöntek. U tán u k néztem .
de a konyhai szem ély- lg
zet külön, s a ta k a rító - gj
n a k tanyázni. E gyikük a kap u n k elő tt A k á r té r íté st n em fog a d ta m el,
g árd a úgyszintén, á m f|
de e g y k a la p alatt én is elm o n d o m a
valam ennyien eg y ü tt is jj m a g a m ét. V ajon az a lá író Jogtanácsos
k o llektív lottóznak. be tu d n á -e m utatni a ta v a ly ő ssz e l v á
És kollek tív lottóznak sárolt k a la p já n a k s z á m lá já t? . . . Az
a színházban a színé- m igaz, h o g y e g y á llam i v á lla la t se m
szék, ak ik egy d a ra b b a n m it se m fiz e th e t ki ig a z o lá s n élk ü l,
játszan ak és ak ik egy- P de azért reá lisa n k e ll m eg á lla p íta n i
fo rm án sértettek , vagy || az e lv e s z e tt kalap é r té k é t é s a kárté
eg y arán t nagym enők. És rítést se m szabad m e g ta g a d n i a ru
h atárban e lh e ly e z e tt h o lm ik é r t. A ru
kollektív lottózik a fu t
És ekkor köv etk ezett h atár u g y a n is kötelező é s a z v a n k i
várakozó m otorra p a t b allcsap at együtt, de k ü írva: „ C s a k a r u h a t á r b a n e l
a csoda. M intha gyorsí ta n t és elrobogott a pos lön a hátvédek, a csa- gj h elyezett tárgyakért vál
to tt film p erg ett volna ta irán y áb a. tá rso r és a tartalék o k . lalunk f e l e l ő s s é g e t!” Mi
előttem . A brig ád v ezető ö té v e s unokaöcsém De azt hiszem , feles ly e n a la p o n á llap ítják m e g a k ala
le rá n to tta a ré g i re m esélte m ásnap, hogy leges fölytatnom , hiszen, lg pom é r té k é t 40 forin tb an , a m ik o r tu
d ő n y t, a segítője m á r az ó vódisták egym ás ak i kicsit is körülnéz, jt dott d o lo g , h o g y a b á lo zó k a leg szeb b
v itte is el, a h a rm a d ik között az óvónéni segít m aga is m eggyőződhet m és le g é r té k e s e b b ru h ad arab jaik at v e
h o z ta az ú ja t, a negye ségével kollek tív lottóz róla, hogy a k o llektív szik f e l, k ü lö n ö se n a k k o r, h a a bál a
r ep rez en ta tív G ellértb en ren d eződ ik ?
d ik föladta. A h a rm a d ik nak. T erm észetesen az szellem m en n y ire el- 38 A G e llé r t fürdő ru h a tá rá b a n e l
p ercb en m ár h ely én v o lt óvónéni is részes egy u ralk o d o tt h o nunkban, áj v eszett k a la p o m a t 180 fo r in té r t vá sá
a z ú j roló, negyedik szelvénnyel náluk, v a T eh át m in d en k i m in - gj roltam é s m éltá n y o sa n 100 fo r in t kár
p ercb en ra jta az új lam in t az óvónői kollek denkivel, csak a férj || téríté st k é r te m érte. M iért k e ll n e
g u rtn i és az ö tödik p erc tívában. A gyerm ekek n em az ő feleségével és fj k em e b b e n a forin tos ü g y b e n a bíró
b e n ra k ta össze szerszá az itt n y e rt ism ereteiket viszont. M ert ők m eg- lg ságh oz fo rd u ln o m ? ! Ü g y lá tsz ik , nem
m a it a brigád. nyilván to v áb b fejlesz lepetésnek szán ják a f| e lé g n a g y m é g a b ü rok rácia . . .
Á m ulatom ban e la k a d t tik az .általános iskolán v á rt eredm ényt.
léleg zettel p ró b á lta m k eresztü l az egyetem ig, A . T.
köszönetét dadogni, ám ahol is ta n k ö ri, évfolya Sólyom László V II., M ajak ovszk ij u . (9. 11
E heti hirdetéseink
Újabb gyarmatok szabadulnak fel
Kezet moshat
Nácik egymásközt
ISljSI
A ró k a és a h o lló H ó fe h é rk e C s ip k e ró z s ik a
K á n ik u lá b a n e g y s ze rű
P u s z t a i P á l r a jz a
d rám ái
tö rté n e t
A tá r g y , a m e l y e t e lm e s é l e k ,
m ű r e m e k e v o l t m e s te r é n e k .
K i v o lt a m e s te r ? Ó , e g y h ír e s ,
n a g y v e le n c e i ü v e g m í v e s !
S z ó v a l tü k ö r v o lt. N e m v o lt m á sa ,
a fa lr ó l n é z e t t a la k á s r a ,
n e m k e z d t e ő t k i a z e n y é s z e t,
s m e g s z é p ü l t, a k i b e le n é z e tt .
A ta k a r ító n ő is n é z t e ,
m in d ig o ly m é l á n , m e g ig é z v e ,
a k e z é b e n m e g á l l t a se p r ő ,
p e d ig e z l e t t a fő s z e r e p lő ,
m e r t n y e le o t t a n a g y s ü r g é s b e n
e g y n a p a tü k r ö t é r te ép p en .
— C sir r! — s z ó l t a t ü k ö r z e n g v e , h a lk a n ,
s a p a d ló n f e k ü d t s z á z d a r a b b a n .
A ta k a r ít ó lá n y , s z e g é n y k e ,
s ik o ltv a z u h a n t be e g y s z é k b e .
M i n d v i g a s z t a l t u k , c s illa p ítv a ,
d e ő z o k o g v a c s a k e z t s ír ta :
— Ó, t ü k r ö t t ö r t e m , j a j d e r é m e s ,
m o s t h é t é v ig n e m m e g y e k f é r j h e z !
Lovászy M árton
E g y re tö b b m a g y a r u ta z ik k ü lfö ld r e
- I n te r u r b á n k e r e s ik a v e z e tő k a r t á r s a t !
Ő SSZEL IS L E S Z IS K O L A . . .
B a lá z s P i r i B a lá z s r a j z a i
FŐ NŐ KKEL
B e lé n y e s i u g y a n a b b a az
ü d ü lő b e k a p o tt b e u ta lá st,
a h o v á a fő n ö k e . A z id ő p o n t
is m e g e g y e ze tt, és a h iv a ta l
b a n m in d e n k i ir ig y e lte Be-
lé n y e s it. K ét h é tig e g y ü tt
S a svá riva l, a fő n ö k k e l. M i
ly e n r e m e k a lk a lo m a k e d
v é b e já rn i, b e v á g ó d n i n á la ,
e se tle g m e g fú r n i v a la k itI
A m e g é r k e z é s e u tá n c sa k
h a m a r eb édre te r ít e tt e k az
ü d ü lő b e n , a fő n ö k e a leg
jo b b a s z ta lt v á la s z to tta , de
a lig ü l t egy p e rc ig a s z é k e n ,
s z ó lt B e lé n y e s in e k , h o g y c se
r é lje n e k . A le v e s u tá n a z u tá n
fe l á ll t és íg y s z ó lt:
— M é g is a z e lő b b i s z é k e t
v á la s z to m , m e r t i t t n a g y o n
é r e z n i a k o n y h a s z a g o t.
E b éd u tá n k i ü l t e k a te ra sz
ra. A fő n ö k m e g k é r te Belé-
n y e s it, h o g y h o z z a le a z ú j
sá g o t a szo b á já b ó l. A d e ré k
e lő a d ó k é ső b b a z z a l m u ta tta
m e g sz o lg á la tk é szs é g é t, h o g y
a fő n ö k g u m im a tr a c á t k ic i
p e lte a strandra. M á s fé l k il o
m é te r r e v o l t a z ü d ü lő tő l a
v í z , d e a z elő a d ó ú g y v é le
k e d e t t, h o g y S asvári é r té k e ln i
fo g ja fára d o zá sá t. A s tra n d o n
B e lé n y e s i h ű s í tő t h o z o t t a
fő n ö k é n e k , s n a g y o k a t k a c a
g o tt ásatag v ic c e in . A m i k o r
a fő n ö k b e szé lg e té s k ö z b e n
G o e th e egyik h ír e s m o n d á s á t
id é z te , k itö rő le lk e se d é s se l
je g y e z te m e g B e lé n y e s i:
— R e m e k ! E zt c sa k ö n ta
lá lh a tta k i. Ig a zi S a svá ri ö t - Giziké, mondja meg neki
le t! eszkimóul, hogy minden jegy
T e l t e k a n a p o k és B elé elfogyott!
n y e s i ir ig y k e d v e h a llg a tta az
ü d ü lő b e n a tö b b i b e u ta lt b e
s z é lg e té s é t, a m in t ő s z in té n
jó í z ű sz ó k im o n d á s s a l sza p u l-
tá k h iv a ta li v e z e t ő ik e t , ö t
kö zben Sasvári á lla n d ó a n
sza la d g á lta tta , h o l e z é r t, h o l
LE A b ü r o k r á c iá v a l i\
a z é r t, és a m ik o r n e m a d o tt KIRAKAT
m u n k á t, u n a lm a s tö r té n e te k
k e l tra ktá lta . H a netán van Újpesten kira kirakatot, pedig már sokfelé jár Újszerű, ugye? Időnként sietős
T iz e n k é t n a p ig ta r to tt Be katverseny, feltétlenül az első tam, idehaza és külföldön. léptekkel megjelenik valaki, hol
lé n y e s i ká lvá riá ja . A ti z e n díjra javaslom a Bajcsy-Zsi- Mi látható a kirakatban? egy férfi, hol egy hölgy és el
h a r m a d ik n a p reg g elén a fő linszky ú t és az Á rpád ú t sar Kezdjük talán ott, hogy az tűnik az egyik, vagy a másik aj
n ö k tá v ira to t k a p o tt. N y o m kán nemrégiben megnyílt új egészet egy vékonyka, nagyon- tón. S mindez a kirakatban!
b a n u ta z n ia k e lle tt. Íg y ju t o tt büfé egyik kirakatát. nagyon átlátszó csipkefüggöny Gratulálunk! Ilyen még nem
B e lé n y e s i m á s fé l k e lle m e s A kirakat nagyon m odern: öt fedi és a függöny mögött két volt! Eddig azt hittem, hogy
n a p h o z . E zt a m á s fé l n a p o t letes és egyszerű, illetve ötlete ajtó látható. Az egyiken egy női vannak olyan dolgok, amiket az
a la p o sa n k ih a s z n á lta . sen egyszerű. Nincs túlzsúfolva, fej díszeleg, a másikon pedig emberek nem szívesen tesznek ki
ü g y sz id ta a fő n ö k é t , m i n t mégis megállásra kényszeríti a egy férfi fej. (A szokásos nem a kirakatba.
a b o k r o t. . . járókelőket, őszintén megmon zetközi jelzés). A két ajtó között Úgylátszik, tévedtem.
P a lá sti László dom, még sehol sem láttam ilyen vízcsap, szép, mutatós kagylóval. m. 1 5
Világtörténelem M é s z á ro s A n d r á s r a j z a
- K i a z , a k in é l íg y b e a k a r n a k v á g ó d n i?
- E g y tö rté n e le m irő l
T éesz-bürokrácia
LE A BÜ RO KRÁCIÁVAL! S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a j z a
m is é ié
Z - n e k n i n c s e n e k b a r á ta i, k é n y t e l e n id e g e n e k
b e n c sa ló d n i.
*
M i l y e n k á r, h o g y a z á l l a t m e s é k e t n e m a z á lla
t o k n a k ír já k .
*
S o k g ic c s m e g tö r t é n ik .
*
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö l d e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z tő : T o n e z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s l d a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v m . , G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.:
335-718. — K ia d ó h iv a ta l: V H l., B la h a L u jz a t é r 3, T e l.: 343—100, »140-330 — 64.3543 — K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t — T e r je s z ti
a P o s t a K ö z p o n ti H ír la p ír ó d é . T e l .: 180—850. IN D E X :
X X . évfolyam 2 6 . szám Ára: 1 forint 1964. jú n iu s 2 5
V á r n a i G y ö rg y r a j z a
— N em i n n e n c s a v a r g ó it e l a P is tik e a m ú l t p é n t e k e n ?
— C s a k u g y a n ! H á t e z é r t v o lt i t t h á r o m n a p ig o ly a n c s e n d ! . . .
Jégbalett
S o k ak n ak fe ltű n t m ár,
hogy N yugat-N ém etor-
„ S z ín e s k e n d ő s n ő i b u szág úgy viselkedik, m in t
k ó s i s a k o k a t g y á r t a K is a k i m egnyerte a h á b o
k ő r ö s i V e g y e s i p a r i k ts z rú t. J a p á n viszont bosz-
a m o to r o z á s t k e d v e lő sz ú t áll a vereségért. O l - T essék m ár m egvenni ezt a k is je g e t, öt a p ró gye
n ő k n e k ” — olvasom a v aso m , hogy é v e n te 16 r e k e m v a n o tth o n . . .
h írt. E bben v an ném i té m illió tranzisztoros h o r
vedés, a nők nem kedve d o zh ató rádiókészüléket
lik a m otorozást, csak a g y á rt kivitelre. ■ H H
fé rfit, aki kedveli a mo
torozást, s ez a vonzalom f. 1.
LU DAS M ATYI Ü ZEN I
í;
'
]í
\AS\A'Rt
t - Jo h n so n n é: L á to d fia m , csak mi ü lü n k á lla n d ó a n i t t h o n ! . . .
3G m íf kG O
A irodalom tan ító , nevelő, fel d e később m égis k id e rü lt, hogy n em — K om olyan mondom, kedvem
em elő h a tá sa felm érh etetlen . Az iro lenni. lett volna a végső töm egm észárlás
dalom szórakoztatva n evel, de ha — Érdekes d a ra b az őrültségről. után m egkérdezni: most jo b b ?
nem szórakoztat, a k k o r is nevel. É n különben m á r akkor tu d tam , — H áb etler J a n i is ölt, de n e m in
N incs az az unalm as regény vagy hogy H am let n e m norm ális, am ik o r gadozott en n y it.
színdarab, am elyből n e leh etn e va m ag áb an beszélt. Én is elm o n d tam k ü lö n b e n a
lam it tan u ln i. V alam it m indenki k i — Én is nagyon s a .rá lta m H am le vélem ényem et. Szerintem a d arab
vesz belőle a m aga m ó d ján , a maga te t, nagyon k u ltu rá lt királyfi volt, ez tu lajd o n k ép p en arról szól, hogy
lelki szükségletei szerin t. ab b ó l is látszott, hogy annyit tö rő G ertrud sz eretn e még egyszer fé rj
I tt v a n például a H am let. Kim e d ö tt a színjátszó csoporttal. hez m enni, de ez nem m egy sim án.
ríth e te tle n kincsesbánya! H a Shakes — Ami igaz, az igaz, azért az az Az alap gondolatot különben világo
peare a terem tés fele, a k k o r a H am ö d ip u sz mégis jo b b a n tisztelte az sabbá tenné, h a a d arab n ak ez lenne
let leg aláb b egytizede, am i nem kis a n y já t. a címe: „V álás d án m ódra”.
dolog, h a csak a csillagászat legújabb — A m ikor a n ő t kolostorba k ü ld te,
eredm ényeit vesszük figyelem be. é n m á r tudtam , hogy rossz vége lesz. Feleki László
M ennyi tanulság, m en n y i megszívle — Shakespearenél nagyon a la
lendő életigazság egyetlen színdarab csony az átlag életk o r.
ban. — A legjobb v o lt a vívás, kü lö n ö
Az e lm ú lt héten egy nagyobb tá r sen H am let egyik tercparádja.
sasággal néztem m eg a H am letet a — M egm utatta a darab, mi v an
M adách Színházban. U tá n a beültünk ak k o r, ha h ián y zik a m egbocsátás.
egy eszpresszóba, s p áro lg ó fekete M iért kellett H a m le tn a k m in d já rt a
kávé m e lle tt beszéltük m eg, ki mit k irá ly életére tö rn i? M ert az egyszer
látott, k i m it hallott, m it v ett ki a h ib á t követett el?
darabból. V oltak a tá rsa sá g b a n fia — Szép kis ap a, ak i ilyenre ta n ít
talok, öregek, férfiak, nők. Azok a ja a gyerekét! E b b ő l a darabból m in
rövid m egjegyzések, am ely ek m arok d e n apa m eg tan u lh atja, hogy csilla
ra fo g ták a H am let lényegét, nem p íta n i kell a g y erek et és nem c u k
csak az irodalom nagy nevelő hiva kolni.
tását m u ta ttá k meg, h a n e m a brit — Az persze, hogy H am let szín d a
szellem óriás sokrétűségét is. ra b o t írt, még n e m jelen ti azt, hogy
Az aláb b iak b an hozom nyilvános n orm ális volt.
ságra ezeket az á lta la m gondosan — Kicsit hosszú v o lt a sírásó je le
feljegyzett vélem ényeket: n et. A sírásás n e m term elő m unka.
— A d a ra b éles állásfo g lalás a ba — A sírásók leg aláb b dolgoztak.
bona ellen, m ert m eg m u tatja, hova D e a többiek n e m dolgoztak, csak
vezet, h a v alaki hisz a szellem ekben. bosszút álltak.
— E lőttem nem egészen világos a — H am let igazi hivő. Vallásos e m
d arab alapgondolata. A főszereplő b e r ugyanis m e g v á rja , amíg az áld o
töprengett, hogy len n i vagy nem za ta befejezi az im á já t és csak u tá n a
lenni. Először azt h ittem , hogy lenni, sz ú rja le.
A családban marad LEVEL
a,
(zs— n )
Bolíviai tüntetés E rd e i S á n d o r ra jz a TÁBORNOKOK
T u d v a l e v ő f h ő g y a legtöbb^ a n g o l
a m e rik a i tá b o r n o k m e g írta e m lé k ir a
ta it a m á s o d ik v ilá g h á b o rú ró l, s á lta
lá b a n e g y ik ü k s e m fe le jte tte e l ö n n ö n
k iv á ló sá g á t h a n g s ú ly o z n i. A k i a zo n b a n
a z t h is z i, h o g y e z e k a tá b o r n o k o k csa k
d ic sé rn i tu d n a k , o lv a ssá k el, m i t ír ta k
tá b o r n o k tá rs a ik ró l. S zó b e li n y ila tk o z a
ta ik se m n é lk ü l ö z i k a b írá ló n y ílts á
got. A z a n g o l M o n tg o m e r y tá b o rn a g y
p é ld á u l n e m r é g a n y u g a ti p a rtra szá llá s
h u s z a d ik é v fo r d u ló ja a lk a lm á b ó l k ije
le n te tte , h o g y s z e r in te E is e n h o w e r m é g
m a se m é rti a n o r m a n d ia i p a rtra szá l
lás stra tég iá já t.
A z e g y ik is m e r t a n g o l k ö z ír ó , a
,,D a ily M irro r " C assandrá-ja v is z o n t
d ic s é r e te k k e l h a lm o z z a el E ise n h o w e rt.
E g yen esen c so d á la to sn a k ta rtja , h o g y
tö b b százezer d o llá rt jö v e d e lm e z ő
k ö n y v e t ír t e g y o ly a n e m b e r, a k i éle
té b e n n a g y o n k e v é s m o n d a to t tu d o tt
b e fe je zn i.
S e n k i se h ig g y e , h o g y E is e n h o w e r
m e g sé rtő d ik a z ily e n m e g je g y zé s e k re .
M á s le n n e p e r s z e a h e ly z e t, h a v a la k i
v á la s z tá s t k ö v e te l. a g o lftu d á s á t v o n n á k é ts é g b e .
• N a bum ! L e g fe lje b b ú jra m e g v á la s z tta to m m a g a m a t!
A Bovlimpex üzlet m énye szerint az idén hatá kalmas marad. A bőrök közelebbi hetekben kapható
kötője azzal a nagy rozottan kedvező krokodil egyébként, sajnos, gyengének lesz a perem kerületi új lakó
szerű megbízással ült tojásrakás várható. A m ennyi m inősíthetők, és az önkölt negyedek üzleteiben. A pik
repülőgépre, hogy a ben a Gangesz-parti hom ok ség magasan alakult. A tár kelyek maradandó ragyásítá-
lehetőséghez képest hőfoka különösebb ingado gyalások befejezettnek te sára és a pézsmaszag illatla-
■egymaga biztosítsa ha zásnak nem lesz kitéve, úgy kinthetők, hazafelé — jelzi nítására folyó kísérletek si
zánk teljes krokodil- az évek óta megmerevedett az üzletkötő — m egtekinti a kerrel kecsegtetnek."
bébibőr ellátását. Be* világpiaci árak megingása el kairói krokodilbébi-múmiá- Kardács, a vezér, postázás
náreszbe érkezése kerülhetetlenül bekövetkez kat (a tartósítás), a római Via előtt mégegyszer elolvasta a
után, a második napon het. Ezen túlm enően m ú lh a Santa M am m a de Draga bőr benáreszi üzletfélnek a m i
m ár telexezett, hogy tatlan u l szükséges az ädei üzleteit (az árfekvés), és az niszterhelyetteshez címzett
a tárgyalások jó irány prim őr krokodiltojások k i athéni m úzeum krokodil levelét, és sürgősen továbbí
b an kezdődnek. költését a helyszínen kivár
könnygyűjtő am foráit (honi totta. Az előkészítő tárgyalá
A következő telefon ni. Ezért a kiszállás h a t nap alkalmazás céljából).
arról adott tájékozta pal meghosszabbodik. sok sikeresen befejeződtek —
tást, hogy ^bizonyos ne Ezután távirat érkezett. A — Ezért fegyelmi ú ton rú hangzik a levél. Elkerülhetet
hézségek felmerültével hazánkban ismeretlen, új gom ki! — böm bölte Kardács lenül szükségessé vált, hogy
szám olni kell (a tolm á költésből való bébi-bőrök ér vezérigazgató. a jövő tojószezonban a Bov
csot egyéb ügy m iatt zékszervi kivizsgálása során Az üzletkötőt, hazaérkezé limpex vezérigazgatója, Kar
lecsukták stb.j, de m in az ü zletkötőt — közli a táv sének reggelén, m ár összeült dács Félix személyesen jelen
dent megtesz azok elhárítása irat — harapás érte. Szakor bizottság várta. Az ügy je jék meg Benáreszben, a szer
érdekében. vosi nyilatkozat szerint m in lentőségére való tekintettel, ződés aláírása céljából. A le
Repülőpostával ' részletes den rem ény megvan arra, a sajtót is tájékoztatták. Más velet a Krokótojó Co. elnöke,
jelentéséből kitűnt, hogy hogy a sérült testrész a ren nap megjelentek a cikkek: K'resne ha Hadja radja írta
egyes helyi szakértők véle deltetésszerű használatra al „Az új krokodilbébibőr a leg
D allos A ttila-
- M eg k e ll z a b á ln i e z t - J ó v ic c , e z t é n m in d e n r e g g e l in g y e n - H a nem u g ra sz a z o n n a l, h iz la lá s i
c s in á lo m a h a to s o n . . . sz e rz ő d é st k ö tö k rá d !
Kenya, m á rc iu s 5. á g y b a n f e k ü d t e m , h a lá l r a
1 9 6 4 . V é g r e , ú jr a it th o n c s íp v e , m e g e lő v e t t a lá z ,
v a g y o k A f r i k á b a n , e lő s z ö r a m i a m a lá r ia n e v ű b e t e g
é le t e m b e n é s ú j r a h ó d o lh a s é g tő l v a n . K e lle m e tle n ,
to k v a d á s z s z e n v e d é ly e m m e rt rá zza a z e m b e rt a h i
n e k . M á r tö b b s z ö r a k a r t a m d e g é s a m a g a s lá z m i a t t
h ó d o ln i, d e m i n d i g k ö z b e fé l r e b e s z é l. D e b e s z é lh e t a z
j ö t t v a l a k i m á s . P e d ig n in c s e m b e r e g y e n e s e n is e z e k n e k
s z e b b , m i n t a v a d á s z a t! d á k k ö z ö tt, e g y s z e r r e c sa k A z ily e n in c id e n s e k m in a z u n d o k r o v a r o k n a k , le
M á r h a r m a d i k n a p ja v a m e g je le n t eg y h a ta lm a s d e n n a p o sa k a z ő serdőben. p a tto g z ik r ó lu k a sz é p szó .
g y o k i t t e b b e n a s á to r b a n . o r o s z lá n . H ím o r o s z l á n v o lt. É n n a g y o n s a j n á lt a m a z e b C sa k a k k o r n yu g sza n a k
V a d á ll a to t m é g n e m lá tta m , D e le h e t, h o g y n ő s t é n y , n e m r á t, a m i n t l e t ö r t e n t o v á b b m e g , h a a g y o n ü ti ő k e t a z
c s a k e g y o r o s z lá n t, ö t is a d o k a fla n c r a . A z ő se r d ő h a la d t é s u tá n a l ő tt e m , h o g y em ber.
t b e n n in c s e n u d v a r ia s s á g . A z m e g a d ja m n e k i a k e g y e
c sa k fé n y k é p e n , a m in t e g y M á r c i u s 3 0. M a l ő t
m á s i k v a d á s z e le j t e t t e . o r o s z lá n m e g lá tt a a z e b r á t l e m d ö fé s t, d e c é lt t é v e s z t e m m i n d e n f é l e c s a c s is á g o t,
M á r c i u s 2 0 . D ö g le te s és m o ro g n i k e z d e tt. É n n em t e t t , m á s k é p p e n e lt a lá l ta m h á la I s t e n v a la m iv e l j o b b a n
le v e g ő b e n e l i n d u l t a m b e n n s z ó l t a m s e m m i t. G o n d o s a n v o ln a . v a g y o k . C sa k m á r o tth o n
s z ü lö tt k ís é r ő m m e l és a h o g y l ő t t e m , m e r t a z o r o s z lá n r a A h a l o t t z e b r á r a r á s z á ll le n n é k , P e s te n . M e g i n t s í r
m e g y e k , jö n v e le m sz e m b e n v a sz, de az em berszagot ta k a k e s e ly ü k , m e g a r o v a ta m , m e r t e l e f á n to t l ő t t e m ,
e g y b á jo s z e b r a . E g y e tl e n n e m é r z i m e g , ő m a g a is d e n e m v o lt n e k i o rm á n y a .
lö v é s s e l s z í v e n l ö t t e m . E z e k o l y a n b ü d ö s. B i z t o s a n n e m is v o l t e l e
a z á l l a to k m e g s z o k t á k a z A z é n o r o s z lá n o m g y a fá n t szeg én y. De se n k i se m
i l y e s m it , h i s z e n e z a z é le n ú t l a n u l m a r c a n g o lta a h a is m e r i k i m a g á t i t t a s o k
t ü k . J o b b n e k i , h a é n lö v ö m l o t t z e b r á t, a m i k o r lő tte m . v a d á l l a t k ö z ö t t. H a s o n lí ta
le , m i n t h a a z o r o s z lá n té A g o ly ó m a k é t s z e m e k ö n a k is e g y m á s r a . É s a n y -
p i s z é t. É n , a m a g a m r é s z é z ö t t h a to l t b e a z a g y b a . A z n y i t v a k a r ó z ta m , h o g y m á r
rő l, n e m s z e r e t e m a z e b r a o r o s z lá n a b b a h a g y ta az n e m is lá t o k tis z tá n . A le
h ú s t, m e r t c s ík o s , j o b b s z e e v é s t . B e á llt a z ú g y n e v e z e t t v e g ő d ö g le t e s és h i á n y c i k k .
r e t e m a m a r h á t, m e g a b o r h a lá le s e t. N a g y o n m e g s ir a t H o ln a p i n d u l o k h a za .
jú t, a m i h iá n y c ik k K e n y á t a m s z e g é n y t, s z é p , h a ta l
m a s p é ld á n y v o lt . B u d a p e s t , á p r i l i s 6.
b a n , r i t k á n l e h e t lő n i. N a
r o k , h a m a r o s a n s z é p e n e l M e g é r k e z t e m P e s tr e . B o l
d e m in d e g y . A h a lo t t z e b D e m é g f e l s e m o c s ú d ta m
t a k a r í t o t t á k a z e g é s z e t. A z dog v a g y o k . D e be k e ll v a l
rá t k ite tte m c s a l é te k n e k , m á r i s a r r a jö tt e g y é lő z e b
ő s e r d ő s z e r e ti a r e n d e t . E z la n o m , hogy honvágyam
h is z e n é n o r o s z lá n o k a t a k a ra , o r o s z lá n ü ld ö z t e . A z
a z é l e t r e n d je . I t t m i n d e n k i v a n . H iá b a . A k i — a h o g y
r o k lő n i. H a m a r o s a n n e m o r o s z lá n h ir te l e n u g r o t t és
m in d e n k it m e g e s z ik . F u rcsa m o n d a n i s z o k ta m — A fr i k a
tö r té n t s e m m i. D e a v a d á sz le s z a k í t o t t a a z e b r a b a l
s z o k á s , d e a z ig a z i v a d á s z v i z é t is s z a , v á g y ik a n n a k
t ü r e lm e s , m i n t a ró z sa , c o m b j á t és f é l - f e n e k é t . A
n e m c s o d á lk o z ik , c s a k é l v e s z í v e v is s z a .
a h o g y m o n d a n i s z o k t a m és z e b r a e z ú t ta l m e g m e n e k ü l t ,
a h o g y h a t ó r á ja d ö g lő d ö m a m e r t a z o r o s z lá n b e é r te e z z i a te r m é s z e t e t é s lő.
sá rb a n , a b ű zö s ro h a d t in z e l a z a r á n y la g k i s fa la tta l. M á r c i u s 2 5. N a p o k ig K irályhegyi P ál
jn a n o n a
j píe m !
A debreceni Csokonai Szín
ház 1956-ban m utatta be Ver
di „Falstaff" cím ű operáját.
Az utolsó felvonás nagy zá
rójelenetéhez, am elyben Fals-
taffot a község tündérnek, li-
dércnek, törpének, m anónak M á ju sb a n k é t f érf i ra jo n
álcázott lakossága üldözi, g o tt M á rtá ért: P é te r és Pál.
ijeszti — Vámos László, a da A z első erő seb b n a p s ü té s n é l
rab rendezője, gyereklány M á r ta n a p o z á s n a k a d ta m a
statisztákat keresett. gát, és íg y s z ó lt:
A statisztafelvétel hírére — B arna le s z e k , m i n t se n k i
masnis, copfos, lófarkfrizu- m á s. S e n k i fia n e m éri u tó i
rás, kipirult kislányok és re a z é n b a rn a sá g o m a t.
m énykedő m am ák raja lepte P éter és Pál a z o n n y o m
el a próbatermet. A nyüzs b a n , és k ü lö n - k ü lö n eg yszer
gés, zsibongás, izgalom tető re é r e z té k m e g : M á r ta szerel
fokára hágott, m ikor a ren m é t b o r v e r s e n n y e l k e ll e l
dező és asszisztensei hozzá n y e r n i. A m e l y i k ü k b a rn á b b
kezdtek a válogatáshoz. ra sü l, a zé le s z a le á n y s z í
Vámos szemügyre vette a ve.
gyerekeket, különállított egy Pál m á r m á s n a p a n a p o z ó
csapat kislányt, s elkezdte a b a n fe k ü d t, m á s fé l lite r n a p
beosztást: o la ja t k e n t a te s té r e , ö t órá
ra szé p , b ü s z k e -p ir o s le tt.
M á rta le lk e s e n t e k i n t e t t rá.
P éter m ásnap negyven-
n y o lc óra sz a b a d sá g o t v e tt
k i, a n a p o z ó b a n fe k ü d t ta l
p ig ola jb a n , és a z é js za k á t az
ö ltö z ő s z e k r é n y b e n tö ltö tte ,
h o g y reggel e ls ő n e k fe k ü d
h e ss e n k i is m é t a n a p ra . Pé
ter ö t órára b íb o r v ö rö s le tt,
m i n t a le n y u g v ó n a p a h e
g y e k fe le tt. M á r ta á m u ld o
— Egy, kettő, három , négy z o tt, és e lis m e r te , h o g y Pé
— ti lesztek a tündérek —, te r n e k szé p s z ín e v a n .
m ehettek feliratkozni! Pál m á sn a p e g y sz a k á c sn ő
v e l m e n t k i a stra n d ra . A
A lánykák és a m am ák sz a k á c sn ő fé l ó r á n k é n t m e g
boldogan sereglettek a segéd fo rg a tta Pált, v é k o n y a n va j
rendezőhöz, aki a listát ve ja l k e n e g e tte és s ü lé s k ö z b e n
zette. Közben a rendező to v íz z e l lo c so lg a tta . ö t órára
vább sorolta a gyerekeket: Pál szép ro p o g ó s-p iro s le tt,
— Egy, kettő, három , négy m i n t a p e k in g i k a csa . M á rta
— ti lesztek a lidércek —, ragyogó szem ekkel n é z e tt
m enjetek ti is feliratkozni! Pálra, P éter a z o n n a l m e g lá t
S m ialatt a lidércgyerekek ta e zt, d e Pál n e m , m e r t a
és az anyalidércek a segéd s z e m h é ja m é g rá v o l t sü lv e a
rendező elé járultak, meg sze m é re .
alakult a harm adik csoport P éter m á s n a p k i f e k ü d t a
is. n a pra. E lő ze te se n d ió fa p á cca l
— Egy, kettő, három , négy le ö n tö tte m a g á t és n a g y m é
— törpék —, feliratkozni! r e tű g y ű jtő le n c s é k k e l m agára
ir á n y íto tta a n a p su g a ra k a t.
Most már m ent a dolog,
E n y h e fü s ts z a g o t á ra sztva ta
m in t a karikacsapás.
lá lk o z o tt d é lu tá n M á rtá va l,
— Egy, kettő, három , négy a k i ta p so lt ö r ö m é b e n , és n e m
— intézkedett Vámos —, ti a k a rt h in n i a s z e m é n e k .
lesztek a manók! Pál m é g a z e s te eg y galva
De tovább nem jutott. n iz á ló m ű h e ly b e s ie te tt és
Egy pulykavörös képű és b r o n z fü r d ő b e f e k ü d t , a h o n
vérbenforgó szemű m am a át n a n u ta sítá sá ra p o n to s a n ö t
tört a várakozókon, elkapta órára a z e sz p re ssz ó b a sz á llí
kislányát, és úgy elrántotta a to ttá k M á r tá h o z.
rendező elől, hogy a gyerek Pál b r o n z s z o b r á t M á rta h á
nek majd kiszakadt a karja. z u k n a k k e r tjé b e n á llíto tta
— Nem! — harsogta felhá fe l, P étert p e d ig , a k it egy
borodottan. — Azt m ár nem! g rill s ü tő b e n l e l te k fe l, m é g
M anónak nem adom a gyer a z n a p este jó í z ű e n e lfo g y a sz
mekemet! to t tá k Jen ő vel, e s k ü v ő i v a
c so rá ju k o n .
És a kislányt maga után ririzn:
vonszolva - elviharzott. Jenő fe h é r b ő r ű v o lt , m i n t
rijsfiTt
rtTltlTt: e g y a lb in o , és M á r ta n e m t u
- T i nem o lv a s to k p e d a g ó g ia i k ö n y v e k e t? N em tu d já to k
d o tt b e te ln i fé r jé n e k szép ,
Békés Istv á n ifítfíT*- h o g y v e ré sse l nem le h e t g y e re k e t n e v e ln i? ! .
h a lv á n y b ő r é v e l . . .
anekdotáskönyvéből (somogyi)
A hullámok között LE A BÜROKRÁCIÁVAL !
S c h w o tt L a jo s r a j z a
NEM ÉR A NEVEM!
„ A s z ta l- é s á g y n e m ű j é t 3 n a p
a la tt, k il ó n k é n t 4 f o r i n t é r t k im o s
s u k ! ” — h a r s o g j á k k ív á n a to s á n a
R u h a tis z tító K T S Z h ir d e tm é n y e i
ú js á g s z e r te . . .
N e m is s e j tv e , h o g y v a la m i
ly e n r e j t é l y e s s z á n d é k ú lé p r e c s a -
lá s r ó l v a n sz ó , n a i v h itte l szó s z e
r i n t v e tte m a f é l r e é r t h e t e t l e n s z ö
v e g ű h i r d e t é s t é s e lc ip e lte m a s z
ta l- é s á g y n e m ű m e t a M á rtír o k
ú t j a i R u h a tis z tító K T S Z -h e z .
N a g y m e g le p e té s e m r e a b o lt
a lk a lm a z o tta i k e r e k e n k ije l e n t e t
té k , h o g y ő k i l y e s m iv e l n e m f o g
la lk o z n a k .
M e g s z é g y e n ü lv e tá v o z ta m k i-
m o s a tla n a s z ta l- é s á g y n e m ű m
m e l, m a jd o t t h o n n a g y ító ü v e g e t
ra g a d v a t ü z e t e s e n m e g v iz s g á lta m
a z ú js á g o k a t: n e m á p r ilis e l s e j é n
te tté k - c k ö z z é a h i r d e t é s t b e u g r a
tá s k é n t a n é p h u m o r é r d e k é b e n .
D e n é p i, a h i r d e t é s j ú n iu s i la p o k
b a n je le n t m e g . í g y is ro ss z v ic c !
F . K . K.
I I., V a r s á n y i I. u d v a r 3.
f
m ár nem a tájat nézik, ha eivel, egy házaspárral és an-
nem a napbarnított arcú ha — Pecsételje le a számlát,
ák két gyermekével. Felesé kartársnő, de olvasható le
jóst bám ulják ném a áhítattal. gé és gyermeke — nyilván
Micsoda nagy ember! O tt áll gyen m ind a pecsét, mind az
nyelvism eret hiányában — aláírás!
a kormánykerék mellett, és nem v ett részt a társalgásban
egyetlen érintése csodálatos egy szőkefürtös kislány, m int — csupán a kora délutáni Így m u lat egy magyar n á
hangokat varázsol. később kiderül, az általános banketten. Mert bankett volt bob, h a a vállalata külföldi
vendégeit kíséri a Balatonon.
Közvéleménykutatást ren iskola második osztályának a javából. Magyarul, ném e Ilyen bőkezűen, és ilyen pre
dezünk a fiúcskák között. végzős hallgatója, beleavat tü l unszolta a gyerekeket a
cízen.
— Nos, ki akar közületek kozik az ankétba, és csiripelő m agyar nábob. Ezt egyetek,
hajóskapitány lenni? hangon mondja: ezt igyatok. S tella A dorján
10
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! A bonni vámnál
M ESÉK A SZ E M Ü V E G R Ő L
K ile n c v e n k é t e s z te n d ő s , m a é r t é s és s i k e r : a z o n n a l i te le fo n
g á n y o s n ő r o k o n o m m e g b íz á s á a N é p k ö z tá r s a s á g ú t j á n lev ő
b ó l s z e m ü v e g r e c e p te t a d ta m b e ü z le tb e , a z z a l a z u ta s ítá s s a l,
a z O F O T É R T N é p k ö z tá r s a s á g h o g y h o z a s s á k á t a R á k ó c z i ú ti
ú t j a 31, s z á m a l a t t i b o ltjá b a . A b o ltb ó l a m e g f e l e l ő s ú ly ü v e g e t
h á ly o g m ű té t u t á n k ia d o tt o r é s h a la d é k ta la n u l te g y é k b e a
v o s i r e c e p t e g y 12 d io p trlá s v é k o n y ü v eg h e ly é b e .
ü v eg re s eg y ezzel e g y e n l ő M á sn a p a z ü v e g c s e r e m e g
s ú ly ú h o m á ly o s ü v e g re sz ó lt. t ö r té n t, d e a z ú j s ú ly ü v e g is
Á tv é te lk o r k if o g á s o lta m , h o g y le g fe lje b b c s a k a f e l e v a s ta g
a h o m á ly o s ü v e g a m á s ik n a k a s á g á t te tte k i a d i o p t r l á s ü v e g
f e le v a s t a g s á g á t s e m é r i el. A z n e k . O k v e te tle n k e d é s e m re egy
i f j ú o p tik u s n ő , a k i a m e g r e n h a rm a d ik if jú k a r tá r s n ő am a
d e lé s t f e lv e tte s a s z e m ü v e g e t n é z e té n e k a d o t t k i f e j e z é s t , h o g y
k ia d ta , k ije le n te tte , hogy a h o n e m jó , h a m i n d k é t o ld a lo n
m á ly o s ü v e g n e k m á s a f a j s ú e g y f o rm á n n e h é z ü v e g te r h e li
l y a (!), t e h á t s e m m iv e l se m a z o r r o t (!). E z i m m á r a h a r
k ö n n y e b b a s o k k a l v a s ta g a b b m a d ik „ s z a k v é le m é n y ” v o lt,
f e h é r ü v e g n é l. E lle n v e té s e m r e a m e ly e t ta n u lt o p tik u s o k tó l
a k a r t á r s n ő a z t is tu d t o m r a a d e b b e n az ü z l e t b e n k a p ta m .
ta , h o g y m á s h o m á ly o s ü v e g ü k I r á n y is m é t a R á k ó c z i ú t i b o lt,
n in c s , h a r a g a s z k o d o m h o zzá, ta n á c s o t k é r n i , o t t m e g h ö k -
30 n a p o t k e l l v á r n i , a m íg b e k e n v e s z e m lé lté k a h á n y a to tt
h o z a tjá k a r a k t á r b ó l , m e r t o tt s o r s ú p á p a s z e m e t.
é p p e n l e l t á r o z n a k . M ivel a z
M á r-m á r m a g a m b a r o s k a d ta m
e g y é b k é n t e g é sz sé g e s és m o z - N a , nem v a la m i s o k a t h o z o t t h a z a A m e r i k á b ó l , k a n c e llá r ú r . . .
ennyi m e g p ró b á lta tá s u tá n ,
g é k o n y n é n i k e a m ű té t ó ta a z
a m ik o r g y o rs é s k e d v e z ő f o r
d u l a t k ö v e tk e z e tt b e a z á ld a t
l a n ü g y b e n . A V IU . k e r ü le ti
b o ltv e z e tő n ő t e l e f o n á l t a V I. k e Ideges szurkoló
r ü l e t i k a r t á r s n ő n e k — ah o g y
h a llo tta m , e lé g g é e r é ly e s e n .
M in d já r t u t á n a o f t h e l y b e n b e
a d t a a m ű h e ly b e a s z e m ü v e g e t,
a m e ly e t a lig 10 p e r c m ú lv a k i
f o g á s ta la n u l e lk é s z í t v e , d íj
m e n te s e n k é z h e z is k a p ta m .
F é ló r a e lte lté v e l p e d i g m á r az
id ő s n é n i is b o l d o g a n v e tte á t
e l ő ir t szem üveg h iá n y á b a n a v á r v a v á r t l á t á s i se g é d e s z
ú g y s z ó lv á n m a g a te h e te tle n v o lt, k ö z t, s m i n d j á r t s i k e r e s o lv a
a z o p tik u s n ő a j á n l a t á b a n e m s ó p r ó b á t is t a r t o t t .
m e n te m b e le . M e g k é rd e z te m , E z tö r té n t v e l e m sz e m ü v e g
h o g y m e g f e le lő ü v e g h iá n y á b a n ü g y b e n , j ú n i u s 8 - á n é s 9 -én. A
m i é r t v á ll a l t a e l a m u n k á t, h i R á k ó c z i ú ti O F O T É R T -fió k ü z -
sz e n m e h e tte m v o ln a m ás sz ak l e t dolgozói e m b e r s é g b ő l és
b o ltb a Is. A v á la s z e g y v á ll s z a k is m e r e tb ő l k i t ű n ő r e v izs
r á n d í t á s v o lt, a m i k é ts é g k ív ü l g á z ta k . D e a N é p k ö z tá r s a s á g
tö b b a s e m m in é l. ú t j á n levő o p t i k a i s z a k b o ltb a n
E n n e k e l l e n é r e a z ü z le t e g y v a j o n m ily e n s z e m ü v e g e t sóz
m á s ik fia ta l o p tlk u s n ő jé h e z n a k a n y a k á b a , ille tv e az o r
f o r d u l t a m s e g í ts é g é r t , ö e g y r á r a a n n a k , a k i a d o t t e s e tb e n
e ls z á n t m o z d u l a t t a l fe lp ró b á lta n e m á ll a s a r k á r a ?
a fe le m á s p á p a s z e m e t , és a b e (—s—c) - A fé rje m b e ro h a n t a p á ly á ra ! . . .
a v a to tta k m e g g y ő ző d éséb ő l fa
k a d ó d e r ű j é v e l ú g y n y ü a tk o -
z o tt, h o g y n i n c s i t t s e m m i h i
b a . M a k a c s te r m é s z e t ű lé v é n ,
a z z a l é r v e lte m , h o g y m á s k é n t Délamerikai vendég Washingtonban
f e k s z ik a s z e m ü v e g e g y b á jo s ,
Je n k o v sz k y Iv án ra jz a
t e l t a r c o c s k á n , m i n t e g y e lö re
g e d e tt e m b e r o r r n y e r g é n . M á r
p e d ig , h a m e g b i l l e n a sz e m
ü v e g , m á r n e m l á t n i v e le .
Á tv e tte m a s z e m ü v e g e t, d e
r ö g tö n u t á n a e l v itte m fe lü lb í
r á l t a m ! a R á k ó c z i ú t 71. sz á m
a l a t t i O F O T É R T -fió k b a . A f ia
t a l, e lő z é k e n y b o ltv e z e tő n ő
m e g á lla p íto tta , h o g y a sz e m
ü v e g ro s s z . E g y b e n ' f e la já n lo t
ta , h o g y a m e g f e le lő m é r e tű
h o m á ly o s ü v e g e t ő k n é h á n y
f o r i n t é r t e g y n a p a l a t t b e c s i
s z o ljá k , h o z z a k r e c e p te t e g y
ú n . s ú l y ü v e g re . E l m á r is a k ö r
z e ti o rv o s i r e n d e l ő b e ! A sz e-
m é s z fö o rv o s is k ije le n te tte ,
h o g y ro s s z a s z e m ü v e g , de m i
v e l 5 n a p p a l a z e l ő t t a d ta k i a
r e c e p te t, a n e m é p p e n o lcsó
s ú ly ü v e g e t n e m Í r h a t j a fe l m é g
e g y s z e r. E ll e n b e n jó ta n á c s o t
a d o tt. E z t m e g f o g a d v a , a k ő
v e tk e z ő u t a m a z OFOTÉRT
V á lla la t G u s z e v u t c a i k ö z p o n t
j á b a v e z e te tt. O tt te lje s m e g
Tervezgetés
N em k ö z ö lh e tő k é z ira to t
k ü ld te k :
M . S á n d o r , S o p ro n ; — E . ö .
D e b r e c e n , — M ; G éza, B p ., V .,
V á c i u . — S z, Is tv á n , B p., V i n . ,
C s e p r e g h y u . — K . G éza, B p .,
X I . , E r ő m ű u . — R. T ib o r, B p .,
I X ., A s z ó d i u . — D. Istv á n , B p .,
X I I . , L á z á r u . — F . L ászló, B p .,
I., B e m r a k p . — H. J ó z s e ín é ,
B p ., V II., D o h á n y u . — D. I s t
v á n , D u n a ú j v á r o s . — G. G y ö rg y ,
B p ., x n ., B ír ó u . — T . G y u la ,
B p ., v n i . , F e s te tlc h u . — K .
J ó z s e f , B p .; X I., K ék g o ly ó u .
— P . P á l, B p . v m „ N ag y fu v a
r o s u , — „ C s. M . 5” — H . M ik
ló s, Z a la e g e r s z e g . — B. S. M .
— P . J á n o s , V isz n e k . — F . K á l
m á n , D e b r e c e n . — A. A. B p . I .,
O s tr o m u . — V . S. P écs. — H .
L á s z ló , B p . X I., K a rin th y F r i
g y es u. - És m e n n y it fo g sz tu d n i k e r e s n i a n y u g d íja d h o z ? .
Új lakótelep
. . . te le fo n h iá n y . . .
12
1
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
A lapozó edzés után
K A L A N D A D U N Ä N
H o r á n y b á j o s k is f ü r d ő v e s z f e l, h a e g y á l ta lá n k ik ö t,
h e ly a k ie s S z e n te n d re i-s z i m e r t m á r S u rá n y b a n m e g te
g e te n , h ir d e tik is m o s t a n á lik . ( E k k o r m á r k b . s z á z a n
b a n , h o g y a s tra n d o ln i v á g y ó á lltu n k o tt, d e a tö m e g e g y re
p e s t i e m b e r lá to g a s s a m in é l n ő tt.)
g y a k ra b b an , sőt a m ú lt hé E s t e 7 - ig nem v á rh a tu n k ,
te n a z ú js á g b a n k ö z le m é n y m e rt e lfo g la lts á g o m v a n , h a z a
je le n t m e g , h o g y m ik o r in d u l k e ll é rn e m , n o m e g a m ú g y
a h a jó H o rá n y b a , s m ik o r té r sem v á lla lk o z n é k a rra , h o g y
v is s z a . k é t g y e re k k e l ú jra k e z d je m
Az ú js á g h ír fé lre é rth e te t a z ö ltö z é s t- v e tk ő z é s t - s tra n
le n p o n to s s á g g a l tu d a tta , d o lá s t, a rra m ég kevésbé,
h o g y a v iz ib u s z in d u l re g g e l hogy h á ro m ó rá t ru h áb an
7 - k o r , v i s s z a f e l é m e g 16 ó r a ü c s ö r ö g je k a p a rto n a k á n i
30 p e rc k o r, íg y hát könnyű k u lá b a n , a fe lm e n tő h a jó ra
v o lt a z e lh a tá ro z á s : v a sá rn a p v á rv a .
H o r á n y b a m e g y ü n k , a n n á l is S z e re n csé re H o rá n y t egy
in k á b b , m e r t 8 -k o r d o lg o m k o m p p a l is m e g á l d o t t a a t e r
van, de id ő b e n h a z a é rü n k , m é s z e t. N o s z a , v is s z a k é r e m a
re tú rje g y á rá t és m együnk
k o m p p a l. D e a z t n e m le h e t
ám — h a n g z o tt a v á la s z - ő k
a rró l nem te h e tn e k , h o g y a
B e m té r i á llo m á s o n a k e lle
té n é l t ö b b je g y e t a d t a k k i. J ó
d o l o g a z a 7 ó r á s h a jó , le s z
r a j t a h e l y is , k e l l e m e s e b b is
h űvösben u ta z n i, n e s a jn á l
ja m a z id ő t, v á rja m m eg,
m a jd c sa k e lé rk e z ik a z a 7
m é g e h e t e k is e g y h a r a p á s t , ó ra i
a g y e r e k e k is i d ő b e n á g y b a A m eggyőző szó n á la m
k e rü ln e k . N o m e g a z tá n k e l n e m h u llo tt te rm é k e n y ta la j
le m e s h a jó u tu n k le s z a lk o - r a , k é n y te le n v o lta m fe ls z e -
n y a tk o r a D u n á n , a m e ly k ö z d e lő z k ö d n i és m e d d ő re tú rje
tu d o m á s ú la g h a z á n k é k e s s é g e g y e im m e l a z s e b e m b e n fu tó
és id e g e n fo rg a lm u n k b üszke lé p é s b e n ro h an n i az éppen
sége. k ö z e l e d ő k o m p h o z , o n n a n is
A h a jó v a l - bár fé ló rá s m ét fu tó lé p é s b e n a z é p p e n
s o r b a n á l l á s u t á n - e l is i n in d u ln i k é s z ü lő ú jp e s ti a u tó
d u ltu n k re g g e l 7 -k o r, a s tra n b uszhoz ( o ld a la i m a jd k is z a
d o lá s is jó l s ik e r ü lt. H a n e m k a d ta k a tö m é n te le n u ta s
a m ik o r d é lu tá n 4 ó ra k ö rü l tó l), o n n a n k ü lö n b ö z ő v illa
- N o , J u li, m in d e n b á lb a n v é g ig g ü rc ö lte m v e le d a tv is z te t, m ost
m e g je le n tü n k a h o rá n y i h a jó m osokkal h a z á ig . (Ü ja b b 24
sem d ű lh e tü n k k i! . . .
á llo m á s o n , o tt eg y ta p a s z ta lt, f o r in t.)
id ő s m a tr ó z tu d tu n k r a a d ta , E z t ö r t é n t jú n iu s 1 4 -é n H o
h o g y tú l k o rá n jö ttü n k . M á r rá n y fü rd ő h e ly e n , a b u d a p e s
tie k k e lle m e s ü d ü lő te le p é n , A N G O L O K A K O N T IN E N S E N
a h h o z k é p e s t k o rá n , h o g y a
h a jó c s a k 7 ó r a k o r i n d u l v is z - a m e ly a fő v á ro s tó l 20 k ilo A lo n d o n i D a ily M i r r o r t a n á c s o k a t a d a z ü d ü lé s r e k é s z ü lő a n g o
s z a . H á t a 1 6 .3 0 - a s s a l m i v a n ? m é te rre fe k s z ik és k ö n n y ű lo k n a k , h o g y m it h e l y e s é s m it n e m h e ly e s te n n iü k . N é h á n y p é ld a :
s z e rr e l e lé r h e tő v íz i ú to n a A n ő k n e j á r j a n a k s h o r tb a n a f r a n c i a u tc á k o n , m e r t a f r a n c iá k
- tu d a k o ltu k . K ö sz ö n i szé
n e m s z e r e tik a s z e m é r m e tle n s é g e t. C s ó k o ló z n l . k o r l á t l a n u l l e h e t a z
p e n , a z jó l é rz i m a g á t, in d u l D unán, a m e ly k ö z tu d o m á s ú u t c á n , d e c s a k tis z te s s é g e s ö ltö z e tb e n .
is , n e m ugyan 1 6 .3 0 - k o r , h a la g hazánk ékessége és id e V ig y á z z o n m i n d e n a n g o l f ia ta le m b e r , m e r t h a o la s z l á n n y a l s é tá l
g e n fo rg a lm u n k b ü s z k e s é g e . é jf é l u tá n , a l á n y a p j a , a n y ja , f é l t u c a t f iv é r e é s j ó l m e g t e r m e t t r o
n e m eg y fé ló rá v a l k é ső b b , d e
k o n a i k e llő i d ő b e n a h e ly s z ín e n le s z n e k , s a z i f j ú a n g o l v a g y a h a
le g f e lje b b h ú s z -h a rm in c u ta s t N ovobáczky Sándor t á r o n k ív ü l, v a g y a z o l t á r e lő tt t a l á l j a m a g á t.
Aratás idején
- H o g y a n , m a g a tá p p é n z e s é s m a s z e k - m u n k á t v á l l a l ?
- É n vagyok a z e ls ő , a k i k i m a r a d t a z o lim p ia i k e r e tb ő l!
- M ié r t, a k a rtá rs m é g n em h a llo tt a ra tá s i s z a b a d s á g ró l?
V eronika az a típusú g ad ási idő le já rta u tá n zőtéren ö t-h at em ber ül.
nő, ak ire tu la jd o n k é p in té z te el vízum ügyeit, Em lékeztek, m ilyen ne
pen m in d en fé rfi vágyik: v a lu tá t szerzett és elb ú hezen szereztem itt la
elintéző asszony. A fra n csúzott tőlünk. k á st K usovi d oktorék-
cia nyelv „d eb ro u illard - N éhány képeslap je n ak ? O tt? A nnyi gyö
’hom m e” n év en ism eri a lezte párizsi ta rtó zk o d á nyörű lakás, am en n y it
típust, ez az elintéző sát, m ajd két h ó n ap p al akartok. C sak n éh án y
férfi. H a V ero n ik a P á elu tazása után, ism ét tízezer d o llár kell hozzá.
rizsban élt volna, a fra n m eg jelen t k ö rü n k b en A lem ezboltokban m in
cia ny elv kétségtelenül V eronika. Egy k icsit sá den lem ezt m egkaphatsz,
új szóval gazdagodott p a d ta n , letörten. nagy képernyős tév ék é
volna: „d eb ro u illard e- szüléket az vesz, a k in e k
— Mi tö rtén t? — é r pénze v an rá. De k in ek
fem m e”, elin téző nő.
deklődtünk. — M iért v an ? N em k ell összeköt
V eronika összekötteté n em m arad tál egy évig? tetés a borjúhúshoz, v í
seit önzetlen ü l h asználta V eronika m eg ren d elt zumhoz, tá sk a rá d ió
fel m aga és b a rá ta i szá egy pesti d u p lát — ő elem hez. Egyszóval, n em
m ára. H a v a la k in e k kel
Jfyfyvaf/tkinm ismrL lett egy jeg y a H am let
hoz, vagy v álo g ato tt lab
m in d ig a legjobbat k a p
ta — aztán m esélni kez
dett.
volt m it csinálnom egész
nap. Ü ltem , ültem , egy
szép napon elh atáro z
darúgó m érkőzésre, csak tam , felülök a v o n a tra
Mottó: Nincsenek régi vic szólt V ero n ik án ak , ő — N em ta lá lta m a h e
cek, csak öreg em berek ly em et P árizsb an — és hazajövök. N em n e
vannak. Egy újszülöttnek nyom ban in tézk ed ett, te kem való élet az, higy-
minden vicc új. lefonált, v ag y szem élye m ondta. — T u d játo k ,
nekem a vérem ben van gyétek el!
sen elm ent, és a jegy
Az orvos azt mondja egy alkoholistának: m ég aznap o tt volt, ne
- N e igyék. M inden pohár bor egy szeg vére helyezve, a pénz
a koporsójába.
tárb an . V ero n ik a b á rk i
- N a és - méltatlankodik az illető nek szerzett belépőt
m it árt az nekem, ha a koporsóm úgy fog zártk ö rű v e títé sre ; tudta,
kinézni, mint egy sündisznó? k it kell fe lh ív n ia b o rjú
hús ügyében; hol lehet
* lem ezr itk asá ghoz ju tn i;
kivel kell beszélni autó-
Kelemen bemegy egy trafikba és meg beszerzés, vagy vám
kérdi: ügyében. T u d ta m indig,
— Mennyit lebet, kérem, lottón nyerni? m ilyen érd ek esség érk e
zett az IK K Á -hoz és azt az elintézés, im ád o k szí C söndesen félre h ív
— Akár egy milliót is! vességet tenni. P árizsb an
is, kitől le h e t a rra csek tam V eronikát.
— Rendben van. És mikor lesz a búzás? e rre nem volt m ódom . — I z é . . . — kezdtem
— Pénteken. k et szerezni. Ü gyeinket
m indig őszinte öröm m el E lla Fitzgerald én ek elt el, dadogva —, nekem
- Akkor nem kell. kellene egy kis, h arm in c
- Miért? intézte, így bán ato sak — an n y i jegyet le h e te tt
- Mert nekem a pénzre már csütörtökön voltunk, a m ik o r egy n a kapni a p é n z tá rn á l, literes hűtőszekrény.
pon b eje le n te tte , hogy a m en n y it ak a rtá l, m e rt Nem tu d n ád , hogy . . .
szükségem van.
P árizsba u tazik , egy esz a jegyek á ra igen b o r — K oponyái k a rtá rs,
* tendőre, édesanyjához. sos. C sak elképzeltem 865— 527! — m o n d ta fel
T udtuk, hogy hiányozni m agam ban, m ennyien ragyogva.
Povács és Zabhegyi beszélgetnek. fog és é le tü n k egy csöp k é rte k volna P esten , Szem eibe fény k ö ltö
- Povács, a te feleséged azt állítja, hogy pet nehezebb lesz nél hogy szerezzek jegyet! zött, k ih ú zta m ag át és
ő leánykorában egy feltűnő szépség volt. küle. Itth o n szereztem belépőt h alk an d ú dolni kezdett.
- Elég baj az, Zabhegyi barátom, hogy V eronika országos re z á rtk ö rű vetítésre, ott Most érk ezett csak h a
én voltam az egyetlen, akinek az a szépség kord-idő a la tt szerzett m ozikban játsszák azo za tulajdonképpen.
feltűnt. m agának útlev elet, a fo k a t a film eket és a n é T ardos P é te r
I DERESEN A LUDAS |
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L á sz ló - S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y - M ű v é sz e ti s z e r k e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H ír l a p k i a d ó V á lla la t - F e le lő s k ia d ó : C s o l l á n y F e re n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , V i n , G y u la i P á l u tc a 14. - T e l .:
335-718 - K ia d ó h iv a ta l- VTH., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l .: 343-100. *142-220 - 64.3670 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
16 a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p í r ó b a . T e l.: 130-850, IIN D E X : 353041
X X . évfolyam 27 . s^ám Ára: 1 forint 1964. július 2
mmiá WM
mm
S z ű r-S z a b ó J ó z s e í
— H á t e n n y ir e s z e r e t t e k , k e d v e s ö c s é m ?
— P e r s z e ! Ú ja b b a n m á r a z é le t r a j z o m b a is b e le í r la k !
Kicsikről- -
n^yoknok
O lv a s o m , h o g y m ik r ó m o te lt
Kap a D u n a k a n y a r , — ó . . . A k é t ellenséges fegy — M aga is elm ehetne anyukám! Rakd ki a T
v e rn e m kom oran felso in kább konfliskocsisnak! betűdet, ha még inas
M e r t n á l u n k a k ic s in y íté s rak o zo tt a hadszíntéren. — h a rso g ta a gépkocsi- vagy!
R a g á ly, m i n t a k a n y a ró . Jo b b ró l a gyalogosok vezető felé. A baráti tegeződés
hely ezk ed tek el, b alró l a Ez nem fo g ad ta m eg a nem hatotta meg a női
É p p e n o ly a n k é z e n fe k v ő , g ép esített alak u lato k , az p á ly av álto ztatási tan á vezetőt, hanem mélyen
A k á r c s a k a z eg yszereg y, autósok. K özépen fek ü d t csot, h a n e m m ak acsu l a előrehajolva, mint egy
a Z ebra, az elfoglalásra vezetői ü lésen m arad t kerékpárversenyző küsz
H o g y h a z á n k b a n eg y sor m in d e n
kiszem elt terü let. A h arc és m it sem törődve a ködve haladt a kitűzött
S zé p la s sa c sk á n ö ssze m e g y . sok bátorságot, hozzáér ren d etlen sorokban pél cél felé.
té st és fu rfan g o t köve d á tla n vakm erőséggel Gomolyaggá kevere
F é rfik a b á t, n ő i c sizm a telt. roham ozó gyalogosrajjal, dett a két tábor, majd
C sa k k u r t í t v a ild o m o s , A ren d ő rb író síp jelére lassú tem p ó b an , de h a a végső tusa után elhalt
K if li n k b ő l is íg y le t t n u d li, tá m a d á s ra in d u lta k az táro zo ttan nyom ult elő az ütközet. Caend borult
oszlopok. A gyalogosok re, hogy teljesen b irto a tájra. Benzinszag
S a to r tá b ó l kis-d o b o s.
h aláltm eg v ető b áto rság k áb a vegye a Z ebrát, ezt áradt a levegőben és a
M e l y i k t y ú k to jt tö r p e tojást, gal n y o m u ltak be a Zeb
ra szélére. A játék sza
N e m d e r ü l k i so h a tán, b ály o k értelm ében az
S a z se, h o g y m e ly g y ü m ö lc s-frig y b ő l a u tó so k n ak erre vissza
L e tt a tö r p e Jo n a th á n . k e lle tt v o lna húzódniuk,
vagy legalábbis m eg álljt
T ö rp e -p re ssz ó tö rzsv e n d é g e vezényelniük. Ám nem
T ö rp e szé k é rt epedő . . . így tö rté n t! A harcik o
csik élén egy sok v ih a rt
é s a b u s z je g y b o lh á n a k is lá to tt ta x i élesen b efo r
S z ű k v o ln a , m i n t lep ed ő . d u lt és m it sem törődve
a szám beli fölényben le
C so d a p e r s z e n in c s , a d a k sz li vő ellenféllel, a Z ebra
N á l u n k se le s z r ö v id eb, közepéig hato lt be. S ár- a fontos stratég iai pon kövezeten ott feküdt a
h án y ó ja m ajd n em el tot. sebesült, a gyalogosok
E lle n b e n a c ip ő p e rtli
ü tö tte az előretolt gyalo T om bolt az ütközet. bátor harcosa, az a bi
É v rő l é v r e rö v id e b b . gos őrszem et. F elcsat A tax i n y o m án felzárkó zonyos, aki azt javasolta
ta n ta k a harci kiáltások. zott egy nyugatném et a női vezetőnek, hogy
H a m a j d e g yszer k u ta tv a , h o g y
— N em tu d vigyázni, nagybácsitól zsákm á rakja ki a T betűt. Ro
K o r u n k m i l y e n le h e te tt, hülye! — így a tax i k a nyolt O pel-kocsi, volán hamlépésben érkeztek a
ja m e lle tt talp ig nylon tábori szanitécek.
E gy tu d ó s e c ip ő fű z ő t ra k á n vezetője.
K iássa, m i n t le le te t. — A ki m ondja —, fe
b a b u rk o lt nővel. Az — Mi történt? — kér
le lte a gyalogos és tá n c
egyen jogúsí tási törvény dezték a hős gyalogostól.
Íg y k i á l t fö l: Ím e , a m ú lt, lépésben b a lra ug ro tt,
a la p já n a nő hangosan Ez tántorogva felállt
k ifak ad t: és a győztesnek kijáró
M i t s z á z a d o k fö d te k e l . . . m e rt a bekerítés veszé — Ü gy m ennek, m in t dacos büszkeséggel vála
E lő t tü n k a le g n a g y o b b kor,
lye fenyegette. a barm ok! szolta:
A le g k is e b b p e rtliv e l! A szorongatott gyalo Az eg yik gyalogjáró — Nem adtam meg
gosnak egyik kollégája felv ette a feléje dobott neki az elsőbbséget.
Fülöp György n y ú jto tt b a jtá rsi segítsé kesztyűt.
get. — K á r a benzinért, (Stella)
2
***************************************
*
E a K E Z E K '^ Miért ne menne Mohamed a hegyhez ? *
*
kit t , rJ S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a j z a *
*
Pusztai P á l rajza
J liC ik Q
4
Csodás illúzió
TÖRŐDJÜNK A N Y U G D ÍJA SO K ÉRZÉKENYSÉGÉVEL!
H o sszú s z o lg á la t u tá n , é s a b b a n a „ M u n k a h e ly v á l é s n y u g d í j b a v o n u lt.” V a g y
t ö b b e s z te n d ő v e l t ú l l é p t e m t o z á s o k ” r o v a t b a n a k ö v e t e g y s z e r ű e n : N y u g d íja z tá k .
a k o r h a tá r t és n y u g d íjb a v o k e z ő b e j e g y z é s t o lv a s ta m : A r id e g , s ő t, v a l l j u k b e ,
n u l t a m . V á lla la to m s z é p e n M u n k a v is z o n y a m e g s z ű n t, b á n tó sz ö v e g h e l y e t t b iz o n y
b ú c s ú z t a t o t t, é r t é k e s a j á n — f e lm o n d á s a v á lla la t r é s o k k a l e m b e r s é g e s e b b v o l
d é k o t k a p t a m é s k ö te le z ő sz é rő l. n a . h a a b ü r o k r a t a m e g á lla
íg é re te t, h o g y a tö rv é n y k e N e m v i t a t o m , h o g y ez p ítá s h e ly e tt, a z e g y sz e rű és
r e t e i n b e lü l a lk a lm i m u n k á m e g fe le l a jo g i h e ly z e tn e k . v a ló t é n y á l l á s t je g y e z n é k b e
hoz ju tta tn a k . M é g is b á n t ó n a k ta lá lo m é s a s z e m é ly i-ig a z o lv á n y b a .
A g y ö n y ö r ű a k tu s u t á n so k n y u g d íja s -tá rs a m n e v é
n a g y v o l t a c s o d á lk o z á s o m , b e n a L u d a s M a ty in a k e ls í T ö b b n y u g d íja s
a m i k o r a z ille té k e s o s z t á l y ro m p a n a s z o m a t. M ié rt n e m e g b íz á sá b ó l
tó l v i s s z a k a p ta m s z e m é l y l e h e tn e e g y s z e r ű e n a z t b e í r
a z o n o s s á g i I g a z o lv á n y o m a t n i. h o g y „ E l é r t e a k o r h a t á r t B. A.
— É rd ek e s, ha az em ber m e g is z ik egy
fé l lite rt, m ár úgy é rz i, h o g y r e p ü l n i tu d
na . . .
Sportrajongó
— Lekopogom , jó fo rm áb an van ez a S z e n tm ih á ly i. . . 5
H o lly w o o d b a n m i k o r b e ss z v o l t A T ü k ö r cím ű képes d o lta m aga azt az „Egy n ató riu m i b e u ta ló já t is
é s a s t ú d i ó k r a v é s z ü lt, h etilap hosszú idő óta országot egy ló é rt” dol m egszereztem .
f e l l a p o z t á k a B ib l iá t , közli a Szabó család got? N ek ü n k ugyanis
m e ly b ő l r e m e k s z to r i k é s z ü lt. . . tag jait a la k ító színészek v a n n a k felesleges lo K a lá c s k a E lz a
n y ilatk o zatait. E kis írá vain k , csak beszélni kel a b o g á n c s p u s z ta i
M ú z sa e g y ü tte s
L e g e lő s z ö r a „ S o d o rn a ” sokból k id e rü l, hogy mi, len e az e ln ö k k e l. . . ö rö k ö s t a g j a
l e n d í t e t t e f e l a „ b ó to t”,
az ezerfü lű közönség, fm e a m űvészet h a tá
m ilyen stu p id o k v a sa . . .
n é m a f i l m v o lt, d e a n é z ő k gyunk, a m ik o r a színé T erm észetesen tollfor
K o r d o v á n G éza
m é g is m e g é r te tté k L ó to t. . . szeket összetévesztjük a a lk . s z ín m ű v é s z gató e m b e rt is é rh e t h a
játszo tt figurákkal, sonló m egtiszteltetés. Ha
M a j d a „ N o é b á r k á j a ” jö tt! Gobbi H ild á t az utcán is nem ta r tjá k szerényte
S f i l m e z t é k a z ö z ö n v iz e t, Szabó n é n in e k szólítjuk, MÁSODIK lenségnek, elm ondanék
csom agokat küld ü n k n e N Y ILATKOZAT: egy esetet és ez legyen, a
m o n d v á n , h a m á r ö zö n , a k k o r
kik és lépten-nyom on
b iz to s d o ll á r ö z ö n t f i z e t . . .
beleszólunk az óriásivá A K am éliás hölgy elő H A RM ADIK
duzzadt család legben ad á sá n tö rtén t. A z uto l N Y ILA TK O ZA T:
F i z e t e t t , é s íg y a f i l m t r ö s z t
sőbb üg y eib e is. só szünetben b e jö tt az
M ó z e s s a l is s z ö v e t k e z e t t ; öltözőm be a községi ta
A Szabó család tag A K ap o r u tca 14. szá
p á r é v s a „ T íz p a r a n c s o la t” jain ak ily ejj nagy nép n ács Egészségügyi Á l m ú ház faliú jság ján je
(film r e v é sv e ) k ö v e tk e z e tt. . . szerűsége több színész lan d ó B izottságának egy le n t m eg egy elbeszélé
ben ném i irigységet kel ta g ja . Elm ondta, hogy sem. A m ű v et a tőlem
A z tá n „ Sába k ir á ly n ő je ” te tt és felk értek , hogy tö kéletesen eg y etért A r m egszokott eredetiséggel
k e r ü l t le p e d ő r e — jó k o r ! adjam k özre az ő ny ilat m a n d ú rra l és m élysé egyes szám első szem ély
k o zataik at is, m elyet ez gesen elítélte a kegyet ben írtam . A rem ek b e
m e r t a m a i k o r b a n o ly k o r le n aty át, m e rt az kon
ú tta l m egteszek: szab o tt kis novellában
jó l jö n n é h a e g y k is ó k o r . . . zervatív, tele v an előíté m eg írtam egy olyan em
letekkel. F elaján lo tta, b er lelk iállap o tát, ak it
M o s t m e g P ie r P a s o lin i
ELSŐ hogy k ét ak tiv istáv al fel elhagy a szerelm e és
f o r g a t S z e n t M á t é v a l b a ljá n N YILATKOZAT: k eresi őt és meggyőzi a r efeletti elkeseredésében
e v a n g é liu m i film e t, ról, hogy a társad alo m m ég az öngyilkosság
C sodálatos élm ényben segítségével a m agam gondolata is m egfordul
k ie s tá ljá n h e g y e k a ljá n . . . fa jta lányból is leh et jó
volt részem a m inap, a fejében.
feleség és k itű n ő anya.
V é g ü l k é s z ü l — i s t e n i tip p ! — am ikor C setenyebagotán Előzőleg azonban a lel- A K ap o r u tca 14. szá
e g y f i l m , ( e z t m á r é n is v é d e m ) a III. R ich árd o t dombo k em re kötötte, hogy m ú ház lakóbizottsága
ríto tta m m eghökkentő azo n n al fo rd u lja k a TBC nevében felk eresett egy
s z e r e p lő i : A d á m , É v a ,
m egelevenítő erővel. A gondozó intézethez, hisz k artársn ő , ak i elm ondta,
s z í n h e l y : p a r a d ic s o m . ( E d e n ) . . . közönséget teljesen le hogy szép az élet, még
m a m á r a tü d ő b aj tö k é
nyűgöztem , de úgy le letesen gyógyítható. sok szép szerelm et ta r
T e r v e k s z e r in t k é t ó rá b a nyűgöztem , ahogy kö to g at a szám om ra. Ezt
s ű r í t i k a s z to r i t ö ss ze , zönség lenyűgözve m ég A m ikor a d a ra b vé bizonyítandó felaján lo t
gén m eghaltam (de úgy ta, hogy tá rsa d a lm i m un
s a f i l m v é g e a z le s z , h o g y a z nem volt. h a lta m meg, ahogy m a
E n n ek bizonyítására k áb an o tt m a ra d nálam
A d á m íg y s z ó l: É v a jö s s z -e ? . . . g y a r színpadon m ég sen éjszak ára. O tt is m aradt,
az aláb b i tö rtén et. k i sem h alt meg), h a l h ála az irodalom nak.
A s ű r íté s a n é z ő b e n Az elő ad ás u tá n b ejött lo ttam , a m ip t kedves n é
b iz o n y á r a h a g y m a j d n y o m o t: öltözőm be a helyi tsz. zőm m eg h ato ttan így
r i tk á n k a p film s z ó s z b a n e n n y i
főkönyvelője és így szólt: szól: ő s z F eren c
A K a p o r - u . 14.
s ű r í t e t t -P a r a d i c s o m o t . . . !
— M ondja, R ichárd — Szegény k a rtá rs f a l i ú js á g á n a k
elvtárs, kom olyan gon nő . . . Pedig m ár a sza k ü ls ő m u n k a t á r s a
Szilágyi György
MŰEMLÉK
EBBEN A HÁZBAN
sosem
LAKOTT
PETŐFI SÁNDOR ÉS JÓKAI M ÓR
k ö rle v é l n a g y m e g — je g y e zte m e g az ig a z
le p e té s t k e l t e t t a gató h e ly e tte s e .
„Petőfi”-adó
h iv a ta lb a n . E z á l
lo tt benne: *
„A h o ln a p i n a p tó l k e z d
v e : d é le lő tt i o ó r á tó l io Pár h é t m ú lv a s o k h e
ó ra 30-ig e n g e d é ly e z e m a ly e n 10 és 10,30 k ö z ö tt is
k á v é fő z é s t. A k i k n e m fő z e lm a ra d t a k á v é fő zé s. A
n e k k á v é t, u g y a n e b b e n az b ü fé t is k e v e s e n k e r e s té k
id ő b e n a v á lla la ti b ü fé t d é lu tá n is 30 perc a k á v é fel. A z ig a zg a tó jó l s z á m í
v e h e t ik ig é n y b e . A m á so zás id ő ta rta m a . A s e fte lé s to tt. Az e n g e d é ly e z e tt
d ik k á v é fő z é s t 2 óra 30- p e d ig e d d ig s z in te eg é sz k á v é n e m n a g y o n íz le t t
tó l 3 óráig e n g e d é ly e z e m . n a p ta r to tt. M o s t n a p i a z e m b e te k n e k . S em a h i
K ü lfö ld rő l cso m a g b a n h ú s z p ercre k o r lá to z ta m . va ta li s z o b á b a n , se m a
b ü fé b e n . A z ü zle te lé s is
le c s ö k k e n t. A lig n y o lc - tíz
percig ta r to tt. K o m á ro m i
h é tfő n fé l p e rc a la tt v é g
z e t t a m e c c s e l, s csa k ínyesmester-olimpia lesz
e n n y it m o n d o tt: „ A b író
h ü ly e v o lt , B ra n yig á t k i
Frankfurtban
k e ll te n n i a csa p a tb ó l,
K o v a szn a i n e m v é d h e t te
a g ó lt."
Egy reggel a z igazgató
b e c se n g e tte a titk á r n ő jé t:
é r k e z e tt h o lm ik b e m u ta — És a h é tfő i fu tb a ll- - M it s z ó l h o zz á , m á i
tása és eladása 10 ó ra 40- dum al a h u s z a d ik v á lla la t v e tte
tő l n - i g . — Fél ó ra és n e m tö b b ! á t m ó d s z e r e m e t! !
K ü lö n re n d e lk e z é s h é t E ddig tö n k r e te tte a h é t Ilo n k a le lk e s e n g ra tu
fő re : A va sá rn a p i f u t b a l l fő i m u n k á t . E gyszer v é lált.
m eccsek m e g b e szé lé se g ig h a llg a tta m K o m á r o m it. - T u d ta m , h is ze n re
8,3 0 -tó l 9 óráig." M á s fé l órá ig ó csá ro lta a m e k Ö tlet v o lt !
A z igazg a tó h e ly e tte s e b író t, és tö b b m i n t e g y
órán á t s z id ta a sa já t c sa — N a , m o s t gyorsan a
m e g k é r d e z te a fe le tte s é t: fe k e té m e t. Ilo n k a !
— G o n d o lo d , h o g y h e p a tá n a k c e n te rc sa tá rá t,
B ra n yig a Il-ő t. M o s t k é t A titk á r n ő h id e g e n v á
ly e s v o lt e z a r e n d e lk e z é s i
perc j u t a bíróra, és k é t la szo lta :
— M eggyőződésem sz e
r i n t ig en . E ddig n a p o n ta p erc B ranyigára, és h u — S zó s e m le h e t róla!
n é g y sz e r-ö tszö r f ő z t e k k á s z o n h a t p erc az eg é sz M a jd 10 és 10.30 k ö z ö tt.
v é t. E zze l ó rá k t e l te k el. m e c c sre . K iv é te l n in c s . — H á t te m ié r t im á d k o z o l, c s ib e ?
M o s t d é le lő tt is 30 és — N o , m a jd m e g lá tju k —sti — N e m s z e re tn é k b e ju tn i a d ö n tő b e !
Tervezési hiba történt Szűr-Szabó József rajza
<z 4 f^ o e n ^ é L *
A z é le t n e m e lk é p z e lh e
te tle n h u m o r n é lk ü l, d e e l
v is e lh e te tle n .
*
A le g tö b b e m b e r n e k c sa k
a h á ta m ö g ö t t l e h e t m e g -
b o c s á jta n i, m e r t k ü l ö n b e n
m e g s é r tő d ik .
*
X te h e tsé g é rő l e lté rő k a
v é le m é n y e k , ö jó ír ó n a k
ta rtja m a g á t, m á so k rosszá
nak.
4!
M i l y e n b e te g e s e n t ú l t á p
lá lt l e n n e n é p ü n k , h a é l e l
m is z e r e in k eg y része n e m
r o m la n a m e g , m i e l ő t t m e g
ennénk.
*
A z é r t, m e r t az e m b e r tá r
sas lé n y , m ég n e m b iz to s,
h o g y tá rsa sá g i lé n y is.
• F. L.
C sinos a m arokszedő
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
ÍG Y FEST A KÖZÖNSÉGSZOLGALAT!
R á d ió n k e lr o m lo tt. E lv i t t ü k a M á rtír o k ú t 43.- B u d a i V illa n y
K T S Z S e rv ic e -h e z , a m e l y v á l l a l t a a m e g j a v í t á s á t . M eg is j a v í
t o t t á k — c s e k é ly 230 f o r i n t é s tíz f i ll é r é r t . K ic s it s o k a l lt u k a z
ö s s z e g e t, d e a z tá n b e le n y u g o d tu n k , t e k i n t e t t e l a r r a , h o g y e g y
h ó n a p g a r a n c i á t is v á l l a l t a k .
A m e g ja v íto tt k é s z ü l é k n e k n e m v o lt t ü r e l m e m e g v á r n i a
h ó n a p o t , m á r m á s n a p r e c s e g e t t é s p o n t o s a n k é t h é tte l a d r á g a
j a v í t á s u t á n ú g y s z ó lv á n h a s z n á l h a t a t l a n n á v á l t . S z e r e t t ü k v o l
n a , h a a g a r a n c i á t v á l l a l ó K T S Z k ig y ó g y lta n á sú ly o s r e c s e g é
s é b ő l é s te le f o n o n f e l h í v t u k a s z e rv is z t. K é r t ü k , j ö j j ö n k i v a
la k i é s h o z z a r e n d b e a k é s z ü lé k e t.
— T e s s é k ú j r a b e h o z n i — e z t a v á la s z t k a p tu k .
E r r e f e l a j á n l o t t u k , h o g y a m ű s z e ré s z k is z á llá s i k ö l t s é g é t
m e g t é r j ü k , d e n e k í v á n j á k , h o g y a n e h é z k é s z ü lé k e t I s m é t
id e - o d a c ip e ljü k . K e r e k e n v is s z a u t a s í to t t a k b e n n ü n k e t.
G o n d o lju k , ily e n n a g y ö s s z e g ű j a v í t á s i k ö lts é g n é l a z e r e d
m é n y t e l e n j a v ítá s u t á n a v is s z a s z á llítá s t ille tő e n is t e r h e l i n é m i
f e le lő s s é g a v á ll a l a t o t , a m e l y f e n n e n h i r d e t i , h o g y a k ö z ö n s é g
s z o l g á l a t á b a n á ll. ^ ^
F ő az egészség!
P u sztai P ál rajza
— D olgoznék én
gyorsabban is, csak
a z árnyék halad las
8 san . . . ? v £ \U í
Töprengés P u sz ta i P á l ra jz a
T a n u ls á g o s v e n d é g lá tó ip a ri tö r té n e t
re t e t t ü n k sz e rt Sz. S. dunaújvárosi
o lv a s ó n k leveléből.
Sz. S. h a rm a d m a g á v a l k á v é t re n d e lt
a „ G re s h a m M a c k ó " b ü fé b e n , m ajd ,
m e g k ó s to lv á n a fe ls z o lg á lt k á v é t,
m e g re n d e lte a p a n a s z k ö n y v e t is. Az
ü z le tv e z e tő e lő z é k e n y e n o t t te rm e tt,
a k ifo g á s o lt k á v é t e lv itte és k ifo g á sta
la n d u p lá ra cse ré lte k i, m e n tő k ö rü l
m é n y k é n t m e g e m lítv e a z t, h o g y a
re n g e te g k ü lfö ld i v e n d é g m eg csap p an -
to t ta k á v é k é sz le te it, e b b ő l a d ó d h a to tt
a b aj.
Sz. S. és k é t k o llé g á ja , jó lle h e t sze
m é ly i sé re lm ü k o rv o s lá s t n y e rt, m égis
ír t egy p a n a sz -le v e le z ő la p o t az É tte r
m i és B üfé V á lla la t k ö z p o n tjá h o z ,
m e g e m lítv e , hogy az e rő s k áv éfo g y asz
tá s a gyenge k á v é k é s z ítm é n y t sem
m iv e l se m in d o k o lh a tja .
Sz. S.-ék levelére s z ó s z e rin t az a láb b i
v á la s z é rk ezett.
„A G resham M a ckó kávéjával ka p
csolatosan írt panasz-levelezőlapjára
válaszolva k ö zö ljü k , h o g y az ü zletb en
k ö zism e rte n jó ká vé k é sz ü l, de ha ö n
n e k m ég is kifogása v a n a kiszolgálta
to tt dupla m inősége ellen , ú g y annak
elfogyasztása elő tt az ü zle tv e ze tő t h í
v a tn i szíveskedjen. A z esetleges visz-
sza élésn ek — k o n k r é t p anasz esetén
— ele jé t veh essü k.”
M it ta rta lm a z t e h á t a válaszlevél?
i. M e g írja a k é ts é g te le n ü l rossz
k á v é t k a p o tt v e n d é g n e k , h o g y a n e
v e z e tt M a c k ó b a n k ö z is m e rte n jó k á
vé k é sz ü l. A v e n d é g ro ssz k á v é já tó l
n e m h a g y ja b e fo ly á so ln i m a g á t a v á A BOGARAK AUSZTRÄLIÄBAN
la s z le v é l m eg fo g alm azó ja. A B e a tle s ( B o g a r a k ) é n e k e g y ü tte s a u s z t r á l l a l f o g a d t a t á s a v a ló b a n f e l ü l m ú l t m i n
i. K io k ta tja a v e n d é g e t a h e ly e s v i d e n k é p z e le te t. K ö z e l fé lm illió e m b e r f o g a d t a ő k e t a m e l b o u r n e l r e p ü lő té r e n , a v i h a
r o s f o g a d ta tá s s o r á n s z á z a n m e g s é r ü lte k , ö tv e n e t k ó r h á z b a k e l l e t t v in n i, v o l t a k l e á
se lk e d é sre és a m e g fe le lő eljárásra n y o k , a k ik n e k a t o r k á b a n é r p a t t a n t m e g a le lk e s k ia b á lá s é s Izg alo m k ö v e t k e z t é b e n .
o ly a n e se tb e n , a m ik o r á v e n d é g e t m eg A n é g y h o s s z d h a jü liv e r p o o li s rá c b e v o n u lá s á h o z h a s o n ló t m é g n e m lá to tt A u s z t r á l i a .
rö v id ítik , de a v e n d é g észrev eszi ezt. — H á t ih é g h a é n e k e l n i Is t u d n á n a k 1 — J e g y e z te m e g e g y m á r n e m e g é s z e n f ia ta l
a u s z tr á l fé rfi.
A v e n d é g jogos p a n a s z á r a a v álasz S z e r in tü n k e z a m e g je g y z é s n e m Ig a z s á g o s . M e rt h a a B o g a r a k ü g y t u d n á n a k é n e
le v é l n e m ta rtja sz ü k sé g e sn e k , hogy k e ln i, m in t p é ld á u l G ig li, a m e lb o u r n e l o p e r a t á r s u l a t I g a z g a t ó j á n é s n é h á n y é n e k e s e n
k ité rje n . k í v ü l s e n k i se m v á r t a v o ln a ő k e t.
3. N y o m a té k o s a n fig y e lm e z te ti a
p a n a sz o s t, hogy csa k k o n k r é t p a n a sz t
tu d fig y elem b e v e n n i. Sz. S. k o n k Ravasz festő H egedűs I s tv á n ra jz a
ré t p a n a s z á ra a z o n b a n egy szó v al sem
re fle k tá l, h a c sa k n e m a v v a l, hogy a
G re s h a m b a n k ö z is m e rte n jó k áv é k é
szül.
A fe n tie k a la p já n ja v a s o lju k az É t
te r m i és Büfé V á lla la tn a k az alábbi
n y o m t a to t t szövegű v á la s z le v e le z ő la
p o k b eszerzését:
„ Ü zle te in k kávéjával kapcsolatosan
írt panaszára válaszolva k ö zö ljü k ,
hogy ü zle te in k k ö zism e rte n jó ká vé
k a t k é szíte n e k . A h ib a valószínűleg
n e m k á v é in k b a n , h a n e m a z ö n szerve
zetéb en van. ö n v a ló szín ű le g agyráz
kó d á st szen ved ett, vagy erős ütés ér
h e tte h á tu l a k o p o n yá já t, m iá lta l a
fro n tá lis ízérző k ö zp o n tjá b a n károso
dás á llt be. Panaszával szívesked jék
kezelő o rvo sá h o z fo rd u ln i.
F en tiek szíves tu d o m á su lv é te lé t
k é rjü k
Étterm i és B ü fé, Vállalat"
S. P. 9
I
Sajtónyilatkozatok a Római-partról
LE A BÜROKRÁCIÁVALI Erdei Sándor rajza
K IT SZIDJAK?
Kétezer év múlva itt gyönyörű üdülőtelep Kétezer évvel ezelőtt itt gyönyörű üdülőtelep
lesz! volt!
? '-V-. . .. ■ ,
Zenei kérdés Egyszerű megoldás
— Mondja meg őszintén, m ester, van tehetségem, vagy men - Mi az, költözik?
jek el táncdalénekesnek?. . . - Dehogy! Az étterem ben szeretnék hideg sört inni. .
«■«C :
CSALÁ DI SPORT
S Z E R G E J M 1H A L K O V
X . y. m&z&zt&g&dett...
Kinél legyen a kis Aljosa? fi. Szemjonova rajza)
X . Y . m e g b e te g e d e tt. . .
N e m a z é r t, m e r t t ú l z s ír o s a t e v e tt,
v a g y s z é l ü t ö t t e m e g é s k a p u t.
S z é k é b ő l m á r f e l á l l n i s e tu d ,
A SZÍNMŰÍRÓ o t t F o n á = « n
n e h e z e n k é p e s n y ú jta n i k e z e t, ' « f i t
a z e m b e r e k e t n e m is m e r i m eg ,
é r t h e t e t l e n ü l sz ó l, b á r k i k é r d i,
a z t á n h ir te l e n íg y r e c s e g :
& rM
fv M o K
„ N e m é r e k rá. F o g la lt v a g y o k . N e m é r t i? ”
M a j d o tt h a g y ta n e j é t s a g y e r m e k e t. E L JU T O T T A KILINCSIG . . .
A s o k b a r á t ta n á c s o t á d ,
K i e z t , k i a zt, r t t "
a j á n l a z e g y ik s p o r to t,
a m á s i k s tr a n d o t, s h o r to t,
s v a n , k i k ó r h á z z a l r ia s z t.
N in c s ín y é r e s e m e z, s e m a z.
H o g y e lk e r ü lje v e s z té t,
X . Y .- t k e ze ln i k e z d té k .
É s k i s e b b á llá s b a h e l y e z t é k .
F e li s m e r i m á r , k i t f e l n e m is m e r t,
k e z e t n y ú j t , e b b e n s e m c s in á l g ik s z e r t ,
a z e m b e r e k k e l r e n d e s , s z a v á t m e g é r ti k ,
r i t k á n lá t n i il y e n k o r r e k t f é r f i t ,
c s a lá d já h o z v i s s z a m e n t b o ld o g a n . . .
Nincsenek csodák/
Találós kérdés
F E L E S É G : (b elép a z a j
tón). S z e r v u s z , d rá g á m !
F É R J : (fe ln é z az ú js á g
ból). S z e r v u s z . I z g a t o t t n a k
lá ts z o l. M i t ö r t é n t v e le d ?
F E L E S É G : N e is k é r d e z d .
Jö v ö k h a z a , eg y szer c s a k
egy f é r f i egész v á r a tla n u l
u t á n a m s z ó l a z u tc á n . . .
F É R J : E g y v a d id e g e n f é r
fi a n y í l t u tc á n ?
F E L E S É G : Ig en .
F É R J : B iz to s a z é r t s z ó lí
to tt m e g , m e r t m eg a k a r t
N ő i d o lg o k i s m e r k e d n i v e le d a z a z a s z
fa ltb e ty á r!
F E L E S É G : N e m h in n é m .
F É R J : U gyan, ne szerén y
k e d j, d r á g á m . N a g y o n c s i
nos v a g y e b b e n a k o sz tü m
b e n . S z i n t e n e m is t u d o k
h a r a g u d n i a r r a az im p o s z -
to r r a , m e r t m i n t f é r f i b e l á Bronzbarna bőrömet az
to m , h o g y n e m te h e te tt
m ásképp...
F E L E S É G : C sak h o g y ez
O PER A
a f é r f i p é n z t k é r t tő le m . . . LUXUS
F É R J: H ahaha. Jól beug
r o t ta m ! E g y ö re g k o ld u s bergamottos napolaj
v o lt. H a h a h a .
FELESÉG: N em v o lt
nak köszönhetem!
ö reg . A l i g h a l e h e t e t t t ö b b
h a r m i n c é v e s n é l.
F É R J : A k k o r úgy lá ts z ik
m á r e g é s z f i a ta l o n m e g r o k
k a n t szegény, hogy m o st
íg y k é n y t e l e n m e g k e r e s n i a
k e n y e r é t . B iz o n y n e m v a
la m i k e ll e m e s é lm é n y a z
e ff é le ta lá lk o z á s .
FELESÉG : A m e n n y ir e
m eg tu d ta m á lla p íta n i,
Vihar jelzés m a k k e g é s z s é g e s v o lt a z i l
lető.
F É R J : D e tö k ré s z e g . L e
a k a r t v á g n i fé ld e c i r u m r a ,
m e r t o l y a n jó s á g o s t e k i n t e
te d v a n . M o s t m á r é r te m .
F E L E S É G : N á la jó z a n a b
b a t t a l á l n i s e le h e tn e .
F É R J : S z ív e m , n e m g o n
d o lo d , h o g y ez a t ö r t é n e t
kezd k is s é tú l re jté ly e s
le n n i? A z o n n a l tu d n i a k a
ro m , v é g ü l is k i v o lt a z a z
em b er, és m ié rt k é rt p o n t
te tő le d p é n z t? !
F E L E S É G : Egy re n d ő r
v o lt, a k i b ü n t e t é s t f i z e t t e
t e t t v e le m , m e r t s z a b á l y ta
la n u l m e n t e m á t a K ö r
ú to n ,
F üggöny
d—th
— J ö n a v ő le g é n y e m ! G y o rsa n b u k jo n le , J e n ő , v a g y m i n d a
k e tte n le b u k u n k !
jM á fk vaM nem ismeri
ff V7 M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic -
11 f cek, csak B reg e m b e r e k
l_ J vannak. Egy ú j s z ü lö ttn e k
m in d e n v ic c ú j.
B la skó czi lo va g o ln i ta n u l, d e m ár az e l
ső leck én él n agyot esik. A lo vá sz felseg íti,
és m e g k é rd i:
— ö n m a lo va g o l e lő s z ö r i
— f e n é t — vá la szo lja B la skó czi — , m a
lo v a g o lo k u toljáral
M egnyugtató tábla
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A LI
ANGOL
A GÉP SEM BECSÜLETES
Egy id ő s e b b g e n tle m a n e g y t e n g e r e n tú l é lő te s ti Mélységesen tisztelek minden semmiféle ötven fillér, sem egy
m e g j e l e n i k a l o n d o n i e lő k e lő l e l k i jó b a r á to m r a v a ló e m l é gépet, m ert a megbízhatóság és darabban, sem apróban.
E x c e ls io r b á r b a n , f e l ü l a p u lt k e z é s s e l h ö r p in te m fe l. G o n pontosság megtestesülését lá Mélyen lesújtottan és kiábrán
m e l l e t t e g y m a g a s s z é k r e , és d o la tb a n k o c c in to k a b a rá tom benne. A m int megpillan dultán vágom zsebre a két cso
k é t v i s z k i t r e n d e l. A b á r p in to m m a l. tottam a N yugati Pályaudvarral mag Kossuthot, amelyre nincs
c é r e lé je h e l y e z i a z ita lt, a A k ü l ö n ö s v e n d é g e z u tá n szemben az új automatát, mint szükségem. Mi történt itt? . . .
vendég e g y -e g y h ö r p in té s r e n é h á n y h é ti g k im a r a d t a b á r a mágnes vonzott magához. Igaz, éjszaka van, éjfélre jár . . .
k ii s s z a e lő s z ö r a z e g y ik e t, b ó l, m a j d eg yszerre is m é t Ki kell próbálnom. Be kell de az éj sötétjével, csak egyes
a z u t á n a m á s ik a t . E z a je le m e g j e l e n i k , ö r ö m m e l fo g a d dobni a pénzt, meg keli nyom emberek szoktak visszaélni. A
n e t h á r o m n a p o n k e r e s z tü l ja a p in c é r , és m e g k é r d i: ni a gombot, és kiesik a kívánt géptől súlyos illetlenség, sőt an
is m é tlő d ik . A n e g y e d ik n a — S zabad h o zn o m a két csokoládé vagy cigaretta. Ez így nál is több . . . Búsan baktatok
v is z k itl egyszerű. D e nézzük csak? . . . tovább, mint akit a hitéből fosz
— N e m — i n t i le s z o m o Itt van a rekesz: Kossuth ciga tottak ki r . .
r ú a n a v e n d é g —, c s a k e g y e t retta. Az utasítás: be kell dob
le n e g y e t h o z z o n ! ni két darab két forintost, és a
A p in c é r c s o d á lk o z v a h o z gép a cigarettán kívül visszaad
z a a z it a l t , m a jd u d v a r i a s a n ötven fillért. Ez az! E rre kí
k é r d e z i: váncsi vagyok. Kikotortam a
— S z a b a d le g y e n t i s z t e l e t pénzt, és bedobtam a tiszteletre
te l é r d e k l ő d n ö m , ta l á n v a méltó, megbízható gépbe. M eg
p o n a p in c é r t i s z t e l e t t e l m e g l a m i b a j tö r té n t a t e s t i - l e l k i nyomtam a gombot és a ciga
je g y z i: jó b a r á t ta l 1 retta ott is volt a rekeszben. N a
— M iu tá n u ra sá g o d egye E g y k o r ty r a k ii s s z a a v e n és az ötven fillér? Vártam —
dül van, nem p a r a n c s o ln a d é g a s z e s z t és r e z ig n á lt a n mert türelm es vagyok, de nem N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t
i n k á b b a k é t v i s z k i h e ly e tt v á la s z o lja : jö tt. . . N yom tam a gombot, be k f i ld t e k :
e g y d u p la v i s z k i t ! — A b a r á to m jó l v a n — lenyúltam újból a rekeszbe, de — S. I s tv á n , B p ., X I., K a r d
— N e m ! — v á la s z o lja s ó engem a z o n b a n , s a jn o s , a z hiába. h e g y u . — B . D e z s ő , B p ., V II.,
h a jt v a a g e n tl e m a n . - o r v o s o m e ltilto tt a z a lk o h o l D ó z sa G y. u . — „ R a k é t a ” — B .
— Tessék megnézni a cso Is tv á n , B p ., V I., S z ó fia u. —
U g y a n is a m á s o d i k p o h a r a t tó l, .. magban — tanácsolta egy is F . L a jo s, B p ., X I., K e le n h e g y i
meretlen kibic — , hátha benne u . — K. I s tv á n , H ó d m e z ő v á s á r
h e ly . — S. L a j o s , B p ., X II.,
*YYYYYYYYyYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYi van? . . .
I f j ú g á r d a u. — K . R ó b e rt,
M egtapogattam , sőt kibon P é c s . — T . A n ta l, B p ., X I., F e
h é r v á r i u . — P . V ilm o s, C sá
Az ü gyvitel egyszerű sítése tottam a csomagot, de abban
k án y . — K . J -n é , B ékéscsaba.
sem volt nyoma a visszajáró ap — I. L á sz ló , B p ., I., H u n y a d i
rópénznek. Nem! Ebbe nem J . u . — T . B é la , B p ., F e ls ő e rd ő
nyugszom bele. Én hiszek a gép s o r u . — L . L a jo s , B p ., X I.,
becsületességében. Nem hagyom Z s o m b o ly a u . — Sz. M ih á ly ,
M a rc a li. — S z. M ih á ly , B é lm e -
megcsorbítani az illúzióimat. A g y e r. — H . I s t v á n , ö s k ü . — N .
gép nem használhatja ki a jó Is tv á n , T á b o r f a l v a . — K . M a g
hiszeműségemet. Nem lehet jog d o ln a , B p ., X X . — B . A ttila ,
B p ., V II., H á r s f a u . — Sz. G y.,
talan haszonszerző, mint némely B p . — M. K á r o l y , N y íre g y h á z a .
komisz ember. A gép az gép. — N . J ó z s e f, B p ., X m , V á c i u .
Nincs kényes, vagy nem kényes — N. J á n o s , B p ., X II., N a g y -
e n y e d u . — T . É v a , C silla g
lelkiismerete, csak pontosan mű h e g y . — S z -n é , B p ., x m , , M a rx
ködő gombjai, rugói és kerekei té r . — Cs. G y ö r g y , B p ., X IIL ,
vannak. N em tévedhet! . . . V é G e rg e ly G y ő z ő u . — Sz. M ik
dem a magam h ité t. . . T alán ló s, B p ., V II., D a m ja n ic h u . —
P . Z o ltá n n á , B p ., V I., L is z t F e
megpróbálom még egyszer! r e n c té r . — U . K , V á r p a lo ta . —
Meg is kíséreltem . . . M ég K . A n d rá s , B p . — ö . Z su z s a ,
K o m ló . — B . G . B a k o n y n á n a .
egyszer két két forintos, megint — S, J ó z s e f, B p .. B ö lc s ő ti. —
egy csomag cigaretta, és megint S. M. E s z te r g o m .
BGY KIS FEJLÖDESTÖRTÉNET
K o rá b b a n m ár k ö zö l
tü k F lascb D ezső d eb re
6 4 tá lig ceni o lva só n k hum oros
ö tleteit, m e ly e k e t karika-
turistá in k stílusában raj
zo lt m eg. A k itü n ő en si
k erü lt u tá n za to k m ásodik
csokrát i t t kö zö ljü k.
FÖ A TISZTASÁG
A csúszómászók fejlődése
VALTÖFUTAS
HÁRY JA N O S LEGÜJABB M E SÉ JE
M E G LEPETÉS
Atomkor
Örömmel olvastam az új koznak, hanem csak motor bál mögöttem a motoros,
sághírt, hogy a "balatoni or ral, mi több, gumiragasztó sietve gyalogol' utánam a
szágúton megkezdte műkö juk sincsen. motorjával.
dését az autómentő-szolgálat. Különös autómentő szol — Azt mondták a mentő
Gépkocsim is megérezhette gálat — tűnődtem el, s kér ben — lihegi — , hogy a
a jó hírt, mert nyomban de- deztem, hogy legalább ta m otorhoz nem nyúlnak, ha
f elitet kapott. Feltettem a náccsal szolgálnak-e, ki ja nem maga majd eligazít,
pótketeket. ám Székesfehér vít gumit a városban? csak siessek, nehogy szem
várra érve — így mulat egy — Egy maszek javít — elől tévesszem önti
m agyar autó! — megint de- feleitek szakértelemmel — ,
de ő ilyenkor már az eszp A történet befejezéséhez
fektet kapott. A legjobbkor
resszóban sörözik. — S tartozik még, hogy az aján
lépett üzembe ez az autó
mondták, melyik eszpresszó lott mentő-maszekot csak
mentő — szóltam magam
ban. ugyan sörözés közben talál
hoz — , hiszen itt vagyok a
Alig lépek ki a mentőtől, tuk meg az említett eszpresz-
város közepén, néhányszáz
szóban, s hogy mindjárt
kerék fordulatra a központi igyekezik egy motoros be
készségesen felállt, fizetett,
műhelytől, még el is tart felé, gyalog, s aggodalma
és elvégezte a • kért defekt-
odáig a puha kerék. san kérdi, nyitva-e a mű
javitást, majd a motoros
Csupa bizalommal érkez hely?
motorjához fogott.
tem a kivilágított, szép mű — N yitva — felelem, s
hely elé, még szerencsésen kérdem: kerék avagy motor? Az új autómentő-állomás
is jöttem, mert ér. pen munka M ert kerékkel ne is fárad ezek szerint hasznos szerepet
játszik majd a balatoni for — M ondd, apu, ez a • puli radarral tá
nélkül állt a műhely, s a jon, csak motort mentenek. jékozódik ^ . . .
műhelyben két alkalmazott. — M otorhiba — feleli galomban — a székesfehér
M eglepetésemre a két autó vígan, és eltűnik a műhely vári autójavító kisiparosok
mentő azt közölte -.elem, ben. A lig megyek ötven mé számára.
hogy kerékkel nem foglal tert az eszpresszó felé, kia Dr. G. F. orvos
í ^szerkesztő: TabI László — Szerkesztő: Földes György — Művészeti szerkesztő: Toncz Tibor
Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat — Felelős kiadó: Csollány Ferenc — Szerkesztőség: Budapest, v m ., Gyulai Pál utca 14. — T*L:
335-718. — Kiadóhivatal: v m .. Blaha Lujza tér 3. Tel.: 343—100, *143-320 — 64.3830 — Kossuth Nyomda. Budapest - Terjeszti
a Posta Központi Hírlapíródé. Tel.: 180-080. INDEX: 23804
X X . ívfolyam 28. svyim Ára: 1 forint 1964. jú liu s 9
S z ű r-S z a b ó J ó z s e f rajza
V I L Á G J E L E N S É G AZ U T A Z Á S I K E D V . . .
Szakértő mama K e d v e s é s te h e ts é g e s Ez m e g m o z g a tta a
s z ín é s z n ő is m e rő s ö m e t fa n tá z iá m a t! T u la jd o n
tö b b s z ö r lá tta m csau k é p p e n rég en k a c é rk o
s z ín ű , c s o d á l a to s m o h a ir d o m é n m á r a f i lm m e l .
k a rd ig á n já b a n , a Fé D e h á t s z ín é sz i k é p e s s é
szek b en . H osszasan és gem e g y á lt a lá n n in c s ,
le lk e s e n d ic s é rte m , m i k ü l l e m e m se m v e r s e n y -
ly e n s z é p h o lm i. A n n á l k é p e s a B a r d o té v a l, é s
jo b b a n c s o d á lk o z ta m , á l t a l á b a n a v il á g s z ín v o
a m ik o r a le g u tó b b i m a n a l l a l . R e n d e z é s, o p e r a
g y a r film b e n u g y an ezt a k e t. N em a z t k é rd ik :
tő r ö sk ö d é s? A ttó l t a r
k a rd ig á n t h o rd ta a m ű m i t já ts z o l a z ú j f ilm
b e n ? h a n e m e z t: h án y to k , e g y ik e t s e m t u d n á m
v é sz n ő . H ogyan? H át c s i n á ln i . F o r g a tó k ö n y v ?
ú g y t u d t a m , m á r ré g e n napod van benne?
Írá sk é sz sé g e m rő l m eg
k iirto ttu k a k a p ita liz U g y a n is : a h á n y fo r g a
t á s i n a p , a n n y is z o r X . o s z l a n a k a v é le m é n y e k .
m u s n a k a z t a z á tk o s m a H a n e m ez a k e l l é k
ra d v á n y á t, a m ik o r a f o r i n t a g á z si.) N o s, a
d o lo g , e z te ts z ik ! T a l á n
s z ín é s z n e k m a g á n a k , a re n d e z ő n e k a n n y ir a
íg y l e h e t n e b e j u t n i a
s a j á t p é n z é b ő l k e ll e tt m e g t e ts z e tt i f j ú s z ín é s z
f ilm h e z . M o st v e t t e m a
s z ín p a d i ru h á ró l gon- b a rá tu n k v a d o n a tú j ,
f e le s é g e m n e k e g y g y ö
d o s k o d n ie ! S p lá n e a e re d e ti a n ti lo p z a k ó j a ,
•h o g y a z t is „ j á t s z a t t a ” . n y ö r ű o r k á n k a b á t o t, b i
z o n y o s r a v e sz e m , h o g y a
M é g p e d ig n e m is a b a
K r e n c s e y n e k is r e m e k ü l
r á t u n k k o s z t ü m j e le tt,
- Gyönyörűek az olaszországi felvéte á lln a .
h a n e m a f é r f i f ő s z e re p
leid, kisfiam! A helyszínen csináltad őket, T e s s é k , jö h e tn e k , k ö l-
lő é. X b a r á t u n k k ü lö n
vagy itthon, emlékezetből? . . . c s ö n v e h e t ik , é s m á r i s f á
b e n 450 , v a g y 500 f o r in
t o t k a p o tt e g y n a p i f ilm ra d o k a p é n z tá r h o z .
M e n n y i v e l jo b b e z , m i n t
a la k í tá s á é r t. A n t i l o p za
k ó já n a k k ö lc s ö n z é s é é rt a f i lm n o v e lla , v a g y a
v is z o n t — e n n e k a z ösz- f o r g a tó k ö n y v !
s z e g n e k le g a l á b b a h á
ro m s z o ro s á t! Barabás Tamás
f i lm g y á r b a n , a h o l m in
d e n p r o d u k c i ó m illió k b a
k e r ü l! C s a k k a r d i g á n r a
nem te lik ?
B e a v a t o t t sz ín é sz n ő is
m erő sö m (eg y m á s ik )
f ö lé n y e s e n le g y in te tt a $ 2 í 0 P /fr R 2 ! w i/f//ttg o L -
c s o d á lk o z á s o m ra , , és
m e g m a g y a r á z t a a h e ly
z e te t: É r d e k , s z á m ítá s m in d ig já r ta ,
— T e c s a c s i! H isz e n a D e a k a d t em b erség , fe lv á ltv a .
k a r d i g á n é r t , k e llé k c í
S k é t k e d v e b á r, d e j ó v o l t h in n e m :
m én és e g é sz e n m á s
„ ru b r ik á b ó l”, le g a lá b b A z é r t tá n m é g a p é n z n e m m in d e n .
k é ts z e r a n n y i t k a p o tt,
m i n t a m e n n y i a f i lm L á tv á n m a k ü l- és b e lfo r g a lm a t:
g y á ri g á z s i ja . C s a k ü z l e t já r , h u m á n u m h a llg a t.
A z tá n to v á b b m e s é lt:
T é v e d te m h á t s tilá r is s z in te n ?
— Ism e re d X -e t, a
f i a ta l s z ín é s z t? A m ú l t S ú g y ig a z , ho g y: a p é n z n e m m in d e n ?
k o r k i h í v t á k a film g y á r (S. Z.)
b a e g y k i s sz e re p re . E g y
n a p ja v o lt. (s z ín é
sz e k ti. n a p o k b a n s z á
m ítjá k film s z e re p lé s e i
— ö n m a g ya r! - k é r m a s z a to s arcát eg észen — Is te n e m , be g y ö n y ö
d e z te e lc s ú k ló h a n g o n eg y k ö z e l d u g ta a z a r c o m h o z . r ű ! A l e l k e m e t té p i s z é t e z
id ő s , ő s z h a jú , jó l ö l t ö z ö t t — N e m h o z o t t e g y k is a n é h á n y o r ig in á l m a g y a r
fé r fi , a m i k o r é p p e n n e m a g y a r fö l d e t ! szó .. .
g y e d k i l ó p a tt o g a to t t, l e k M o n d ta m , h o g y m in d ig — . . . le v e lé r e k ö z ö l
váro s sm rn h o lá ré t v á sá h o r d o k m a g a m n á l e g y k is tü k . . .
r o l ta m . A sm ru h o lá r é é d e s a n y a fö l d e t, d e m o s t — K ö z ö lj ü k ! — s i k í t o t t
n e m z e t i e le d e l B e r g e n g ó e lf e le j te t te m . f e l a g y ö n y ö r ű s é g tő l K o
c iá b a n , f ő v e is e s z ik , d e — E lf e le j te t te ! — n é z e t t v á c s . — K ö z ö ljü k !
úgy nem o ly a n to s s z , r á m s z e m r e h á n y ó a rc c a l — . . . h o g y ebben a n e
m i n t p a tto g ta tv a . é s s z á ja i s m é t s ír á s r a g ö r gyedévben ...
— A z v a g y o k — fe le l b ü lt. — H ogyan le h e t — N egyedév! C s o d á la
te m . — ö n is a z ! ily e s m it, e l f e l e j t e n i ! A k to s ! ! — h ö r ö g te h a z á n k f i a
N em k a p ta m v á la s z t. m á m o r o s á n , és s z i n t e i t t a
A z ille tő c sa k n é z e tt rá m a jk a m r ó l a m ag ya r s z a v a
k ö n n y e s s z e m m e l , és te k a t.
k in te té v e l v é g ig s im ít o tt a — . . . n e m á ll m ó d u n k
a z a r c o m a t. ban te l je s ít e n i a k é r é
sét... Ez mindenkit
— ö n is m a g y a r ! — is
túlöltözködik . .
m é t e l t e m e g a k é r d é s t. — E lé g ! - o r d íto tt K o
A b b a n a p il la n a t b a n a z s á c s . — N e m b ír o m t o
id ő s f é r f i s í r n i k e z d e t t , v á b b ! M eg sza ka d a s z í
r á b o r u lt a v á lla m r a , m e g v e m ! H iv a tk o z á s s a l f o l y ó Itt a j e g e s !
s z a g o lta a k á c i l l a t ú m a h ó n y o lc a d ik á n . . .
g y a r v á l l t ö m ő m e t , és z o — M ié r t nem m e g y h a
k o g o tt , z o k o g o t t , a lig t u d kor le g a lá b b b e s z é lje n ,
za, h a ekko ra h o n v á g y a
ta m le c s il la p í ta n i. b e s z é lje n , a k á r m i t , c s a k
v a n ! T a lá n n in c s e lé g
— R é g e n h a g y ta el h a m o n d jo n v a la m it m a g y a p énze!
z á n k a t! ru l! . . .
— G a zd a g ' v a g y o k . . .
— Id e k é rd e zze n , a fü — M i t . . . m i t m o n d ja k !
J ó l m e n ő ü z l e te m v a n —
l e m b e ! — k i á l t o t t f e l Ber- — M in d e g y . . .
fe le lte K ovács ú r, m i k ö z
g e n g ó c iá b a szakadt h a — H á t h a m in d e g y . . . b e n s z a k a d a tla n u l p o t y o g
z á n k f ia . — M á r o ly a n rég H iv a tk o z á s s a l fo ly ó hó
ta k a k ö n n y e i .
h a llo tta m m a g y a r s z ó t . . . n y o lc a d ik é n é r k e z e tt le v e
— H á t akkor!
— M ik o r v á n d o r o lt k i! lé r e . . .
— M e g ő r ü lt! C s a k n e m
— H ét é v e ... A ne — L a ssabban . . . L a ssa b
v a g y o k b o lo n d i t t h a g y n i
vem K ovács . . . K ovács b a n . . . — k ö n y ö r g ö tt s z i
e g y j ó l m e n ő ü z l e t e t !! —
Já n o s . . . — n e m f o l y t a t t a p o g v a K o v á c s , é s á tk a r o lta
m o n d t a fe lh á b o r o d v a , és
to v á b b , ú jr a r í n i k e z d e t t . a v á lla m a t.
f a k é p n é l h a g y o tt. M é g a ‘ / ‘I J /s b ’/ty p , í f i .Ő
S z ív s z a g g a tó l á t v á n y v o l t , — H iv a tk o z á s s a l fo ly ó s m r u h o l á r é m a t is e l v i t t e ,
m a jd n e m én is bőgni h ó n y o lc a d i k á n . . . a m e l y n e m z e t i e le d e l B er-
k e z d te m . — Jaj d e s z é p ! g e n g ó c iá b a n .
K ovács m e g r a g a d ta a — . . . é r k e z e tt le v e l é
k a b á to m a t és k ö n n y tő l re . . . Mikes G y ö r g y
T anulékony gyerm ek
4
F e g y e lm i tárgyalás
V a s v á r i A n n a ra jz a
- N em , m is z te r! D o llá r é r t n in c s fa g y la lt!
K likk
LE A BÜ RO KRÁCIÁVAL !|
ét ig a z á n p rím a já k a s z á j u k a t a z o tt h o
K h e te t t ö l t ö t t e m a
B a la t o n n á l. H o r
n ia k .
F á r a d o z á s a im a t n e m
g á s z ta m , ú s z t a m , e v e z s o k á r a s i k e r k o ro n á z ta ,
te m , v ito r l á z ta m , m éghozzá egy B A L A
s n a p s z liz ta m , szó v al T O N I E M L É K c ím e t v i
m in d e n t k ip r ó b á lt a m , selő z s e b k e n d ő s z e m é
a m i t a m a g y a r te n g e r ly é b e n , a m e l y h a z á n k
c s a k n y ú j t a n i tu d . E g y e g y re te r e b é ly e s e d ő
s z e r m é g a n a p f e l k e lt é t m e n t i n á d s e j te l m e s r e tá n c z e n e -k u ltú rá já t v a n
is v é g ig g y ö n y ö r k ö d te m , m e g é s é t, a H o ld e z ü s t h iv a t v a n é p s z e r ű s íte n i.
m e r t f á j t a b ö lc s e s s é g a r c á t a tó t ü k r é n . . . A t e x t í l i á n a B a la to n
fo g a m , é s n e m t u d t a m B iz o n y , e lé g s o k f é le s z i lu e t tj e e l ő t t egy if jú
tő l e a lu d n i. e m lé k tá r g y a t le h e t k a p p á r u g r á n d o z i k ö n fe le d
D e a z tá n , s a j n o s , fe l n i m o s ta n s á g a B a l a t o n te n , g o n d o lo m tv is z te l-
v ir r a d t a b ú c sú d é lu tá n n á l . K if e s te tt k a g y ló t , n e k . E z t a f e lte v é s t t á
ja , é s é n s z o m o r ú a n cso a p ró p la s z tik v ito rlá s t, m a s z tj a a l á e g y é b k é n t,
m a g o ln i k e z d te m k is h a la la k ú k ö n y v je l z ő t, a z a n y a g a l j á n le v ő h a
m o ty ó m a t. Á m e k k o r, k ö n y v je l z ő a la k ú h a l a t , ta lm a s T W I S T f e l ir a t is.
v á r a t l a n u l e g é s z jó ö tle t h o g y c s a k a le g f o n to s a b E z e n k ív ü l m é g az a lá b
j u t o t t e s z e m b e : v e sz e k bakat e m líts e m . Én b i s z ö v e g e k fo g la ln a k
e g y n ív ó s e m l é k tá r g y a t, a z o n b a n v a la m i k o r s z e h e ly e t a zsebkendőn,
a m e l y m i n d ig fe lid é z i r ű b b e t , v a la m i e r e d e t i b b n y ilv á n a gyengébbek
m a j d a b o ld o g ó r á k a t ; a d o lg o t s z e r e tte m v o l n a k e d v é é rt: T éli tém a — kánikulában
h a b o k z ú g á s á t, a p a r t v á s á r o ln i. A m itő l e l t á t -
T W IS T I N T H E N IG H T
AW AY . . .
PO POCATEPETL
T W IS T . . .
HEINRICH HEINE: L E T ’S T W I S T A G A IN ...
SPEED Y G O N ZA LES. . .
s ' -----
H á t ig e n . V á lto z n a k
az id ő k . M a h o ln a p m é g
m e g é r jü k , h o g y az Á l
Egy pofát adott az Ég, la m i N é p i E g y ü tte s , a z
e c se ri la k o d a l m a s m e l
két száj bajt okozna még!
l e t t m ű s o r á r a tű z i a sió
Éppen elég sokat szájai fo k i t v i s z t e t is. S a h u l
Em berfia egy pofával! lá m z ó B a l a t o n te te jé n
N em tud szólni m ost, ha kása r e n d ü l e t l e n ü l c só n a k á z ó
van a pofájába dugva; h a lá s z le g é n y a fö lö tti b á
n a tá b a n , h o g y h á ló j á t a
de volna csak még egy mása: s z e re n c s e , ő t m e g a k e d
tán zabáivá is hazudna. v e s e e l h a g y t a . íg y k e z d
d a n o ln i:
(S o lté s z G á s p á r ( o r d í t á s a ) — S p e e d y G o n z a le s .. .
- H a nem emeli a gázsimat, mester, —
Daimáth Ferenc holnap nem is jöv ö k ! . . .
I
J Z - ffv fto fr 1
K A LM A N IM R E , a C s á rd á s k irá ly n ő
„aty ja", rö v id ü zle ti tá rg y a lá s a ib ó l
v isszaérk ezik B erlinből. A m ű v é s z
k lu b b a n a ta g o k érd ek lő d v e v a lla tjá k
az ak k o r m é g n a g y o n is ú j H itle r-
re n d sz e r fe lő l.
— H ogy m e n n e k a do lg o k B erlin b e n ?
— R e m e k ü l. A z é le t te jje l-m é z z e l fo
lyó K án aán . V alósággal s ü ltg a la m b o k
re p k e d n e k a levegőben. C s a k e g y baj
v a n ...
— M icsoda?
— Senki s e m m e ri k in y itn i a s z á já t
G O M B A S Z Ö G I ELLA, a h áro m
„ G o m b a " -n ő v é r k ö z ü l a leg k ö v éreb b ,
kezdő m o le tt k o rá b a n n a g y o n sz e re te tt
v o ln a m e g s z a b a d u ln i fö lö sle g e s kilói
tól. Később é p p ez le tt k o m ik a i előnye.
M e g á lla p o d o tt egy m a ssz íro z ó n ő v e l,
f hogy m á s n a p o n ta följár h o z z á , á m a
hosszas g y ú rá s o k u tá n s e m v o lt m eg
elégedve az e re d m é n n y e l.
— M ár h a rm a d ik h e te d ö g ö n y ö z,
drága P a u lá m , de a h e ly e tt, h o g y fogy
nék, egyre k ö v é re b b leszek ! — sirá n k o
zott.
De a m a s sz ő z m ég n á la is leh an g o l-
tab b volt.
— Bezzeg é n m eg, a m ió ta a m ű v é s z
n ő t m a s sz íro z o m , ö t k iló t fo g y ta m .
G o m b a sz ö g i fö lv illa n y o z ó d o n :
— N a g y sz e rű ! P aula, h o ln a p t ó l kezd-
','{ ve én fo g o m m a ssz íro z n i m a g á t!
SA CH A G U IT R Y , az a k k o r m á r v e
te rá n p á riz s i e z e rm e ste rm ű v é s z , ak i
« egy sz e m é ly b e n v o lt s z ín p a d i szerző,
■ színész, re n d e z ő , k o n fe ra n s z ié , író és
világfi, ta lá lk o z o tt a M e tro -á llo m á s o n
egy rég n e m lá to tt öreg fe stő ism erősé-
* vei, a k ib ő l c sa k úgy á r a d t az a lk o h o l
ja szag.
NINCSEN ÜJ
A NAP ALATT
— Hová szalad? Csak
eltartási szerződést aka
rok kötni! . . .
STRANDON
— Tudod, milyen sivár
világuk van az ilyen fickók
nak! . . .
T é rk é p je l S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a jz a
5® h - T " '- *
oooooooooooooooooor
HATÁR
w w >«yv y .y y y y y v e y y y y y y y y v y •
rrvr
10
Lankadatlan kíváncsiság
Hegedűs István rajza
S zu ly o I m r é n é
W r B é k é sc s a b a
T a n á c s k ö z tá r s a s á g út 46.
N em k ö z ö lh e tő k é z i r a t o t
k ü ld te k :
S. S a r o l ta , ‘M is k o lc . — Sz.
L á s z ló , T a p o lc a . — R . T ib o r i
B p ., I X ., A s z ó d i u . — B . L á s z ló .
S a l g ó t a r j á n . — S. F ., V á c . —
H . I r é n , B p ., X II., K r i s z t i n a
k r t . — K . L á sz ló , S á r v á r . — L .
L á s z ló ,. B p .; x m . , L e h e l u . —
B . I m r e , B p ., V I., S z o n d i u . —
T . L á s z l ó , K a p o s v á r. — K . F e
r e n c , B p ., v m , B a ro s s u . — B .
AZ O R SZÁ G Ú TI KALAND
A n d r á s , T a h i, — L . L a j o s , B p . S z ín e s, s z é le s v á s z n ú , s z o v je t
— K . L á s z ló , B p ., X I ., B u k a f i lm s z a tír a
r e s t i u . — S. G y ö rg y , B i k á i . —
B . M á r i a , B p ., V m ., B a r o s s u . VASSZŰZ
S z. F e r e n c , P é c s . — H . E d e , P o -
m á z . — D . Im re , S o p ro n . — F . S z ín e s a n g o l f ilm v íg já té k
— Vigyázzatok! Az m ár nem tartozik a játszó G y n é , B p ., v m . ; V a j d a P . u . S z é le s v á l t o z a t b a n is
— K . J u d i t , B p.. XV1T. — N y .
térhez. TCárol v . ' B E M U T A T Ó JU L IU S 30.
Gerd Sándor rajza
Merész lé p é s ié h a tá r o ztá k té s n e k e z t a g y e n g é d fo r m á
el m agukat az a m e rik a i ját.
h a tó sá g o k. A k ü lö n b ö z ő o r Í m e n é h á n y ja v a sla t:
v o si b iz o tts á g o k je le n té se V IL L A M O S O N a k ö v e t
ala p já n k ö t e l e z t é k a ciga k e z ő tá b la fig y e lm e z te s s e a
retta g yá ra ka t, h o g y m in d e n k ö z ö n s é g e t: „ V illa m o so n
N em ak aro m m egkon- H ogyan m en t felesé d o b o z c ig a r e ttá t a k ö v e tk e z ő
d íta n i a vészharangot, u ta z n i k e lle m e tle n , csú cs f o r
gül egy ism erős nő egy s z ö v e g ű c ím k é v e l lássák el:
m e rt m eggyőződésem, orvoshoz? A hölgy rosz- g a lm i id ő b e n e g y e n e s e n bosz-
hogy m in d Tichy, m in d » s z a n tó !"
szul érezte m agát. Azt
A lb e rt m ég sok öröm et ta n ácso lták neki, m en F O G K R É M R E : „H á ro m n a p
„A D O H Á N Y Z Á S
szerez m a jd a lab d arú g ó jen orvoshoz. M ent. u tá n n e n y o m o g a s s a a t u
tá rsad alo m n ak , de sze Á RTA LM A S. KÜLÖ NBÖ ZŐ b u s t, m e r t ú g y is b e szá ra d t."
re tn é m felhívni a fig y el B E T E G SÉ G E K E T O K O Z ." K E N Y É R E N C É D U L A : „A
m ü k e t egy jellem ző je . k e n y é r h iz la l, m é g a k k o r is,
lenségre. Focizó gyereke Egy panaszos levél író H ogy m e n n y i k á rt fo g h a m á sn a p o s.”
k et n ézegettem egy kis ja a m ia tt panaszkodik, o k o z n i e z a z „ ö n re k lá m "
M O Z I P L A K Á T O N : „Ez a
b u d ai játszótéren. A gye hogy a feh érn em ű ü zlet a g y á ra k n a k , a z eg yelő re b i
f i l m n e m c s a k s e m a tik u s , h a
rek ek éppen veszeked ben k ét azonos szám ú z o n y ta la n . A z e d d ig i ered
n e m u n a lm a s is. K ín o s k é t
tek. P iro s pofácskával in g et v ett, s o tth o n k i m é n y : a c ig a re tta g y á ra k s o k
ó rá n a k te s zi k i m a g á t, ha
k ia b á lta k : d erü lt, hogy azonos szá- m illió d o llá ro s a la p o t lé te sí m e g n é z i.’"
— É n vagyok B e n e ! m ú ak ugyan, d e k ü lö n te t te k és p e r t in d í to t ta k az
— N em igaz, én v a böző nagyságúak. á lla m ellen . RUM OS Ü V E G E N : „Az
gyok B e n e , tudod?! Ugye, hogy rágalom , E lle n té tb e n az é rd e k e lt a lk o h o l öl, b u t í t és n y o m o r
— É n m ondtam elő am ik o r lélek telen u n i- tő k é s e k k e l, nem ta r tju k ba d ö n t, a z o n k í v ü l drága is."
ször, é n vagyok B e n e ! form izálódással v ádol ro sszn a k a z a m e r ik a i h a tó És v é g ü l h a d d fü g g jö n
S z ó v a l. . . já k ru h a ip a ru n k a t? ! sá g o k ö tle té t. A k ö zö n s é g m in d e n h á za s s á g k ö tő te r e m
f. 1. n e v á sá ro ljo n z s á k b a n m a c s b e n a h a sz n o s f i g y e lm e z t e té s :
k á t, h a n e m é r te s ü ljö n róla, „ V ig y á z z u n k ! M á r s o k a n
m i t ka p a p é n z é é r t. V e ze ss ü k m e g b á n tá k !”
b e n á lu n k is a fig y e lm e z te ígtellal 1
H
a rm a d ik h e te vagyok o ly b u z g ó n é s s z o lg á la tk é
M o s2 k v áb an . A h ú g o m sz e n h u z ig á lo m m o s t a z si
h o z jö tte m lá to g a tó b a . n ó rt, ki-be, k i-b e , és fo g a d o k
N á la is la k o m , a V ern ád szk ij fa riz e u s -h á lá s a n m in d e n
s u g á r ú to n , egy n e m ré g ib e n sz a k m a i ta n á c s o t k ö v é r la
é p ü lt b é rh á z m á s o d ik e m e le k ó tá rs n ő n k ré s z é rő l. A sz ö
té n . S zoba, k o n y h a , fü rd ő v etség es jó in d u la tá t n e m sz a
sz o b a , előszoba. K icsiny, m o b a d k o c k á ra te n n i.
d e rn lakás. A rra se m m ik é p p Ez a ta k tik á z á s e g y é b k é n t
n e m a lk a lm a s , h o g y tu c a tn y i e m b e rt A té n y á llá s v ilág o s. M iu tá n e lm e n te lje s e n sz ü k sé g te le n , m e r t a m i n t a
lá s s u n k b e n n e v e n d é g ü l. K iv á lt o ly a t ü n k h a z u lró l, a z eg y ik la k ó é sz re v e tte , to v á b b i h o z z á sz ó lá so k b ó l k id e rü l, s e n
n o k a t, a k ik e t n é v rő l se m is m e rü n k , h o g y fü s t sz iv á ro g k i a k ü sz ö b fe le tt. k i sin c s i t t e lle n ü n k , a se g ítő k é sz sé g
le g tö b b jé t m ég lá tá s b ó l sem , és az ig a R ia s z to tta a h á z a t, fe ltö rté k az a jtó t, ta rtja i t t, fű ti m in d n y á ju k a t. E g y ik ü k
z a t m eg v a llv a , n e m is h ív t u k m e g k ik a p c s o ltá k a v a s a ló t, n y a k o n ö n tö tté k a rra is fig y e lm e z te t, m i a te n n iv a ló , h a
ő k e t. a m á r p a rá z s ló p a rk e ttá t, k is z e llő z te t le g k ö z e le b b m i ta p a s z ta ln á n k tű z v e
M e g le p ő d é sü n k te h á t é rth e tő , m id ő n te k , és a z ó ta tü re lm e s e n v á ra k o z n a k szély t v a la h o l, m ily e n o ltá s i m ó d o k
e z e n a z e sté n h a z a té rv e , az a jtó t n y it rá n k . v a n n a k , h o g y a n k e ll h í v n i a tű z o ltó
v a ta lá lju k , b e n t világosság, és tíz- H ú g o m ije d t-b o ld o g a n m o n d k ö sz ö k a t stb . S z a v a i n y o m á n s z in te m á r el
tiz e n k é t e m b e r — férfi, n ő v e g y e se n — n e té t, és erő s fo g a d a lm a t tesz, h o g y is t ű n i k a k ü lö n b s é g k ö z tü n k , a k ik a
ta r tó z k o d ik a sz o b á b a n . Jó h a n g o s a n e ffa jta e se t a jö v ő b e n n e m fo rd u l elő. té n y le g e s tű z v e s z é ly t te r e m te ttü k , és
A sask izó ö re g ú r, n y ilv á n ő a la k ó k ö z tü k , a k ik esetleg a jö v ő b e n a k a r a t
b iz o tts á g e ln ö k e , m e g é rtő é n b ó lin t, és la n u l is ily e t o k o z h a tn a k .
m e g k é rd i a je le n le v ő k tő l, h o g y k i k í L a ssa c sk á n elfo g y n a k a ja v a s la to k ,
v á n h o z z á sz ó ln i? E lső n ek p a rtn e re , a m in d e n k i m e g te tte é sz re v é te le it. A z
m á s ik sask izó b ácsi, ö m á r sz ig o rú b b e ln ö k ö ssz e fo g la lja az ü g y leg fő b b t a
fé rfiú . K em én y , d e igazságos s z a v a k k a l n u ls á g a it, az asszo n y o k ö ssz e c só k o ló z -
v é si e m lé k e z e tü n k b e , hogy a le g n a n a k a h ú g o m m a l, e n g e m b a rá tia n
g y o b b tű z v é s z is m i n t p a rá n y i lá n g o c s m e g ö le lg e tn e k a férfiak , e ls ő n e k a m é r
k a k e z d ő d ik , és g o n d a tla n s á g u n k k a l ges sa sk iz ó . K ik ísérjü k ő k e t a fo ly o só
m á s o k ja v a it is v e sz é ly e z te ttü k . B eszé ra, ú ja b b b ú c sú z k o d á s, vége.
d e n y o m á n ú g y é re z z ü k m a g u n k a t,
m i n t k é t la n tp e n g e tő N é ró , m íg a la n t
lá n g o k b a n á ll R ó m a.
H ú g o m e lc s u k ló h a n g o n v á lá sz o l a
b e sz é lg e tn e k , v ita tk o z n a k egym ással. felsz ó la lá sra , é rz i a felelősséget, h ig g y ék
A m ik o r m e g je le n ü n k , c s e n d tá m a d , el, n e m h e b re n c s te rm é sz e tű , m a g a
m é g a k é t id ő seb b férfi is é rd e k lő d v e se m é rti, h o g y a n le h e te tt e n n y ire fi
te k i n t fel, a k i p e d ig s a s k it já ts z ik az g y e lm e tle n . ő s z i n t e ö n b írá la ta n e m
a s z ta l m e lle tt. M á rp e d ig ez a d á m a já m a ra d h a tá s n é lk ü l. A k ö v é r a ssz o n y
té k le g a lá b b o ly a n k ö z k e d v e lt M o sz k a h a rm a d ik e m e le trő l, a k i a z t a n a g y
v á b a n , m in t n á lu n k az u lti. És m ég fe h é r k u ty á t s é tá lta tja e s té n k é n t a
e n n é l is n a g y o b b sz e lle m i e rő fe sz íté st, p a rk b a n , m á r n e k i is tá m a d a sask izó -
ö s s z p o n to s ítá s t k ö v e te l. A z eg y ik já n a k , m e rt az m in d ig m in d e n t e ltú lo z ,
té k o s m o s t feláll, m e g k ö s z ö rü li a to r n e m k e ll m in d já r t h a lá b a ije s z te n i az
k á t, u d v a ria s a n ü d v ö z ö l b e n n ü n k e t, és e m b e re k e t, in k á b b a rra le g y e n g o n
k ö rb e m u ta tv a k ö z li, h o g y ő k a la k ó d u n k , h o g y m e g e lő z z ü k a k a ta s z tró fá t.
U g g y e l-b a jja l b e tá m a s z tju k az a jtó t,
b iz o tts á g , és a m a g y a rá z a t, a m ié rt e És m á r m a g y a rá z z a is, m a jd sz e m lé lte
m ég ld c s it b e sz é lg e tü n k az esetrő l, és
tis z te s te s tü le t m á r a d é lu tá n i ó rá k tó l tő e n b e m u ta tja , s v é g ü l g y a k o ro lta tja
m iv e lh o g y éjfé l v a n , m á r té r n é n k n y u
v á ra k o z ik rá n k , a s a ro k b a n ta lá lh a tó . m in d k e ttő n k k e l, h o g y a n k e ll á ra m ta -
g o vóra, a m ik o r c se n g e tn e k . G ö n d ö r
M u ta tja is, h o g y h o l. la n í ta n i a v a sa ló t, k ü lö n ö s te k in te tte l
fe k e te h a jú , c in g ár e m b e rk e a k ü s z ö
A z a b la k m e lle tti s a ro k b a n , m in t a rra , h o g y n e a v illá sd u g ó n á l, h a n e m
bö n . B o c sá n a to t k ér, ő is la k ó b iz o tts á g i
te t te n é r t b ű n ö z ő , la p u l, s u n y it a h ú a z s in ó rn á l fo g v a v é g e z z ü k e l e z t a
tag, d e e lő b b n e m jö h e te tt, m e r t dcl-
g o m v illa n y v a sa ló ja . M e lle tte v agy m ű v e le te t^ M i n th a n e m is é p p e n a v il
u tá n o s , c sa k m o st é rt h a z a , a felesége
k é tte n y é rn y i te r ü le te n e ls z e n e se d e tt a la n y s z e re lő i s z a k m á b a n sz e re z te m v o l
azzal fo g a d ta , h o g y m i tö r t é n t a m á
p a rk e tta . n a jó h ú s z é v v e l e z e lő tt seg éd lev elet,
so d ik o n , h á t te rm é sz e te se n le fu to tt,
h o g y e lm a g y a rá z z a , m i k é n t k e ll b á n n i
a v illa n y v a s a ló v a l. T ö v irő l h e g y ire el
is m a g y a rá z z a . Sőt, égő g y u fá t is ta r t
O rszágos régészeti vándorgyűlés a g á z v e z e té k c sa tla k o z á s i p o n tja ih o z ,
S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a j z a a k ö n y ö k id o m o k h o z , k a rm a n ty ú k h o z ,
a c sa p o k h o z , h á th a e re s z t v a la h o l a
tö m íté s , m e r t ab b ó l is n a g y b a jo k le
h e tn e k , stb.
M o s z k v á b a n k o rá n p ir k a d , tő le e k
k o r b ú c s ú z u n k . M in t jó b a rá to k v á
lu n k el, v a sá rn a p m a jd k iv is z a s ta
d io n b a , m a jd figyeljem a S a h ty o rn a k
a jo b b s z é lső jé t, o ly a n e lf u tá s o k k a l m é g
ta lá n M ag y a ro rsz á g o n s e m ta lá lk o z
h a tt a m . . .
D é le lő tt, szokás sz e rin t, é n m e g y e k
le k e n y é r é r t az ö n k is z o lg á ló b o ltb a . Ez
tő lü n k h á ro m h á z tö m b n y ir e v a n , a
K ra v c se n k ó u tc á b a n . K iv á la s z to k egy
szép e g y k iló sa t, m e g y e k a k a ssz á h o z .
A z is m e rő s p é n z tá ro sn ő k e d v e s e n rá m
m o so ly o g , m eg fe n y e g e t az u jjá v a l, m a jd
c so d á lk o z ó te k in te te m l á t t á n a v a sa lá s
je lle g z e te s m o z d u la tá t im itá lja , és így
szól:
— N y e m szabad.
A z tá n le b lo k k o lja a h u s z o n n y o lc
k o p e k e t.
14 Ahogy a rajzoló elképzeli. Kürti András
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Százados szenzációk
LEVEGÖELVONÓKÜRA
É vek óta folyik a légért való mindannyian azonnali intézke
ádáz küzdelem a Rákóczi út 44- dést Ígértek.
számú ház lakói és az Emke- A V II. kerületi N épi E llen
konyha rosszul sikerült szellőző őrző Bizottság például már
berendezése között. E z a vil 1962. június 15-én az alábbiakat
lanymotorral működő házi átok tudatta a panaszosokkal:
ugyanis arról nevezetes, hogy az „A konyha szellőző-berende
Elkészítették a világ leglaposabb óráját Svájcban.
Emke-konyha vegyesillatú selejt- zéssel kapcsolatos panasz jogos
levegőjét egyenesen a zárt ud- ságát a VII. kér. Tanács VB
varú ház lakóinak az orra alá Építés- és Közlekedési Osztálya
nyomja. Eleinte azt hitték a la 1961. év végén megállapította és
kók, hogy ez a bűzösítés csak intézkedett a szellőzőcsatornának
átm eneti jellegű lesz, és vártak a háztető fölé való meghosszab
türelemmel. Mikor azonban a bításáról.”
bűz állandósult, az elkeseredett A legutolsó biztatást viszont
a Legfőbb Ügyészség általános
felügyeleti és polgári jogi főosz
tályától kapták most nemrégiben
1964. június n-én. Hangzik pe Kipróbálták a világ leglaposabb autóját Amerikában.
dig ekként:
„Értesítem , hogy saját és tár
sai nevében benyújtott panaszát
elbírálás céljából a Fővárosi Fő
ügyészséghez tettem át. A tett
bérlők egy emberként sorakoz intézkedésről a Fővárosi Fő
tak fel a lakóbizottság elnöke ügyészség ad tájékoztatást.”
mögött, és egyesült erővel tilta A panaszosokkal együtt re
koztak a levegőelvonó-kúra méljük, hogy az ügyészség végül
ellen. is pontot tesz a három éve fo
Erélyes és jogos tiltakozásuk lyó aktagyártás végére és köte
kal minden elérhető fórumot lezi az illetékeseket a szellőző
végigkilincseltek. D icséretére le cső soron kívüli, sürgős, tovább
gyen mondva ezeknek a fóru nem halasztható, azonnali meg
moknak, mindannyian egyetér hosszabbítására.
tettek a panasz jogosságával és B. E.
R O K O N I LÁTO GA TÁ S
V , P v K f r 1.
TÁ RSASU TA ZÁ S
Főszerkesztő- T abi László — Szerkesztő: Földes György — Művészeti szerkesztő: Toncz Tibor
Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat — Felelős kiadó: Csollány Ferenc — Szerkesztőség: Budapest, VHX., Gyulai P ál utca X«. T at:
335-718. - Kiadóhivatal: VIII., Blaha Lujza té r 3. Tel.: 343-100, *142-220 - 54.4012 - Kossuth N y o m ^ Budapest - Terjeszti
16 a Posta Központi Hírlaplroda. Tel.: 180—850. INDEX. 25504
X X . évfolyam 29. s^ám Áras 1 foriut
Illúzió Mi a m u m z l i ! A lig fe j e z ő d ö t t be a
A m um zli a k k o ra , rriint v izsg á la t, m e g je le n t n á
egy b é ly e g , te lje s e n lapos, lu n k a p a ta g ó n gyáros. A z
n é g y s z ö g le tű , könnyű, igazgató s a jn á lk o zá s á t fe
m i n t a p ih e , m ű a n y a g b ó l je zte k i a s e le jte s sz á llít
k é s z ü lt és fo n to s a lk a t m á n y m ia tt, és íg éretet
része a . . . D e n e m a k a te tt, hogy e z e n tú l a
ro m u n t a t n i ö n ö k e t a m u m z l i k n e m fo g n a k rá z
ré szletes m ű s z a k i leírás n á lh a ta tla n , m e r t rá z, re n i, r e c s e g n i. . . A patagón
sal, in k á b b e lm o n d o m , c se g és n y ú lik , és h a h o s z - a zo n b a n k ö z b e vá g o tt:
h o g y m i tö r té n t a B á m ex- s z a b b id eig fe k t e t i k , u g — N o ! N o ! N e k e m o ly a
b u m fé r tb a n , a h o l e z e k e t r á n d o z ik , m in t e g y s z ö c s nok k e ll e n e k . . . A zok
a fo n to s a lk a tré sz e k e t k e . H a n e m k ü ld e n e k tö c s o d á la to s a k ! . . . Z se n iá
g y á rtjá k . . . k é le te s árut. a m e g r e n d e lisak! . . . A m a g ya r ipar
K ö r ü lb e lü l eg y é v v e l lé s t le m o n d o m . . . " b ü s z k e le h e t eze k re a
e z e lő tt já r t n á lu n k egy K e re sk e d e lm i o s z tá ly u n k m u m z l ik r a . . .
p a ta g ó n ü z le te m b e r , és a z o n n a l vá la szo lt: „ N a g y S z in te e g y sz e rre e se tt le
re n d e lt t ő l ü n k h ú sz m á m e g d ö b b e n é sse l o lv a s tu k , a z á llu n k .
zsa m u m z l i t . A h a tá rid ő t h o g y ö n e lé g e d e tle n a — M o n d ta m , hogy nem
n e m t u d t u k b eta rta n i, de m u m z l ik k a l . E dd ig m é g n o rm á lis — sú g ta a fő
h o g y lássa, a jó szá n d é k e g y e tle n ü g y fe l ü n k s e m m é r n ö k . — O d a k in n a k
m egvan bennünk, k i- p a n a s z k o d o tt. . . ” kora a h a js za , a p é n z u tá
k ü l d t ü n k P atagóniába egy A patagón m o s t m á t n i h a jsza , h o g y e g ym á s
sta n ic liv a l, m é g h o zzá a tá v ir a to k a t k ü ld ö t t. Az u tá n h ib b a n n a k m e g . . .
jo b b ik b ó l. Pár n a p m ú lv a e g y ik b e n ez á llt: „A — El v a g y o k ragadtatva
in g e r ü lt hangú le v e le t m u m z lik zsu g orodnak, az ö n ö k m u m z l i j a i t ó l . . .
k a p tu n k ü z le tfe lü n k tő l, m i t e v ő le g y e k !’’, a m á s i k A m i s z a k e m b e r e in k , t u
a m e ly b e n a z t írta, h o g y b a n p e d ig az, h o g y : „Egy d ó sa in k b e v a llo ttá k : fo
n in c s m e g e lé g e d v e a kóbor m u m z li é js za k a g a lm u k sin c s , h o g y a n ér
m u m z l ik k a l , m e r t rá zn a k.
— E n n e k a k a p ita listá
n a k a g yá ra m e n t a jó lé t —
m o n d ta e rre a fő m é r n ö k
—, h o g y a n r á z h a t m eg v a
la k it e g y m u m z l i ! Ily e n
n in c s . . . E z le h e te tle n
ség . . . E g y s z e r ű e n fiz ik a i
l e h e t e tl e n s é g . . .
N em so kka l k é ső b b
ú ja b b le v e le t k a p tu n k a m e g c s íp te a fe le s é g e m e t. té k el e z t a n a g y sz e rű ered
pata g ó n b iz n is z m e n tő i: A re n d e lé st v is s z a v o n o m , m é n y t . . . M i , p a ta g ó n o k,
„A m u m z l i n e m c s a k m e g tö b b s z á llítm á n y t n e m k é eg yelő re nem tu d u n k
rázza a z e m b e r e k e t, d e r e k .” ily e s m it g y á r t a n i . .. Ö n ö k
recseg is. M ié r t ráz és E kko r m ár m i s e m v ic le h a g y ta k m i n k e t . . G ra
m ié r t r e c s e g !" c e lő d tü n k : a v á lla la t v e tu lá lo k !
— K o m p l e tt h ü ly e — z e t ő je v iz sg á la to t r e n d e lt H a r m in c v a g o n első o sz
csó vá lta a fe j é t a z ig a z el e b b e n a z ü g y b e n . K id e tá ly ú m u m z l ir a k a p tu n k
gató. — M o s t m á r recseg r ü lt, h o g y a m u m z l i k m e g b ízá st.
is n e k i . . . v a ló b a n se le jte se k : rá z Sa jn o s, a z első sz á llít
— I t t v a la m i té v e d é s n a k , recsegnek, n y ú l n a k , m á n y t v is s z a k a p tu k . Egy
v a n a d o lo g b a n . . . — m o u g rá n d o z n a k , zsu g o ro d m u m z l i s e m r á z o tt, recse
rsj.*- s o ly g o tt a fő m é r n ö k . n a k , e lk ó b o r o ln a k és c s íp g ett, n y ú l t , u g rá n d o zo tt,
D e a m e g r e n d e lő c sa k n e k . A m ű s z a k ia k a zt z s u g o ro d o tt, k ó b o ro lt, c sí
n e m a k a r t n y u g to n m a m o n d tá k , h o g y m i n d e z p ett.
— Szedje csak ki, Pista bácsi, ne m ond
ra d n i és ú ja b b pa n a szo s a z é r t va n , m e r t ro s sz az A v iz s g á la to t m e g in d í
ják azt, hogy mi nem csináltunk se m m it. . . le v e le t ír t: „ A z Ö n ö k á l to ttá k .
a la p a n y a g és a g é p e k is
ta l k ü l d ö t t m u m z l i h a s z ó sd ia k . M ikes György
Űj ház
J ószívű autós
( T e p lá k A lb e r tta l b e — P ed ig ez világosan
— M indig se jte tte m ,
s z é lg e tte m a n a p o k b a n . következik abból, am it
hogy kiváló elm e h o rd o
Ü gy v é le m fe le sle g e s e l az im ént m ondott. z ó já t tisztelh etem ön
á r u ln o m , h o g y T e p lá k — C sak ép p en ön nem
b en . E szerint a nagyobb
m e ly ik s z a k m á b a n d o l számol a nehézségek nö
létszám m in d enképpen
g o zik . ö e g y sze rű e n c sa k vekedésével! tö b b nehézséget je le n
a z a T e p lá k A lb e r t, a k i — E ddig is erről be
te tt önnek. E zért m a
a m u n k á b a n m in d ig le széltünk. ra d ta k l e . . .
m a ra d .) — L átszik, hogy nincs
— Örülök, hogy kezdi
— Megint elkéstek a füle közgazdasági k ér világ o san látn i a hely
határidővel. Teplák kar désekhez. Előbb valóban zetet.
társ! a növekedés nehézségei — A m egoldás te h á t
— Sajnos. ről beszéltem , de m ost re n d k ív ü l egyszerű.
— Rosszul szervezte m ár a nehézségek növe N em szabad fejlődni, és
meg a munkát.
— Mostanában divat
ezt mondani.
— Már két hónap a
lemaradás.
— Majd ráverünk.
— Pedig idejében
megkapta a plusz har
minc fő szakmunkást.
— Talán éppen ez a
baj.
— Csak nem akarja
állítani, hogy ez hátrá kedéseinél tartok. Ez a k k o r nem kell szám ol
nyosan befolyásolta a nem m indegy, k é re m . . . n i a növekedés nehézsé
munka menetét? . . . — J á té k a szavakkal geivel.
— Mit tagadjam, na és az idegekkel. — Ez m erőben h ib ás
gyobb létszám, nagyobb — S zeretn ém felvilá n é z e t lenne! F ejlő d n i
gond. gosítani ö n t súlyos téve n em csak szabad, d e tö r
— Eszerint kár volt déséről. v ényszerűen k ell is.
kérnie a harminc f ő t . . . — Szívesen hallgatom . M ásképp nem ju tu n k
— Bevallom, keve — Tessék jól idefi előre.
sebb talán több lett vol gyelni! A növekedés ne — Az im ént b izony
na. Tudja, itt is érvé hézségein azoknak a ne g a tta , hogy a z é rt m a
nyesek a növekedés ne hézségeknek az összes r a d t le a h atárid ő v el,
hézségei. ségét é rtjü k , am elyek a m e rt szem ben ta lá lta
— Érdekes, mondja fejlődéssel já ró növeke m a g á t a növekedés n e
csak tovább . . . déssel e g y ü tt járn ak . hézségeivel.
— Rendkívül egysze Egyszerűbben kifejezve: — És a nehézségek
rű: növekedett a lét v e le já ró ju k . . . növekedéseivel is . . .
szám, ez hozta magával — Ez érth ető . — Na, és hogyan k í
a nehézségeket. . . — N a lá tja ! A nehéz v á n ja m egoldani a do l
— Tehát kisebb lét ségek növekedésein pe got?
számmal kisebb lett vol dig azo k n ak a növeke — K u ty a h a ra p á st a
na a lemaradás? déseknek az összességét szőrével! Sürgősen ké
— A zt nem merném értjü k , am ely ek a fejlő re k m ég plusz h a rm in c
ilyen kategorikusan ki déssel já ró nehézségek
jelenteni. kel já rn a k együtt. " Földes György
4
H eg ed ű s I s tv á n ra jz a
V C S/ÍIY IS
M lllfli VÁNY
F e le d é k e n y e m b e r
f \$ \ f a f t n e h
Egy kedves asszonyról szól ez a dal.
Még nem öreg —, de nem is fiatal.
Szelíd teremtés, kedves és jó,
Már régóta özvegy és szó, am i szó,
Bár serényen dolgozik és halad szépen,
M it m ondjak? . . . Nem nagyon m odern éppen . . .
Évi, a kislánya tizenöt éves.
Jól tanul, helyes és nagyon édes.
És oly m agabiztos!. . . Már kész kis dáma,
A fiú k bizony m ár járnak utána . . .
Mama csak á m u l. . . No nézd csak, nagy ég!
Hogy röpül az id ő !. . . Csak tegnap volt még,
Hogy karomban ringattam s m ost itt v a n !. . . Na lám,
Maholnap meg is kérik talán.
Mamának bizony ez nem kis gondja. - B o c sá n a t, a m ik o r te g n a p te tte n é rt a
A barátnőjének el is mondja. fe le s é g é v e l, n e m m a ra d t itt a z e rn y ő m ?
Régi jó barátnő, megértő lélek,
— Bizony, bizony —, sóhajt — ilyen az élet!
Esztendők m ennek és esztendők jőnek, A B a la to n p a r tjá n
A gyerekek lassan a fejünkre nőnek.
Lám a te Évid is! Felnőtt a lány,
S m it tud az é le trő l? ... M ennyi talány!
Sajnos az élet sok kísértéssel tele,
Drágám, én azt mondom, beszélned kell vele!
Ebben is m a ra d ta k . . . H armadnap este,
M amát a barátnő ism ét fölkereste.
És mivel az asszony m ind kíváncsi féle,
Tüstént m egkérdezte: — N o s ? ... Beszéltél véle?
Elmondtál m indent, ahogyan kell?
Hogy fogadta É v i? ... Meséld m ár el!
— Beszéltem — szól mama egész kipirulton . . .
— Drágám! Nahát, hogy én m ik e t ta n u lta m !. . .
K irály Dezső
A délutáni órákban úgy tett, m intha nem ismer — Az a pirospozsgás öregúr
m ár szinte eszemet n e meg. például — in tett balra —, aki
Hallottunk
vette a kíváncsiság. — Hagyjuk a m ókát! — je nek az üvegén „Hivatal-se
Étellel, itallal bősége gyeztem meg bosszúsan, és géd" szövegű vignetta van,
sen elláttak, valóság felkapaszkodtam hozzá. — valójában m atem atikus-köz
gal a számról olvasták Feleljen a kérdésemre vagy gazdász, és előreláthatóan a
le a kívánságaimat. botrányt csapok! húszéves távlati terv végén (S k ic c e t
Amikor pedig kedvem Vonakodva dugta ki fejét lesz rá szükség. Az a kövér,
szottyant, kísérő n él az üvegből. bajuszos, az elektronikus
kül csavaroghattam a — M it akar tőlem? — szólt szakember, az üzem teljes A N e w Y o r k - i v ilá g
hatalm as gyár területén. Bár fanyalogva. autom atizálásakor szabadul a k iá llítá s o n , a m e ző g a zd a -
merre. De engem felajzott — Tudnom kell, hogy m i spájzból. Az a búskomor fe sá g i s z e k to r b a n ta lá lk o
képzeletem m indig ugyanoda keresnivalója van itt magá kete nő v isz o n t. . .
z ik k é t tu d o m á n y o s k u
űzött. Indulhattam északnak, nak. És vegyészmérnök létére N em fejezhette be szavait,
keletnek, délnek vagy nyu m iért van magánál ácssze- szörnyű csattanás hallatszott, ta tó : e g y s z o v je t m e g
gatnak, rövid keringés után kerce? És m iért lakik dunsz m egnyílt a föld, és a követ e g y a m e r i k a i z o o ló g u s .
m indig a tilos ajtó előtt tor tos üvegben? kező pillanatban, villám ló A z a m e r ik a i s i e t e ld ic s e
pantam meg, amelyen nem — Mi itt m indnyájan spáj szemekkel o tt állott előttem k e d n i k o llé g á já n a k :
volt szabad benyitnom. Fe — A m éhek e d d ig
lette ott állt a kabalisztikus, c s a k n a p p a l d o lg o z ta k .
bűvös szó: „Spájz." Én a z o n b a n k e r e s z te z
Vajon m ilyen titkok rej te m ő k e t s z e n tjá n o s b o
tőzhetnek mögötte?
g a r a k k a l s e n n e k k ö v e t
Remegő kezem már ki
lencvenkilencszer tettem a k e z té b e n o ly a n u tó d o k r a
rézkilincsre, de m indannyi te tte m s z e r t, a m e ly c i
szor vészjóslón csendült fel n e k a p o tr o h a v ilá g ít,
fülem ben a vezérigazgató, a te h á t é js z a k a is v ilá g o s
kékszem ű Percegh nyomaté ságot te r je s z te n e k a
kos figyelmeztetése: „Szaba k a p tá r b a n . A z ó ta m é h e -
don járhatsz-kelhetsz az egész zolt szakemberek vagyunk — a gyár vezérigazgatója, a kék im h u sz o n n é g y ó rán át
üzem ben, de ide nehogy be felelte szomorúan. szemű Percegh. é jje l-n a p p a l d o lg o z n a k .
lépj, m ert lebuksz!" — Az m it jelent? Hogy va — M ost meglakolsz bűnö A m á s ik k u ta tó sem
— Eh, vigye kánya — rán laki spájzolt szakember? dért — rivallt rám —, m ivel
dítottam meg a vállam a — H át idefigyeljen — m a hogy megszegted tilalm am at! m a r a d t a lá b b ú j e re d
századik alkalom m al —, h i gyarázta kelletlenül —, ve Aztán se szó, se beszéd, m é n y é v e l:
szen o tt áll mögöttem az gyük az én esetemet. Talán nyakoncsípett, és belenyo — A s z e n tjá n o s b o g á r
Újságíró Szövetség és a Sza h allott róla, a morzsolt-pa- m ott egy még üresen tátogó is m e r t tip p . N é h á n y h ó
natórium Egyesület, mi ba kura a specialitásom. De mi üvegbe. n a p o n á t é n is v e lü k k í
jom eshet?! csak ö t év m úlva gyártunk — Soha többé nem teszek s é r le te z te m . S z e n tjá
Es benyitottam . m orzsolt-pakurát. Mivelhogy ilyet! — döröm böltem sírva, n o sbogarakkal e te tte m
Hatalmas, fehérre meszelt addig nekem a gyár vezető kétségbeesetten börtönöm át ty ú k j a im a t, s a z ó ta v ilá
terem tárult fel káprázó sze sége más m unkát adni nem látszó falán. — Bocsásson g ító to já s o k a t to jn a k .
meim előtt. A falak m entén tud, elengedni viszont nem meg! Engedjen ki! Nekem
akar — hogy kéznél legyek, A ! to já s o k a t m o s t v il
magasba nyúló polcok. És hum oreszkeket kell írnom!
m inden rekeszben óriási h a felépül az új pakura — Majd írsz — legyintett la n y k ö r te h e ly e tt h a sz
dunsztos üveg, és minden csarnok —, h át beraktak ide, kegyetlen m osollyal —, majd n á l o m s m i v e l í g y a z ó l
dunsztos üvegben — egy-egy a spájzba. Világos? írsz a mi üzem i lapunkba, b a n e g é s z é j j e l v il á g o s
ember! Némelyik csak szóra — Világos. És az ácssze- amelyet a jövő év végén indí v a n , a t y ú k o k to já s te r
kozottan bám ult maga elé, kerce? tunk meg. Addig pihenj nyu m e lé k e n y s é g e u g rá ssze
m ások újságot, regényt olvas — A hivatalos nyilvántar godtan, és gondolkozz jó té r ű e n m e g n ö v e k e d e tt.
tak, a tévét nézték, vagy a tásokban az ácsoknál szere mákon.
rádiót hallgatták. pelek, m int betanított segéd És ügyet sem vetve rimán-
— Halló, Szekulesz úr! — m unkás. De dolgoznom nem kodásaimra, ném i szalicilt
kiálto ttam fel egy tojásfejű, kell, megkapom a rendes szórt a fejemre, a dunsztos
szemüveges férfinak, aki a m érnöki fizetésemet, és itt üveg oldalára pedig rányalt
Fülest böngészte. — Ezer éve éldegélek a polcon. M íg el egy vignettát:
nem láttam ! Hogyan került nem jön az időm. „Udvari takarító."
maga oda? — És a többiek? — m u tat
Ijedten rezzent össze, és tam körbe. Kürti András
2.
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Z á r k ó z o tts á g
VARIÁCIÓK EGY T É M Á R A
SZÁ M Ú IL M ARSAK*
K a p o tt is a z ö re g p o s ta fo r d u ltá v a l
k é r d ő ív e i s n y o m ta tv á n y t e g y g a r m a d á v a l.
A d a to k a t k é r t e k , h á r o m n a p o n b e lü l:
M e n n y i le v é l v a n a ré p á n k ö r ü lb e lü l?
N in c s -e r é p a b e te g s é g n e k n y o m a r a jta ?
M ily e n s ú ly ú , m ily e n s z ín ű , m ily e n fa jta ?
F iz e te tt-e ré p a a d ó t, m e n n y it, m ik o r ?
T a k a r m á n y le s z a r é p á b ó l a v a g y c u k o r ?
A s o k v á la s z t s z e g é n y ö re g ír ta , ír ta ,
j o b b k e z é t a k ö r m ö l é s t ő l a l i g b ír ta .
K ö r m ö lt, k ö r m ö lt, m a jd m e g s z a k a d t,
s m in d e n , a h o g y v o lt, ú g y m a r a d t!
J ö tte k ú ja b b k é r d ő ív e k e g y re m á sra ,
m e g k é r d e z té k , v a n -e fö ld je , r é tje , h á za ?
M e n n y i v o lt a k ö r n y é k é v i c sa p a d é k a ?
Z síro s a v a g y s o v á n y fö ld ö n n ő tt a ré p a ?
N e m r á g ta -e le v e lé t a n y ú l v a g y m ó k u s ? AZ ÉRDEKELTEK HOZZÁSZÓLNÁK
I .á t t a - e a z i l l e t é k e s a g r o n ó m u s ? A „ P r e m i e r ” c ím ű c i k k ü k b e n e m líte tt p a n a s z t k iv iz s g á ltu k
í r t a z öreg, m a jd m e g s z a k a d t, és r ö g t ö n i n té z k e d tü n k , h o g y a s z é k e s f e h é r v á r i ü z e m e g y s é
g ü n k m e g k a p j a a j a v ítá s h o z s z ü k s é g e s e s z k ö z ö k e t. A z o k a t a
a z i d ő m e g e g y r e s z a la d t. d o lg o z ó in k a t p e d ig , a k i k i l y e n le lk ii s m e r e t l e n ü l e l u t a s ít o t t á k
F e n tr ő l m e g c s a k k ü ld ö z té k a p a p ír o k a t, a B a jb a ju t o t t o rv o s t, m e g f e le lő k i o k t a t á s b a n r é s z e s íte ttü k .
A u tó s z e r v iz V .
é s a rép a . . m é g m o s t is a f ö l d b e n r o h a d ! K e c s k e m é t i J ó z s e f lg .
( F o r d í t o t t a : G e r é n y i T ib o r ) „ M e s é lt a s z e m ü v e g rő l” c ím ű b í r á l a t u k r a k ö z ö l j ü k : a z 5. sz .
b o ltu n k v a ló b a n h e ly te le n ü l j á r t e l, a m i k o r a m e g le h e tő s e n
v a s ta g é s s ú ly o s h á ly o g - k o m b in á lt ü v e g m e llé n e m a z o n o s v a s
* M e g e m lé k e z é s ü l a m o s t e l h u n y t L e n in - d íja s Í r ó r a ta g s á g ú s ú ly ü v e g e t h e ly e z e tt a k e r e tb e . A b ő i d o lg o z ó it Í r á s
é s k ö ltő re . b e li f ig y e lm e z te té s b e n r é s z e s í t e t t ü k .
OFO TBRT V.
V ., G u s z e v ti. 14.
— Most döntsük el, hogy mitől beszélgessünk: a reggeliről, — Javaslom , hogy évente egy centit mindenki vágjon le
az ebédről, vagy a v acsoráról. . . husángjából!. . .
A dél-vietn am i d zsu n gelb en E heti hirdetéseink
T o n c z T ib o r r a j z a
E b b e n a z eszten d ő b en k é t
helyen v o lta m érettség i elnök.
M o n d h a to m ; örü ltem , bogy
ebben a m in ő ség em b en n é z
tem á t a d iá k o k m agyar írás
b eli d o lg o za ta it s n em n ekem
k e lle tt v izsg á zn o m . N e m va
g yo k b izto s abban, bogy zá rt
helyi m u n k a keretéb en sike
rült v o ln a k ie lé g ítő dolg o za
to t írn o m ! A té te l ugyanis
íg y h a n g zo tt: „ A kétely, a
tu d á s és a te ttv á g y Shakes
peare H a m le tié b e n és M a
dách E m b e r tragédiájában.”
E z t a k ö z p o n ti té te lt n yil
vá n va ló a n a z a v éle tlen su
gallta, h o g y e b b e n az évb en
e m lé k e zü n k m e g Shakespeare
szü letésén ek négyszázadik,
M adách h a lá lá n a k századik
é v fo rd u ló já ró l. N o s , a fe n t
ism ertetett té te l alkalm as le
bet k ö zé p isk o la i tanulm ányi
versenyre, v a g y d o kto ri érte
kezésre, de sem m ikép p en
sem a lka lm a s arra, hogy k ö
zepes k é p e ssé g ű gim nazisták
d o lg o za tá n a k tárgyául szo l
gáljon. E z t a té te lt öt óra
alatt jó l fe ld o lg o z n i igen n e
h éz fela d a t, m e rt a k é t m ű
alapos ism e re té n k ívü l, esz
tétika i, sőt, filo z ó fia i ism e
reteket is m e g k ív á n . Á m a
d iá k o k S h a kesp ea re és M a
dách h a lh a ta tla n m ü veivel
csak a m á so d ik és harm adik
osztályban fo g la lk o z ta k , h eti
Johnson: így n i . . . A parazsat piszkálni k e ll. . . 2— 3 órában, s tanu lm á n ya ik
a kko r is csak ta rta lm i ism e
retekre szo rítk o zta k . N e m
csoda, h o g y e z z e l a tétellel
sehogy sem b o ld o g td ta k . ím e,
SZEGÉNY ORVOSOK! néhány id é z e t a szen ved ő i f
jak d o lg o za ta ib ó l:
A lo n d o n i „ D aily M irro r" e g y ik cikkírója keserűen „K ö z b e n C la u d iu s barátja
állapítja m eg, ho g y m ég n e m ta lá lk o zo tt belgyógyásszal, elcsábítja O f f éliá t, H a m let
a ki vizsgálat után őszintén e z t m o n d ta volna-. „Fene szerelm ét. H a m le t párbajban
tudja, m i baja leh et m agának!" akar b o sszú t á llani a csábí
tón, a k iv e l e g y gö d ö rb en v é
N ana m eg
E z z e l szem b en h á ro m félekép p en rejti e l zavarát;
i. N e m m o n d sem m it sem , z. T ito k za to sa n n éz, 3. A z t gez"
m o n d ja ; „ H m !" „ A hajón a k irá ly k ü ld ö tt
H a k o n krét akar lenni, h á ro m vá lto za t á ll ren d elke jei e lfo g a tjá k H a m letiét, a
zésére; kirá ly m eg h a l, H a m let ön
1. Id e g e k tő l van, 2. A llerg ia , 3. F rontátvonulás. g yilko s lesz, a királynő k i
H a m in d en k ö té l szakad, m é g m in d ig itt va n n a k a v í issza a m éreg p o h a ra t."
ru so k!
E g y m á sik d o lg o za t K e p -
le r -Á d á m o t e lv e z e ti Párizsba,
ahol „ A d ó m L u ciferrel a tu
d o m á n yo s szo cia lizm u s m eg
terem tésén fá r a d o z ik ." E z a
d o lg o za t az Ű r sza va iva l e k
k é n t fe je z ő d ik b e : „ E m ber
k ü z d j és b íz v a b ízzá l, és te
rem tsd m eg a tu d om ányos
szo cia lizm u st 1”
E g y le á n y dolg o za tá b ó l:
„ A d rá m a kö ltő Á d á m o t elve
ze ti k ü lfö ld r e , ah o l m in d en t
lá that és é lv e z h e t."
V é g ü l a leg b á jo sa b b id ézet
a z eg yik ére ttsé g i do lg o za t
b ó l:
„ L u cifertő l Á d á m egy kis
h áztáji g a zd a sá g o t kapott,
O T rH O N L _ j/v w
am elyen k e d v e szerin t d o l
g o z h a to tt" ÁRUHÁZ "V
— Milyen színesek az új hetilapok . . .
Ü d v ö z le tte l
e g y é r e t t s é g i e ln ö k
camping m i m
Hivatástudat Stílszerű kirakat
T évedések elkerülése
végett előrebocsátom:
nem a kecskekörmök
nőgyógyász és film rende
ző”, az sem sokat segített.
K iadhatta magát külföldi
közismert történetével kí nek is, fütyültek rá.
vánok foglalkozni, s az sem A m ásodik héten felad ta
célom, hogy teszem azt, rakozásból — jelentkezett szakad, m ert egész télen azt a rem énytelen küzdelm et.
Csobánc festői váráról re F. Zoltán mohón. K ivett egy szobát m éreg
géljek. Néhány ízig-vérig hallotta a kollégáitól, hogy drágán a faluban, és táv
modern történetet szeret Fél szemmel odafigyel a m agyar tenger p a rtjá t el
tem. Az elfogadott király lepik a gazdátlan sex-bom iratozott a feleségének:
nék elmesélni, amelyeket, „Szerelmem, azonnal gye
m int lelkes am atőr néprajz- csel egyik érdekes változa bák.
tá t játszották. Azt, amelyi re le a gyerekkel. Nem bí
kutató, gyűjtöttem balatoni Rögtön az első délelőtt
ket boldogult Maróczy nagy merészen rom ki nélkületek!
üdülésem alkalm ával, s m egszólított egy A pu.”
amelyek — legalábbis sze mester is oly szívesen al bikinis nim fát a mólón, mi
kalmazott Csigorin ellen az re kapott egy akkora po A m ikor kilépett a postá
rény megítélésem szerint — ról, karcsú, puha valam i
erősen a legendák határait 1904-es m ontecarlói verse font az épp odaérkező ud
nyen. ugrott a nyakába. A 18 éves
súrolják. Mivel véletlenül egyazon varlójától, hogy az eget is Csini Giziké volt a köny
Itt van például egy ma üdülőbe k erü ltü n k mind elektromos gitárnak nézte.
S ez így ment nap mint
velésből:
gántisztviselő esete, aki hárman, m ódom ban állt nap. Ha Emil valakivel ki — Jé, Emil! H át m aga is
apai örökségéből vett egy személyesen meggyőződni kezdett, az vagy foglalt itt van?! Végre egy ism e
kis telket Balaton-Hogyis- arról, hogy a sakkpartnerek volt, vagy férfigyűlölő. Hiá rős! Apropo, nincs kedve
hívjákon pár évvel ezelőtt. holnap este moziba jönni
A rra azonban m ár nem ba m utatkozott be a höl velem?
m aradt pénze szegénynek, gyeknek úgy, hogy: „X. Y, Dalmáth Ferenc
hogy építsen is a 18 négy
szögölre.
Nos, néhány esztendeje V ége a nyaralásnak
ez a derék em ber, minden
áldott vasárnap leutazik
Balaton-Hogyishívjákra, az
aktatáskájában két zsíros
kenyérrel és egy téglával,
am elyet valam elyik kevéssé
éber fővárosi építkezésnél a nyaralás egész ideje alatt
tesz magáévá. csupán lefeküdni keltek fel
Ma m ár egész jól kive a tábla mellől. (Az enniva
hetők a magántisztviselő lót ugyanis tálcán odavitte
tipp-topp kis nyaralójának nekik a megértő környezet.)
kö rv o n alai.. . Visszafelé a vonaton már
a végjátéknál tartottak.
Vagy nézzünk egy másik Kelenföld u tán F. Zoltán
példát: egy kupéban utaz borítékolta a függő lépést
tam Z. Ferenc és F. Zoltán remis esélyekkel. . .
nyugdíjasokkal. Még az in De az eddig ism ertetett
dulás előtt. Z. Ferenc ártat legendák m éltán elbújhat
lanul megszólalt: nak Emil barátom nak, szin
— Nem volna kedve va te a görög m itológiába illő
lakinek megkísérelni velem története m ellett:
egy p arti sakkot? — s az Emil azzal a szilárd elha
zal előszedett egy takaros tározással jö tt le Balaton-
kis útikészletet. Izére, ahová beutalták,
— K ipróbálhatjuk a dol hogy m egism erkedik egy
got, persze, csak puszta szó jóképű nővel, ha törik, ha 13
- C s a k h o g y m e g j ö t t e t e k , f ia c s k á m I K é p z e l d , n e m t u d f ő z n i !
Vasárnap déli zsúfolt m inden jobb asztalán Konokul vártam, mi
ház az osztályoníelüli állandó tábla fityegett: közben nem tévesztet
étteremben. Az ablak „Foglalt.” És m ellette a tem szem elől a dán tá
mellett csábítóan üres foglaló patinás neve, maszpontot, a lobogós, N in c s s z á n d é k o m b e leszó ln i a n ő i
verőíényes asztal, rajta gróf Zichy, őrgróf P a lla - virágos asztalt. fü rd ő ru h a le g ú ja b b m erész v á lto z a
virág' és külföldi zászló. vicini, herceg ilo h e u - Eltelt negyedóra, fél ta in a k v itá já b a , am úgyis v a n n a k
Piros alapon fektetett lohe. Az a ris z to k ra tá k óra, a dán csapatok nem elegen, a k ik te lje s m ellel k iá lln a k
fehér kereszt. Foglalt. nem jö ttek cl, c.e h a fe l vonultak be. Háromne a z egyik vagy m á s ik á llá s p o n t t á
Külföldiek részére. Tabu. bukkant. egy bőkezű p ol gyed óra múlva, némi m o g a tá sá ra . A z e lle n a z o n b a n t i l
— Dán vendégek fog g á ri aranyifjú, némi ciiel érdeklődtem a fő ta k o z o m , h o g y idegen s z a v a k b a n
lalták le —, jelenti hű m eg v áltási d íjé n eltűnt árnál: a m ú g y is g a z d a g n y e lv ü n k b e o ly a n
vös udvariassággal a ú - az asztalról az arisztok — Mi van a dánok to rz sz a v a k a t c sem p ésszen ek b e le ,
pincér. rata honfoglalás. kal? m i n t „ to p le s" és „ m o n o k in i" .
Szóval ide nem ülhe Időm volt bőven, el — Késnek, kérem,
tünk. Gyakran előfor határoztam: megvárom késnek. A ján lo k egy régi b evált m a g y a r
dul ilyesmi az ebédelni a dánokat, és a szem ük És alibinek megnézte sz ó t a felsőrész n é lk ü li f ü r d ő r u h a
vágyó bús magyarokkal. be nézek. Ismerősök ül az óráját. m eg jelö lésére: úszó n ad rág !
Hogyan lehetne az asz tek a szomszédban, oda- Ekkor már bizonyos
talt visszafoglalni? Tré tclepedtem hozzájuk, de *
volt, hogy valami bűz
lik Dániában. Két per
cenként kérdezősköd Nem m inden gyerek akar h uli
tem: m iért késnek a dá gán, cowboy vagy zabhegyező len
nok? M ásfél óra múlva ni. A szomszéd Lacika elmondta,
a főpincér idegei fel hogy orvos lesz és reméli, hogy
mondták a szolgálatot. megkapja a Nobel-díjat.
Leszedte az asztalról a — És m it veszel rajta! — kérdez
dán zászlót, és sajnál tem.
kozva mondta: — Békaember-felszerelést! — vála
— Ogy látszik, történt szolt gyorsan, ami azt bizonyítja,
velük valami. Tessék át hogy gondosan körvonalazott terv
fásán megcsillantjuk a nem kértem ebédet: az ülni . . . ről van szó, nem pillanatnyi sze
főpincér előtt a modern asztalon már nem fért Diadalmasan foglal szélyről. Békaemberi Büszke szó ez!
hadviselésnek már Mon- volna el még egy terí tam helyet. A foglalt
tecuccoli által nagyra- ték. Főurunkban, úgy asztalból visszafoglalt *
becsült fegyverét, némi látszik, pislákolt valam i asztal lett.
készpénzt. bűntudatféle, odajött, és — Mit hozzak? — C so d álato s a sta tisz tik a ! K isz á m í
— Isten őrizz, hogy m ég egyszer m entegető
zött: kérdezte a meghunyász to ttá k , h o g y io o ooo T ra b a n to t le
elvegyem a dánok asz kodott főpincér. h e tn e v e n n i a b b ó l a s z e s z m e n n y i
talát —, mentegetőzik a — Tetszik tudni, a Gondosan áttanulmá ségből, a m e ly e t év e n te m e g is z n a k
főúr. — Tetszik tudni, dánok már az ebédet is nyoztam a kétnyelvű n á lu n k .
nekünk méltányolni kell megrendelték, fogas étlapot, majd így szól A z az é rz é se m , hogy sz á z e z e r
az idegenforgalmi szem Orly módra, töltött csir tam: T ra b a n t m é g tö b b b alesetet o k o z n a ,
pontokat! ke, vargabéles, satöbbi. — Hozzon egy borjú m i n t az a lk o h o l. K ülönösen h a v a
Méltányoltam magam Imponáltak nekem a pörköltet és egy magyar la k in e k n e m c s a k T ra b a n tra v a n
is, de eszembe jutottak dánok. Ki tud még sa zászlót. pén ze, h a n e m ita lr a is.
azok a daliás idők, ami többit enni ilyen finom
kor a pesti mulatók menü után? Stella Adorján t. 1.
14 Ez is egy m egoldás . . .
r
A olyan,
kertmozi az nem
m int a töb
bi mozi. A kert
jön. Ilyenkor megbeszéli
az ember az előtte és
mögötte ülőkkel, hogy
mozi az egészen más. A m erre kell elhajolni ah
kertm oziban m inden ér hoz, hogy m indenki lás
dekesebb, m inden izgal son legalább egy csücs
masabb. A kertm ozi ön köt a vászonból. M ert
álló műfaj. ott legtöbbször egy sík
Mindez ham ar kide ban vannak az ülőhe
Eddig csak mérges és vicces ka rül, ha úgy döntünk, lyek. M ire ezzel végez
hogy ott töltjük az estét. az ember, m ár meg is
lauzt ismertem, most találkoz jelenik elöl a vásznon a
tam az irodalmi ülőkalauzzal is. Először is sohasem tud mégis van, akkor azt
ju k biztosan, hogy lesz-e szépen a fogaink közé film, s balra az égen
A busz zsúfolva volt, és az én az esőfelhő. M intha ösz-
kalauzom hiába könyörgött az aznap előadás, vagy pe vesszük, mert a kezünk
dig elm arad a rossz idő kell a tolakodáshoz. O tt szebeszéltek volna! Ettől
utasoknak, hogy m enjenek előbb izgalmas a legunalm a
re, senki sem mozdult középről, re való tekintettel. Mert ugyanis nincsenek szá
ott az időjárástól függ mozott helyek és így a sabb film is! Lesz-e vi
úgyhogy az új felszállók sem tud har? Nem lesz? Később
tak előre jutni. A kalauz sóhaj az előadás, és mi m ind helyfoglalás sportszerű
annyian az üzemvezető en történik a szabadfo megindul a szél, amitől
tott, azután lemondó hangon enyhén hullám zik a vá
mondta: kezében vagyunk. Ha ő gású birkózás szabályai
úgy határoz, hogy nem szerint. Végeredmény szon és vele együtt a
— Ember, ha beülsz az ülő érdem es előadást ta rta ben mindenki olyan kép is, és még későbben
kalauz fülkébe, hagyj fel minden ni, m ert fáj a dereka, és helyre ül, am ilyenre végre megjön a vihar és
reménnyel. ez esőt jelent, akkor testi ereje képesíti. Ez ettől örökké izgalmas
Sötétedett, felkattantotta a ko nem megyünk moziba, tulajdonképpen nagyon marad a film, m ert a
csi villanyvilágítását, és a Dante- akárm ennyire is szeret igazságos dolog, m ert az végét sohasem látja töb
módosítás után most Goethét nénk látni azt a filmet. olimpiai dobogó legfel bé az ember, csak őszi
idézte: H a úgy határoz, hogy
— Több fényt! lesz előadás, akkor szé
Többen mosolyogtak. A követ pen összeszedjük a ka
kező megállónál legalább húszán bátokat, pulóvereket,
ostromolták meg a buszt. A ka pokrócokat, és m int a
lauz odakiáltott a felszállókhoz: felm álházott sivatagi te
— Amíg az ajtó nyitva van, ve, elindulunk oda. Út
nem indítom a kocsit! Tessék le- közben nem a cukorkás
szállni a lépcsőről! boltba térünk be, mint
egyébként, sőt még csak
Persze senki sem szállt le. Erre nem is am erikai mogyo
az ülőkalauz: ró t veszünk a sarki ut
— Menni, vagy nem menni, ez cai árustól, hanem vas
itt a kérdés! tag, nagyfüstű szivaro sőbb helyére is a leg estéken találgatja a
Most m ár benyom ultak a lép k a t a trafikban, m ert jobb birkózó kerül Ha kandallónak dőlve, hogy
csőről is, a kocsi elindult. ott nemcsak szabad, ha m ár ül az ember, bete vajon, abban a bizonyos
nem kell is dohányozni, kergeti magát a hozott filmben, am it akkor es
ha nem akarja az ember gyapjúholmival és v árja te látott, illetve nem lá
agyoncsipkedtetni ma a filmet, am it még nem tott, végül megölik-e a
gát a szúnyogokkal. kezdenek, m ert nincs fiút?
Amíg odaérünk, izgu elég sötét. Aztán, noha Mert a kertmozi, nem
lunk, hogy kapunk-e még m indig világos van, olyan m int a többi mozi.
m ég jegyet, m ert ott .elk ezd ik ,'és így a h ír A kertm ozi az egé
nincs elővétel, csak az adót nem látja az em szen más. A kertmozi
n ap ra adnak jegyet. ber, csak hallja, de az is ban minden érdekesebb,
Igen ám, de ha véletle valami. Száz évvel ez minden izgalmasabb. A
nül előbb nyitott a pénz előtt ettől is hanyatt es kertmozi önálló műfaj.
tár, akkor m ár nincs jegy, tek volna az emberek.
Egy idős em berke hiába próbált m ire odaérünk. S ha A híradó után szünet Gera Mihály
jegyet váltani, nem tudott oda
férkőzni. Az ülőkalauz rászólt:
— Állj elő, vén M árkus! — -------------------- -- --------------
Ez m ár túlzás! — gondoltam.
A nnyira kérkedni ak ar irodalmi
tudásával, hogy letegezi, megsérti A FOQASKEREKÜ KÖSZÖNTÉSE
az öreget?
Meglepetésemre az utas moso
lyogva üdvözölte őt: A b u d a i f o g a s k e r e k ű v a s ú t 1871.
j ú l i u s 24-én t e t t e m e g e ls ő ú t j á t .
— Szervusz, öcsém. Adj egy
vonalat.
— Tessék, M árkus bácsi! — Ki megifjodva vagy kilencven éves, Ki szerelmesek pártfogója voltál,
nyújtotta a jegyet három utason kit ünnepel a hegy, a vadregényes, míg ők vénültek, te fiatalodtál,
keresztül a kalauz. M it csinálnak
Feriék? s körülrajong a napfényes derű, mint egy-egy mesterművű hegedű,
M árkus bácsi válaszolt valamit, köszöntlek téged, fogaskerekűi köszöntlek téged, fogaskerekű!
én pedig leszálláshoz készülőd
tem, de nem előre igyekeztem, E fog fütyült az idő vasfogára,
hanem a közelebbi felszállóhely K it egykor mint a csodát megbámultak, nem fogja fogni vasfog rozsdasága,
hez. A kalauz dühösen nézett ki hősiesen élted át a múltat, mert fogas kérdést oldott meg e mű, -
rám , közben az autóbusz a meg mely sokszor zord volt, olykor keserű, szívből köszöntlek, fogaskerekű!
állóhoz ért, és én m ár a lépcsőn köszöntlek téged, fogaskerekűi
voltam, amikor hallottam , hogy Lovászy Márton
több utas felnevet. A kalauz fel
tehetően valami irodalm i idézet
te! mondta meg rólam a vélemé
nyét . . ,
—sti
Éjszakai k erth elyiség C sőrepedés
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n é z T ib o r
K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v i l i . . G y u la i P á l u t c a HL — T e l,,
M5-7IE. — K ia d ó h iv a ta l: V i li.. B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100. *142-220 - si-iisi - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r je s z ti
a P o s ta K ö z p o n ti H ír la p író d « . T e l.; 180—8S0. IN D E X : 25504
X X . évfolyam 3 0 . s^ám Ára: 1 fo rin t i f i 4 . jú liu s 2 3
A
— Szobát csak idegeneknek adhatunk, kérem
— Akkor jó! Még egy órája sincs ugyanis, hogy megismerkedtünk!
Szerelem
ib u a C ^ x r /x r A x L ^ j^
Ezerkilencszáztizenkettőben Germa- arccal jelent meg a.,vizsgán. Germanus
nus Gyula, a Keleti Akadémia tanára oda nyújtotta neki a kijelölt szöveget,
volt. Egyik növendéke: Latinovits Ti s a jelölt csak úgy fújta a fordítást és
bor, jómódú, bácskai gavallérgyerek, a szintaxist. A kevéske-kis anyagot a
akit szülei a szép reményekkel kecseg nemes ügy érdekében valóban gondo
tető konzuli pálya reményében adtak san bevágta.
a Keleti Akadémiára, a szép remények Olyan jól felelt, hogy a vizsgabizott
kel homlokegyenest ellentétben — bu ság egyik tagja kíváncsi lett a kiváló
kásra állott török nyelvből. Latinovits készültségű diák további produkcióira.
minden tőle telhetőt elkövetett a ka — En még arra kérném a hallgató
tasztrófa megelőzésére. A vizsga előtt urat — javasolta Germanus professzor
néhány nappal megjelent Germanus nak —, hogy mivel a latinbetűs török
professzornál és egy finom velinpapi- szöveget ilyen hibátlanul lefordította,
ros-borítékot nyújtott át. A professzor most írja fel ugyanezt diktálás után
felbontotta a borítékot, s Lukács László török betűkkel a táblára.
miniszterelnök, a hírhedt panamista Latinovits ezúttal falfehér lett. Rá
levelét találta benne, aki, mint a re meredt Germanusra, s észre sem véve
ményekkel teljes Latinovits-ifjú atyja annak biztató, bátorító kacsintását, ki
fia, elnézésre, kíméletre kérte benne botorkált a táblához. Remegő kézzel
Germanus Gyulát, mert — mint írta — nyúlt a kréta után, s ahogy Germanus
pártfogoltjának élet-halál kérdése, hogy az első mondatot feldiktálta, már ki is
a vizsgája sikerüljön. esett a kréta az ujjai közül.
Germanust módfelett felháborította — írja, írja, írja — nógatta erélyesen
a miniszterelnök illetéktelen beavat Germanus, de Latinovits Tibor össze
kozása. Mérgesen ráförmedt a diákra: omlott:
— Sajnálom, kérem. Nálam vagy tud — Professzor úr — nyögte elcsukol-
a hallgató, vagy nem. Ha nem tud, va —, professzor úr, én egy betűt sem
- Hogy is hívnak? prdtezsálhatja énfelőlem akár a mi tudok törökül leírni.
niszterelnök úr őnagyméltósága is, én — Akkor ön megbukott — csattant
megbuktatom. fel dühösen Germanus, aztán elkese
Idegenforgalom Latinovits elsápadt. redetten nézte, amint a diák kitámoly-
— Professzor úr — rebegte kétségbe gott a teremből.
esetten —, ugyanis én halálosan szerel Vizsga után Latinovits a folyosón
mes vagyok. És az édesapám addi£ várta a professzort.
nem egyezik bele, hogy elvegyem a szi — Miért tetszett megbuktatni? — kér
vem választottját, míg le nem vizsgáz dezte tragikus hangon. — Most mi lesz
tam . . . Hát ezért. . . ezért élet és halál énvelem?
kérdése számomra . . . — Fiatalember — válaszolt Germanus
Gyula keményen —, maga megérdemli
Erre az érvre Germanus Gyula szi a sorsát. A vizsgabizottságban rajtam
lárdsága kissé megrendült. Az elvi ala kívül senki egy szót sem tudott törö
pokról viszont semmiképpen nem kül. Senki nem látott még egy török
akart letérni. betűt sem. A szemem majd kigúvadt,
— Nézze, fiatalember — mondta rö annyira kacsintgattam magának, hogy
vid gondolkodás után —, adok magá írja, írja, írja, írjon, firkáljon akármi
nak egy sánszot. Itt van ez a török lyen krix-kraxot, mindegy. . . De maga
tankönyv. Kijelölök ebből néhány szö oda se figyelt, teljesen elvesztette a fe
veget. Tanulja meg ezeknek a fordítá jét. Ezért buktattam meg. Mert ha va
sát és tanulja meg a nyelvtani részét. laki ilyen nagy szamár, akkor, véle
Aztán jöjjön el a vizsgára — majd meg ményem szerint, ne nősüljön!
látjuk.
Az ifjú Latinovits hálálkodva távo Békés István
zott és néhány nap múlva sugárzó anekdotáskönyvéből
4
F elk észü lés az olim piára
\ 4 /g ^ p 7 J
A vendéglőben, mialatt könnyen kaphat egyet!
a levesemet kanalaztam, Velem könnyen megjár
megpillantottam a főosz hatja! — Ezzel sarkon for T r / i^ J íx m s , ,1
tályvezetőmet. A hatodik dult és visszament a he \SZEKJENom
asztalnál ült egy nővel, lyére.
aki nyilván a felesébe le Mit csináljak? — töp
hetett. Azért a felesege — rengtem. - Ha nem kö
gondoltam —, mert szót szönök, a főosztályvezetőt
lanul ültek egymás mel bántom meg, ha viszont
lett. megint igyekszem elcsípni
£n félig felemelkedtem a tekintetét, akkor esetleg
a székről és meghajoltam ettől a nagy darab ember
a főnököm felé. Nem vet től kapok egy pofont.
te észre a köszönésemet. Elmélyülve láttam neki
No, nem baj, majd meg a csemege sertéskaraj el
ismétlem . . . Pár perc fogyasztásának, és amikor
múlva, amikor úgy lát feltekintettem, örömmel
tam, hogy asztalom irá vettem észre, hogy a fia 4
í S H»
nyába néz, megint kö tal pár kifelé indul. A nő
szöntem. Most se vette feltűnően kacéran öltö
észre. Kellemetlen, bosz- zött, szép nő volt. Ezt
szankodtam, mert attól valóban félteni kell. Asz
féltem, hogy megpillant talukhoz most magányos M ai népm ese
és azt hiszi, hogy nem nő ült le. Ismét eljött a
akarok köszönni. Elvégre pillanat, amikor azt hit
én csak egyszerű beosztott tem, na most észre fogja
vagyok, ő pedig főosztály- venni főosztályvezetőm a
vezető. Es a főnököt illik meghajlásomat De nem
üdvözölni. . . ő, hanem az újonnan ér
Megint próbálkoztam, kezett nő vette észre és
ismét eredménytelenül. kedvesen visszamosoly-
Mögötte fiatal pár ült. gott. Ügy látszik, megtet
Már előbb észrevettem, szettem neki.
hogy a férfi dühösen te Ojabb két eredményte
kint a távolból rám. Most len próbálkozás után fi
feláll, odajön az aszta zettem és eltávoztam.
lomhoz és ingerülten így Másnap találkoztam
szól: Kelemennel, barátommal,
— Figyelmeztetem, hogy aki most vidéki részle
ne fodrozza a hölgyet és günkben dolgozik. Szem
ne hajlongjon feléje! rehányó hangon mondta:
— Nem érdemied meg,
Az ingerült férfinak hogy szóbaálljak veled.
széles volt a válla, a ma Tegnap tízszer is odakö
gasságát 1 8 2 — 1 8 4 centi szöntem az Aranypulyká
méterre taksáltam. ban az asztalodhoz, de
— De kérem — próbál hiába erőlködtem, sehogy
tam magyarázatot adni, ő se akartál észrevenni. . .
azonban félbeszakított: - H álából minden kivániágodat teljesítem, de lakást szerezni
— Ne kérjen, mert Palásti László nem tudok . .. 6
N ő i hűség FELKÉSZÜLT AZ IPAR: TÖBB LESZ MÁR
A SKROFEC A Z IDÉN NYÁRON!
(Általános minta-riport a hazai hiánycikkfrontról)
Ez alkalommal a cégény- ben vágják a buznyákot, és
vendeki Skróxitex-kombi- így kifizetődik a termelés.
nátba látogattunk el, hogy — És a kooperáció?
megtudakoljuk, lesz-e elég — Azzal sem lesz baj az
skrofec végre az idén? idén! A sarjúpozdorjából
Geisenthal Bulcsu fő készült hitrátlemezeket
mérnök elvtárs, az üzem most a hozzánk közelebb
népszerű Zsiga bácsija vá fekvő rábacékmányi törpe
laszol kérdéseinkre. vízmű gyártja és így sokkal
— Végre teljes kapaci könnyebb lesz a szállítás is!
tással dolgozunk — mondja — Szóval megírhatjuk,
— beállítottuk a Dániából hogy a problémák jelentős
tavaly érkezett karbonátsa részét megoldották?
vas gyökmarókat is. — Nyugodtan megírhat
— A nyersanyaggal sem ják! A skrofec körül min
lesz baj? — kérdezzük. den rendben lesz!
— Most már nem — fe — Meg tudná nekünk
leli büszkén. — A környék még végezetül mondani,
beli téeszekkel ugyanis elő mennyivel több skrofec ké
nyös szerződést kötöttünk, szül ebben az évben, mint
ö k termelik számunkra a tavaly?
szagos buznyákot, a skrofec — Hogyne! Egészen pon
legfontosabb alapanyagát tosan! . . . 157 százalékkal
és így sokszázezer deviza- több, mint tavaly!
forintot takarítunk meg! — És mennyi skrofec
T öprengés — Hogy sikerült ezt kell a lakosság szükségle
megszervezni? teinek teljes kielégítésére?
— Üzemünk egyik mér — S z á z ö tv e n h é t sz á z a
nöke kétéltű kombájnokat lé k k a l tö b b , m i n t a m e n n y i
tervezett a téeszek számá le sz !
ra, amelyek negatív szög Soós András
o fir C L ó tu K .
K é t e g y e t e m i h a llg a tó n ő b e s z é lg e t
a v iz s g á z t a tó p r o fe s s z o r s z o b á ja e l ő t t
a fo l y o s ó n :
— K é s z ü lté l a k o l l o k v i u m r a 1
— H á t n e m lá t o d , h o g y a l e g s z ű k e b b
p u l ó v e r e m e t v e t t e m fe l i!
l r já k a l a p o k , h o g y p i n c e m ú z e u m o t
r e n d e z n e k b e a n y á r o n a to k a j i h e g y
e g y i k 34 m é t e r h o s s z ú , ré g i p i n c é j é
ben.
E lk é p z e le m a z e g y e s tá r ló k a n y a g á t:
„ A l k o h o l i z m u s a r e f o r m k o r b a n .”
„ R é s z e g e k a k ie g y e z é s u tá n .”
- Hatalmas szállodákat látok és reprezentatív szórakozóhelyeket. . „ A d e lir iu m tr e m e n s és a z e ls ő
v ilá g h á b o r ú .”
2500-ban -
A p áriz si m e tró tá rsa s á g v is s z a u ta s í
to tta egy n ő sz e rv e z e t azo n k ív á n s á g á t,
h o g y a z ille m és a jó m o d o r n e v é b e n
tilts á k m e g a c só k o ló z á st a m e tró n . A z
ig azgatóság v á la s z a sz e rin t a fö ld a la tti
e zzel s o k a t v e s z te n e v o n z e re ié b ő l.
A z ig azg a tó ság á llá sp o n tjá v a l n e m
v ita tk o z o m , d e ta l á n v o ln a egy m e g
o ldás, a m i a m á s ik fé lt is k ie lé g íti! a
jó l b e v á lt „ N e m d o h á n y z ó " v a s ú ti ko
c sik m in tá já ra vezessék b e a „ N e m
c só k o ló z ó " fö ld a la tti k o csik at!
T a lá ló s k é r d é s :
— M i b e n h a s o n l í t a z é p ítő ip a r a v á
lo g a t o tt c s a tá r s o r á h o z {
- ( 1
Itt valam ikor egv ifjúsági építőtábor le h e te tt. — S z in té n e lk é s n e k az á ta d á s o k
kal . . .
Dalmáth Ferenc
8
M ai történet
P u s z t a i P á l r a jz a
Bontják a régi Józsefvárost
~D.
- Visszamegyek az anyádhoz!
í£ a b ü r o k r á c iá v a l /
H e g e d ű s I s t v á n r a jz a
A gyógyulás
e c s e t
ú tja
Izgalmas létszámmegállapítás színhelye kettőt egészben hengergetve m aga előtt,
két hónap óta minden áldott reggel kis hármat darabokra vagdalva. —
lakom. - H add hulljon a férgese - véltem - , A történet így hiteles: ö
Április első hetében jártunk, amikor egy a csatában csak meggyőződéses harcosra le barátom kissé ideges.
illatszerboltban borotvaecsetet kértem. het számítani, ingadozó szőrkatona nem Ez m eglátszik már m inden reggel,
T öbbfélét mutattak. Legjobban a huszonkét kell.
m ikor nehezen, nyögve kel fel.
forint ötven filléres nyerte meg a vevő te t Másnap tizenkilenc, harmadnap huszon
És ezért, szokása szerint
rögtön bekap egy koffeint.
szését, főleg az ára miatt, mert van hetven kettő, a hét végén huszonhét volt a gyáva
A reggelinél veszi észre,
forintos is, de minek a drága, nem az ár szőrök száma, ám attól kezdve lassanként
hogy rezeg, remeg m inden része.
teszi a minőséget. Szép fehér nyele volt, csökkent. Fokról fokra, és ma volt az első Talán sok cigarettát szívott?
a nyélen a gyári embléma, ezzel a szöveg nap, hogy tíz alá esett. Ügy véltem , meg Bevesz tehát két Belloidot.
gel: kezdődött a második félidő, melynek során A ztán siet az irodába,
„Aranykoszorús márka, vulkanizálva, jót végső győzelemre vezetem a maradványt. lesz m a egy fontos tárgyalása,.
állással." K ét hónap alatt nyolcszáz szőrvitéz ugrott ott frissnek, nyugodtnak kell lenni,
Főleg dús szőrzete csábított, biztosra vet meg, de legalább, ami maradt, erős kis hát ilyen ko r m it kell bevenni?
tem , hogy hű fegyvertárs lesz a sörték el csapat lesz. Egyrészt Andaxint, m ásrészt
leni véres harcok során. Így vélekedtem egészen ma délig, sajnos, Nerobolt.
sógorom, aki régi sörte-nagybirtokos és ta (S a tárgyalásnak nagy sikere volt!)
Az első reggelen a szőrezredből tizenhét
szál hagyta el szőrhelyét. (Bocsánat a szó
pasztalt pamacsszakértő, kiábrándított: Ebéd e lő tt . . . jaj, nincs étvágya!
játékért, nem szoktam, de ma nagyon
- A csökkenés oka - mondotta - első Két Betacidot tesz pohárba,
szarkasztikus hangulatban vagyok.) E bből
sorban az, hogy az ecset szőrállaga meg felolvasztja azt és megissza,
nyíltan, férfiasán nyolc távozott, akként,
csappant, a szőrbatallion létszáma alázu s étvágya lám, már tér is vissza!
hant, és természetes, hogy napról napra ke Am , a m i m ár nem fehér holló,
hogy szappanozás közben kiemelkedett a az üzem i koszt itt nagyon jó
vesebb a hullás.
ßs elmondta Jánost, az egyszeri gróf és így, alig hogy ez lem ent,
juhászát. V olt párezer birkája a grófnak, a gyomorégés megjelent!
és egy szép napon jelentette János: A m ardosó tűz, ami így ég!
- Méltóságos uram, dög ütött a nyájba! M agnézium -por a segítség.
- N ofene - merengett a gróf, és további Estefelé egy jó órára
helyzetjelentéseket kért. el kell m enni a társaságba,
János másnap hozta a hírt, hogy elhul de m ert úgy érzi: nagyon fáradt,
lott húsz darab, harmadnap huszonöt, ne hát lenyel Centedrint egy párat.
gyednap harm inc, a gróf egyre komorabb Éjjel aztán aludni kéne,
lett. Ám egyszerre csak földerült a tekin de szörnyű éber egész lénye,
tete. János jelentéseiben ugyanis egy idő s az álmatlanság balga kín!
től kezdve, napról napra kisebb szám sze Szerencse, hogy van Dorlotyn.
sűrűbői, jelezve mintegy: nem kíván rokon repelt. Amikor azután az utolsó birka is
»5
szőrt öldösni. A mosdó szélén sorba rak *
fölfordult, jött a juhász:
tam őket, hogy majd az ütközet után dön - No, mi újság? — kérdezte a gróf re
tök sorsukról. N égyet rajta értem, hogy ménykedőn. Nos, nyáron, most üdülni tért
megbújt a szappanréteg alatt, de izgága te r Nem kellett csalódnia. János széles mo az én derék barátom,
mészetük elárulta őket. Egyik az orrom tö sollyal szalutált, és büszkén jelentette: és szenvedése véget ért,
vét csiklandozta, kettő a bal fülem cimpá- - Méltóságos uram . . . megszűnt a dög! m int leveléből látom.
ját, a negyedik jobb oldalt intrikált, a nyak Sógorom észrevétele, és a kis tanmese A zt írja: m ár nem ideges,
hajlatban. Körömmel piszkáltam ki, és mint nyomán olyszerű érzésem tám adt, hogy nyugodtan alszik éjjel,
szökevényeket sorakoztattam őket a többi nincs messze a nap, amikor vége lesz a s am i leginkább érdekes:
mellé. Végül ötöt a penge szedett össze, szőrhullásnak is. H a csak addig bele nem
nagy étvággyal ebédel!
vágom abba a vulkánba, ahol m estere a
Jókedvű egész napon át,
- A z író n a k a S z é p iro d a lm i K ö n y v - - jótállást megaranyozta.
pedig sem m it se szed be,
k ia d ó n á l m o s t m e g j e l e n t „ N e v e tn i n e m
Kis jó Sándor m ivelhogy gyógyszer-dobozát
s z é g y e n ” c ím ű k ö te té b ő l. útközben elvesztette!
Lovászy Márton
S z e p e s B é la r a jz a i
Egy kis sport
ILYEN IS VAN!
Pesti lakásomról fel
akartam hívni valakit
egy nyugat-németországi
városban, de nem tud
tam az illető telefonszá
mát, csupán a nevét
- Figyelmeztetlek, a brigádunk még nem elég fejlett, és a ne mondtam be és pár perc
velési módszereink is elm aradottak. . . m úlva már kapcsolták
is. Nincs ebben semmi
boszorkányság, az ottani M l
S m i t h , az am erikai központ megnézte a te
gengszter, közeledni érzi
a halálát. Végrendeletét
lefonkönyvet.
A beszélgetés után is
m ét csengett a telefo
égéstől p.\
P W?íi
kollégájának, Brow n- /v. :.yv:;!
nak diktálja: nom. Kedves női hang
— Egy briliáns n y a k
éket 100 000 dollár ér
jelentkezett:
— A pesti interurbán <aA O U
c ^ n tfL & r t tékb en az én jó bará
tom ra, Brovm-ra ha
vagyok. Elkértem a kül
földi kolléganőtől az il aerosolos napolaj
gyok. lető telefonszámát, írja
t? i? e
— Em ber — m ondja fel, hogy legközelebb
—, hát hol van ez az é k könnyebben kérhesse.
szer? És bemondta a tele
— Rockefellerék flo fonszámot.•
Hálás köszönet.
L esi { e d é lH
ridai nyaralójának háló
szobájában, egy kis tre Mondom, ilyen is van.
zorban, m indjárt balra, a f t i e f t ó í '
ahogy az erkélyablakon
belépsz.
N e m k ö z ö lh e tő
k é z ir a to t k ü l d t e k :
• M . B é la . B p. X IV ., D ó z s a
! G y . u . - V. G y ő z ő , B e r e k -
b ö s z ö r m é n y . - H . M ik ló s ,
B p . X III., S z ig e t u. - B B B .
' B p . - B . L á sz ló , F e ls ö g ö d .
i - U . M ik ló s, V ác. - N . L a -
■ j ó s , N a g y k a n iz s a , - K . S á n -
j d o r , B p . V III., S z e n t k i r á l y i
u . — B . M á rto n , B p . VIEL,
' R e g u ly A . u . — N . L . B p .
I V ., D e á k u . - G y . A n ta l, ha kiránduláshoz
M is k o lc . - H. G y ö r g y , D e b -
; r é c é n . — T. Z o ltá n , A ls ó - campindezesnez
z s o lc a . - H . M a g d o ln a , F ó t.
2 e s ^ iő é ly K
sátrat berel .
— H . K a ta lin . M is k o lc . — T.
T ib o r , B p. X IV ., G y a r m a t
u . — G . F e r e n c , V e s z p ré m .
? - G . J u d it. N y ír e g y h á z a . —
G . J ó z s e i K e c s k e m é t. — M.
Belker Kölcsönzőtől
O ttó . S o p ro n . — P . K . B p. anett gumimatracot, pille
M á r t í r o k ú tja 58. — F . J u d i t .
B p . v i l i . , R u m b a c h S. u .
Fő a mértéktartás! N y ű g ö s paciens
- Mindig hordok a farzsebemben egy kis szíverősítőt. .. - N em tudok kispárna nélkül aludni. . .
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! K ö te le z ő kárbiztosítás
A S Z E N T I S T V Á N KÖRVTI J É N A Két erősen összekötözött kis kézi-
poggyásszal érkeztem a K eleti
pályaudvarra, s mivel a vonatom
Ez az é n v á lla la to m I — s ó h a jto tta m h a tá r id ő u tá n — k e z d t e m k ic s it n y u g csak m ásfél óra múlva indult, a
fe l e lé g e d e tte n , m é g t é l v í z id e jé n , a z ta la n k o d n i. E le in te h e te n k é n t, m a jd bőröndömet és a ballonkabáiomat
O F O T E R T - e t d ic s é r v e , a m i k o r o lv a s n a p o n t a m e n t e m , v a g y te le fo n á lta m b e
beadtam a ruhatárba. A ruhatáros
ta m , h o g y a c é g k ü l ö n Z e is s s z a k b o lto t a z ü z l e tb e , a h o l m a x i m u m a z z a l n y u g
azonban csak biztosítással vo lt haj
n y i t o t t a S z e n t I s tv á n k ö r ú t o n . K o m p • t a t t a k , h o g y ő k is n y u g ta l a n o k , n e m
landó átvenni a holmikat, kije le n t
li k á l t ü v e g s e g íti lá tá s o m a t, i l y e n fo r í g y á lla p o d ta k m e g a Z e is se l. M i d ő n
vén, hogy m aga a ballonkabát leg
m á n a m a g y a r ip a r e d d ig n e m tu d o tt e s o r o k a t ír o m — j ú l i u s 11-én — a d i
alább ötszáz forintot ér, azt biztosí
o p tr iá s n a p s z e m ü v e g e m m é g m i n d i g
tás nélkül n e m is veheti át.
szám om ra d io p tr iá s n a p szem ü veg et
k é s i k a jé n a i h o m á l y b a n .
A m ásfél órai megőrzés végül is
p r o d u k á l n i. D e m o s t v é g r e m e g v a ló s u l 6 forint 50 fillérbe került. U tánam
ré g i á l m o m , le s z d io p tr iá s n a p s z e m ü v e F e b r u á r 13-a ó ta n e m c s a k a k é t h ó
egy férfi 8 fo rin to t fizetett egy tás
g e m , f i t t y e t h á n y o k a z é v r ő l é v re n a p o s „ v á lla lá s i h a t á r i d ő " te lt e l m á z ka, egy ballonkabát és egy kalap
v is s z a té r ő k ö tő h á r ty a g y u l la d á s n a k , se ré g e n , d e ö t h ó n a p p a l le ttü n k ö r e megőrzéséért.
g ít a Z e is s —O f o t é r t k o p r o d u k c i ó ! Íg y g e b b e k . L e g a lá b b is e z t m u ta tja a n a p Ha meggondoljuk, hogy a színhá
g o n d o lk o d t a m é s s z e m o r v o s o m m a l tü s tá r . P e rsz e le h e t , h o g y r o s s z u l lá t o m — zakban három -négy órán keresztül 1,
té n t r e c e p te t ír a tta m , a m e l y e t fe b ru á r é p p e n a jé n a i s z e m ü v e g h íjá n . N e m azaz egy fo rin tért őriznek m eg akár
1 3-án a d ta m b e a S z e n t I s t v á n k ö r ú ti v a g y o k k i m o n d o t t a n tü r e lm e tle n e m egy nerc bundát is, el kell gondol
O fo té r th e z . „ K é t h ó n a p a v á lla lá s i id ő " b e r , m é g is ú g y g o n d o lo m : v a la h o g y koznunk egy kicsit.
— m o n d o t t á k , s é n d e r ű s e lé g e d e tts é g m eg k e ll e n e g y o r s íta n i ezt az A színházakban biztosítás n élkü l
g e l m o s o ly o g t a m . K é t h ó n a p , a z á p rilis O F O T É R T —Z e is s k o p r o d u k c i ó t . A p r i is felelősséggel megőrzik a ruhá
13-a, te h á t m á r a z e ls ő t a v a s z i n a p v á t le v e le z é s , m i n t lá t h a tó , erre n e m zatot, legföljebb annyi a kockázat,
s u g a r a k e ll e n is d io p tr iá s n a p s z e m v o l t a lk a lm a s . T a l á n a jo b b m u n k a - hogy rossz a darab, amelyet közben
üveggel v é d e k e zh e te m ! É rd em es a s z e r v e z é s m e g te n n é — v a g y az e g y ik , m egnézünk ..
te c h n i k a , a z a to m k o r s z a k , a - k ib e r n e v a g y a m á s ik , e s e t le g m i n d k é t o ld a lo n . Lukács István
tik a és a z O F O T É R T k o r s z a k á b a n é ln i! Győr,
M á ju s b a n — e g y h ó n a p p a l a z íg ért Barabás Tamás Kisfaludy u. 24.
t
Angliában más a köz- i
szellem . Am ikor egy Reá k'
amit adnak.
Southern nevű 27 éves éne - Legalább a közétkez
kesnő felsőrész n élkü li es £ tetést oldanák meg az ille
télyiruhában beült egy Re k' tékesek . . .
gent Street-i vendéglőbe, hogy k' A községben lakó állan
megvacsorázzon, az étterem k' — Megépítik a negyedi dó dolgozók száma 2 5 0 fő.
vezető je udvariasan a zt m ond k' ket is. Az még nagyobb Ebben nincsenek benne a
k' té le n is Földváron dolgozó
ta n eki: lesz.
— Sajnos, asszonyom, m in d en élelm iszerünk elfo — És van néhány régi alkalmi munkások. Épí
gyott. Szíveskedjék talán egy m ásik étterem ben meg ík ' szállójuk is! Egyet Föld tőknek, útépítőknek, pe
próbálni . . . k' váron is építhetnének. dagógusoknak, rendőrök
Vacsorát m ásutt sem ka p o tt a hölgy, csak egy heti Legalább egyet. . . nek és sokan másoknak
150 dolláros szerződést egy sohói bárban, ahol az em — Földvár mostohagye ősszel, télen és kora ta
lített estélyi ruhában kell énekelnie. b: rek. vasszal — tehát szezon
k'
kT — Itt sem nőhet az ide végétől a szezon kezde
Q Q
v
.
Ilyen komplett bolonddal, m int ez egészben láthatnám őket. De fel vau tom a két gonosz, csonka szót: folyt.
a feltűnően csinos, barnahajú, zöld nak darabolva! Hiszen az egész do köv.
szemű; fiatal nő, én még életemben logban éppen ez a tragikus! — Csillapodjék, kérem. A leghosz-
nem találkoztam. — Szent egek! — pillantok ré szabb folytatásos regény is elmúlik
Félórája azzal tört be a szerkesz mülten az ajtó irányába. — Fel van egyszer.
tőségi szobámba, hogy a tanácsomat nak darabolva! Mindnyájan! Ezt ta — Nem! — kiáltott. — Én egy-
kéri. Életfontosságú közügyben. lán mégsem kellett v o ln a . . . csapásra szabadulok meg szenvedé
Azóta ül a széken, és hol sír, hol ne — Én is ezt mondom. Ilyen töme seimtől.
vet. Hisztérikusan sír, eszelősen ne gesen nem lett volna szabad! Ez a Kapkodó mozdulatokkal feltépte
vet. És közben beszél, beszél — szün főszerkesztők bűne! divatos táskáját, és egy kis üvegcsét
telen. összehord tücsköt-bogarat. Za — A főszerkesztőké?! — sóhajtok emelt a szájához.
varos mondatai mögött valami bo Engem megbénított a rémület!
nyolult szerelmi história baljós kör megkönnyebbülten és növekvő ér
deklődéssel. — Mondjon el róluk Ám ebben a válságos pillanatban
vonalai sejlenek fel. — nyílott az ajtó!
minden rosszat, amit csak tud. Bol
— Magam vagyok a hibás — is dogan hallgatom. (folyt, köv.)
mételgeti felindultan. — Egyet kel
lett volna választanom közülük. — De hiszen kezdettől fogva erről
Mindegy, hogy melyiket. Egyetlen beszélek — zokog fel bájos látoga
egyet. De engem hajtott a női kíván tóm. — A folytatásos regényekről.
csiság. Nem ítél el, ugye? Nekem Egyszerre tele lett velük az egész
minddel meg kellett ismerkednem. magyar sajtó. Azelőtt én csak a
És mi lett a vége? Fogva tartanak, lottószámaimért izgultam. De most!
nem bocsátanak el. Zaklatnak, ül A napilapok még hagyján, ott leg
döznek, nincs egy nyugodt éjszakám, alább már másnap megismerkedhe
tünk újabb fejleményekkel. A heti
lapoknál, a folyóiratoknál azonban
rettenetesen sokat kell várnunk a
következő folytatásra. És az olyan
szerencsétlen olvasó, aki mindegyi
ket nyomon akarja kísérni — elve
szett ember! Minden összekeveredik
a fejében. A személyek, az esemé
nyek, a környezet. Nálam a különbö
ző regényhősök átmásznak a saját
lapjukból a többibe. Beleszólnak
egymás ügyeibe, keresztezik egymás
útjait. Végzetesen összekuszálódott
az idegösszeomlás határán állok. Az minden. Valami Migrén nevű rendőr
állandó, feszült várakozás gyötrelmei főfelügyelő például az egyik lapból
fizikailag, lelkileg is felőrölnek. Nem segítségül hívta egy másik lap raj
élhetek így tovább! Könyörögve kér zos Némó kapitányát, a harmadikból
dem magától: m it tegyek? egy csúnya lányt, a negyedikből egy
— A tényállás egyszerű és világos történelmi személyiséget és most
— bólogatok zavartan. — Szakítson együtt harcolnak az ötödikben ga
az egész regimenttel, és csak az iga rázdálkodó maffia ellen. A Marson.
zit tartsa meg. Fátyolt a múltra, da És tudja, mi a legborzasztóbb?
cos monogámiával vesse tekintetét a — Csak nyugalom, mindjárt meg
kiegyensúlyozott, boldog jövőbe. Kis tudom.
kertes ház Cinkotán, hancúrozó ap — Ezek a kíméletlen főszerkesztők
róságok, madárdal. Ehhez m it szól? úgy trancsírozzák fel a szóbanforgó
— Hülyeség — ejti ölébe fáradtan írásműveket, hogy m indig valami
a kezeit. Bomlott figyelmét csak né döbbenetes fordulat kellős közepén
hány szavam ragadta meg. — Miként szakadjon meg a történet. Idegroha
ismerhetném fel az igazit? Még ha mot kapok, valahányszor megpillan 16
F ü l ö p G y ö rg y r a j z a i
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é sz e ti s z e r k e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V n i.. G y u la i P á l u t c a 14. — T e l ..
335-718. — K ia d ó h iv a ta l: V III., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, •1 4 2 -ÍM - 64.4270 - K o s s u th N y o m d a, B u d a p e s t - T e rje s z ti
a P o s ta K ö z p o n ti H í r l a p i r o d a . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
P u s z ta i P á l r a j z a
_ K a r tá r s a k ! M a k ih a r c o lju k a m in is s té r iu n tb a n a p ó t k i t e l t , a t ú l ó r á t
és a lé ts x á m e m e lé s t...
— Ööö — mondtam a lenne, mert ha a hátam
Ű j a fr ik a i á lla m s z ü le t e t t moszkvai Ofotért-bolt- mögött álló férfi kérde
ban, és a jobb kezem zett valamit, az eladónő
perfektül mutogató uj- mindig nekem vála
jával, a legtisztább iro szolt . . . A nézők egyre
dalmi stílusban rábök többen v o lta k . . . Csak
tem egy polcra, ahol a folyvást, polgártársak,
vetítőgép álldogált. Egy csak folyvást!. . . Az
idejűleg szolid felszólító oroszra szinkronizált fe
módban ránéztem az el gettem a gép oldalát — jem pedig egy pillanatra
adónőre, és jelen idő hadd lássák, hogy konyí- sem hagyta abba a kér-
egyes szám első sze tok valamit a műszaki dezősködést. . . Mit te
mélyben rámosolyog dolgokhoz —, az én drá hettem volna mást: tá-
tam. Rögtön megértette, ga publikumom hálásan togtam, mintha én be
hogy m it akarok, és felmorajlott. A partner szélnék . . .
elém tette a vetítőt. nőm ekkor egy váratlan Hirtelen azt érezteiQ,
Abban a pillanatban fordulattal szétnyitotta a hogy az én drága közön
szállingózni kezdett a vetítőt, és turkálni kez ségem kezd kinyomni a
közönség. Eleinte csak dett a belsejében. A né pult mellől. Megpróbál
gyér házam volt: egy zőknek tetszett a fordu ta d belekapaszkodni az
hosszú, sápadt arcú férfi lat, és nyújtogatták a asztalba, de hiába . . .
megállt a bal oldalamon, nyakukat, hogy jobban Mire észbekaptam, már
egy kerek arcú, aprósze lassanak. Zavartan áll a második' sorban áll
mű óriás pedig a jobb
oldalamon. Mindketten
azt figyelték: mit ve
szek? Egy másik pulttól
jöttek át hozzám . . . Ott
már valószínűleg végig
néztek egy-két vásár
lást . . . Lehet, hogy az
egyik azt mondta a má
siknak: No, Konsztyan-
tin Ivanovics, hazame
gyünk, vagy még meg
nézzük, hogy mit vesz ez
a pasas? Egy kis ideig
tűnődtek, gondolkoztak, dogáltam a pult előtt, tam, és onnan nézhet
U T hant: Üj gyerek, új gond . aztán úgy döntöttek, talán lámpalázam volt, és tem,hallgathattam végig,
hogy engem még meg magamban arra gondol hogyan tárgyalnak he
néznek . . . S most itt tam: vajon elégedettek-e lyettem az eladónővel,
álldogáltak mellettem, velem ? Vagy talán van, mert mindenki segíteni
N A rákönyököltek a pultra, aki azt mondja: Gye akart. . . Aztán a har
és áhítatosan figyeltek. rünk innen, Anton Nyi- madik sorba kerültem, a
Az eladónő, aki tudta, kolajevics, gyerünk in negyedikbe, végül miár
Kalandvágyó gyerekek hogy egy szót sem be nen a terem másik végé nem is láttam semmit a
szélek oroszul, nagy mű be, ott valaki nagyítógé vetítőgépből, az eladó
szaki előadásba kezdett, pet vásárol, és remékül nőből . . . Sértődötten
és ism ertette a vetítő szórakoznak. Ide hallat menni akartam, midőn
előnyeit. Érdeklődve szik a nevetés . . . valaki megérintette a
hallgattam, és időnként Nem sokkal később vállamat, és így szólt:
„aha!” felkiáltásokkal egy fej jelent meg a bal — Harasó . . . Hara-
bólintottam egyet, hogy vállam fö lö tt. . . A há s ó ...
élénkebb legyen a dialó tam mögött álló rá fek Vagyis jó a gép, nyu
gus és a nézők se unat tette állát a vállamra, és godtan megvehetem. A
kozzanak. Kisvártatva kérdezett valamit az el rtézők utat engedtek a
újabb nézők érkeztek, és adónőtől, aki nyájasan pulthoz, és én átvehet
egy-két perc múlva már válaszolt — nekem. tem a szám lát. . . Az
egy gombostűt sem lehe Amikor oldalra fordítot előadás véget é r t. . . A
tett volna leejteni a pult tam a fejem, a vállamon publikum lassan oszolni
mellett. levő fej is oldalra for kezdett. . . Azt hiszem,
Remek közönségem dult. Ügy éreztem ma sikerem v o l t ...
volt. Amikor megvere gam, mintha két fejem Mikes György
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
CSOMAGOLÁSTECHNIKA
N é h á n y d a r a b p a r a d ic s o m o t v á s á r o l c s o m a g o lj á k b e a z á r a t . D e erre n e m
ta m a V á r o s h á z u tc a i z ö l d s é g b o lt b a n . v o l t a k h a jla n d ó k , e l l e n b e n a z e la d ó n ő
Á tn y ú jto tta m a b lo k k o t, m ir e á tn y ú j n e k is a k a d t e g y ö t l e t e : v á s á r o lja k e g y
t o t tá k a p a r a d ic s o m o t. S z é p , é r e t t p é l p a p ír z a c s k ó t . V á s á r o lta m , b e le r a k ta m
d á n y o k a t, k é z b ő l k é z b e . H o c i- n e s z e . z s á k m á n y o m a t.
H ova ra k ja m 1 Z seb re v á g ja m 1 K ét T í z f o r i n t e g y k i l ó p a r a d ic s o m , a
m a k u l a t ú r a le g fe lje b b h á r o m . N a g y
p e rc m ú l v a p a r a d ic s o m b ó lé f o g fo ly -
d o g á ln i a k r é m s z í n ű n y á r i ö l t ö n y ö h a la d á s t je l e n te n e c s o m a g o lá s te c h n i
m ö n . V a g y b a la n s z ír o z z a m a k é t k e k á n k tö r té n e t é b e n , é s a b o l t s e m k á r o
z e m b e n v é g e s - v é g ig , a z ö t ö d i k k e r ü l e s o d n a , h a z a c s k ó t a d n á n a k , és a z t
- Ha majd megtalálnak minket, én a
te n k e r e s z t ü l i e g y ü t t m é r n é k le a p a r a d ic s o m m a l.
tevének nyilatkozom, te pedig a rád ió
éi nak . . . R a g y o g ó ö tle te m tá m a d t : k é r t e m , A. A.
Támogatást követelnek Angliától a nemzetközösség
tagállamai F ü lö p G y ö rg y ra jz a
D U C I 1(2 /x c ä m J p ^ 'ß ^
4
Kontárok
H e g e d ű s I s tv á n ra jz a
N E M O K A P IT Á N Y
— B a j v a n — v a k a r ta re tn é k , h a a zo n a n é g y m in d ig s z ó lo k a k a la u z
m e g a fe je b ú b j á t b a r á n a p o n , a m i t P e s te n t ö l t e nak, hogy hossza b b ra
to m , T ó d o rk a . — T á m a d n e k , m ie lő t t le u ta z n á n a k ly u k a s s z a . M á r c s a k m a g a
n a k a k a n a d a ia k . a B a la to n r a , é n g o n d o s a k é t je g y — t i z e n k é t
— H ogyhogy} k o d n é k a s z ó r a k o z t a tá s u k f o r i n t ! E lső n a p : M a r
— C sa k. Jövő kedden r ó l. É n , T ó d o rka Jenő g its z ig e t. F e lk e r e s s ü k a
p a r tr a s z á lln a k a F e r ih e g y i s z á m l a r e v iz o r ! E h h e z m i t fá c á n o k a t, az ő z ik é k e t,
r e p té r e n . s z ó ls z } a p ir o s h a la k a t , le c s a lo m
— F a n ta s z ti k u s ! — s z ö ő k e t a z A r p á d - h í d ig , a z t
— B e s z é lj é r t e l m e s e n -
g e z t e m l e e r é ly e s e n . — Je m é g ú g y s e m lá ttá k . Á t
fa k a d t a m k i —, v a g y i t t
le n ts d fe l ő k e t a re n d ő rsé g y a lo g o l u n k a F ló r iá n té r
h a g y la k .
g e n , ír j b e a z ú js á g o k n a k , r e , o t t k é t fa g y i — ú ja b b
— A rró l va n szó — k e z f o r d u lj a z E N S Z g y á m ü g y i n é g y fo r in t. D e a m i l y e n
d e t t r é s z le te s e b b m a g y a h a tó s á g a ih o z . H ová ju í n y e n c e k , t e j s z í n h a b o t is
r á z a tb a —, h o g y k i s n é p tu n k , h a e z e k a z im p e r ia k e l l v e n n e m . K é t fo r in t .
v a g y u n k , k ite r je d t n e m lis ta p é n z e s z s á k o k a m a A k k o r jö n a H a lá s z b á s ty a ,
z e t k ö z i r o k o n s á g g a l. N e gyar ro k o n a ik nyakán e s t e a H ír a d ó m o z i , m e
k e m p é ld á u l a ty a i n a g y b á k e z d e n e k é lő s k ö d n il M e g g in t h a t fo r in t!
c sim te h e n é s z - g a z d a A r á ll a z é s z ! — N e is fo l y ta s d ! —c s a p
g e n tí n á b a n , W a s h i n g t o n — E lő s z ö r arra g o n d o l ta m ö ssze a k e z e m . — H i
b a n s z e n d v ic s - e m b e r a s ó ta m — m o r f o n d í r o z o t t b ú s z e n m á t e z a z e ls ő n a p
g o ro m , a k e r e s z tlá n y o m s a n T ó d o r k a —, h o g y b e is — k é s z a n y a g i c s ő d !
s z a k ta n á c s a d ó U gandá
b a n , a z a n y ó s o m p e d ig
Párizsi kutyák fa j ü l d ö z ő a F o k fö l d ö n . K i
is ta g a d ta m .
— G r a tu lá lo k .
— K ö sz — b ic c e n te tt. —
Es a z e g y ik u n o k a ö c s é m
jó m ó d ú lifte s fiú a k a n a
d a i M o n t r e a lb a n , ö ta v a l y
k e r ü l t so rra . M e g h í v a t t u k
m a g u n k a t h o z z á ju k , a k á
n ik u la i h e te k e t o t t lö ty ö g
tü k el a fe le s é g e m m e l,
hogy m e g s p ó r o lju k a
s t r a n d p é n z t . M o s t p e d ig í r a to m ő k e t v a la m i k ö l — Egy r e m é n y e m a zé rt
kap a szko d j m eg: eg ysze c s ö n k ö n y v tá r b a , h a d d is m é g v a n — c s illa n t fe l T ó
r ű e n b e je le n te tté k , h o g y m e r k e d j e n e k m e g a le g d o rk a k ö n n y b e lá b a d t s z e
v i s z o n o z z á k a lá to g a tá s t! ú ja b b m a g y a r ir o d a lo m m e. — T u d o d , a z a sszo n y
H a llo t tá l m á r i l y e t l m a l. D e n e m le h e t, e z e k k a , a z u n o k a ö c s é m fe le
— F e lh á b o r ító i — k i á l i t t d á r i d ó z n i, m u l a t n i , d u sé g e , s z e n v e d é l y e s b a rla n g -
to t t a m . - E k k o r a g y a lá z a h a jk o d n i, n é ze lő d n i a ka r k u ta tó . A m á s o d ik n a p o n
to s s á g r a v e t e m e d n é n e k } nak. le v is z e m ő k e t 4 b u d a i h e
— M i h á t a te r v e d } g y e k v a la m é ftffi. la b i r i n
— H ja — s ó h a j t o t t n a
tu s á b a . O t t m a j d s z é p e n
g y o t T ó d o r k a —, e z e k a — G y a lo g o s a n n e m c i
e lv e s z tő d n e k . É n m e g c s a k
k a p it a li s t a e r k ö l c s ö k ! E m p e lh e te m ő k e t - le g y in
a k k o r ta l á lo k r á j u k , a m i
ber em b ern ek fa r k a s a ! t e t t —, e z t a n e m z e t i b ü s z
k o r in d u l a v o n a tu k a
M e g í r tá k , h o g y s z á llo d á keségem sem engedné.
B a la to n h o z . . .
b a n l a k n a k és o t t is é t k e z V á l t o k n e k i k k é t d o lg o
n e k m a jd , d e n a g y o n s z e z ó k h e t i j e g y é t , és m a jd Kürti András
- E z b iz to s a n ió lé * * . c ie N O n k v i s s z a m i is a h i v a t a l b a .
:íK 8
Az Ország-Világ két távol-keleti kis
Fehér a csend . . . Mint kuglóf, porhanyó . lány, Szép Virág és Karcsú Nádszál
Elszundikált a drága nagyanyó, fényképét közli: „ . . . akiknek apró, de
izmos keze házilag készült karabélyt
Pamutkötése rég ölébe hullt, szorongat." A jól sikerült fényképen
A gombolyagja messze elgurult. látható karabélyok azonban korántsem
Az ingaóra halkan tizet üt holmi gázcsőből vagy éppen hurka
töltőből barkácsolt elöltöltő mordá-
És csend lebeg a házban mindenütt. lyok, hanem korszerű, tekintélyes töl
ténytárral felszerelt ismétlőfegyverek,
De hirtelen gigászi harsonák ami az ottani háziipar meglepő fejlett
Fület repesztő hangja harsog át: ségére vall.
Szomszéd szobában dúl a nagy dübörgés,
Bősz nyávogás és vérfagyasztó hörgés. VILLAMOS ROBBANÓMOTOROK
A nagyanyó elővesz egy botot A Népszava tudományos rovata rob
S az unokákhoz gyorsan áttotyog. banómotorokhoz való gyújtást ellen
őrző berendezést ismertet, mellyel 6 —2 4
Az unokák. . . - sok kedves, szép gyerek, voltos két- és négyütemű motorok
Kicsit bolondos, vad teenagerek vizsgálhatók. Az elmés készüléknek
sajnos egyelőre korlátozott a felhasz
És jóllehet már mind-mind nagyobbacskák, nálási területe, mivel nemcsak a négy
Most mégis nyilván kínoznak egy macskát. ütemű, de még a kétütemű villany-
A nagyanyó közöttük ott terem motorok feltalálása is mindezidáig vá
rat magára.
S nyájas szigorral szól az intelém:
TÖKÉLETLEN SZENDVICS
- Nahát, ez tűrhetetlen állapot,
Hagyjátok békén azt az állatott A Tükör Sao Paolo-i képes riportjá
ban —szerinte —szendvics embert m u
Ez borzalomI. . . Valódi rémregény, tat be, aki kezében hosszú nyélen ma
Talán a végét járja már szegény . . . - gasra emelt hirdető táblát hordoz. A
De unokái nem soká haboznak, szendvics kenyérszeletek közé rejtett
Hanem kórusban máris tiltakoznak: hússzelet, a szendvics ember ennek
megfelelően onnan nyerte a nevét,
- De nagymami, itt macska nincs seboll hogy elöl és hátul egy-egy plakát közé
iktatva végzi hírverő sétáit. A képen
A rádió bőg, nyávog és csahol bemutatott szendvics embert különös
És ormán szólalt meg a csacska dal, baleset érhette, leesett a magasba
Amely olyan, akár a macska-jaj. szökkent tábla mögül. Reméljük, nem
Nem kínozunk mi macskát már soha, ütötte meg magát.
Sáskajárás
Idegnyugtatók
Ü rügy
Aktuális tábla
E heti hirdetéseink
Kis ország
E g y en jo g ú házastársak
Ä f Ä t f c ...
H IR E S ÍRÓ A SSZO N Y O K
K A IiO lT S Ä T >
I
32° CELSIUS Á R N Y É K B A N PO STA
S z e p e s B é la r a jz a i
ÍMHHBF F =Ín
H a g y o rs a c s a tá r H a la s s ú a h á tv é d
— Szervusz, drága öregem, rem a vezetéknevét és élet
ezer éve nem láttalak, sem
m it nem változtál! T á l% g á s búcsú n éfeöl útját: a köz szolgálata.
Mielőtt tovább érdeklőd
Ezzel a nem éppen eredeti hettem, ő kérdezett:
kitöréssel ugrott a nyakamba
egy kedves korombeli férfiú. - Mikor láttad Mikulics
Vajon ki lehet! A legegy Tündét!
szerűbb lett volna megkér én két perccel később indul — Hovahovai — szegeztem Meghökkentem. Esküszöm,
dezni, de az ember viszolyog tam el hazulról, m in t akar neki a legfortélyosabb ke sohasem ismertem ilyen fur
a legegyszerűbb dolgoktól. tam. Már az utcán voltam, resztkérdést. csa nevű leányzót. Ismeretlen
Ezért elhatároztam, hogy amikor a feleségem utánam Lelkesen fújta: ismerősöm egyszerre zavartan
nagy mesterem, Karinthy Fri kiáltott: Sándor, gyere visz- köhécselt, elpirult és szánal
sza, vigyél esőkabátot!” — Bemegyek a tanácshoz,
gyes technikája alapján ki megmondom nekik a véle masan dadogott:
kóstolom a nyájas férfiút. De A z első nyom: Sándornak ményemet. Hát már ott tar — Bocsánat! Ugyebár nem
még mielőtt hozzáfoghattam hívják. Ez is valami. tunk, hogy egy Kapocs Sán Felköczi állatorvos úthoz van
volna az ismert kérdés-felelet — Sárika mindig ilyen fi dornak nem intézik el a szerencsém!!
szisztémához, a segítségemre gyelmes - folytatta. kályha átrakását!! Kapocs Meg sem várta a nemleges
sietett: Üjabb adat: Sárikának hív Sándornak, aki egész életét a választ, köszönés nélkül elro-
- Csuda véletlen, hogy ják a feleségét. Csak így to köz szolgálatának szentelte!!
összetalálkoztunk! Ugyanis vább! Óriási előrehaladás! Isme
Turistaház N e m dicséri az Urat
H eg ed ű s I s tv á n ra jz a
W m B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
VILÁQBAJNOK A BÁRBAN
Joe Louis, a legendáshírű amerikai néger nehézsúlyú
ökölvívó világbajnok, aki veretlenül vonult vissza,
másfélm illiós adótartozásának törlesztése céljából a
legkülönbözőbb pénzkeresési módszereket próbálja
végig. Jelenleg bárokban énekel, táncol, s kis történe
teket m esél közben ökölvívó pályafutásáról. Megkér
dezték tőle, hogy valóban mindenkit legyőzött-e.
— K ivéve az adóhivatalt! — válaszolta a Barna
Bombázó.
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v m . . G y u l a i P á l u t c a 1«. — T e l..
335-718. — K ia d ó h iv a ta l: V III.. B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, »142-220 — 64.4434 — K o s s u th N y o m d a . B u d a p e s t - T e r j e s z t i
a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p i r o d a . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
X X . évfolyam } i . szim ír a : 1 forint 1964. angusztuT 6
B a lá z s - P i r i B a lá z s r a j z a
P u s z ta i P á l r a jz a
4
Idegenforgalom
M M e n f é ie
X . o ly a n ro s s z e m b e r ,
h o g y n in c s e n e k e lle n s é g e i.
L e h e tn é n e k , d e n e m m e r
nek.
A z ig é n y e s ír ó k a t k iv é v e
á lta lá b a n m in d e n k i k ö n y -
tiy e n f e j e z i k i m a g á t.
*
A z é r t le n n e s z ü k s é g p o n
to s t ö r té n e l e m r e , h o g y t u d
ju k , m i is m é tlő d ik m e g .
*
A tu d o m á n y c á fo la tta l
kezdődött.
*
A z e m b e r fe jlő d é s tö r té
n e té b e n a h iá n y z ó lá n c
szem ről e g y e lő re csa k
a n n y it tu d u n k , h o g y h iá n y
zik .
F. L. - Végre magyar szót is hallok . . .
Türelmetlen vendég
FO G YÓ K ÚRÁSO K : L A K M Á R O Z Z A T O K !
A m ió ta az o rv o so k k im o n d tá k , hogy jo b b té m á ju k . E zek a szerzők á lt a lá
a k ö v é rsé g az e m b e iis é g legnagyobb b a n m egeg y e zn ek a b b a n , hogy m in d e n
e lle n sé g e és a g irh es so k k a l to v á b b él, tő l e ltiltjá k a z - o lv a s ó t, a m i k e lle m e s
m i n t a m o le tt — v ilá g sz e rte div atb a- az é le tb e n .
jö tt a fo g y ó k ú ra . M i, m a g y a ro k , k ü lö M o s t a z tá n fe lb u k k a n t egy új a m e ri
n ö s e n k e d v e ljü k a fin o m és bőséges k a i b e ste lle n M ag a a cím e is so k a t
k o sz to t, és e lső so rb a n e n n e k k ö sz ö n íg ér: „BŐ V EN T Á PL Á L K O Z N I: A LEG
h e tjü k , h o g y m in d e n k ü lfö ld i v e n d é JOBB FO G Y Ó K Ú R A !"
g ü n k sz ív e se n m é lta tja jó ltá p lá ltsá g u n - A k ö n y v lényege: a fo g y ó k ú rá ra ít é lt
kat. p á c ie n s csak fogyassza m in é l b ő ség e
A z á lta lá n o s s ú ly tö b b le tn e k igyekez se b b e n k e d v e n c é te lé t, m e r t a sok e v é s
n e k v é g e tv e tn i a z o k a g o m b a m ó d ra sel járó e n e rg ia v e sz te sé g tő l k e llő k é p
sz a p o ro d ó „ sz a k k ö n y v e k " , a m e ly e k k ü p e n lefogy.
lö n b ö z ő fo g y ó k ú rá k seg ítség év e l ip a r A k ö n y v b ő l n é h á n y h é t a la tt tö b b
k o d n a k le sz e d n i a felesle g es k iló k a t. sz á z e z e r p é ld á n y fo g y o tt el. N em tu d
F o g y ó k ú rás k ö n y v e t í r n a k A m e rik á b a n n i, fo g y tak -e tő le az olvasók, d e . az
tu d ó so k , orvosok, k é m ik u s o k , gyógy v a ló s z ín ű , hogy a sz e rz ő m e g h íz o tt a
to rn a -p e d a g ó g u so k , s a rla tá n o k , ső t jó lé tb e n .
p o é tá k is, h a tö r té n e te s e n n e m akad (s—a)
- Mi csak elférnénk, de mi lesz velük? - Osztályvezető kartárs, most merről fúj a szél? 5
Variációk egy fejre
B a lá z s - P ir i B a lá zs r a jz a S z e l j e n
Vidám a hangulat a
Dcl-Magyarország főszer
kesztőjének szobájában.
Lengyel vendéget, újságíró
kollégát köszöntenek. Az
alkalmi tolmács — bájos
lengyel fiatalasszony, aki
mindössze másfél éve él
nálunk, de m ár kitűnően
beszél magyarul, és pom
pásan fordít.
- Nekem nem volt - M ú z s a id e , m ú z s a o d a , c sa k k é t k ü l ö n s z o b á t a d h a t o k !
ilyen szerencsém Varsó
ban — emlékezik vissza
Senki sem fe le lő s !
M é sz á ro s A n d r á s ra jz a
- Teljesen igazuk van az építő kartársaknak, nem érdemes ügyet csinálni ebből a vacak nárommillós kárból!
[£ A BÜROKRÁCIÁVAL! Kánikulában
ORTOPÉD SZÁLLÓ
XXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXX
e»
Lélektan V L A D L E N K A R L1N SZK IJ:
az H m W & T E .
C d o d d ^ a z
A nagy k án ik u la ide
jéről való ez a kis p á r
beszéd :
— N em jössz stran d
ra?
— U gyan, ebben a
m elegben?
*
K ét sertés beszélget:
— M iért vagy ilyen
levert?
— K ellem etlen előér-
zeteim v an n ak . Attól
félek, rossz vége lesz en
nek az e lta rtá si szerző
désnek!
f. 1.
T öprengés
V asvári A n n a rajza
S z ó v a l, k ö r ü l b e l ü l e z v o l t
a fő p ro b lé m a a k k o r ib a n , a m i
k o r a m a i 18 é v e s e k ú g y t a
lá ltá k , h o g y m á r é rd e m e s a
v ilá g ra j ö n n i . . .
10 - Szeretném tudni, miből telik Szabóéknak külföldi rokonra? (d ~ th )
Tapasztalatcsere
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! V á r n a i G y ö rg y r a j z a
Az érdekeltek
hozzászólnak
IN D O K O L A T L A N NÉHÁNY
BÍRÁLAT NAG YSÁ GREND . . .
C m n m
m e lle tt n e m , . . ,
u n a tk o z ik /
m <
N a g y é r d e k l ő d é s s e l o l- E g y ik s z é p , k o v á c s o l t
v a s tim a z a u tó b u s z o n a v a s c s i ll á r u n k a t i s m e g
c ip ő > a v ítá $ r ó l k i r a g a s z t o t t , k e lle n e ja v ítta tn i. H a e z a
h ir d e té s t, a m e ly e n so rso j a v í t ó s z ö v e tk e z e t is a d n a
lá s t h ir d e tn e k a z o k szá s o r s je g y e t, és a n y e r e m é
m á ra , a k ik jú liu s és n y e k k ö z ö t t t ö l t ő t o l l is
a u g u s z tu s hónapokban s z e r e p e l n e , e g y k is s z e r e n
le g a lá b b 2 5 f o r i n t é r t é k c s é v e l m e g o ld ó d n a a t ö l
b e n ja v ítta tjá k c ip ő jü k e t. tő to ll gon dom .
T ö r té n e te s e n ta l p a l t a tn i
k e ll a z e g y ik p á r c ip ő m e t
é s í g y l e s z e g y s o r s je g y e m .
S zeren csés e s e tb e n a s z ö
v e t k e z e t d i v a t s z a l o n j a ib a n
m é r e tr e k é s z ü lő r u h á t,
f e l ö l tő t , c i p ő t v a g y f e h é r
n e m ű t n y e r h e te k a sze p
te m b e r végén ta r ta n d ó
n y ilv á n o s s o r s o lá s o n ,
a m e ly n e k r e m é l h e tő l e g ,
le s z n e k k ö v e tő i. M ily e n P e r s z e , a z le n n e a le g
j ó le n n e p é l d á u l , h a a z , jo b b , h a a fo d rá sz s z ö v e t
aki a k ta tá s k á t ja v ítta t, k e z e t is a d n a s o r s je g y e t.
s o r s je g y e t k a p n a , é s s z e M egnövekedn én ek az esé
ren csés e s e tb e n k ö tö tt ly e im , m e r t gyakran k e ll
m e llé n y t n y e r h e tn e . A k ta h a ja t n y ír a tn o m . E g y sze r
tá s k á m u g y a n i s s ü r g ő s ja ta lá n n y e r h e tn é k egy
v í t á s r a s z o r u l , é s m e le g M o s z k v ic s o t v a g y W a r t
k ö tö tt m e llé n y t is k e ll v á b u rg o t . . .
s á r o ln o m a z ő s z i é s té li (P.)
h ó n apokra. 13
A h allgatag Szfinx Ifjúsági regényíró a papa
M o s t fejeztem be a ta férfival. Sokat segített mélyzetis néma. Én meg ivásról a műszaki osz
nulmányaimat és kike nekem, hogy a maga húzom az igát, és nem tály vezetője.
rültem az életbe, afroi a valóságában lássam a dicsekvésből mondom, Az igazgatóhoz porig
munkaügyi osztályra ruhagyárat. de vállalatunk teljesí sújtva voltam hivatalos.
osztottak be. Egy rokon — Szövet van, gépek tette a műszaki tervet. Azonban kellemes csa
szenves, fiatal kartárs, vannak, szabók, varrók, Analfabétákkal. . . lódás ért. Ahogy meglá
az osztály vezetője sokat sőt vasalók is találhatók Következő alkalom tott, felemelkedett, ud
és alaposan foglalkozott a vállalatnál — nyugta mal a személyzeti osz variasan hellyel kínált,
velem. Elmondta, m i tott meg. — Csak egy tály vezetőjét kerestem és lelkesen beszélni kez
lyen nehéz helyzetben valami nin cs; irányító fel. Rendes, becsületes, dett. Okos, megfontolt
van, két őrült normás szakember. Tudja, ki idősebb nőt ismertem szavai nyomán fokról
sal és egy tehetségtelen foglalkozik középkóder meg benne, aki szívén fokra kibontakozott előt
munkaügyissel kell fog felvétellel? Nem fogja viseli a dolgozókat. Igen tem a vállalat igazi ké
lalkoznia. Egyébként kitalálni! barátságosan fogadott, pe. Megnyugodva vet
most kaptak jutalmat, — A kultúrfelelős! — néhány villám-kérdést tem tudomásul, hogy a
mert az Sz. B. elnök próbálkoztam. tett fel, hogy tájékozód termelés kimagasló mé
korpa közé keveredett, a jék a műveltségemről. reteket ölt, az osztályve
főkönyvelő pedig . . . — Az még istenes vol Beszélgettünk. A m űve zetők hivatásuk magas
ugye érti. Ha ő nem v o l na. A munkaügyi osz zetők nem értenek a latán állnak, és olyanok
na kifogástalan szakem tály vezetője ! . . . Egy műhöz — magyarázta —, együtt, mint egy nagy
ber, és nem lenne k is tehetségtelen őrült, aki a munkaügyi osztály család.
ujjában a szervezés, m eg két évvel ezelőtt még 23 dolgozóinak jó munká Azzal az elhatározás
enné a fene a munka éves volt. És annyit ért ját közömbösíti a vezető sal búcsúztam tőle, hogy
ügyeket. a szervezéshez, mint tehetségtelensége. Egy a hallottakat közlöm az
Pár nap múlva m eg maga. szersmind annak a véle osztályvezetőkkel.
ismerkedtem a műszaki — És mit szól ehhez a ményének adott kifeje Jó ha ők is tudják.
osztály vezetőjével, egy személyzetis? zést, hogy erős akarattal
lelkiismeretes, előrelátó — Semmit. A sze igenis leszokhatna az Kéri Tamás
14
Vágyálom
Mészáros A n d rá s rajza
Az orrszarvú képmontázsa:
Súlya jó két-három mázsa,
S annak ellenére kövér, Énekel a művésznő
Hogy zöldséggel, gyökérrel é l ...
Mocsáron és erdőn átvág,
Senkit nem bánt, ha nem bántják,
Tisztes emlős, derék patás,
Olyanféle —
Se nem áldás, se nem csapás.
Kicsit lusta, tohonya,
De gondos és hű anya, N e m k ö z ö lh e tő k é z ir a to t k ü l d t e k :
S noha bőre sáros, redves,
Kölyköcskéje, m int a harmat, R. S á n d o r, B p . V II., B a r á t u. - N. C s a p a ,
B p . X II., R á th G y ö r g y u. - D. É v a . S a s
Olyan üde, h a lo m . - K . R ó z si. K is k u n h a la s . - K . T i
Olyan bájos, olyan kedves .. . b o r , B p. X I., V illá n y i ú t. — M. J ó z s e f ,
X V .. G e rg e ly u . - P . Jó z se f, P á p a . - S z.
A n d r á s , B p. V II., R u m b a c h S. u . - N . J á
Ám az ember erről hallgat, n o s , C s a n á d p a lo ta . — D. J á n o s . G y ö n g y ö s .
S nem lát mást az orrszarvúban — - K. E rz s é b e t, B p . X IV .. N a g y b e c s k e r e k
u. — F. É va, B p . V I., L e n in k r t . — V.
Csak az orrot. .. meg a szarvat!II - K é r e k e g y s e r t é s s ü l t e t z ö l d b o r s ó v a l ... S á n d o r , B é rc é i. - P J u d i t , B p. V III., Ü l
lő i ú t. - Sz. F e r e n c , B p . X IV., L u m u m b a
és h o z z o n e g y fé l k iló r o th a d t p a ra d ic s o
Békés István m o t.
u tc a .
Kemény futball S z e p e s B é la r a j z a i
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L ászló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é sz e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H í r la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o l l á n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , v m . . G y u la i P á l u t c a 14. — T e l ..
, a Ő35-718, — K ia d ó h iv a ta l: V III.. B l a h a L u jz a t é r 3.- T e l .: 343-100. •142-ZSO - 64.4621 - K o s s u th N y o m d a, B u d a p e st - T e rje s z ti
10 a P o s t a K ö z p o n ti H í r la p ír ó d é . T e l.: 180—800. IN D E X : 2S304
'•720 — E g y e te m i N y o m d a , B u d a p e st
X X . ívjolyant ) } . ss^dm I f i 4 . augusztus 1)
Á ra : 1 f o r in t
F ü lö p G y ö rg y ra jz a
A N A T O CSALÁD J o h n so n t B a rá tsá g o s a rc o t k é r e k !
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
G IM B E L E M ,
GOM BOLOM ...
SZERENCSÉS H ORGÁSZ
Torinóból jelenti a londoni „Sunday E x p ress”, hogy egy Roberto
M astella nevű fiatal horgász egyetlen szál halat sem fogott a m it láttam
G arda-tóban, mindössze egy pénztárca ak a d t a horgára. A pénz
tárca m integy 1 0 0 0 0 0 fo rin t értékű francia frankot tartalm azott, s
egy Claude Lorge nevű fran cia üzletember vesztette el. A horgász
a strandon?
a zsákm ány visszaszolgáltatásáért 7000 fo rintnak megfelelő ju tal
mat kapott. Az összeg egy részét halvásárlásra költötte. V an a strandon tarka virág,
Korlát, nyújtó, hinta.
V an perec, sör, fagyi, s málna,
Piros, mint a tinta.
V an a strandon hangszóró is,
M ely egész nap ordít,
V agy lemezt ad, — vagy keresi
Ju tká t, Tomit, Zoltit.
V an a strandon színes ernyő,
Tán a földből b újt ki.
Árnyékában kanasztázás,
Sakk, romi és ulti.
Van a strandon divatrevii
Bikiniből, shortból.
Van, aki a strandfövenyen
Intenzíven horkol.
Van, aki a strandhomokra
Kitálal és kosztol.
Csirkecomb és rántottszelet
Les ki a dobozból.
K. Tóth Lenke
S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a j z a
DÉL
- A h á , m aguk, f e k e té k é t
re jte g e tn e k !
Nem kellene újra le zöldfülű mandró jött le panaszkodik egy titkos
fordítani a régi remek az utcára, ötödik emeleti drámaíró, noha csak any-
m űveket! A meglevő for kis kéglijéből, amelyet az nyi darabját adták vissza,
dítások meglehetősen el sz-i lepratelepen bérelt. amennyit megírt.
avultak, s félő, hogy a Oltári lassan szedte a lé — Borzasztó, hogy nem
mai fiatalság meg sem ceit .. tudok színrekerülni! -
érti. Próbaképpen hozzá Persze, biztosan lesz kesereg. - Mit csináljak?
fogtam a „Bűn és bűnhő- nek majd, akik megtá - Nyiss egy saját szín
dés” lefordításához. Már madnak, amiért egy kicsit házat! - tanácsolja neki
az első mondatok ízelítőt ■feldobom az eredeti szö a barátja — Shakespeare
adnak fordításom korsze veget! is ezt csinálta.
rű voltáról: * Lám, hogy lesz valaki
„Július elején, egy álla ből világhírű drámaíró!
tion gőzös napon, még Nehéz a színházi világ
jóval durmolás előtt egy ban érvényesülni! Emiatt t. 1.
Ki az úr a pályán ?
- Vigye maga a labdát kilenc méteire! Azért bíró . . ■Engem figyelmeztet?! ö kezdte! . - Nem tizenegyes! A vonalon kívül volt!
r,
n
s. '
r
r„
n
K
K
K
r,
r,
K
k. N EM TÚL N EH ÉZ A PÓRÁZ?
r,
n Az E s ti H írla p b a n , a re p ü lő m o d e lle z ő k
K
r v ilá g b a jn o k s á g á ró l s z ó ló tu d ó s ítá s b a n o l
K v a s tu k : „ M in d e n m o d e lln e k e g y k ilo m é
r: t e r t k e ll m e g te n n ie és a g é p e k e t e g y e tle n
r, 35 m i l l i m é t e r á t m é r ő j ű a c é l h u z a l s e g í t s é g é
K
4J tiw n v e l k o rm á n y o z z á k , k ile n c m é te r á tm é r ő jű
.)/& r. k ö rp á ly á n .”
r*
r. Ha a v e rse n y z ő k v a ló b a n 35 m i l l i m é
- L á to d , s z iv i, r á m nem m o n d h a tjá k ,
G y e rü n k , g y e rü n k ! N y a k u n k o n a to k ió i o lim p ia ! r te r, a z a z h á ro m és fé l c e n tim é te r v a s ta g
n „ a c é lh u z a lla l” k o rm á n y o z n á k m o d e llje i
Bemutatkozom: a befejezés i^ o ,e y c s a k a p é n z e d é r t s z e r e t l e k . n
előtt álló Ergsébet-híd főépítés n k e t, u g y a n c s a k b e le f á jd u ln a a k e z ü k é s a
r d e r e k u k . K ü lö n ö s e n , h a te k in t e t b e v e ss z ü k ,
vezetője vagyok. A novemberben r.
átadásra kerülő híd, már átíveli n h o g y a k ö r p á l y a á t m é r ő j e n e m is k i l e n c ,
i
Reméltem, hogy ez a rend erőmből tellett. Egy darabig
kívül különös eset nem ke JOHN STEINBECK*. ott feküdt a földön össze
rül a nyilvánosság elé, de vagdosva, de lassan össze
fülembe jutott, hogy a kör szedte magát, ismét kupacba
nyéken már rebesgetnek a gyúródott és fiam felé in
dologról, sőt elferdítve ad
m e l dult, aki szipogva a sarokba
ják szájról szájra a történte menekült.
ket. Ezért tartottam szüksé Dühbe gurultam, fogtam
gesnek, hogy minden kom magam, becsomagoltam a
mentár nélkül elmondjam a rondaságot a zsebkendőmbe,
részleteit annak a történet lementem az utcára, meg
nek, amely mint „Az M . . . keim életét állandó tilalmak — Mióta rágtad ezt itt? - sem álltam a közeli Szaj
utcai eset" vált ismeretessé. kal keseríteni, belenyugodtam fordultam Johnhoz. náig és a vízbe dobtam. Ha
Múlt nyáron Párizsba vit a buborék-gumi rágásba. Egy — Tegnap este óta. zaérve igyekeztem megnyug
tem családomat és az M . . . dologban azonban nem isme — Es mikor vetted észre, tatni a fiamat és azt hiszem
utcában béreltem ki egy kis rek tréfát: ha dolgozom, kö hogy . . . szóval, hogy ilyen ez sikerült is.
házat. Családom feleségem rülöttem halálos csendnek furcsán viselkedik? Éjjel arra ébredtem, hogy
ből, lóét kisfiámból és fel kell uralkodnia. — Apu kérlek, higgy ne valaki sikolt a gyermekszo
nőtt lányomból áll. Ha vizs Egy délután az íróaszta kem! — mondta a gyerek bában. Berohantam. John
gáljuk, ki a felelős a tör lomnál dolgoztam, amikor félig sírva. — Amikor teg ott . ült az ágyában és min
téntekért, kénytelen vagyok John csendesen dolgozószo nap este lefeküdtem, pár den erejével tépte, húzta szá
kijelenteni, hogy ebben a bámba lopakodott, leült a nám alá tettem. Éjjel arra jából a nyakasan ellenálló
dologban kisebbik fiam, a sarokba, amit máskor is ébredtem, hogy ismét a szá buborék-gumit. Sajnos az
nyolcéves John a ludas. Ez meg szokott tenni. Hirtelen jamban van. Ojra a párna egész család, sőt a személy
a fiatalember az elmúlt azonban a buborék-gumi jel alá dugtam, de reggel me zet is berohant a gyerekszo
években Amerikában a bu legzetes pukkanása zavart gint a szájamban találtam. bába és így kénytelen vol
borék-gumi rágásnak volt, meg a munkámban. Szigo Ki akartam venni, de nem tam elmondani a történte
ha nem is rabja, de minden ket.
esetre rendszeres gyakorlója
és ezt a műveletet az amatőr Három hétig üldözött ben
szintet régen túlhaladó mes nünket az átkozott. Eléget
teri színvonalon űzte. Hogy tem a kályhában, de a ha
a nem amerikai olvasó is muja kupaccá állt össze, ki
tisztában legyen a buborék bújt a kályhából és a gyer-
gumi rágás jellegével és sza mekszobába lopózott. Gép
bályaival, elmondom, hogy kocsimon vidékre vittem,
ez nagyobb, myúlékonyabb, olyan messzire, hogy én is
ellenállóbb és sokkal kelle alig találtam vissza Párizs
metlenebb illatú, mint a ba, de másnap ismét a la
rendes rágógumi. A bubo- kásban volt,- úgylátszik autó
íék-gumirágó, miután hosz- stoppal jöhetett vissza vala
szabb ideig gyúrta szájában milyen gépkocsi abroncsára
a nyúlós anyagot, nyelve és tapadva.
rúan néztem Johnra, aki iz hagyta magát. Mondd apu,
foga közé veszi, erőteljes galomtól kipirult arccal rág mit tegyünk?! Végül egy hermetikusan
fújás útján buborékot ké ta a gumit. - Majd gondolkodom a elzárt, külön e célból be
pez belőle, amely azután — Ismered megállapodá dolgon — mondtam, csak szerzett, duplafalú üvegbu
hangos pukkanással széjjel sunkat?! — szóltam rá ride hogy mondjak valamit. Köz rába raktam, melynek ólom
durran. A szétrepülő gumi gen. ben a buborék-gumi meg lemez alapzata volt. Hat na
foszlányok a műveletet vég
ző arcán, állán és a hajában
Legnagyobb csodálkozá szűnt himbálózni és mint pig küszködött, hogy vala
somra könnyezni kezdett, valami csúszó-mászó féreg miképpen kijusson, a hete
helyezkednek e|. Ezeket az
után egy kis ügyességgel ösz-
keservesen tovább folytatta fiam felé kúszott, az asztal dik napon kimerült, pisz
a rágást, majd teli szájjal, széléről John térdére gurult kossárga színt vett fel és
pöszén így szólt: és onnan lassan felfelé má lassan megdermedt. Csak
— Apu, igazán nem én szott, látszott, hogy a szájá amikor John belépett a szo
voltam! hoz akar jutni. A gyerek bába, akkor rándult meg
— Nem te voltál?! — för- felsikoltott, én pedig, aki még egyszer, hogy aztán
medtem rá. — Hiszen tisz gyermekeimért ölni is képes
tán hallottam a pukkanást vagyok, elkaptam a ronda
és most újra rágod! kupacot és kihajítottam a
— Nem rágom, ő rág en nyitott ablakon. Ezután oda
gem! léptem fiamhoz és a helyzet
Ámulva néztem fiamra. A komolyságához illően így
gyerek nem szokott hazudni, szóltam:
arra kellett tehát gondol - Fiam, mi ketten tanúi
sze lehet szedni, ismét masz- nom, hogy ez az; átkozott voltunk itt valaminek, amit
szává gyúrni, szájba venni buborék-gumirágás az agyára hiába mondanánk el anyád
és a művelet kezdődhet élői ment. Nyugalmat parancsol nak, nővérednek vagy má
ről. tam magamnak, kinyújtot soknak, egyszerűen kinevet
Párizsi tartózkodásunk el tam a kezem és elkértem nének bennünket. Ezért
ső heteit kellemessé tette az tőle a gumit. jobb lesz, ha soha többé
a tény, hogy John fiam el — Nem enged el! — da nem beszélünk a dologról.
felejtett Amerikából bubo dogta. Vártam, hogy John szól
rék-gumit magával hozni. A — Nyisd ki a szád! — pa majd valamit, de amikor rá élettelenül visszahulljon és
gyerek kezdett érthetően be rancsoltam, két ujjal bele néztem, észrevettem, hogy többé meg ne mozduljon. A
szélni, arcáról eltűnt a nyúltam a szájába és húzni arca szinte eltorzul az ijedt kertben ástam el, jó mélyen
megszállottakra jellemző ré- kezdtem a gumit. Minden ségtől. Az ajtó felé fordul egy díszbokor alatt.
vetegség. Sajnos, ez az erőmet össze kellett szed tam és láttam, hogy az ajtó
aranykorszak hamarosan vé nem, hogy kihúzzam az alsó hasadékán át egy barna Azt hiszem azzal, hogy
get ért, mert egyik amerikai erős ellenállást kifejtő gu papírlapszerű valami kúszik ezt az esetet a valóságnak
barátunk egy csomag bubo mikupacot, melyet azután befele, a szobába érve kupac megfelelően elmondtam, vé
rék-gumit hozott fiamnak az íróasztalra tettem egy fe cá alakul és mint egy hernyó get vetettem a környéken
ajándékba. Ettől a perctől hér papírlapra. A gumi egy máslzik fiam felé. Hirtelen keringő fantasztikus mende
kezdve John állkapcsa állan darabig himbálózott a papír elhatározással lekaptam a mondáknak, melyek nem
dó mozgásban volt és olyan lapon, majd lassan, szinte falról az ott lógó afrikai csak légből kapottak, de el
volt a tekintete, mint egy ütemesen ide-oda mozgott, csatabárdot, teljes erővel rá képesztően valószínűtlenek
agonizáló kismalacé. M int mintha még mindig fiam vágtam a kupacra és addig is.
10 hogy nem szeretem gyerme szájában volna. ütöttem, kaszaboltam, amíg F o r d í t o t t a : G c r é n y i T ib o r
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
« z Ér é I k I l t I k
Egy müncheni kocs nyödésére, ekkor a tulaj Egy óra múlva talál HOZZÁSZÓLNÁK
m ában nyugatnémet rájött, hogy nem üzlet tak rá egy másik lokál
regruták ünnepelték neki, ha a vendégek ivás ban. Hangosan komen- A „Slupszk" nevezetű, nem nyí
egyik bajtársuk szüle helyett a földön fetren- dérozva éppen csípő ló, és behorpadt párnázató rekami-
tésnapját. Illedelmesen genek és értesítette a gyakorlatokat végezte éval kapcsolatos kalandjaim — ame
danolgattak, am ikor be tett az ott szórakozó ka
lépett a helyiségbe egy tonákkal. Igazoltatták. lyek fejleményeit „Jegyzőkönyvön
hadnagy és nagyot ki Kiderült, Hogy K nut nem tudok aludni", majd „Kinyílt
áltott: H ausgutnak hívják, le a rekamiém" címmel panaszoltam
— Vigyázz! Feküdj! szerelt katona. el a Ludas Matyi június 2 5 -i, illetve
Az újoncok otthagyták július 1 6 -i számban — hepienddel
— Irodában dolgoz végződtek: a Bútorértékesítő Vál
a sört és a kolbászt és tam két évig, — vallot
szabályszerűen a földre ta —, sohasem volt al lalat kicserélte a selejtes bútordara
vetették magukat. katonai rendőrséget. kalmam, hogy parancso bot.
Félóráig folyt a gya Mire a járő r m egérke kat osztogassak. Annyi Kedves Ludas, köszönet az ered
korlatozás a vendégek zett, a hadnagy ú r ke ra vágytam egzercíroz- ményes közbenjárásért!
legnagyobb megrökö reket oldott. tatni az embereket! (zs—n) 11
K' XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Provokáció X x E heti hirdetéseink
X
X A darázs X
X
K
K
X Mézrabolás,
V X
X
X
Nuuűodtan vetkőzhet
K fúrás-marás
K bűntettese
X
X
X
X
3 öltözhet
X a darázs! X
X Ahol X
X dong és duruzsol — X
X X
X nincs ott nyugalom X
K sehol. X
X Elzúg kerekded X
X potroha feletted, X
K X
X s késve X
X veszed észre , X
X X
X hogy m in t a bősz Macbeth X
X M acduff öt, X
X fulánkjával mérgesen X
K megdöfött. X
K X
K A m éhnek van méze, X
X szorgalma , varázsa — X
X de m i szükség , X
X X
X mi szükség, X
K mi szükség X
K döfködő X
K X
X darázsra!? X
X
X
Békés István X
X
Gyógyszerkutatóban
N e m közölhető
k é z ir a to t k ü ld te k :
aerosol os *
ré v . - B . F e r e n c , Á rp á d fö ld . —
- M . Á r p á d , B p . P o lg á r u . -
V. G y u la , K e s z th e ly . — R. Á k o s,
B p. X IV ., T h ö k ö ly ú t. - J . Z só
fia , B p . X V III. - N. L a jo s ,
M á té s z a lk a . - T. F e re n c , R á h ajlak k _
vigyáz a frizurára
k o s c s a b a . - D. É v a , S a s h a lo m .
J . E r ik a , B p . V III., K r ú d y u . -
S. J ó z s e f , B a ls a . - O. S. B p .
V., A lk o tm á n y u . — B. L á sz ló ,
S a l g ó t a r já n . - V. Is tv á n , B p .
X ., K ő é r u . - B. E rz s é b e t, B a -
l a t o n a k a r a t t y a . - F . Is tv á n . B p .
II., L ó c z l L . u. — F. A n d rá s .
D u n a ú jv á r o s . — N. B é la , B p .
X IV ., H u n g á r i a k r t . — M. G é z a . lie d Ä ü n h :
K e s z th e ly . - K . M ik ló s, B p . V ., - Tegnap óta alszik. Úgy látszik, megint sikerült egy új, ki
S z e rb u . tűnő altatót gyártani.
OTP hitellevélre
12 is kapható
G ondos ember V akáció
H t o n » '
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
A bajaiak kedvenc pihenő bizottság lakásépítési szövetke A városnak saját különbejá- Csak visszafelé a hajón ju
helye a Duna közeli mellék zetét létesített. E nnek a remek ratú csillagvizsgálója van, ahol tott az eszembe, hogy a legfon
ága, a Kamarás-Duna, más né intézménynek az a különleges hivatásos tudósok a m űholdak tosabbat elfelejtettem : tu d n i
ven Sugovica. Nemzeti elede sége, hogy a jelentkezők maguk figyelésével foglalkoznak.
lük a hal. Ez után a kis beve is dolgoztak az épülő házakon A Sugovica partján viszont lát
zető után pedig rátérek Baja és munkájukat az O T P beszá tam lelkes amatőröket, akik a
bajaira: m ította az előlegbe. Az ifjú há hagyományos hold megfigyelésé
A halpiac mellett, a parton zasok így aránylag olcsón, ta vel foglalkoztak kettes csopor
végre megvalósult a motorcsó karos kétszobás ikerházak bol tokban.
nak-tulajdonosok régi hő vágya, dog tulajdonosaivá váltak. illik Baján, Eszak-Bácska fő
egy törpebenzinkút. Tudniillik A KISZ-lakótclep közműve városában, azaz a tett színhe
a harmincezer lakosú városban sítése (amelyet már a város fi lyén bácskai rizseshúst enni!
nem kevesebb, mint két nanszírozott) természetesen még Pesten pótoltam a m ulasz
ezer motorcsónak szaladgál, és növelte az ingatlanok értékét. tást . . .
nem valami kényelmes dolog az N éhány vállalkozó szellemű tu Dalmáth Ferenc
üzemanyagot a két kilométerre lajdonos a közművesítés után É pül most Baján potom 180
levő, régi benzinkúttól fuva eladta a lakását. millió forintocska beruházással
rozni a Sugovicához. Ha már Nem valószínű, hogy ráfize egy korszerű hűtőház. H a min
kész a törpebenzinkút! téssel . . . den jól megy, 1965 végére ké
D e a várva várt intézmény szen lesz az utolsó szögig. Igen
még mindig nem üzemel! Hát ám, de csak akkor üzemelhet H á th a o a fa H t
ez bizony még egy törpebenzin- szegény, ha be tudják kötni a
kúttól sem valami óriás telje városi csatornahálózatba, ami m iíé ttte r t...
sítmény . . . szintén most épül, illetve csak
épülne, merthogy a csatorna be
A Béke téren van egy kis ruházását el akarják halasztani. M o ttó : N in c s e n e k r é g i v i c
cek, c s a k ö re g e m b e r e k
pavilon, a JÓ ZAN -CSÁRDA , A kkor pedig Bajának lesz is v a n n a k . E gy ú js z ü lö ttn e k
ahol ,,motoros-fröccs” , azaz je_- modern hűtőháza, meg nem is. m i n d e n v ic c ú j.
geli citromszörp kapható. A turistáknak mindenesetre mu
S a térről nyíló A ttila utcá togathatják majd idegenforgal K é t férfi arról vitatkozik,
A bajai autóbuszok egy ré ban pedig tábla hirdeti egy bolt mi nevezetességként, mint a vajon a szeszesitalnak tény
szén nincs kalauz, hanem a vi felett: rossz koordináció vadonatúj leg káros hatása van-e az em
teldíjat egy perselybe kell be m ű em lék ét. . . berre.
„GARAI ÁLLAM I GAZDA
dobni. Tanúja voltam a követ - H át bizony, - szól az
SÁG T E JT E R M É K E I”
kező esetnek: már ment a busz, egyik én borzasztóan
amikor egy kendős nénike fel De odabent sajátos módon igénybe vett ember vagyok,
áll az ülésről, odaimbolyog a csak szőlő term éket, mármint és rajtam csak a jó itóka se
perselyhez és becsúsztat egy bort lehet vásárolni. Kérdésem gít. Képzelje el, naponta leg
forintot: re azt válaszolták, hogy a tej Baja mostohatestvervárosa alább százötven üzleti leve
- Tetszenek tudni, elfelej termékek árusítása nem vált Kecskemét. Tudniillik akárhol let kell megválaszolnom.
tettem a felszállásnál! be . . . megfordultam, előbb-utóbb min Ilyenkor aztán m agam hoz
Úgy látszik, Baján, ha a ver den ü tt sor került erre a két szó veszek két liter jó öreg bort.
nem is válik vízzé, de a tej ra. hogy: ..Bezzeg, Kecske - N a és a bor sarkallja
borrá - annál inkább! m ét . . .!” a munkájában?
Sőt, a bajai rossznyelvek sze - A zt éppen nem. D e
rint a kecskemétiek állítólag ko am ikor megittam a két liter
molyan foglalkoznak azzal a jó öreg bort, a legkisebb
A magánerőből történő csa tervvel, hogy még a D unát is gondom is nagyobb annál,
ládi lakóházépítés előmozdítá elvezetik Bajáról Kecskemét hogy százötven üzleti lev élte
sa érdekében a városi KISZ- re . . . válaszoljak.
Cserben hagyta áldozatát. . .
.......V
*—
Előzékeny turistaétterem Játékkedv
B a lá z s - P iri B a lá z s r a j z a
ló
Pesti jégrevü
G e rű S á n d o r ra jz a
Aratás idején
E lfogu latlan ság
- Uram, a panaszát alaposan megvizsgáltuk! Sajnos, ezt nem lehet géppel vágni. . .
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e l e l ő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t. V H I., G y u la i P á l u t c a 14. — T e l..
S35—718. — K ia d ó h iv a ta l: v m „ B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 348—100, *142—220 — 64.4721. — A s z e d é s a K o s s u th N y o m d á b a n k é s z ü lt, a
n y o m á s i m u n k á k a t a z E g y e te m i N y o m d a v é g e z t e .64.5721 — T e r je s z ti a P o s t a K ö z p o n ti H ír la p lr o d a . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
— No, de Piriké! Felhívom a figyelmét, hogy az Alkotmány a pihenéshez való jogomat is biztosítja!. . .
P o lite c h n ik a
^ ^ •
- Ig a z g a tó e lv tá rs i V agyok!
F ü lö p G y ö r g y r a j z a
A z USA nyomására
néhány dél-amerikai
állam Kuba-ellenes
határozatot hozott
- Megörültél, Pcdró?
Most akarsz vitat
kozni, amikor éppen
osztani akarja a ne
gyedévi prémiumot?!
D u C ik a jdw N P u s z t a i P á l r a jz a
4
Vágyálom
^ m z?
Egy jólöltözött, negy Feri elborult arccal töp
ven év körüli férfi izga reng.
tottan csillogó szemekkel — Ez csak az a sötét
ront be barátja lakásába. Majnaszéki lehet. Az ő
— Ide figyelj, Béla — keze van a dologban. Én
kiáltja —, óriási újságot tudniillik tisztáztam ma
mondok! Leesik az állad, gamat a rakamazi dolog
ha meghallod! ban, ezt elismerte a bi
Beleveti magát egy ka zottság elnöke is. Igaz,
rosszékbe, hátradől, és hogy én két robbanással
fontosságának teljes tuda többet számoltam, de azt
tában néz barátjára. a karsztvíz állásával két
Az megkönnyebbülten ségtelenül valószínűsíteni
bólogat. tudtam. Hogyhogy levál
— Örülök, Ferikém, tás? A prakkolási töredék
hogy ilyen könnyen ve pótlására haladékot kap
szed a dolgot! így is kell. tam. Az a gyanúm, hogy
Már tudok róla. ez az egész a Csoórfiné
Feri meglepődik. kisded játéka, mert nem
— Miről beszélsz? képes elviselni, hogy én
— Hát a leváltásodról. rövidítettem meg az átfu
tási időt a baltázóban. Ö
piszkálta fel a forgácsoló
kat is. Világos. Az öreg
E rd e i S á n d o r ra jz a
szabadságon van, a he
lyettese pedig . . . hiszen
tudod! De az is lehet,
hogy az alközpontból fúj
a szél, mert én ott kerek
perec megmondtam, hogy
nálam nem lehet pótal
katrésszel ionizálni, ezzel
ne is próbálkozzanak. - Jo b b ra á t!!
Váratlan megdöbbenés. Hát ez a válaszuk. De
- Lévái. . . hogyan? Ki miért nem szóltak? Miért
mondta? ilyen alattomosan? Na
Béla megtorpan. mindegy! M iM ö N F e ie
- Hogyhogy. . . nem
tudsz róla? Felkel és kifelé indul.
- Ki mondta? - ismétli — Hova mégy? — kér Nem csak gondolatébresztő, gondolataltató m űvek is van
a kérdést a vendég fojtot dezi Béla. nak.
tam — Majnaszékihez. Ezt *
- Kérlek szépen . . . — tisztázni akarom. Tudom, hogy nem szereted felebarátaidat, de legalább légy
dadog Béla — úgy látszik, — Jó. Csak még azt udvarias hozzájuk!
mondd meg, mi is az az »
félreértettelek. En azt hit
tem, tudod, és örültem, óriási újság, amit monda A szim bolista költő is világosan és érthetően fejezi ki m a
hogy nem veszed a szí ni akartál? gát, ha m eg akar sérteni valakit.
vedre . . . A vendég megtorpan,
- Ki mondta?!! egy pillanatig tűnődik, «
- Kérlek szépen, nem majd legyint. A gépesítés esküdt ellensége a Holdba is gyalog szeretne
mondhatom meg. Az il — Nem is tudom. Majd menni.
lető lelkemre kötötte, eszembe jut. Szervusz! *
hogy senkinek sem mond A düh elvakítja, de sajnos, nem ném ítja el az embereket.
hatom meg, neked sem. Feleki László
F. L.
6
Nincs nagy tolongás. ..
F ü lö p G y ö r g y r a j z a
e q y el f Á r a d t v e t e r á n r a
EQV PECSENYESÜTŐ Z Ü M M Ö Q É SE
Fülem nyelvem re tapasztom,
s hallgatom, m in t moccan
fogak közé lapultan
csipegetve a szót.
A z okos jól vigyáz!
S égjen bár a ház,
a füzénél is én
sütöm a pecsenyém.
A VIC C L É L E K TA N Á H O Z
N em sírhatom el senkinek,
elkacagom hát m indenkinek.
EQY LlRIKüS V Á N D O R Ü T JA
Sebeiből felocsúdott, nincs m ár egymagában,
szertenézett s meglelé klikkjét a hazában.
— Aki az ügyesük E urópát akarja, az fckuJjék iú-
Vihar Béla
a lábamhoz .. .
Kedves
Ludas! A titk árn ő figyelm eztette
az igazgatót:
— B a ra csk aién a k , a fő-
pénztárosnőnek van a szü
— Kérem, szerezzen két
jegyet estére az U rániába.
— Tíz órakor jön a Me letésnapja. Tudja, hogy m i — Bocsánat, de nem
zőfalvi a minisztériumból, lyen érzékeny. Tavaly is szerzek, m ert a vállalati
Az alábbi elgondolkoz tessék vele a horgászásról nagyon rosszul esett neki, műsoros estre kell elm en
tató kis közleményt ol beszélni. Akkor jó kedve hogy m aga elfelejtette. nie. Valaki elm ondta ne
vastam a KISOSZ ÉRTE lesz és talán könnyebben Másfél óra múlva Ilonka kem, hogy furcsállották,
SÍTŐ 3 1 -i számában: megy a póthitel kiutalása. bevitte az uzsonnát. A tá am iért a m últkorin nem
— Köszönöm, Ilonka, nyéron egy szál paradicsom volt ott.
„A burgonya a ke- — Maga m indenre gon
nyéltésztának eddig maga m indenre gondol. volt.
elengedhetetlen tar Keresgélt a zakója zsebé dol, Ilonka.
tozéka volt — hittük. ben: — Ezt vigye el a mai
A Sütőipari Kutató estre. Szódabikarbóna . . .
— Ejnye, otthon felejtet Műsor után vacsora lesz. A
Intézetben máz elké tem a szemüvegemet. klubban mindig zsírosán
szült a burgonya nél Ebben a pillanatban be
küli kenyér receptje. főznek.
lépett a hivatalsegéd és a Harm adnap Ilonka rosz-
Rövidesen a gyakor szemüveget az íróasztalra
latban is bevezetik." szul lett, kórházba vitték.
tette. Ilonka szerényen mo Vakbélműtétre volt szük
M iután minden gyerek solygott: ség. Éppen a m űtőasztalra
még az iskolában tanulta, — Láttam , hogy am ikor akarták szíjazni, a főorvos
hogy a burgonya csupán megérkezett, nem látszott m ár bemosakodott, am ikor
Amerika felfedezése után ki a zsebéből a szemüveg Ilonka papírt, ceruzát kért.
honosodott meg Európá tokja, János bácsit haza- Az igazgatónak ak art írni.
ban, problémám a követ küldtem érte. — Csak egy pillanatra —
kező : hogyan süthettek — Köszönöm, Ilonka! — Mi ez? — döbbent mondta mentegetőzve a
kenyeret például Mátyás meg az igazgató. műtősnőnek, és gyorsan
király korában, amikor a — Tessék két szem an-
daxin. — Paradicsom. Csupa vi felírta a következőket: „A
Sütőipari Kutató Intézet mai beszédben idézze
még nem kutatott. — M inek ad nekem an- tamin. Ettől nem hízik. Ha
két hétig diétázik, felesle Széchenyi Istvánt. (III.
daxint? kötet, 17. oldal, 6 . sor.)
T is z t e l e t t e l : ges lesz a soványító orvos
— Elfelejtette? Fél tizen ságokat szednie. Ne felejtse ki Bodnárt a
S z. T .
egykor Rozgonyi jö n a prémium listáról. Hívassa
B udapest
könyvelésből. Mindig feliz — Köszönöm — m ondta fel Szomolnokit a salgótar
gatja magát, ha vele v itat kényszeredetten az igazga
tó. jáni szállítás m iatt. Engem
kozik. Telefonáltam a Vi- szerdán öt és hét között
rágértnak. Délfelé az igazgató be meglátogatni.”
— Miért? csengette Ilonkát: Palásti László
ELBOCSÁJTVA
'm m
m s im
AUTOS NOM ÄDOK
- Azt írja apu meg anyu, hogy Firenze csodás, Milánó mesés,
és mindnyájunkat csókoltatnak . . .
- Higgyék el. egy lélekkel sem találkoztam az úton M it csinál igazgató úr?
TU RISTA Ú TO N M EG K O PLA LT Bővíteni a túlóra-keretet
Ö ZB Ö R KÁBÁT
ni m u n k a e r ő h iá n y E R Ő SZ A K O S VEVŐ
fípG ^lgT cgfM ]
w im rn
Bérlet!
Azért is megnézem, hogy mi van a p u lt mögötti!
H íra d á s te c h n ik a LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
ORSZÁGUTAK DÍSZE
Hidvéghy F eren c
Ő sz i v a d á sz a t e lő tt
M ? o Y « l s z i H o e lö l.
M M M ÜL
Ritkaság
A z A u lic h u tc a i s z e rv iz b e jú liu s 3 0 - in
b e k ü l d t e m ja v ítá s r a e g y k is m ix e lö t, a m e ly
b e n k iz á ró la g eg y f e lü le te n le v ő típ u s a lk a t
r é s z t k e l l e t t c s e ré ln i. E z t a z a lig k é t p e r c
n y i i d ő t i g é n y l ő m u n k á t 14 n a p o s h a t á r
i d ő r e v á l l a l t a a s z e rv iz .
T e le fo n é rd e k lő d é s c m re fe lv ilá g o s íto tta k ,
h o g y ő k e t n e m é r d e k li a m u n k a m ily e n s é g e ,
c s a k a z id ő re n d i s o r r e n d . M i e z , h a n e m
b ü ro k rá c ia ?
d r . B ité P á l
X I I I ., S z ig e t u . 41.
F ő s z e rk e s z tő : T a b I L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö l d e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v m . G y u la i P á l u t c a 14. — T e L .
335-718. — K ia d ó h iv a ta l: V H L , B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: S4S—100, »142—220 — 64.485« — A s z e d é s a K o s s u t h N y o m d á b a n k é s z ü lt, a
n y o m á s i m u n k á k a t a z E g y e te m i N y o m d a v é g e z te . 0645722 — T e r j e s z t i a P o s ta K ö z p o n ti H lr la p lro d a . T e l .: 180—850. IN D E X : 26504
14
Minden kor megteremti a
maga héroszait.
M ost m á r m indegy
— Jó neked, ö r e g e m , nem
d oh án yzol, nem n y eled e z t a
ron d a fü stöt.
.. .............................. . n i n i wr ■ll'FHFI T
Potyog a szalma
I n c e L á sz ló n é
B p . X IV ., K e r é k g y á r tó u . 146.
E
gy am erikai polgár, az zetekben. Von Hassel is fel
Egyesült Á llam ok Ohio találta magát. “Nadrágját és
állam ának Richmond szemüvegét sorsára bízta, a
nevű városkájában helyi idő vigyázzállásnak megfelelő
szerint éjféltájt telefonon fel balkéztartásról is lemondott,
hívta Kai-Uwe von Hassel s e helyett bal kezének m aj
nyugatném et hadügym inisz ból érkező telefonhívás avi- pizsamanadrágja. Komoly dan történelm i legendákba
tert. A pontosság kedvéért zióját, azom ial felhívta a helyzet. Méghozzá a szem kerülő m utatóujját a gombra
idézzük a ham burgi „Der hadügym inisztérium ügye üvegét sem találta. További helyezte. Így kezdődött a
Spiegel" erről szóló jegyzetét: letét, ahol az ügyeletes tiszt bonyodalom abból adódott, történelm i jelentőségű be
„Kai Uwe von Hassel, 51 m egnyom ott egy gom bot és hogy a szolgálati szabályzat szélgetés.
éves szövetségi hadügym i lelkileg előkészítette főnö előírása Iszerint ilyen hely A richm ondi polgár borízű
nisztert bonni lakásán éjjel két, hogy az Egyesült Á lla zetekben a hadügym iniszter hangon így kezdte: How do
4 óra 50 perckor felköltötte mokból hívják telefonon. ujjának azon a gombon kell you do M ister Kei luue Has
egy amerikai, aki egy Rich- Kai Uw e von Hassel villám nyugodnia, amely szükség sel? Von Hassel kissé zavar
m ondban (USA, Ohio állam) gyorsan felfogta a helyzet esetben riadózza az egész ba jött ás ezért így válaszolt:
végbemenő party résztvevő komolyságát. Ez érthető is: Bundeswehrt, az egész k o r Jawohl, Sir! M ire Richmond:
jeként m utatkozott be és hajnali 4 óra 50, USA, a do mányt, a sajtót, az áttelepül Csak meg akartuk próbálni
közölte a m iniszterrel: Meg lognak veszedelmesen forró tek harci egyesületeit és a - a továbbiakban lásd fenn
akartuk próbálni, elérhető-e volt a tapintása. Von Hassel, sok katonaegyletet, am elyek a Spiegel hiteles szövegét.
a szövetségi köztársaság had hadügym iniszter és lelkes h í egyáltalán nem gittegyletek. Ekkor M ister Kei Juue le
ügym inisztere ilyen korán ve a sokoldalú NATO atom De h o n n an vegyen egy m i vette ujját a gombról és sür
telefonon. Hassel angol nyel ütőerőnek, első gondolata te niszter szabad ujjat egy ilyen gősen nadrágja után nyúlt,
ven megköszönte a zavarást hát az volt, hogy — ü tö tt az fontos gombhoz, am ikor majd ismét feladta ezt a m ű
és további jó m ulatást kívánt óra! Erre felpattant, és m ire egyik kezével a telefonkagy veletet és kitapintotta a
a party résztvevőinek." Ed megszólalt a telefon, hogy lót szorongatja, másik kezé szemüvegét, hogy végre vilá
dig a hír, közvetítse a talán történelm i vel lecsúszott nadrágját ipar gosan lásson. Ekkor kívánt
Abban a szerencsés hely jelentőségű beszélgetést, Kai kodik megszabadítani N ew további jó m ulatást az éjfél
zetben vagyunk, hogy kiegé Uwe von Hassel már fejére ton törvényének hatásától és tájt vigadozó richm ondi pol
szíthetjük a szűkszavú hír is tette a fényképekről köz harm adik kezével szem üve gároknak. A továbbiakban
adást és közölhetjük kedves ismert katonasapkáját. Éppen gét keresné, hogy tisztán lás Richmond letette a kagylót,
olvasóinkkal a hajnali tele azt illesztgette helyre, am ikor son. U tóvégre egy nyugat von Hassel levetette a sapká
fonbeszélgetés egész lefolyá megszólalt a telefon. Hassel német hadügym iniszternek ját, felhúzta a nadrágját és
sát. Privát forrásból származó jobb kezével lekapta a kagy sincs kettőnél több keze. remegő térdekkel leült az
értesüléseink szerint a be lót és bal kezét a „vigyázz" A helyzet kritikussá vált. ágya szélére. A világ nagy
szélgetés így folyt le: állásnak megfelelő pozícióba De egy hadügym iniszter veszélytől m enekült meg.
Am ikor a bonni telefon- vágta, am ikor rá kellett döb azért hadügyminiszter, hogy
központ m egkapta az USA- bennie, hogy lecsúszott a feltalálja m agát kritikus hely (téesi)
A csempész-verseny eredménye
Uucika
P u s z t a i P á l ra jz a
Űj amerikai szállítmány
L y o r sszo l L« l « t ,
VAGY ‘A DATGYŰJTÉS?
Néhány héttel ezelőtt azzal a
kívánsággal tértem be a Patyolat
V állalat V., József nád o r tér 9.
szám alatt levő gyorstisztítást
végző fiókjába, hogy a nadrágo
mon keletkezett kis olajfoltot
tüntessék el. Kívánságom at öt
perc alatt teljesítették. Fizettem
az ötperces gyorsmunkáért tíz
forintot és gyorsan távoztam
volna, ha . . .
Az történt ugyanis, hogy a
pénztárkönyvbe való bejegyzés
céljára adatokat kértek tőlem:
nevemet és pontos címemet.
Szerintem ez a felesleges adat
gyűjtés csak arra jó, hogy ne le
gyen gyors a gyorsszolgálat.
d r. L u k á c s P á l
B p . V I., L e n i n k r t . 94.
- D e ezeket csak békés célokra használja fel!
MUNKAERŐHIÁNY?
S ió fo k o n e g y c s ó n a k k ik ö l
c sö n z é s é h e z a k ö v e tk e z ő sze
m é ly e k re v a n szü k sé g :
i. P é n z tá ro s r a , aki az á t
v é te li e lis m e rv é n y t k iá llítja .
í. T is z tv is e lő re , aki a kü
lö n b ö z ő s z ín ű b lo k k o k a t k i
a d ja .
3. R a k t á r o s r a , a k i az eve
z ő k e t a d ja ti.
4. C s ó n a k m e s te rre , aki a
c s ó n a k o t a d j a k i.
5. E l l e n ő r r e , aki v ig y á z ,
h o g y e z e k a m ű v e le te k r e n d
b e n m e n je n e k .
A n á lu n k n y a ra ló fin n b a
rá tu n k s z e rin t F in n o rsz á g b a n
m in d e z t egy d o lg o z ó v é g z i.
Ig a z v is z o n t, m o n d o tta ném i
iró n iá v a l: o tt m eg tó b ó l v a n
so k . . .
V. P.
%
Szárny rábocsátás
Az Imperial külföldön
7 2 )^
- M ondja . . . Hogy lehet az, hogy magának nincs se hiánya,
se többlete?!
ágában tért hódít. Én hó egyetlen gyereknek m utat Az „áprilisi” hozzám ha
F R E N O L O G IA napok óta tanulmányozom ja. Van Daagtheer világo
Van Daagtheer holland tu san kim utatja, hogy . . .
jolt és a fülem be súgta:
— Decemberben szület
dós ném et nyelven is meg H irtelen elhallgatott és tem, nős, főkönyvelő va
Szokásos hétfői talál jelent művét. B átran állít mereven negyedik társunk gyok, nagyon megsajnál
kozónk volt a kávé hatom , hogy értek a freno- arcába nézett, azután meg tam őt.
házban. Négyen vol lógiához. Éppen m ost írok szólalt: A szomszéd asztalt köz
tunk, régi barátok. Egyi egy ism ertetőt erről á l t u — Á prilis . . . Nőtlen . . . ben elfoglalta egy vendég,
künk egy ismerősét fedezte dom ányról, amely egyben A foglalkozása valam i aki egy perc m úlva felkelt
fel a szomszéd asztalnál. jav aslat is lesz. Azt taná egészségügyi szolgálat. . . és megállt m ellettünk.
Ez a nyurga, huszonöt év csolom, hogy a személyzeti orvos vagy patikus, esetleg — Bocsánat — szólt oda
körüli fiatalem ber odajött vezetők vizsgázzanak le kutató. a frenológushoz —, ugyebár
hozzánk és bemutatkozás frenológiából. A kkor a je A sztaltársunk bólintott: ön 1939 júliusában született
után megkérdezte tőlem: lentkezőket az arcism eret Dombóváron és a Váczl
— Ugyebár márciusban alap ján megszűrhetik. úton lakik?
született?! H arm adik társam hoz for A fiatalem ber arca felde
Nem kérdezte, hangja dult: rült:
m egállapítás volt. És dia — ö n egyetlen gyerek, — ö n is frenológus? Be
dalm asan mosolygott. Ma augusztusban született és mekül leolvasott mindent
gabiztos arca érzékeltette, társaságban gátlásai van az arcomról!
hogy csalhafatlanságára nak, alig m er megszólalni. Diadalmasan fordult hoz
büszke. Habozó természetű. Így zánk:
Válaszom nem hűtötte le, van? — S tim m e l. . . Április, — Nos? Mit szólnak a
pedig én azt közöltem vele, A kérdezett elnevette nőtlen vagyok, és szérum frenológiához?
hogy téved, m ert májusban m agát: kutatással foglalkozom. Mielőtt válaszolhattunk
születtem. — Januárban születtem, A frenológus elégedetten volna, az idegen átnyújtott
Kételkedve csóválta a fe h at testvérem van, és ha dőlt h á tra székében. a frenológusnak egy szemé
jét, nem h itt nekem. beszélni kezdek, be nem — Mondom, a frenológia lyi igazolványt:
— A frenológia nem csal, áll a szám. Magabiztos va nem csal. Ami pedig önö — Ellenőrizni akartam ,
— magyarázta. — Ez a tu gyok . . . ket illeti, — fordult ket hogy vajon ön hagyta-e a
domány, amely az arc, a A „frenológus” elvörösö tőnkhöz — mindig akad másik asztalon. Máskor vi
fej alkatából, formájából dött: nak olyanok, akik ham is gyázzon rá jobban!
következtet az emberre, — Lehetetlen! A fejalka adatokkal akarnak megté
nem sokára az élet minden ta augusztusi. És tipikusan veszteni. Palásti László
Visszaeső bűnös
M im
két tanács és öt társadal száma, és nem az ellenke szerveknek a száma. A sta
mi mozgalom hagyta jóvá
— m indegyik központ k i zőjében. Világos? tisztika szerint Nagybelén
elégítő indoklást kapott, — Világos — hebegtem a dek lakoságának fele mint
hogy m iért nélkülözhetet felismerés gyönyörétől bá állam i szerv vezetője dol
len a számtalan alkalm a gyadtan. — És? — sürget gozik. Most ezt a problém át
u m s iiB
zott. — Mikor megérkez tem a kibontakozást. fogom tanulmányozni.
tem, h ét teherautó vonult — Nos, azt a javaslatot
ei —t a rakomány: iratok, tettem, hogy fordítsák meg G om bó F ii
s
Hazafelé a Balatonról
V I K E W D H X 2 I« ^ & P ál rajza
N e m k ö z ö lh e tő k é z ir a to t k ü l d t e k :
K . M a rg it, H a r k á n y . — L. É v a , B p . IX .,
F e r e n c té r . — A . L á s z ló , B p . II., Ü r ö m i u .
- H. J á n o s , X I., V illá n y i ú t. - S z. B é lá n é ,
B p . V IH ., Ü llő i ú t . - B. J ó z s e f, S á s d . -
P . M ih á ly n é , B p . m , D o b u . - F . D e z s ő ,
. H Á Z IK O L B Á S Z D e b re c e n . - P . P á l , B p. V IH ., N a g y f u v a
r o s u . - B. J e n ő , B p . X IV ., F o g a r a s i ú t .
lúYOMORMSASSAL - H. T a m á s , B p . V ., S zt. I s t v á n k r t . -
H . M ik ló s, B p . X H I ., S z ig e t u . — T . I s t
10 dkg. 8 '5 Q f t . v á n , K o m á r o m . — G . R ó b e rt, B p . X I II .,
F ü r s t S. u . — S z. L á s z ló , S z é k e s f e h é r v á r .
S. M á rto n , B p . V IH ., K ir á ly i P á l u . -
V. M á ria , N y á r s a p á t . — M . É v a , B p . X X I.
- S. F. B p . X IX . - G. Im re , B p . V IH .,
M ező I. u . - S z. J . B p . X V ., S z é c h é n y i u .
- G. K a ta lin , G ö d ö llő . - B. B é la , S z e g e d .
- Cs. Z s u z s a , B a d a c s o n y lá b d ih e g y . — Sz.
J á n o s , E g e r. — M . É v a , B u g y i. — M . A n é ,
B p . I., D o n á ti u . — K . É v a , B p . — R . B é la ,
B p . X IX . - F . B é la , B p . X IV ., K a s s a i u . -
K . B é lá n é , B p . V ., G e rló c z i u . — D . J á n o s ,
G y ö n g y ö s . — K . J ó z s e f , K a p o s v á r. — A . M .
P écs. - K. G á b o r, P o m áz. - M. F . B p.
X II., S z ila s l u . - B . V ilm a , B p . I I., Á ld á s
u . — S. I m r e , B p . IX ., D ési H u b e r u . —
- Sz. M á rta , B p . I I., G á b o r A. u . — M .
E d it, C s illa g h e g y . — J . J ó z s e f, K a p o s v á r .
A JÓ HÁZASSÁG TITKA
A gyakori közvéleménykutatások
között is érdeklődésre számíthat az a
körkérdés, am elyet Párizsban fra n
cia nőknek tettek fel: Mi a titka a jó
házasságnak? A titkok közül elsöprő
többséggel az első helyre a PÉNZ
került. Helytelen lenne persze azt
hinni, hogy a SZERELEM nem sze
repelt a közvélemény szavában. Az
ötödik helyet foglalta el.
15
_ Szent isten, ha ezt megtudja a főnököm! . . .
- Rémes éjszakáim v a n n a k ... M ár kétszer azt álm odtam , hogy
önálló véleményem v o l t . . . ! .................. .
±
Újabb amerikai
egységek Dél-
Vietnamban
F ü lö p G y ö rg y ra jza
a fő m é r n ö k id e g e s e n — M o n d ja csa k, fia ta l
s z ü r c s ö l te a k á v é j á t a b a r á to m , m i a m a g a v é le
b e lv á r o s i eszp resszó m é n y e a h iv a tá s á r ó l? K e d
b a n . L e g j o b b b a r á t já t v á r v e l i e z t a p á ly á t?
ta , e g y b e n h á z io r v o s á t, a k i A z i f j ú k i h ú z t a m a g á t és
v e l e s z t e n d ő k ó ta m e g tá r ö n é r z e t e s e n v á la s z o lt:
k a t ú s z o tt é s v it o r l á z o tt . l y á t v á la s s z o n . A m a i fi a
g y a lt a m i n d e n p r o b lé m á já t.
B r o n z b a r n á r a s ü l t e n , iz m o ta ls á g v o n z ó d ik a g y a k o r
— E ngem m ár ez a pá
A d o k to r k é s v e é r k e z e tt . ly a n e m n a g y o n é r d e k e l ,
sá n , n ég yezer fo r in t m eg la ti p á ly á k h o z . . .
— B a j v a n a fia m m a l! — d o k to r ú r ! N é g y é v ig g ü r
ta k a r íto tt p é n z z e l té r t ha A z i f j ú p in c é r a tö r z s
k e z d te a fő m é r n ö k . c ö lte m , h o g y k ö z b e n e lv é
za . E n n y it k e r e s e tt. v e n d é g n e k já r ó b i z a l m a s
gezhessem a z e g y e te m e t.
— L a c iv a l ? M i b a j le h e t — G yö n yö rű ! s á g g a l te tte a z a s z ta lr a a
M é g e g y v iz s g á m v a n , j ö
v e le ? K i t ű n ő e n é r e tts é g i c s é s z é t:
— M e s s z ir ő l a n n a k lá t vőre kész e le k tr o m é r n ö k
z e tt, fe l v e tt é k a z e g y e te m — T e ss é k , d o k to r ú r. Jó
s z ik . A m in t k ö z e le d te k a le s z e k , a z t á n tö b b é b e n e m
re , ö t é v m ú l v a jo g i d o k to r . t a n u l á s n a p ja i, a g y e r e k fo r r ó . t e s z e m i d e a lá b a m a t. L e g
e g y r e id e g e s e b b l e t t . T e g M á r lo h o lt is v o l n a to fe lje b b m in t ven d ég .
n a p v é g r e i z g a t o t t a n k i v á b b , d e a d o k to r m e g s z ó
n y ö g te , s z e r e tn e v é g le g líto tta : Stella A dorján
p i n c é r le n n i. N i n c s k e d v e
a ta n u lá s h o z . M e g s z é d ít e tt e
a n a g y k e r e s e t. A z z a l é r
v e l t , h o g y ö t é v i ta n u lá s
u t á n m a jd e z e r ö t s z á z fo r in t
h a v i fi z e t é s s e l k e z d h e t i el Két és félezer új pedagógus
a p á ly á j á t. A z o n k í v ü l m e g
i s s z e r e tt e a l k a l m i m e s te r
s é g é t. A m i k o r l á t t a m e g
d ö b b e n é s e m e t, g y a n a k o d v a
K is s é e l h a l l g a t t a k . A f i a k é r d e z t e : „D e a p a , c sa k
t a l p in c é r k i c s e r é l t e a h a n i n c s e n e k t á r s a d a l m i elő
m u tá lc á t és m e g k é rd e zte íté le te id ? ”
a z o r v o s t, h o g y m i t p a
S ó h a jt o tt .
r a n c s o l.
A m i n t e ltá v o z o tt, a fő
— I d á ig j u t o t t u n k . A d d ig
h ir d e ttü k a tá r s a d a lm i
m é r n ö k f o l y t a t t a a b iz a lm a s
e g y e n lő s é g e t, a m í g a fia m
b e s z é lg e té s t é s k i ö n t ö t t e a
n e m a k a r to v á b b t a n u l n i . A
s z ív é t:
f i a m , a k i n e k a z a p j a és a
— T u d o d , e z e k a m a i d i n a g y a p já t is d i p l o m á s e m
á k o k a n y á r i v a k á c i ó a la tt ber.
m u n ká b a m e n n e k . Ism e r
k e d n e k a z é le tte l és k e re s A d o k to r h a ll g a t o t t , a z
n e k e g y k i s p é n z t . A fi a m t á n a f ő m é r n ö k u n s z o lá s á r a
a B a la to n m e l l é k e r ü l t e g y m e g s z ó la lt.
h ó n a p r a . K i s e g í t ő p in c é r — H á t k é r l e k . . . V é le
n e k . J ó l te lt a z id e je , csa k m é n y e m s z e r in t s e n k i t s e m - Figyeld meg, apafej, ezek egyre többen lesznek!
d é l u t á n é s e s t e d o lg o z o tt, s z a b a d m e g a k a d á ly o z n i ab
s z a b a d n a p o t i s k a p o tt , so b a n , h o g y k e d v é r e v a ló p á
Kezdő
Casanova
SO K A QÓLYAFÉSZEK A Z O R S Z Á Q LEQPAP-
CSABÁN RIKÁSABB K O N Y H Á J A
N e m g o n d o l rá , m í g p á r g a z b ó l G u ly á s t e t t e m é s u tá n a
M e g o l d ja a f é s z e k r a k á s t , M i n t k i se é lő , s e h o l t . . .
H o g y C s a b á n is k ö n n y e b b h o z n i — É r t h e t e t l e n — szólt o p in cér —,
E g y b a b á t, m i n t k a p n i la k á s t. H isz" k í m é l ő m e n ü v o lt.
Gyorshajtás
Ú J S Z A L Á M IG Y Á R ÉPÜL
E l f e l e d t ü k íz é t, d e m o s t
H ú s g y á r é p ü l, m o d e r n , u ltr a , —
S a c sa b a i v i s s z a t é r a
V i l á g o t je l e n tő p u l t r a .
Fttlöp G yörgy
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Műszakok V á rn a i G y ö rg y rajza
HALATLAN HALBOLT
Idestova második évfordulója lesz
annak az ünnepélyes aktusnak, ami
kor a Csemege Éleímiszerkereskedelmi
Vállalat a Kígyó utca 5 . szám alatt
működő saját csemegeboltja tövében
megnyitott egy ragyogó kis halkonzerv
boltot. Előzőleg ugyanitt gyümölcs
boltot nyitottak: élt vagy három hó
napot.
A korabeli lapok megírták az újdon
sült halboltról, hogy olyan, mint egy
remekbe szabott kis ékszerdoboz, hogy
hűtött pultja és h ű tö tt kirakata van,
hogy gombnyomásra kigyullad egy-egy
kis táblácska a szardíniás dobozok fö
lött, és a kedves vevő leolvashatja ró
luk a dobozokban rejlő halak születési
helyét, hogy végre mindenfajta halkü
lönlegességet egyhelyütt megvehet a
kedves vevő stb., s tb .. . .
Bocsánat, utam, váltás v a n ! . . .
Ebbe a halszagú „ékszerdobozba"
annak idején azért profilíroztak bele
az alkotók közel százezer forintnyi
közpénzt, hogy majdan fényesítse a
felújított Belváros arculatát és példa
képe legyen az eljövendő halprofilú Lazsálás a köbön G erő S án d or rajza
boltoknak. Amikor azonban a bolt be
akarta bizonyítani halratermettségét,
jöttek a sortatarozók és olyan állvány
erdőt emeltek eléje, föléje, melléje
utcahosszat, hogy még a törzsvevők is
eltévedtek benne.. Az állványerdő
okozta vevőhiányt nyolc hónapig tűrte
az ifjú bolt. A kilencedik hónap előtt
azonban lehúzta a ro lló t. . . Vajon hol
homályosuk el a csemegések előre
látása? !
Az üzletrejtegető állványerdőzetet
mér réges-régen elirtották onnan az
építők, de a jobb sorsot érdemlő hal
bolt még ma is mereven elzárkózik a
kedves vevők e lő l. . . Mivel azonban
a szomszédos csemegebolt elhasznált
göngyölegei elől már nem tudott elzár
kózni — lomtárrá züllött, szegény. Pe
dig, ha jól emlékszem, fényesíteni kel
lene neki a Belváros arculatát.
XI PU
K edvenc lé te s ítm é n y ü n k r ő l,
a z A s to r ia a l u l j á r ó r ó l s o k a t Ír
t a k m á r a z z a l k a p c s o la tb a n ,
b o g y k ö z é p e n b e f a la z tá k . A m it Fennsíki István, a tehet gyobb csodája a könyv, a hatnék újra jogos tulajdo
s z ó v á te s z e k , k is e b b j e l e n t ő séges fiatal író néhány sort gondolatoknak ez a kísér nom birtokába? Ha erre
s é g ű , d e n e m s z a b a d e lh a llg a t írt egyik barátjának: tetiesen különleges meg
n i, m e r t é p p e n a lé n y e g t e l e n vonatkozólag volna valam i
n e k lá ts z ó h i á n y o s s á g o k b o sz - örökítése, a gondolatok féle építő terved, hálám
s z a n t j á k l e g jo b b a n a z e m b e r e „Sanyikám, a fene egyen közlésének általánossá téte túláradna a szívem en. Ta
k e t. meg, m iért nem küldöd le, amely által m inden esz lán csőik alapvető, az el
A z A s to r ia a l u l j á r ó t e l l á t t á k m ár vissza azt a könyvei, m e közkinccsé válik. El
i r á n y í tó t á b l á k k a l , h o g y a k ö m úlás iránt m indig érzé
z ö n s é g e l lg a z o d h a s s é k a s o k am elyet egy hónappal ez sem mondhatom , milyen k en y pesszim izm usom az
lé p c s ő k ö z ö tt. M in d e n k i j á r a t
n á l h iá n y o s t á b l a m a g y a r á z z a ,
előtt három napra vittél el? nagy örömömre szolgált, oka annak, hogy ennek az
h o l, m e l y i k j á r d á r a , m e ly ik Képzelem , tele lesz szamár Sándorom, am ikor az em értékes könyvnek oldalain
v illa m o s m e g á lló h o z le h e t k i fü lekkel, ha ugyan nem ad bert emberré tevő oltha- behajtásokat képzelek el,
tad kölcsön valakinek, ak tatlan kultúrszom jat lát hasonlatosakat fü leih ez egy
ju tn i.
A z e g y ik f e l i r a t íg y f e s t : tam szem edben felvillanni, háziállatnak, am elyet Pe
V IIX A M O S H z
kor keresztet vethetek rá. s kérést intéztél hozzám tő fi is tollára vett. Vagy ta
UTCA BU AF Csuda egy pók vagy! A zt egyik könyvem kölcsönvé- lán m ást is részesítettél a
M ég c ifrá b b n a k ta lá lo m a m á
m ár nem is mondom, hogy tele tárgyában. A tiszta kö n yv szellemi kincséből?
s i k a t: add meg a húszasomat, ko emberi öröm annyira betöl A k k o r talán a lemondás
V IL L m olyan mondom, én szé tött, hogy eszem be sem ju erényét gyakorolhatom?
T I P U FEL® gyellem magamat! Csini to tt fennakadni azon, hogy N em rólak meg érte, hiszen
G o n d o lju n k a r r a , n e m m in m it csinál? Jól bevásárolt éppen ez a könyv nincs tudom , hogy szorgalmas
d e n k i g y a k o rlo tt re jtv é n y m e g
veled! Na szervusz. birtokodban, s hogy eled vagy, m int a hálóját szövő
f e j t ő , m á r p e d ig c s a k a z o k t a dig nem találtad meg az pók, s tudom, távol áll tő
l á l h a t j á k k i, h o g y T I P U a K e ö le l Pista!” anyagi fedezetet e könyv
le ti P á ly a u d v a r b e c e n e v é t je led az anyagias gondolko
le n ti. megvásárlására. Mindez dásmód. Valósággal- vissza
(s) M ár éppen borítékba részletkérdés és eltörpül a riadok attól, hogy em lékez
ak a rta tenni a levelet, am i kultúra, a gondolatok meg tesselek arra a húsz forin
kor hirtelen m egtorpant. hódításának nem es ügye to t kitevő pénzösszegre,
Az u tó k o r!. . . Az írónak m ellett. Három napot, a vi am ellyel m int igaz barát
gondosan kell ügyelnie a r lág terem tésének felét kér rendelkezésedre álltam . A
ra, m it hagy hátra. Minden ted a könyv elolvasásának szégyenérzet m indig erő
neves írónak egykor kiad céljára, s én meghatottan sebb volt bennem, m int a
ják m ajd a levelezését. takarékosság. Hadd kérdez
„Fennsíki István levelei.” vettem tudom ásul a szent zem még meg Tőled, hogy
Hohó! Ilyen levelet nem türelm etlenségnek ezt a vi m ivel foglalkozik élettár
adhat ki a kezéből! haros megnyilvánulását.
Sándorom, azóta egy hónap sad, Hajnalka. K iváló te
Leült az íróasztalhoz és telt el, s a világban sok rem tés ő, s kívánom , hogy
ezt a levelet írta helyette: m inden történt, agresszív a közietek levő megértés
„Kedves barátom! M i lépések fokozták a nem zet nyugtassa meg ö t válasz
közben az esti szél játéko közi feszültséget, jómagam tása helyességéről. Ég ve
san simogatja az ablakom pedig egy kisebb hűlésböl led, barátom, további kitar
előtti vén fá k koronáját, el épültem fel. A szóbanforgó tást kívánok az élet harcai
gondolkozom azon, m i az, könyvet éppen azért adtam ban.
am i az em bert kiem elte az kölcsön Neked, m ert szí Kézszorítással,
állatvilágból. Elsősorban vem hez nőtt, hiszen az em
gondolkodó, az összefüggé ber olyasm it igyekszik Fennsíki István."
seket megértő és a körül nyújtani barátainak, ami
m én yeit alakító agya, a számára kedves. De éppen Másolatot is csinált a le
m űveltség iránti igénye, azért, m ert ennyire kedves vélből, s a „H átrahagyott
gondolatvilágának szaka nekem , szeretném magam levelek” felírású irattartóba
datlan gazdagítása. A te is haszonnal forgatni, bele tette.
rem tő ember egyik legna belenézni. M i módon ju t F e le k i L ászló
i
A b s z o lú t n e o re a liz m u s
R e m e k e ls ő c s e l. R a g y o g ó m á s o d ik c s e l. C s o d á la to s e lfu tá s . B u m m !. . .
M i
5 7
KIJÓZANÍTÓ SZOBA
SZERKESZTŐ
Kérem a következőt!
HUMORISTA - TÁRSASÁGBAN
RÓlPlUK VAUI SZŐ
A h u m o r is ta o l y a n e m b e r ,
K i h u m o r t ű z s z a k é r te l e m m e l, A z agya z ú g , a k e z e r e s z k e t,
F e j é n k a la p p a l v a g y a n é lk ü l, M íg a z t a ro n g y o s h u m o r e s z k e t
H u m o r iz á l, m í g b e le k é k ü l. A z agya m é ly é b ő l k i v á j j a . . .
Jóságos é g , b e r o n d a p á ly a !
Heltai Jenő öncélú! Legalább a De Gaulle-t állítsa
möge.
J11
Jenőke, mondjon már valami jó nagy marhaságot! \ VC
rl\m y
LONPOly I
Mit hozott Londonból?
Kérem, ez a vicc már nekem Is régi! Két angol viccet. . . Milyen szöveggel nem adtam ezt még le?
N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t k ü ld te k :
K . M á ty á s , B é k é s c s a b a . — B. L a jo s , K ő
sz e g . — P . S á n d o r , S a jó b á b o n y . — Sz.
S á n d o r , S z é k e s f e h é r v á r . — Cs. J ó z s e f , B p .
X I I I . , S a lla i I. u . — K . D ezső , L a k ó c s a . —
M . S á n d o r , B o n y h á d . — M . L á s z ló , B p .
X IV . , S z á z s z o r s z é p u . — R . L a jo s , B p . I.,
C s a p u . — C. G y u la , B p . V I., R u d a s
L á s z ló u . — A . M ik ló s, K ö r m e n d . —
K . L á s z ló , E g e r. — V. G á b o r, B p . v t t t ,
Ü llő i ú t. - K . L á s z ló , B u d a k e s z i. - K .
I s t v á n , B p . V III., K o s z o rú u . - S . L . K o -
n y á r . - F . J . B p . K a p á s u . — K . G y u la ,
P é c s . - R . G y u la , G y ö n g y ö s . - E . A n d r á s ,
P e s t e r z s é b e t . - A . I ld ik ó , B p . X I. v iU á n y i
ú t. — M . L á s z ló , D e b r e c e n . — S z . T a m á s ,
D e b r e c e n . - A n é , B p e s t. - N . Z o ltá n , C se
p e l. - Z . Z o ltá n , B p . XTV., T h ö k ö ly ú t . -
B . J n é , K is p e s t. — D. G y u lá n é , M á tra -
f ü r e d . — S z. M ih á ly , D u n a ú jv á r o s . — T .
J ó z s e f , M ih á ly i. — B . S. B p . n i . , G a la g o
n y a u . - B . J . B p . X I., B a r t ó k B é la ú t . -
N . L n é , S a l g ó t a r já n . - B . L á s z ló , G a m á s .
—,U . F e r e n c , L illa f ü r e d . - M . L á s z ló , K a r
c a g . — E. K á r o ly , D e b re c e n . - F . I lo n a ,
S z o m b a th e ly . - S. G y u la , B p . X I., B a lla g i
M ó r u. - B. E rik a , B p. x m , R e itte r F . u.
Szabadtéri m úzeum G erd S án d o r r a jz a
E h eti hirdetéseink
..it.’j? 4 fi
i - 4
E g y sz ép v a s á rn a p u t á n . . .
Futballcsászár
GYERMETEG FELESÉG
A fiatalok korai há
zassága világszerte vita
tárgya. M int az angliai
„Sunday Express”-ben
olvassuk, Woody Allen,
az ism ert fiatal komikus
elmondotta, m iért bom
lott fel a házassága:
— A feleségem túlsá
gosan gyerekes volt. Va
lahányszor fiirödtem,
mindig bejö tt a fürdő
szobába és elsüllyesz ár.iólex¥
tette a papírhajóim at.
- A n - e s t a titk á ro m s z o k ta rú g n i.
n
javiTjameg
rádióját, telwiziojaT
írs t i
a K á v iS Z
12 Telefon: 340-271
Ki, hol nyaralt ?
Ének az esőben Pusztai Pál rajza
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
M O L N Á R F E R E N C a m ű
v é s z k lu b b a n e g y ja v a ré s z t s z ín
p a d i s z e rz ő k b ő l á lló a s z ta ltá r
s a sá g b a n a z t fe jte g e tte , h o g y a
m a g y a r d a r a b í r ó k m e n n y ire n e m
tu d n a k h a r m a d ik ( e lv o n á s t írn i.
A tá r s a s á g b a n je le n v o lt e g y s i
k e r e s f i a t a l d r á m a í r ó is , a k i n e k
é p p e n a z o n a h é te n m u ta ttá k b e
a d a r a b já t. A z e ls ő f e lv o n á s a
e n n e k is r e m e k v o l t , m é g a m á
s o d ik is m e g já r ta , h a n e m a h a r
m a d i k n e k i is g y e n g é r e s i k e r e
d e tt: a d a ra b v é g e „ e s e tt” .
- N a és a z é n d a ra b o m h o g y
te ts z e tt? - p ró b á lta m in d já rt
c á f o la tra k é n y s z e ríte n i M o ln á rt
a h iú s z e rz ő .
M o ln á r, m in t ta p in ta to s k o llé
g a , p e rs z e n e m a k a rta m e g b á n
ta n i a k é r d e z ő t, e z é rt o s ty á b a
g ö n g y ö lte a z e lu ta s ítá s t:
A te d a ra b o d h o z g ra tu lá lo k .
Végtelenül jó .
SZÉP ER N Ő új d a ra b já t
„ H á ro m le v e lű ló h e re " c ím e n
m u t a t t a b e 1937 t a v a s z á n a V í g
s z ín h á z , J ó b D á n ie l r e n d e z é s é
ben. A z új m ű a p re m ie re n
azonban csak la n g y o s s ik e rt
a ra to tt. A z e lő a d á s u tá n az
LI
e g y ik k r it ik u s íg y s u m m á z ta c s í
n t p ő s v é le m é n y é t:
- K á r, hogy a
eg y S z e b b E r n ő írta s n e m
d a ra b o t nem
egy
J o b b D á n ie l re n d e z te .
Ez a Kendőssy mindig tele tet. Még a békebeli béke ide esett Ferenc József előtt és
van panasszal. Most is, hogy jén történt, hogy egy szegény sírva nyújtotta át a kérvé LO PE D E VEGA, a m aga
itt ülünk az eszpresszóban — asszonynak három fiát beso nyét: k é te z e r s z ín d a ra b já v a l, a v i
hol is ülhetünk másutt? —, rozták. Már csak egyetlen fia — Édes jó császárom, leg lá g le g te rm é k e n y e b b d rá m a író
kipakol a társaságnak: volt otthon, és íme, azt is felsőbb Uralkodónk, három z s e n ije , é s s z á m o s g y e rm e k a p j a
— Két hónappal ezelőtt, behívták katonának. Ször fiam at elvitték katonának, v o lt, aki „ m e lle s le g ” a z é rt
amikor a m i Főilletékesünk most a negyediket is behív papi fu n k c ió it sem h a n y a g o lta
nek az a nyilatkozata meg ták, hagyd meg nekem ezt az e l.
jelent, amely szerint az a he utolsót, hogy öreg napjaimra E g y r o p p a n t a s z á ly o s n y á r b a n
lyes, ha így és nem úgy, fel megmaradjon támaszomnak. a s z ó s z é k rő l fe ls z ó líto tta h ív e it,
buzdultam és a kéziratomat, Ferenc József feltette az hogy m ásn ap e ső é rt fo g n a k
amit addig kétkedve tartogat okuláréját,/ bemártotta pen im á d k o z n i, sen k i ne m a ra d jo n
tam az íróasztalfiókomban, náját a tintába, aláírta a kér e l. B e h a ra n g o z á sra csak u g y an
elvittem a „Legelső Üjság" vényt, majd így szólt: m in d e n k i h ív e n g y ü le k e z e tt is ,
szerkesztőségébe. Hát nem — No, most még keress egy csak a k ö rn y é k egy h írh e d t r a
visszaadták? Pedig hát így káplárt, aki a dolgot valóban g ad ó sk ezű ö s z v é rh a jc s á ra c s e l
írtam, ahogy helyes és nem elintézi. le n g e tt m a g á n y o s a n a te m p lo m
úgy, ahogy helytelen. nyen elkeseredett a szegény Mindnyájan elképedve bá té re n .
— Az semmi. Három hete denféle hivatalba, eredmény m unk sem volt, hogy miért k o z v a d e V e g a , a tis z te le n d ő .
Az én m a m im szebb, m in t a tie d ! . . .
( A b écsi „ D ie P r e s se ”-b ő l)
- De jó v o ln a
m ost k ira b o ln i egy
b a n k o t, a m íg i t t v a
gyunk .. M ic s o d a
n a g y sz e rű a lib in k le n
ne . . .
(A lo n d o n i „ D a ily
M irro r"-b ó l)
KÓRHÁZBAN
M e g lá to g a ttá k a szü
le ik e t.
(A m o szkva i „ K roko-
d il" -b ó l)
Soltész G áspár
Értekezlet kánikulában
F ő s z e rk e s z tő : T a h i L á sz ló - S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y - M ű v é s z e ti s z e r k e s z tő : T o n c z .T i b o r
i4. — T e l .:
— T e rje s z ti
£ £ a ’S a & S T f ó -= T Ä Ä Ä s ä ;
16 a F o s t a K ö z p o n ti H í r l a p i r o d a . T e l.: 180-850
X X . évfolyam 37. szám Ára: 1 forint 1964. szeptember 10.
— M o n d ja , f ő o r v o s ú r, m e g m a r a d a j o g o s ítv á n y o m ? . . .
Egyszerű megoldás
ÉEET.ÉIEI, NÉGER ÉlET...
V an az úgy, h o g y a z e m la tk o z ta tá s a e tt ő l fü g g e tle
b e r e g y b ö lcs k ije le n té s k a p n ü l , m i n t v a k ító fé n y s u g á r
csán rádöbben: ed d ig h a v ilá g íto tt b ele a z a m e rik a i
m isa n ítélt m e g b izon yos n é g e r-k é rd é s s ö té tjé b e . N e m
dolgokat. íg y tö r té n t e z e ú g y k e ll e z t a d o lg o t m e g
sorok író já va l, a k i m in d ít é ln i , a h o g y a n é n s z e n ti
e d d ig f e le tté b b fá jla lta , h o g y m e n tá lis n y a v a ly g á ssa l e lte l
az a m erik a i négereknek v e e d d ig te tte m , h a n e m ú g y,
o lya n rosszul m e g y a d o l a h o g y a n H o o v e r lá tja . K riti
g u k . H o g y b á n t ó d á s u k esik, k u s s z e m m e l k e ll n é z n i az
ha törté n e te se n m egéhezve A m e r ik á b ó l é r k e z ő néger-
b e té r n e k a z ú tju k b a eső első ü ld ö z é s r ő l b e s z á m o ló h ír e
ven déglőire és az evéshez k e t , és talpára, a z a z — a u tó
v a ló polgári jo g u k tu d a tá b a n ró l lé v é n szó — négy kere
re n d e ln e k egy sn iclit. N a kére k e ll á llíta n i ő k e t.
g y o n fá jla lta m , h o g y a za fto s H o o v e ri s z e m ü v e g g e l n é z
sn icli h elyett kapnak egy v e , a d o lo g a v a ló sá g b a n íg y
Áthelyezzük a kapui, m ert rossz helyre tettek a rácsot. p a r v a sta g p o fo n t, a la b a m a i fe s t. J o h n B ro w n , n é g e r la ko s,
m ó d r a , k ö ríté sse l. A z ily e n A la b a m a v a la m e ly ik vá ro s
kö rítés A la b a m á b a n n agyon k á já b a n m e g é h e z ik . O d a h a jt
vá lto za to s: s z im p la fen éken - a z első ú tb a e ső k o c s m á h o z ,
Nincsenek csodák , rú g á stó l, fejb etö résen ke a n n a k re n d je és m ó d ja sze
r e sz tü l, fé lh o ltra v e r é sig te r r i n t p a rk íro z és b e té r. R en
je d a vá la szté k . F á jlaltam d e l eg y za fto s s n i c li t köríti:
továbbá, h o g y n éh a egy n é sei. K ap k é t z a fto s po/o.
ger isk o lá slá n yt v a g y eg yete k ö ríté ss e l. K ire p ü l a k o c sm
m istá t egész h adseregnyi ka a jtó n . F e ltá p á szk o d ik , m eg
to n á n a k k ell a ta n in té ze tb e íá z z a m a g á t, m e r t e g y k ic s it
kísérn ie, h o g y beju th asson. k á b u lt. A m a z o n n y o m b a n
E gyszóval szívszoxon gással e s z é b e ju t, h o g y ő n e m h o l
\ e tte m tu d o m á su l a z am eri m i gyalogos b o lsi, v a g y m e
kai n ég erellen es a tro c itá so z ítlá b ta lp a ló a fr ik a i néger.
k a t . M íg,len j ö t t e g y b ö lc s N e k i ko c sija v a n ! A p o fo n
öregem ber és engem , aki e lc s a tta n , d e a k o c s i m e g
m e g r ö g z ö tt m a teria lista v a m a ra d . És m e r t m e n n i n e m
g y o k , m e g ta n íto tt a dolgok t u d , o d a v á n sz o ro g a p a rk í
valóban m a te ria lista m eg r o z ó k o c sijá h o z, belevá g ja ,
ítélésé re. a za z b e le v o n s z o lja m a g á t, és
A bö lcs ö re g e m b e rt, a k i to v á b b h a jt a k ö v e tk e z ő
eg yéb kén t nem rég en ü n n e ko csm á h o z. A h o v á beván
p e lte 90. sz ü le té s n a p já t, szo ro g . A h o l r e n d e l eg y s n ic
H e rb e rt H o o v e r n e k h ív já k és lit. A h o l is m é t m e g k a p ja a
1929-től 1933-ig a z E g yesü lt m a g a p o fo n já t és a h o n n a n
Á ll a m o k e ln ö k e v o lt. Ez a s z in té n k ir e p ü l. D e m e g in t
H o o v e r n y il a t k o z o t t a néger- c s a k o tt a k o c si. M i n e k fo l y
ü ld ö zé srő l. „Ki k e ll je le n te ta s s u k 1 H o o v e r tis z ta h e ly
n e m — m o n d o tta —, h o g y a z e t e t te r e m te tt. H íre járja,
m i 19 m illió n é g e r ü n k n e k h o g y H o o v e r k in y i la t k o z t a
v a ló s z ín ű le g tö b b g ép k o c si tása ka p c sá n m o s t e z a n ó ta
v a n b ir to k á b a n , m i n t a 220 járja A fr ik á b a n : A m e r ik á s
m ill ió o r o s z n a k és a 200 m i l n é g e r-é le t, E z a z tá n a z é let,
lió a fr ik a i n é g e r n e k e g y ü tt H a m e g u n o m é le te m , Én is
v é v e ." S ta tis z tik á ja szá ra d o d a térek.
jo n H o o v e r le l k é n , d e k i n y i (téesi)
- A d jo n v a l a m i jó d e t e k t í v r e g é n y t ! N a g y o n h o s s z ú a z ú t a
2 Holdig . . .
PÁROK A VILÁGŰRBEN
Az Amerikai Rakéta Társa
ság legutóbb foglalkozott az
zal a kérdéssel, hogy páros
űrrepülés esetében helyes-e
házaspárokat felküldeni. Az
általában rokonszenvesnek
tartott terv mégsem aratott
egyhangú sikert. A következő
ellenérvek hangzottak el:
r. Mi lesz, ha az űrben ve
szekedés kezdődik a házastár-
2 . Mi lesz, ha a feleség
annyira megszereti a súlyta
lansági állapotot, hogy nem
hajlandó visszatérni a Földre?
3 . Mi lesz, ha a férj sport
közvetítést, a feleség pedig
hangjátékot akar hallgatni rá
dión?
A hozzászólók szerint a ne
hézségek csak növekednek, ha
napirendre kerül a Holdra
történő utazás. - Ebből hogy k e rü lö k k i? . . .
K edves Asszonyom!
Azzal a békés szán ö n , asszonyom, na lival, füle tövéig pirul
dékkal té rt be ön a Le gyon makacs em ber le va kitám olygott az üz
nin k örúti nagy péküz het, m ert még ezek után letből.
letbe, m elyet azelőtt sem „hagyta ab b a”, ha Hogy a jövőben ne
„M intabolt”-nak nevez nem a fejét csóválva, kelljen önnek a „Min-
tek, hogy harm inc sós- h alkan megjegyezte, tabolt”-ban sem a m é
stanglit vásároljon.. Ki hogy nem érti a dol regtől, sem a megszé
csi a család, legfeljebb, got: ha két stanglihoz, gyenítő vitától fülig el
ha tíz sósstangli a ren m eg háromhoz, de tíz pirulnia, azt tanácso
des norm ája, de vendé hez is adnak zacskót, lom, hogy máskor ke
geket v á rt és jó házi akkor miért nem adnak vesebb vendéget hívjon
asszonyhoz illően úgy harminchoz? E rre a meg otthonába. Csak
tervezte, hogy valami kedves eladó így felelt annyit, ahányan egy
féle különleges falattal önnek, a kedves vevő stanicli pirított sonkás
kínálja meg őket. Fris nek: sajtos sósstanglival jól
sen p iríto tt sonkás-saj tudnak lakni. Ha ön
tos sósstanglival. A azonban ragaszkodnék
pénztárnál megváltotta a barátaihoz és azok is
a blokkot, átnyújtotta az mét olyan szép számban
eladónak, majd kérte •gyülekeznének önnél,
tőle a stanglikat. hogy újfentcsak h a r
— M iben tetszik el minc sósstanglira lenne
vinni? — érdeklődött az szüksége, akkor először
eladó. m enjen be a „M inta-
— Zacskóban — fe bolt”-ba két stangliért,
lelte ön spártai rövid azt vita nélkül meg
séggel. — A múlt héten is kapja egy zacskóban.
— H arm inc darabhoz m aga veszett össze az Aztán m enjen be ism ét
nem ad u n k zacskót. üzletvezetővel! Elegem kettőért, azt is vita nél
— Eddig mindenkor v an m á r. . . Itt a zacs kül m egkapja egy m á
a d tak ! Tíz darabhoz kója! — és pillanatokon sik zacskóban. És így
is ... belül átnyújtotta önnek tovább: menjen be ösz-
— H arm inchoz nem a harminc sósstanglit, szesen tizenötször ebbe
adunk. Ez új rendelke szorosan belepréselve a „M intabolt”-ba a h a r
A TÁPLÁLKOZÁS ŰJ Ü TJA zés. három zacskóba, ö n a minc sósstangliért.
Nem kell félni a túlnépesedés kö — K ét stanglihoz ad meglepetéstől ismét M egkapja mind a tizen
nak zacskót? csak a fejét csóválta, ötször vita nélkül és
vetkeztében fenyegető élelm iszer-
— K ettőhöz adunk . . . de — most m ár nem zavartalanul.
hiánytól, ha nyílt lélekkel és gyo halkan — megjegyezte,
— És harminchoz De h á t ne haragud
m orral fordulunk az új ételek felé. m ért n em adnak? hogy tévedés lehet a jék: ennyi esze magától
Ezen a téren b átran utat mfttat — az — Egy vevőnek nem dologban, m ert ön nem is lehetne egy jó házi
AP hírügynökség jelentése szerint — adunk ennyi zacskót. veszett össze semmiféle asszonynak!
a W ashingtonban megalakult H an K ülönben is unom az üzletvezetővel, sem 5
gyaevők Szövetsége. Rövidesen meg egészet. . . Tessék abba m últ héten, sem azelőtt,
jelenik az első szakácskönyv. hagyni! — és hóna alatt a stang-
P u s z ta i P á l r a l z a
4
LE A BÜROKRÁCIÁVAL I A kispadon H eg ed ű s Istv á n rajza
M INDENT A KÖZÉRT!
5
Z so ld o s S á n d o r ra jz a B ü ro k rá c ia C sókok a stadionban
- M in e k e z a n a g y s ie ts é g ? E l ő b b a d j o n e lis m e r v é n y t, h o g y á t v e t t eg y b o to t! - N ekünk is m e g k e l l e n e t a n u l n u n k f u t
b a llo z n i!
6 - L e h e t m a g á v a l o k o s a n b e s z é ln i?
látta ulähl firmismeri D ik tá to rv á ltá s S a ig o n b a n Fülöp György rajza
M o ttó : N i n c s e n e k ré g i v ic
cek, csak ö reg em b e re k
vannak. E gy ú j s z ü lö ttn e k
m in d e n v ic c ú j.
Irénke operett-színésznő
akar lenni és elmegy egy
szakértőhöz próbaéneklésre.
Amikor hazajön, kíváncsian
faggatni kezdi a mamája:
9
N ői dolgok
LEA BÜROKRÁCIÁVAL!
BIRKACSARDAT BUDAPESTNEK!
Kaposy M iklós 9
USA 1964
A Ml KIS H Á Z U N K
A Kissék
K is s-h á z a sp á rra l ré g e b b e n n iü k , K o v á c s é k n a k a z o n b a n n e m
egy házban la k ta m P es ju to tt.
S te n , a M u n k á c sy u tc á b a n , A L a n o v k a c é lh o z é r t, a z u ta
de nem v o lta m v e lü k b e s z é lő
21 " so k k is z á llta k . E lh a tá ro z tu k ,
L anovkán1
v is z o n y b a n . hogy fe lm á s z u n k a le g m a g a s a b b
M o st a L anovkán p illa n to t s z ik lá ra , h o g y a z a la ttu n k e l
ta m m eg ő k e t, a fü g g ő v a s ú to n , te rü lő h e g y ó riá s o k b a n g y ö n y ö r
a m e ly a L o m n ic i c sú c sra v itt kat fé ltő K is s é k k e l - e g y re ro n á n a lu l nem le h e t m egebé- ' k ö d jü n k , K is s é k a z o n b a n le ü lte k
fe l b e n n ü n k e t fe lje b b h a la d t, de a házaspár d e ln i. K is s e rre k is z á m íto tta , e g y k ő re é s s z á m o ln i k e z d te k .
A la ttu n k fe n y ő e rd ő k , fe le ttü n k te lje s e n m e g fe le d k e z v e a fe s tő i hogy egy re n d e s e b é d á ra a M e g á lla p íto ttá k , h o g y m é g k é t
é g b e n y ú ló hegyek lá ts z o tta k , de tá jró l, azon tö p re n g e tt, hogy G ra n d b a n le g a lá b b h a tv a n k o k o m b in é t és egy h a rm in c n y o lc
K is s é k m in d e z t nem é lv e z té k , ta lá n m ég sem a p é n z tá rn á l ro n a . k o ro n á s b ő r ö n d ö t tu d n a k v ásá
m e rt a fé rj a n o te s z á t v iz s g á l- h a g y ta a h á ro m k o ro n á t, ha A m é ly b e n T á tra lo m n ic lá t ro ln i m e g le v ő p é n z ü k b ő l, am e
g a tta , és m e g á lla p íto tta , hogy nem e s e tle g e lv e s z te tté k . s z o tt . . . A G ra n d , ah o l K o- ly e t k é ts z e r is á ts z á m o lta k . A m i
h á to m k o ro n á ju k h iá n y z ik . G y a A fü g g ő v a s ú t e z a la tt e lh a g y ta v á c sé k h a tv a n é r t e b é d e lte k , k o c k o r e z z e l v é g e z te k , K is s a z ó r á
n a k o d o tt, h o g y a re g g e lin é l az a fe n y ő ó riá s o k a t, és m á r a tö r kacukor nagyságúnak tű n t, a já ra p illa n to tt és ije d te n m eg
ö n k is z o lg á ló b ü fé p é n z tá rá n á l p e fe n y ő k fö lö tt h a la d t. K é s ő b b s z ü rk é s , p iro s a s h e g y ó riá s o k f é s z ó la lt:
fe le jte tté k , e zé rt e lh a tá ro z tá k , m ár a tö rp e fe n y ő k is e ltű n te k , le lm e te s e n szépek v o lta k , és - B e z á rjá k a z á ru h á z a t! S ie s
h o g y m ih e ly t le é rn e k a k é te z e r- csak szü rk e k ő lá ts z o tt, a hegy K is s n é e lp a n a s z o lta fé rjé n e k , sünk, m ég e lé rjü k a le fe lé in
h a ts z á z n e g y v e n m é te rrő l eze r- csú cs p e d ig e g y re k ö z e le d e tt f e h o g y K o v á c s é k v e tté k m e g a z d u ló L a n o v k á t!
e g v n é h á n y m é te rre , a k k o r szó v á lé n k . E k k o r K o v á c s é k , K is s é k u to ls ó h e tv e n k o ro n á s s p o rttá s N o te s z á b a n k ip ip á lta a L o m
te s z ik a z ü g y e t é s a k k o r ta lá n is m e rő s e i k e rü lte k a te ríté k re . k á t, a m e ly P e s te n s z á z ö tv e n b e n ic i c s ú c s o t é s r o h a n v a m e g in
v is s z a k a p já k a p é n z t. K is s n é epésen k é rd e z te , hogy k e rü l. F é r je m e g n y u g ta tta , h o g y d u lt le fe lé .
K özben a fü g g ő v a s ú t - m it m ib ő l te lik K ovácséknak a v is z o n t n e k ik s ik e r ü li h a rm in c
sem tö rő d v e a h á ro m k o ro n á ju G ra n d H o te lre , ahol ö tv e n ko hat k o ro n á s te n is z c ip ő t sze re z < * .U 11
Mikrobusz HÍZIK A FÖLD E heti hirdetéseink
Jó lesz, ha a N ap össze
szedi magát, vagy a görbült
tér-időhöz fordul segítsé IPARMŰVÉSZÉT m i
gért, m ert a Föld egyre ne LAKASKULTÚRA f
hezebb lesz. A Nemzetközi
Csillagászati Unió egyik & p . V , m u t h LQ joS-u.tf.
legutóbbi kongresszusán
m egállapították, hogy a
Földre hulló m eteorok jó
voltából bolygónk naponta
több tízezer tonnával gya
rapodik. Meddig b írja ezt
a jelenlegi hajtóerő?
'\ A A A A
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
TOKIOI
Ol im piá t
Természetes, hogy a lakók
egyre-másra sürgetik a 7 . sz.
Házkezelőséget a hiba kijaví
tására. — Nem természetes,
hogy a kérelem süket fülekre
talál.
Természetes, hogy a fele
lősnek felelnie kell. — Nem
természetes, hogy nem felel.
Természetes, hogy ezek
után a lakók a Ludas Matyi
segítségét kérik.
- O d a n é z z ! Ü g y lá ts z ik , a fe ls ő b e n b i o l ó g i á b ó l is v a n p o li Solti M olnár István
te c h n ik a i g y a k o r l a t . . . és h at lakótársa
A Barry hurrikán fenyegeti Amerikát
V á rn a i G y ö rg y r a jz a
A dohányosok bizonyára
idegenkedve fogadják azt
a külföldön itt-ott m ár
m egvalósított tervet, hogy
a villanymozdony által
vontatott gyors- és sze
m élyvonatokon m egtiltják
a dohányzást. Pedig a do
log logikus, velejár a füst
nélküli vonat fogalmával.
Ha a mozdony nem füs
tölhet, m iért tegyenek ki
vételt az utasokkal?
A z eszperantó világje
lentősége tagadhatatlan, de
úgy látszik, a mesterséges
Egyoldalú telefon KAPUKULC6
világnyelvnek is vannak
fogyatékosságai, amint azt
H H É iin M f'
X IV . K É R
FELSŐBÖKI N A G Y ?KL UTCA
1 1 — -------- ► ?
N em k ö zö lh ető
k éziratot k ü ld tek :
D . Ján os, G y ö n g y ö s. - B . A .
P é c s. — D. Istv á n , S á to r a lja ú j
h e ly . — K. J ó z se f, P é c s. — T. - N em értem! E z most - Tudom, hogy már nincs személyi
G ábor, K ecsk e m é t. — P . M. Bp. tám ogatja a párt politikáját, kultusz, de még mindig nem tudom kimon
X X I. — p . J á n o s, S z a b a d k eresz - dani, hogy ön hibásan dolgozik, főnök kar
túr. — V. M iklós, S a sh a lo m . — vagy nem támogatja . . .
K . D. N a g y k a n iz sa . — P . L ászló, társ . . .
B p. VIII., V as u. - M. M ik lós,
S zo ln o k . — V. G yu la, K ap o sv á r.
- B . B é la , B p. X X . - T. La-
jo sn é , K ap osvár. — Sz. J u d it,
J á sz b e r é n y . — H. L u k á cs, K e-
m e c se . — B . M ik lós, T lsz a c se r -
m e ly . — K. M ária, Erd. - H.
A n d rás, B p. V H „ V e r se n y u . —
B . J á n o s, G y ö n g y ö s. — O. Ede,
K ö rn y eb á n y a . - G. E dit, K a-
r a n csb e rén y . — F . L á szló , B p.
X III., T ah i u. - G. Istv á n , S ze
ged . — B . J ó z se f, B p . X V .,
B o c sk a y u. — N y . Im re, B p . X I.,
D a ró cz i u . — K . L ászló, B p . VI.,
B a jc s y Zs. út. — G . L á szló , B p .
X X . - S. D ezső , B p. I., P á ly a u.
— B . E rzséb et, B p . X III., V á ci
ú t. - P. Ju d it, M ór. - F . A n 15
tal, Bp. VIII., K á lla i É. u.
E jtő e rn y ő s ö k
Haragban
G ó l!
w
X X . évfolyam } ! . szám Ára: 1 forint 1964. September 17
SZURKOLÓK
Ig é n y — Ne csapkodja az asz Átvágtunk az udvaron,
talt, legyen szíves! —szól benyitottunk az egyik
tam rá ingerülten. — El apró műhelybe. Hárman
végre nem vagyunk a kártyáztak a satupadon.
kocsmában! Annyira elmélyülten,
— Nem érdekel! —kiál hogy a köszönésünket
totta. — Estig is csapko sem fogadták. Közelebb
dom, ha kell. Addig csap tán olvasta tovább az új léptünk. Tüzesi egy kis
kodom, amíg igent nem ságot. ideig gusztálta a nekünk
mond! Csapkodom és — Miért tűri ezt a han háttal ülő játékos lap
csapkodom. Másutt úgy got? — kérdeztem útitár jait.
sem csapkodhatom! samtól megdöbbenve, — Én ezeket letenném
És csapkodta. amikor tovább mentünk. — m utatott két kártyára
— Mit tehetek ellene? —, egyből bemondanám a
— Értse meg, kedves — sóhajtott. — Szepeti bá piros rebetlit, és a zöld
Tüzesi elvtárs — próbál csi félévszázada van a felsővel indulnék.
tam jobb belátásra bírni portán. Műemlék, a gyár — Mindenki beleszól!
—, am it maga kér, az nem emblémája. Vezetők jöt Így nem lehet! Ez pénzbe
a mi reszortunk. Mi a tek, vezetők mentek, de megy! — csattantak fel a
dolgozó kisemberek pa ő maradt. Minden érte partnerek, és összedobták
naszaival foglalkozunk, kezleten elsőnek kér szót a lapokat. — Gyerünk le
az ő sérelmeiket tesszük és leszedi a keresztvizet abba a büdös kazánház
szóvá, az ő igazukért az éppen aktuális igaz ba, oda biztos nem mász
szállunk síkra e lap ha gatóról. Ha rendre utasí nak utánunk a fejesek.
- Sajnálom, de én csak orvoshoz megyek sábjain. Mit kezdjünk Amikor magunkra ma
férjh ez. . . . egy bánatos gyárigazgató radtunk, az igazgató bá
val? Aki méghozzá éppen natosan tárta szét karjait:
VW VW W az egyszerű, dolgozó kis — Látja, hogyan bán
emberekre panaszkodik? nak velem?
A Ludason nevetne az — Megérdemli! Felelős
egész ország! ségre kellett volna von
— Én is dolgozó va nia őket, amiért nem dol
gyok! — verte tovább az goznak!
asztalt. — Én is ember — Hisz ezt akartam én
vagyok! Jöjjön velem a is szóba hozni — mente
gyárba, vizsgálja ki a pa getőzött. — Csak később.
naszomat. És mindent ír tanám, mindenki azt Fokozatosan, tapintato
jon meg. Követelem! mondaná, hogy bátor bí san, amikor már egy ki
rálatai miatt megtámad csit összemelegedtünk. De
* tam egy öreg harcost. hát látta, milyen érzéke
Alig tettünk néhány lé nyek! Már attól is meg
A gyárkapuban az öreg pést az udvaron, egy sértődtek, hogy tanácsot
portás felnézett ránk a téglakupac mögül kék adtam. Ha keményen lé
Népsportból, aztán a kezeslábasba öltözött, ha pek fel, holnap már be
nagy órára vetett egy pil talmas termetű fickó ug sem jönnek! Még a m un
lantást. rott elő. Átnyalábolta
— A méltóságos igaz Tüzesit, háromszor meg
gató elvtárs fél tízre já- forgatta, és úgy tette le a
rogat be. És ráadásul földre, hogy csak úgy
mindenféle kétes alako nyekkent.
kat csempész a gyár te - Felvitte az isten a
rületére. Szép kis szocia dolgodat, menő lettél, mi?!
lista vezető, mondhatom. harsogta, hogy felénk for
Legyintett, bejegyzett dult minden tekintet. -
valamit egy noteszbe, az Büdös volt már a kala
- K i hord ma már varrással harisnyát? pácsnyél, mi? Igazgató
úrrrr! Nem baj, ne kese
redj el, azért nekem te kakönyvüket is bent
mindig csak a régi Tojás- hagyják! é s honnan ve
A p ro te k c ió s fejű Franci maradsz! Sze szek a helyükbe új em
vasz, Tojásfejű! bereket? Már Andaxinon
- é s ez? — hebegtem élek miattuk!
ijedten,- amikor elballa- Visszakísért a gyárka-
got. - Ez kicsoda? puig.
- Ez Tarzan — hozta — Megírja? -- faggatott
rendbe ruházatát Tüzesi. reménykedve. — Megírja,
— Dolgozó kisember. Va hogyan bántanak engem
lamikor mellettem verte a kisemberek? Megírja,
a lemezt a lakatos mű hogy a mi idegeink sin
helyben. Sosem szíveltük csenek kötélből, és hogy
egymást. Én elkerültem néha nekünk is lehet iga
innen, később elvégeztem zunk?
az egyetemet, visszahoz Felzaklatott lelkiisme
tak igazgatónak. Attól a rettel bólintottam, és ki
perctől Tarzan nem vett léptem az utcára.
szerszámot a kezébe. Jár Nagy puffanások.
ja az üzemeket, pajkos Gyorsan hátra fordu
lok.
történeteket mesél rólam, Tarzan gyömöszöli az
a barátságunkról, és min igazgatót.
dig a legnagyobb nyilvá
nosság előtt csap le rám. — Látja?! — kiáltja fe
Ut, ver, a levegőbe dobál, lém az árboc-karok kö
— Itt valami tévedés lehet! Elcserélték az ajánlóleve a születésnapomon majd zött vergődő Tüzesi. —
lemet! nem leszakította a füle Megint kezdi!
met. Barátságból! K ü rti A ndrás
A n a g y c é llö v ő
P u s z ta i P á l ra jz a
H óvége C ip ru s i h e ly z e tk é p
J
E zt a b á n á sm ó d o t Z o lin a k . E zzel is re n d b e jö t L e v o n a tta a ré s z le te t a k é t
v is s z a u ta s íto m , kérem ! tü n k . k ezestől, aza z G é z a feleségé
Ne h a d o n á ss z o n a C s a k h o g y e b b e n a fene- tő l és az é n feleségem től.
d o k to r ú r a z orrom nagy é le ts z ín v o n a l-e m e lk e P ersze e rre G é z á é k is b eg u
e lő tt ezzel a fecsken d é s b e n n in c s m eg állás. G éza ru lta k . G é z a n e je eg y szerű en
d ő v el! Igen is, n e m n e je fe jé b e v e tte , h o g y új b ú n e m fiz e tte k i az esedékes V an, aki h a n g o sa n , van,
v a g y o k iz g a to tt. Teljes t o r t v á s á ro ln a k . D e az O TP, és n e v e m re v á s á r o lt b ú to r a k i h a lk a n s z e r e t r á d ió z
a n y u g i, és h a ezt a m i u t á n .G é z á n a k szem ély i részletet. F e le sé g e m tő l v o n n i. H o s s z ú e s z t e n d ő k be-
fu rc s a k a b á to t k ila z ít h it e le v a n , |a n e je fizetése tá k a m a g n ó t, a Z o li rész le t id e g z e tts é g e n y ilv á n u lt
já k , hogy szabadon p e d ig a la c so n y , k ü lö n b e n is re fe lv e tt sz e m é ly i h ite lé t, m eg abban a z e n e é r tő
tu d ja m m o z g a tn i a keze;s, m e g ta g a d ta az á r u h i tő le m a G é z á é k n a k v e tt b ú h ö lg y b e n , a k i e g y z e n e
k a ro m a t, a k k o r m in te lt. Joga v a n h o z z á . G ézáék to rt. M e n te m Z o lih o z . A zt a k a d é m ia i hangverseny
d e n t m egm agyarázok. h o z z á m fo rd u lta k . É n u g y e m o n d ta : fiz e ti a m a g n ó t, h a fo r ti s s z i m ó j a k ö z b e n íg y
A d o lo g ú g y k ezdő b á r fo rm a ila g ed d ig csak é n fiz e te m a sz e m é ly i h ite lt. s z ó la lt m e g :
d ö tt, h o g y G é z a b a rá e g y sz e r v a g y o k k ezes, te h á t M o n d ta m , h o g y é n fizetem — N e m le h e tn e e z t egy
to m e n g e m k é rt fel, k é r h e te k á r u h ite lt. N e m tu d a sze m é ly i h it e lt , h a G éza k ic s it le h a lk íta n if
le g y e k kezese az OTP- ta m k ité r n i a k é ré s elő l. fiz e ti a b ú to rré s z le te t. G ézáék
tő l fe lv e tt szem élyi B íz ta m az O T P -b e n , de azok a z t m o n d tá k , h o g y ő k m in
_____ h ite lé n é l. E m b ere k v a s a jn o s , k észség esen a re n d e l d e n t fiz e tn e k , h a a felesége
g y u n k , k é re m , m in k e z é s e m re á llta k . Így G é fiz e té sé t te h e r m e n te s ítjü k a
d e n k it é r h e t O T P , segítsünk z á é k b ú to r á t az é n n e v e m re Z o li m i a tt le v o n t, de szá
hát eg y m á so n . V állaltam . v e t t ü k m eg. m o m ra fe lv e tt sz e m é ly i h ite l
Ig e n á m , d e n e m s o k á ra n e ré sz le te i aló l. E rre é n a z t
k e m v o lt sz ü k sé g e m pénzre, m o n d ta m G é z á n a k , h o g y . . .
d e m iv e l kezes v ag y o k , nem de e z t h a g y ju k , e rre G éza
le h e te k e g y sz e m é ly b e n adós b o sszú b ó l a z t a sze m é ly i h i
is. S a jn o s, a feleségem sem te lt sem fiz e tte , a m in é l én A h iv a ta lo s n y e lv e z e t
jö h e t e tt sz á m ítá sb a , m ert v a g y o k a k ezes. n e m ism e ri a részegséget,
n e k i m é g k e ty e g e tt a tévé A z ü g y b é k é s ren d ezésére csak az itta s sá g o t. A k i b e
ré s z le te . E zért m eg k értem végre e lh a tá ro z tu k , hogy tá r rú g , az itta s á lla p o tb a k e
Z o lit, h o g y v e g y e n fel ré g y aláso k b a k e z d ü n k . É n v á l rü l, itta s á lla p o tb a n v e
s z e m re sz e m é ly i h ite lt. Z oli la lta m , h o g y összefoglalom z e t m o to rk e ré k p á rt, itta
a r a n y o s fiú , m e lle tte m ü lt a a je le n le g i h e ly z e te t, m ely s a n o k o z b o tr á n y t. V aló
M á ty á s g im n á z iu m b a n , te r sz e rin t u g y e b á r, Z o li ta rto b a n , so k k al fin o m a b b , v á
m é s z e te s e n v á lla lta "a dolgot. z ik a fe le sé g e m n e k a m a g la sz té k o sa b b k ife je z é s ez,
D e m i u t á n az O T P óvatos n ó é rt, v is z o n t é n ta rto z o m m i n t az e m b e r h e z n e m
d u h a j é s n e m sz e re t futká- Z o lin a k a sz e m é ly i h ite lé rt, illő részegség. A z „ Itta s
r o z n i a p é n z e u tá n , Z o litó l is M a r a d jo n n y u g o d ta n , d o k ille tv e n e m ta rto z o m , m e rt eső " is in k á b b iro d a lm i
k é t k e z e s t k ö v e te lt. M iu tá n a t o r ú r! N e rá n g a s sa a sze a fele sé g e m tő l v o n tá k le. ig é n y ű cím , m i n t a „R é
fe le sé g e m té v é tö rlesztésén ek m ö ld ö k é t és fő le g vigye el N a m á rm o st. G é z a ta rto z ik szeg eső", s á lta lá b a n h e
u to ls ó ré s z le té t lefiz e tte , ő a z t a tű t. n e k e m a b ú to r é r t, a szem é ly es le n n e n y e lv ü n k b ő l
l e t t Z o li eg y ik kezese. A m á M o s t jö n a j a v a ! . . . ly i h ite l ta r to z i k a té v é n e k sz á m ű z n i a k ö zö n ség es
sik k e z e s sze re p é t, hálából, Z o li v ilá g é le té b e n k ö n y - a m a g n ó é rt, a k i kezes G ézá k ifejezések et. H a p é ld á u l
G é z a feleség e v á lla lta . Az n y e lm ű fick ó v o lt. E lsején n á l a feleség éért. É n ta rto z o m v a la k i e lk ö lti este b é d jé t,
ü g y le t s im á n le b o n y o ló d o tt n e m fiz e tte b e a fe le sé g e m a fe le sé g e m n e k , Z o li ta r to s u tá n a szeszes it a lt vesz
és negn is le t t v o ln a k o m p li n e v é re v á s á ro lt m a g n ó ré sz z ik n e k e m , é n fiz e te k G éza m ag áh o z , e m e lk e d e tt lé
k á c ió , h a Z o li egy szép n a le té t. A z O T P te rm é sz e te se n h e ly e tt, G é z á n é fiz e t h e ly e t le k k e l fa k a d h a t d alb a:
p o n n e m á ll elő azzal, hogy a k ö v e tk e z ő h ó n a p b a n le til tem , m e r t m in d e z teljesen „ Itta s vagyok, rózsám ,
ő m a g n ó t a k a r v e n n i, de m i t a n a a n e je m fizetését. Igaza egyszerű, u g y a n is , h a é n m i n t a csap . . . "
u t á n sz e m é ly i h ite le van, v a n ! V is z o n t a z is te rm é sz e m egadom G ézáék n ak a b ú f . 1.
n e m k a p h a t. É reztem , hogy tes, h o g y e z e k u tá n é n sem to r á rá t, a k k o r k ifiz e tik a
nekem k ö te le ssé g e m m eg f iz e tte m a Z o li á lta l fe lv e tt m a g n ó t, d e k i fiz e ti a k eze
o ld a n i a k é n y s z e rű h elyze s z e m é ly i h ite l tö rle sz té sé t. lési k ö ltsé g e k e t? H é, ápoló,
te t, e lv é g re n e m k ív á n h a to m M e g é rd e m li a z ily en . E rre vig y ék el a d o k to r u ra t, m e rt
e g y k o ri p a d tá rs a m tó l, hogy m i t g o n d o l, d o k to r ú r, m it b e g u r u l t. . . É n m e g k é re k
a ré s z e m re fe lv e tt szem élyi t e t t Z oli? Igen! K ilé p e tt a m ég egy a d a g sz e m é ly i h i
h i t e l m i a t t i t t á lljo n m ag- m u n k a h e ly é rő l, hogy ne te lt, de in tra v é n á s á n , ide a
n ó tl a n u l. N é m i u tá n a já rá s sa l tu d j á k tő le le v o n n i a p é n z t. 'fo ly ó sz á m lá m belégjébe b e
e lin té z tü k , h o g y a feleségem És m i t g o n d o l a d o k to r ú r, le . . .
n e v é re k a p ju n k egy m a g n ó t m i t t e t t az O T P ? Ü gy v a n ! ő sz Ferenc
S zü lő tartás
G e r ő S á n d o r r a jz a
6
Szeptember Sorakozó a NATO-ban
Z so ld o s Sándor ra jz a
E lőzetes letartóztatás
e q y Á b r á n d o s k is l á n y
A fiatal leányok világ szabad idejét, m ert a
szerte sokmindenfélével gépírás valahogyan nem
foglalkoznak. Vannak, tu d ja izgalomba hozni.
akik táncolni szeretnek, Ezért késsel és dárdával
mások kézimunkázni, a kezében vízalatti cápa
zongorázni, sétálni, főzni vadászatot folytat, s fő
ként a rendkívül veszé
lyes tigriscápát tünteti
ki figyelmével. Mivel a
házasságok nem az ég
ben köttetnek, a tenger
a la tt összeismerkedett
egy másik am atő r cápa
vadász b ú v árral, Ben
Az ausztráliai Sydney Cropp úrral, és hozzá
ben élő V an Lámán 19 m ent feleségül. Azóta
éves gépírónő is úgy együtt töltik szabad ide
érezte, hogy valamivel jüket, kéz a kézben,
csak agyon kell ütnie a dárda a cápában.
E m elkedik
a term elés
H e g e d ű s I s t v á n r a jz a
- Gyönyörű ez a
gép, csak az a kérdés,
hogy a piac fel tud-e
venni ennyi kemény
kalapot . . .
8
A n y a g i é rd e k e lts é g
& K Ü L PO L IT IK A I IS K O L A
v ö o o z í . . .
to jq s sh am p oo
A művezető megbotlott
valamiben a műhely
közepén. Felvette, B e Dq S ó g Bq
a művezetővel, aki közben
megelégelte a büntetést és
némi atyai intelmek kísére
zsebre tette, hogy majd tében visszaadta Szajókinak
megkeresi a tulajdonosát. ilfc m r'liT il a saját sublerét.
Később azonban meggon Szajóki szépen megkö
dolta magát. Eszébe jutott helyben, amíg egy alkalmas szönte és alighogy vissza
ugyanis, hogy őt a mamája pillanatban elem elte Szeke ért a műhelybe, ügyesen
valaha úgy szoktatta le a res Gazsi sublerét. Nem lo visszacsempészte a kölcsön
rendetlenségről, hogy el pási szándékból, csak úgy vett jószágot Szekeres Ga
dugta a szanaszét hagyott kölcsönképpen. Aztán visz- zsihoz, aki hamarosan rá
holmikat és napokig nem szament a helyére és dolgo talált és Kemenes subleré- f y '. M .
adta vissza őket. Elhatároz zott tovább. re nem lévén többé szüksé
ta, hogy maga is kipróbálja Szerencsére Szekeres Ga
zsit sem kellett félteni, ö is
ge, gyorsan visszatette oda,
ahonnan vette. Erre persze
isszaadia hajának
ezt a pedagógiát. Így az
tán, amikor a vörös Szajóki talált alkalmas sublert és
alkalmas pillanatot.
Kemenes sem volt rest. ö
is visszapasszolta az elcsent
természetes s/épsédít
elpanaszolta, hogy elveszett
a sublere, csak a vállát vo- Most Kemenes Pistán volt sublert a még mindig gya
nogatta: a keresés sora. Térült, for nútlan Székelyhez.
— A te bajod! Miért nem dult és máris kezében volt Így még műszak vége
vigyáztál jobban? — Azzal Székely Jóska sublere. előtt elrendeződött minden,
továbbment. Ami Jóskát illeti, ő már anélkül, hogy a művezető
— No, ha az én bajom, nem vette észre, hogy eltűnt valaha is megtudta volna,
magamnak is kell segíte a szerszáma. Ebédelni ment hogy csődöt mondott a pe
nem rajta! — vélte Szajóki, Száj Diával. dagógiája.
s addig ténfergett a mű- Az ebédlőben találkoztak Kun Erzsébet
FALEVÉL
F a le v é l rö p p e n k ö n n y e d é n ,
s z é l h o r d ja , ő s z i le v é lh o r d ó .
F é lh iv a ta lo s k ü ld e m é n y ,
h á t n i n c s e n r a j t a s e m m i p o r tó .
)® 0
■’«Tlllt
HEQYM ÁSZÓ
SÁ R Q A SÁ Q
K ís é r t a k e r te k , e r d ő k sá rg a sá g a ,
s á fr á n y s z ín ű a s z e p te m b e r i n ap.
A n ő i h a j, p u l ó v e r , t á s k a s á r g a ,
a s á r g a s z ín m o s t ő s s z e l a d iv a t.
ft*
M A R A T H O N I FUTÓ
T u d o m , h o g y h a m a r ő s z le s z , h o g y h a n y á r v a n ,
s h a m a r ta v a s z , h a h ó b a n n i n c s h i á n y .
F u t a z id ő a m a r a t h o n i s z á m b a n
a r a n y é r m e t n y e r a z o lim p iá n .
Bródy László
- Amikor maga dolgozik a géppel, mindig felszalad a fe-
szükség.
E sk üvő után
C saládi futóverseny
M
LNdQÄe
G a z d a g , ta r ta lm a s f i l m ! A te h e t
s é g tő l e lte k in tv e m in d e n v a n b e n n e !
Kezdetben vala a kezdet.
A f i a ta l o k k a l m á r c s e c s e m ő k o r u k
b a n s o k baj va n .
Egyszer valamennyien ősleletek
leszünk.
E g y s z o m o r ú a f o r i z m a : X , s a jn o s ,
o ly a n a m ily e n .
F. L.
13
FOGYÓKÚRA
Egy kövér és egy so
vány ember találkozik a
Rákóczi úton.
— Szervusz — mondja
gúnyosan a sovány —, lá
tom, csupa csont és bőr
vagy.
— Ha nem tudnád, pár
hónap alatt három kilót
fogytam. Már csak kilenc-
venkét kiló vagyok.
— Az is sok. Miért nem
sportolsz?
— Nevetni fogsz. Spor
tolok . . .
— Oszás? Vívás?
Bélyeg.
A sovány nevetni kezd:
— Az is sport?
ROSSZ E LÖ É R Z E T A TÖLCSÉRM O D SZER — Hát persze. Én kizá
MAI V ÁLTOZATA rólag olimpiai bélyegeket
gyűjtök. . .
(P.)
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
AZ ÉRDEKELTEK
HOZZÁSZÓLNÁK
„Gyorsszolgálat, vagy
adatgyűjtés” című bírálatukra
közöljük: Igaza van a cikk
írójának abban, hogy a hely
színen történő feldolgozásnál
(például: megvárható folt
kezelés, vasalás stb.) valóban
nincs szükség személyi ada
- D e ígérd meg, anyu, hogy nem veszel tokra. A cikk megjelenése
televíziót. . . után utasítottuk fióküzletünk
vezetőjét, hogy megvárható
A KIS KRITIKUS szolgáltatások esetén a jö
vőben a vállalójegyen csak
a munkadij összegét tüntes
sék fel.
F ő v . P a t y o l a t V.
K o m ló s S á n d o r
fő m é rn ö k
N e m k ö z ö lh e tő k é z ir a to t
k ü ld te k :
Sz. R e z ső , S o p r o n . — M.
- Nem mondom, az iskola tv sem ku K r is z tin a , S a l g ó t a r já n . — Zs.
tya, de egy napon említeni sem le h e t. . , L a jo s , B p., X III., Ü te g u. —
B . I m re . C s e p e l. — Sz. M.
J á s z b e r é n y . — K . L a jo s , B p.,
III., K o rv in O ttó u . — U.
E d it, B p ., X X . — V . T a m á s,
KÉM IAÓ RA K u n b a ja . — H . A n d r á s , B p.,
V II., V e r s e n y u . — V. G y u
la . K a p o s v á r. — S z. M á rta ,
B p .. G á b o r A r o n u . — D.
C sa b a , G y ő r. — E . Z o ltá n ,
B p .. X V II. — S z . J ó z s e f , B p.,
v m . A s z ta lo s S. u. — B.
Z -n é , B p ., X V I., B a jc s y Z s.
u . — K . M a rik a , B p e s t. — H.
F e r e n c , B p ., I X ., R á d a y u .
— H . T a m á s. T ű rje . — B.
A n d r á s , F ű z f ő g y á r te le p . —
— O. G e r g e ly , D e b r e c e n . —
Z . O ttó , B p . v n . , J ú l i a u . -
— H. E de, P o m á z . — L. S án
d o r , S z e g e d . - v . Is tv á n ,
B p. V I., N é p k ö z tá r s a s á g
ú t j a . - S. J ú l i a , v n . , K la u
z á l t é r . - J . Z o lt á n , B p . X X .
K . Is tv á n , B p ., V II., D o h á n y
u . — S. K o n r á d . C sillag
h eg y . — M . J . Ú rk ú t. — B.
T ., B p., V I., B a jc s y Z silin sz
k y ú t. — V . B ., B p ., V I., L á
z á r u . — K . K o r n é l, B p.,
X i n ., G ö n c ö l u .
KOLUMBUSZ 1 OIASA
Kedves Ludas! Bizonyára neked is
feltűnt az a korszakalkotó felfedezés,
amely minden villamoson és autóbu
szon látható, hogy aszongya: „ÁT
SZÁLLÁSSAL A MEZÖGAZDASAGI
KIÁLLÍTÁSRA!"
Nem tudom, milyen összegű újítási
díjat kapott az a lángész, aki rájött:
amelyik jármű nem közvetlen járat,
arról át kell szállnia annak, aki el akar
jutni a kiállításra.
Tisztelettel:
D o b i K á lm to ,
m , F odor u. l l l / b .
ENYELGÉS
Amikor Shaw „Candida” című darabját
OTTHON New Yorkban bemutatták, a szerző kábe
lezett Cornelia Skinnernek, a címszereplő
nek. „Kitűnő, felülmúlhatatlan!” Miss
Skinner szerényen így köszönte meg: „A
dicséret túlzott.” Shaw erre újra kábelt
küldött: „A darabomra értettem.” Mire
Skinner így válaszolt: „Én is."
A „HÍRESSÉG-GYŰJTŐ”
Shaw levelet kapott: „Szeretném meg
ismerni. Szerdán $-7 között a lakásomon
vagyok.” Shaw megtudta, hogy az illető
egy középkorú társaságbeli nő, aki híres
emberek barátságával kérkedett ismerősei
nek. Az író így válaszolt a meghívásra:
„Sajnos, nem találkozhatunk, mert szerdán
5-7 közt én is a lakásomon vagyok.”
K. Tóth Lenke
, ,
A d ja n a k e g y m e g f e le lő b b l a k á s t d e te le f o n n a l m e r t i t t a s is v a n !
Ürházaspár
LE A BÜ RO K RÁC IÁVAL! h ív n a k , de m i H e n n i-
n e k b e c é z z ü k a csa
lá d b a n . . . A n ő v é re m
v a ló s z ín ű le g le b e tű z te
V IJL Á Q R E K O R D I a n e v é t. . .
M ég jő, h o g y e lv á lt
K edves L udas!
1964. s z e p te m b e r 1 3 -á n a k ö v e t k e z ő tá v ir a to t
k a p ta m :
„N E V E D N A P JA A N SZER E T ET T E L C SÓ K O
L U N K M IN D N Y A A JA N = H E N R IK ELEMEER
N A A N D O R N A A N D O R IM R E "
a ssz o n y v ag y o k , és így
M i tagadás, n a g y o n k ü ld te k ? N a g y o n k e d n e m tö rt k i c sa lá d i
m e g d ö b b e n te m , m ik o r ves tő lü k , d e k ik ezek? b o tr á n y a k is fé rfik o l
e lo lv a sta m e z t a n é A z tá n rá jö tte m , h o g y
le k tív a m ia tt.
h á n y sort. K ik e z e k a H e n n i n e v ű n ő v é re m
fé rfia k , a k ik n e k e m k ü ld te a tá v ira to t, a k it M e d n y á n s z k y M a r ia n n a
•üdvözlő d ís z tá v ira to t ugyan H e n rie tté n e k K a z in c b a r c ik a \
K
ic si, d e jó k e d v ű író tá rs a a m i k o r a sz u b je k tív m o ra li-
sá g b a n iro d a lm i v e r z á lá s to rz u lá sb a to r k o llik .
s e n y t rö g tö n ö z tü n k . A — E z n e m áll, le g fö lje b b a
v e rs e n y k iírá s sz e rin t a leg w s m m m m s s B b e ls ő m o n o ló g o k t e r é n á ll
k é p te le n e b b p á r b e s z é d sz e r h a t e lő m e n n y isé g i u g rá s .
ző je n y e r i el az első d íja t,
a m e ly egy in g y e n ü lő h e ly a — Is te n e m ! T ü k rö z ő d ü n k !
£ s a k k o r m i van?
to k ió i o lim p ia i já té k o k a t Alfonz „Szia, Sanyi!" című r é t tö rté n e lm i-o n to ló g ia i h á t
k ö z v e títő te le v íz ió s k é s z ü lé regényét, s erről folytat egy te ré t? H m ? — H ogyhogy m i v an ? M a
k e k v a la m e ly ik e elé. mással párbeszédet: — M ag áb an ja v íth a ta tla n u l g á n a k a tu d a to ssá g a b s z o lu
tú lte n g az e x te n z ív teljesség tiz á lá s a kutya? A z in te n z ív
N e k iá lltu n k a lk o tn i, m a jd — Olvastad?
ig é n y e . to ta li tá s n a k csak ú g y f itty e t
k i-k i b e n y ú jto tta m ű v é t. A z — Olvastam.
— N em k e ll szem ély es hányunk?
első p á ly a m ű b e n G o ld w a te r — Milyen a hangvétele?
b e s z é lg e te tt B atu k á n n a l. E zt — Erre sok részprincípium k e d n i! — E rrő l szó sincs. É n a tá r
n e m ta lá ltu k eléggé k é p te utal. A lényeg az, hogy ön — M a g a m e g n e h e ly e z s a d a lm i m e c h a n iz m u s ró l b e
le n n e k . álló világlátása van, persze k e d jé k m in d e n á ro n a k é n y e s z é lte in .
A m á s o d ik p á ly a m ű s z e r kapilláris formában. le m fé tis á llá s p o n tjá ra ! — A h e ly e tt hogy a h u m a
ző je v a la m iv e l é rd e k e s e b b — De vajon megragad-e egy — N ézze, é n sz ív e s e n b e n is z ti k u s le b o n tá s k é rd é s é t
fe la d a tra v á lla lk o z o tt: egy differencia specifikát? sz é lg e te k m a g á v a l, d e n e m v e tn é fel!
h id ro g é n a to m b e sz é lg e te tt — Két kézzel! b ír o m a h á b e tle riz m u s a t — N e k e m n e k ö n tö r fa la z -
G á b rie l a rk a n g y a lla l. E z t a — Ezek szerint nem hiány m o sz fé rá já t! z o n ! M o n d ja m eg: jó e z a
p á rb e s z é d e t nem ta l á lt u k zik belőle az elidegenedés — K o n fo rm iz m u s, m in d ig könyv?
eléggé fa n ta s z tik u s n a k . sem. c s a k k o n fo rm iz m u s! A m erre
— N é z z e , én n e m sz e re te k
V o lt p á ly a m ű , a m e ly b e n — Méghogy nem hiányzik! n é z az em ber, b e le ü tk ö z ik .
h a la n d z s á z n i, n y íl ta n k i
a V ilá g e g y e te m b e sz é lg e te tt Valósággal orgiát ül benne! A z tá n c s o d á lk o z u n k , h a v ib
m o n d o m , hogy k is z e ra m é la
M a z s o lá v a l, a F u trin k a u tc á — Nono! De hogyan jelent r á l n a k a m o tív u m o k .
b á v a ta g !
ból. E b b e n sem t a l á lt u n k kezik benne az idealista- — £ n m á r s e m m in sem
tú ls á g o s a n so k m e g d ö b b e n tő voluntarista indetermizmus? cso d á lk o z o m , csak azon, F e le k i L á s z ló
e le m e t, h o lo t t a p á ly á z a t k i — Sohasem társadalmi bá
írá s á b a n n y o m a té k o s a n h a n g zis nélkül.
sú ly o z tu k , h o g y a p á rb e s z é d — Hát ezt örömmel hal
n e k e lk é p z e lh e te tle n ü l k é p lom. Már kezdtem ideges
te le n n e k k e ll le n n ie . lenni. Megmondom őszin Tervezés
N e m a z é rt m o n d o m , d e é n tén, nekem voltak bizonyos B a lá z s - P lr l B a lá z s r a j z a
n y e rte m m e g a v e rs e n y t. fenntartásaim. Mert nem le
Persze, m ik ö z b e n á tv e tte m het egyenlőségi jelet tenni a
az első d íja t és m e g h a to tta n totalitás és az ambivalencia
h a llg a tta m a g y ő z e lm e m e t közé.
ü n n e p lő ü te m e s ta p so t, n é m i — Van benne valami! Kü
sz o ro n g á st éreztem . F é lte m , lönösen ha az ember a ha
h á th a rá jö n n e k a p lá g iu m ra ! tás-impulzusokat is számba-
A sik e re s p á ly a m ű v e m b e n veszi.
szerep lő k ife je z é se k e t u g y a n — Vigyázzon, mert ez tisz
is n e m é n ta lá lta m k i (kép ta kauzalitás!
z e lő e rő m e h h e z gyenge), h a — Ez túlzás! £n az érzelmi
n e m is m e rt k ritik a i és m á s dinamizmusról beszéltem.
ir o d a lo m tu d o m á n y i c ik k e k — Igen, igen, de ne feled
bő l v á lo g a tta m össze. kezzék meg arról, hogy a
; D e m in e k d ic sé rje m m a spontaneitás agnoszticizmus-
g a m a t, b e sz é lje n h e ly e tte m hoz vezet!
.maga?, a p á ly a m ű ! —Hogyan feledkeznék meg
A r ó Ép á rb e s z é d ré s z tv e v ő i: erről? Drága jó édesanyám
k é t e g y sz e rű olvasó. mindig erre intett.
A p á rb e s z é d tárg y a: a k é t — Akkor hogyan veszít
--egyswH*- o lv a só e lo lv a sta Kis heti el szem elől a lét konk
Ő s z i C a m p in g
Néhány h éttel ezelőtt vagy átlépnek a lánc fö háznál felállított figyel
a Ludas M atyiban azt lö tt, a játékosabbak át- meztető táb lát nem
javasoltam az illetéke u górnak rajta és válto tudják elolvasni. Aki a
seknek, hogy szereljenek zatlanul keresztül-kasul tanfolyam on még a
íel a Corvin Áruház elé m ászkálnak az úttesten nyom tatott betűt sem
védőláncot, m ert ve a járm űvek között. Akik képes megtanulni, azt
szélyben forog a gya a Rókus felől jönnek, ki kell zárni a forgalom
logosok élete. Botor fej ránéznek a figyelm ezte ból.
jel azt rem éltem , hogy tő táblára, rálépnek az Ha javaslataim nem
a lánc a zebrára tereli ú ttestre és ott já rjá k a vezetnének kellő ered
a járókelőket és nem az csürdüngölőt a renge ményre, kérem az ille
úttesten bukdácsolnak teg autó között éppen- tékeseket, adják bérbe
majd a járm űvek kö úgy, mint annak előtte. a Rókus Kórház és a
zött a R ókustól a Cor Változatlanul veszély Corvin Á ruház közötti
vinig és vissza. Javas ben vannak teh át a pesti útszakasz ellenőrzési és
latom nem talált süket gyalogosok a Corvin bírságolási jogát — ge-
fülekre. A lig néhány előtt, amiért szerintem bines alapon. Kötelez
nap m úlva felszerelték az illetékesek felelősek. zék a gebinest arra,
a Corvin Á ruház előtt Nem tettek meg ugyanis hogy a bírság-pénzek
a láncot és a Rókus m indent a pesti gyalog ből fizessen be havi tíz
Kórház sark án elhelyez járó k testi épségének ezer forintot az állam
ték az aláb b i figyelmez védelmére. Ezúton tol kasszába. Szerény szá
tető táb lát: mácsolom teh át további
javaslataim at, hogy
Ábránd m eg lehessen védeni a
gyalogjárókat ezen az
nunsM is t útszakaszon. M egérdem
lik! Bátor em berek: va
CSAKAJÁRDÁN | lóban vállalják a ve
szélyt!
A gépkocsivezetők ré
szére kiírt, ötszázezer
Az Esti Hírlap m ás kilométeres „Vezess bal
nap m ár m eg is dicsérte esetmentesen!” mozga
az illetékeseket a lán lom m intájára létesít m ításom szerint neki is
cért is, m eg a tábláért senek az illetékesek a m aradna még legalább
is, és én abban a tu d at gyalogjárók részére öt ötször annyi. G arantá
ban h ajto ttam álomra ezer kilométeres „Járj lom, hogy egy-kettőre
a fejem et, hogy nincs balesetmentesen!” moz rend lesz a Corvin előtt.
többé veszélyben a já galmat. Ennek kereté M ert ha a pesti em ber
rókelő a Corvin Á ruház ben elsőnek tüntessék m egtudja, hogy a gebi-
és a R ókus között. F ér ki és jutalm azzák azokat nes ezzel ötvenezer fo
fiasán bevallom, hogy a gyalogosokat, akik rin tra tesz szert, azon
súlyosan tévedtem. A bizonyítják, hogy a Cor nal á tté r a szabályos
Corvin előtt ott a lánc, vin és a. Rókus között közlekedésre. M ásképp
a Rókus sarkán ott a legalább három szor sza soha! Én csak tudom,
figyelmeztető tábla, de bályosan közlekedtek. ism erem a pestieket.
a helyzet változatlan. Sürgősen indítsanak De azért egy állandó
Akik a Corvin Á ruház az illetékesek alapfokú rendőrposzt is m egten
felől jönnek, juszt sem tanfolyamot az analfa né a m a g á é t. . .
térnek a zebrára, hanem béta gyalogosok számá
átbújnak a lánc alatt, ra, akik a Rókus Kór
Érdekházasság Újítás
N e m v a g y o k h iú , s o h a s e m b o s s z a n k o d
ta m , a m ik o r k i h a n g s ú ly o z tá k „ m o le tts é g e -
m e t ” , d e e g y k ic s i t m e g l e p e t t e g y k ö z e l
m ú l tb a n m e g je le n t s z ín h á z i c ik k , a m e ly b e n
a z á llt, h o g y m e g e r ő s íte tté k a F ő vá ro si
O p e r e t t s z í n h á z s z ín p a d á n a k d e s z k á it, é s
én a jö v ő sze zo n ra o d a s ze rz ő d te m .
A c ik k m e g je le n é s e u tá n e g y k ic s it e l
g o n d o l k o z t a m : ta lá n m é g is l e k e lle n e f o g y
n o m ? T ö b b e t k e lle n e g y a lo g o ln i é s k e v e - Parancsol egy elnököt?
s e b b e t a u tó z n i? D e a z é r t t o v á b b r a is a z
a u t ó t r é s z e s í t e t t e m e lő n y b e n , é s - m i ta -
gadásf - a j ó f a l a t o k r ó l s e tu d ta m be
m o n d a n i __
L e g u t ó b b is k o c s i v a l m e n tü n k v i d é k i
Pikáns rajz GC J Ö f i r í
v e n d é g s z e r e p lé s r e . Az o r s z á g ú to n a u tó
s t o p p a l t ö b b e n i s f e l a k a r ta k k é r e d z k e d -
n i a k o c s in k b a . R é g e b b e n m in d ig m e g á ll E gy k e n g u iu -m a m a íg y s ó h a jt:
tu n k , d e a m ió ta e g y s z e r e g y i k s z ín é s z k o l „ A fia m h á lá tla n és b á n t . . .
lé g á m n a k n a g y ö s s z e g e t k e l l e t t f iz e tn ie , N y a k a m r a h o z o tt a n n y i s o k b a jt,
m e r t k a r a m b o l tö r t é n t a k o c s ijá v a l, é s a z m e r t s z e r e t e g y k e n g u r u -lá n y t.
„ a u t ó s t o p o s ” u ta s n a k k á r t é r í t é s já r , a z ó ta
M ú ltk o r r á m s z ó lt, h o g y m é g is fu rcsa,
m i s e m á llu n k m e g s e n k in e k . H á r o m k i l o
ő n e m k is fiú -k e n g u r u :
m é t e r r e l B a la to n f ü r e d e l ő t t a z o n b a n , m i
m é r t v a n n á la m a z e r s z é n y k u lc s a ,
d ő n e g y y - 6 é v e s k is f iú t l á t t u n k g y a lo g o l
h o lo tt 6 m á r -m á r n a g y k o r ú i!
n i a z o r s z á g ú to n , f é r j e m v a g y h ú s z n u ’~
te r r e l a g y e r e k e lő tt m e g á llíto tta a k o E rén y és e r s z é n y n e m fé r ö s s z e
c s it, l e s z á l l t é s ú g y t e t t , m in th a a m o to r h a j o g o t k é r a s z e r e le m :
r a l b a b r á ln a . K ö z b e n a k is f iú e g y v o n a lb a a z e r é n y m a r a d jo n m e g n é k e m ,
é r t a k o c s i v a l s a f é r j e m v á r ta , h o g y a a z e r s z é n y m e g ö v é le g y e n .
g y e r e k f e lk é r e z k e d j e n . A g y e r e k a z o n b a n
e g y s z ó t s e m s z ó lt. F é r je m b iz ta tn i a k a r A fé r ő h e ly m a n a g y p r o b lé m a
ta ö t é s m e g k é rd e zte tő le : „ H o v á , h o s e z é r t a z ő s z e m p o n tja m á s ;
vá?” G o n d o lta , a g y e r e k m e g m o n d ja n e m e g y s z e m é ly t — k e ttő t is e lb ír
m a jd , h o v a ig y e k s z ik , m i r e & - e lh a tá r o e g y s z e r é n y , s z o lid , s z ű k la k á s . . .
z á s a s z e r i n t - r á s z ó lt v o l n a , h o g y u g o r jo n
b e a k o c s ib a , e lv is s z ü k . A k is f iú a z o n b a n A z i f j ú v é r s z e r e lm e t ó h a jt,
é le s h a n g o n íg y v á la s z o lt a k érd ésre: tü r e lm e f o g y s n e m v á r s o k á ;
„ M i k ö z e h o z z á ? ” É s t o v á b b g y a lo g o lt. a z e r s z é n y t ír a s s a m n e v ü k r e ,
én m e g k ö l t ö z z e m m á s h o v á .”
Fónay M árta Bedő István
Jön az ősz
Kiképzés
TENGERPARTI
TILOS A FÜRDÉS Az itten i rendőrök se m ár levetkőztem, hadd tőle. Amikor m ár igen
„kim ondott” gyönyörűség menjek be egy kicsit. messze voltak, akkor a ku
A La M anche-csatorna gel kószáltak fel-alá a — Tilos a fürdés! ty a hirtelen visszarohant
norm andiai részén, ahol plage-on. Rögtön fü ty ü ltek — Csak térdig! — alku hozzájuk s ú jra kezdte kö
nyaraltam , különösen vad a is, h a valaki messzebb be dozott a barátom . rülöttük az összevissza
tenger. Egy öböl karéjában úszott, vagy nem jö tt ki a — Térdig is tilos. nyargalászást. Nemsokára
fekszik a városka, szemben veszélyes zónából, vagy ha — Híres úszó vagyok. elém értek. A kutya megint
a szabad óceánnal. Folyton egyáltalán fürödni akart, — Nem érdekel. Amíg én belegázolt egy tócsába,
fúj a szél, s a hullámok am ikor kinn volt a vörös itt vagyok, addig nem für úszott is egyet, aztán nagy
széles m élyedéseket vájnak zászló. H a az illető n em en dik. ugatással nekem rontott.
a tenger medrébe. Veszé gedelmeskedett, m ár v itték — M eddig van itt? Á tkarolta a lábam at, a gyö
lyes is a fürdés, egy-kettő is a p a rti őrszobába, s a — Fél nyolcig tart az nyörű nadrágom at, és lel
re belekerül az em ber egy m akacs úszó nem úszta meg ügyelet. kesen mesélt valam it. Ku
•áram lásba, s a finom fran tíz-húszfrankos büntetésen — Fél nyolc után füröd- tyául m ár voltam gyakran,
cia kosztra m ár nyeli is a alul. hetem?
sós vizet. Apály esetén pe Egyik nap csak nem — F ürödhet. Bele is ful
dig hiába tempózik, kapáló a k a rtá k bevonni a vörös ladhat, h a kedve tartja.
zik a monsieur, elkapja a zászlót. Igaz, jó m éteres Hét óra huszonhét perc
n ad rág ját egy sodrás, és hullám ok csapódtak ki a volt. B arátom várt három
sodorja, sodorja Anglia fe hom okra, de viszont lan percet, aztán belenyargalt a
lé. Persze, utánairam odik gyos volt a szél. A re n d vízbe. A rendőrnél is fél
egy motoros, és kihúzzák. őrök irgalm atlanul k ik er nyolc volt. Helyeslőén bó
M ert vigyáznak a fürdő- gettek a vízből m inden kí lintott.
zőkre. Nemcsak azért, mert sérletezőt. Egy b aráto m is — V égre m egértettük
általában csak az eleven m egpróbált belógni, de m ár egymást — rtiondta, s elin de kutyanyelven még piin-
nyaralók növelik az üzle h a rsa n t is a fütty, s a tett dult az őrszoba felé. Még- dig nem értek. Persze,' ön
tek, vendéglők forgalmát, színhelyén term ett egy csak vissza se nézett. kéntelenül is hátraléptem , a
hanem azért is, m ert má rendőr. kiskutya lecsúszott rólam,
A Z O K O S K U TY A de másodszor is rám ug
rott. Azonban hiába ma
Egy este kinn sétáltam a gyarázott sáros praclikkal
tengerparton. Apály volt, és vizes pofácskával, nem
szélcsend. Vadonatúj nad értettem belőle egy vak-
rág volt rajtam , óvatosan kantást se.
kerülgettem a visszahúzó Odasiettek a kísérői.
dott tenger nyomában m a — Tina! Hagyd a mon-
radt kisebb-nagyobb tócsá sieur-t! — k iálto tt rá a fér
kat. ögyelegtem , néztem a fi.
sirályokat, egy távoli hajó — Nem b ír m agával —
sokat bosszantani mindig B arátom jám bor képpel fényeit, a végtelenbe m e tette hozzá elnézést kérő
nagyon jó. Vigyázás ürü cam m ogott kifelé. rülő vizet. Élveztem a szép mosollyal a nő. — Ez az
gyén pedig egyszerre több — Nekem fütyült? — estét. utolsó estéje. Vége a vaká
ezer pókot lehet bosszanta kérdezte a rendőrtől. Egyszer csak feltűnt az ciónak.
ni. Csak itt fürödhetsz, csak — Nem látja, hogy vö öböl felől egy kutya. Ro — M egértem — feleltem,
o tt mehetsz át az úttesten rös zászló van kinn? — hant előre-hátra, oldalt, szintén mosolyogva.
stb. Ha aztán a gyalogjáró, m u tato tt az árb o cra a bele egy tócsába, ki egy tó Lehet haragudni egy kis
vagy a mellúszó vét a sza rendőr. csából, ugrált, keringett, kutyára, aki tudja, hogy
bályok ellen — fizet. Hogy — Ugyan! — csodálko lehasalt, m ajd tovább fu vége a vakációnak?
a rendőröknek is legyen va zott a barátom. — Ez az át tott. Kísérői, egy férfi és
lam i örömük az életben. kozott szín vakság! De ha egy nő, messze elm aradtak Fendrik Ferenc
S1 $ ^
A LEGJOBB MEGOLDÁS
A z e z re d -sz e m lé n az eg y ik
lö v é s z h a rc o s tó l e z t k é rd e z te az
e lö ljá ró p a ra n c s n o k :
KIMENŐ ELŐTT — H o n v é d e lv tá rs, az elő b b
ig e n h e ly e s e n m o n d ta , h o g y
Vasárnap délután a kihal- a to m ro b b a n á s n á l ú g y k e ll a
gatáson így figyelmeztette a fö ld re fe k ü d n i, h o g y a lá b a a
kimenőre indulókat a század ro b b a n á s ir á n y á b a n leg y en . N o
parancsnok: d e m it c sin á l a k k o r, h a az a to m
— A kocsmában pedig kü ro b b a n á s a le v e g ő b e n tö rté n ik ?
lönösen jól vigyázzanak. Ha — K ézre á l l o k . . . — h a n g z o tt
a szomszéd asztalnál vere a ta lp ra e s e tt v á la sz .
kedni kezdenek, abba bele
ne avatkozzanak. Ilyenkor AZ ELLENŐRZÉS
igyák ki szépen a sörüket A z ezred tö rz s fő n ö k e m eg
vagy borukat, és szép csen a k a rt g y ő z ő d n i é js z a k a a rró l,
desen távozzanak. Nos, mit h o g y a te le fo n k ö z p o n to s o k h o
fog csinálni Szekeres hon g y a n lá tjá k e l a fe la d a tu k a t.
véd, ha a szomszéd asztalnál F e lh ív ta te h á t a la k á s á ró l a la k
verekedni kezdenek? — kér ta n y á t. ■ ■
dezte a parancsnok az egyik
megszeppent bakától. — H alló ! I t t K á d á r ő rn a g y .
— Főhadnagy úrnak alá A k ö z p o n to s , a k i m elle sle g
zatosan jelentem, nem fogok n a g y k ó p é h ír é b e n á llt, a z t h i t
beleavatkozni. Szépen ki te , h o g y a s z á z a d n á l lev ő tá rs a
iszom a sörüket meg a boru ű z v e le tré fá t.
kat, és csendben eltávozom. — T e vagy az, B ü ty ö k ? — v á
la sz o lta . — M e g is m e rte m m in d
j á r t a h a n g o d a t. D e m i t z a v a rsz
IDŐTÖLTÉS e n g e m é jn e k idején?! É p p e n
m o s t fo g ta m e l a rá d ió ü g y e le te
Este a laktanyában várat s ü n k p iro s u ltijá t.
lanul .betoppant az ezred
parancsnok, aki éppen esti ÖNKRITIKA
szemlét tartott. Az egyik
hálókörletben teljes sötétség A k ih a llg a tá s o n a la p o s a n
fogadta, csupán á sarokban m e g m o sta a sz á z a d p a ra n c s n o k a
hallott egy kis mocorgást. G u rig á s h o n v é d fe jé t, a k it te g
— Van itt valaki a szobá n a p a k é s z ü lts é g a v á ro s p a r k
ban? — kérdezte haragosan. já b a n egy lá n n y a l ta lá lt. M i n t
— Igen — felelt egy Dátor- k id e rü lt, a k a to n á n a k n e m v o lt
talan hang. k im a ra d á s i en g e d é ly e .
— És mit csináltok ebben — M o n d ja m eg ő s z in té n ,
a sötétségben? h á n y s z o r m e n t m á r k i a v á ro s
— Ezredes úrnak alázato b a en g ed ély n é lk ü l?
san jelentem — válaszolt az — E ln ézést k é re k , szá z a d o s
egyik katona —, Kovács tize e lv tá rs, é n ö n k r i ti k á t s z e re tn é k
des úr a kísértetekről beszél, m o s t g y a k o ro ln i, n e m p e d ig d i
mi többiek pedig félünk. csekedni.
H H H P Ip í I
már a Népstadion lelá mertette előtte a dolgot,
tóin egy bizonyos fia Márta és a kulcs-ember
tal leány, ki nem csupán asztalához telepedtek és a
szépségével és eleven ter bemutatkozás után az edző
m észetével hívta fel magá A SZURKOLÓ
így szólt a leányhoz:
ra a figyelmet, de minden (Egy leány áldozatot hoz a kedvenc csapatáért.) — Jól nézze meg ezt a
alkalommal a legszembe fiút, kislány, kivel ide ül
tűnőbb arany-barna ruhá tünk magukhoz, mert bi
ban érkezett meg a labda ólomsúlyt érezne a lábában nem hagyott fel szándéká zony rajta áll vagy bukik
rúgó mérkőzésekre, és még már . az első negyedóra val, s ezért mindjárt tán majd a győzelmünk, ö lesz
a kalapjába is arany-barna után. És igazán elég csinos colni hívta az új ismerő ugyanis a mi titkos kulcs
szalagot font be, mivelhogy nak mondanak ahhoz, hogy sét, szoros emberfogást al emberünk, ki, miközben
élt-halt az arany-barna szí e tervemet végre is hajt kalmazva, a gyors táncok azt gondolják róla, hogy
neket viselő PÜFFCÉ csa hassam. nál pedig olyan erős ira hátravont középcsatárt ját
patáért. és minden egyes Amint ezeket Márta mot diktált, hogy azt még szik a pályán, közben vá
PÜFFCÉ gól után össze végiggondolta, nyomban a egy- félidőn át sem igen le ratlan előretörésekkel leg
vissza ölelte a szomszédját, tettek mezejére lépett és hetett volna erőnléttel bír alább négy-öt alkalommal
és ezért számosán vetélked minekutána kifürkészte, ni. És ezzel fel is hívta ma sakk-mattra játssza majd a
tek is azért, hogy m ellé ül hogy az ellenfél kulcs-em guk iránt az érdeklődést, híres PUFFCÉ-védelmet, és
hessenek, valahányszor bere hol szokta volt vacso de legfőképp az ellenfél ed mire felocsúdnak, már leg
csak jó formában volt a ráját elfogyasztani, maga is zőjének az érdeklődését alább két, de inkább há
PÜFFCÉ csatársora. És abba az étterembe sietett, keltette fel, ki maga is itt rom gól lesz bent hálójuk
ahogyan a vége felé köze gondosan ügyelve arra, tartózkodott a helyiségben, ban. Csak aztán bírja majd
ledett a labdarúgó bajnok hogy ezúttal semmiféle hogy szemmel tarthassa ez a fiú szusszal a kulcs
ság, úgy fokozódott a fér aranybama ruhadarabot ne fiait, kikről tudta, hogy feladatot!
fiak vetélkedése a csinos viseljen. Ott pedig, miután, merre szeretnek az edzőtá Az edző, miközben így
leány körül, kit egyébként nagy ügyesen úgy intézte, borozásokon kívül táboroz beszélt, az asztal alatt ti
Istenhegyi Mártának hív hogy éppen a kulcs-ember ni. És aggodalma még csak tokban megrúgta a valódi
tak, hogy ki legyen majd asztala mellett telepedett fokozódott, midőn az arany kulcs-játékos lábát, Márta
az a szerencsés, ki az utolsó le, a lendületes labdarúgó barnák asztalánál, ahol már pedig így szólt magában:
fordulóra kísérheti el Már már a második fogás után jóideje figyelték az ellen — Az ördögbe, csaknem
tát a stadionba, mert úgy felsültem a tervemmel és
gondolták, hogy a bajnok rossz lóra tettem! De úgy
ság elnyerésekor a leány látom, hogy még nincsen
azt sem fogja tudni, hogy veszve semnii, hiszen ez az
m it is csináljon örömében. új fiú máris meresztgeti
Történt pedig, hogy a rám a szemét!
bajnoki cím elérésének a
küszöbén a PÜFFCÉ egy Balázs pedig az edzői uta
olyan ellenféllel került sításnak megfelelően mind
szembe, mely csapat számos járt foglalkozni kezdett a
borsot tört már a PÜFFCÉ leánnyal, az pedig ővele, és
orra alá, és nem egy eset ilyenmódon a lehető legrö
ben ütötte el őket a győze videbb idő alatt megértet
lemtől. És minthogy ezút ték egymást, mivelhogy a
tal még különösképpen is leány keveset reklamált.
nagy fontosságú lett volna Nem sok idő múlva, azt
a győzelem az arany-bar maga szerzett a leány hús fél mozgását a parketten, súgta a fiú a leány fülébe,
nák számára, a leánynak ételéhez egy mustáros az egyik játékos hangosan hogy szökjenek el az edző
örökösen csak az járt a fe edényt, a süteményt pedig így szólt, hogy az edző is szeme elől, és így is csele
jében, hogy milyen módon már közösen rendelték meg. meghallotta: kedtek, és egy alkalmas
segíthetne csapatának a És Márta nem kis elége pillanatban elsompolyogtak
— Százat teszek egy el a Papucsból. A leány pedig
győzelemben, annál is in dettségére a férfi maga len, hogy ez az élénk moz
kább, mert már egy új, vette át az este irányítását gású leány ugyanaz, kit később titokban bevallotta
arany-barna szoknyát is és azt ajánlotta kisvártat minden alkalommal ott lát magának, hogy már szinte
megrendelt magának, mely va a leánynak, hogy igya nem is bánja, hogy az ő
tunk már a mi szurkoló kulcs-embere milyen kiváló
re reáhímeztette valameny- nak meg még egy kávét a gárdánk közepén, tetőtől
nyi játékos nevét, és egy Papucs-bárban, hol más talpig aranybarna kalapban erőnlétben van, miközben a
felkiáltójellel ugyancsak labdarúgók is szívesen és és szoknyában! férfi csakugyan kulcs-em
azt is még, hogy: Bajnok gyakorta szoktak elfogyasz bernek bizonyult, mivel
csapat! Tépelődése során tani citromszörpöket és eh Amint az ellenfél edzője hogy egyre többet gondolt a
végül is eszébe jutott egy hez hasonló, egyéb üdítő ezeket hallotta, aggodalma lakás-kulcsára.
jó gondolat és így szólt italokat. Márta pedig, rövid egyszeriben gyanakvássá Vasárnap pedig, hogy a
magához: Mostanáig csu szabódást színlelve, szíve fokozódott, mintha csak ki Népstadionban m egjelent a
pán annyi segítségére vol sen beleegyezett a prog találta volna a leány ter két csapat és kifutott a pá
tam a PÜFFCÉ-labdarú- ramba, mivejhogy magá vét. Minthogy pedig nem lyára, Márta szinte hinni
góknak, hogy csatakiáltá nak is éppen a terve szerint csak jó edző, hanem jó tak sem akart a szemének, mi
sokkal iparkodtam erősí való volt a további éjsza tikus is volt, mindjárt ki velhogy az ő kulcs-emberét,
teni a fiúk harci kedvét és kázás és az ellenséges gondolt egy ellentaktikát a titkos hátra vont közép
elszántságát. De vajon nem kulcs-ember fárasztó sa. is az éjszakai mérkőzésre. csatárt nem találta a játék
tudnám-e még eredménye Taxiba ültek tehát és el Ekkor magához intette az ra felálló ellenfél tizen
sebben is hasznosítani ma mentek a Papucs-bárba, hol egyik jókülsejű labdarúgó egyében, és a leány úgy
gamat a győzelem érdeké a vendégek között már szá ját, kinek történetesen hú érezte, hogy ekkora luftot
ben, ha mondjuk az ellen mos labdarúgó is helyet zódás volt éppen a jobb lá még egyetlen csatár sem
fél harci erejéből vennék el foglalt, kiket Márta sorra bában és ezért nem vállal rúgott soha, mint amekko
valamennyit, és az ellenfe felismert, és még az arany ta a bajnoki fordulóban a rát ő. De miután az arany-
let fullasztanám ki a mér barna színek is képviselve játékot. Az edző pedig így barnák a nehéz mérkőzés
kőzés előtt. Ilyenmódon, ha voltak az egyik asztal mel szólt bizalmasan hozzá: ről győztesként vonultak le
mondjuk az ellenfél kulcs lett, a leány pedig erre úgy — Kedves fiam, Balázs, a pályáról, végül Márta is
emberével táncolnám át az érezte, hogy nem minden jóllehet a mérkőzésre nem egészen megvigasztalódott
összecsapás előtti éjszakát, napi áldozatot vállal csapa vállaltad a játékot, azon és később még szívesen is
akkor bizonyos, hogy oly táért, hogy nem a PÜFFCÉ ban ma éjszakára mégis gondolt arra, hogy milyen
annyira megtépázhatnám a fiúkkal ismerkedik össze, vállalni fogod, mivelhogy eredményesen vette ki a ré
kulcs-ember erőnlétét, hogy hanem az ellenséges kulcs egészen újszerű feladatot szét a bajnokságból.
10 csak lézengene a pályán és emberrel szórakozik. De kapsz. Somogyi Pál
ráló szemmel figyelték a M agyaros vendéglátás
pamacs útját.
— A füle m ellett is! — hal
lottam a súgást, s igyekez
tem úgy fordulni, hogy min
denhol érjen a szappanhab.
— Beszélgetni — mutoga
tott a szájára egy pöttöm él
TANMŰHELY — olvastam tanuló, s a kis szőke rögtön
a bejárat feletti táblán, s va vette a jelzést, élénk fejte
lami hirtelenjött kíváncsiság getésbe kezdve a Fradi hul
kezdett gyötörni: vajon hogy lámzó teljesítményéről. A
állunk férfi fodrászati ipa tükörből figyeltem a Mester
runk jövőjét illetően, nincs-e arcát, és megkönnyebbülten
baj az utánpótlással? láttam, hogy elégedetten
Beléptem. Haijsány jó napot bólogat, majd valamivel az
fogadott, s egy gyors körbe ádámcsutkám előtt egy had-
pillantás meggyőzött arról, vezéri mozdulattal leinti a
hogy lányosztályba kerül borotvát.
tem. Az egyetlen férfi, fel — Na, vegye át tőle, Ko
tehetően az osztályfőnök, vács, ez már magának való
felcsillanó szemmel nézett feladat!
lobogó fürtjeimre. Büszkén feszítettem meg a
— Hajvágás lesz, ugye? nyakamat, melynek szőrtele- - Kicsit erősre sikerült a feketekávé. . .
— Csak borotválás — áb nítése egy eminenst igényel,
rándítottam ki, s életemben s közben cinkosan összemo Lenke, a mindig aggodal
először támadtak kisebbségi solyogtam az első felelővel; maskodó, kicsit fontoskodó
komplexumaim ötletszerűen senki sem vette észre, hogy jó barátnő egyszerre felsikol-
az államon megvágott egy tott:
picit. — Jajajaj!
Az oszjtályelső pillanatok — Mi történt?
alatt lefelelt belőlem, s őt — Vera, hát te sohasem
követően borotvához jutott A két pesti fiatal asszony
a Mariahilferstrassei kis gondolkozol? Mit tettél?
még a jobb arcomon két kö Nézd meg az útleveledet! Be
zepes, az állcsúcsomon egy penzió kopott díványán ku
porgott és a pénzét olvasta. van írva, a haja: fekete. Es
jó és a füleim körül egy ki ott áll egy platinaszőke nő
tűnő, ösztöndíjas tanuló. A schillingeket. Utolsóelőtti
bécsi napjukon igyekeztek a határrendőrök előtt. Az
— Mivel dörzsöljem be? — osztrákok nem engednek ki,
elhelyezkedő, s mindössze tette fel a szokásos kérdést még beosztani a maradék va a mieink nem engednek be!
egynapos szakállam miatt. a névsor utolsó tagja, miután lutát. Vera beszélt:
— Az uramnak nem vet Es micsoda vizsgálat lesz!
— Ki nem borotvált még már jövőheti szakállammal Hova dugjam a második
ma? — nézett végig a lányo is végzett, s én kárpótlásul tem semmit. Igaz, a lelkem-
re kötötte, neki semmit se orkánkabátot?!
kon a Mester, s láttam a te gyenge minőségemért, egy A nők gyorsan tudják egy
kintetén, hogy most egy főúri gesztussal lefeleltettem vásároljak, magamra költsék mást pánikba kergetni. Gyor
gyenge tanulót készül ki őt még pitralonozásból, minden grosnit. Mégis meg
szúrni. szeszbedörzsölésből és hátra- san csináltak még egy pénz
fésülésből. tári leltárt, és tíz perc múlva
— Na, nézzük csak . . . hm, Vera újra a méregdrága bécsi
Ács! Ez épp magának való Tükörsima arccal, hatféle fodrász székében csücsült. A
feladat, úgyis javítania kell arcdörzsszer illatát árasztva pesti vonatba ejfekete hajjal
pakonpartigazításból. . . emelkedtem fel a székből, s szállt be.
Egy kis szőke lány bújt tudtam, hogy most nekem
elő a hátsó sorból, segély kell vizsgáznom a „Mennyi A határon a rendőrtiszt
kérőén nézett a többiekre, borravalót ad a kedves ven pillanatnyi figyelemre sem
majd hozzámlátott. A mester dég?" című tárgyból. méltatta Vera hollófekete
és az osztály félkörben he ígértem, hogy kap tőlem va fürtjeit, a vámtiszt sem a nő
lyezkedett el mögöttem, bí Puskás Levente lami meglepetést. Imádja a ket nézte. Amikor az egyen
meglepetéseket. Sohase en ruhások leszalutáltak, Vera
gedi előre elmondani, hogy szinte sírva súgta oda a ba
mi lesz a vasárnapi ebéd. rátnőjének:
G yön géd célzás Most aztán kitaláltam szá — Milyen kár, megmarad
mára egy nagyszerű megle hattam: volna szőkének. Mjnw
petést. dig ez volt a vágyam. És
— Mi az? mennyi pénzt adtam ki! Lá
Vera suttogóra fogta a tod, mert olyan becsületes
hangját: voltam, hogy nem akartam
— Neked se mondom meg. a hamis útlevéllel utazni.
Hadd legyen a számodra is Illene sajnálni a szegény,
meglepetés.
Elváltak egymástól, és becsületes Verát, de felesle
amikor délután újra talál ges. A becsületesség mindig
koztak a penzió naftalin- elnyeri jutalmát. Akik két
szagú halijában, Lenke riad nap múlva találkoztak vele
a Váci utcán, megcsodálhat
tan bámult Verára. ták aranyszínben csillogó
— Meg sem ismertelek. szőke haját. Lenke meg sem
Megőrültél? Szőkére festet lepődött.
ted a hajadat? — Gratulálok — mondta. -
Ott állt előtte Vera, a haja Hol is csináltattad?
szőkén hullámzott, mint a — Ilonkánál, a rendes fod
júliusi búzakalász. rásznőmnél. Ugye, milyen
— Ez lesz a meglepetés. jó? Az uramnak is nagyon
Mindig viccelt velem, hogy tetszik. Mondta is: latod,
szőkén még jobban tetsze fiam, mennyivel olcsóbb,
nék neki. Képzeld, amikor mintha Bécsben festetted
meglát a pályaudvaron! Sok
ba került ez az ajándék, de volna a hajadat.
megérte! Stella Adorján
V árnai György ra jz a E heti hirdetéseink
P én z b e sz é l. . .
EZT O L V A ST U K
Készülődés az olimpiára
BÜROKRÁCIÁVAL!
AZ ÉRDEKELTEK HOZZÁSZÓLNAK
I
írás szerint — nagyméretű mint máskor!
port nem szív be, a kismé
- Hátha sikerül szélsőcsatárt szintetikus úton előállítani. . retű porral viszont vigyáz Háry Márta
- M ár csak a feliratok miatt is érdemes lesz megta
nulni olv asn i. . .
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á s z l ó — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z t ő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H í r la p k ia d ó V á lla la t - F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : E u d a p e s t , V E , G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.:
335-718. — K ia d ó h iv a ta l: V H I,, B la h a L u j z a t é r 3. T e l : 343-100. *142-220. - 64,5568 - K o s s u th N y o m d a, B u d a p e s t - T e rje s z ti
a P o s ta K ö z p o n ti H ír la p iro d a . T e l .: 180—850. IN D E X : 25504
címmel jelent meg a napokban
Szűr Szabó József k arik a tú ra
kötete, m elyben lapunk M un-
kácsy-díjas népszerű m unkatársa
m unkásságának legjobb és leg
újabb alkotásait gyűjtötte egybe.
Ebből a kötetből adunk néhány
rajzot a fenti összeállításban.
X X . évfolyam 40. s z í
Ára: 1 forint 1 964. október x .
G e rő S á n d o r r a j z a
* * * * * * * * * * * * & /•/
***************** *
- Sok bajom van ezekkel a vidékiekkel! A pestiek legalább - Mit óhajt hallgatni? A férjem éppen a meccset hallgatja
megmondják, mit írjak fel nekik! ' K o v á c sitó l, a fiam pedig a televízió tarka-estjét Nagyéktól.
I rodalmi éhségemet oly
kor-olykor napilapok
ban vagy hetilapokban
derűsen in d u lt. . . H árom
szép, fiatal m unkáslány
együtt indul haza a m u n
megjelenő tárcákkal, no kából . . . Randevúra siet
vellákkal csillapítom. nek . . .
Legutóbb például nagyon És m i van a novellához
tetszett a „Rozmaringos készített rajzon?
szerelem” cím ű elbeszélés, szívtipró férfiúval, egy am ikor letettem az újságot
könnyelmű, gavallér anyag- és remegő kézzel cigarettára • H árom ólomszürke arcú,
amely a H írharsona iro boszorkánylövéses, fá ra d t
dalmi rovatában jelent meg. beszerzővel. gyújtottam . . . O tt ültek a m atróna vonszolja m a
Ennek az elbeszélésnek a A megismerkedés egy il szobámban és engem bá gát . . . Az egyiknek copfja
hősnője egy tündérbájú fia lusztráció közelében tör m ultak . . . van és teli szájjal kacag . . .
tal lány, aki olyan szép, tént, amelyen a gubancos Hess innen, hess!
hogy a körülötte lévő fér A bban a pillanatban, h ála
hajú anyóka m ellett, egy a jóistennek, a feleségem
fiak levegő u tán kapkodnak, kiugrott állkapcsú, eltört M it ijedezel — nyugtat
és minden előzetes figyel orrú, tömött bajszú, vízfejű tam meg magam. — Ezek elkéri tőlem az ú js á g o t. . .
meztetés nélkül muzsikálni m odern illusztrációk . , . Azt „Parancsolj — mondom tú l
fiúcska állt, és csak nézett, akarod, hogy naturalista zott udvariassággal —, elvi
kezd a szívük. nézett maga e l é . . . rajzok legyenek a lapok heted, én m ár kiolvas
Ez a szép lány engem is Uramisten! H át ez ki? Ez ban? Nem, azt nem akarom, tam . . . ”
megigézett, és mohón olvas lerine a szívtipró világfi? de . . . d e . , .
tam a tö rté n e té t. . . Olvasás Pedig.nem olvastam ki, de
Nem, az nem lehet, ez a ki Felvettem a lapot, bele úgy láttam , hogy az egyik
közben, véletlenül, az il ugrott állkapcsú, bajuszos
lusztrációra vetődött a te kezdtem egy m ásik novellá csoroszlya, a copfos, h u n cu
fiúcska bizonyára csak ké ba. Meg akartam nyugtatni tul rám kacsintott. . .
kintetem . . . A rajzról egy sőbb sétál be a történet
gubancos hajú, hüllő-tekin az idegeim et. . . A történet
be . . . No hiszen! M ár előre nagyon kedvesen, nagyon Mikes György
tetű, vihogó siratóasszony féltettem az én kis tündér
nézett rám . . . kém et . . .
H át ez ki? — kérdeztem
magamtól. — És hogy kerül A történet m ár erősen a
vége felé közledett, de a no LEA BÜROKRÁCIÁVAL!
ide? Aztán rájöttem : ez a
kiszáradt, gonosz arcú per- vella szerzője m ég mindig
szóna valószínűleg a ké a hamvas-szépségű ifjú TANÉVNYITAS IDEJÉN...
sőbbiek folyam án lép be leányról és a daliás terme
tű, nőbolondító fiatalem ber Két Közért fűszer- és ben érkezett ezekbe a
m ajd a tö rté n e tb e . . . No boltokba a sütemény,
hiszen! M ár előre féltettem ről í r t . . . Más szereplője egy tej bolt is van a köze
ntem is volt az elbeszélésnek. lünkben, de csodálatos csak most, a fő szezon
az én kis tü n d érk ém et. . . ban nem ér ide. Miért?
képpen az iskolakezdés
M egpróbáltam tovább ol Gyorsan letak artam te ideje óta reggel hét óra
vasni, de az erősen besatí nyeremmel a rajzokat, nem kor egyikben Sem kapni
K . J .- n é
XTV., L a p á ly u . 10
rozott arcú, vihogó öregasz- akartam látni ezt a szörnyű péksüteményt. Pedig a
szony szinte vonzotta a te emberpárt, de hiába, a be .szülők pont most szeret
kintetem et . . . satírozott arcú, kukac-loknis nének az iskolába járó
K isvártatva arról értesül agglányt és az eltö rt orrú, gyermekeiknek kiflit vagy
tem, hogy ez a gyönyörű vízfejű anyagbeszerzőt még zsemlét adni tízóraira. Az
lány, akinek keblét k étre p - mindig ott láttam magam egészben az a legbosszan
deső hófehér galambhoz e lő tt. . . Ha akartam , ha tóbb, hogy nyáron idejé
hasonlította a szerző, meg h e m ...
ism erkedik egy jóküisejű, Még akkor is láttam őket,
Ifjú szülők
I
I felelősségre. gozók. Sőt, még a nem
juknak áldott jó szíve dolgozó vannak többségben, gaz
van, a főmérnökük pe dolgozók sem dasági mérlegünk egyen
dig nagyon liberális. élhetnek rosszul! Ebben súlyban marad. Ha egy-
„Term észetesnek ta rta egy vállalatnál, üzemnél
nám ” — írja befejezé a m érleg mégis kibillen
sül — „ha a vezetők ne, akkor még m indig
m inden dolgozótól meg- lehet számítani az évvé
I követelnék a munka el- gi h ajrá ra, a túlórára és
más efféle hasznos köz-
- Nézd, Pista, azért mi még elég mo I végzését a műhelyekben gazdasági emelőkre. Ez
dernek vagyunk. . . £ és az irodákban egy- zel egycsapásra m egint-
■ aránt. De nemcsak a csak k in t vagyunk a
I mi üzem ünkben feled-
Az örök mesélő vízből és a következő
I keznek meg e rrő l . . .” negyedben kezdhetjük
M ár húsz éve elm úl ú jra e lö lrő l. . .
tak n álu n k azok az idők, is fölényben vagyunk a
■ kedves K artársam , ami- kapitalizm ussal szem N álunk tehát nem bo
| kor a dolgozótól csak ben. ru lh at fel az egyensúly:
I úgy egyszerűen meg le- Ha a felkérés, a rábe ha nem dolgozik az
J hetett követelni a m un- szélés, a meggyőzés és a egyik, dolgozik a m ásik;
* kát. A kapitalista gyá- megagitálás nem vezet am it nem termel meg az
I ros, v a g y ' annak igazga- ne kellő eredm ényre, eg y ik ,' azt megtermeli a
D tója, főmérnöké, műve- akkor könyörgünk a dol másik. Egy ilyen nagy
[ zetője és így tovább — gozónak, hogy lásson — több mint tízmilliós
I az követelhet! Ha ered- munkához. Ez a végső — kollektívában ki
I mény nélkül követel, ak- eszköz! M inden m ás le egyenlítődnek az a rá
I kor le is út, fel is ú t a hetőségtől, vagy a m un nyok. Semmi ok teh át a
I dolgozónak. A mi nagy kának egyéb szorgalma nyugtalanságra, kedves
j történelm i érdemünk ép- zásától óvakodni kell. K artársam ! Nem élünk
f pen abban van, hogy Elvégre nem vehetjük a kapitalizm usban, ná
j nem zaklatjuk a dolgo- át a kapitalizm us mód lunk áldott jó szíve le
[ zót, m e rt nálunk a m un- szereit és a vezetők — het az igazgatónak és
! ka becsület és dicsőség művezetőktől felfelé — liberális lehet a főm ér
I dolga. Rábízzuk a dolgot nem kockáztathatják a nök is, nálunk nem m e
| teh át a dolgozóra! N em népszerűségüket. N álunk het tönkre a tőkés. Eb
I k ö veteljü k a munkát a jóban kell lenni még a ben v an a mi nagy elő
I dolgozótól, hanem csak nemdolgozó dolgozóval nyünk, kedves K a rtá r
I felk érjü k rá, legfeljebb is, különben rossz véle sam!
I rábeszéljük. Ha nem ménye lenne rólunk!
i megy a dolog, akkor Ha nem sikerül annyi
Társadalmi bíróság
M W S T T ggU K IÄ
(ÜJKELETÜ PSZICHOLÓGIAI MEGFIGYELÉSEK)
Í
A modern lélektan is én férjem egy tróger, ez azatért volt kollégát is
m eri az ember nyelv zel szemben a tied szin iét nyugatra.”
botlásainak, s egyéb, vé tén!” M. A. egy időben Negyedik példa: A. Z.
letlen elszólásainak ke nyilvánvalóan jó véle huszonnyolc éves, kriti
letkezését és értelm ét. ménnyel volt L. férjéről kus, felháborodva mond
Az alábbiakban közre és közelebbről is megis ja kollégáinak: „Megnéz
adok néhány érdekes m erkedett vele, akkor tem R. R. vígjátékát,
esetet, elsősorban az ú j azonban rájött, hogy L. mondhatom felháborító,
keletű elvétések szép férje is éppen olyan, még a rekeszizom is re
példáiból: m int az ő férje és hogy megett utána!” Az elvétés
Első példa: H. I. ötven ezért igazán nem volt nyilvánvaló: a rekesz
öt éves férfi, m unkave érdemes! izom tudvalevőleg a
zető. Rendszeres fejfá H arm adik példa: P. O., visszafojthatatlan neve
jás kínozza. Egy term e vállalati osztályvezető tés következtében szo
lési értekezleten azt fogadja az új csoportfő kott remegőgörcsöt kap
m ondj a felszólalásában: nököt, aki most jött ha ni. Világos, hogy R. az
„ . .. és m indannyian pél za, hét évi távoliét után egész előadás a la tt a ha AZ ÉRDEKELTEK
d át vehetünk B. szak Belgiumból. P. O. kö sát fogta a röhögéstől, HOZZÁSZÓLNAK
társról, aki .egy közönsé szöntő-beszédében az de nem m erte kollégái „Birkacsárdát Budapestnek!" című cik
ges bércsaló!. . . ” Az el alábbiakat mondja: előtt bevallani, hogy a kük megjelenése után mi is intézkedtünk,
szólás kettős értelm e vi ..... és szeretettel kö vidám darab tétszett hogy a Dunakanyar kirándulói hozzájut
lágos: H. I.-nak sejtelm e szöntjük köíünkben Ny. neki. hassanak birkahúsból készült ételféle
volt B. üzelmeiről, sőt H.-t, kollégánkat, aki is ségekhez. A dunabogdányi Földművesszö
m aga is affelé hajlott mét hazánk földjére tá Utolsó példa: T. S. hu vetkezet kisvendéglőjében most már állan
m ár-m ár, hogy példát vozott! . . . ” szonkét éves egyetemi dóan kaphatók birkahúsból készült ételek.
vegyen róla és kövesse hallgatónő, egy zenés Bőséges választék van a birkahús ételféle
P. O. elvétesének maga kávéházban azt mondja ségekből a kiskunlacházai Kiskun étterem
B.-t, szélhámosságában. adja meg pszichológiai
V. A. ötvenhat éves fő ben is.
Az elszólás lélektani m agyarázatát ekképpen: S z ö v e tk e z e te k P e s t m e g y e i
analízise után H. I. rend könyvelőnek, miközben K ö z p o n tja
„Amikor hivatalunkban táncolnak: „ ... Aladár, B o k o r Jó z sef
szeres fejfájása is meg kitudódott, hogy Ny. H.
szűnik, B. ellen ugyanis ha egy fillérje se lenne,
hazatér és hozzánk ke akkor se szeretném ma „Egyoldalú játékszabály” című cikkük
eljárást indítanak és H. rül csoportvezetőnek, so kel kapcsolatban megállapítottam, hogy a
I. egyelőre lemond a gát!” Az elszólás vilá 72 -es számú postahivatal helytelenül járt
kan voltunk azon a né gos: T. S, m ár elhatá
bér csalásról. zeten, hogy Ny. H. nyu el, amikor a hiányzó díjat közvetlenül a
rozta, hogy hozzámegy feladótól és nem a felvevő postahivataltól
Második példa: M. A. godtan k in t m aradhatott V. A.-hoz feleségül. szedte be. Egyidejűén intézkedtem: a nyil
huszonnégy éves fiatal- volna Belgiumban. Bi vánvalóan tévedésből beszedett díjkülönbö
asszony azt m ondja a ba zonyára ezért küldtem zetet a panaszosnak fizessék vissza.
rátnőjének, L.-nek: „Az vissza üdvözlésemben a (somogyi) B p . P o s ta ig a z g a tó s á g
D a ra b o s S á n d o r
lg . v ez. h .
t « n u l s á L o s t ö r t é n I t
a őqúkí és a fiú-feiöl
szonnadrágos fiatalem berről éppen
egy vászonruhára való honorárium ot
fog m ajd a konyhám ra hozni.
A napokban találkoztam ism ét F.-
Volt egyszer egy indiánus — s cserélje be kis-kockásra fel, ugyanott, ahol m ájusban, kávé
magasrangú sziú volt, bőre foltos anyagát. házi törzsasztala mellett. A hűvös
fényes, főnök-tolldíszére A hiúzra rákurjantott: idő ellenére nyárt vászonruhában
fertelmesen hiú volt. • „Nini, nézd csak a macskát! ült, és nagy elmélyültséggel dolgo
Egyébre is: tükre előtt Füle bojtján felejtette zott. E zúttal hosszabb novellát írt,
töltötte el az estét, a fodrász a pamacskát!.. hőse elegáns főmérnök volt. Bará
ábrázatát mázolta, és Felforrott a hiúz dühe, ' tom aprólékos gonddal egy angol
tetoválta a testét. nekifeszült a karma szövetet írt le éppen, melyből a no
Kék tintával rárajzolva (vasat tudna vágni vele vellában szereplő mérnök ru h á ja ké
láthattatok házakat, hogyha éppen akarna!), szült. F. legalább fél nyomdai íven
kutyát, lovat; egyéb firka megsértődött a sziúra, át ábrázolta a szövet szövésmódját
— nem hazudok — száz akadt. s emberek és állatok és a zakó fazonját, érzékletesen jel
Reggel aztán teljes díszben belátták, hogy tarthatatlan lemezte a nadrág vonalvezetését, a
páváskodott a pampán, tovább ez az állapot, zsebek harm óniáját.
körülvették, megcsodálták többre már a türelméből Ez alkalom m al nem is kérdeztem
sokan (hatszázhatan tán). senkinek se tellene — meg tőle, hogy min dolgozik, hiszen
Csodálták az irokézek, s emberek is, állatok is világosan kiderült az írásból:
komancsok és sziúk is, összefogtak ellene. Itt az ősz, F. egy angol szöveten
a dakota leányok is, Fellázadtak, ravaszságnak dolgozik. . .
a mohikán fiúk is. ők se voltak híjával, S. P.
Óvodában, iskolában meglesték, hogy mikor indul
róla szóltak énekek — sétálni a fiával,
s .6 ezalatt gúnyolta az jött a hiúz, jött a fia,
ifjakat és véneket, segítségben nincs hiány:
megalázó szitkok árja jött és ellene m ent immár Szoba-antenna
csak úgy ömlött belőle: mindmegannyi indián.
ember, állat egy se maradt Csatazajjal, íjjal, nyíllal
biztonságban felőle. ott termettek előtte,
Ahol járt és ahol lépett, s egyikük a hiú sziú
fitogtatta fölényét: főnöktollát lelőtte.
szamárfüllel köszöntötte Ijedtében, zavarában
vadon-erdő bölényét. oldott volna kereket,
A csigával közölte, hogy de nem hagyták menekülni
amit tesz, az gyalázat: sem őt, sem a gyereket:
egy dzsentlmen nem veheti apa-hiúz, fiú-hiúz
a hátára a házat. ott termetiek megette,
Megmondta az elefántnak nincsen kiút, kinek m i jut:
szemtől szembe, magyarán: apa-hiúz sziú fiút,
vásároljon fogkefét, mert fiú-hiúz hiú sziút
fogkő van az agyarán. hamm! bekapta, megette.
'A zsiráfot felbiztatta:
fonja copfba a nyakát, Soltész Gábor
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Észrevétel
FURCSA ÜJlTAS
Az idei Mező-
gazdasági Kiállítás
és Vásár sok érde
kes, a gyakorlat
ban is felhasznál-
“• ható dolgot muta
tott be. Éppen
azért a mi terme
lőszövetkezeti tag
ságunk is szere
tett volna tapasz
talatszerzés céljából elutazni a kiállításra.
Igen ám, de az e céffa megrendelt autó
busz helyett csak a busz vezetője jelent
meg, menetlevéllel a zsebében. Mondanunk
sem kell, hogy jelenleg még a buszvezetők
nem rendelkeznek olyan kiváló képessé
gekkel, hogy busz nélkül, csak menetlevél
lel 60 személyt 70 kilométeres távolságra
elszállítsanak. Talán az Autóközlekedési
Vállalat hatvani kirendeltségénél úgy gon
dolták, hogy így is megoldható az utazás?
Az E c sé d í V örös C sillag TSZ
60 p ó r u ljá r t tagja n e v é b e n - Tudod-e, öcsém, milyen idők voltak azelőtt?! Én valamikor nem dolgozhattam
T óth P é te r agronóm us
volna ebben a gyárban!
- Jó, jó, de most próbálja m eg. . .
AMERIKA FELFEDEZÉSE
— Zrínyit egy vadkan ölte meg, nekem Esküszünk, hogy senkit a klikkbe be nem enge- Gyerekek! Téli szalámi van a szemközti Közért-
ez a vaddisznó lesz a halálom . .. dünk!
EMESE ÁLMA KALANDOZÁSOK KORA GYÁSZMAGYAROK VISSZATÉRÉSE
OLASZ,
k ö vet ség
kTHEUElEó'
---------%
LEA BÜROKRÁCIÁVAL!
B E M U T A T K O Z Á S
A TISZTASÁG FÉL EGÉSZSÉG!
Az ötvenes évek derekán - keztek kivédeni a sűrűn felcsat
okkal-ok nélkül - sokat panasz tanó korholásokat. El kell mondanom, hogy raktam a kést meg a villát,
kodtak a Nemzeti Szinház mű Például így.
vészei, hogy d Színművészeti Fő
milyen magyaros vendég majd meg akartam törülni* a
A Tragédia római színében
iskola növendék-statisztáinak tivornyáznak éppen a patrícius látásban volt részem a mi számat a félbe metszett szal
rossz a modoruk. Nem mutat kéjencek, mikor távolról gyász nap. Elmentem a Szent Ist vétával. A parányi papírsze-
koznak- be illedelmesen, nem ének hallik, majd fáklyás te ván körút és a Visegrádi utca letkével ez a művelet sehogy
köszönnek, nyeglék, , neveletle temvivők behozzák a dögvé- sarkán levő igazán ízléses, sem sikerült. Vajon az a
nek és így tovább. Amint az szcs halottat. Hippia: Máté Er korszerű, magas színvonalú munkabér, amibe a szalvé
már ilyenkor szokás - ha volt zsi fölébehajlik, hogy kicsókolja bisztróba, hogy gyomrom ták felvágása kerül, nem
is a panasznak magva - lassan- szájából az obuluszt, s ekkor több-e, m int a megtakarított
kongó ürességét megszüntes
kint túlzottan közkeletű és ál feldörög a kíséretből előlépő
Péter apostol, Bihari József sem. Rettentő éhes voltam!
talános lett, a főiskolai növen A sok finom falat közül rán
dékek java is érezte, hogy der hangja:
med, romlik köröttük a légkör. - Megájlj, a döghalált szívod tott csirkét kértem, főleg
A helyzet különösen az olyan
magadba! azért, mert három hatalmas
nagy-statisztériás darabok elő Ebben a döbbenetes pillanat csirke testrész volt a tányé
adása alkalmájval éleződött ki, ban a pestises hulla diszkréten ron. Na persze, prézlibe bur
felemelkedik a koporsóból és
mint amilyen ,,Az ember tragé kolva.
halkan odaleheli Hippia fülébe:
diája”. A Nemzeti tagjai akarat — Savanyúságot parancsol?
- Bocsánat, művésznő . . . ké
lanul is, már szinte pszichózis zit csókolom . A Szabó Gyula, - kérdezte kedvesen a kiszol
ban figyelték a növendékek ma másodéves . . . gáló kisasszony.
gatartását, az akadémisták sér B é k é s István
tődötten és bosszankodva igye — M it kaphatok? — kér
a n e k d o tá sk ö n y v é b ő l
deztem én.
— Uborkát vagy savanyú
káposztát. fél szalvétácska értéke?. . .
Amíg ezen tűnődtem, észre
AZ ÉV LEGJOBB VICCE
Az utóbbit kértem. A kis vettem, hogy a kezem az
asszony fogta az öt ujját, és alumínium-készlet jóvoltá
Az UPI hírügynökség idézi Mr. John O'Connellnak, előkelő mozdulattal a tányé ból olyan fekete lett, m int a
Washington állam főügyészének nyilatkozatát, amely romra helyezte a káposztát. katonabácsiké fegyvertisztí
szerint az am erikai K om m unista P árt is állíth a t jelöl Lehet, hogy sterilizált ujjai tás után.
tet a novemberi elnökválasztásra, feltéve, ha a jelölt vannak — gondoltam —, ide S történt mindez egy iga
írásbeli nyilatkozatot ír alá, hogy nem kom m unista.
Az am erikai politikai szabadságjogoknak fényes pél azért, ha futballbíró lettem zán ízléses, korszerű, magas
dája ez a kijelentés, ami nem jelent kevesebbet, m int volna, rögtön rr-est ítéltem színvonalú bisztróban.
azt, hogy A m erikában bárki lehet kommunista, ha nem volna kezezésért. Befejezvén C sonth Klára
az. az étkezést, egymás mellé I., B atthyán y u . 48.
A MEGTÉVEDT
RENDÖRÖRMESTER
Kölcsönözzön
Az üldözési mánia kez
dete: a nagytaHaritáshoz
Am ikor valaki az üzemi
ebédlőben rendszeresen úgy háztartási gépeKet
találja, hogy kisebb húst
kap, m in t a többiek . . .
Tudják, mi az abszolút
tapintatlanság?
a BELKER „
Ha valaki a badacsonyi
poharazóban egri bikavért [ KÖLCSÖNZŐM
kér.
Irodalm i rangjelzés:
Iksz Ipszilon, tartalékos
költő.
N ő i dolgok
Példamutatás
TÜKÖR
- Nagy közéleti személyiség v o lt és a
szerénység mintaképe. - Miért a friss gyümölcsöt eszed, ami
kor itt \an n ak a romló b e fő ttek ?!. . .
isztítoí/al
I
Vu »•
' 7' M o ttó : N in c s e n e k r é g i v lc -
i / eek, c s a k ó re g e m b e r e k
rr v a n n a k . E gy ú js z ü lö ttn e k
m i n d e n v ic c ú j.
Zs-dos
hétkor felkel, kitisztítja a ru A vadembereket nehéz megszelí
hámat és a cipőmet, majd díteni, de a kultúrembert könnyű
reggelit készít, aztán kitaka- megvadítani.
' rítja a lakást és elmegy bevá M ár a régi r ó m a i a k k i á l l t a k a z
sárolni. Mikor délben haza e s z tr á d é r t, a m ik o r a k e n y é r m e llé
jövök, az ebéd már ott páro c i r k u s z t is k ö v e t e l t e k .
log az asztalon és mégho^gá
micsoda remek ebéd . . . Nincs abszqlút beteg ember. Va
Elhallgat egy pillanatra, az lam ije mindenkinek egészséges.
tán felsóhajt: A k u t y á n a k e s z e á g á b a n s in c s
— Adja az Isten, hogy a b e f o l y á s o l n i a k a r a v á n h a la d á s á t,
második feleségem is ilyen c s a k e g y k i c s i t s z e r e p e l n i a k a r.
rendes legyen.
X azért nem uralkodik magán,
O -, m ert utálja a zsarnokságot.
Ha a z e m b e r n e k n i n c s m o n d a n i
v a ló ja , b ő b eszéd ű vé v á lik .
Mértékletes ember ne legyen be
teg, m ert nincs miről lemondania.
F. L.
TT'yAtní
13
M I EZ?
Két olvasónk is beküldte
ezt a képeslapot, amelyen
négy nyelven a következő fel
irat olvasható: „Siófok. Ho
mokóra a Balaton Szállóval.”
Mindkét olvasónk kételkedik
ebben a magyarázatban, s Gyula elegáns kisváros a A városon keresztülfo
egyöntetűen azt állítják, hogy Körös m entén. M űemlékei lyó Körös csatorna ajándé
homok csak a strandon ta ről, strandjáról és kolbászá kozta meg G yulát a füze
lálható, s a képen látható ról nevezetes. Gyula az il sek rom antikájával és a
alkotmány inkább absztrakt latok városa. A pom pás szúnyogokkal. Megfigyel
vitorlás, rakétakilövő álló1 parkok virágainak és a ték, hogy a szúnyogok na
más, vagy ha már minden kolbászgyárnak keveredő gyobb előszeretettel láto
áron az időmérésnél aka illata felejthetetlen él gatják a vendégeket, m int
runk maradni: napóra. m ényt jelent mindenkinek, az ottlakókat. Ezt a kelle
Mi a rejtvényfejtőktől aki a virágot és a hasát metlen érdeklődést maga
várjuk a megoldást. Az el egyform án szereti. A szép mon is tapasztaltam . Az
ső díj egy napenergiával séghiba csupán annyi, hogy okát fehér asztal mellett
működő remekmívű homok a fölséges kolbász itt világította meg nekem egy
karóra, ébresztő berendezés hiánycikk, nem ju t más be lelkes, öreg gyulai polgár.
sel, amely felébreszti a képeslapkészítőket is. lőle G yulának, csak az il Szerinte a rejtélyes eset
A Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata is pályázhat. A levele la t... m agyarázata abban rejlik,
zőlapokat ugyanis ők adták ki. hogy a gyulaiak rendkívül
fűszeres kosztot esznek.
Viszont a szúnyogok gyom
ra sincs vasból és a „ven
dégszerető” szúnyogok m in
den bizonnyal diétáznak.
Az im m ár klasszikus Bőven írhatnak a francia
szerkesztőségi vicc szerint a lapok az Amiens m ellett
főnök így o k tatta a kezdő tö rté n t furcsa eseményről.
újságírót: Egy vadász rá lő tt egy A műem lékek közül ta
n y ú lra és eltalálta (ez még lán legnevezetesebb a hely
nem szenzáció). A nyúl se rehozott gyulai vár, m ely
besülten feküdt a gyepen, a ben nem rég sikeres v á rjá
vadász hozzásietett. Tüzete tékokat rendeztek a csa
sen akarta m egnézni és bai színtársulat közrem ű
ezért a puskáját a földre ködésével. Szép, teliholdas
fektette. A nyúl megriadt, estéken, egész évben ta rta
sebesülten is felugrott és a nak m aszek-várjátékokat, Végül ne feledkezzünk
lábával rálépett a ravaszra. m indig két szereplő rész meg Gyula híres fájáról,
A fegyver elsült és a lábán vételével, ugyanis a sok melynek lom bja alatt írta
ta lá lta el a vadászt. ostrom ot látott falak körül Erkel a B ánk bánt. A ba
Ezekután nyugodtan re ostrom olják szép hölgyeik bona szerint ennek tudható
— Ha egy kutya megha m élhetjük, hogy a nyuszi szívét a gyulai fiatalok. be, hogy a fa még mindig
rap egy postást — az nem csak könnyen sebesült meg minden tavasszal fiatalo
szenzáció, hanem . hétköz és otthon, baráti körben el san zöldül. Ezen a tavaszon
napi eset. H a egy postás mesélheti a k alan d ját: Gye azonban aggódva látták,
m egharap egy kutyát, — ar rekek, ma egy m esterlövés hogy a fa egyik ága elhalt.
ról bőven lehet írni. sel leterítettem a v a d á sz t... Egy botanikus megjegyezte:
Te jóisten, csak nem írt
alatta valaki titokban mai
magyar slágert? . . .
( f ü lö p )
Egykor ez a vár és a ha
talm as ősparkkal körülvett
Andrássy-kastély volt Gyu MENNYBŐL
lának minden ékessége. A A VŐLEGÉNY.., .
kastély előtt mindig pom
pás hintósor állott, m ert a
vendégek szüntelenül ér Jéan-Paul Reneuve, a fran
keztek a gróf véget nem cia haditengerészet fiatal
érő mulatságaira. Persze, hadnagya elhatározta, hogy
azóta nagyot fordult a vi biarritzi esküvőjét látványo
lág. A kastélykertben meg san emlékezetessé teszi. Ügy
épült Magyarország egyik tervezte, hogy tanújával
legszebb strandja, és a
stran d előtt, a hintók he együtt ejtőernyővel ereszke
lyén pompás — v állalati dik le a templom elé, ahol
kocsik sorakoznak. már ott vár a menyasszony
és a násznép. Minden rend
ben ment, az ugrás sikerült,
a tanú a téren ért földet, a
vőlegény viszont a közeli tó
ban.
Az esküvőt azonban a vő
Akik a fővárossal szemben előnyben részesítik a falut. Már- legény kellemetlen hűlése
1 4 minthogy az olimpiai falut. ellenére is megtartották.
tát. Azt ajánlotta, írják ki az alapok ásásánál segédke — Megvan! — mondta.
egy kis (táblára: „Tűzoltó- zett, de kimeszelte a falakat, — Rövid?
szertár, épült 1 9 6 4 -ben." befestette az ajtókat, abla — Rövid!
A virágos lelkű iskola- kokat, s különben is, falu- — Tömör?
igazgató azonban a fejét szerte híres volt jó ötletei
rázta. — Tömör!
ről.
Igaz, majd két év alatt, de — Jobb lenne talán egy — Aktuális?
Kozma Rudi nagyon meg
a tűzoltószertár mégiscsak ilyen szöveg: „E kis épület hatódott. Munkájáért már — Aktuális!
elkészült. A fehér falú, összefogásunk szép gyüm öl — Na, mi az?
eddig is sok dicséret érte, az
tölgyfaajtós, takaros kis épü cse." ötletei is többnyire elisme Rudi megrázta a fejét.
let ott állt a tanácsháza Ezt viszont a közéleti rést váltottak ki, de az, — Előbb megcsinálnám —
mellett, és ha a tanácselnök ügyekben jártasabb tanács- hogy maga a tanácselnök mondta. — Így nagyobb lesz
kinézett a szobája ablakán, titkár vétózta meg. forduljon hozzá és ráadásul a meglepetés!
elégedetten állapította meg:
nincs ehhez fogható tűz A tanácselnök — ismerve
oltószertár az egész járásban a fiú képességeit — némi
egy sem. Minél tovább né gondolkodás után beleegye
zegette, annál jobban tet zett.
szett neki, de annál inkább Már alkonyodott, mikor
érezte, hogy valami még Rudi munkához látott. Áhí
hiányzik a kis házikóról. tattal mártogatta az ecsetet,
Valami tábla, vagy valami s vigyázva húzott minden
feh'rás, amely hirdetné, mi kis vonalat. Mikor sötét lett,
is az épület, hogy készült, hazaszaladt egy istállólám
m int készült, s esetleg azt páért és annak a fényénél
is, mikor, kinek az elnökös- dolgozott tovább.
ködése alatt került az ügy, — Így nincs benne, ho ilyen fontos ügyben, eddig Amikor hajnalfelé az
s a házikó tető alá. gyan készült. Írjuk ezt ki: még nem fordult elő. utolsó pontot is odapöttyin-
O tt is marasztotta az „Tűzoltószertár, épült társa - . . . szóval rövid legyen, itette, kimerültén szedelőz-
egyik vb-ülés után a tanács- dalmi munkával és állami tömör legyen, és nagyon ak Trödött, de a szemében ott
titkárt, az iskolaigazgatót támogatással 1 9 6 4 -ben." tuális legyen — mondta neki csillogott a jólvégzett m un
meg a tűzoltóparancsnokot, Elvitatkozgattak még egy befejezésül az elnökr — De- ka minden öröme.
hogy velük — m int szakér jó félóráig. Végül a tanács hát tudja azt maga, mi kell
ide! — és biztatásul még meg A reggel arra járók a tűz-
tőkkel és illetékesekkel - elnök azzal zárta le a vitát,
oltószertáí falán lekaparha-
ezt a felírás-ügyet megbe hogy ezt az egész ügyet meg is veregette a nú vállát.
tatlan olajfestékkel odafest
szélje. fogja beszélni Kozma Rudi Rudi két napig lázban élt.
ve ezt a felírást olvashatták:
A titkár bólogatott, az val, a helybeli ktsz szobafes Nem evett, nem aludt, csak
igazgató helyeselt, a pa tőjével, aki jószerivel az a felíráson gondolkodott. „A NÉPPEL TŰZÖN-VÍZEN
rancsnok pedig mindjárt épület egyik atyjának is te Aztán harmadnap odaállt a AT".
meg is tette a maga javasla kinthető, hiszen nemcsak tanácselnök elé. Akácz László
LE A BÜROKRÁCIÁVALI
KIÁBRÁNDULTAM AZ ALMAS RÉTESBŐL!
Különleges tudakozó
A nQk is gyűjtenek bélyeget
F ő s z e rk e s z tő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö l d e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v m . , G y u la i P á l « t e a 14. - T eL :
335-718. - K ia d ó h iv a ta l: V III., B la h a L u jz a t é r 3. T e l: 343-100. *142-220. - 64,5738 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e rje s z ti
16 a P o s t a K ö z p o n ti H l r la p ir o d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
1 9 64. október 8
X X . évfolyam 41. szám Ára: 1 forint
L K rX ^JI I I
Magyar szendvics-ember
l T u h á ~
veszekf i
Caracasban Jose Lopez — a londoni „Sun
day Express” venezuelai tudósítója szerint —
kemény m unkával m integy ezer fontnak
megfelelő összeget gyűjtött össze, m ajd ami
kor elhatározta, hogy egy kis vállalkozásba
kezd a pénzzel, az összeget kivette a bankból,
s egy régi ruhájának zsebébe tette. Felesége,
Herminia sem volt kevésbé ügyes és tak a
rékos, s am ikor Jose távollétében egy ószeres
régi holm ikat akart vásárolni, odaadta neki
a szóbanforgó régi öltönyt, nem is túlságosan
olcsón.
Mi ebből a tanulság? Az, hogy a régi ruhák
manapság néha értékesebbek, m int az újak.
H allottunk Erhard szívesen közvetítene
e g y v ic c e t
Az új igazgató, miután
elfoglalta hivatalát, sorra
járta^ az összes szobákat.
Az egyik szobában egy
fiatalembert találj, aki fe
jét karjára fektetve, édes-
deden aludt. Odalépett
hozzá, vállára tette a ke
zét és megkérdezte tőle:
— Mondja csak, fiam,
mióta dolgozik maga ná
lunk?
— Hat hete — felelte
zavartan az álmából fel
ijesztett fiatalember.
— Gratulálok — szólt az
igazgató. —Aránylag gyor
san bedolgozta magát.
Í
jelen, hogy Tudorek a fo- alumínium kanál. Tudorek hang, Tudorek hangja a válla hogy ennyire leromlott az
yosón előre köszönt a kissé megértő részvéttel nézte, felett —, én holnap reggel állapota. Bízzék bennem, tá
késve érkező Papinkénak. gyengéden kivette kezéből a korábban bejövök és rendbe mogatom kérelmét.
Sőt, előzékenyen kitárta kanalat, és m iként gondos hozom a kimutatást. Már Kikísérte, aztán a telefon
előtte a hivatali 1helyiség anya a csecsemőjét, megetette szólni akartam, hogy vigyáz
beosztottját. A végén papír- hoz lépett, tárcsázott.
ajtaját, és a szemtanúk meg zon, ne erőltesse meg magát.
rökönyödése közepette — szalvétával szépen meg is Kényelmesen ül? Ne küldes — Halló, maga az, Beáta?
maga előtt tessékelte be. Ezt törülgette a szája szélét. A sek fel a gondnokságról egy Csókolom a kis kezét. Jó h í
követően ráripakodott a bent- második fogásnál az öregnek kispárnát a székére? rem van. Az a státusz, am int
levőkre, hogy azonnal csuk rágós húst hoztak. M int Szent Papinkó Jenő magábaros- reméltem, valóban felszaba
ják be az ablakot, hiszen György lovag a sárkányra, kadtan ült az íróasztala mel dult. Ha nem gondolta meg
munkában megrokkant idős úgy kiáltott rá Tudorek vil lett. „Uramisten, mi történt magát, már most elsején be
kollégájuk huzatot kaphat! lámló szemekkel a megszep velem? — suttogta elgyötör léphet hozzánk . . . Ugyan,
Még egy aggódó pillantást pent felszolgálóra: tén. — Hát ennyire megöre tündérke, szóra sem érde
vetett újdonsült védencére, mes . . .
— Fiatalember, maga is lesz gedtem volna?. . . Nem, az
6 és távozott. még elaggott, tehetetlen ve nem lehet igaz . . . Ma reg Kürti A ndrás
Hivataljárás
Ejtőernyősök Menetrend
I
Hegedűs István rajza
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Itt az ősz!
Zs. J.
Az orkánt veszed fel?
5
' EZ A HÁZ ’
NEM,
MQ e m l e k !
-1 9 6 Í - b e n .
Túlzott műemlék-védelem
Sokkal kevesebb tábla kell, ha az új házakra tesszük!
Színház után már nem lehet vacsorázni
a Nádorban Vidám Park a mecseki erdőben
K ö n w h a rá t
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
„Nem ajánlatos..."
A Szent István körút 2 3 -ban levő
Könnyűipari Cipő. Mintaboltban, szep
tember r 8 -án vettem a hatéves kis
lányomnak 9 r, 6 o forintos örökáron,
egy pár barna, magasszárú cipőt. O tt
hon, mielőtt a kislányom főpróbát tar
tott benne, a Cipótervező és M inta
készítő Vállalat alábbi figyelmezteté
sét találtam a cipőben:
„E gyártmányunk a legújabb divat
szerint hajlékony, könnyű luxus
kivitelben készült, ezért haszná
lata, jellegénél fogva, sáros, vizes
időben nem ajánlatos."
- Fizesd már ki, mert szeretném kölcsönkérni tőled .. Fenti figyelmeztetést örömmel olvas
tam egészen addig, amíg azt adta tud
O sz tá ly o n fe lü li fo g a d ta tá s tomra, hogy ez a gyerekcipő luxus
kivitelben készült. De őszintén elke
serített a folytatás, amelyben arról ér
tesít, hogy sáros, vizes időben a vise
lése nem ajánlatos. Furcsa játék ez a
„luxus" jelzővel! Én ez ideig mindig
azt gondoltam, hogy a luxuscikkek
tartósabbak és használhatóbbak. Té
vedtem. Ügy gondolom, helyesebb
lenne, ha ia Cipőtervező és Minta-'
készítő Vállalat olyan gyerekcipőket
készítene, amiket az elkövetkező la
tyakosabb időkben a gyerekek az u t
cán is tudnának hordani. Inkább ne
készítsenek luxus gyerekcipőt!
Skoda Elek
X III., Szent István park 14. 7
Sikeres mentés
Nincsen új a nap alatt
U gratás
hölgy.
Aláírtam.
— Minden rendben
van, kartárs! Csak az
aláírása az elm últ esz
tendők alatt eléggé meg Hát nem.. M indennek azért én se dőlök be.
változott és biztonság Pedig jóhiszem ű em ber vagyok, kételkedés
kedvéért a kolléga egy nélkül fogadom még az újságok kis színes hí
kis konzíliumot hívott
volt egyetlen fityingem össze. . . Ezt ne vegye reit is. Arcizom rándulás nélkül elhittem pél
sem az elsejei fizetésből. kérem személyeskedés dául a m últkor, hogy egy kilencven éves asz-
H álistennek eszembe ju nek, mi az ilyen elővi szóny ik reket szült százhúsz éves férjének.
tott a jó öreg betétkönyv, gyázatossági rendszabá De azt a hírt, m iszerint egy taxihiánnyal
és úgy találtam , hogy itt lyokkal az ügyfeleink ér
az ideje felszámolni ezt dekeit védjük. küszködő világvárosban évek óta százával áll
a kispolgári csökevényt. — Igazán kedves nak az ú j kocsik, m ert nincs hozzájuk taxi
Gyorsan előhalásztam a önöktől, — rebegtem óra, m ár én se hiszem el. N em létezik, hogy
pohárszék mélyéről és meghatottan.
leiszkoltam vele a sarki létezik a világon oly vállalat, am elyik m il
otépébe: M időn 1 néhány perc liós haszonról, és a lakosság jobb kiszolgálá
— Szeretném kivenni múlva, bukszámban a sának öröméről lemond, csak azért, m ert nem
a p é n z t. . . — mondtam szolid tőkével, kioldalog-
tam az utcára, morfon tud hajszálpontosan kalkulálni.
mohón, b ár kissé szé
gyenkezve, m ert az volt dírozni kezdtem a dol Olyan ez, m intha a Dunai V asm ű abbahagyná
az érzésem, hogy az it gon. Szóval így állunk. a term elést, m ivel nem stabil a vas világ
teni etika íratlan törvé M ár az aláírásom is
öregszik. M agam elé kép piaci á r a . . .
nyei szerint aránytalanul Hát nem . M indennek azért én se dőlök be,
elegánsabb dolog' beten zeltem ifjúkori kézjegye-
ni, m int kivenni. akkor se, ha maga a taxi-vállalat igazgatója
— Semmi akadálya! nyilatkozza is a magyar rádióban, hogy még
— jelentette ki okmá kb. a jövő év elejéig nem üzem eltetik az ösz-
nyaim átvizsgálása után
egy szabatoskülsejű fia szes ú j kocsijukat import-óra hiány m iatt. Ez
talem ber. — ö n ezt az csak ugratás lehet. (d—i)
összeget úgynevezett
fenntartással he
lyezte el nálunk. Amint
látja, a betétkönyvére rá
is van pecsételve a Üzemlátogatás
„FENNTARTÁSSAL”
szó. Méghozzá azzal a Csupa erő és lendület.
fenntartással, hogy a Most bezzeg jóval silá
pénzt kizárólag csak az nyabb a helyzet. A haj
ön aláírása ellenében ad dan délceg betűk poca
hatju k ki. kot eresztettek, akár a
— Szerencsére épp gazdájuk. N yilván a sok
nálam van az aláírásom, körmöléstől. De m it tu
— élcelődtem. dok ez ellen tenni? Alá
— A kkor tessék aláír írásfiatalító tablettákat
ni ezt a blankettát. aligha árulnak a patiká
A láírtam és odasom- ban. Esetleg valamiféle
fordáltam a pénztárab szigorú írás-diétát kéne
lak elé, hogy késedelem tartanom. Az talán se
nélkül zsebre vághassam gít. Csupán annyit írni
a gubát, am int a számo minden nap, am ennyi a
m at szólítják. Hát ahogy létfenntartáshoz feltétlen
illedelmesen ott ácsor szükséges. Nem is rossz
gók. egyszer csak észre- ötlet!
veszem, hogy a szabatos A kúrát azzal kezdem,
külsejű fiatalem ber en hogy ezt a humoreszket
gem m utogat két java- sürgősen befejezem . . .
korbeli kartársnőnek, - A gyártmányainkat ez a kis gép készíti, a naggyal kávét
m ajd odahívnak még egy D alm áth Ferenc főzünk. . . 1
Egy őszinte tábla E heti hirdetéseink
GYENGE A L IB I
rnindio rossz
■
Utcakép m e g ja v ít^
f a M b i M m t e m i
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
c e k , c s a k ö reg e m b e r e k
v a n n a k . E g y ú j s z ü lö t t n e k
m i n d e n v ic c ú j.
r W C /l/C 'V C /U V J V J
v o o v o o o o O J o vi
Érdekesen változnak ko
ru n k ' életelvei. Még em
lékszünk rá, hogy volt idő,
am ikor a rra figyelmeztet
tek m inket, hogy „Aki nem
dolgozik, az ne is egyék!"
Most viszont ezt olvastam
villamoson és autóbuszon:
„Kényelm esen élhet, dol
goznak a gépek!"
Én még kiegészíteném
egy hasonlóképpen költői
intelem m el: „Dolgozzatok,
gépek, m ert hogyha henyél
tek, jó k lesztek a MÉH-
nek!" Hiába, a kibernetika
korában az életbölcsessé
geket is gépesítik.
f. 1.
N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t
k ü ld te k :
N y . I m re , B p . X I., D a ró c z i u .
- „ K e -F e ” — S. S á r a , S z o ln o k
- R . G y ö rg y , P a r á d s a s v á r - V.
E m il, S z é k e s f e h é r v á r - B . Z ol
t á n , B p . V II., V ö r ö s m a r ty u . —
T . A n n a m á r ia , N y í r e g y h á z a —
J . I s tv á n , B p . X I., S c h ö n h e r z u .
- H . V n é, S o p r o n — K . Is tv á n ,
B p . X X . - R . A n d r á s , B p . V II.,
R á k ó czi u. — S. S á n d o r, Bp.
X I II ., P o z s o n y i u . — I . K á lm á n ,
B p . X X . - M . G y ö r g y , S z e n t-
g á l - M Ó R - S . J á n o s , P ilis -
T T ., S z o m b a th e ly — H . A. B p.
- D . I s tv á n , P é c e l — G y . G á b o r,
B p . A lk o tá s u . — V . Is tv á n ,
F e ls ő g ö d - V . B . B p . X m .,
K a to n a J . u . — P . Ig n á c , E g e r
- G y. J n é , D u n a ú jv á ro s - T .
I m r e , S z e g e d — B . Z o ltá n , K is-
k u n d o r o z s m a — F . P é te r , B p .
x m „ N é p f ü r d ő u . - V. A n ta l,
B p . X IV ., D ó z s a G y . u . - N.
S á n d o r , S z ü h a k á lló — B . Z su
zsa, Szeged -
SZERETŐ QYEREKEK
D r . Fedő G é z a (a n e v e t je n k é n t i h u s z o n ö te z re t, hogy B u d a p e sttő l. O da-vissza c sa k ság o san ö re g é k a h h o z , hogy
ré s z b e n m e g v á lto z ta tta m , a lá th a s s u k J a p á n t és az o lim nem 700 k ilo m é te rt k e ll ő k u ta z z a n a k fe l h o zzán k .
v e z e té k n é v fe d ő n é v ) így k e p i a i já té k o k a t. K a p v a k a p m e g te n n i. V o n a to n ez az ú t É vek ó ta n e m lá t tu k sze
se rg e tt e lő tte m ; t u n k a le g ú jab b a lk a lm o n n a g y o n h o s s z ú és u n a lm a s . g én y k é k e t. V a n a z I s m é i d
— A m in t tu d ja , közepesen is, a m e ly jö v ő fe b r u á r V a n egy O p e l R e k o rd o m , de m e g h a z á d a t! e ln e v e z é sű tá r
k e re ső n ő g y ó g y ász vagyok, a b a n a n a p fé n y e s K u b a m e g a fele sé g e m n e m v ezet, n e sa su ta z á si a k c ió . D e ez is
feleség em p e d ig v egyészm ér lá to g a tá s á t te sz i le h e tő v é , kem egyedül m eg fá ra sz tó c sa k b iz o n y o s id eg en fo rg al
n ö k . M ég e lé g fia ta lo k v a 14—16 ezerért. A p é n z ü n k a d egy ily e n h o s s z ú ú to n végig m i n e v e z e te ssé g e k felkeresé
g y u n k a h h o z , h o g y szeres d ig ra m eglesz, és 35 n a p i v e z e tn i a k o c sit. In k á b b c sa k s é t te szi le h e tő v é . M ié rt n e m
s ü n k u ta z n i, v ilá g o t látn i. sz a b a d s á g o t jö v ő re is tu d u n k P e ste n h a s z n á lju k , m eg n y á szerv ez a z IB U S Z tá rsa sk i
E z t a n n á l k ö n n y e b b e n m eg b iz to s íta n i m a g u n k n a k . D e r o n a B a la to n ra já ru n k le v e rá n d u lá s t K isv á rd á ra is? És
te h e tjü k , m e r t g y e rm e k ü n k , m i é r t csak k ü lfö ld re in d íta le. M o n d o m , v a s ú to n az m in d e n o ly a n h e ly re , am ely
sa jn o s, n in c s , s o h a n e m is n a k ily e n tá rsa su ta z á so k a t? e g y é n i u ta z á s fá ra sz tó és tá v o l esik a fő v á ro stó l, de
a k a rtu k , h o g y legyen. A z T a lá n tu d ja , h o g y é n is, a u n a lm a s . És m e g le h e tő s e n a h o l g y á m o lta la n öreg szü
e m b e rt a n n y ir a elfoglalja a fe le sé g e m is K isv á rd á ró l s z á r k ö ltsé g e s is. M e n n y ire m i s a lő k éln ek , a k ik n e k , gyerm e
h iv a tá s a . S zó v al m in d e n évr m a z u n k , eg y szerű p a ra s z t tá rsa su ta z á s! Sok ú j arc, iz k e it az ország m á s tájaira
ben e lm e g y ü n k kü lfö ld re. s z ü lő k g y e rm e k e i v a g y u n k . g a lm a s ism e rk e d é se k , k e lle v e te tte a k ím é le tle n sors.
A m ik o r az IB U S Z m eg h ir A s z ü lé in k h á l' I s te n n e k m é g m e s tá rsa sá g az ú to n . A z id ő
d e tte a to k ió i tá rsa su ta z á st, é ln e k . D e h o g y lá to g a ssu k g y o rsa n e lre p ü l. Es az ú t i H eves Ferenc
a z elsők k ö z t je le n tk e z tü n k , m e g őket? K isv á rd a tö b b k ö ltsé g c s o p o rtb a n v is z o n y
h is z e n m e g é ri n e k ü n k a fe m i n t 300 k ilo m é te rre esik la g olcsó. S z ü lé in k m á r t ú l
USW
- S a jn o s , n i n c s k é z ü g y e s s é g e m . .
F ő s z e rk e s z tő T a b l L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y - M ű v é s z e ti s z e r k e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H í r la p k ia d ó V á lla la t - F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , V ili., G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.:
1 a 335-718. — K ia d ó h iv a ta l: V i l i ., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l : 343-100. *142-320. - 64,6842 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
a P o s t a K ö z p o n ti H ír la p lr o d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
1964. október í j
X X . évfolyam 42. szám Ára: 1 forint
q e ti
A k i a sz ínházat is s z e re ti . . .
BIZONYTALANSÄQ
A Warren-bizottság most rendkívül hálás volt Cae állapítható volt. A takarítá Julius Caesar! Az elvete
fejezte be vizsgálatát a sarnak, mert a diktátor ész si múnkálatokat végző m ült gaztettre a gyilkost
Caesar-gyilkosság ügyében, revette, hogy Cassius ag egyik rabszolgának vérzett a visszataszító túlzásba vitt
s a vizsgálat eredményét gasztóan sovány, s maga in az orra, nemrég épült fel önbírálat késztette.
terjedelmes jelentésben tézkedett munkatársa hízó- vírusos influenzából, s ez Caesar különben nem
hozta nyilvánosságra. Mint kúrája iránt. Casca nem is magyarázza meg azokat a halt meg azonnal, csak né
ismeretes, a bűntett számos volt Rómában a kérdéses vérnyomokat, amelyeket ta hány év múlva, kocsisze
részlete nem volt világos a napon, ő Galliában folyta karítás közben fedeztek fel rencsétlenség következté
közvélemény előtt. Ezért tott tárgyalásokat Caesar Pompeius szobra előtt. ben. Ez a tény kellőképpen
vált szükségessé a Warren- háborús emlékiratainak megcáfolja azt a tévhitet,
bizottság mindenre kiter gall kiadásáról. Brutus is am elyet Antonius ismert
jedő alapos vizsgálata. tisztázta magát az alapta beszédével kapcsolatban
A bizottság először is lan vádak alól, noha maga terjesztettek. Antonius
megállapította, hogy egyes Caesar is beugrott az ellen ugyanis kifejezetten dicsér
alaptalan gyanúsításokkal őrizhetetlen mendemondák ni jött Caesart és nem te
nak, hiszen szem- és fül metni, nem pedig fordítva,
tanúk szerint sértő módon ahogyan azt a latin nyelvet
rászólt barátjára: „Te is, nem ismerő, mindössze an
fiam, Brutus?” A méltatla golul tudó Shakespeare állí
nul megbántott Brutus ha totta. Antonius különben
ragosan válaszolt: „Ugyan, Ami a gyilkosság indító csak a tragikus kocsiver
hogy feltételezhetsz rólam okait illeti, erre vonatkozó seny után utazott Egyip
ilyesmit?!” Caesar elszé- lag a bizottságnak sikerült tomba, ahol alig tudta meg
gyellte magát és bocsána lelepleznie a római király- vigasztalni Cleopatrát.
tot kért Brutustól, aki kü pártiak aknamunkáját.
lönben is ebben az időben Ezek az elvetemült rojalis-
ellentétben Caesart nem cirkuszban volt, s mint a ták nem tudták megbocsá
Romulus ölte meg, erre bizottság kétséget kizáró tani Caesarnak, hogy nem
már csak azért sem kerül módon megállapította, nem akart király lenni, sőt fen
hetett sor, mert Caesar so is rendelkezett tőrviselési nen hangoztatta, hogy soha
hasem foglalkozott magas engedéllyel. sem óhajt más lenni, mint
ugrással, orvosai minden Szavahihető tanúk egy demokratikus diktátor, aki
nemű sportolástól eltiltot behangzó vallomásából az közakaratból nyomja el né
ták. A bizottság bizonyított is kiderült, hogy a szenátus pét. Hiába ajánlották fel
nak vette azt is, hogy Cae aznap nem is tartott ülést, neki többször is a koronát,
sar haláláért sem Kolum Caesar szerényen elhárí A Warren-bizottság re
busz Kristóf, sem Robes totta, mondván: „A korona méli, hogy vizsgálatának
pierre nem hibáztatható, el van vetve!” A sarokba eredményei eloszlatnak
mindketten alibit igazol szorított királypártiak ek minden mendemondát. A
tak, s kiderült, hogy rossz kor olyan kím életlen önbí bizottság tagjai időt és fá
indulatú vádaskodásról van rálatot gyakoroltak Caesar radságot nem kímélve gyűj
szó. Kolumbuszt spanyol felett, hogy a diktátor nem tötték össze és vizsgálták
udvari körök, Robespierrc-t csak a saját kardjába dőlt, felül az adatokat, s tisztáz
pedig mindenre elszánt gi- hanem másokéba is, ami ták az igazságtalanul meg
rondisták igyekeztek befe megerősíti a bizottságnak rágalmazott közéleti szem é
ketíteni. Azt is tisztázta a azt a feltevését, hogy lyiségeket, elsősorban Bru-
bizottság, hogy a merény az épületben tavaszi nagy- Caesar öngyilkos lett. Arra tust, aki jóval az állítólagos
letben sem Brutus, sem takarítást végeztek, amely a kérdésre tehát, hogy ki m erénylet után találkozott
Cassius, sem pedig Casca március tizenötödikére •ölte meg Julius Caesart, a Philippinél Caesarral, s a
nem vett részt. Különösen volt kitűzve, am int az a Warren-bizottságnak mód találkozás szívélyes, baráti
rosszindulatúnak bizonyult Caesar által megreformált jában áll minden kétséget légkörben folyt le.
a vád Cassius ellen, aki előjegyzési, naptárból meg kizáró módon válaszolni: Feleki László
Kritika
A z id ő tá jt k e d v e s lo v á t
k on zu lsá g b a té v é n
fu rc sa m ó d i k e lt e ritk a
k in e v e zé s ré v é n :
öreg bölcsek a ló-konzul
tis z te le te v é g e tt
n y e r íté sre o k ta ttá k a z
E lő kelőség et.
I ly e sm i m a le h e te tle n :
v á lto z o tt a z éltü n k,
e lm ú lta k a H a talm a so k ,
k ik e t e g y k o r féltü n k ,
e lm ú lt a so k h ízelk ed ő ,
c s ú s z ó -m á s z ó . . . szóval:
le h e te tle n bo ld o g u ln i
m an ap ság e g y lóval.
Soltész Gáspár
M S 0 5 /2 5 DT 23 STAAOLERNEE 13 OF VEFETU 10
ClMUE TAAVIRATA KEEZBESITHETLEH CÍMZETT
ISMERETLEN +>— ........... ................. «...
COL TF 1 6 2 -6 0 0 26 0 6 6 0 5 /2 5 DT 21 13 OEVEZETU 10 +
;I I z ó I s Ét s I 4 lü 1 1 0 /2 5 *
COLL 1 3 0 C /2 5 0 6 6 0 * /2 5 DT 2
13 W / l / r 4 LR 1 1 0 /2 5 4
2 5 7 1 BP 62 X 2211 BP KTi: TB
1 0 5 3 :6 9 4
- J e n ő , te g y ü k m á r le !
- V á r j, e z t a tó c s á t m é g m e g k e rü ljü k ! H iá b a , P ie rre , a m i tá b o rn o k u n k ig a z i f r a n c ia g a v a llé r.
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Ügyeletes
Sok az ételmérgezés
Hálás beteg
'Ja.vasdatojn
a. síz o ^ x á É to tá s o J c fto J i
Szép fővárosunk nagy Tanácsa,
habár munkája nem kevés,
a szolgáltatás fejlesztésben
m ennyi jó újításra kész!
Káprázva olvasom a tervet,
a dolgozóknak szánt számos csodát,
a lakások szigetelését
s az „ülj le, várd meg!” expressz-mosodát.
A legszebb lesz a menyasszony-szolgálat,
megvalósítja m inden vágyukat,
elintézi a jegygyűrűt, virágot,
az ünnepi ebédet, nászutat.
Ám e megható hangulatban,
H o g y k e rü lt a g y o m rá b a e z a z a ra n y ó ra ? míg ezt a dolgot olvasom,
F é lte m , h o g y a pénzt nem te ts z ik e lf o g a d n i. a szolgáltatás-bővítésre
lenne egy jó javaslatom.
A hivatalban is legyen úgy,
Női dolgok hogy: „ülj le itt és várd m e g ’ azt,
míg percek alatt elintézik
az aktát, kérést vagy panaszt.
Legyen mosás, m ely kitisztítja
az intrikát, protekciót,
szigetelés, mely durva hangtól
védelmez sok-sok dolgozót.
Ha megindul e szép fejlődés
a szolgáltatások terén,
hát boldogabb lesz minden ügyfél
ás menyasszony és vőlegény!
Lovászy M árton
Teheti. . .
T u d ta m , h o g y a P iri e l ő b b - u tó b b m e g v ig a s z ta ló d ik .
Egyenlőtlen párviadal
MINDENFÉLE
Régen és most
N apjainkban sok a középszerű
lángesz.
*
Kooperációs
partner kerestetik
- H a ra p n a k ! !
ELŐSZÓ
A Kirakatban m egláttam és azon
nal m egvettem W alter Scott újonnan Értelmetlenség, zavaró hiba csúszott Még a dolgozók szociális összetételé
m egjelent regényét, a „Puritánok bele abba a cikkembe, amelynek végén nél is jobban érdekel a gyógyszerek
utódai”-t. Karinthy Frigyes klasszikus halandzsa összetétele. Nem a gyógyszergyárak
szövegét idéztem. „Kiszera méra báva- hibája, hogy ritkán leszek okosabb. Ha
A kötet előszavában többek között tag" helyett „kiszera m é l a báva- például az érdekel, hogy miféle gyógy
ez olvasható: tag"-ot írtam, holott látnom kellett szer lehet a frenidalin, megnézem a
.......Termékeny szelleme beivó volna, hogy a „méla'' szó valósággal dobozt, s ezt olvasom:
dott az európai kultúrába, de az bűzlik az értelemtől. Teljesen igaza összetétel: frenidalin 0 , 0 0 3 & vehic.
írót m agát megfosztották rangjától. van Brüll Károly olvasónknak (Bp. III., color 0 , 1 2 3 g • •.
Kevesen ébresztik. Angliában Do Korvin Ottó u. 2 2 /b.), aki ezt levelé Aki persze nem tudja, hogy az asz
nald Davie, nálunk Lukács György ben „mélységes csalódással" veti sze pirinnek aszpirintartalma van, az így
szegődött hívéül. S elképzelhető, memre. is sokat tanulhat.
hogy lesz reneszánsza. Oly régen pi
hennek kötetei olvasatlan. Egy-egy * «
m unkája megbabonázza az ifjúsá Nyelvünk lassan átalakul, s ha már
got, a teljes varázslat nem múlt el. kénytelenek vagyunk elfogadni, hogy Az élet utánozza a karikatúrát,
Igazi fényében mégsem ragyog. Ma nemcsak gyárak, de iskolák, röplabda- A Műszaki Elet legutóbbi száma el
gasról zuhant le, lassan emelkedett csapatok és színházak is üzemelnek, néző mosollyal ismerteti a belga gyárt
fel ismét. Felfedezésre v ár . . . ” stb. akkor ne találjunk kivetni valót abban mányú „visszapillantó szemüveg"-et.
Am ikor idáig értem az előszóban, sem, ha azt halljuk a rádióban, hogy A karikatúrákról jól ismert találmány
isten tudja, miért, kicsit elment a „elhangzott Faust, részletek Gounod segítségével a szemüveg viselője jól
kedvem a könyvtől.. . Negyvenegy operájából, k ö z r e m ű k ö d ö t t Vic láthatja, mi történik a háta mögött.
forintért vettem . . . Negyvenegy ke toria de Los Angeles .. Különösen azok számára fontos, akik
mény forintokat adtam ki egy rang Azelőtt ezt a fogalmat kíméletlenül nek fáj a derekuk és csak nehezen
jától megfosztott író könyvéért, akit így fejezték volna ki: é n e k e lt... tudnak megfordulni.
ráadásul még nekem kell ébreszte
nem . . . Elképzelhető viszont, hogy 1. 1 .
lesz reneszánsza az írónak . . . Elkép
zelhető . . . De miért kellett úgy siet
nem a vásárlással? . . . Nyugodtan G y u la i L iv iu s z r a jz a
m egvárhattam volna azt a rene Az életművész
szánszt . . . O lvasatlanul pihennek
k ö te te i. . . Hm . . . O lv asatlan u l. . .
Igazán nem vagyok smucig, de
ezért a pénzért már vehettem volna
egy igazi fényben ragyogó írót i s . . .
Node m indegy. . . Én vagyok az
oka: m iért nem néztem meg utólag
az előszót?
A regényt azért elolvasom. Juszt
sem hagyom elvenni a kedvemet!
( m .)
'' W*í
11
. Megtiszteltetés Olimpiai közvetítés E heti hirdetéseink-
- M e n n y iv e l
v e títe n é n e k . . .
szebb le n n e , ha egy ré g i film e t
közelebbről nézheti,
mint Tokióban/
IVIegmondom őszintén, nem biztosra vehető ugyan san kellene táplálnunk To
m ár elég régen készülök is, hogy szélhámossal van kióban Bene Ferkét!” H um
beleszólni a dologba. De dolgunk; m iért is kínálná bug az egész! Olimpikonja
eddig valahogy mindig egyébként viszonylag elfo ink saját szakácsot és két
visszatartott az a hit, hogy gadható áron? hétre való hideg élelm et
a termelőeszközök rohamos N e dőljünk be azonnal visznek magukkal, am ire
fejlődésével párhuzamosan, olyan megnyerő modorú m ár hónapokkal ezelőtt
az emberi tu d a t is eljut úriem bernek sem, aki dol összegyűltek az anyagiak.
odáig, hogy összetevői kö Azt hiszem, érdemes még
zül (ha nem is máról hol m egemlíteni, hogy lehető
napra, de egyszer, m ajd ségeinkhez képest, sohase
csak) eltűnik a hiszékeny vegyünk látatlanban kard -
ség, m int olyan. De nem, fogúcápa-eledelt, csellózó
az istennek sem! Lassan tarajosgőtét, műszálas
m ár tíz éve várok arra a tisztagyapjút és feneketlen
percre, am ikor az Esti Hír tavat! Továbbá ne higyjük
lap bűnügyi rovatában azt el fen n tartás nélkül, hogy
olvashatom, hogy: „A sze összeköttetésekre hivatkoz
mébe nevettek, majd a va b árki is meggyorsíthatná
rendőrségre kísérték Pók — csekély anyagiakért —
Pál büntetett előéletű szél szövetkezeti lakásunk tető
hámost, aki ilyen és ilyen alá kerülését. Olvassuk el
tanmesével próbálta meg inkább a zseniális finn-ugor
etetni becsületes dolgozó építésznek, Telekkonennek
népünket, s ezzel a nép zse idevonatkozó tanulm ányát,
béből tetem es anyagiakat mely ezekkel a szavakkal
próbált kiem elni.” kezdődik: „A szövetkezeti
Nem várok tovább! Ezen gozó, és diákhetijegyet lakásépítés olyan, m int a
nel harcot hirdetek az egy a já n l eladásra, a Balt- sétagalopp. Ha meggyorsí
főre' eső szélhámosságok O rient Expressz összes vo tan án k az ütemét, m ár nem
m inim álisra csökkentéséért, nalaira, mégha vasutasru is lenne az!”
s ehhez segítségül átnyúj hában is tenné ezt. Számításaim, és az eddigi
tok egy csokrot azokból a ízig-vérig m odern felfo bokros tapasztalatok alap »
szélhámosságokból, m e gásra vall, de m égsem ve ján, körülbelül ezek azok
lyekre az eddigiek alapján
a jövőben fel kell készül
nünk, egyben javaslatokat
h etjü k komolyan az alábbi
szöveget sem: „Jónapot kí
vánok! Avary Brundage
az alapmesék, m elyek lá t
szólagos real, tusuknál fog
va a legveszélyesebbek le
Modern ember:
is teszek az elhárítás mód
jairól:
Fogadjuk fenntartással,
vagyok, a NOB elnöke.
G yűjtőkörutam
Önökhöz is
során,
eljutottam ,
hettek volna az eddig m it
sem sejtő áldozatok szám á
ra. Remélem, (s ez lesz szá
modern írószer!
ha egy jólöltözött fiatalem hogy alkalm at adjak a m om ra a legnagyobb ju ta
ber csenget be hozzánk, s sport iránti rajongásuk lom), hogy közkinccsé té te
látszólag elfogadható áron
2 0 0 négyszögöl gyümölcsöst
kínál eladásra, csinos kis
konkrét form ában való ki
fejezésére. 50-től 200 fo
rintig terjedő adom ányuk
lükkel egyszer s m inden
korra meggátoltam
hogy arra illetéktelenek,
azt, IjoUslöll
liiM oll
víkendházzal, rácsos k ert kal hozzájárulhatnak az av a ta tla n kézzel nyúlkálja-
kapuval a M ariana-árok- olimpia zavartalan lebo nak bele becsületes, dolgozó
ban, a Csendes-Óceánon, nyolításához. Gondolom, népünk féltve őrzött zse
egy ugrásnyira a legköze nem vennék szívükre, ha beibe!
lebbi szárazföldtől. Csak zsugoriságuk m iatt, hiányo P u sk á s L e v e n te
Tűz a könyvesboltban
4
. . . a z é rt, m e rt N ig é riá b a
u ta z ik , m ég k ö s z ö n h e tn e a - M in d e n k i P . H o w a r d o t m e n ts e n !
k o llé g á já n a k !
A m unkások nyolcvan
százaléka nő. Rövid láto Előregyártóit elem
Pápán m eglepően sok a gatásunk alatt annyi csi
régi vízim alom és a régi nos fiatal lányt láttunk,
árkád. De tekin tettel a hogy azt hisszük, az évi 17
technika fejlődésére, ma és félm illió négyzetm éter
m ár csak az árkádok m ű pam utszövet m ellett jó-
ködnek . . . néhány szerelem is szövő
d ik a gyárban. . .
Az egykori Eszterházy
kastély bizony siralm as Nagy kár, hogy a válla
látványt nyújt. B ejárata lat bölcsődéje anyagi
omladozik, teteje beázik. okokból képtelen lépést
Egész a fresk ó k ig . . . Az ta rta n i az igényekkel és
csecsemőket nem egyszer
csak b ú jtato tt óvodásként
tu d ják elhelyezni. . .
*
- A te rm e lé s i g r a f ik o n u n k m egvan, m ost m ár csak d o lg o z
Budapestről, pontosab n u n k k e ll, s z a k ik á m !
ban a Béke térről költö
zött le Pápára az Elekther- Kíváncsiak szaküzlete
m ax Gyár. A korszerű
üzem , amelyben m integy
két és félszáz féle, elekt
romos fűtéssel kapcsolatos
készüléket állítanak elő,
jól érzi magát vidéken, de
a vele együtt leköltözött
40 pesti szakem berből m ár
csak alig néhány dolgozik
Pápán. A legtöbben visz-
szaköltöztek a fővárosba.
•
épületet jelenleg többféle Ez a szép, történelm i
szerv birtokolja. Van köz m últú város, annak idején
tük egy óvoda is. Az ap aránylag kevés törököt lá
róságok az elhanyagolt tott. És még ma is eléggé
kertben szoktak játszani. kiesik az ország idegen-
Nem messze egy szemét forgalm ából . . .
dombtól. D alm áth Ferenc és
Ha m ár a gyerekek szá Zsoldos Sándor
m ára nem sikerült alkal riportja - A sszo n y o m , ezzel n a g y sz e rű e n fo g lá tn i! . . . 13
„S zerelm es levelek
a B eaties-együttesbe^ ’
A z a n g lia i k ö n y v p ia c v á r v a v á r t s z e n z á
c ió ja a f e n t i c ím m e l J e le n ik m e g a z
A n th o n y B l o n d k ia d ó v á lla la t g o n d o z á s á
b a n . A k ö n y v a n y a g á t B ill A d le r v á l o g a t t a
ö ssz e f é lm illió le v é l k ö zü l. A k ö n y v á r a
n y o lc é s f é l s h illin g . A la p o k m á r tö b b
é r d e k e s le v e l e t k ö z ö lte k a k ö n y v m e g j e l e
n é s e e lő tt. N é h á n y a t m l is I s m e r t e t ü n k a
„ D a ily M i r r o r ” e lő z e te s t á j é k o z t a t ó c ik k e
a la p já n .
Az agglegény
(A berlini „Eulenspiegel”-bői)
j.m .
lO ftr ih té ft
Alkalmi ajánlat
A jutalom
Előregyártott ház
Hibás s ze rv e zé s
15
0
m É n é I n n « po s
h a z u g s á g o k
vtswto
U tá n u n k jö n e g y e g é s z e n ü re s k o c si I . . .
Válaszlevél
- D e h o g y is z a v a r , K o v á c s n é n i, n a g y o n ö rü lü n k , h o g y á tjö tt!
Titkárnő kerestetik
Sok a panasz a Közért-tojásokra
Tábla a vevőknek
1 - H a g y ja i tt a c ím é t, m a jd é rte s ítjü k .
Igaz szerelem
- N e h o g y a z t h id d , L a jo s k á m , h o g y e n g e m a p é n z e d b o ld o g ít,
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H í r la p k ia d ó V á lla la t - F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V H I., G y u la i P á l u t c a 14. - T e l.:
3S5-718. - K i a d ó h iv a ta l: v n i . , 'B l a h a L u jz a t é r 3. T e l: 343-100. »142-220. - 64,5997 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e rje s z ti
a P o s t a K ö z p o n ti H l r l a p i r o d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
— Itt vagyunk a z olim pián, m inden nagyon szép , reméljük,
hogy négy év m úlva M exikóból is együtt üzen ü n k. jv£n j oe
Éberség
Sakk jáfózmfl
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
J U T A L O M Ü D Ü L É S I
Tökéletes anyagellátás
2
S ö tét feladta
!
F ü lö p G y ö r g y r a j r a
IP
Brit kimdiplomatá-
kat lepleztek le
Habarovszkban ___ 1
- E ln é z é s t, a z t h it
tü k n ő i n a p o z ó . . .
NEM MEQLEPÖ
TÄBLA
LE A BÜROKRÁCIÁVALÍM
NAPKELETI PÉLDÁZAT
A tudós professzor Nyugaton töl Másnap kíváncsian érdeklődtünk,
tötte a szabadságát, szép tájakban m it m ondott a vezérigazgató.
gyönyörködött, m ajd hazaérkezett — Sajnos külföldön tartózkodik,
Budapestre. Itth o n sokáig elm eren — hangzott a professzor úr válasza.
gett a kedves ú ti em lékeken, noha A z ügy engem élénken foglalkoz
ez a kis európai kirándulás eltörpült tatott, egész éjjel ezzel álm odtam és
a nagy és kalandos utazások m ellett, akkor m egtaláltam a megoldást.
am elyek tengeren túli vidékekre so A z álom így festett:
dorták, m int a keleti tudom ányok hí Prof: M ost vettem észre, hogy az
res m űvelőjét. IBUSZ k é t vasúti jegynél 385 forin
Hazaérkezése után kimagasló kor- tot téved ett a káromra. K érem visz-
m ánykitüntetést kapott, am inek ter sza a pénzt.
mészetesen nagyon örvendett. A m i Vezér: M ikor történt a jegyvásár
kor találkoztunk, mégis m in th a a lás?
ború halvány felhője ereszkedett Prof: N égy hónappal ezelőtt.
volna az arcára. Vezér: (mosolyog). Ennyi idő után
— Csak nincs valami baj? — kér nincs reklamálás. K ülönben is a
deztük. pénztártól való távozás után — m int
— Bajnál kevesebb. Bosszúság. tu d ju k . . .
Apró-cseprő dolgok bosszantják az Prof: M in t tudjuk! De m i történt
embert a legjobban. Hát velem ilyen volna, ha az IBUSZ a saját kárára
bosszantó apróság történt. Útra ké tévedett volna? Rá is vonatkozik a
szülődvén, m ájus 28-án m egvásárol „pénztártól való távozás utá n ” . . .
tam a magam és a feleségem vasúti Vezér: (elsápad és — m ég álomnak
jegyét Bad Ischlbe és vissza. E lutaz is szép! — benyúl a zsebébe és le
tunk, rem ekül éreztük m agunkat, jó számol 385 forintot.)
kat fürödtünk Ischlben, Becsben elő Prof • (odaadja a pénzt a feleségé
adást tartottam , m ajd hazaérkeztünk. nek, aki rohan az IBUSZ-hoz, kifizeti
Jóval hazatérésünk után, pontosan a tőle kö vetelt 385 forintot.)
október 4-én levelet kaptam az
IBUSZ-tól, am elyben felkértek, szí •
veskedjek a vasúti jegyekre 385 fo
rintot ráfizetni. Több m int négy hó Egyébként az álom nak az egyik
nap után! De én nem hagytam m a fele m egvalósult: a professzor az
gam. Elhatároztam, hogy felkeresem IBU SZ-nak befizette a követelt ösz-
jó barátomat, az IBUSZ vezérigazga szeget. - f-
tóját. (s)
UüCíka P u s z t a i P á l ra jz a
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Mai s z ü re ti mulatság
P u s z t a i P á l ra jz a
\TÁBLA
a f A n
]
A község szélén, az erdőt átvágó
országúton jókora tábla m ellett ro
bogok el, de m enet közben nem bí
rom kibetűzni. Lelkifurdalásom tá
mad, hogy valam i nevezetességet
m ulasztottam el, Árpád-kori tem p
lomromot, tölgyet, am elyet Rákóczi
vagy Petőfi ültetett, gyógyvizű for
rást, cseppkőbarlangot. . . Vagy ötven
lépéssel odébb lefékezek, rükvercbe
kapcsolok s visszatolatok a táblához.
Egy fa törzsére van erősítve, cserfa,
ha jól nézem, ugyanolyan, m int a
többi, se nagyobb, se kisebb, az egész
erdő csupa cser. Á m ez mégis más
féle fa, legalábbis a tábla tanúsága
szerint:
BÉKEFA
M egjelölte a községi tanács, ekkor
és ekkor . . . Szem lélem egy darabig,
még körül is járom, megkopogtatom,
hogy m itől békefa, és m iért éppen ez
a békefa, de hiába, nincs rajta sem
m i különös, éppolyan, m in t a többi
sok ezer fa, a lom bja kissé m ár sár
gul, nem sudárabb, nem is göcsörtö-
sebb, közönséges cserfa. És lám, ez
mégis jelesebb am azoknál, békefa,
ország-világ m egcsudálhatja . . .
Irigyelem azokat, a kik megjelölték.
Nyugodtan alhatnak, tiszta lelkiis
m erettel, ők már m egtették a világ
békéjéért, am it tehettek. M it nekik
nukleáris robbantások, meg nem zet
közi konfliktusok, fenyegetések, nem
az ő gondjuk, ki van pipálva: ott a
békefa . . . Lesz m ajd riadalom, kép
- E m e le m a h a b o s k á v é t a m i k e d v e s s z ü re te lő d i á k j a i n k r a . . .
zelem, az im perialisták, háborús
uszítók, fegyvergyárosok között, ha
tudom ást szereznek róla: most aztán
m ihez kezdjenek?
K arinthy Ferenc
o 4 'S jÜ LS& Ic é s CL
(A legújabb változat)
A Hangyaboly m indenegyes lakója
A zo n vap, hogy az élelm ét behordja,
Cipel, fárad, éjjel-nappal tevékeny, —
M indig csak a m u n ka jár az eszében.
K. Tóth Lenke
M indig csodáltam Babiák mentegetőzött. — Az em ber tő jellem ének összehasonlí harm incezer forint kölcsönt
Jenő határozottságát, szi nem b újhat ki a s a já t bő tásából önként adódott. az állam ?
lárd elvhűségét és ragaszko réből. Egyszerűen nem érek — N e panaszkodj, drága — M ondtam m ár, nem
dását a szocialista morál rá megnősülni. Rengeteg a barátom — m ondtam p il csak ezért. Hanem hogy elő
hoz. Egy kicsit irigyeltem gondom. lanatnyi megtorpanás után. segítsem a lakásépítési
is: m indenkor tu d ta, hol a — K is ember kis gond, — N em rég múltál h arm in c program megvalósítását.
helye, nem ism ert megal nagy em ber nagy gond. P er két éves. Előtted az élet, Ez is korm ányzati célkitű
kuvást, és szót em elt, ha a sze, leköt a munkád, a hi szép pozíciód van, m agas a zés.
környezetében b á rk it is vav atal, a sok tennivaló. fizetésed. Amint látom, ele
lam iféle sérelem ért. Hat — Az is! És tudod, vet — Te nyaralót építesz,
gánsan öltözködsz, egyedül nem pedig lakást.
évvel ezelőtt láttam utoljá tem egy gyümölcsöst. élsz, s a telek neked sem
ra, azóta valahogy elkerül — N e mondd! S barackot mibe sem került, sőt — — Építés, építés. M iért
tü k egymást. C sak annyit term elsz a budai hegyek nem szeretnék nyersen fo ne legyen eggyel több
hallottam róla, hogy már ben? galm azni — sok pénzt ke modern nyaraló a Balaton
jóval feljebb avanzsált — Széplakon! S n em ba restél ra jta . partján? S ha m ár van tel
ugyanannál az export-im rackot, csak körtét, alm át, — Ésszel él az em ber — kem, m iért ne legyen ra jta
p o rt nagyvállalatnál, ahol ringlót. Nyolcvan fa van felelte büszkén. — S am i a egy nyaraló is?
összevissza. Most h áro m éve legfontosabb, elősegítem a — És ha m ár van ny ara
# egy kevés szőlőt telep ítet korm ányzati célok m egva
tem . De hát az egész telek lósítását is.
csak 1 2 0 0 négyszögöl volt — Azzal, hogy olcsón
— Volt? vetted a gyümölcsöst és
— Igen. Sajnos, tavaly drágán adtad el?
800 négyszögölet el kellett — N em erről van szó!
adnom belőle, m e rt nem Szebben-jobban, k u ltu rá l
b írta m anyagilag. tabban kell élni és em elni
— A gyümölcsöst? az életszínvonalat — ez
— Á, dehogy, az építke korm ányzatunk célkitűzé
zést. Kétszoba-hallos nya se.
ra ló t építek ugyanis, s a — Ezért kezdtél építkezni
akkoriban előadóként dol belső munkákra m á r nem is? lód, m iért ne legyen hozzá
gozott. — Ha valaki megér fu tja a pénzemből. Pedig — Ezért is. De mondom, egy Skodád is, amivel le
demli az előrelépést, akkor hatvanezerért eladtam a te bajban vagyok, még hiány szaladsz víkendezni?
Babiák Jenő az — gondol lek nagyobbik felét. zik harmincezer forintom a — W artburgom! Ez is az
tam, amikor egyik közös ba — S mennyiért v etted az befejezéshez. Nyaralóra életszínvonal emeléséhez
rátunk futólag említette, egészet? nem ad kölcsönt az OTP. tartozik.
hogy a fiú m ilyen szépen — Harmincért, de annak Pedig ez államérdek lenne:
halad felfelé ívelő pályá — De te csak a saját élet-
m á r négy éve. Alig bírtam az a legjobb munkaerő, aki színvonaladat emeled. Egy
ján. ki nyögni. nek sok az adóssága. kis adásvétellel. Valamikor
Ennyi idő után, szombat Bevallom, élénk és szá — N em értem . . . telekspekulációnak nevez
este egy színházi előadás m o m ra meglepő párbeszé — M ert nem ism ered az ték.
szünetében összetalálkoz dünkből még nem tudtam életet. Akinek törlesztenie
tam vele. Nagyon megörül o tt a helyszínen levonni a — Csacskaság. Ha min
kell a tartozását, az jól dol denki úgy emelné a saját
tü n k egymásnak. Tízperces kézenfekvő következteté gozik. Félti az íróasztalát. életszínvonalát, m int én, ak
beszélgetésünk lényegét ér seket. De gondolatban már Foggal-körömmel kapaszko kor országos szinten is tel
demesnek tarto m arra, hogy kirajzolódott bennem az a dik belé. Becsületes em ber jesítenénk, amit korm ány
megörökítsem — a mának. változás, amely a régi Bab- szeretne maradni, fizetni zatunk elhatározott.
— Mennyit keresel? Iák Jenő előadó és a mai akar m inden áron.
Van-e már autód? Hol vol B ab iák Jenő főosztályveze — S ezért adjon neked — Ésszerű okfejtés. Most
tál a nyáron, Rómában m ár csak az van h átra,
vagy Párizsban? — kérdez hogy feleségül vegyél egy
te élénken a kölcsönös üd jó házból való gazdag ú ri
vözlések után. lányt.
— Örülök, hogy érdeklő — És felrúgjam az elvei
dési köröd ilyen szélesre tá met. Gúnyolódsz! A helyett,
rult az elmúlt években — hogy segítenél.
feleltem, de úgy láttam, — Ugyan, miben segít
hogy semmit sem vesz ész hetnék én neked?
re nem minden él nélküli — Szerezz harm incezer
megjegyzésemből. — Egyéb forint kölcsönt az építkezés
ként hallom, jól megy a so befejezéséhez. Magas kam a
rod. Kíváncsi vagyok, meg tot fiz e te k . . .
nősültél-e már? — adtam — Szerinted az uzsora
vissza a kérdést Babiáknak. kam at is kormányzati cél
— Nem — szólt rezignál kitűzés?
tam — Az asszony keveset — Szükség törvényt bont.
keres, és sokba kerül. Különben is, elveim fenn
— Pompás meghatározás! tartásával venném csak
De te sohasem voltál anya igénybe a kölcsönt.
gias . . . M egszólalt a színházi
— Csak nem képzeled, csengő. M ár csak annyi
hogy most az vagyok? — ideje volt Babiák Jenőnek,
hogy nyomatékosan megis
m ételje:
A z í r ó n a k a K o s s u t h K önyv
— Elveim fenntartásá
k i a d ó n á l m o s t m e g j e l e n t „M eg
m o n d o m a m a g a m é t . . . ” cím ű
val . . .
6 k ö te té b ő l. Földes György
F ü lö p G y ö r g y ra jz a Erhard az atomfegyverért Divattáska
:
Győztesek Hóvége
V a s v á ri A n n a ra jz a
Megoldás
2&*cCo
„Zene k a m a r a z e n e k a r r a ”
— ez a címe egy zenem űnek. Lehet
séges, hogy a címadás a jövőben még
tovább egyszerűsödik és egy még
újabb alkotás talán a következő
- M it c s in á ln a k a h ó v é g i h a jrá e lle n ?
m élyértelm ű cím et kapja: „Z e n e
- A h ó v é g é n se d o lg o z u n k !
z e n e k a r t a.”
Síth i ta tö d nnin f c m i
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
c e k , c s a k Ö reg e m b e r e k
v a n n a k . E g y ú j s z ü lö ttn e k
m in d e n v ic c ú j .
NEHÉZ A DOLGA
KHANH-NAK...
A „San Francisco
Chronicle” beszámol arról,
hogy 78 000 dollár értékű
vadászkürtöt szállítottak
a dél-vietnam i fegyveres
erőknek. A hangszereket
W estmoreland tábornok,
a D él-Vietnam ban állo
másozó amerikai haderő
parancsnoka rendelte, m i
vel vélem énye szerint a
kürtszó emelné a dél
vietnam i katonák harc
készségét.
- É s a m i a ’l e g b p r z a s z t ó b b , é p p e n a n é g y s z e r k é ts z á z a s v á ltó
k ö z e p é n ta rto tta k . . . '
H S R A K L f SZ n a k a k ita k a r ítá s a c s a k ne
h e z e b b v o lt?
— T éved. E gy n a p a la tt
y íf ln c t
e lv itté k a g az d ák a trá g y á t
S A J N O K S A O A a h á z tá ji fö ld e k re .
— G ra tu lá lu n k . Ezek
Talán nem lesz érdekte — És hogyan fogta el él u tá n n em c so d á lk o z n á n k
len a tokiói olimpiai játé ve az erim anthoszi vad azo n , h a a k r é ta i b ik a m eg Egy igen tisztességes
kok lázában, ha rövid be kant? fé k e z é s e sem je le n t e tt vol zsebtolvajjal ism erked
szélgetést folytatunk az — Csellel. Felöltöztem n a k ü lö n ö se b b fe la d a to t. tem meg a minap. K ü
ókor leghíresebb bajnoká vállalati igazgatónak, aki a — C selg á n cc sal s ik e rü lt. lönleges lelki problém á
val, a görög Heraklésszal, a haladó hagyományoknak A k r é ta ia k ó v ta k , m e rt já va l tisztelt meg.
rendkívül sokoldalú dode- hódolva vasárnaponként n e m v o ltu n k e g y sú ly cso — Meg vagyok akad
katlonistával, vagyis tizen- vadászni szokott. Csak rá p o rtb a n , de h iá b a . va s el vagyok kesered
kétpróbással. Régen ugyan kellett fognom a puskát a — É s h o g y an sik e rü lt ve! — kezdte. — A z em
is ez jelentette az atléta vadkanra é/s az okos állat D io n ed ész t r á k k ir á ly em beri értetlenség, buta
sokoldalúságát. A Nemzet m áris megérezte, hogy tő b e re v ő lo v a it e lh o z n ia ? ság, konokság m iatt.
közi A tlétikai Szövetség a lem nem kell félnie. Ettől — N ép sz erű tu d o m á n y o s Hallgassa meg az én er
sportolók elkorcsosulási fo kezdve m int egy kezes bá c ik k e k e t o lv a s ta tta m el ve kölcsi dilemmámat.
lyam atát szem előtt tartva rán y t oda vezethettem, aho lü k a z e m b e rh ú se v é s á r Elmondotta, hogy n y u
ma m ár csak tíz számból va akartam . ta lm a iró l. M ivel a lo v a k kö galomba szeretne vo n u l
álló vetélkedéseket rendez — És hogyan sikerült el z ö tt so k a n s z e n v e d te k é re l ni, egyrészt, m ert u n ja
az összetett versenyekben csípnie az érclábú és arany- m e sze sed é sb en é s m ag as m ár a zsebtolvajságot,
részt vevó atléták számára. agancsú kerineiai szarvas v é rn y o m á sb a n , k ö n n y ű volt m ásrészt szüksége sincs
Most itt ü l előttünk a ki ünőt? Hiszen tudom ásunk ő k e t rá v e n n e m a k o rsz e rű m ár erre a keresetre.
tűnő sportem ber, aki — há szerint egy álló esztendeig tá p lá lk o z á sra , s ham ar Szakítani akar eddigi
la sportszerű életmódjának üldözte. m e g sz e re tté k a v ita m in d ú s bűnös és kártékony te
— alig látszik kétezer éves — Versenyzői becsvágyát z a b o t és sz én á t. A z ín y e n c vékenységével, csak hát
nek. M egkértük, mondja el, keltettem fel. Egy alkalom cé v á lt lo v a k h á lá s a n kö — maga a társadalom
hogyan sikerült győzelmet m al ugyanis nemcsak utol v e tte k . zárkó zik el m egtérési
aratnia m ind a tizenkét értem , hanem el is hagy — É s a h á r o m te s tű ó riás szándéka elől.
sportágban. Először azt kér tam . Az ünő ezt nem bírta n y á j á t h o g y an t u d t a e lh a j
ki, ő kezdett el üldözni, — S arra nem gon
dezzük meg, hogyan ■sike ta n i? dolt, hogy van az em be
rült m egfojtania a nemeai hogy befogjon. Én pedig — K ö n n y en . C s a k meg
váltakozó iram ban, bele-be- rin tú l egy magasabb fó
oroszlánt. k e lle tt e lő tte c s illa n ta n o m ru m is, ahol a bűnöknek
— Fokozatos, tervszerűen leerősítve, ahogyan Zátopek a v á ro si é le t e lő n y e it, m á r
szokta, úgy kikészítettem, bocsánata a legmegrög-
felépített edzés segítségével is r á u n t az á lla tte n y é s z té s zöttebb gonosztevőnek
— válaszol Heraklész sport hogy a szegény állat már re. E la d ta a n y á j a t é s fel
emelni sem tudta érclábait. is kijár, ha bűnét töre
társ. — Ezt tudom ajánlani k ö ltö z ö tt a fő v á ro sb a . delm esen m egbánja s
a fiatal sportolóknak is. Feladta. No, ami azt illeti, — T a lá n a H e sz p e rid á k szakit eddigi életével?
Nem lehet m indjárt orosz hogyan bántam el a sztüm- a r a n y a lm á it is m e g v á sá ro l
phaloszi tó ragadozó m ada ta ? — Istenre gondol? —
lánt megfojtani. Gyakorol kérdezte.
juk a megfelelő fogásokat raival, akik tolláikkal m int — T ö rt a ra n y k é n t!
először kígyókon bölcsőben. nyilakkal tudnak lőni, úgy — S zóval n e m v e rse n y — Pontosan.
Most az iránt érdeklő szólván szóra sem érde ben? — Várjon. Épp erről
dünk, hogyan győzte le a mes. R ájuk uszítottam a — D e igen. V e rs e n y tá r akarok beszélni.
lernai hidrát. A válaszból legutóbbi irodalm i vita g y aláso n . S elmondta, hogy húsz
kitűnik, mennyire élő, résztvevőit. Az irodalmi — Ú jr a c s a k g ra tu lá ln i évi, eredm ényekben, il
m ennyire forrón mai a baj toliforgatók elragadták a tu d u n k eh h e z a pom pás letve pénztárcákban dús
nok edzésmódszere, ver m adaraktól a gyilkos tolla v e rse n y sz e lle m h e z . V égül pályafutása után, lelki
senyfortélya. kat, hogy tovább folytat c s a k a z t le g y e n szív es el ism erete tökéletes m eg
— Nem volt könnyű! — hassák éles vitáikat. Innen m o n d a n i, h o g y a n sik e rü lt nyugtatását egy m indent
mondja. — A hidrának min különben a mondás: írót a le ju tn ia az a lv ilá g b a , hogy föltáró és m indent m eg
den levágott feje helyett to llá ró l. . . e lfo g ja K e rb e ro sz k u ty á t? bánó gyónásban szeretné
kettő nőtt. Megkértem a — Hogyan győzött a ha — E z is ta k tik a i v erse n y m egszerezni — de ebben
kocsisomat, hogy égesse ki todik számban? Hogyan v o lt. C su p a m o d e rn re g é n y t m egakadályozták.
a levágott fejek helyét. Saj tu d ta elvenni az amazonok o lv a sta m , s a m ik o r á tk e l
királynőjének övét? — Kicsoda? Isten ir
nos, a feladat kezdetben te m a S ty x -fo ly ó n , m á r a
— Ez taktikai verseny galm a végtelen.
m egoldhatatlan volt. A gyu k is u jja m b a n v o lt az egész
faszálak vagy eltörtek, vagy volt. Először néhány hóna alv ilá g . Ekkor került szegény
olyan nedves volt a fejük, pot a nőrhozgalomban töl — É s K e rb e ro sz ? f ej e az em lített dilem
hogy nem gyulladtak meg. töttem el, hogy kiismerjem — E lv itté k a sin té re k . mába. De átadom a szót
Csődöt m ondott az öngyúj az ellenfelet. A többi m ár — Ü jra c s a k g ra tu lá ln i n eki magának.
tóm is. M ár-m ár eluralko gyerekjáték volt. Egysze tu d u n k rag y o g ó te lje s ítm é — Ahogy beléptem a
dott ra jtu n k a kishitűség, rűen odamentem az amazo n y éh e z, a m e ly m in d e n idők tem plom ba, ahová gye
amikor szerencsére jöttek a nok királynőjéhez, és csak s p o rte m b e re in e k p é ld a k é p ü l rekkorom óta m ost elő
kirándulók, cigarettáztak, ennyit m ondtam : „De fel sz o lg álh at. M o st m é g csak ször tettem be a lábam,
kávét főztek, szalonnát sü ség, ki hord m a m ár ilyes a z t sz e re tn é n k tu d n i, ki az hirtelen viszahőköltem ,
töttek és rövidesen kigyul m it?” A kővetkező pilla esz m é n y k é p e a m agyar m intha mellbe taszítot
ladt, m ajd leégett az egész natban m ár a fejemhez sp o rto ló k k ö z ö tt? tak volna. A bejárati be
hidra. vágta az övét! — B ene F e rik e ! lépő m indkét oldali aj
— De Augiász istállójá tajára egy nagybetűs fel
Feleki László irat volt tűzve. S még
rágondolni is keserűség,
ez a felirat zárta el bűn
bánó lelkem ú tjá t a
gyóntatószéktől.
Sóhajtott, legyintett:
— Az volt kiírva:
„Óvakodjunk
a
zsebtolvajoktól’
(S. Z.)
10
Egyszerűsítés
S z ű r -S z a b ó J ó z s e f r a jz a
- M ié rt to ltá k az
író a s z ta li a fa lh o z ?
- E g y s z e r ű s íte ttü k
a z ü g y m e n e té t, e g y e
n e se n a fa ln a k b e sz é
lü n k . . .
O TTH O N
nézheti 9Z „
olimpiai döntőket
Bizonyára érdekel, nyá
jas olvasó, hogy mit mo
rogtam m agam elé a m i
nap, B udán sétálva. Nos,
nem esi gázom tovább
jogos kíváncsiságodat,
hanem elárulom , azt mo
rogtam m agam elé, hogy:
„Lám-lám, semmi se
tart örökké ..
Egy szót se szólj, nyá
jas olvasó! Pontosan tu
dom, hogy m it gondolsz
most a dologról. Azt gon
dolod:
— Ez a pacák feltalál
- G ra tu lá lo k , id ő n b e lü l fu to tt! ta az őszt, mivel a spa
nyolviaszt m ár feltalál
ták előle!
Vonzerő Azt gondolod, hogy a
Hűvösvölgy lankáin kó
szálva m egzörrent tal Vequen televíziót az
pam a la tt a rőt avar,
O TTH O N
Áruházban
Regen megégetted
volna/
I
rült sor am a inkriminált
mondat elmorgására,
amit e kis írás elején
idéztem volt.
Hát ez egyszer téved
tél, nyájas olvasó! Ala
posan tévedtél. Én nem a
természet lágy ölén, h a
Talajtorna nem a M ártírok útján
sétálgattam a minap. S
amint megyek, mendegé-
lek, m it lá tn a k szemeim:
a 49-es szám ú ház, ez a
: gyönyörű, modern bér
palota, am elyet alig négy
éve ad tak át a for
galomnak, tetőtől talpig,
sőt talptól tetőig be van
állványozva. A ház falán
levő nehéz burkolólapok
ugyanis hullani kezdtek,
mint az őszi levelek, és
m ár-m ár életveszélyessé
vált a helyzet. Nos, ek
kor m orogtam magam Ma m ár nem
elé a frappáns és mély b o sz o rk á n y s á g , m e r t
igazságot, hogy:
>,
„Lám-lám, semmi se
tart örökké ..
R Ö Ö L : OPERA
■
■
--
■o
>> Szóval, az ősz ártatlan méhpempós krémtől
O
«&
az ügyben. Az építőipar
már kevésbé. csodaszép a boré
3
- N o s, b e m u ta to k önöknek egy k ifo g á s ta la n m é rle g e t! (d - th )
Kajak-páros Hegedűs István rajza
A z o l i m p i a id e j é n
h a l l o t t u n ;< EQY VICCET...
EMLEKKÓKYÍÍBE
É le lm e s ü g y v é d i m u n k ak ö zö sség
F ő s z e r k e s z tő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y - M ű v é s z e ti s z e r k e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t - F e l e l ő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V H I., G y u la i P á l u t c a 14. - T e l.:
» 5 -7 1 8 . - K ia d ó h iv a ta l: V H I., B la h a L u jz a t é r 3. T e l : 343-100. »143-320. - 64,617« - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
a P o s ta K ö z p o n ti H lr la p ir o d a . T e L : 1 80-850. IN D E X : 25504
:
K a llu s L á sz ló r a jz a i Svájc
h á r o m
KIS
Ú T IR A JZ
M ily e n jó k is s z a b a d p a r k ír o z ó h e ly , é s é p p e n m o s t a d t a m
e l a k o c s im a t. . .
Jugoszlávia
Olaszország
- E lő z é k e n y p in c é r V e le n c é b e n . . .
Az űr-trojka
A legközelebbi űrutas
A ^
'J A u 'v ^ 3
- Megvárom, amíg elmegy e villamos,
szerették valam i bizalmasat monda..!! . . . /M
Ä XIII.-IKS Z A Z A D B A N
E lfo g la lt e m b e r '
/ í k ő s z e g i 6 0 0 é v e s ta - S z e r e lm e s e n b ú jik ö ss ze B e s z é lg e ttü n k a v á r ú m ő -
n á c s b á z á n 2 0 éves t i t k á r a z e g y i k s a r o k b a n e g y f ia
ö iu Hétfft U éá ll« l S*ORí !x W
v e l, a k it b o ltv e z e tő n e k ti
e-* n ő fo g a d o tt, és m ik ö z b e n ta l p á r. A f i ú lá th a tó a n tu lá ln a k . M e g tu d tu k , h o g y
9-l'J a z e g y ik e lő a d ó v a l b e s z é l o s tr o m o lja a s z é p s z ő k e d é lu tá n ö ttő l é jje l tiz e n
r
g e tte m , o ly a n f in o m f e k e lá n y t . K ő s z e g v á r a m á r k e ttő ig va n n y itv a a z e
« -1 1 t
té v e l k ín á lt, a m ily e t c s a k s o k o s t r o m o t látott, d e n é s eszp resszó , é s a k ő
í*
fu -u
“ 1
" 1 )
r
a 7 0 0 é v e s kő szeg i v á rb a n
k a p n i. A vá rb a n u g y a n is
ily e n
nem .
v e s z é ly te le n t m ég s z e g i d é lc e g f i a t a l o k v i t é
z ü l k ita r ta n a k a t v i s z t t e l
»3-14 1 eszp resszó van . M égpe E gy v e n d é g tö r ö k k á v é t z á r ó r á ig .
Í4-15
i d ig abban a te r e m b e n , kér. T ö rö k k á v é n in c s , S o k a szé p lá n y , asz-
15-1« 1 a h o l H e r b o r d g ró f, O s l fia n e m i s v o l t . T ö r ö k ö k is szo n y K ő szeg en , a m e ly
HM 7 — m i d ő n 1272-ben v i s s z a c sa k a v á r fa lá ig ju to tta k m á r a X V II. s z á z a d b a n is
17-1»
f o g l a l t a a v á r o s t —, győ h ír e s v o lt s z é p a s s z o n y a i
zelm i l a k o m á t c s a p o t t . r ó l. I tt é lt e g y id e ig W e s
L s . A k k o r lo v a g i to r n a k ö s e lé n y i n á d o r fe le sé g e , a z
v e t t e a v á r v is s z a fo g la lá e g y k o r c s o d á lt „ M u r á n y i
s á t, m o s t a k ő sz e g i l o v a V én u sz is. A m o s ta n i
g o k é s p a r tn e m ő ik tv is z - V é n u szo k , h ív e n a h e ly i
G yo rs szerelő te ln e k a z eszp re sszó b a n , s é g lé g k ö r é h e z , m o d e m e k ,
a m e l y n e k fa la i s o k m in m in t az eszp resszó be
d en t l á t t a k . M o s t m i l á r e n d e z é s e és s z e m é r m e s e k ,
tu n k i t t so k m in d e n t: f é l m i n t a X III. s z á z a d a s z -
d e c ik e t és fe k e té t f o g y a s z s z o n y a i. É ppen m o s t ü t
tó fia ta lo k a t, a z u d v a r r a n a g y o t a X X . s z á z a d b e li
n é z ő re m e k b e k é s z ü lt a b lo v a g kezére a z a b iz o
la k o t, a m e ly m ö g ö tt e g y n y o s s z ő k e lá n y , a k i t a z
k o r t a l á n 111. E n d r e n é z e t t e l ő b b is m e g f i g y e l t ü n k .
k i. L e h e t, h o g y e b b e n a e l, 1532 a u g u s z tu s á b a n . Z á ró ra : a f ia ta l pár
t e r e m b e n m u l a t ta e l r a b J u tis ic h M i k l ó s v é d t e a m e g á ll J u tis ic h szo b ra
l á s o n s z e r z e t t p é n z é t B e s- vá ra t — a k in e k szo b ra i t t e l ő t t , é s most m ár e l c s a t
s e n y ő I s t v á n f ia , E g y e d , á ll a z e s z p r e s s z ó e l ő t t —é s ta n a csó k . A v á r v o l t u ra
a k i t 1353-bűn a v á r b a n v ité z ü l h a r c o lt S z o lim á n d is z k r é t: e lle n k e z ő ir á n y
k iv é g e z te k , m id ő n e lő s z ö r n é g y b a s á j a e lle n . ba n é z . . ,
- Rendbehoztam, csak egy rongyot ké g y a k o r o lta p a llo s jo g á t a A z e s z p r e s s z ó b a n c s in o s
rek még, hogy cipőtalpam nyom át letöröl v á r o s i e s k ü d ts z é k . f e ls z o lg á ló n ő k van n ak. (palásti)
jem.
2
- Elkésett, barátom , a Papadopouloszné már elm esélte. .
De Gaulle h a za é rk e ze tt
V á rn a i G yörgy ra jza
Í
működik nunkásmozgalom egyes problém ái
éi?
az emberi agy @ Fogalmam sincs.
Mondom, én eddig m aterialista
voltam, és nem m isztifikáltam el az
agyamat. Ó, nem, mindenféle m iszti
Im ádom a népszerűsítő tudomá a m agyarázatra v árta m m ár mi fikálás távol áll tőlem, de ezek a
nyos kisfilmeket. óta! . . . Gumófejű em b erk ék . . . Te gumófejű pasasok izgatnak, nyugta
Ha végignézek egy ilyen film et, ér gyük fel, hallok egy hangot, erre lanítanak. Hogyan kerültek a fe
zem, határozottan érzem, hogy oko egy ilyen agyi m unkavállaló fülelni jem be? Ki alkalm azta őket? M ilyen
sabb leszek. kezd: hol is hallotta ezt a hangot? a párttagok és a pártonkívüliek a r á
N emrégiben — a televízió jóvol L ead egy jelzést a raktárba, m ire a nya?
tából —, az em beri agy működésének ra k tá ro s előszedi a hanggyűjtem ényt, Uramisten, sem m it sem tudok!
rejtelm eibe tekinthettem bele. Meg és tu d a tja velem, hogy a hang nem Illetve m indent tudok, de nem én,
tudtam , hogyan dolgozik agyacskánk m ás, m in t a tündéri Giziké hang hanem azok a gumófejűek a kopo
nappal és m it csinál éjjel. j a . . . Pofonegyszerű . . . Nincs ebben nyámban. H a meg akarom tudni,
sem m i titok, csak gum ófejű kar tár hogy tudom-e ezt, vagy azt, ak k o r
H át kérem , fantasztikus, hogy mi sak v a n n a k . . .
minden van az ember fejében! Kü egy ilyen gum ófejű csönget egy
lönböző kis emberkék dolgoznak a Érdekes, rám egész más hatással kollégájának, aki leadja a jelzést a
koponyánkban: az egyik íróasztal volt ez a tudományos kisfilm. Lát m ásiknak, a m ásik egy jól kitaposott
mögött ül és szervez, a m ásik a fe tam , hogy ezek a kis em berek ide- agytekervényen elrohan a ra k tá rb a,
jünkben levő apró televíziót nézege oda rohangálnak a fejünkben, és ez a raktáros elkezd kutatni a fiókok
ti, a harm adik lót-fut, am olyan kül aggodalom m al töltött el. K ik ezek b an . . . Vajon m ilyen vircsaft lehet
dönc, hozza-viszi a híreket, értesü és m ifélék? Milyen platform on áll az én fejem ben? Félek, nagyon félek,
léseket, aztán vannak raktárosok, nak, és van-e egyáltalában valam i és nem vállalom a felelősséget. . .
akik az emlékeket raktározzák el közös platform juk? M ilyen odabenn M it lehet itt tenni?
különböző fiókokban. a fejem ben a kollektív szellem? Mi Semmit. Ki vagyok szolgáltatva a
a vélem ényük néhány kulturális gumófej űeknek.
Egy ism erősöm — vallásos ember kérdésről? Mi a vélem ényük az ak
— meg volt győződve arról, hogy az tu ális kül- és belpolitikai helyzetről?
emberi agy isteni csoda, d e miután Mikes György
látta ezt a tudományos kisfilmet,
azonnal m egváltoztatta a vélemé
nyét, és m aterialista lett.
— Így m in d járt más — mondotta
m egrendültén. — Nem tudtam,
mind ez ideig nem tudtam , hogy a
mi fejünkben, az én fejem ben is
ilyen kis gumófejű pasasok dolgoz
nak .. Így m indjárt m á s !. . . Erre
Szöktetés
S u c ik a Íh á / t ^s Xá j 'S ü fá fó A a h tó P u s z ta i P á l r a j z a
4
F e jle tt m e z ő g a z d a s á g g a l r e n d e l k e z ő k i s i p a r i o r s z á g
Vásár
s í4 n C s é f e t '
i&
A tudományos cikkekből
Sokat tanulunk néha,
Világossá lesz agyunkban
Sok érdekes probléma.
Egy vasárnapi napilap
Halmozta egyrakásra,
Hogy a fában m ennyi anyag
Kerül pocsékolásra.
A tüzelésben hamvad el
Sok zsír, viasz és gyanta,
Faszesz, fakátrány, ecetsav
És más cellulóz fajta.
Én úgy vélem, hogy hiányos
Az egész adathalmaz,
— Mivel a fa még sok vizet
És súlyhiányt tartalmaz . ..
B erend F erenc
A
Esős Időben
Meglepő változás
6 - Imádja a Mazsolát!. . .
V álasztások előestéjén Építő bírálat
F ü lö p C iyC rty r a li«
K e m é n y főn ök
H a jd a n v o l t u n k : l o v a s n e m z e t .
M in d e n m a g y a r ló r a te r m e tt.
L o v o n fo ly t a lo v a g to r n a ,
L o v o n d a jk á lt a p e s z t o n k a . . .
E lis m e r te h u n és a v a r :
D e r é k lo v a s n é p a m a g y a r!
A z tá n le ttü n k : d a lo s n e m z e t,
F ü rg r lá b ú , tá n c r a t e r m e tt .
A k i e lm e n t fe s z tiv á lr a ,
A n a g y p r ó b á t m in d k iá llta . . .
L o n d o n , P á r iz s z e n g t e h a m a r :
D a lo s , tá n c o s n é p a m a g y a r !
M a m é g v a g y u n k : o lv a s ó n ép.
K ö n y v e t fa lu n k , m i n t a jó g ép .
H ú s z s o r o za t m e g s e k o tty a n . - Tudni kell velük bánni! .
V e r s e n y z ő n k , k i g y ő z i jo b b a n !
T a n u l is m i n d , a k i a k a r . . .
M ű v e lő d ő n ép a m a g ya r!
A tü relm etlen
. . . De m i k l e s z ü n k ! U r a m f ia !
S z o m o r ú a te n d e n c ia .
A jö v e n d ő k é p é t b o n tv a :
E v és k e r ü lt a k ö z p o n tb a !
H i v a t a l b a n ! T e r ü l i , a s z ta l!
T e l e - f i ó k j ó f a la t t a l .
K in n a z u tc á n ! C s o k it e s zn e k .
Á llo m á s o n ! V ir s lit v e s z n e k .
A s z í n h á z b a n ! M i n d e n k i rág .
A z a j á n d é k ! M á r n e m v ir á g !.
I n k á b b é te l: s o n k a , to r ta . . .
M i n d e n k i a s z a t y r o t h o r d ja .
H a h o sszú a z é r te k e z le t,
M in d e n k é z a z s e b b e n r e s z k e t.
K ifli u tá n m a ta t b e n n e , —
M e g i s h a ln a , k i n e m e n n e .
H a e z í g y m e g y , ja j m i n é k ü n k l ."í
S z é p h í r ü n k b ő l , a j, k i l é p ü n k .
Ü j n e v ü n k le s z , h á jo n s z e r z e tt:
M i le s z ü n k a — k ö v é r n e m z e t!
K. Tóth Lenke
Az első a u tó s to p
iE A BÜROKRÁCIÁVAL! LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
Váltás
CSEMPE,
magyar módra C S E M P E ...
A minapon, fényes délben
a Körönd cukrászda előtt
tártamban, eszembe jutott,
Azt a sz á z n y o lc v a n k é t la k á
hogy szívesen innék egy
so s sz ö v e tk e z e ti töm bházat,
csésze kakaót. Betértem a
cukrászdába, s ittam is egy a m e ly n e k é r d e k é b e n zo k sz ó t
kávét, mert a kakaó nem e m e le k , n ég y évvel ezelőtt
szerepelt a cukrászda prog e m e lte az É. M. 43-as É pítőipari
ramjában. Miközben azon V állalat, a VIII. k erü leti Har
m in c k e tte se k terén . E bben a
tűnődtem, hogy a kakaó va
jon az italboltok profiljába k o ra v én sz ö v e tk e z e ti tö m b e g y
tartozik-e, kiderült, hogy a sé g b e n , n é g y darab h a te m e le
cukrászda nemcsak hogy ka te s, so k e r k é ly ű la k ó h á za t il
kaót nem tart, hanem apró le sz te tte k egym ás m e llé a
sz o rg o s k ezű é p ítő k . A zért m o n
pénzt sem. A felszolgáló Lottóárus Ágyraj áró Békaember d om , h o g y k o r a v é n , m ert az
ugyanis a kezébe se vette a
e r k é ly e k sa tn y á n alapozott
fizetési célból feléje nyújtott
százasomat, kijelentve, hogy d ísz c se m p é i m ár a harm adik é v
nem tud visszaadni belőle, d erek á n le k ív á n k o z ta k m agas
p o zíció ju k b ó l. E zek b ől a korai
hanem azt tanácsolta, hogy
kérjem meg a pénztárosnőt, v é sz je íe k b ő l k iin d u lv a , a töm b
ig a zg a tó sá g a 1964. e le jé n le v é l
aki esetleg felválthatná a
százasomat. b en k ö zö lte a 43-as é p ítő k k e l,
h e g y a m e g la z u lt e r k é ly c se m
Miközben a pénztár felé p ék v e s z é ly e z te tik a já r ó k e lő k
igyekeztem, még átvillant testi é p sé g é t, é s g y o rs in té z
bennem az a gondolat: eset Az e ls ő ö n k is z o lg á l ó
k e d é st k é rtek . . .
leg a felszolgálónőtől lett A 43-as é p ítő k g y o rsa n visz-
volna illendő, hogy felváltsa sz a k ö z ö lték , h o g y a g a ran ciális
a százast a pénztárnál. Nem id ő lejárt.
foglalkozhattam soká ezzel A sz ö v e tk e z e ti h á za k állagát
az etikai kérdéssel, ugyanis m a k a c su l v é d e lm e z ő iga zg a tó
a pénztárosnő közölte, hogy sá g e z e k u tán a F ő v á ro si D öntő-
nem hajlandó foglalkozni a b izo ttsá g h o z fo r d u lt a csem p e-
váltással: intézzem el a dol h u lla jtó e r k é ly e k ü g y é b e n . Mi
got a felszolgálónővel. Kez v e l a fe n ti b izo ttsá g k ik ü ld ö tt
dett a kávé felforrni a gyom sz a k é rtő je m e g á lla p íto tta , h o g y
romban, kértem a panasz a sz a k sz e r ű tle n ü l felra k o tt
könyvet, és az üzletvezető cse m p é k v a ló b a n é le tv e sz é ly t
holléte után érdeklődtem. je le n te n e k az e r k é ly e k alatt
Éppen m ellettünk ült az h ö m p ö ly g ő em berárad atra, az
egyik asztalnál egy ven F . D . B . k ö te le z te a 43-as É pítő
déggel, s látható tapintattal ipari V állalatot, h o g y a d icste
nem óhajtott beleszólni le n cse m p e h u llá st 1964. jú n iu s
az előtte zajló konflik 30-ig sz ü n te ssé k m eg .
tusba. Ekkor egyenesen 1864. feb ru ár 28-án a 43-asok
hozzá intéztem szavaimat, á llv á n y o zó b rig á d ja ú jfen t
melyre újabb meglepe m e g je le n t a H a rm in c k e ttese k
tés ért: nem ő, hanem a terén , és n é h á n y nap alatt az
vendége válaszolt, és jól „A** é p ü let k é t erk ély so rá t,
megadta nekem, hogy nem v alam in t a „C” é p ü le t te lje s
szégyellem-e magam egy va k ü lle m é t tető tő l ta lp ig b eá llv á
cak váltás m iatt magát az n y o ztá k , a ztán e lv o n u lta k . . .
üzletvezetőt zaklatni. Most A lig h o g y e lv o n u lta k az á llv á
már az üzletvezetőnő is n y o z ó k , jö tt e g y m á sik brigád.
belekapcsolódott a leckézte- L e k o p á cso ltá k az e r k é ly e k la
tésembe, cukrászdáját a fő zaságra h a jla m o s d ísz c se m p é it,
városi autóbuszközlekedés é s ők is tovább á lltak .
sel vetve egybe, ahová ép A b on tób rigád le lé p é s e u tán ,
eszű ember nem száll fel p o n to s h atáridőre m egjött az
aprópénz nélkül. Az üzlet- é p ítő je lle g ű , la n g y o s tavasz:
vezetőnő újabb kérésemre a r a n y e ső jé v e l g y o rsa n e lv é g e z
némi tűnődés után átnyúj te a rábízott r ü g y fa k a sz tá st és
tott egy panaszlevelezőlapot. ő is e lsz e le lt. N y o m á b a lép ett
Igaz, nem mondtam még a forró nyár, n a p o la jb a n sz ép en
el: a százast később a szom m eg p iríto tta az ü d ü lő k e t, m ajd
szédban felváltottam, majd átadta h e ly é t a lo m b ta la n íló
visszamentem, hogy kifizes ősz n e k .
sem a kávét és a brióst. A lo m b ta la n ító ő sz m ár e r ő
se n d eré se d ik , d e a d íszeitő l
m eg fo szto tt c só r é e r k é ly e k é s a
m agasba törő á llv á n y e r d ő a
H a rm in c k e ttese k terén m ég m a
is fe n n e n h ird etik a 43-as csem -
p éző m e ste r e k d erek a s köz-
p én zh erd á ló m ó d szeré t.
- E r e s z k e d ü n k le fe lé , te s s é k a b iz to n s á g i ö v é t b e k a p c s o l n i ! . . . 11
HAJTÓANYAQOK --------- E heti hirdetéseink
M é sz á ro s A n d r á s r a jz a i
Stílusosan
A
Mennyi a fizetése egy igatoi
Kovács Jánosnak? iflládi állapotú.
1kívül fekvd unit
»iskola, iparitanuló-is.
Äjojatiik. Igsnyjogoaut
J elhelyezett gyermekek
'“f.Jejü, képesítést nyújtó t.
Lamok haliagtói. ha önálló s.
fiókra korlátozotton veheti* iC-
A zt már tudjuk, hogy wilegy kedvezményére azok a mu
m ennyi a Tejút sugarának ti fekvőhelyről (árnak be napont1
I Ft-osáron bármelyik állomáson k-
9 6 . hatványa, szorozva négy
zetgyök mínusz eggyel, de azt
nein tudjuk, hogy mennyi
Kovács János fizetése, ö
nem mondja meg, m i pedig
nem tudjuk kiszámítani, pe
dig egymás közt naponta fel
tesszük az izgató kérdést:
m ennyit kereshet ez a Ko
vács Jánosi
Csak következtetni lehet:
A népnevelő szerint Ko
vács János fizetése egyre na
gyobb, Kovács János felesége
- E g y lite r m é g b e lé m m egy! . . . szerint egyre kevesebb.
Kartársai szerint több,
m in t amennyit megérdemel.
Disszidált barátai szerint
nagyon keveset keres, a kon
Fiukltinyok!
gói segédmunkások szerint Mentsük 3 papírt, mielőtt
még a bőre alatt is mam-
m utfizetés van.
Kevesebbet vásárolhat raj
f ít é s !
ta, m int cgy dollármillio
mos, de többet, m in t Dárius.
Ha figyelembe vesszük az
SZTK-szolgál tatásókat, kö
rülbelül annyit keres, m int
az USA elnöke, lámagyapjú
ban számítva viszont keve
sebbet.
Sikeresen kitöltött lottó-
szelvényben számítva hatal
mas a fizetése, viszont ala
csony, ha azt számítjuk,
hogy legföljebb m inden ne
gyedik évben utazhat olim
piára.
Ha összehasonlítjuk hely
zetét a feudális viszonyok
kal, akkor dúsgazdag, de ha
- T e t s z i k tu d n i, g y a l o g m á r fé le k e l i n d u l n i ! kölcsönkérnek tőle, koldus
szegény.
De hogyan lehet megálla
pítani, hogy mennyi a fize
Túlzott derűlátás tései
Hozzá kell adni az SZTK-t,
a kereseti adót, kivonni be
lőle az ultiveszteséget, a vil
lamosbérletet a Sanyinak
kölcsönadott százast, hozzá
adni a Misitől visszakapott
százast, egy ötvenest dugiba
tenni, s így a konyhapénzzel
együtt harmadikától tizen
nyolcadikéig valahogyan ki
lehet jönni, ugrálni azonban
nem lehet belőle.
De miből vett kocsiti tö ltse
cs. j.
Ómennel...
TELEVÍZIÓ
o.t r hitellevélre is
12 - I h a j, ty u h a j, so se h a lu n k m eg!
kapható
Tűz a hivatalban
P u s z t a i P á l ra jz a
Alkatrészhiány
M iközben az éji bogár nekim egy a faln ak , hasznos
ta p a sz ta la to k at szerez.
*
X olyan tehetségtelen, hogy csak a legnagyobb nehéz
ségek árán tud valamire büszke lenni.
*
Z kritikus nem eléggé m űvelt, magyar szavakat ke
ver a cikkeibe.
M ilyen szomorú, am ikor egy irodalmi törpe elapróz
za magát!
Szakítás
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H í r la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V H I., G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l.:
335—718. - K ia d ó h iv a ta l: V H I., B la h a L u jz a t é r 3. T e l: 343—100. *142-220. - 64,6322 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t — T e r je s z ti
a P o s t a K ö z p o n ti H l r l a p i r o d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
X X . évfolyam 4 ; . szá m
F ü lö p G y ö r g y r a j z a
Ára: 1 forint 1 964. november j
— I g y e k e z z ü n k , e m b e r e k ! N a g y o n j ó l e s s a s id é n a b o r te r m é s . . .
E z m ár itthoni verseny Schwott Lajos rajza
- A fe le s é g e m is d o l g o z i k , a b ö l c s ö d é b e n p e d i g j e l e n l e g n in c s
férőhely. . .
H e g e d ű s I s t v á n r a jz a
Kofaháború a Közös Piacon
4
Elektronikus zene E lső c sa ló d á s
Pusztai Pál rajza
B» SEMMIi
Ne restelljünk kérkedni Párizsban a Concorde té
vele: csókos ország va ren a fiú csókolja a lányt,
gyunk. Sok szatírát írtak n álu n k a Vörösmarty té
m ár arról, hogy nálunk a ren a járókelő a lottó
„csókolom" helyettesíti árust.
az összes köszönési for Nemrégen m eghívtak
mákat. A teoretikus csó szom bat esti feketére. Jó
kolózás m ár a múlté. form án ismeretlen embe
Ezen a téren a tettek me reket találtam a társaság
zejére léptünk. ban. Megkésve érkezett
egy roppant vidám nya
kigláb fiatalember, végig-
cuppantotta az összes nő
ket, még M ariska nén i
nek, a felszolgálásban se
gédkező takarítónőnek is
ju to tt egy puszi. Feltűnt,
hogy a kandalló elő tt ülő
vöröshajú nő vo lt az
egyetlen, akit nem csók
kal köszöntött. M eg is
kérdeztem a háziasszonyt:
— Ez az ifjú m iért nem
csókolta meg a csinos vö
Általában a következő rös nőt?
találkozásoknál csattan a — Erzsikét? — kérdezte
csók:
a vendéglátóm. — Hiszen
r. Volt katonatársak.' a felesége! - V a g y n e m v a g y o k m á r e l é g c s in o s , v a g y t é n y l e g n e 'm l e h e t
2. Egykori iskolatársak. Stella A dorján kapni . . .
3. Akik együtt vészel
ték át az ostro m o t
4. Akik együtt nyaral
tak Balatonakarattyán. Védekezés
POGGYASZ-E
5. Akik közös szemi
nárium ba jártak. A MÜFOGSOR?
6. Akik 1949-ben együtt A b iz to s ító tá r s u la to k n a k
álltak sorba citrom ért. n é h a k ü lö n ö s ü g y e k e t k e ll el-
7. Akik együtt vára b írá ln io k . A lo n d o n i „ S u n d a y
koztak SZTK rendelőben. E xpress" c í m ű lap k ö ln i t u
Ezenkívül csókolózik a d ó sító já n a k je le n té s e s z e r in t
törzsvendég a pincérrel, a egy id ő s e b b fé r fi u ta zá s k ö z
futballista a góllövővel, a b e n e lv e s z te tte a m ű fo g so r á t.
szenvedélyes koffeinista M iv e l a z ille tő p o g g y á sz b iz
a kávéfőzőnővel, a páci to sítá st k ö t ö t t , a b iz to s ító
ens az orvossal, az adós a tá rsasághoz fo r d u lt. A társa
végrehajtóval, a háziasz- ság arra a z á llá sp o n tra h e
szony a bejárónővel. (Rút ly e z k e d e tt, h o g y a m ű fo g so r
számító célzattal.) n e m p o g g yá sz. A b íróság a z
tán m e g á lla p íto tta , h o g y a
Párizsban a szerelmesek m ű fo g so r is p o g g yá sz, c sa k
az utcán csókolóznak. Mi a z ille tő n e m a k e z é b e n , h a
nemcsak utolértük ezen a n e m a szá já b a n tartja.
téren a kapitalizm ust, ha
nem túl is szárnyaltuk; az
egy orcára eső puszi terén
az egész világon vezetünk. ig y e le m b e v e n n i, h o g y n a g y o n n e h é z g y e r m e k k o r o m v o lt. .. 5
Szegény ország H eg ed ű s István rajza lUPAS f'i/Py/
M L E K Ä Y f iB E
V á g ó L á sz ló n é
B p . I I „ Á r v á c s k a u . 9.
- N e ü ssö n lá rm á t, M is z te r, a k u lc s o t m á r a lá b tö r lő a lá te tte m . . .
A MOSZKVAI
KROKODILBÓL
MAGn í T~1 Az elnöknek még arra felem elte eres, izmos ke — Nyomás — javasol
PÖTALKAT- sem volt ideje, hogy zét a fémfeldolgozó osz ta az elnök —, pucol
RÉSZEK-KEL m egadja a szót az elő tály inspektora. junk mi is! — Mindegy,
KAPHATÓ adónak, m áris egy cédu — Nekem is sürgősen úgy sem vagyunk hatá
la volt az asztalán: haza kell mennem. Azt rozatképesek.
„Tekintettel arra, hogy m ondják, holnap a sere Csendesen ballagtak,
ma a férjem n ek születés gélyek tömegesen repül nagy füstgomolyagokat
napja van, kérem, en nek. Állítólag a rádió is eregettek. A téglaház
gedjenek el az értekez bem ondta. Én pedig előtt a hárm asfogat még-
letről. A vendégek már m egígértem a kisfiam inkább lelassította a
bizonyára össze is gyűl nak, hogy fogok neki lépteit — az első emelet
tek és nagyon szégyelle egy seregélyt. M ár pedig ről énekszó hallatszott:
ném m agam előttük! a gyereket semmi körül — Igyál, csordultig a
Tisztelettel Malika." mények közt sem szabad p o h ár!. . .
becsapni. Ez nem egye- — A m indenit! — ör
Az elnök felolvasta a vendezett a titkár. —
cédulát. Hiszen M alikáéknál éne
— No mi legyen, tel kelnek! •••••*!?••••!
"wv-.•••.•••
Aki éppen fent van, vegye á t a kagylót! jesítsük a kérését? — De régen nem vol
— Teljesítsük! — tam egy rendes kompá
csendültek kórusban a niában — jegyezte meg
vidám hangok. az elnök a száját nya
A zután a tervfelelős logatva. — Gyerünk,
E M IL K R O T K .ll
állt fel a díványról. nézzük meg őket!
Maga M alika nyitott
— Hasonló az én ese nekik ajtót.
A Szatíra és a Borotva Kinek hogyan tem is — m ondta, mi — Nohát, hogy ti m i
közben kifújta a cigaret lyen rendes gyerekek
Gúnyos haraggal és morogva Nem m in d e n költőt ér siker ta szipkáját. — Mind
csodás verseket írva —, vagytok! — csicseregte.
szólt rá Szatírára a Borotva: nyájan jól ism eritek ne — K erüljetek beljebb!
- Húgocskám, sajnos, nem vagy éles, nem is jut minden, ami kell jem term észetét. Pont
új autó és villa, G yertek csak! Ne feszé
nem vágsz eléggé . . . Nézd, mily fényes most beszéltem vele te lyezzétek m agatokat:
az én pengém! Ha használ engem Pokolba vitte D antét a nő, lefonon s azt az utasí
Beatrice, a drágalátos. zik a pedagógiai elvek- idegenek nincsenek n á
a gazdám, előbb szépen megfen, tást adta, hogy még mi lunk. Mind a mi társasá
így van rendjén, így van megírva. előtt haza jönne a mun gunk!
Könnyezve válaszolt Szatíra: Petrarca? Laura dalnoka volt ő, kájából, gyúrjam meg a — No mi legyen, tel
de nem laureatus .'.. jesítsük a kérését? Az ünnepi asztal m el
- A zt hiszed, engem sose fennek, tésztát és nyújtsam ki. lett főtt rákot szopogat
és én talán örülök ennek! Erről van szó . . . — Teljesítsük!
A zután hasonló életbe va, s azt konyakkal öb
Ugyan! Sírok, ha nékem esnek, A jelenlevők együtt lögetve együtt m ulatott
húznak, nyaggatnak, nyírnak, nyesnek. vágó okok m iatt elen
érzésük jeléül szorgal gedték a könyvelőt, a a társaság: a tervfelelős,
A sok javítás vajh hová vezeti m asan bólogattak: az inspektor, a könyve
Életlenebb és még tompább leszek . . . számvevőt és a személy
— Hadd menjen! Ne zeti osztály vezetőjét. lő, a számvevő és a sze
hogy kitörjön a család Végezetül m ár csak mélyzeti osztály vezető-
ban a g y aláz at. . . hárm an m aradtak: az
Alighogy a tervfelelős elnök, a titk ár és az elő-
k itette a lábát, azonnal
- Szidnak, hogy nem fütöm a disznóólát. Figyelje csak meg,
milyen jól bírják a malacok a hí
A fordítás Pogonyi Antal m unkája
TITKÁRNŐ ( telefonál): N ő : £s hogy csinálhat
Halló! Egyesült Fercművek?! ÚJ MUNKAKÖR ilyent?
MÁSIK N ö : Igen, tessék! TROTTLER: Tudja, elcse
TITKÁRNŐ: A miniszté TITKÁRNŐ (be): A buda TROTTLER: Jelentsen csak rélem . . .
riumból Sepregi főosztályve foki hólozó reklamált, hogy bátran. N ö : Hogyan lehet ezt el
zető keresi az igazgató elv a rafia szétesett Már leszól HANG: Nem akarok én cserélni?
társat. tam Trottlernelc, hogy tudjon jelentgetni, kérem, emberek TROTTLER: Tévedésből,
MÁSIK NO: Bent van. a szétesésről* ha keresik. vagyunk, majd csak csiná asszonyom. A dobozba bele
Kapcsolom. KOLTAI' Előjegyezte? lunk valam it. . . teszem a kőport és máris el
(berregés, búgás, kattogás) TITKÁRNŐ: Fél óra múl TROTTLER: Jól van, bará van cserélve.
KOLTAI: Tessék, itt Kel va tudja vállalni érte a fe tom. A viszonthallásra! (Üjra N ö : E s . . . és nem szé-
tái. lelősséget, jelenleg az export szól a telefon, felveszi) gyelli magát?
SEPREGI: Sepregi a Hábé- terv lemaradását vállalja. Halló! TROTTLER: Szívesen, asz-
kától. Nem valami örvende KOLTAI: )ól van, Annus- N ő: Hajló, maguknálszonyom. Szégyellem. Elné
tes ügyben keresem. ka. Főzzön egy jó kávét és gyártják a szimolafont? ' zését kérem.
KOLTAI: (gyomorbajosán): vigyen egy pohárral Trott- TROTTLER: N álunk, ké N ő : De mégis, hogy csi
Kérem. Hallgatom. lemek is. rem. nálhatnak ilyent?
SEPREGI: Súlyos bajok TITKÁRNŐ (távozóban): N Ő 1 Hát én vásároltam TROTTLER (mérgesen):
vannak a béperkettes varra Már fel is tettem. Azonnal egy dobozzal és kinyitottam, Nem csinálunk, kérem, tes
tok minőségével. készen lesz. és tudja, mi volt benne? Kő-, sék megérteni, én egyedül
KOLTAI: Tudom, kérem. por volt benne! Ehhez mit csinálom! Ne tessék általá
SEPREGI. (undorral): ö r- (Színváltozás: Trottler fenő szólnak? nosságban beszélni.
vendek. Azonban ez kevés. szobája) TROTTLER: Kőpor? (de N ö : Még maga oktat? Még
Szeretnénk, ha végre azt is rül) megleckéztet? Szemtelen!
megnéznék, hogy ki a felelős TROTTLER (telefonál): NÖ: Ez magának nevetsé Hülye! (lecsapja a telefont).
azért a pocsék munkáért. Halló, itt Trottler! ges? Ez disznóság! Ki az a TITKÁRNŐ: (be) Nehéz
KOLTAI (könnyedén): Már HANG (kiabál): Halló! m arha maguknál, aki a
napunk van ma, Trottler
megtörtént, kedves kollégám. Trottler Jenővel szeretnék szimplafonos dobozba kő elvtárs. Hoztam egy jó erős
Megnéztük. Nálunk mindig beszélni! port csomagol? feketét. Remélem nincs ki
meg lehet találni a felelősö TROTTLER: Az beszél. TROTTLER: Az én va fogása ellene?
ket. HANG (kiabál): Kérem, a gyok, kérem. Trottler Jenő. TROTTLER: (szórakozot
SEPREGI (gyanakodva): Ez sódert nem szállították le a NÓ (hápog): Maga? tan) És ha lenne? Legfeljebb
igazán örvendetes dolog, ha kifutóhoz! Megállt a karban TROTTLER: Aha. Bizo vállalom érte a felelősséget.
valóban így van. Tehát?! tartás! nyosan én voltam.
Somogyi Pál
KOLTAI: Tehát? Mármint TROTTLER: Tudok róla,
a felelős személy nevét kér ne tessék kiabálni.
di? HANG: De kiabálok, mert
SEPREGI: M ármint igen. kérem, tessék nekem meg
KOLTAI: Trottler Jenő. Té mondani, hogy ki tehet ar
vel, mint Tivadar. ról, hogy nem jött meg a só
SEPREGI (bizonytalanab der?
bul): Es . . . cl is ismerte a fe TROTTLER: Megmondom,
lelősségét? csak ne kiabáljon. En tehe
KOLTAI: Természetesen. tek róla!
Kívánja esetleg meghallgatni HANG . (megszeppenve):
személyesen? Maga? Halálos bűnök — az ember m orog —
SEPREGI: Nem, ez nem TROTTLER: En. En va születnek, ö lnek s a sem m ibe tűnnek:
szükséges, (meg van főzve) gyok érte a felelős. halállal b ü n tették egyes korok
Ez tökéletesen elég, elegendő HANG (ámulva): Elismeri? azt, amit m a nem is te k in tü n k bűnnek —
és megnyugtató. Kitűnő! Tel TROTTLER: Természete ó, régi szép idők!
jesen rendben van a dolog, sen. Jelentse csak bátran az;
Koltai elvtárs, ilyen értelem igazgatónak, hogy velem be Karóba húzás, bárd, máglya, bitó,
ben fogok referálni. Pompás! szélt, és én mondtam magá kijárt egy borközi asszonyfogásért,
Végre egy vállalat, ahol a fe nak, hogy én vagyok érte a dohányért, kávéért, vagy — ha a ló
lelősöket meg lehet találni! hibás! En mondtam! nem húzott — egy mérges károm kodásért
(lelkesen) Minden jót! Vi HANG (megenyhül ten): ó, régi szép idők!
szonthallásra! Értem, kérem. Nem akarok
KOLTAI: Viszonthallásra. én kérem kiabálni, de hát áll Halállal b ü n tették ha valaki
a munka. a Krisztust tisztelte, de nem im ádta,
Leteszi a telefont. uccu felnégyelték azt is, aki
a szentháromságot kettőnek látta —
ó, régi szép idők!
Kis olimpia Rablógyilkosság? Az, cimbora, más!
Olvasd csak Cavendish-t, Cortez-t, vagy Drake-et,
egy em beröléses fosztogatás
nyomában h u llta k a kitü n tetések —
ó, régi szép idők!
Ui.
De ma n em rossz élni-halni,
soknak kö n n y ű csenni, csalni,
rajtakapják, észreveszik,
fejcsóválnak, áthelyezik;
talán még n eked is rébusz:
hogy ha lebuksz, fölfelé buksz;
jobban él itt m inden kópé,
m int Lope de Vega,
mert nem kérdés az, hogy lop-é,
de soha sincs vége —
ó, mai szép idők!
Török Rezső
10 - N e b ú s u lj, M e x ik ó ig te is felkerülsz a hokedlire. . .
] ) U Í r ttflU k i m o h a ik
□
Dubrovnik legérdekesebb része a fal
lal körülvett, úgynevezett öregváros,
vagy talán helyesebben a régi város.
Az alig egy méter széles sikátorokban
óriási a forgalom. A sok „Pardon" és
2.
A szurkoló lélektana
S zep es B é la r a j z a
- Uram, három arannyal ki- - Hát maga elhitte, hogy én - Már öt van! Ideszúrhat, ha - Tíz arany! Őszintén szólva,
egyezem, esküszöm! hárommal kiegyezem? Balek! nem lesz meg a tizenöt! ennyire nem is számítottam . . . 11
Ö zönvíz elő tt V á rn á t G y ö rg y r a jz a
E heti hirdetéseink
N incsenek
születési
előjogok!
- T u d ja , nem a k a r o k p á n ik o t k e lte n i. . .
OPERA
L UX U S „
méhpempoS krém
a k iv á la s z to tt /
művészi ajandetogyat
12
Bp. V., Kossuth L.-U.12. félem.
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! A z ö k ö r tra g é d iá ja
AZ ÉRDEKELTEK
HOZZÁSZÓLNÁK
„Levél két boltajtóról'' című bírála
tukra közöljük: A tervező mérnök hoz
zám beérkezett írásos tájékoztatásából
azt látom, hogy a tervező a berendezés
terveinek készítésekor nem hangolta
össze munkáját a portálépítéssel. A
jövő évben intézkedni fogunk az áll
vány megrövidítése tekintetében, hogy
lehetővé váljék a második ajtó meg
nyitása is.
F ö v . D i v a tá r u K i s k e r e s k . V.
B a r ta L á s z ló lg.
N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t k ü l d t e k :
A . E rz s i, A lb e r tir s a , - K . J á n o s , B o -
Autós-camping épül Tokajban
d o l j a b é r , — B. I s tv á n , B p ., X II., M á rto n -
h e g y i u . — D. F e r e n c , B p ., X IV ., K e re
p e s i u . — P . L a jo s. X IV ., M o g y o r ó d i u . —
K . I s t v á n , E d e lé n y , — B. A g n e s , S z e g e d ,
— N . K á r o ly G a lá n ta , — V. Z s. B p ., IX .,
T in ó d i u . - D. L á sz ló , T á b o r f a lv a , — Sz.
G y u la , B p . — Sz. B é la , E rd lig e t, — M.
G y u la , B p ., V II., K e m é n y Z s. u . — F.
J e n ő n é , B p ., X II., S z a r v a s G á b o r u . - B.
I m r e , B a d a c s o n y to m a j, — Sz. K l á r a , M is
k o lc , — W . D n é , B p ., V II., V a s u . — T.
I m r e , B p ., X ., K o z m a u . — L . B é la , M e ző -
c s á t , — S. T ib o r, B p ., IX ., M e s te r u . — H.
F e r e n c , B p ., I I., M u r a k ö z i u . — P .
G y ö r g y , B p ., X III., B a lz a c u . — S z. I. K a
p o sv á r, — N. S án d o r, Szeged, — H . K á
r o l y , N a g y k a n iz s a , — S. P á l, B p ., I ., V á r
t o k u . — B . C s . I k e r v á r , — P . B é la , B p.;
X I . . D á v i d F . u . — „ M im i” — M . K ., P é c s .
— N . L ., B p . 62. — G y . M a g d o ln a , B r e n n -
b e r g b á n y a , — P . P á l, B p ., V III., N a g y
f u v a r o s u . — V. Z o ltá n , B p ., V II., D e m
b in s z k y u . — Sz. M á rta , B p ., I I., G á b o r
K. u . — V . J á n o s . V á r p a lo ta , — C s. G éza ,
B p ., V ., F e h é r h a j ó u . O d a fe lé . . . V is s z a fe lé . . . 13
én munkahelyemen, a Fonalmerevítő
ben, egyszer négy napig nem jelent
Kürti András; kezett a főtechnológus. Aztán kide
rült, hogy egyszerűen János-napot ün
nepeltek, és egy kicsit elhúzódott a
dolog. H átha ennél a szaktársnál is
közbejött valami? Én nem szeretnék
senkit sem kitúrni a posztjából. Sze
SZATIRIKUS KISREGÉNY rény véleményem szerint még vár
nunk kellene, hátha . . .
— Nem vagyok kíváncsi a vélemé
Pohár koccant, ital csobogása, szó az ország legkülönbözőbb üzemeiből nyére. Még akkor sem, ha szerény. A
dásüveg spriccelése hallatszott. Visz- válogatták össze a szakembereket, szerény véleményekre fütyülök. Flala-
kit iszik a Pőnök - állapította meg mérnököket, tisztviselőket. Még a mi déktalanul hozzá kell látnia a mun
magában elégedetten a vendég. — nisztériumból is került ide néhány kához. Ellenvetést nem tűrök! Ne fe
Viszkit szódával. A főkémek mindig magas beosztású munkatárs. És hogy ledje, m ár elkötelezte magát a mi ol
ezt isznak! a kormány m ilyen nagy jelentőséget dalunkon!
— Nos? — érdeklődött rövid szünet tulajdonít ennek az új létesítmény — Én? Mikor? Mivel?
után a Főnök. — Meg sem kérdezi, nek, azt mi sem bizonyítja jobban, — A kiképzési idő alatt, üzemi gya
hogy m i az a Mittalon-ügy? mint hogy Bokros miniszterhelyettes korlatként maga szakvéleményt adott
az alapkőletétel óta minden héten leg néhány magyar iparcikkről. Magyar
— Nem kérdezem. Az előkészítő alább egy napot Bakonytündériben borotvapengéről, magyar orkán kabát
tanfolyamon, amit négv héten keresz tölt. Amióta beindult a termelés, ról, magyar gyerekcipőről. Aláírással
tül a lakásomon tartotcunk, Jenci sok többnyire két napot is. Személyesen ellátva. M i ezeket a dolgozatokat nem
szor figyelmeztetett, hogy nekünk na ellenőrzi a gyártás menetét, a legki semmisítettük meg, m int . ahogyan
gyon szófukarnak kell lentiünk, és fő sebb problémával is ő maga foglalko Jenci mondotta. Itt őrzöm őket a
leg akkor nem szabad feltűnően kér zik. páncélszekrényben. Ne vegye rosszné-
dezősködnünk, ha nyilvánvaló, hogy ven, de nekünk is be kell biztosíta
a páciens magától is mindent elmond. — Valóban érdekes — jegyezte meg
elgondolkozva Tódorka. — Megmon nunk magunkat, hogy valami bohó
Azt hiszem, ezúttal tipikusan ilyen ságra ne adja a fejét. Utasításaimat
esettel állok szemben. Igazam van? daná, mit készítenek ebben az üzem
ben? engedelmesen végre kell hajtania,
— Bravó, bravisszimó! Maga sok
kal értelmesebb, m int amilyennek
gondoltam.
— Igen — felelte bánatosan a ven«
dég. — Én nagyon értelmes vagyok. De
csak akkor, ha nem megy a játék—vo
nat.
— Miféle játék-vonat?
— Ami a fejemben van. Képzelje, a
menetrendje teljesen kiismerhetetlen.
Sokszor heteken át nem közlekedik,
aztán hirtelen egy sípszó, és meglódul
a szerelvény. Körpályán száguld a ko
ponyámon belül, mind nagyobb sebes
séggel. Dübörög, zakatol, rémes érzés.
Es a legrosszabb a dologban, hogy a
sinek nincsenek jól összeillesztve, a
kerekek csikorognak, egyszer majd — Hogyne. Mittalont. mást m ár nem tehet. A kezünkben
felborul az egész. Ilyenkor megzava — Ha nem vagyok indiszkrét, mi van! Világos?
rodok egy kicsit. Átmenetileg. az a mittalon? — Világos. De tessék elhinni, én
— Értem. És most, ha nem veszi to — Éppen ezt kell magának kiderí nem is azért említettem az imént. . .
lakodásnak, most mi a helyzet? tenie. A legjobb az volna, ha szerezne — Oké. Spongyát rá! Térjünk visz-
— Semmi baj. Alighanem generá- belőle egy-két példányt. Mert a keres sza a feladatára. Ismételje el a teen
lozzák a mozdonyt. Szellemi képessé kedelmi forgalomban nem kapható. dőit!
geim teljes birtokában vagyok, úgy — A pult alól sem? Tódorka zsebkendőt vett elő, meg
vág az eszem, m int a borotva. Érzem, — Nem, m ert még egyetlen m itta törölte verejtékező homlokát.
hogy nagy dolgokat tudnék csinálni. lont sem szállítottak ki a gyár kapu — Beépülök Bakonytündériben a
— Rendben van — sóhajtott a má ján. Legalább is a mi értesüléseink M ittalon gyárba, mert ott az elődö
sik. — Most erre kitűnő alkalom nyí szerint. A másik feladata, hogy kifür met alighanem kinyiffantották. Lopok
lik. Jegyezzen meg jól minden szót, késsze, m i történik a kész mittalonok- néhány bigyót, amiről senki sem tud
am it mondok. A Mittalon-ügyről kal, hol kerülnek felhasználásra, mi ja, hogy micsoda. Kapcsolatba lépek
egyelőre kevés adat van a birtokunk lyen célt szolgálnak? Végül pedig puJ szegény, megboldogult X Kettővel.
ban. Néhány értesüléssel rendelke hatolja ki, m i lett X Kettő sorsa? Kérdezhetek valamit?
zünk mindössze. Ezek szerint Bakony- — Az ki? — Tessék.
tündéri mellett, ez kis hegyi falu a — Kolléga. A legügyesebb emberem. — Hogyan kell az ilyesmit csinálni?
Bakonyban, felépült egy gyár. Roham Két héttel ezelőtt sikerült beépülnie a — Más kérdése nincs?
tempóval, fél esztendő alatt készült Mittalon gyárba. Az üzemmel kapcso — De igen. Mikor indul a vonat Ba-
el, teljesen titokban. Néhány hónapja latos információinkat az ő révén sze konytündéribe, át kell-e szállnom, mit
már termel is. reztük. Három napja azonban minden mondjak, hogy a portán beeresszenek,
— Nagyon jó! — csapkodta a térdeit előzetes jelzés nélkül beszüntette rö és m it mondjak, hogy a pakkal kieresz-
a bekötött szemű látogató. — Rég hal vidhullámú adásait. Valószínűleg le szenek? Mekkora egy ilyen mittalon?
lottam ilyen jót! Még hogy nálunk bukott. Lehet persze, hogy még élet Zsebre lehet vágni? M ert cipekedni
fél év alatt felépül egy gyár? És a fel ben van, de olyan körülmények közé nem szeretek. Azt nem vállalom. A
épült gyár már termel is?! Csuda jó került, hogy nem jelentkezhet. Ez jobb vállam ízületes, no, nem veszé
vicc! Ezt mindenkinek elmesélem. esetben lépjen vele kapcsolatba, együtt lyes, de azért minek erőltessem meg?
— Senkinek sem meséli el! — emelte kell dolgozniuk. Amennyiben azon Nem igaz? Ja, és miről ismerem fel X
fel hangját a Főnök. — Értse meg, ez ban véglegesen nyoma veszett, magá Kettő kartársat, ha még szuperál egy
nem tréfa. Megbízóinknak is ez tű n t nak egyedül kell folytatnia és befejez általán?
fel. Tudjuk, hogy a Mittalon gyárat nie a m u n k át — Kész? Ez minden?
határidő előtt építették fel, az újságok — Már bocsánatot kérek — feszen — Egyelőre. Más most nem jut az
mégis hallgattak róla. Tudjuk, hogy gett a székén Tódorka —, m iért kell eszembe. Ha esetleg később . . .
14 műszeripari berendezéssel látták el, és mindjárt a legrosszabbra gondolni? Az — H át akkor figyeljen ide! Mi rész-
létkérdésekkel egyáltalán nem foglal Interjú
kozunk. Egy felnőtt kémnek meg keli V asv ári A nna rajza
állania a saját lábán. Maga elsőosztá
lyú kiképzést kapott. Cselekedjék te
hát mindenkor a legjobb belátása sze
rint, és az ügy sikere érdekében. Öva
intem attól, hogy eredmény nélkül
térjen vissza. Ilyen esetekben megbí
zóink rendkívül ingerlékenyek. Nem
ismerik a tréfát. Természetesen a szük
séges technikai felszerelést idejében
eljuttatom magához. A velem való
kapcsolat tartásának módozatait isme
ri. így tehát egyelőre végeztünk is.
Sok sikert, X Négy!
Hármat koppantott egy, legalább is
a vendég számára láthatatlan íróasztal
lapján.
Semmi.
Megint hárm at kopogott, m ost már
erősebben. Aztán még vagy tízszer
hármat.
Végre nyílott az ajtó.
— Hol a fenében mászkál maga
ilyenkor? — ordított dühösen a belé
pőre a Főnök. —Ahelyett, hogy az elő
szobában ülne, csőre töltött revolver
rel? - Sikerűit felszámolnunk a vízellátásban átmenetileg mutatkozott nehézségeket
— Es a szemetet, azt ki teszi ki? —
méltatlankodott Jenci. — Igazán felve
hetne még valakit mellém! Testőr va
gyok, összekötő, kiképző, rádiós, taka
rító egy személyben! Ki bírja ezt erő — ElfogyottI — mondja gik, mert a család TV-t
vel és idegekkel? Kíváncsi vagyok, mit a könyvkereskedő, amikoz néz.
szólna hozzá a szakszervezet, ha . . . Sartre „A szavak" cím ű
— Erről majd máskor! Vezesse ki szerény kiállítású kis *
M yufra& ojn& a v o n u l Im p e fu ía l.
cl v&fLSenypahípa.
Másodállás
4
R o n g á ljá k a m ű e m l é k e k e t P usztai P á l ra jz a
Szombati bevásárláson
Türelmetlen űrhajós
A TUDÁS BIRSALMÁJA
Egy angol növénytantucjós, Dr. Tatham W hitehead
nem kisebb felad atra vállalkozott, m int arra, hogy be
bizonyítsa: a bibliai Paradicsom ban a tudás fája b irsal
m afa volt, esetleg kajszibarackfa. Mivel a Biblia sze
rin t a Paradicsom minden valószínű
ség szerint Mezopotámiában volt,
W hitehead megvizsgálta a szóban
forgó terület egykori gyümölcsviszo
nyait, s m egállapította, hogy Mezo
potám iában nem term ett alma. Az a gyümölcs tehát,
- M it bütykölnek ezek annyit? am ellyel Éva fegyelmezetlenül m egkínálta Ádámot, a
tudás birsalm ája, esetleg a tudás kajszibarackja volt.
M it mondhat erre az ember? Gyümölcs — gyümölcs!
Korszerű kifogás
m m m
Heti sportunk
KI AZ ÁTLAG-EMBER?
Ismeri a kedves olvasó a) Bocsánat, halasztha háziasszony leejt egy tá
a képeslapoknak a próba tatlan pletykálkodást nyért és az ripityomra tö
kérdéseit, amelyekre az folytattam. rik, hogyan foglal állást
adott válaszok pontosan ’ b) Nem én beszéltem, az eseményhez{
kimutatják az illető jelle hanem az ikrem. a) Odaszalad és segít
mét. Mi is próbálunk egy 2 . Ha az utcán sétál és felszedni a cserepeket.
ilyen villám-próbát be a futballozó gyerekek b) Harsányan kiáltja,
m utatni, mindössze há labdája a lába elé esik, m int eredeti szellemessé
rom kérdéssel. Címe: Ki m it csinált get: még egy dobása van!
az átlag-ember? a) Felveszi a labdát és
*
r. Ha valaki telefonon udvariasan átnyújtja a
szemrehányást tesz, hogy gyerekeknek. Ha mind a három kér
nem tud összeköttetést b) Ifjúkori boldog em désre bj-vel felel, akkor
kapni, mert ön folyton lékeiről álmodozva, ha meg lehet nyugodva: ö n
mással beszél, mi a m en talmasat rúg a labdába. igazi átlag-ember.
ötpróba tegetőzései 3. Ha társaságban a (s)
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Angol lépések a francia import ellen
MIÉRT SÍRNAK A CSECSEMŐK?
.
hogy az ellátási helyzet rendeződik. Az el
múlt négy h ét alatt 64 000 doboz Lactori-
sant szállítottak ki és további 36 000 doboz
szállítása van folyamatban.”
E levél kézhezvétele után mi megnyu
godtunk, de a csecsemők nem.
M ert továbbra sem jutottak hozzá a Lac-
torisan-hoz.
- Vigye ezt az angol keserűt!
Pfitzner György olvasónk, a veszprémi
Vegyipari Egyetem adjunktusa o k tó b e r vé
nén kelt levelében a következőkről számol
be: TISZTA BOMBA!
„Városunkban az utóbbi időben már mu
tatkoztak nehézségek a csecsemők Lactori- A magyar származású Teller Ede,
san-ellátásával kapcsolatban, ezen a héten akit a „hidrogénbomba atyjá’Vnak
aztán teljesen eltűnt a gyógyszertárakból.
A Kiss Lajos lakótelepen levő gyógyszer- is neveznek, kijelentette, hogy a H-
tárba például egyetlen doboz Lactorisan ér bomba annyira „tiszta”, hogy „a
kezett ebben a hónapban, bár itt igen sok robbanás után bárki nyugodtan be
csecsemő elsősorban ezen él. öthónapos hatolhat a robbanás által keletkezett
kisfiamnak is ez a legfőbb tápláléka. Azt
szeretném megkérdezni az illetékesektől, kráterba anélkül, hogy radioaktív
hogyan válhatott hiánycikké ez a létfon fertőzéstől kellene félnie.” H a akad,
tosságú tápszer? H a kevés a »göngyöleg«, aki m e g é ri. . . — teszi hozzá a „Na
miért nem kérik vissza a megüresedett alu
mínium-dobozokat? Vagy idejében bevezet tional G uardian” című N ew York-i
hettek volna valamilyen higiénikus mű hetilap.
anyag-csomagolást I Hiszen vannak csecse
mők, akik jóformán csak Lactorisan-t kap
hatnak!
Türelmetlenül várom az illetékesek ma
gyarázatát, a felelősség megállapítását, leg Ösztön
elsősorban azonban a Lactorisan-t.” T akács Z oltán rajza
Olvasónk leveléhez még annyit fűzünk
hozzá, hogy érdeklődtünk néhány nagyobb
fővárosi gyógyszertárban, kapható-e a szó-
banforgó csecsemő-tápszer? Tagadó választ
kaptunk. Nincs, keveset kaptak, elfogyott,
nem tudják, hogy mikor lesz.
Ki ad feleletet e kérdésekre?
A kisbabákat talán nem is annyira a
szakszerű indokolás, mint inkább az ille
tékesek gyors intézkedése érdekli.
<k—1)
7
MINDENT
MEQFOQALMAZ-
Az utolsó simítások
A2V&ŰL
N A K ...
Meg vagyok mentve! — No és mesélj, milyen volt
Az utóbbi időben sehogy Londoni
se boldogultam készülő re — Nem érdekes.
gényemmel. Nem m ent a — Hogyhogy nem érdekes ?
munka, pedig már közele — Ügy értem, hogy nem ez
dett az idő, amikor le kel volt az érdekes, hiszen jártam
lett szállítanom a kéziratot már kinn . . .
a kiadónak. Dühösen abba — Hanem ?
hagytam az írást és elő — Hát, öregem, volt ott egy
vettem az újságot. Egy bu n ő ...
dapesti kisipari szövetkezet — Angol!
hirdetését fedeztem fel, — De még milyen angol: nem
melyből megtudtam, hogy is hittem volna, hogy lehet va
ügyfeleik levelét, beadvá laki ennyire, ilyen teljesen,
nyát. m inden írásbeli m u n csontja velejéig, tökéletesen an
káját megfogalmazzák, le gol!
gépelik. — Gondolod, hogy vannak fo
Ha m inden írásbeli m un kozatok!
kát vállalnak, akkor az én — Az a tapintat, udvariasság,
előzékenység!. . . Már a repülő
téren feltűnt, tudniillik stewar
dess, illetve olyan sötétkék ste-
wardessi egyenruhába öltözött
alkalmazott az információs pult
mögött. Pél óráig nyaggattam
- K i v o l t e z m egint? - M e n n y i a n y a g o t teszel b e le , t e k ö ly ö k ! N e m m a s z e k m u n
k án vagy!
Rátarti ság
Jómódú té e s z
LE A BÜROKRÁCIÁVAL1 1
AZ ÉRDEKELTEK HOZZÁSZÓLNÁK
Találatjelző
Óvatos házőrző
A t I s I uEs s I t l é L v ö z É « L é p I t
Túlzott kávéfogyasztás
Küldöttség
__ (13
I l i
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L ászló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y - M űvészeti sz e r k e sz tő : T o n cz T ib o r
K ia d ja a H í r l a p k i a d ó V á lla la t — F e le lő s kiadó: C s o llá n y F eren c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e st, VHL, G y u la i P á l u t c a 14. - T e l.:
16 335-718. - K ia d ó h i v a t a l : V III., B la h a Lujza té r 3. T e l: 343-100. *142-220. - 64.6667 — K o s s u t h N y o m d a , B u d a p e s t - T e r je s z ti
a P o sta K ö z p o n ti H írlapiroda. T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
-'-«-'—PTBPfTO*-*
' rnm—Hl
S a jd ik F e r e n c r a j z a
BONTÁS — Nem t u d t u k e l m o x d í t a n i , v a l a k i n e k a r o k o n a l e h e t . . .
Korai aggodalom
-CcXrhyCfrc>Azy
A múlt szerdán kedvenc éte — Nyugodjék meg, barátom.
lem, kécskei kapros káposzta Az ön jó szándékában soha sen
volt otthon vacsorára. Kicsit so ki nem kételkedett. Az emberek
kat ehettem belőle, mert alig csupán szeretnek gúnyolódni,
tudtam elaludni. Az éjszaka de ennyi az egész. Nem kell mind
rekán váratlanul éles csengetés járt mellre szívni az ilyesmit.
ébresztett fel. — Teljesen kikészültek az ide
— Jesszusmária! — mondta a geim a sok hercehurcától! — si
feleségem. ránkozott.
— Biztos csak egy jó barát — — Ne legyen gyerek! Szedje
nyugtattam, és kimentem ajtót össze magát, vagy szedjen sze-
nyitni. venalettát. £s főleg gondoljon
A lépcsőházban egy aluljáró arra, hogy k í s é r l e t i aluljá
állt. rónak lenni nemcsak megtisz
— Kihez van szerencsém? — telő, hanem kockázatos feladat
kérdeztem némileg meghökken- is.
ve. — Hát én csak kísérleti alul
— Nem ismer meg? Az Asto járó vagyok? — derült fel az
ria Szállónál levő aluljáró va arca. - Jé, ezt eddig nem is sej
gyok. tettem.
— Valóban. Oh, ezer bocsánat! — Persze, hogy az. Nálunk
De a rossz világítás és hm, eleve kísérleti jellegű minden
h m . . . a szokatlan időpont. . . olyan létesítmény, amit utólag
— Sajnos, csak ilyenkor hagy
hatom el a posztomat, amikor
nincs túl nagy forgalom. Elné
zést kérek.
— Nem történt semmi. Fárad
- . . . és mit csinálunk, ha mégsem veszik fel az egye jon be, majd főzök egy jó erős
temre? feketét.
— Igazán kedves, de az orvos
eltiltott a koffeintől. Árt a szí módosítani kell. Szóval fel a fej
vemnek. jel! Lebegjen szeme előtt, hogy
Bevezettem az aluljárót és az elkövetkező évtizedek alul
hellyel kínáltam. Leült, majd járóinak strammul utat muta
fáradt, panaszos hangon beszél tott. ö k prímán hasznosítani
ni kezdett: fogják a tapasztalatait, miáltal
— Pokoli hálátlan dolog ma tömérdek pénzt és fáradságot
napság Pesten aluljárónak megspórolnak majd. Ez kegyed
lenni. nek smafu?
— Azt elhiszem — mondtam. — Ugyan. De most látom,
— Exponált állás, szerény jöve mennyire elszaladt az idő. Már
delem. Ami engem illet, ha mennem kell. Hív a kötelesség.
agyonütnének, se vállalnám. Nagyon köszönöm, hogy meg
Persze azért a népszerűség von vigasztalt. Olyan jólesett végre
zó benne. kibeszélgetni magamat valaki
— Népszerűség?! — legyintett vel.
keserűen. — Hol van az már? — Szóra sem érdemes. Legyen
Nem mondom, valaha üdvöske máskor is szerencsém. Ha kicsit
voltam. A lapok első oldalán korábban jön, megkínáltam
szerepeltem, s többet fényké volna finom kécskei kapros ká
peztek, mint egy sexbombát. posztával . ..
Most bezzeg fütyölnek rám. Ekkor felébredtem. A fene
Legfeljebb egy-egy lekicsinylő egye meg, nem szabad este
mosolyt kapok a járókelőktől, olyan sokat vacsorázni! Attól
— M o s t k e ll jö n n i, K o v á c s k a r t á r s ? . . .
m ert az álmennyezetemmel az mindig marhaságokat álmodik
az izé történt. Ez már mindig az ember.
így lesz? - kérdezte panaszosan. D alm áth Ferenc
Színházi közvetítés
Megfelelő embert a megfelelő helyre
- K é n y te le n le s z e k fo g y ó k ú rá z n i, v a g y k e r e s h e te k ú j s z a k
2 m á t!
Választás után OerO S á n d o r rajza
■ F m F m F F
4
Kötelességtudó tisztviselő
E rd e i S á n d o r ra jz a
h
Középiskolás koromban, 19 0 2 -ben
kezdtem el tanulni törökül, 1 9 0 7 - J
í ben pedig már pályadíjat nyertem
a „Törökországi céhek története a 1
XVII. században" című tanulmá
nyommal. Ekkor már évek óta ara-
1
sí bili is tanultam, és ma majd vala-
r m ennyi keleti ország akadémiájá
nak tagja vagyok. No meg több eu-
t rópai akadémiának is. Joggal kér
dezheti bárki, hogy most nyolcvan £
éves koromban m it tanulok. A zt 3
válaszolnám: arabul. Mert kifogy
hatatlan a tanulnivaló az arab iro- V
dalomból, amelyet egyébként m in t $
vendégtanár, Kairóban is tanítok. ‘
Értek tehát a keleti bölcsességhez, A
v és ennek többször gyakorlati hasz- Jf
, nát is láttam. Például akkor am i
kor asztalosomnál három könyves
l
! í ’’
Kutyaiskola nyílt
Mezőtúron
V árn ai G y ö r g y rajza
- A zt m ondta a ta
nító néni, holnapra
mindenki vigyen öt
forintot, m ert kirán
dulni megyünk.
HHBMMMHHHIHMHMHHHHHMMHIi
Kovács Zsolt, m int egy trom nánt" — mondotta hidegen.
fot. „Adja ide!" — szólítja fel —„Rezge, Dönci, maguk lesz
erre a zsíros szakács „Nem nek a tanúk." A megnevezet
adom!" — üvölti a vendég. tek a leendő tanúk önérzeté
„Nana, és mért nem, apus- vel és felelősségtudatával bó
A z égjü k c h e ster field i é tte r e m v e n d é g e k é p te le n volt
kám?" - kérdi intőn a kony lintottak. „Nekem is vannak
e g y n a g y darab h ú st elrú g n i. C supán k ita rtó rágás után hai káder. „Mert feljelentem tanúim!" — hebegte a dühtől
á lla p íto tta m eg, h o g y n e m h ú sró l, h a n em a m oso g a tó magukat, és ez lesz a bűn reszketve Kovács Zsolt, de
tál g u m id u gójáról v o lt sz ó . A z é tte rem tu la jd o n o st bí jel!" — diadalmaskodik Ko tévedett. „Kérem, uraim, ad
r ó sá g e lé állították é s 8000 fo n t é s 3 sc h illin g pén zb ü n
te té sr e Ítélték. A bíró a k ö v e tk e z ő k é p p e n in d o k o lta a vács Zsolt, aki végre érzi, ják meg a nevüket" — fordult
d ö n té st: A z é iterem tu ia jd o n o s azzal k ö v e te tt e l v é tsé hogy foglalkoznak az ügyé a körülállókhoz. Éne az aré
g e t, h o g y o ly a n ételt sz o lg á lt fe l, a m e ly n e k „ az ö ssze vel. „Nana, lassan a testtel!" na szétfoszlott, és alkotóele
té te le n em fe le lt m eg a v e n d é g á ltal m e g ren d elt ösz-
s z e té te ln e k .” — mondja fenyegető halkság- mei buzgó csámcsogásba fog
(Hír a világsajtóban.) gal a zsíros, és megragadja tak.
Kovács öklét úgy, hogy belül Az ügy ilyeténképpen Ko
Kovács Zsolt csak rágta, amikor Kovács Zsolt hevesen van a gumidugó, körötte a vács Zsolt teljes vereségével
csak rágta, végül belenyúlt a nekilódult a helyiségnek, és Kovács-kéz, akörött a szakács végződött volna, ha történe
szájába, kiemelte, megtekin néhány testesei, után felleb- kéz. tesen nem tartózkodik a te
tette jobbról, megtekintette bentve egy kartonfüggönyt, „Adja ide a dugót!" „Nem remben egy társadalmi ellen
balról, és m it tesz isten, hát az üzletvezető rezidenciájá adom!" Harmadiknak a pin őr. Ö azonban, bár óvakodott
nem a mosogatótál gumi ban tűnt el. Artikulátlan cér szólalt fel, edzett szur tüstént megnyilvánulni, nem
dugója? Nosza, hívta felhá hangok, a függöny remeg, a kolóhangja volt: „Es a társa mulasztotta el a jelentésté
borodva a pincért. A pincér lila óegyiptomi múmiák hul- dalmi tulajdon az magának telt. Ennek köszönhető, hogy
megnyugtatta, hogy rögtön, lámzanak. Kovács Zsolt kiro smafu?!" „Ügy van. A dugó, alig egy hét múlva az üzlet
és elment kitölteni a totó- han, vissza az asztalhoz, ke kérem, az étterem állóalapjá vezető a következő levelet
szelvényét. Kovács Zsolt dü zében görcsösen szorongatja hoz tartozik!" — jegyezte kapta kézhez:
hösen mormolta az étterem a gumidugót és nyüszít. Az meg a főúr, aki üzemvezetői „Róbert Illés társadalmi el
nevét, és am int így habzó lenőrünk jelentése folytán
szájjal hajtogatta, hogy husz- ö n t szóbeli figyelmeztetésben
szonharrmadikkerületivenn- részesítem, mert X. hó húsza
déglátóipparrivállalathettven- dikán olyan kocsonyaadagot
kettesüzzemegységgge, az tel szolgáltattak ki, amely az
jességgel úgy hatott, mint 5 2 6 / 1 s. Kp. b. utasítással
egy káromkodás. Végül orvul szemben 8 ,5 dkg súlytöbble
felüvöltött, hogy fizetni, és tet tartalmazott. Felhívom a
harmadszori ismétlésre le is üzletvezető is előbukkan, szakvizsgára készült. A sza figyelmet affelé, hogy a súly
fékezett előtte kecsesen a fő megfontolt, m int egy huszon- kács nem szólt immár sem többlet, éppúgy, m int a súly- '
úr, mondván, hogy már itt harmadik kerületi lord, és mit, a vendég körmei alá hiány a szocialista vendég
is vagyok. Az igazat meg méltóságteljesen beszól a nyúlt, és oly fájdalmasat szo látóiparban megengedhetet
vallva nem is nagyon értette, konyhába: „Rezge szaki, rított, hogy Kovács Zsolt len, és ismétlődés esetén
hogy m it hadonászik a ven megkerült a gumidugó! A kénytelen volt elengedni a 5 0 ,— Ft pénzbírsággal sújt
dég azzal a gumidugóval, de vendég úrnál van." dugót. hatom. Jelen levelemben
hát sokat tapasztalt ember Rezge szakács szaki zsíro Fájdalmában üvölteni kez foglalt intézkedés ellen jogá- 1
volt, rá kell hagyni, még sán bukkan elő, és megfelelő dett: „Fel fogom magukat ban áll a Szakszervezeti Bi
mindig jobb, mint a gumi némajáték után odamanőve jelenteni!" Az ellentábor irá zottsághoz, valamint a TEB n
dominó. rez Kovács Zsolthoz, és ud nyítását az üzletvezető vette jogügyi osztályához fellebbe
— Ezt nem számítjuk fel, variasan megkérdezi: „Hogy át: „Mi jelentjük fel magát zéssel élni. Temérdek Ottó
kérem, hehehe — mondotta került ez magához?" „A ko társadalmi tulajdon eltulaj ig. h. s. k."
szellemesen, és vállat vont, csonyában volt" — vágja ki donításának kísérlete gya Gombó Pál
A ház autója
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! H egedűs Is tv á n ra jz a
ILLETÉKTELEN BEAVATKOZÁS?
A kettős ünnep előtt a folytatott beható eszmecse
népszerű élelmiszer áru rét. Üzletvezetők.
házban; (Rákóczi út és Kör — Ahelyett, hogy segí
ú t sarok) még a szokottnál tenének — toldotta meg a
is nagyobb forgalm at bo bosszús vevő.
nyolítottak le. Hosszú sor Kedves Ludas, jól tudom,
kígyózott a pult előtt, és hogy a kiszolgálás „nem
bizony elég türelm etlen az ő asztaluk”. Magasabb
hangulat uralkodott. Jaj beosztásban dolgoznak, bi
volt annak, aki az élre zonyára jól el is látják a
ak a rt sodródni, de még munkakört, am elyre rá
azokra is rossz szemmel term ettségük és szorgal
néztek, akik túl sokat vá muk em elte őket.
sároltak, vagy hosszú ideig
válogattak. Egyetlen ked De!!
ves fiatal lány dolgozott a Néhány évvel ezelőtt
egy londoni barátom el
vitt egy nagy áruházba,
hadd bám uljam a kará
csony előtti forgalmat.
A nyakkendő osztályon
nyüzsgő tömegben idősebb
férfiú csomagolta az árut.
— Ez Selfridge, a tu laj
donos — m agyarázta a ba
rátom. — Kisegít.
M aradhatunk hazai pél
dáknál. Gundel Károly, két
nagy vendéglátó üzem tu
lajdonosa, még hajlott ko
rában is cipelte a tálakat,
mi pultunknál, jóakarat ha türelm etlenkedtek a
tal, de láthatóan kevés gya vendégek, és éppen úgy ki
k orlattal — bizony las szolgált, m int bármelyik
sacskán haladt a kiszolgá pincér.
lás. Hadd javasoljam : kivé
Megszólalt a sor köze teles, hangsúlyozom, kivé
pén egy dörmögő hang: teles esetekben ne tartsuk
— Ezek meg tereferél be szigorúan a hatáskört,
nek! még akkor sem, ha — pesti
A szomszéd oszlop felé argóval élve — nem va
m utatott, ahol három hó gyunk „tulajok”, csupán
fehérköpenyes, orvospro egyszerű „górék”.
fesszornak álcázott férfiú (A. S.)
n -**
Á d á m és Éva
.-syáfMVM
Téves!
S z e n t G y ö r g y h a rc a a s á r k á n n y a l Lovag-m entő
- Ha c /t leadom a Képes Rómának, bukik az
egesz kormány!
Inkvizíció
B e a tl e s - m á n ia
Í
belenyugszom a változhatat-
mek, borzasztóan szerencséi jó lesz nekem Visegrád is . . . lanba. Én nem is akarok te ORVOS: Nincs. Persze kí
ének és bosszantóan szeren Alig mondta ki ezt, az herautókat emelgetni. nálkozik egyetlen kibúvó.
csések. autóbusz eléri a Visegrádot Vesz egy autót.
Mire Budakalászra ér az jelző táblát és néhány pilla ORVOS: Kishitű. Az ilye
autóbusz, vagy két tucat nő nat múlva Salamon tornya nek miatt történik annyi GYALOGOS: Miből?
fekszik körülöttük kiterítve alá gördül. Ütitársnőim kap baleset. Maga biztosan úgy ORVOS: Az nem az én
és földarabolva. kodva kászálódnak, s törtet akarja csökkenteni a baleseti dolgom.
Leányfalu után tudomá nek az ajtóban. Statisztikát, hogy a gépi erő GYALOGOS: És még ha
somra jut, hogy hazánkban Ekkor módomban áll szem vel hajtott járműveket akar lottón nyernék is egy autót
az a két vállalat, ahol ők ügyre vennem őket. Nos, nem ja felelőssé tenni. Hogyan —# hogyan kapok jogosít
dolgoznak, az egyetlen, amely akarom részletezni a látotta merészel még csak gondolni ványt, ha már a gyalogos
export s import viszonylat kat, de felelősségem tudatá is erre? Mit tehet arról egy KRESZ-en elbuktam?
ban nemzeti jövedelmünket ban kijelentem, hogy a re buta gép, hogy átgázol egy ORVOS: Nyugodjon meg.
biztosítja. Hát ha még rajtuk csegő hölgy nem rosszmájús- okos gyalogoson? Ezért talál A gyalogos KRESZ-szel egy-
kívül más is dolgozna!. . . kodott a kis múzsává) szem tuk meg azt a kézenfekvő
megoldást, hogy a gyalogoso időben kijött a rendelet,
De sajnos, a többi néhány ben. Ha ő ihletné a Dobzse hogy a gépkocsivezetői iga
ezer szellemi és fizikai dol tragédiát, az egész biztosan kat vizsgáztatjuk le erőnlét
ből, motorjuk épségéből és zolványt ezentúl nem kötik
gozó csak lóg, s ugyanakkor sokkal tragédiább lenne. Vi orvosi vizsgához.
ők, „mint a barmok, úgy szont, amit a daloló mondott természetesen a KRESZ-ből.
güriznek". Horváth kartársról, az aljas Maga nagyon rosszul kezdte, Ungvári Tamás
Ha nem sikerült volna ki rágalom.
harcolniuk ezt a „nyamvadt"
10 beutalást, most kettővel ke Sólyom László
Értekezlet
S ch w o tt L a jo s rajza
■m sm n s
Intermezzo
H eged ű s I s tv á n rajza
- 1S .1 v a i i a i c a C l, n u g y c ic in é l <x u i u i ^ a c i u v m iu o u a s u ;
- Kovács kar társ.
- Hol van?
- Tegnap kilépett.
Reprezentatív lokálműsor Uátkcu ixdaJd# E heti hirdetéseink
B a lá z s - P iri B a lá z s r a j z a n& M C A M & tV
M ottó : N in cse n e k r é g i v ic
c e k , c s a k öreg e m b e r e k
va n n a k . E gy ú jsz ű ló ttn e k
m in d e n v ic c új.
BO Ö L+O PERA
Orhajós kalauznak je beteg, aki azt hiszi, hogy Hogyan kell védekezni
(íremet használt!
lentkezik néhány száz év az orvostudományban ed az öregedés elleni Többek
múlva egy fiatalember. dig ismeretlen, páratlanul között önbizalommal,
Ezt kérdezi a felvételi iro ritka bántalmai vannak. amint az alábbi kis pár
dában: beszédből is kiderül:
— £s mennyi a fényév — Mondd, miért ha JÖN AZ ELSŐ SZÍNES,
pénz? gyod magadat bácsinak
szólítani! EGÉSZ ESTÉT BETÖLTŐ
— Ráérek tiltakozni SZÉLES VASZNŰ
üreg koromban! MAGYAR TÄNCFILM!
t. I.
— M i az abszolút vicc?
_ ?
— Amelyiken akkor is
Üj fogalommal ismer nevetnek, ha nem m ond
kedtem meg: a beképzelt ják el.
Balszerencsés légvárépitő
N e m k ö zö lh ető k éziratot
k ü ldtek :
V. G a b riella , B a k o n y n á n a .
- K . F e r e n c , Bp. X i n .,
M arx té r . — D. T am ás, B p .
M a k a ren k o u. — Sz. J ó z s e f,
Bp. x . , ö n ó d i u. - B . Cs.
Ik ervár. — S . P. Bp. I., V á r
fo k u. — G . István, D eb re
cen. — H . István, D u n a ú j
város. — B . M átyás, R á k o s
liget. - M. A m brus, B p. V „
K á ro ly i u. - F. G yula, B p .
VIII., Ü llő i út. - T. T. T ata.
— T. Im r e , Szeged. — B .
G ábor, B éla p á tfa lv a . —
„ ö c s i” , D u n aú jváros. — B .
L ászló, B p . 114. - Sz. fiv a ,
Bp. X IV ., T h ö k ö ly út. - S z.
S. K o m ló . — S. Im re, B p.
VII., K la u z á l tér. - F. M l-
hf.ly, B p . VI.. V örösm arty
12 - K. A ttila . Bp- V 1 J..
»
H ársfa u. — R. J. A lm as- BEM UTATÓ:
iü zitő . 1964. NOVEMBER 2b.
E rdei S án d or ra isa
AZ ERŐSZAKOSKODÓ
FÉRFI
Az olaszországi Cast-
rovillariban bíróság elé
állították a 26 éves Sal
vatore Angellit, aki erő
szakkal megcsókolta az
utcán a 23 éves M aria
de Leót. A bíróság fel
M ai gyerek
U tc a i telefon
•n títititititij
LE A BÜROKRÁCIÁVALI
mSmi^tSrnWiSM ittMWm', - Mi leszól,, ha felnősz?
- Ürjogász!
BŰVÖS KÖR
iMJJSi**-
nya, a látszólag jelentéktelen kérdése
ket is népgazdasági szintre tudja emel
ni, sőt, megvilágítja a világpiac relá
4 A PAM u r O k ?
cióiban is. Biztosan még most is tart a
felszólalása a gémkapcsok gazdaságo Sanyi barátom nemrég kocsiban, az egészen öre oltására és tisztálkodásra
sabb felhasználásáról. Érdekes dolgo érkezett haza egy közép geket tolókocsiban tolják. is használják. A pam u
kat mondott, de én megszöktem, hogy amerikai lBUSZ-társas- Általános a két láb, a két tjuk szeretnek pletykázni,
mindenkit megelőzve válthassak ma utazásról. Magában Pa kéz, a két szem, a két fül, nem mindig mondanak
gával néhány szót. Ugyanis, ha be m utiában két hetet töltöt de egy szájnál és egy orr jókat egymásról, s vicce
érünk az üzembe, lecsapnak magára az tek, s megvallom őszin nál többje senkinek sincs. ket is mesélnek egymás
osztályvezetők, ölre mennének min tén, a várakozás kelle — Nagyon tanulékony nak. Táplálékkal táplál
den új emberért. De most az egyszer mes izgalma fogott el, nép, a tanulás céljait kü koznak, s időnként pa
hoppon maradnak! Ajánlatom röviden amikor Sanyi hozzákez lön épületek, az úgyne naszkodnak valamelyik
a következő: legyen az én jobb kezem, dett várvavárt élménybe vezett iskolák szolgálják. élelmiszer minőségére.
a személyi titkárom. Alighanem cso számolójához. Erre vár Különös, hogy a pamur N em ritkán hallottam pa
dálkozik, hogy öt percnyi ismeretség tam, nem az apró kis gyerekek nem egyformán naszt az üzleti kiszolgá
után már ilyen kéréssel rukkolok elő.? ajándékokra, amelyekkel tanulnak, van, aki job lók lassúságára és a ve
— Nem — felelte Tódorka. — Két nap Sanyi meglepte barátait. ban, van, aki kevésbé jól vőkkel szemben tanúsí
óta én már semmin sem csodálkozom. Kedves figyelem jele a tanul. Sok gyerek szeret tott nemtörődöm maga
— Előre kellett volna bocsátanom — borotvapenge, a tea, az labdázni, verekedni, s tartásukra. A közlekedési
folytatta az ajánlat-tevő —, hogy a mi öngyújtó, de engem első nem ritka az üvegből ké járművek eléggé tömöt
nisztérium részletes tájékoztatást adott sorban egy távoli, ism e szült ablakoknak kőda tek, különösen az úgyne
magáról. Olvastam, hogy Tódorka kar retlen világ képe érde rabbal történő bedobása. vezett csúcsforgalomban.
társ kivételesen nagy tudású szakem kelt. M ilyen nagy dolog Ilyenkor nem egy pamuri
ber, gazdag üzemi gyakorlattal. Ener is ez — új tájakat látni, új megfeledkezik hagyomá
gikus és kiváló szervező. Nos, nekem embereket megismerni, nyos hidegvéréről és ösz-
éppen ilyen segítőtársra lenne szüksé szélesre tárva a minden szetűzések adódnak.
gem, mert az igazat megvallva, a mun új iránt fogékony lelkün —A pamur irodalomban
kám rengeteg, és a hullámok már-már ket. Ügy faggattuk Sa sok a nehézség. Elmon
összecsapnak a fejem felett. Vállalja? nyit, m int egy Kolum dották nekem, hogy vál
— Milyen tanfolyamot kellene elvé busz Kristófot, m int egy ságban a pamur regény,
geznem, hogy ezt a munkakört ered Magellánt, m int egy Mik- fiiéggé gyengék a pam ut
ményesen láthassam el? luho Maklájt. Engem per film ek, de a legtöbb pa
— Semmilyet. A szükséges képessé sze sohasem a szabályos nasz a pamur költők el
gekkel és ismeretekkel maga már bő nevezetességek, a hivata len hangzott el. Hiányol
ségesen rendelkezik. los útikalauzokban talál — Sikerült megtudnom, ják az érthetőséget, a pa
— El van boronáivá — dőlt hátra de ható idegenforgalmi lát hogy a pamuriak a legkü m ur költők viszont büsz
rűs mosollyal Tódorka. — Mi lesz a ványosságok érdekeltek, lönbözőbb tevékenysége kén hirdetik, hogy végre
feladatom? hanem a távoli egek alatt ket fejtik ki. Sokan fog sikerült lerázniok az érte
élő ismeretlen emberek. lalkoznak földműveléssel, lem kölöncét.
A vezérigazgató levette lábát a gáz Eri ezt kérdeztem Sanyi mások az iparban helyez — Nyitott szem m el jár
pedálról, a kocsi még gurult néhány tól: kedtek el, egyesek genea tam mindenfelé, s megfi
métert, aztán puhán megállt. — Mondd, milyen em lógiával, mások sorsjegy- gyeltem, hogy a pamur
— Hogy mi lesz a feladata? Ezt ta berek a pamurok! árusítással foglalkoznak, ember házban lakik, té
lán most ne is határozzuk meg pon M ély lélegzetet vett, vannak közöttük betörők, len melegen, nyáron
tosan. A beleegyezése már megvan, majd egy kis alig észre gépkocsivezetők, opera könnyebben öltözik, az
maga az én emberem, a többi majd vehető fojtottsággal a énekesek, csillagászok, eső ellen ernyővel és eső
szépen kialakul. Tarthatatlan állapot hangjában beszélt, úgy pénztárosok, labdarúgó köpennyel védekezik, lá
volt az eddigi. Egy ilyen üzemben, éreztem, a legizgalmasabb edzők, zsebtolvajok, piló bán cipőt hord és tüdővel
mint a miénk, amelynek népgazdasági élményeiről: ták, szabók, villanyszere lélegzik. Néha ideges,
jelentősége szinte felbecsülhetetlen, az —A pamurok barátságos, lők, professzorok, újság néha nyugodt, néha szo
egyszemélyi felelős vezetőnek, a gyár vendégszerető emberek, írók, utcaseprők, szemor morú, néha jókedvű, s ha
vezérigazgatójának, mindeddig nem de vannak köztük barát vosok és bányamérnökök, náthás, tüsszent és köhög.
volt személyi titkára! Lassan harma ságtalan idegengyűlölők hogy csak néhány példát Ha nem személyesen ta
dik hónapja már! Egyszerűen senki is. Durván nőkre és fér említsek. pasztaltam volna, el sem
sem vállalta! Mert tudnia kell, hogy fiakra lehetne őket fel — Nagyon szeretik a fe hinném ! — tette hozzá
akik eddig hozzánk kerültek, mind osztani. Megfigyeltem, ketekávét, ezt cukorral Sanyi, mintegy válaszul a
magasan kvalifikált szakemberek, és hogy vannak közöttük édesítik. A szomjúság ol kétkedő tekintetekre.
előző munkahelyükön kivétel nélkül fiatalok és öregek, továb tását különböző folyadé — Érdekes n é p . . . -
felelős, irányító munkakört töltöttek bá egészen fiatalok és kokkal végzik, a víz ned mondtam elgondolkozva.
be. egészen öregek is. Az egé vességtartalma számotte
(Folytatjuk) szen 1fiatalokat gyerek vő. A vizet különben tűz Felek! László
Itt a szezon Szűr-Szabó József rajza
Kerek tíz esztendő bojtorján, moha és útilapu pírjaiból az egyik. — Jó he házhoz. Kopogtatás nélkül
telt el a Nagy Hurcol- verte fel a kerteket, szántó lyen kötöttünk ki. Ez itt Bu hatoltak be abba a szobába,
t t S n z
kodás óta, amikoris az földeket. Az elárvult, lakat dapest. Itt tevékenykednek melynek ajtaján töredezett
emberiség elhagyta a lan házak omladoztak, vásott valahol a Nyugati pályaud üvegtábla hirdette: „Igazga
Földet, és a világűr fenevadak hancúroztak a haj var közelében. Gyerünk! tóság".
lakható bolygóira köl dani világvárosok utcáin. Ú tnak indultak s pár perc Borostás arcú, zavaros te
tözött. Ez a Világ Ta kintetű, állati prémekbe öltö
nács rendelkezése alap zött szikár ember kuporgott
ján történt, mivel a az íróasztalon, és csámcsogva
helyi energiakészletek falt valamit. Fel sem nézett
kimerültek, a túlnépe a jövevényekre.
sedés is befejeződött, a — Jó napot kívánok! —
levegő pedig csaknem szólt a magasabbik látogató.
élvezhetetlenné vált. — Mi a Világ Tanács revizo
Hatalmas űrhajók szál rai vagyunk. Könyveink át
lították a távoli égi vizsgálásakor megállapítot
testekre a népet, fér tuk, hogy önök a Nagy H ur
fiakat, nőket, aggokat colkodás idején megszegték
cs gyerekeket. Vitték a virág- a rendelkezést, ötven mil
és gyümölcsmagvakat, a hasz A két szemüveges, aktatás múltán egy rogyadozó gyár liárd ember rendben elköltö
nos háziállatokat, könyveket, kás férfi azonban nem sokat épület kapujához értek. zött, éli világát az Andro-
gépeket, egyszóval mindent, törődött mindezzel. Amint Belülről gépek zakatolása méda-lcöd bolygóin, de ennek
ami az új élet megteremtésé űrhajójuk leszállt a Földre, hallatszott, a kémények on a budapesti gyárnak a sze
hez kellett. különféle műszereket, térké tották a füstöt. mélyzete az ön irányítása
A Nagy Hurcolkodás után peket vettek elő, és számítá A két aktatáskás szótlanul mellett — itt maradt. Mivel
a Föld kopáran, kietlenül és sokba mélyedtek. összenézett. Aztán beléptek magyarázza ezt a lehetetlen
akadozva forgott tovább. Gaz, — Stimmt! —nézett fel pa a kapun, odasiettek az iroda viselkedést?
— Nem megyünk vidékre!
— felelt a kérdezett. — Az én
munkásaimnak kultúra kell,
Őszi vadászat G erö/ s á nd01' r a Jza
tanulás, szórakozás. Ezt csak
CSAPDA a főváros biztosíthatja. Egy
LESEN
tapodtat sem mozdulunk in
nen!
Most az alacsonyabbik lá
togató vette át a szót:
— Kérem, odafent olyan
szervezeti formát dolgoztunk
ki, hogy a termelő egységek
az apróbb, periférikus égites
teken tevékenykednek ugyan,
de a vezetőség és a hivatali
apparátus a főcsillag köz
ponti metropolisában székel
— Csakugyan? — villant
nagyot a prémbe öltözött em
bér tekintete, és elmosolyo
dott. — Igv egészen m á '1 M
kor indulunk?
- T essék a p é n z tá rh o z m e n n i, a d d ig le v á
gom a h úst K. A.
Amikor Szaud-A rábia ki- N ápolyt látta, m ajd még
rálycseréjéről értesült a vi további 60 évig élt egy grúz
lág, a fontos h írt a mekkai pásztor.
rádió jelentette be. Mekka F elav atták Rátóton a M a
és rádió! H irtelen elhomá gyar Tudom ányos A kadé
lyosodott bennem az Ezer tott jobbszélső ju t eszembe Szövetségének rendes évi mia új palotáját.
egyéjszaka m inden csillo és nem Nagy K ároly frank közgyűlése. Felszentelték az új apá
gása. Eddig ha ezt a szót király. Nápolyról a Vezúv, Szemirámisz függőkert cákat Hollywood legna
hallottam , Mekka — szűk Szicíliáról a vérbosszú, jeiben megkezdték az öntö gyobb kolostorában.
lett az arab burnusz ra j A ttiláról az isten ostora jut zéses zöldségtermesztést. M indezek a hírek jótéko
tam . Mekka számomra eszembe. Persze, ez a Takarékoskodási intézke nyan Idzökkentettek m ara
mindig mecsetet, m inaretet M ekka-ügy egy kicsit fel déseket vezettek be Skóciá di, a hagyományokhoz túl
jelentett, H ágár és Iszmaél k av arta bennem a megszo ban. A hatóságok felveszik ságosan ragaszkodó felfogá
sírját, s m agát Mohame kás, a bevett képzettársítás a harcot az esztelen skót somból, s m ár nem is cso
det, a prófétát. És most ki nyugodt vizeit. Nem csoda, pazarlás ellen. d álk o zo m azon, am ikor azt
derült, hogy M ekkában hogy a meglepetés szédüle Az Amazonas m entén olvastam, hogy el sem gá
rádió is van, előfizetőkkel, tében meglódult képzelő hozzáfogtak a brazil kor zolta, s ennek ellenére erő
pontos idővel, postabontás erőm ilyen híreket jelente m ány nagyarányú erdősí szakkal kórházba hurcolta
sal, reggeli zenés műsor te tt meg ijedt szemem előtt: tési tervének végrehajtásá áldozatát egy lelketlen gép
ral, élőszóval, muzsikával, Á rusítják m ár a grönlan hoz. kocsivezető, akit most ideg
hét nappal a külpolitiká di banánt a Közértekben. Az Algériai Gyermekvédő összeomlással ápolnak.
ban, várható időjárással, A dán—m agyar kereske Liga gyermekhomokozókat
esti krónikával, operakala delm i tárgyalások eredmé rendez be a Szaharában. Feleki László
uzzal, édes anyanyelvűnk nyeképpen sokféle déligyü
kel, ügetőversenyeredmé mölcsöt kapunk a grönlan
nyekkel és előforduló tech di ültetvényekről, cserébe
nikai hibával, am elyért az hűtőszekrényt, strandcipőt Ideges gyerek
igazhitűek elnézését kérik. és napernyőt exportálunk.
Hiába, a megszokás, a Ünnepélyesen megnyitot
hagyomány nagy erő, s ami ták a Waterlooi Zenei He
szokatlan, az úgy mellbe teket.
vágja az em bert, hogy a B ertrand Russel, az is
meglepetéstől még köhögni m ert angol bölcselő az
is elfelejt. A képzettársítás a Egyesült Á llamokba utazik
gondolkodás folyam atának a Texasi Filozófiai Intézet
egyik sarkköve. Ha ezt a meghívására.
szót hallom, Csikar — a Befejeződött Pápuában a
kedves kis fekete váloga Nemzetközi Vegetáriánusok
t& k a tá
4
A JÉ G R E T E T T E g y p á r i z s i k a p u a ljb a n Gev6 s ^ o r ra]za
GO LD W ATER
P u s z ta i P á l ra jz a
A vállalati
á lv V \ M f l / P (Hl
( Q j
helyettesít, értekezletre júr, beteget latort, téeszt patronál, üzemi bálban kapuéin..
— M e l y ik a z a b s z o lú t
s i k e r te l e n s z ín d a r a b ?
_ ?
— A m e ly ik o ly a n ü r e s
h á za k m e lle tt m egy,
h o g y m á r k iig é n y e lté k a
n é z ő te r e t.
A
sziget-kom plexum egyi
ke a m odern ideg-
gyógyászat legfonto
sabb jelenségeinek.
Mindenki igyekszik kialakí
tani a maga kis szigetét, ki
nagyobbat, ki kisebbet. A.z
angolok nagyobbat, a mál
taiak kisebbet, de általá
ban a legtöbb ember ra
gaszkodik a maga kis ház
táji szigetéhez.
. ív - \
*■
\
Vendégművészek a Zeneakadémián A jégen
S
ok h a jm e re s z tő v á lla lk o A m itő l fé lte m , b e k ö v e tk e z e tt.
z á s ró l o lv a sta m m á r, d e F é l tiz e n k e ttő k o r a jo b b fe ls ő
a m in ő rő l n e m ré g e n h a l b ő re á ts z a k a d t, c s ú s z k á ln i k e z
lo tta m , az tú lte tt m in d e n e le d d e tt a lá b á n , m a jd egy ó v a tla n
d ig is m e rte n . Egy m agyar há lé p é s tő l k e tté tö rt a sark a. A c i
z asp á r, b iz o n y o s R á k ó ty i Jen ő pőt z s in e g g e l a h a ris n y a ta rtó já
és n e je e lh a tá ro z ta , h o g y k é sz e n hoz e rő s íte tte m . F e le s é g e m hő
v e tt m agyar fé lc ip ő b e n , g y a lo g n y itá s á n a k p illa n a tá b a n , b e lé k é t b e m e le g ítő lé p é s a c ip ő k b e n , s ie s e n m o s o ly o g , de tu d o m ,
te s z i m e g a z u ta t V e c s é s é s B u pünk az á ru h ázb a, és néhány é s p o n to s a n tiz e n e g y ó r a k o r , b a h o g y n a g y o n n e h é z ó r á i le s z n e k .
d a p e s t k ö z ö tt. s z e m ta n ú , v a la m in t jó b a rá t je rá ta in k le lk e s b ú c s ú -in te g e té s e Az én bal ta lp a m e lla z u lt a
A v a k m e rő h ázasp ár, ú tjá ró l le n lé té b e n , a c ip ő o s z tá ly ra m e m e lle tt e lin d u lu n k , hogy m e g te fe ls ő b ő rtő l, h a t k ilo m é te rt te t
n a p ló t v e z e te tt, m e ly e t sze re n gyünk, hogy m e g v á s á ro lju k a g y ü k h á ro m n a p o s s é tá n k a t a z új te m m e g o ly a n m ódon, hogy
v á lla lk o z á s ra le g a lk a lm a s a b b n a k fé lc ip ő k b e n . csu p án a bal sark am ra lé p te m .
lá ts z ó fé lc ip ő k e t. F e la d a tu n k é r Á tb a lla g v a a ta n á c s té re n , a A fe le s é g e m e lő tt m e g p ró b á lo m
t e l m é b e n 50 p e r c v á l o g a t á s i i d ő té r tú ls ó fe lé h e z é rv e , fe le s é g e m titk o ln i, de közben rö v id eső t
á ll re n d e lk e z é s ü n k r e a m e g fe le lő bal c ip ő jé n e k o rráró l le e s e tt k a p tu n k , s a v íz a c ip ő k é t o l
fé lc ip ő k iv á la s z tá s á ra . Én tiz e n
n ég y p e rc u tá n eg y 280 fo rin to s ,
e rő s n e k te ts z ő , c sa u s z ín ű , to m p í
to tt o rr ú c ip ő b e n á lla p o d o k m e g ,
fe le s é g e m h u s z o n k ile n c p e rc 30
m á s o d p e rc u tá n id ő z a v a r b a k e rü l,
és ú g y s z ó lv á n a z u to ls ó p illa n a
to k b a n e g y 320 f o r i n t o s , t ö r p e
tű s a rk ú , pánt n é lk ü li, enyhén
csém v o l t m e g s z e re z n i, s m e ly n y ú jto tt o rrú , k á v é b a rn a , k ö n y -
ből m o st néh án y é rd e k es ré s z le n y ű é s jó fo r m á jú c ip ő m e lle tt
te t a z a lá b b ia k b a n k ö z r e a d o k : d ö n t. a m ű a n y a g -d ís z ítő -s z a ia g o c s k a , d a l á n m in d e n lé p é s u t á n k ü lö n ö s ,
M iu tá n e lh a g y ju k az Á lla m i m e ly n e k s z e re n c s é re s e m m i sz e s u rro g ó h a n g o t h a lla tv a , m a g a s
November io. E lé r k e z e tt az Á r u h á z a t, tiz e n e g y ó r a e l ő t t ö t r e p e n in c s e n a c ip ő d ís z íté s é n ra trc c c s e n . F e le s é g e m h a ris n y a
in d u lá s ra k ije lö lt n a p . P o n tb a n p e rc c e l, a V á ro s i T a n á c s é p ü le te k ív ü l. F e le s é g e m v is s z a a k a r fo r k ö tő jé t le s z a k íto tta a rá e rő s íte tt
tíz ó ra k o r, az Á lla m i Á ru h á z e lő tt fe lh ú z z u k ú j c ip ő in k e t, e g y d u ln i, h o g y m e g k e re s s e a s z a la c ip ő s a ro k , m ost a k o m b in é ja
g o t, d e nem engedem ; k ím é l p á n tjá h o z e rő s íte tte m . E m b er-
nünk k e ll a c ip ő k e r e jé t, a le g f e le tti e rő v e l g y a lo g o lu n k . . .
c s e k é ly e b b fe le s le g e s u ta t sem A m ai u to ls ó m é te re k n é l le
ítélethirdetés e n g e d h e tjü k m e g m a g u n k n a k . v á l t a c ip ő ta lp a m . S a jn o s , a f e l
K ét k ilo m é te r u tá n e lle n ő rz ő té te le k s z e rin t a c ip ő t n e m húz
v iz s g á la to t ta rtu n k . Z o k n im sar h a tju k le a lá b u n k r ó l, s a ta lp
k á n te n y é rn y i ly u k a t ta lá lo k , a n é lk ü l tu la jd o n k é p p e n m e z ítlá b
c ip ő k e m é n y k é r g e t ö r h e t t e fe l. já ro k , te h á t s z a b á ly ta la n u l. A
A z o n n a l z o k n it c s e ré le k , s a rk a i ta lp a t c u k o rsp árg áv a l rö g z íte m ,
m a t ra g ta p a s s z a l e lle n á lló v á te íg y v e r g ő d ü n k a s z á llá s h e ly ig .
sz e m . F e le s é g e m c ip ő je n a g y sz e November íz. K é n y e lm e s ,
rű e n v is e lk e d ik . C s u p á n a fe ls ő h á ro m ó rá s s é ta u tá n , v id á
b ő re g y ű rő d ö tt és k o p o tt m e g az m an é rk e z ü n k B u d a p e s tre ! É j
e lte lt fé ló rá b a n , d e e g y á lta lá b a n szaka eszem b e ju to tt e g y m e n tő
nem a k a d á ly o z z a a te rv s z e rű ö tle t. P an aszo s le v e le z ő la p o t ír
g y a lo g o lá s b a n . tu n k a z á lla m i c ip ő ip a r n a k , n é g y
November u . N e m tu d o k le v e le z ő la p o n f e ltá r v a a c ip ő k ö n
a lu d n i, nem v a g y o k fá ra d t. A k e le tk e z e tt h ib á k a t. A n é g y le
fe le s é g e m m ég a ls z ik , tito k b a n v e le z ő la p o t e z u tá n c ip ő in k re e rő
s z e m ü g y re v e s z e m a c ip ő jé t. A g s í t e t t ü k , s íg y t e t t ü k m e g a h á t
g ó d o m . F e ls ő b ő r é n m é ly re p e d é s r a le v ő u ta t.
k e le tk e z e tt, jo b b sark a m ozog. A p a n a s z -la p o k e ln y ű h e te tle -
N em a k aro m m e g ije s z te n i, de n e k n e k b iz o n y u lta k !
fig y e lm e z te tn e m k e ll, h o g y óva
10 to s a n já rjo n .
Somogyi Pál
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Ki szeret engem?
S z ű r -S z a b ó J ó z s e f r a j z a
KINEK FOGADJAK SZÓT?
tfo k m o t^
L eh e l h ű tő s z e k ré n y t v á s á ro lta m . Het-
v e n lite re s , ú g y n e v e z e tt n e m m o to ro s
fa jtá t. A m e llé k e lt h a s z n á la ti u ta sítá s
a rra h ív ja fel a fig y e lm e m e t, hogy a
k é s z ü lé k é rin té s-v é d e lm i sz e m p o n tb ó l
b iz to s íto tt, földelése, n u llá z á s a tilo s !
E zzel sz e m b e n az
E le k tro m o s M ű v ek
ra g a s z k o d ik ahhoz,
h o g y fö ld e lt d u g a
szok) a ljz a to t ké
sz ítte sse k h ű tő s z e k
ré n y e m részére.
H e ly e s n e k ta r ta
n á m , h a a Lehel
h ű tő s z e k ré n y e k e t
g y á rtó v á lla la t és
az E le k tro m o s M ű
v e k k ö z ö s á llá sp o n to t f o g la ln a el eb
b e n a k é rd é sb e n . M i n d k e tte n érte n e k
az e le k tro m o ssá g h o z , fe le sle g e s és ve De Gaulle
szély es a h ű tő s z e k ré n y tu la jd o n o s o k a t
ily e n d ile m m a elé á llíta n io k .
E n d ré d ! Já n o s,
B p ., II.,
K e le m e n L á s z ló u . 2.
Házi gyógyszertár
A s z ő lő . . . d ö b b e n t r á a v á
é r k e z e tt T o l n á r a , k is z á llá s ra . M i ro si e m b e r , é s id e g e s e n m o c o r
u tá n a h iv a ta lo s ü g y e it e lin té z t e , g ó it a s z é k e n . Z a v a r á b a n ú jb ó l
g o n d o lta s é tá l e g y e t a fa lu b a n . h e ly e s b íte tt e lő z ő á llá s p o n tjá n .
E l is i n d u l t , d e a l i g t e t t n é - N y á ro n k e lle tt v o ln a ez a
h á n y lé p é s t, m e g e re d t a z e ső . csap ad ék .
G y o rs a n b e s z a la d t az e sz p rc sz - - A zt m o n d ja ? - n é z e tt rá
sz c b a . Ü re s a s z ta l m ár nem v iz s g á ló d v a a m á sik -, és a m it
v o lt, d e e g y p a ra s z te m b e r h e m o st e lv e te ttü n k , a z z a l m i le s z ?
ly e t s z o r í t o t t n e k i. C sa p a d ék k e ll a n n a k .
- R o n d a i d ő v a n , e s ik , c s a k - A nnak k e ll, b iz o n y - he
e s ik . . . N e m tu d n a k d o lg o z n i. . . b e g te a v á r o s i e m b e r , é s k ö z b e n
A z ö r e g k i i t t a a s ö ré t, a z t á n a m e n e k ü lé s le h e tő s é g e it la to l
b ó lin to tt. g a tta . A z ö r e g azonban k ö n y ö r
- A z ig a z , v is z o n t a k i a k a r , te le n ü l f o ly t a tta .
a z m o s t is d o l g o z i k . . . - N e m á r t a n a h a a z e lv tá rs
- Ü g y v a n - h e ly e s e lt a v á b e le la p o z n a e g y - k é t m e z ő g a z d a -
ro s i e m b e r - , n e m k e ll m e g ság i s z a k k ö n y v b e , m ie lő tt a z a g
ije d n i e g y k is e s ő tő l, n e m ig a z ? ro n ó m iá ró l v ita tk o z n i a k a r. A z t
- N o - n o — c s ó v á lta a f e jé t a tu d ja -e , hogy m ost van a v e té s - A bból a kékből a d jo n , le lk e m , a m ú l t k o r is e l m ú l t t ő l e a
m á s i k —, e g y k i c s i t ő l n e m is , d e id e je ? E z z e l v is z o n t m e g á lltu n k . d e ré k fá já s o m . . .
ez m á r s o k . . . N em tu d u n k
M o s t is o d a k é s z ü l t e m , d e m e g
s z á n ta n i. . .
z a v a rt az e ső . L e m a ra d u n k , k é
M e g le p ő d ö tt e rre a v á ro si e m re m . Szükségmegoldás
b e r . B i z o n y , b i z o n y e r r e is g o n
A v á ro s i e m b e r b ó lo g a to tt, d e
d o ln i k e ll.
m á r n e m m e r t á llá s t fo g la ln i e ső
- A kkor m é g is c s a k nagyon
ügyben. A z a b l a k o t fig y e lte , e z t
ro s s z k o r jö tt - m o n d ta , m e rt h i r
m ost nagyon fo n to s n a k é re z te .
te le n e s z é b e ju to tt, h o g y n e m
H irte le n m e g c s illa n t e lő tte a m e
ré g e n o lv a s o tt e rrő l v a la m it az
n e k ü lé s le h e tő s é g e .
ú js á g b a n .
- E lá llt a z e ső — m o n d ta b o l
- R o s s z k o r ? - e m e lte f e l a
d o g an - , e lá llt a z eső !
h a n g já t a z a s z ta ltá rs azt nem
A z ö re g c s o d á lk o z v a n é z e tt rá .
m o n d h a tn á m . K ip u s z títja a z e g e
- E lé g b a j a z , n a g y k á r.
re k e t. É ppen id e je v o lt, m á r
A v á ro si e m b e r ö ssz e ro p p a n t a
n e m b ír tu n k v e lü k , ú g y e ls z a
v á ra tla n e lle n k e z é s h a tá s á ra .
p o ro d ta k . M illió s k á ro k a t o k o z
t a k e d d i g is . - De h is z e n v e th e tn e k to
A v á ro si em b er e ls z é g y c llte v áb b . E z t a k a rta , n em ? A k k o r
m a g á t. G y o r s a n h e ly e s b íte tc : m ié rt k á r?
- I g e n , ig e n . N a g y o n h a s z n o s - A zért - m o n d ta az ö re g
m o st ez az eső . b a r á ts á g o s a n - , m e r t m o s t e l k e ll
- A z e g é r e lle n - v á la s z o lta m ennem , itt k e ll h ag y n o m m a
g ú n y o sa n a z ö re g - , d e m i le s z g á t, p e d ig o ly a n jó l e lb e s z é lg e t
azz a l a s z ő lő v e l, a m i m é g k in t tü n k . . .
v a n ? E l r o h a d , n e m tu d ju k le
s z e d n i. Rácz György Géza - A h á z k e z e lő s é g n e k m ár nem v o lt m ás k á ly h á ja . . . 11
E h eti hirdetéseink
M in d e n tisz te le te m M e g k é rd e z te m egy
a tu d o m á n y é , és csak m á k -ü g y b e n já r ta s
h e ly e s e ln i tu d o m , hogy fö ld m ű v e s s z ö v e tk e z e ti
egyre tö b b n ö v é n y b ő l e la d ó t: „Az előző é v e k
k é s z íte n e k gyógyáru b e n n e m v e tte k g y ó g y
g y á ra in k b a n ópium os s z e r célja ira m á k o t? " tä n ä k o f
gyógyszert. A tu d o „ D e ig e n — v á la s z o lta
m á n y m i n d e n e k e lő tt! —, a z é rt e le g e n d ő
V iszont a z t is be kell m e n n y is é g m a r a d t ré
v a lla n o m , h o g y nagyon te s , m e té lt és b e ig li
szeretem a m á k o s ré c é lja ir a is."
test és a m á k o s heig - T ö b b a m á k b ó l ké- 1
h t, és a z u tó b b i k o n y s z ü l t gyógyszerrel k e
h a i e lő á llítá s a érdeké z e lt beteg e k szám a? —
ben m á k o t ak artam k é rd e z te m o rv o s b a rá
v á sá ro ln i. A p iaco n to m tó l. ö n e m m e l v á
a z o n b a n k ö z ö lté k ve la s z o lt, és egy r e n d ő r
lem , h o g y m á k nincs, ti s z t b a rá to m is m e g
m e rt g y ó g y sz e r készül n y u g ta to tt, h o g y n e m
belőle. B o sszan k o d n i
k e z d te m . M ié rt p o n t
n y í l t a k ó p iu m b a rla n
gok M a g y a ro rsz á g o n , r mű v é s z I t já r
É «
ab b ó l a h a r m in c fo rin
tos m á k b ó l k észíten ek
gyógyszert, a m it a p ia
t e h á t erre a c é lra se m
k e ll e tt m ák. M o s t m á r
c s a k m ező g azd ász is- ;
AJÁNDÉKBOLT w
con és a k ö z é lte k b e n m e r ő s ö m e t k e lle tt fe l BP, V. KOSSUTH LAJ0S-U.1A.
le h e te tt k a p n i, és m iért k e re s n e m , ak i k ije le n
n e m a b b ó l, a m e ly e t 48 te t te , h o g y a m á k te r
fo rin té rt a k is m asze m é s n e m k isebb, m i n t
kok á ru s íta n a k ? H iszen a z e lm ú lt é v e k b e n .
e g y fo rm á n m á k m in d T e ssé k m o n d a n i, h o
k ettő , és a 48-as u g y an v a le t t a m ák?
úgy s z o lg á ln á a gyó
gyítás m a g a s z to s cél
ját, m i n t a h a rm in cas. (P)
N e m k ö z ö lh e tő k é z i r a t o t k ü ld te k :
E . T a m á s , B p., V., A l p á r i G y . u . — G. E „
D u n a ú j v á r o s , — J . J ó z s e f , Z sá m b o k , — H .
P é t e r , B p ., vn., R á k ó c z i u . — Cs. A lb e rt,
B p I I ., H á z m á n u . — M . G y ő z ő , B p., X X ..
D e z s ő u . — J . S á n d o r, D u n a ú jv á r o s , — D .
I m r e , B p ., III., H íd fő u . — N . E . R á b a c s a -
n a k , — S z. D ezső, M is k o lc , — V. B é la , S z é
k e s f e h é r v á r , — F . I s t v á n , C e gléd, — T .
G v u l a , R á k o s s z e n tm ih á ly . — E . M ih á ly ,
B p ., X X .. C s illa g te le p , — R . E rz s é b e t.
G y o m a . — G. B. B p. 112. p o s te r e s ta n te . karácsonyig várni-
Szurkolók — foci nélkül. . .
N EM ÉN A K A R T A M , A T R Ö SZ T A K A R T A Í G Y . . .
B em égy a V áci u tc a i N a- rá z ta : „ T e ts z ik tu d n i , ez
p o le tá n á b a , re n d e ls z egy a z é rt v a n így, m e r t a T R Ö S Z T
ü v e g C h ia n tit (persze, n e m (ig azán á h ít a tt a l e jte tte k i e
é p p e n é le tsz ü k sé g le t, m á s u tt n ev et) k ív á n s á g a , h o g y in
is ih a ts z v ö rö sb o rt), s e k k o r k á b b az é te lfé le sé g e k (így!)
m e g le p e té s ér. C sa k a k k o r fo g y ja n a k ."
k ap sz, h a eszel is v a la m it. Es H át le a k a la p p a l a
T R Ö S Z T e lő tt (lám , m i is
tis z te ljü k , c s u p a n a g y b e tű v e l
írju k a n e v é t), d e ez ta lá n
tú lzás. H a m á r jó n a k lá ttu k
olasz f a la to z ó t n y it n i, h a d d
fo g y jo n e n n e k a d e ré k Ruf-
fin o c é g n e k a b o ra is. S okan
ú g y sem a ré sz e g e sk e d é s o k á n
isszák (e h h e z k ic s it drága),
h a n e m in k á b b a sá ssa l fo n o tt
h iá b a m a g y a rá z o d , h o g y csak - Barátom, a Csikart még sohasem figyelmeztet
fo rm á s k is ü v e g jé é rt, a m i h a
i n n i ak arsz, m e rt é p p e n v a ték, hogy ne fejeljen . . .
a k a ro m , a k á r sz o b a d ísz , a k á r
c so ra u t á n vagy, és a n y ú l-
á lló lá m p a is le h e t, és a m it,
g e rin c sz in te á h íto z ik a
h a k iü r ü lt, h a z a is le h e t
C h ia n ti u tá n , n in c s k egye
v in n i.
le m és n in c s C h ia n ti. H a
K edves T R Ö S Z T ! H a g y ju k
eszel, ih a tsz , h a n e m , h á t
e z t az: á ru k a p c s o lá s t. R égen
nem .
k im e n t a d iv a tb ó l!
M in t az eg y ik ig e n h e ly e s
fe lszo lg á ló k is lá n y m a g y a (y. e)
Gyávaság
ÉVKÖNYVEK SZEZONJA
A tudós bevásárol
H A L L O T T U N K EQY VICCET
/
h osszú, fá ra s z tó ú t van m aga m ö g ö tt.
Kürti András.- Vagy n é z e lő d h e t a telep en , is m e rk e d
h e t az új k ö rn y e z e té v e l. A h h o z m in
d e n k é p p e n ra g a sz k o d o m , hogy a la p o
sa n k ip ih e n je m a g á t, m e rt n e k e m h o l
nap reggel m á r egy teljes é r té k ű sze
m é ly i ti tk á r r a v a n szükségem . Ki sem
lá tsz o m a p ro b lé m á k b ó l.
(SZA TIRIK U S KISREGÉNY) ( 5) Id ő k ö z b e n m á r m eg is é rk e z te k az
ü z e m i s z á lló b e já ra tá h o z . K é tem e letes,
b arátság o s é p ü le t, nagy a b la k o k k a l,
— A k k o r é n leszek az a b iz o n y o s k i a te rv te lje síté s t, a z t persze sz ig o rú a n
m eg k ö v e te lik ! M e n n y isé g re is, m in ő e lő k e rtte l.
v é te l - jegyezte m eg s z e ré n y e n az
ségre is. H a d d főjjön a n n a k a s z e re n - S z e m é ly z e t it t sincs — m o n d ta a
u ta s. — É n m ég s o h a s e m v o lta m fejes.
c s é tle n v e z é rig a z g a tó n a k a feje, h o g y v ezérig a z g a tó , és k ie m e lte a p e p ita k o f
N in c s e n e k is ily e n a m b íc ió im . É n s z ü
h o g y a n v a ló s ítja e z t m eg, ily e n n e h é z fert a c so m a g ta rtó b ó l. — A z is m e rt
le te tt b e o sz to tt vagyok. o k o kból. E ttő l e lte k in tv e — ö ss z k o m
k ö rü lm é n y e k k ö z ö tt.
— E n n e k sz ív b ő l ö rü lö k — v e re g e tte fortos. G y e rü n k fel, m a jd m e g lá tja .
h á tb a P a p in k é új m u n k a tá rs á t. - — M e n n y i a te rv szám ?
A lif t egy p illa n tá s a la tt fe lrö p íte tte
M o n d ja , a u tó t is tu d vezetn i? — H e ti egy m itta lo n ! Ezt, h a tö rik , ő k e t a m á s o d ik e m eletre. P a p in k ó elő
— A z t h iszem . A F o n a lm e re v ítő b e n , h a szak ad , p r o d u k á ln u n k kell! re s ie te tt és b e n y ito tt az e g y ik a jtó n .
m ie lő tt te le fo n k ö z p o n to sn a k á llíto tta k — És tessék m o n d a n i, m e k k o ra egy — Ez le sz a m a g a la k á sa — s z ó lt v á
b e, e l k e lle tt v é g e z n e m egy szőnyeg- ily e n m itta lo n ? Egy e m b e r k ö n n y e n ra k o z ó n T ó d o rk á h o z . — H o g y tetszik ?
szö v ő , v a la m in t egy g é p k o c siv e z e tő i fel tu d ja em e ln i? Az k ö r ü l te k i n te t t és n e m j u t o t t szó
ta n fo ly a m o t. -- Persze, ö s s z e s e n h á ro m k iló h ú s z hoz. A h a lv á n y z ö ld ta p é tá v a l b o ríto tt
— P o m p á s — le lk e n d e z e tt a m á s ik . — deka. B őségesen lesz a lk a lm a , h o g y k ö sz o b á b a n a fa l m e lle tt m o d e rn v o n a lú
N á lu n k u g y a n is e g y e tle n fü g g e tle n í
t e t t g é p k o csiv ezető i stá tu s z sin c se n .
Fél tu c a t sz e m é ly a u tó és egy F u rg o n
á ll re n d e lk e z é sü n k re , d e e z e k e t m a
g u n k n a k k e ll v e z e tn ü n k . E n n é l a d ö n
té s n é l k iv é te le se n n e m ta k a ré k o ssá g i
s z e m p o n to k v e z e tté k B okros m in is z
te rh e ly e tte s t, a k i k o rm á n y b iz to s i m i
n ő sé g b e n fo g la lk o z ik a m i g y á ru n k
p ro b lé m á iv a l, h a n e m b iz o n y o s éberség!
m eg g o n d o láso k . M in é l k e v e se b b e m
b e r, a n n á l k evesebb fecsegés. K ö n n y e n
lehetséges, h o g y egyes k ü lf ö ld i p o liti
k a i és ü z le ti k ö rö k m é g te te m e s a n y a
gi á ld o z a to k tó l se m ria d n á n a k vissza,
• c sa k h o g y m e g tu d já k : m ib ő l, h o g y a n
k é s z ü l a m itta lo n , és m i a re n d e lte
tése.
— T ö k é le te se n így v a n — h e ly e s e lt z e le b b rő l is m e g ism e rje . D e m o s t ta p am lag , a s a ro k b a n telev ízió - és rá d ió -
T ó d o rk a . — E gy-két m in ta p é ld á n y t is lá n m e h e tn é n k is to v á b b . k é sz ü lé k , a fa lo n n é h á n y ízlé se s re p
sz e re tn é n e k . Ez a le g fo n to sa b b ! És p e r B eszálltak a k o c sib a , le e re sz k e d te k a ro d u k c ió . író a sz ta llá is á ta la k íth a tó
sze, az X K ettő sorsa. le jtő n , m e g é rk e z te k a g yár k a p u já h o z . fa lip o lc, n é h á n y k a g y ló fo te l te tte te l
— M iféle X K e ttő rő l beszél? jessé a b e re n d e z é s t. A B a k o n y zúgó
I t t T ó d o rk á t m e g in t é rte n é h á n y k i fe n y v e s e ire n y íló ab lak e lő tt k is b a l
— Ö , izé, az e h e ti to tó s z e lv é n y jár sebb m e g lep etés. E lőször is az, h o g y a k o n , n y u g á g g y a l.
az eszem ben. A z o n tö p re n g e k , h o g y a k a p u z á rv a v o lt, p o rtá s fü lk e sehol. P a
H o n v é d —F eren cv áro s m é rk ő z é s t x -ket- p in k ó k a rtá rs s a já t k u lc sá v a l n y ito tta T ó d o rk a b o ld o g a n lo h o lt v issz a az
tő re vegyem -e? P a p in k ó e lv tá rs h o g y a n k i a k a p u t. A z tá n , a m ik o r b e h a jto tt, elő sz o b á b a , és o tt is tü z e te s e n sz e m
gondolja? ü g y re v e t t m in d e n t. B e é p íte tt ru h á s -
k is z á llt és ú jb ó l b e z á rta .
sz e k ré n y , m e lle tte k a te d rá l-ü v e g e s to
— Fix egyes. M o s t a H o n v é d k itű n ő — M in d e n k in e k s a já t k a p u k u lc s a ló a jtó n a fü rd ő sz o b á b a n y íl o tt a b e já
fo rm á b a n v a n . E g y é b k é n t ja v a so lo m , v a n — fo r d u lt m a g y a rá z ó a n az ú j fiú rás. M a g a s a n cse m p é z e tt fa la k , fü rd ő
h o g y s z á llju n k k i i t t egy percre. h o z . — M a g á n a k is k ia d a to k m a jd k ád , m o s d ó , z u h a n y o z ó . C sa k ú g y ra
A sz e rp e n tin ú t leg m a g a sa b b p o n t egyet. N a g y o n ü g y e lje n rá! g y o g tak a n ik k e le z e tt, széles sz á jú h i
já n á llo tta k , és c so d á la to s p a n o rá m a — D e h á t az elő v ig y ázat? —h á p o g o tt d e g -m eleg v izes csapok. K ö z p o n ti f ű
t á r u lt a sz e m ü k elé. T ó d o rk a . — P o rtá s sin c s és m in d e n k i tés, k lím a s z a b á ly o z ó b e re n d e z é s.
L áb u k a la tt, le n t a v ö lg y b e n , v a ló n e k sa já t k u lc s a v a n a k a p u h o z ? — Ez p o m p á s ! — je le n te tte k i h a tá
sággal b e le o lv a d v a a k ö rn y e z ő e rd ő — N a g y o n h e ly e s, — fe le lte m o s o ro z o tta n .
ségbe — o tt fe k ü d t a M itta lo n -g y á r. ly o g v a P a p in k ó —, h o g y m á ris e n n y ire — V a la m it v a la m ié rt — v o n t v á lla t
T a lá n m ég k é t h o ld te r ü le te t se m fog — a sz ív é n v ise li a g y á r érd e k e it. D e n y u
a k ísé rő je . — T ő lü n k is e ls ő re n d ű
la lt el. R agyogó fe h é r fa lú , la p o s te te jű go d jék m eg, n e m tö r té n h e t se m m i baj. m u n k á t k ö v e te ln e k , h á t já r egy k is
é p ü le te it n é h o l, sz ü rk e a sz fa lt, d e tö b b E lőször is: g o n d o s a n k iv á la sz to tt, te l k é n y e le m ! É n m o st m a g á ra is h a
n y ire v ö rö s sa la k u ta k k ö tö tté k össze. je se n m e g b íz h a tó e m b e re k k e l d o lg o gyom , tö lts e az id ő t k e d v e sz e rin t. A
É lé n k zö ld p á z sit k é k a g a rá tu m -sz e - z u n k . Id e g e n a g y á r te rü le té re n e m t e fö ld s z in te n v a n a közös é tte r e m és a
géllyel, s z e m e t g y ö n y ö rk ö d te tő , g o n h e ti be a lá b á t. A k u lc s o k p e d ig szá- k lu b s z o b á k . Érezze jó l m a g á t n á lu n k .
d o z o tt virág ág y áso k m in d e n ta lp a la t m o z o tta k , és o ly a n k ü lö n le g e s fo g a z a
n y i szabad te rü le te n . tu k v a n , h o g y le m á so lá su k sz in te le M e le g e n k e z e trá z o tt T ó d o rk á v a l és
to v a g u ru lt.
— H a n e m tu d n á m , h o g y ez g yár — h e te tle n . És a m i a leg fo n to sab b , a k a
k iá lto tt fel e lra g a d ta tv a T ó d o rk a —, p u b a és a k e ríté s b e b e é p íte tt, é jje l-n a p A v e z é rig a z g a tó új sz e m é ly i titk á r a
m e g e s k ü d n é k rá, h o g y e lső o sz tá ly ú p a l ü z e m e lő fo to c e llá s és te le v íz ió s k ic s o m a g o lta h o lm ijá t, m i n d e n t szé
sz a n a tó riu m ! b e re n d e z é se k segítségével a k ö z p o n ti p e n b e r a k o tt az e lő sz o b a sz e k ré n y b e .
ü g y e le té n m é g a z t is m e g lá tn á k , h a e n A z tá n k iv á la s z to tt egy friss e n v a sa lt
— Ig en — b ó lin to tt b á n a to s a n a v e
gedély n é lk ü l a k á r csak egy k is egér p ó ló in g e t, le v á g o tt ró la egy g o m b o t, és
z érig azg ató —, a z t é n is e lism e re m ,
a k a rn a b e s u rra n n i. a h e ly é b e a z t a n a g y k a b á tg o m b o t
h o g y eb b en a te k in te tb e n v a ló b a n b ő
— N a g y o n m e g n y u g ta tó - s ó h a jto tt v a rrta fel, am e ly b e n a k é m fé n y k é
k e z ű v o lt a k o rm á n y z a t. D e m á r a m i
k e se rv e se t T ó d o rk a . — M o st h o v á m e pező g ép re jle tt, és a m e ly e t S ze p e tin é
a m u n k a e rő b iz to s ítá s á t és a n y e rs
gyünk? u n o k á ja , M ik i ju tta to tt v issza hozzá az
a n y a g e llá tá s u n k a t illeti?! K a ta sz tro fá
— A sz á llo d á b a . F elvisszük a cso u d v a ri c sa ta fin áléjáb an .
lis a h ely ze t. S z a v a m ra m o n d o m , k ö
z e lh a rc o t k e ll v ív n u n k m in d e n új e m m a g ja it, h a a k a r, m e g fü rö d h e t. L egjobb
b e ré rt, m in d e n k iló n y e rs a n y a g é rt! D e le n n e , h a le p ih e n n e egy k ic s it h isz e n ''Poívtotiiik!
V á l l a l a t u n k d e fic ite s , s z a la d j le g y o rsa n , és
vegyél e g y lo ttó t! . . .
S a jd lk F e r e n c rajza
Fog ez m enni!
Új megoldás
w w r m i
REKLAMÁCIÓK ~~ |"| "Ti
■ á M 'Á f '
M ost döntsük el, gyerekek, hogy ki kéri a kölcsönt és ki lesz
a kezes . . .
Náthajárvány
- L egyen s z ív e s , tü s s z e n ts e n r á m , K o v á c s s z a lo T
M e g b o lo n d u lt? M ié rt?
M e r t r e n g e te g fu si m u n k á m van o tth o n !
Hogy fogok én hazatalálni ?
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L ászló - S z e r k e s z tő : F ö ld e s M ű v é s z ^ sz C T k e ^ :^ T ib o r u t c a 14 _ T e l.:
K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t - F e le lő s k i a d ó : C s o U á n y F e r e n c S z e rk e s z tő ^ é g B d p ^ >f „ N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
1 6 335—718. - K ia d ó h iv a ta l: V H I. ^ ^ t t a ^ ö f Ä i a Ä e l . : 1 « ^ . IN D E X : 25504
1964. december }
X X . évfolyam 49. szám 1 fo rin t
lOO
Tévedés
A / M
Sótalanítják a tengervizet
- Hé, gyerek, szaladj csak gyorsan és vegyél nekem öt kiló - Kivetem magamat a szárazföldre, nem kell ez a sótalan
2 sótl élet . . .
□
— Hát hozzányúltam ké — Mennyit?
□
rem a társadalmi tulajdon — Háromszázhuszonöt
hoz, mit csináljak most ezret.
már, megtörtént. Nagyon — És most mi lesz? verseny. Megszédültem. — Sok. .
laza volt az ellenőrzés. — Leülöm és jó útra té Hozzányúltam. — Laza volt.
Egyszer szóltam is, hogy rek. Tetszik tudni, kérem, — Mennyit? — Hozzányúlt.
nagyon laza az ellenőrzés ha nekem meg lett volna a — Nyolcvankét ezret. — Pedig megvolt havon
nálunk, rám sem hederítet havi négy, én lettem volna Rossz családi élet. Elvált ta az ót és felem. De nyolc
tek. Bennem megvolt a jó a világ legtisztességesebb szülők. Beázott a mennye kellett.
indulat, kérem. dolgozója. Sőt. Ha négy és zet. Én nem születtem sik-
— Mennyit? — Ital.
fél lett volna havonta, öt kasztónak, higgye el.
— Huszonhatezret. százat betettem volna a ta — Hanem? Minek szüle — Nők.
— És a becsületére nem karékba. Tudom én, hogy tett? — Autó.
gondolt? mi a becsület, kérem. — Csecsemőnek. Mint — Helikopter.
— Már hogyne gondol minden rendes ember. De — És most?
tam volna. De csak utána. aztán ital, nők, lóverseny. — Bánom.
— Két és fél ezret kere És persze kártya. Hozzá
sett havonta. 0 nyúltam. Laza volt az el
— De háromra volt szük
ségem. Elsoroljam miért? — Nekem összejött a lenőrzés. □
— Felesleges. És most? négy és fél havonta, nem — És most? Most mi — Én ezernyolcat kere
Most mi lesz? mondom. De sajnos, öt és lesz? sek havonta, de kijövök be
— Mi lenne? Bírósági fél kellett. Ital, nők, ló — Tél. lőle.
tárgyalás. — Hozzányúl?
— Soha. Pedig laza az el
0 lenőrzés.
— És hogyan?
— Akarja tudni, hogy — Szűkösen, de becsüle
mért nyúltam a társadal tesen. Napi öt Kossuth. Előv
mi tulajdonhoz? fizetéses menü. Bizományi
— Nem tudott megélni a Áruház. Megélek. Házat
jövedelméből. nem veszek, de megélek.
— így igaz, kérem. Meg Szerényen.
kerestem havonta a hár — Ital?
mat, de nekem négy kel — Birslé.
lett. Akvarista vagyok, — Nők?
uram, és a halak drágák. A — Feleség.
szárított bolháim rendre — Szerencsejáték?
megdöglöttek. Üldöz a fá-
tum. Sajnos. — Totó. Ezerötöt költők
— Mennyit? minden hónapban. Egy fil
— Negyvennyolc ezret. lérrel sem többet.
Négy éven át. Havi ezer. — És a maradék három
Tessék utánaszámolni, pon száz?
tosan stimmel. — Azzal azt törlesztem,
— Milyen volt az ellen amit tavaly sikkasztottam.
őrzés? Megér ennyit az ember be
csülete. Xabi László 3
— Laza.
Mai Mikulás A C H IL L E GREGOR:
PESTI M E Q F I Q Y E L É S E I M B Ő L
3.
'
F «r y o « 'n o s
Ő sz o p a r a d i c s o m b a n
G e rő S á n d o r r a j z a
A v ilá g b a n tu la jd o n k é p p e n sem m i
sem v á lto z ik , c s a k m in d e n .
A z is t e r m é s z e t i c s a p á s , h a v a l a k i n e k
ro ssz te r m é s z e te v a n .
V a n -e o ly a n e m b e r, a k i h ir te le n fe lin
d u lá sá b a n b o c s á n a to t k ér?
F. L.
C s a k a z t tu d n á m , h o e v k itő l k a p ta m e l ?! . .
A háború sötét éveiben, 1944 tragikus hónapjaiban Ennek a társaságnak volt tagja egy fiatal költő, Sző-
is voltak, akik tisztességesek maradtak, szembefordul uyi Zoltán (verseivel mostanában is találkoznak a Ludas
tak a gyilkosokkal és árulókkal, ébren tartották az el Matyi olvasói).
lenállás akaratát. Emberek akartak lenni az emberte A legvadabb időkben írta és terjesztette élőszóval és
lenség korszakában, és egymásra találtak, összetartot gépelt másolatokban ezeket a fanyar hangú, keserű
tak, együtt maradtak. humorú verseket. £ s a társaság fiatal színésztagjai, el
Egy ilyen kis társaság találkozott esztendőkön át es sősorban Major Tamás és Várkonyi Zoltán, vakmerő
téről estére a most is meglevő Kulacs-vendéglő egyik zu bátorsággal vitték szét a dühödt rímeket, szavalták ba
gában. ráti találkozókon a verseit.
„HEIL HITLER! BA N K E TT
M e z te le n h á tú n ő k ta p s o ln a k :
ú g y lá tsz ik , m o z g ó s ítu n k h o ln a p , —
k a rm u k a t v ö rö s e b b re fe ste n é k
h a soká ta r t m é g ez az estebéd.
E ddig é n c s a k e t t e m , i t t a m , A k ö v é r m in is z te r m é g eszik,
b á r m it m o r m o g o t t a h i t t a n . és szól: b e c sü le t és bék e. (sic!)
A jk a m o n m o s t g y á sz -ze n é n e k
f e l v o n í t a b ö jti é n e k : Egy h a d is z o lg á la tra a lk a lm a tla n ú r
hej, h i t t e l h i t t e m s o n k a c s o n tb a ’ b esz é d re h a rs a n , h a jth a ta tla n u l
h e j, h i t e m m á r c s o n k a , c s o n k a . k ö v e te li, hogy k e z d jé k m eg az á d á z
v é d e k e z é st a sz o m sz é d ellen,
P e l- fe ls z ö k ik a te j á ra , b e sz é d é t a h a rc i sz e lle m
r á s z o k ta m a g y ó g y te á r a . fű ti, és z s a k e ttb e n v a n a h a jth a ta t la n úr.
Á t o k r á to k , s z é n h i d r á t o k ,
é n c s a k p ó ta n y a g o t r á g o k . A k o rm á n y h o z k ö z e lá lló k ö rö k
H e j , h i t t e l e t t e m r u m p u d in g o t , ú g y v élik , egy b é k e se m v o lt m é g ö rö k :
h e j, h i t e m m á r ré g m e g in g o tt . sz é t k e ll té p n i,
s h o g y a m illió k szív e o ly an ,
P ó tk á v é b a p ó tc u k o r k a , m i n t a te tte k m e z e je : rá k e ll lép n i.
p ó t b i f s z t e k h e z p ó tu b o r k a , E zzel a béke, a b a n k e tt és a v ilá g
p ó t k e r é k k e l l m i n d e n fe jb e : m a jd v ég et ér. N y u g a t m a ra d N y u g a t
ig a z i lé g y h u l l t a te jb e ! és K elet m a ra d szolga.
H e j , h i t t e l h i s z e m , h o v a to v á b b A tö b b i a tá b o r i p ü sp ö k ö k ,
p ó t v e z é r k e ll, — s p ó t k a t o n á k . a n e h é z ip a r és a h a d ir o k k a n ta k do lg a.
( 1941 )
INTELEM
K e ll l e n n i e g y k o m o l y o k n a k ,
^ s ö t é t f e l h ő k g o m o ly o g n a k .
É des h a z á n k eg e b a rn a ,
s ír v a b ő g a z e k e b a rm a .
T í z s t u k a s z á g u ld M o s z k v a fe lé , ö t s t u k a s z á g u ld M o s z k v a fe lé . . N e h ig g y m a g y a r a z e s ő n e k ,
d e — s z e r te p u k k a n k i h e n ceg , — I t t m á r s z o v je tg é p e k já r n a k , té g e d á z t a t m e g e ls ő n e k ,
s r ö p í t a s z á r n y a k il e n c e t. m é g is á t m e n t e n e k h á r m a t. d iv a to s a c é lk a la p p a l
ó v d a f e j e d é jje l- n a p p a l.
K i l e n c e n h ú z n a k M o s z k v a fe lé , H á r m a n a r a jb a n M o s z k v a fe lé !
H a a z á r v íz n a gyradagad,
e n y a l k a fa l k a m a g a s p o lc , H o l a G ü n th e r ! H o v á le tt ő!
a g yo rs, n y e r s M ars n y a k o n ra g a d ,
. . . c s u p á n v e s z é ly e s . M a r a d n y o lc . É p p e n e s ik . M a r a d k e t t ő . g y ö n g e g y o m r o d b e le r e s z k e t,
h o g y h a v é g ü l e le r e s z te tt.
K é t s t u k a s z á r n y a l M o s z k v a fe lé , M ik o r m in d e n b ő l k ifo s z to tt,
N y o l c s t u k a s z á r n y a l M o s z k v a fe lé ,
s c é l e l ő t t e g y ik k á r b a m e g y , íg é r — m e g lá s d — v e g y i k o s z t o t,
h e j , H itl e r , H itle r , n a g y a té t —
d e i t t a v á ro s , s a z á r v a „ eg y". s p a p s a j to t k e n o ly a t rá ja ,
r e c c s e n a z e g y ik . M e g y a h é t.
m i n t a h o l d n a k k a r im á ja .
E g y s t u k a s z á lld o s M o s z k v a f e l e t t .
H é t s t u k a s z á r n y a l M o s z k v a fe lé , A s z á r n y a r o n g y . A p il ó ta h u lla . A d á n n a k s e m k e g y e lm e z e tt,
e g y g é p p u s k a c s a k n e m h a th a t ! m iv e l n e m v o lt fe g y e lm e z e tt;
S a jn o s le e s ik . M a r a d t n u lla .
. . . Ü g y l á t s z i k m é g is . M a r a d h a t. a l e n g y e lt, h o g y fa l h o z k e n t e ,
h a lá l tá n c v o l t , n e m le n g y e lk e . . .
ló g s z e g é n y o la s z o k b e le ,
H a t s t u k a s z á g u ld M o s z k v a fe lé . N e fé lj p a jtá s , s z é p e n k é r le k , a já ts z i s z é l p o r t fú j b e le .
S z m o l e n s z k f e l e t t f e h é r k ö d ü l, n é z z a z ú j W e h r m a c h t s b e r i c h tb e : N in c s a h á b o r ú b a n v ir tu s ,
s jé , ö t g é p m é g m i n d i g r ö p ü l! m in d a h a r m i n c é p e n té t m eg . v e r je m e g a J é z u s K r is z tu s !
C
m o n d ja m , m a n u á lis te v é n e l, h o g y a te h e tsé g s p o n tá n
k e n y sé g é b e n . . . H o g y hogy k itö r é s e it n e m sz a b a d e lfo j
EQY A P A M ONOLÓQJA k e r ü l t a fű ré sz a to r n a te r e m ta n i? A gyerek m u z ik á lis ,
be? Ezt é p p e n ö n kérdezi, s ő t, z e n e i ta le n tu m , e z k é t
ta n á r úr? H á t a p o lite c h n i sé g te le n ! A z o n g o ra ta n á rja
ka!? H a d d fú rjo n -fa ra g jo n az s z e r in t jövőre m á r a k o t t á
H á t, e lh o z ta m a fiú t, ta n á r veszi azt, a m it c s i n á l . . . I t t
a gyerek! M i b e z z e g n e m b a n is k iism e ri m a g á t! M o
ú r, sz e m é ly e se n , hogy szív es v a n p é ld á u l a k ü lö n to rn a . A
f ú r h a ttu n k - f a r a g h a ttu n k a n z a r t k ile n c é v e s v o lt, ő m o s t
fig y e lm é b e a já n lja m . A z é n sz o c ia lista é p íté sn e k izm os
g y e re k e m u g y a n is k ü lö n le g e s 4erélchadra, e rő s em b erek re 1
eg yéniség, d e h á t is te n k é m , v a n szüksége . . . O ly a n o k ra ,
v o lt k itő l ö rö k ö ln ie . . . A t e r m in t a z é n m o k á n y fiacs
m é s z e t re n d je , ug y eb ár, h o g y k ám ! H ogy ta v a ly e lfű ré sz e l
az e m b e r e ré n y e i u tó d ja ib a n te a b o rd á s fa la t, és c sav aro
fo ly ta tó d ja n a k , és csak t e r k a t sró fo lt a b irk ó z ó sz ő n y e g
m é sz e te s, h o g y m in d e z a be? N o ig e n , h á t v a n n a k
g y e rm e k ö n tu d a tá b a n is sz e rte le n ö tle te i a fick ó n ak ,
m e g m u ta tk o z ik . Igen, h a ll o t k é tsé g k ív ü l, h iá b a , ő m á r
ta m , h a llo tta m , hogy a fe je s csa k az é n fia m , de h á t a
v o n a lz ó v a l b e tö rte a n n a k a fa n tá z iá t k e ll m e g lá tn i e b
S o lté sz -fiú n a k a fejét, de n e m b e n , k ed v es ta n á r ú r, a z a l
sz a b a d az e se te t összefüggé k o tn i v ágyó e lm e v irtu ó z
seib ő l k ira g a d v a v iz s g á ln u n k ! sz ip o rk á já t! M it sz á m ít az a n a k id ején , a m i k o ru n k b a n tiz e n e g y , — m ég ig a z á n b e
A ta n á r ú r n a k ta lá n n in c s e n p árszáz fo rin to s k á r a h h o z fe jle tle n a g rá rá lla m v o lt itt, h o z h a tj a . . . C so d a g y e re k ez,
tu d o m á s a a rró l, hogy a g y e k é p e st, h o g y az ily e n ö tle t n a d rá g s z íj-p a rc e llá k , m e g m i k é re m , egy u n iv e rz á lis t e h e t
re k v ív ó isk o lá b a jár. C sak d ú s sz ellem iség te re m tő ereje egyéb . . . Egy ily e n m a i gye ség, re m é le m , a tis z te lt t a n
d ic s é ri a szo rg alm á t, h o g y h á n y g ra n d ió z u s lé te sítm é n y re k m á r v is z o n t a n e h é z ip a r t e s tü l e t is így k e z e l i . . . M it
m e g ra g a d m in d e n a lk a lm a t n y e l g y a ra p ítja m a jd n é p p e rs p e k tív á ib a n g o n d o lk o z ik , te ts z ik m o n d a n i? H o g y a k
a g y a k o rlá sra ! A ta n á r ú r g a z d a sá g u n k a t . . . ö n csak h á t fűrészel, m e g srófolgat, k o r m ié r t ism é tli a z o sz tá ly t?
a z é rt k a p ja a fizetését, h o g y a z e lfű ré sz e lt b o rd á s fa la t h a j is te n k é m . . . D e h a d d ' fejlő d H á t m e r t e lb u k ta ttá k a p ó t
a sz e m e ra jta legyen az o sz to g a tja , ta n á r ú r, ped ig ta lá n jé k a m ű s z a k i é r z é k e ! . . . v iz s g á n . . . Ja k é re m , h iá b a !
tá ly o n , és az ily e n v é le tle n egy új e rő m ű , v ag y egy k o r H o g y a s z á m ta n ó r á n é n e k e l H a e g y szer az is k o lá b a n t ú l
b a le s e te k e t m egelőzze. A szerű b b seb észi eljá rá s csírái get? D e ta n á r ú r ! C sak n e m te r h e li k a z t a g y e re k e t! . . .
g y e rm e k u g y e b á r k o m o ly a n b o n ta k o z n a k a fiú , hogy úgy n e k e m k ell m e g é r te tn e m ö n
Kaposy Miklós
E
g y ik iro d a lm i fo ly ó ira p o z itív o k , vagy n e g a tív o k .
t u n k n e m ré g szép c ik k P o z itív é rd em ei v a n n a k a n
író n k
b e n ü n n e p e lte k iv á ló
68-ik sz ü le té sn a p já t.
N e m a 6o-ik, vagy 70-iket,
S n a k , a k i szorgalm as, p o n to s ,
m e g b íz h a tó . H a az ü n n e p e k
r ő l e z t n e m le h e t e lm o n d a
h a n e m a 68-ikat! S z e rin te m n i, a k k o r sincs o k a csü g g e-
le n e te rje s z te n i és á lta lá m i n t eddig. A k ü lö n b sé g
ez n e v e z e te s ú jítá s, a m i m e l d é sre , jö n n e k a n e g a tív é r
n o ssá te n n i. Ez n e m ok o zn a c sa k a n n y i, h o g y n é h á n y
le tt n e m le h e t szó n é lk ü l e l d e m e k . A z illető n e m lo p o tt,
n e h é z sé g e t, h is z e n m in d e n m e le g szóval fe lk ö s z ö n tik az n e m részeges, n e m p a r á z n á l
m e n n i. M in d já r t k ije le n te m ,
k in e k v a n sz ü le té sn a p ja . Egy ü n n e p e lte t és fe ls o ro ljá k az
hogy é n e z t h e ly e sle m és k ö k o d ik , n e m ír v e rs e k e t, s a
v á lla la tn á l p é ld á u l, a m e ly ik é rd e m e it.
v e te n d ő p é ld á n a k ta rto m . tö b b i, H a v a la k irő l m é g en y -
n e k sok d o lg o z ó ja v a n , m in
M ié rt c sa k a k e re k sz á m ú n y i jó t sem le h e t e lm o n d a n i,
d e n n a p ra e s h e tik egy sz ü a z t elég egy v á llv e re g e té sse l
s z ü le té s n a p o k a t (no m e g a
le té sn a p , n é h a k e ttő is. így v a g y kézfogással k ö s z ö n te n i.
75-öt) ü n n e p e ljü k ? M in d e n
a z tá n m in d e n n a p le h e t ü n A z a lényeg, h o g y ü n n e p e l
sz ü le té sn a p eg y fo rm á n f o n
n e p e ln i, m in e k fo ly tá n m e g jü n k , és n e ra g a s z k o d ju n k a
tos. 68 n é lk ü l n in c s 70. £s
dő l az a v á d , h o g y n á lu n k fo rm á k h o z .
a k i a 6 8 -at n e m b ec sü li, a
so k a lógás. H a v a la k i n in c s
70-et n e m é rd em li. K ü lö n ö se n fo n to s n a k t a r
a h e ly é n , v a g y k ésik , vagy
C sa lá d i k ö rb e n ed d ig is elm a ra d , a z n e m lóg, n e m a to m , h o g y se n k i k i n e m a
m e g ü n n e p e lte k m in d e n s z ü m u n k á já t h a n y a g o lja el, h a ra d jo n az ü n n e p lé s b ő l. N in c s
le té s n a p o t. A p a p a m e g k a p ta n e m ü n n e p e l v a g y ü n n e p e l o ly a n em b er, a k in e k n e v o l
az ú j n y a k k e n d ő jé t, a m a m a te tik . F é lre é rté s n e essék, n a sz ü le té sn a p ja , és n e m s z a
az ú j lc o m b in éját, a g y e re n e m g o n d o lu n k h o lm i b a n És h a v a la k in e k irin c se n e k b a d k iv é te le z n i. E z é rt c é ls z e
k e k a c so k o lá d é -to rtá t m e g k e ttre , h a n e m eg yszerű ösz- érd em ei? O ly a n n in c s . M in r ű a n a g y o b b ü z e m e k b e n egy
felelő s z á m ú gyerty áv al. V é szejö v etelre az eszpresszóban d e n k in e k v a n n a k érd em ei. f ü g g e tle n íte tt m u n k a e r ő t a
le m é n y e m s z e r in t ezt k i k e i vagy b ü fé b e n . C sak úgy, A z érd e m e k u g y a n is vagy s z ü le té s n a p o k ü g y e le té v e l
m e g b íz n i.
És a m i a le g fo n to sa b b , a
l e a bürokráciával! s o k sz ü le té sn a p a v á ll a la t
n a k v ag y ü z e m n e k e g y fil
SÁRVÁRI T Ö R T É N E T lé r jé b e sem k e rü l. A z ü n
n e p lő k és ü n n e p e lte k sa já t
k ö lts é g ü k ö n fo g y a s z tjá k a
d u p lá ju k a t vagy az ü v e g sö
)M Ö Z£U M > _ ,A rü k e t. C sa k úgy, m i n t e d d ig .
M U Z E UM
Át « l « k ít á s L e sz n e k persze k ic s in y e s-
r x
mÉ « t t k e d ő k , a k ik a ttó l ta r ta n a k ,
Z A’fWA h o g y a so k s z ü le té s n a p i ü n
n e p lé s a term elés ro v á s á ra
m e g y . Szó sincs ró la. M a ra d
/ / ^cSj
r m i n d e n úgy, a h o g y e d d ig
v o lt.
( N i " k3 C s a k é p p e n . ineve le s z
g y e re k n e k .
a
B a lá zs S á n d o r 7
Szabadnapos maneken P u s z t a i P á l ra jz a
Női dolgok
LE A 5 ÜROKRÁCIÁVAL!
P O S T A M U N K A ?
- E g y s z e m é lly e l n e m in d u lh a tu n k , k é r e m !
Kényszerképzet
A FESTŐ M Ű VÉSZ E SET E A CSEN D ÉLETTEL
V annak vissza-vissza-
té rő té m á k a n e m z e tk ö z i
sa jtó b a n . Id ő n k é n t fe lv e
tik a k é rd é s t, hogy k i ír ta
a S h a k e sp e a re n e v e a la tt
e lő a d o tt sz ín d a ra b o k a t, k i
v o lt a V asá la rc o s és h o v a
le t t A m e lia E arh art. M o s t
N a p ó le o n h a lá la fo g lal
k o z ta tja a v ilá g sa jtó t. M e
g in t m e g v iz sg á ltá k u g y a n
is a c s á s z á rn a k egy á llító
lagos h a js z á lá t, és m e g
á lla p íto ttá k , hogy a h a j
szál a rz é n ta rta lm a a r e n
d e sn e k n eg y v en szerese,
te h á t leh etség es, hogy
N a p ó le o n t m eg m érg ezték
S zen t Ilo n á n . F ran cia tö r
té n e le m tu d ó s o k h e v e se n
tilta k o z n a k e feltev ések
elle n , m e r t a ttó l ta rta n a k ,
h o g y e se tle g fra n c iá k a t
g y a n ú s íta n a k a császár el-
em ész té sé v e l. S zeretn ék
e lk e n n i az egészet.
V o ln a egy ta n á c s o m : C s ő m b e : Is te n e m , m ib ő l é ln é n k m e g , h a n e m k a p n á n k k ü lf ö ld r ő l c s o m a g o k a t! .
b íz z á k a d o lo g k id e ríté sé t
a W a rre n -b iz o tts á g ra , az
m o s t ú g y is ráér.
Kulturált torkoskodás Kíváncsiság
f t v ,
A zt h e ly e s le m , h o g y a
R á d ió is k o la m ű s o r á b a n , a
C u k o r te r m e l é s és a z Ű r
k u ta t á s k ö z ö t t e lj á ts z o t
tá k E lv is P r e s le y e g y k o r i xurok\
l e m e z é t , a T e d d y B e a rt —■ — ---- H ,
( n e m á r t e g y k is é lé n k s é
g e t b e le v in n i a n e h é z tu
d o m á n y b a ) , a z e lle n a z o n
ba n tilta k o z o m , h o g y a 'c/tU ?—
m é g m a is n a g y tá n c d a l-
én ekes n e v é t k ö v e tk e z e
te s e n r o s s z u l, P r is z lin e k
e jts é k .
A z m é g h a g y já n , h o g y Bűnügyi történet
De G a u lle - t D u g ó in ak , V á r n a i G y ö rg y r a j z a
G o ld w a te r t G o ld fa te r n a k ,
D e a n R u s k o t D á n R is z k -
n e k m o n d j á k , d e E lv is
P r e s le y ( e jts d : P re szli!)
n e v é t i l l i k h e ly e s e n k i e j
te n i!
Mai szólás-mondás:
— A c ip p z á rh o z v a rrjá k
a k a b á to t!
f. I.
í
Rossz nap H o g y a n le h e t m a n a p s á g
d e te k tív re g é n y t k ö lcsö n k ap n i ?
I
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! o s tro m ló k v a sm a rk á b a n
Ü S H i
v an .
M in d e z persze a h a d
HADIJELENTÉS tö r té n e le m re ta rto z n a , h a
emjékkönyuébe m o s t n e m sik e rü lt v o ln a
M o st m á r k i le h e tn e in té z te k elle n e , s ik e rü lt ú ja b b h a lá lo s c sa p á st
a d n i a h a d ije le n té s t: — e z t a já ra to t k ir a g a d n i a m é rn i a b e z á rt seregekre.
Az e llen ség es te r ü le t b e v é d ő k k ezéb ő l é s á td o b n i E g y e tle n p o n to n — jó lle
k eríté se a v é g é h e z k öze a B aross u tc á b a . h e t az o stro m z á ro n k ív ü l
ledik. A s ű r ű n la k o tt és A d é li sz á rn y a z o n b a n — m é g fe n n á llt a v eszély e
k ö z in té z m é n y e k k e l m eg e z z e l m ég n e m v o l t sz á z a b e k e ríte tte k k isz iv á rg á
tű z d e lt t e r ü le t e t csak n em sz á z a lé k o sa n b iz to s ítv a . sá n a k . M o s t a k ö r b ezá-
teljesen e lv á g tu k u tá n p ó t H a u g y a n is a B aro ss u t íu lt. S ik e r ü lt u g y a n is a
lási v o n a la itó l. É szakon, c á n k ö zlek e d ő 9-es a u tó 12-es a u tó b u s z m e g á lló já t
délen, n a p k e le te n és n a p b u s z és tro lib u sz , v a la á tte le p íte n i a Baross u tc a
n y u g a to n m i n d e n k ö zle m i n t az Ü llő i ú t i f r o n t tú lsó o ld a lá ra , k ö z e le b b
k ed ési p o n to t e lle n ő rz é az Ü llő i ú th o z . E záltal a
s ü n k a la tt ta r tu n k . A te D o h á n y u tc á tó l m a jd n e m
rü le t la k o ssá g a n e m ju t a P á l u tc á ig terjed ő sz a
h a t ki, h a c sa k gyalog kasz á th a to lh a ta tla n fa l
szerrel k i n e m t ö r . . . . k é n t m e re d a belső jó zsef
v á ro s ia k elé.
V e le m e g y ü t t s o k s z ín é s z - B A z e lle n sé g e s te rü le t: a L e g aláb b is a m i az a u tó
tá r s a m ta p a s z ta lh a tta , h o g y 5 belső Jó zsefváros. b u s z t ille ti. M e rt sa jn o s
a m ik o r a n é z ő k ö z e l r ő l ta lá l- S T e rm é s z e te s e n a h a d i m ég k é t p o n to n , a V as
k o z i k a m ű v é s s z e l , a k i t e d d ig É sik erh ez tü r e le m , átg o n u tc á n á l és a R ákóczi té
c s a k a s z ín p a d o n l á t o tt , ig e n gj d o lt stra té g ia k ív á n ta tik , re n , b á r n é m i g yaloglás
s o k s z o r t ú l z o t t le lk e s e d é s s e l I n o m eg jó v it é z i rezolú- u tá n , d e k ib ú jh a tn a k a
ü d v ö z l i , s ő t, le lk e s e d é s e g y a k - m ció. E lőször, n é h á n y éve g y ű rű b ő l. E k é t v illa m o s-
r a n m e g n e m é r d e m e lt ra m ár, a k e le ti o ld alo n m e g á lló n e m b ásty a, h a
jo n g á s s á f o k o z ó d i k . k ez d té k m e g a b ek erítő sz a k a s z o n ü z e m e lő 6-os n e m e rő s rés a b lo k á d
A m i k o r n e m r é g ib e n k ó r - m a u tó b u s z és v illa m o s já ra fro n tjá n , d e illeték es h a d
h a d m ű v e le te k e t. M iu tá n
h á z b a n f e k ü d t e m , s z o b á m aj- I m e g s z ü n te tté k a R ákóczi to k m eg álln án alc a S zen t- m ű v e le ti v e z e tő k re m é lik ,
ta ja m i n d i g z á r v a v o lt. E gy a té ri a u tó b u s z m e g á lló t, si k ir á ly i u tc a sa rk á n , a b e l hogy e g y sz e r m a jd e z e k e t
id ő m ú l v a m e g u n t a m a m a - S k e rü lt e lé rn i, h o g y ezen ső józsefvárosi n é p sé g is s ik e rü l felszám o ln i.
g á n y t és m e g k é r t e m a z á p o ló - | az o ld a lo n az e lle n sé g csak f e n n ta r th a tn á elé g g é el
A b e k e ríte tte k (lakos
n ő t , h o g y n y is s a k i le g a lá b b m v illam o ssal, v a g y az apos n e m íté lh e tő k a p c s o la ta it
ság, rá d ió , la p sz e rk e sz tő
fé lig a z a jtó t. Í g y e g y k is W a k ü lv ilág g al. S z e re n c sé re
to lo k lo v á n k ö z e líth e sse ségek, k ó rh á z és m á s i n
m o z g á s t, k ü l s ő é l e t e t lá th a t- a e rr ő l szó sem le h e t, m e r t
m eg az o s tr o m lo tt te rü le té z m é n y e k ) s ü n d is z n ó
fűm á g y a m b ó l é s n é h a b e S tek et. E zzel egyidejűleg a szó b an fo rg ó h a d is z e k e
á llá sb a v o n u lta k . H e ly z e
s z é lg e té s e k fo s z lá n y a i t. r e k m eg állás n é lk ü l ro
ro h a m ra i n d u l t a k a belső tü k e z id ő s z e rin t re m é n y
E g y n a p o n k é t n ő á llt m e g I b o g n a k k e re sz tü l az e lle n
Józsefváros é s z a k i h a tá ra i telen .
a z a jtó b a n , b e n é z t e k , m é g is - ■ sé g h a d tá p v o n a la in . D é le n
e llen is, lik v id á ltá k az
m e r t e k és m e g k é r d e z t é k , be- U rá n ia m o z in á l levő tá t e h á t a h e ly z e t k u lc s a az (novo)
j ö h e t n e k - e ! B ó l i n t o t t a m , m i- 1 m a s z p o n to t (a u tó b u sz
re a z id ő s e b b ik r á k e z d te : ■ m egállót) és e z z e l k é t ol
„ K e d v e s m ű v é s z ú r , ú g y ö rü - ■ d alró l k ö z re fo g tá k a te
lö k , h o g y m e g is m e r h e t te m . repet.
L á to m a z a r c á n , h o g y g y ó - jt
A h a d v e z e tő sé g n e k azo n
g y u lá b a n v a n . M i n é l e lő b b B
b a n e k k o r m é g k om oly
s z e r e tn é m ú jr a a s z ín p a d o n 8 g o n d o t o k o z o tt, hogy az
lá tn i, h i s z e n e d d ig is a n n y i K
o stro m lo tt te r ü le t szívé
s z é p ó r á t s z e r z e t t m ű v é s z i já- I b e n egy k o m p le tt u tá n
té k á v a l. K e d v e n c e im közé j| p ó tlási v o n a l v e z e t keresz
ta r to z ik , é l m é n y m i n d e n fe l- g tü l. A 9-es s z á m ra h a ll
lé p é s e ."
gató a u tó b u s z ró l v a n szó,
Es i l y e n h a n g n e m b e n fo ly - I am ely a B ródy S án d o r u t
ta tta to v á b b . K u lt u r á lt h a n c á n h a la d t á t. M in d a d d ig ,
g o n , v á la s z té k o s o n b e s z é lt és ■ am íg ez a v o n a l m ű k ö
to v á b b i s z a v a iv a l fo k o z ta d i- 1 d ö tt, a z o s tro m ló k nem
c s é r ő je lz ő it. N e m le h e t e tt
é re z h e tté k b iz to n sá g b a n
fé l b e s z a k í ta n i , é s é n k ív á n c s i I m ag u k at. T a v a ly a z o n b a n
v o lt a m , h o g y m e d d ig b írja I m eg se m m isítő tám ad ást
s z u s s z a l e z t a z ir a m o t.
„ H ig g y e e l — f o l y ta t ta —. I
b o ld o g v a g y o k , h o g y k ö z e lr ő l
lá t h a tt a m , h o g y m e g k ö s z ö n - fi
h e tte m a zt a s o k g yö n yö rű - 1
s é g e t, a m i t s z e r . . . ”
I t t, a s z ó k ö z e p é n h ir te l e n 1
a z ó rá já ra n é z e t t , és id e g e s e n I
r á s z ó lt b a r á tn ő jé r e : „ M ié r t |
n e m f i g y e l m e z t e t t é l , h o g y le- I
k é s s ü k a S z a b ó - c s a lá d o tí"
Es k ö s z ö n é s n é l k ü l k ir ó - 1
h a n to k . . .
Mányai Lajos 1
F e n ti v is s z a e m lé k e z é s t n é g y
n a p p a l h a lá la e l ő t t í r ta a
m ű v é s z l a p u n k s z á m á ra .
1 \
.
Munkafegyelem
H z b ttia m /ü 'b i
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
cek , csak ö re g e m b erek
v a n n a k . E g y ú j s z ü lö t t n e k
m in d e n v ic c ú j .
A ta n ító fe lte s z i a k é rd é s t:
- K i tu d e g y jó p é l d á t m o n
d a n i a v é le tle n s é g rő l?
P is tik e je le n tk e z ik :
- A papám nak és a m am ám
n a k p o n t egy n a p o n v o lt a z es
k ü v ő je .
E g y ö re g ú r a n a p o k b a n b á lb a
v o lt h iv a ta lo s , ahol a p á ro k a
le g m o d e rn e b b tá n c o k a t a le g
m e ré sz e b b m ó d o n já rtá k .
- E z m in d sz é p - je g y z i m e g
az ö re g ú r a s z o m s z é d já n a k
azonban azt nem é rte m , hogy
ezt m ié r t tá n c o ljá k á llv a ?
Téli álom
Érző számítógép
Szomszédok
M e g fig y e lte m , v a la h á n y s z o r E rz s i e lm e g y e lő tte ,
m in d ig k iv á g ó d ik a b iz to s íté k !
N e m k ö z ö lh e tő k é z ir a to t k ü l d t e k :
N . M ih á l y , B p . V ., S z t. I s t v á n k r t . — F . A n t a l , T a
t a b á n y a , - G . B e n c e , B p . P f . 112. - G . N . J . B a l a t o n
a lm á d i, — B n é, B p . II ., J ú lia u . — S. J á n o s , R ö sz k e ,
— Á . G y u la , B p . X I .. S z a b a d s á g u . — M . E s z t e r , C e g
l é d , - F . R . B p . IX .. R á d a y u . - C s. I . B p . X I ., K ő
h a l o m u . - W . S . B p . V I ., S z o n d y u . — B . I m r e , B a
d a c s o n y to m a j. - S. B é la . T ih a n y , - B . J ó z s e f, B p.
X I V . , M is k o lc i u . - S . P . B p . I., V á r f o k u .
Pletyka
P A N N Ó N I A
M O TO RK ERÉK PÁ RRAL
12
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
N o v e m b e r 16-án m ú l t egy n y e k rő l n a g y o n h a m a r k id e
éve, h o g y ta ta ro z á s m i a t t b e rü lt, h o g y lé g v á ra k ra é p ü l
z á rtá k a Baross u tc a i 8z-es tek.
p o s ta h iv a ta lt. M e rt a p o s ta h iv a ta lb a n
M i ta g a d á s, a s ű r ű n la k o tt sem ta v a ly n o v e m b e rb e n ,
k ö rn y é k la k ó i kissé k e se rű sem a z ó ta — egy teljes sz ö k ő
sz á jíz z e l „ ü n n e p e lté k " a ju év a la tt — n e m k e z d te k s e m
b ile u m o t. Bár a p o s ta h iv a ta l m ifé le ta ta ro z á s t. Id ő n k é n t
eg y ik h e ly isé g é b e n a ta k a ré k - súlyos c so m a g o k a t h o rd a n a k
b e té te k k e z e lé sé t és a c so p o r k i s b e a „ z á rv a ” tá b lá v a l
to s k ü ld e m é n y e k fe lv é te lé t é k e s íte tt a jtó n , a p o s ta h iv a
ta lt u g y a n is r a k tá r h e ly is é g
n e k h a s z n á ljá k .
Joggal k é rd e z i a k ö rn y é k
sok e z e r la k ó ja : h a m á r b e
z á rtá k e z t a fo rg alm a s h e
ly e n le v ő p o s ta h iv a ta lt, m ié r t
n e m v é g e z té k el rö v id h a t á r
id ő v el a ta ta ro z á sá t? H a v i
s z o n t n e m tu d tá k e lk e z d e n i
a ta ta ro z á s t (nem k é s z ü lte k
el a te rv e k , n in c s k a p a c itá s
vagy egyéb ak a d á ly m e r ü lt
m o s t is e llá tjá k , de az a já n
félj, a k k o r m ié r t ta rtjá k z á r
lo t t k ü ld e m é n y e k e t, p é n z e s-
v a a p o s ta h iv a ta lt? V agy t a
u ta lv á n y o k a t, c so m a g o k a t
lá n csa k a z é rt v o lt szü k ség
egy év ó ta k ilo m é te re s tá v o l
a b e z á rá s ra , m e rt a p o s ta
ság ra — a József k ö r ú t és a
ra k tá r h iá n n y a l k ü zd , és é p
N é p s z ín h á z u tc a s a rk á ra ,
p e n a Jó zsefv áro s k ö z p o n tjá
v ag y a P rá te r u tc á b a — h o r d
b a n v a n szü k sé g ü k (p o s ta h i
já k az e tá jo n la k ó k . H a
v a ta l h e ly e tt) ra k tá rh e ly i
eg y esek ta v a ly n o v e m b e rb e n
ségre?
n e tá n m é g a zzal v ig a s z ta ltá k H a j d ú G y ö rg y t a n á c s ta g ,
m a g u k a t: egyszer m in d e n
B p ., V III., 32-esek t e r e 6.
ta ta ro z á s elkészül, e re m é
Sportnemzet vagyunk!
z a tla n u l a fe h é rre m e s z e lt k é szárú -rak -
Kürti András: tá r b a n ta rtó z k o d ik , m é g h o z z á eln y ú lv a
a le g a lsó p o lc o n , feje a la t t a lá n y össze
h a jto g a to tt k é k m u n k a k ö p e n y e . És Bea
is o t t á ll m e lle tte , k e z é b e n vizes p o
h á r, és v a la h o g y o ly a n fu rc s á n n é z rá
a z o k k a l a m é ly tü z ű z ö ld szem eivel.
— Jo b b a n é rzi m agát?
(6 )
— H o g y n e — k ö n y ö k ö lt fel T ó d o rk a.
- K u ty a b ajo m . P illa n a tn y i elm ezav ar
v o lt az egész. Szóval: m a g a az X K ettő?
G y o rsa n le m o s ta m ag áró l a z ú t p o A közep esn él v a la m iv e l a la c so — T e lje s é le tn a g y sá g b a n . És X N ég y
rá t, fe lö ltö tte a p ó ló in g et, le s ie te tt a n y a b b , c s o d á la to s a n a rá n y o s te rm e t. h e z v a n szeren csém , h a n e m csaló
fö ld sz in tre és is m e rk e d ő s é tá ra in d u l t Id o m a in a k izg a lm a s v a rá z s á t m é g a dom ?
a M itta lo n -g y á r k a n y a rg ó s é tá n y a in . szig o rú , k é k m u n k a k ö p e n y se m tö r A f iú b ic c e n te tt.
A z u d v a r te lje s e n k ih a lt v o lt, se h o l h e tte m eg . H o lló fe k e te , d ú s h a jk o r o — Á ru lja el — fo ly ta tta a kérdezős-
egy lélek. T ó d o rk a n e m b á n ta , h is z e n n a , é rte lm e t su g árzó m a g a s h o m lo k ,
k ö d é st m o s t m á r eré ly e se b b h a n g o n a
így s z a b a d a b b a n n é z e lő d h e t, v iz sg á és m ily e n b ű v ö lő , te n g e rz ö ld szem ek?! lá n y —, m ió ta fo g la lk o z ik m ag a ip a ri
ló d h a t. V id á m a n b a k ta to tt a v ö rö s sa A z arca? T ó d o rk á n a k P e tő fi sz a v a i ju k é m k e d é sse l?
la k o s u ta k o n , g y ö n y ö rk ö d v e á ll t m eg to t ta k eszéb e, a h a rm a d ik b a n h ú s z
szo r k e lle tt le írn ia b ü n te té s b ő l, m e rt — H a ja j! — le g y in te tt egy m in d e n
egy-egy te tsz e tő se b b k ü ls e jű é p ü le t h á jja l m e g k e n t h írsz e rz ő fö lén y es ö n
e lő tt. D e a h o g y a n te lt-m ú lt a z idő, s ú g o tt a S c h u lle m a k : „ T ü n d é r o rc á d
te jb e n ú sz ó ró zsája". b iz a lm á v a l T ó d o rk a a 'rek eszb en . —
ú g y o lv a d t le a rc á ró l a m o so ly . M á r S z in te m á r az id e jé t se m tu d o m . A z
n e m m a s íro z o tt o ly ö n fe le d te n , te k in K e z é b e n a cip ő sd o b o z fe d e lé v e l T ó
d o rk a la s s a n fé lté rd re e re s z k e d e tt a é le te m v e szély es k a la n d o k sz a k a d a tla n
te te b iz o n y ta la n s á g o t tü k rö z ö tt. N y u g lá n c o la tá b ó l áll. C sak a z é rt n e m m e
ta la n le tt és ideges. Érezte, m é g ö t p e rc tü n e m é n y e lő tt.
— K isasszo n y , leg y en a feleségem ! sé le k m o s t ró lu k , m e r t félek , h o g y
és m e g in d u l a já té k v o n a t a fe jé b e n . m a g á c s k a ro ssz u l lesz az isz o n y a ttó l.
E g y szerű en az tö rté n t, h o g y T ó d o r — N e b o lo n d o z z é k — n e v e te tt a n ő.
-- M ag a u g y e az ú j m u n k a tá rs u n k ? . In k á b b é n k é rd e z n é k v a la m it. H ogyan
k a — n e m ta lá lta az ü zem e t! A M itta - jö tt rá, h o g y é n v a g y o k X N égy?
lo n g y áro n b e lü l n e m le lte a M itta - — Ig e n — re b e g te T ó d o rk a —, de ez
m o st m e llé k e s . M e g ism é tle m az a já n Bea f in o m a jk a g ú n y o s m o s o ly ra h ú
lo n gyárat! z ó d o tt.
la to m a t: le g y e n a feleségem .
A z egyik fo rd u ló n á l le c ö v e k e lt és — T a lá n e lő szö r m u ta tk o z z é k be. — H ih e te tle n ü l n e h é z fe la d a tn a k b i
e m lé k e z e té b e id é z te , hogy m i t lá to tt M ég iscsak tu d n o m k e lle n e , h o g y e se t z o n y u lt. N é m ile g m e g k ö n n y íte tte , hogy
eddig. A sz á llo d á t, az ig a z g a tó sá g im leg k ih e z k ö tö m az életem et?! te g n a p s ik e rü lt v is s z a á llíta n o m a rö
p o z á n s é p ü le té t. A z az a la c so n y ,
c su p a ü v e g -fa lú h á z — k ö n y v tá r és d o
k u m e n tá c ió s k ö z p o n t volt. A z tá n k ö
v e tk e z e tt k é t k ís é rle ti la b o ra tó riu m , a
m in ő sé g i e lle n ő rz ő terem , m a jd egy
v ilá g ító to ro n y h o z h aso n ló é p ítm é n y ,
n y ilv á n a re n d é s z e k és a k ö z p o n ti
ü g y e le t ta rtó z k o d á s i helye.
D e h o l g y á rtjá k m a g á t a m itta lo n t?
C sak n e m a b b a n a pici h á z ik ó b a n ,
a m e ly o il a rv a s k o d ik a m ag as g y á rfa l
o ld a lá h o z sim u lv a ?
R e m é n y k e d v e k ö z e le d e tt az a jtó h o z ,
d e fe le tte csüggedő szem ek k el o lv a sta
a fe lírá st: „K ész te rm é k e k ra k tá ra " . Ez
is jobb a s e m m in é l - d ö n tö tte e l v é
gül. — Sőt, tu la jd o n k é p p e n ez a leg
fo n to sa b b . A k é sz term ék. H o l és h o — T ó d o rk a v a g y o k — p o ro lta le n a d v id h u llá m ú ö ss z e k ö tte té st a F őnökkel,
g y a n készül, e z t m a jd k é ső b b fü r k é rá g já t a v ő le g é n y ö n je lö lt. — T ó d o rk a és ő tá jé k o z ta to tt a jö v e te lé rő l. A z tá n
szem ki. Péter. B iztos e g z isz te n c iá v a l re n d e lk e i t t fity e g a rö v id u jjú in g é n ez a té li
zem , fél ó rá ja e gy ár v e z é rig a z g a tó já k a b á t g o m b . Ez az u to ls ó k é tsé g e im e t
R á te tte k e z é t a k ilin csre, és a z ajtó n a k sz e m é ly i titk á r a vagyok. Sőt, m ég is e lo s z la tta . C sak a k k o r ije d te m m eg
s z in te m a g á tó l t á r u lt fel. egy m e llé k -á llá so m is v a n . S zeretem egy p ic it, a m ik o r e lá ju lt a b e m u ta tk o
H ih e te tle n e lő v ig y á z a tla n sá g — dör- a k o m o ly és a k o m o ly ta la n z e n é t, a z á sn á l. A m i m e s te rs é g ü n k b e n á lta lá
m ö g te m a g á b a n T ó d o rk a, és fe jc só v á l sz é p iro d a lm a t, a v irá g o t és a g y e re k e b a n e rő s e b b id e g z e tte l re n d e lk e z n e k a
v a lé p e tt be. F e lk a ttin to tta a v illa n y t, ket. N o s, h o z z á m jön? sz a k tá rsa k .
k ö rü ln é z e tt. A k is ra k tá r — te lje s e n — B ea v a g y o k — n y ú jto tt k e z e t a — M á r b o c s á n a to t k é re k — m é lta t
ü re s volt. P o n to s a b b a n : a fe h é r re m e lá n y . — K o v ái B eáta. R a k tá rfő n ö k . Szí la n k o d o tt T ó d o rk a P é te r, és tö rö k ü lé s
sz e lt fa la k m e lle tt kö rb e h ú z ó d ó p o l vesen h a llg a to k z e n é t, e n g e m is é rd e b e ü l t a p o lc o n —, az é n idegeim —
c o k o n m in d ö ssz e egy etlen c ip ő s d o k e ln e k a jó k ö n y v e k . És n e k e m is v a n m e g a n n y i d ró tk ö té l! A le g k o c k á z a to
b o z t fe d e z e tt fe l fürkésző p illa n tá s a . egy m e llé k fo g la lk o z á so m . D e a z t n e m sab b v á lla lk o z á s o k n á l se m re b b e n t
O d a lé p e tt, le e m e lte a d o b o z fe d e lé t, K ovái B eá ta n é v e n fo ly ta to m . O ly a n m e g s o h a egy etlen h a ja m szála sem .
b e k u k u c sk á lt. k o r e g y sz e rű e n csak X K e ttő vagyok. E g y sz e rű e n fá ra d t v o lta m , le d ő lte m egy
S e ly e m p a p ír á g y b a n egy m itta lo n — M aga? — h á p o g o tt a fiú . — M aga k issé p ih e n n i. M a jd m e g lá tja , re n d k í
p ih e n t a d o b o z b a n ! az X K ettő? v ü l h a s z n á lh a tó fick ó v ag y o k . A te tte k
S em m i k étség , a tá s k a rá d ió n á l alig M ég a k a rt m o n d a n i v a la m it, de e m b e re , n e m a szav ak é! F igyeljen ide,
v a la m iv e l n a g y o b b , m ű a n y a g b o rítá s ú h a n g n e m jö tt k i a to rk á n . B o c sá n a t m á r k é sz is a te rv e m . M o s t szépen ki-
m a s in a jobb fe lső sa rk á b a n o t t d ís z e l k é rő p illa n tá s t v e te tt B eára, és szép m á s z o k in n e n , m e g isz o m a z t a p o h á r
g e tt a n é v jeg y : „ M itta lo n , N r. 8 " és a la ssa n összero g y o tt. v iz e t, h o g y fe lfrissü ljek , h ó n o m alá csa
k é sz ü lé k b ő l banándugóban v é g ző d ő E lá ju lt. p o m a s k a tu ly á t, m a g a sz é p e n k in y itja
sz ín e s h u z a lo k ló g ta k ki. a k a p u t, és — illa b e re k , n á d a k , erek —
— H a h á ro m lépéssel o d á b b viszi, m e g s e m á llu n k Pestig.
ria d ó z ta tja az egész gyárat! — sz ó la lt 4- A g ú n y o s m o so ly c sa k n e m tű n t el
m eg e k k o r a h á t a m ö g ö tt egy c sú fo n - B eáta s z á ja szögletéről.
d á ro s hang. Beszélgetés a készáru-raktárban — M i t g o ndol, h a c sa k e n n y ib ő l á ll
T ó d o rk a v illá m g y o rsa n m e g p ö rd ü lt n a , n e m te sz e m m e g m á r ré g e n én m a
a sarkán. M id ő n T ó d o rk a e sz m é le tre té r t, és g am , eg y ed ü l? T u d ja , m i é r t fig y elm ez
Egy fia ta l n ő m o so ly g o tt rá k e d v e k á p rá z ó sz e m e i e lő tt la s sa c sk á n a k ö r te tte m , n e h o g y eszéb e ju s s o n e lm o z d í
sen. n y e z ő tá rg y a k is v is sz a n y e rté k e re d e ti ta n i h e ly é rő l a dobozt?
D e m ic so d a nő?! a la k ju k a t, rö v id tű n ő d é s u t á n a rra a — M ié rt?
Ily e n n ő rő l á lm o d o tt T ó d o rk a , a m i m e g á lla p ítá s ra ju to tt, h o g y n e m á lm o — M e r t a k ik e z t az. ü z e m e t lé te síte t
ó ta csak az e s z é t tu d ta . d o tt. K o n s ta tá lta u g y an is, h o g y v á lto té k , a z o k sem e ste k a fe jü k lágyára.
Különleges biztonsági technológiát al
kalm aznak. M inden egyes készülékbe
már a szerelési folyam at első fázisában
beépítenek egy szignál-generátort. Ez
aztán egy héten át megszakítás nélkül
sugároz jeleket a központi ügyeletén
levő ellenőrző vevőre. Kikapcsolni nem
lehet, és olyan érzékenyen reagál m in
denre, hogy a főrendész még azt is le
olvashatja a képernyőről, ha például
nem a kijelölt útvonalon szállítják a
m ittalont a műhelyből ide, a raktárba.
— Apropó, műhely — nézett fel kí
váncsian Péter. — Van itt egyáltalán
műhely? Én sehol sem találtam .
— Persze, hogy van. A minaretben.
— Hogyan, m uzulm ánok is dolgoz
nak itt?
— Ugyan, csak m i neveztük el m i
naretnek —válaszolta a lány. Odalépett
Tódorkához, segített, hogy kimásszék
a polcról, aztán az ajtóhoz vezette. —
Látja ott, azt az egyetlen vasbeton osz
lopra állíto tt építményt? Olyan, m int
a galambdúc. Nos, az a minaret. A
központi ügyelet van benne és a m ű Imádom az autom atá lenben a közelm últban,
hely. kat. Nem szégyellem be egyik éjszaka, hogy kis
vallani, hogy infantilis sé kapatosán m entem
— A bban a kis kulipintyóban? boldogság tölt el, vala hazafelé, s a gyom rom at
— K etten kényelm esen elférnek. Az hányszor csak egy auto is égette a sok szivar,
egyik a biztonsági berendezéseket tart m ata-készülék közelébe bizony nagyon-nagyon
ja szemmel, a másik dolgozik. kerülök. Tüstént birtok jól esett az a néhány
— Komolyan mondja ezt, Beácska? ba veszem azt, és áru szem keksz, m elyre az
Ennek a gyárnak összesen egy m un sítson bármit is az az m ozi előcsarnokában Oktogon térnél felállí
kása lenne? Megjegyzem, nekem is automata, abba én bele ért, am ikor megláttam, to tt korszerű autom ata
feltűnt, hogy senkit sem látok az ud dobom az obulusaimat. hogy a m ozi előcsarno boltból tettem szert.
varon. A m iko r pedig m egránt kában korszerű automa A véletlen azután most
— Téved — rázta meg fejét tagadóan hatom az autom ata fo ták va nnak felállítva, a kezembe adta beteges
Beáta. — Ebben az üzem ben egyetlen gantyúját és a készülék és noha alaposan ki . autom ata-játékszenve.
fizikai dolgozó sincsen. Csak vezetők kiadja a tartalm át, úgy fosztották m ár azokat délyem megoldásának a
• és specialisták. Még az az ember is, aki érzem , hogy nincsen ná a délutáni nézők, még kulcsát. Legutóbb ugyan
a m űhelyben időnként összeállít kész lam boldogabb em ber a m indig számos rekeszé is, az Astoria-aluljáró-
alkatrészekből egy m ittalont, az is a világon. A postára is ből lehetett kekszet ban találtam korszerű
fejesek közül kerül ki. Tudja, renge m ár régóta csak azért nyerni. autom atakekszre, de vé
teg itt az értekezlet, a szakmai és poli járok, hogy telefon-ér Már nem is jelentett letlenségből egy kiürült
tikai vita, és mindig akad, aki megsér m ét, bélyeget és képes m eglepetést a számom fiókrendszer bedobó-nyí-
tődik és követeli, hogy helyezzék lapot játsszak m agam ra, de m égis elképzelhe- lásába raktam kétforin-
vissza a termelésbe, nem hajlandó a nak a postai autom aták
többivel egy levegőt szívni. Később ki- ból.
engesztelődik, de akkorra rendszerint
m ár jelentkezik egy m ásik mimóza, Elképzelhetik az örö
aki felváltja. Csuda társaság! m öm et, midőn első ízben
fedeztem fel Budán, a
— Elképesztő — szögezte le Tódorka M argit-hídfő alatt, egy
—, én aztán igazán sok m indent ta korszerű automata-sort.
pasztaltam, a világ m inden táján meg m elyn ek rekeszeiből
fordultam , de ilyen gyárról most hal kekszet lehetett kiaut.o-
lok először. Hányán vagyunk itt egy m atázni. Azonnal besi
általán? ettem a sarki csemege
— Az üzem i létszám huszonegy fő, áruházba, hol egy te
most m ár magával együtt huszonket- re m te tt vásárló sem
ten vagyunk — hangzott a készséges volt, és a pulton dögivei
tájékoztatás. — Papinké elvtárs, a ve állt a keksz, de énne
zérigazgató, aztán van három igazgató, ke m más célom volt: a tosaimat, m elyeket a tisz
egy főmérnök, három üzem-mérnök, tik az örömömet, mikor
pénztárból kétforinto először találkoztam a tességtudó automata,
két közgazdász, egy fődiszpécser, egy sokat szereztem és azok korszerű automata-sor m inden levonás nélkül
főmeós, egy főtechnológus. Ez eddig kal visszasiettem az visszaadott. Ez adta ke
tizenhárom . Egy raktárfőnök, az én
ral a Rákóczi út és a
automata-sor elé, m ivel Körút sarkán levő árká zem be a megoldás ku l
vagyok, aztán a szállítási osztály veze hogy én nem a kekszet dok alatt. Sajnos, már csát:
tője, a kísérleti laboratórium ok és a kedvelem , hanem az csak a kekszet árusító
dokum entációs, újítási osztályo.k veze autom atát. Az itt nyert Á llítsanak fel olyan
rekeszekben volt áru, autom atákat, m elyeknek
tői, összesen négyen. M ennyi is ez kekszeket, aktatáskám viszont kétféle színű
idáig? ba rejtve hazavittem és rekeszeibe kettő-, négy-,
csomagolás között is le nyolc-, esetleg tíz forin
— Tudja a manó — vonta meg a vál az éléskamrában felha hetett válogatni. A nnyi
jíto tta m a legfelső polc tot helyeznének el, kész
lát Tódorka, hiszen egész idő alatt csak ra szép színe volt mind pénzben. Ezeket azután,
a lány merész ívű szemöldökét tanul ra, m ert em lítettem a kétféle keksznek, hogy
már, hogy a kekszet a rekesz értékével
mányozta. — Inkább azt magyarázza mind a kettőből nyittat egyenlő, kétforintos ér
meg nekem, hogy m iért megy kémnek egyébként ki nem állha tam m agam nak egy-egy
tom. m ék bedobása révén
egy ilyenfajta lány, m int maga? Aki fiókkal, a kekszeket pe ki lehet venni a korszerű
szép, okos, csinos? Ahelyett, hogy rég N em sokkal ezután, dig később egy fiatal automatákból.
feleségül jö tt volna hozzám? véleilenségből, a nagy leánynak ajándékoz K eksz amúgy sem *
— Maga szerint ezek az adottságok körúti Művész F ilm szín tam, m ert ezidőtájt haza el több az éléskam'
hátrányosak a m i szakmánkban? házba mentem. E lkép se vittem m ár a kekszet, /
ban.
zelh etik az örömömet, s merthogy allergiás vol
(Folytatjuk) a meglepetést, am i a tam m ár a keksztől. El- Son
Betakarítás
*1
Megnyugtató
Bürokrata fiatalember
G erő S á n d o r rajza
— És m ib ő l f o g j a k i f i z e t n i e x t a sx é p v i l l á t ?
— E g y s z o b á t k ia d o k a lb é r le tb e . (Revünk 0 8 - 9 - e s oldalon)
Vízilabda P u s z ta i P á l r a j z a
KI MIT TUD? . ..
- K é p z e l j e , m i l e s z i t t , h a a l a b d á t is b e d o b o m . . .
m e ly n e k e setleg jo b b az
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! A z o rv o si e tik a kérdé-.
ó ra b é re , m i n t a b e n ti
seirő l v ita tk o z tu n k egy
tá rsa sá g b a n . T ö b b e k k ö m u n k á é . M in d e z e k u tá n
z ö tt fe lm e r ü lt egy igen m e g é rth e tik , h o g y m ily e n
PÖT-AVATÁS n e h é z h e ly z e tb e n v a n a
érdekes p ro b lé m a : V ajon
m e g m o n d h a tja -e a z o r k ö rz e ti o rv o s a p á c ie n sse l
Vijjognak az Erzsébet-híd nemes re é rté s n e essék: a k o szem b en , a k i b íz ik b e n
acél korlátjai, mint az alatta röpködő vos — rid e g e n , c sa k a té m o ly , sú ly o s b a jn a k se n k i
n y e k e t ta r tv a sz e m elő tt, n e , s a k in e k ő k e g y e tle
éhes sirályok. Vajon miért vijjognak se m ö rü l. D e egy k e lle n ü l odav ág ja : ö n egész
ezek a jól festett korlátok? — kér — a p á c ie n s é n e k , hogy m es, k ö n n y ű , m o n d h a t
te lje s e n egészséges? séges! K érem a k ö v e tk e
deztem magamtól, amikor első ízben n á m , lá g y a n e la n d a lító zőt!
keltem át a vadonatúj hídon. A vá D r. S tu m p f R. Z ak ariás, beteg ség , m e ly u g y a n a k
a k itű n ő b elg y ó g y ász n a D r. S tu m p f R. Z a k a riá s
laszt egy öklömnyi kődarab adta v é g ü l ezzel fe je z te b e é r
meg nekem, amely egy öklömnyi gy o t k o rty o lt a k áv éjá b ó l,
a z tá n kissé é rd e s b a rito n d ek es e lő a d á sá t:
gyerkőc kezében tartózkodott. Az — A p ro b lé m a m e g o l
öklömnyi gyerkőcöt a papája szépen já n b e sz é ln i k e z d e tt:
— A p ro b lé m a re n d k í dásaként ja v a s o ln á m ,
felem elte korlátmagasságig, és a ta h o g y e z e n tú l egészséges
nulékony gyerkőc az öklében levő v ü l b o n y o lu lt és k o r á n t
sem o ly a n eg y szerű , m in t e m b e r is k a p h a s s o n b e
ökölnyi kővel püfölni kezdte a korlát teg szab ad ság o t és tá p
támlapját, az meg k ép zelik . A z o rv o s sz á m
ta la n s z o r k e rü l olyan p é n z t. T e rm é s z e te s e n c su
szegény vijjogott, pán in d o k o lt e se tb e n ,
mint a beteg si h e ly z e tb e , a m ik o r ú g y é r
zi, h o g y m á r n in c s e n se m i n t p é ld á u l h á z ta rtá s i
rály. m u n k á ra , egy k is u ltiz á s
Rögtön szóltam gítség, és a le g jo b b a k a
r a t ta l sem tu d felfed ezn i ra, és így to v á b b .
a kedves papának, k o r a lk a lm a s eg y -k ét h e ti A je le n le v ő tá rsa sá g
hogy az ilyetén se m m i k ó ro s elv á lto z á st.
Id e ig -ó ráig e z t esetleg e l tá p p é n z e s á lla p o tra , az csen d es á h íta tta l rebegte:
való fütyültetés ig en , az m á r döfi. K ü lö Ü g y legyen!
idő előtt tönkre h a llg a th a tja a b e te g előtt.
D e e lő b b -u tó b b s z ín t k ell n ö s e n , h a egy kis m a sz e k
teszi a frissen má
zolt korlát zo v a lla n ia . S ok ta p in ta t, m u n k a is v á r o tth o n , Galambos Szilveszter
máncrétegét. A kedves papa ekként e m b e rism e re t, p sz ic h o ló
válaszolt: gia szü k ség es m in d e h h e z .
U g y a n is, e lle n té tb e n a
— Amikor a hídavatási ceremó
h ie d e le m m e l, az egészsé M ű k o rc s o ly á zó n ő le s z
niát közvetítette a televízió, két kor- ges e m b e r jó v a l érzék e
látkopácsoló gyerkőcöt lencsevégre n y e b b , m i n t b e te g e m b e r
kapott, a riporter bácsi pedig azzal tá rsa . A z o rv o si h iv a tá s
támasztotta alá ténykedésüket, hogy:
so k szo r á llítja re n d k ív ü l
„Ök is avatnak, kipróbálják az acél
b o n y o lu lt és n e h é z fel
minőségét” . . . Hát tehet arról az én
a d a t elé az e m b e rt. M i
kisfiam, hogy nem kapott meghívót
k é n t v á g ja m é n a b e n
az ünnepélyes megnyitóra, amikor
n e m b íz ó p á c ie n s szem é
kedvére kikopácsolhatta volna ma be: „ ö n m akkegészséges,
gát!
n y u g o d ta n m e n je n h a
Mielőtt válaszolhattam volna a za . . . " S z á m ta la n ily en
kedves papának, egy újabb vijjo e se tb e n ta p a s z ta lta m m ár,
gás szaladt végig a korláton, de ezt h o g y v iz s g á la to m u tá n a
már a túloldalról kopácsolta ki be p á c ie n s le ta rg iá b a esik,
lőle valaki. sőt, h ite tle n k e d v e orvosi
— No látja — mondta a papa —, d ip lo m á m ered e tisé g é b e n ,
ezeknek a nebulóknak a kopácsoló- á tk o z o d v a h a g y ja el a
kedve a napnál is világosabban bi re n d e lő m e t. M íg sok a l
zonyítja, hogy a televízió nevelő k a lo m m a l, h a betegséget
módszerének korlátlan lehetőségei á lla p íto k m eg, az illető
vannak. . . h á lá s a n , ö rö m k ö n n y e k k e l - T u d o d , a z é n L ilik é m n e m a k k o r s ír, h a le e jtik ,
(bernáth) a sz e m é b e n tá v o z ik . Fél h a n e m a k k o r, h a n e m tu d já k fe le m e ln i . . .
A z . egész ügy azzal gal tért vissza. Egyik latlan vigyázzba der
kezdődött, hogy egy ben volt a televízió, a medve, silbakolt a ház
unalmas decemberi es másikban az antenna, a tetőn, mint egy ottfe
tén jött az ördög és harmadikban egy kitö lejtett őrszem. A z ó k o r i görö g n ő c s k e
megkísértette idős Ba mött gólyamadár. Bá Hamarosan híre fu A k k o r m o s o ly g o tt a h ő s r e ,'
logh Bálintot, megkí lint, aki ügyes fúrfaragi tott a halhatatlanságba A k k o r n é z e tt a sz e m é b e ,
vántaivá vele egy tele ember volt, egykettőre dermedt gólyának túl a H a a z s ú g ta n é k i: — H é b e ,
víziót. Ha meggondol beleeszkábálta a gólyá falu határán is, és cso J ú n ó , A th é n é , D iá n a . . .
juk, nem is volt ez ba az antennát. B eleil portokba verődve bá N e m b ó k o lt a h ő s h iá b a !
olyan különös kívánság, lett az egyik a másikba, multák az emberek.
mert ahogyan manap mintha az isten is egy Még esténként is rá-rá- K ö zé p k o ri szen d e nőcske
ság a televízió szaporo másnak teremtette vol zörgettek a bespalettá- A k k o r m o s o ly g o tt a h ő sre ,
dik, azt népszaporulat zott ablakok mögött te H a a z té r d e n á llt e lő tte ,
nak is bátran elfogad levíziózó Bálintra, hogy H ó d o la tá t d a lb a s z ő tte ,
hatnánk. gyújtson már villanyt I m á d k o z o t t s z in te , m o n d v á n :
A dolog bökkenője a padlásfeljárón, mert — A n g y a lo m , S z ü z e m ,
nem is ez volt, hanem látni akarják a csoda M adonnám ! ...
az antenna. Az antenna gólyát. Idős Balogh Bá
ugyanis, mint a zászló, lint, akinek jószerint A z t á n j ö t t a z ú j k o r fia .
hirdeti a szomszédok már se éjjele, se nappa B e c s e s le tt a m a té r ia .
nak, hogy ide gyertek, la nem volt a kíváncsi A g a v a llé r jő v e h in tá n ,
emberek, itt tévé-műsor na őket. A derék madár aktól, lassan rájött, S ú g ta : — G y é m á n to m , R u b i n t o m ! ...
látható. Balogh Bálint már másnap ott állott hogy jobb néhány bebo-
tehát attól tartott, hogy Balogh gazda házának csátott vendég az ajtón G a zd a sá g i v á ls á g o k k a l
ha az antenna ilymódon kéményén, gólyához illő belül, mint egy fél falu V á l t o z t a k e n e v e k jo g g a l .
hírül adja az ő televí mozdulatlan méltóság ra való bámészkodó a H ja , h a r o s s z u l á ll a z á lla m ,
zióját, a szomszédok gal, és közvetítette a té kapun kívül. És bevon A n ő is c sa k : — R ó z s a s z á la m . . .
mozit csinálnak a laká vé-műsort. va a nevezetes gólyát,
sából. Mindezt fontoló Ám egy körülmény kitette helyébe az an M a : u r a lm o n a te c h n ik a .
ra véve, már-már meg mégis felkeltette a fa tennát csupaszon. Á m a b ó k k a l s e m m i h ib a .
hátrált, de az ördög se lubeliek csodálkozását: A gólyát hamar elfe A f é r j u g y a n e ste jö n m e g ,
azért ördög, hogy egy nevezetesen az, hogy lejtették, de a tévé-an D e szem éb e ö rö m kö n n yek
könnyen elhagyja azt, mit keres idehaza egy tennát nem. Jártak a G y ű ln e k , lá tv a , h o g y a n e je
amit egyszer a fejébe gólya decemberben? szomszédok idős Balogh S ü t, fő z , m o s, v a r r s z e g é n y fe je .
vett. Olyan tervet su- Ilyenkor ugyanis a ha Bálint televíziós portá É p ü lv e e s z o k o tt k é p e n ,
gallt neki, hogy az szak zai tájon már csak az jára, mint a jó kútra. S z ó l a fé r j: — K is ro b o tg é p e m !
májának becsületére lát gólyát, aki nagyon Mert régi igazság, hogy
vált. be van rúgva. Minden a gyereket nem a gólya S a n ő b ó k ja is m o s o ly g ó :
Másnap Balogh Bá esetre hátborzongató hozza, de a vendéget a — C s a k h o g y i t t v a g y , te m ű b o ly g ó !
lint bement a városba, látvány volt, ahogy a televízió.
ahonnan három csomag kísértet-madár mozdu F ü lö p G yörgy K. T ó th L e n k e 3
K edves Olvasónk! csalásait leleplezték. sik helyen szabadon ga
Giziké tizenkét éven át Gondoltam, azért búj rázdálkodhatnak a sik
fuvarlevelet hamisított tak el, mert nem akar kasztok. De aztán arra
és kétszázezerforintot ták se Gizikét, se Mik is gondoltam, hogy ke
meghaladó összeget sik lóst már az első kis csa vesebb ellenőr kellene,
kasztott — zavartalanul. lásért lebuktatni a mai mert mégiscsak jóval
Miklós villamosbérletet szociális és demokrati több a tisztességes em
árusított és hat év alatt kus világban. Elbújtak ber, mint a sikkasztó és
több, mint százezer fo tehát arra a csekély hat- kár lenne feleslegesen
rintot tulajdonított el a tizenkét évre, hogy al növelni az ellenőrök
hivatalos pénzből. Fo kalmat nyújtsanak Gi számát. Viszont arra is
lyamatosan és hosszú zikének és Miklósnak gondoltam, hogy keve
időn át elkövetett csa egy-kétszázezer forint el- sebb ellenőr több lenne,
lásról, sikkasztásról, köz sikkasztására. De ezt a ha mindegyikük alapo
tulajdon megkárosításá gondolatomat is el kel sabban ellenőrizne, ami
ról adnak hírt az újsá lett vetnem. Az ellen vel egy csapásra két le
gok. Nem ok nélkül gyet üthetnénk: csök
kérdi ön tehát, kedves kenne a sikkasztók szá
Olvasónk, hogy: hol ma és növekednék a be
vannak az ellenőrök? csületes emberek tábo
Helyesebben: hol van ra. Már mint az alapo
nak ilyen hosszú ideig sabb ellenőrzéssel. . .
az ellenőrök? Még később arra gon
Valóban: éveken át doltam, kedves Olva
hol lehettek az ellen sónk, hogy egynémely
- Ejnye, lejárt a munkaidőm . . . őrök? esetben ellenőrizni kel
Először arra gondol lene az ellenőröket is,
tam, kedves Olvasónk, hogy ne lépjenek tár
Emlék hogy az ellenőrök sza sas viszonyba a sik-
badságra mentek. De őrök nem bújhattak el, kasztókkal, de bevallom,
aztán arra gondoltam, mert fizetésüket ponto ez már nagyon badar
hogy még a legöregebb san felvették. Nemcsak gondolat volt tőlem. S
ellenőrnek sem lehet annál a két vállalatnál ez csak azért van így,
több a szabadságideje vették fel a fizetésüket, mert én folyton Gizi
három-négy hétnél. Ha ahol Giziké és Miklós kére gondolok, aki tizen
tehát az ellenőrök el is sikkasztott, hanem szer két évig sikkasztott egy
mentek szabadságra, ak te az országban minde folytában és Miklósra
kor sem maradhattak nütt felvették. Ott is, gondolok, aki hat évig
távol hat-tizenkét évig, ahol sikkasztottak, ott is, sikasztott — ugyancsak
amíg Giziké és Miklós ahol nem sikkasztott egyfolytában. S én egy
zavartalanul sikkaszt senki. folytában mindig arra
hatott. Később arra gondol gondolok, hogy hol le
Aztán meg arra gon tam, kedves Olvasónk, hetnek évekig az ellen
doltam, kedves Olva hogy több ellenőr kel őrök, mert ezt mind a
sónk, hogy az ország lene. Mert bizonyára ke mai napig nem tudtam
összes ellenőrei elbúj vesen vannak, és amíg megfejteni.
tak, amikor Gizikének az egyik helyen ők el
és Miklósnak legelső lenőriznek, addig a má
m
P u s z ta i P á l r a j z a
Született művész S zervezés P u s z t a i P á l r a jz a
Ügyfél
A u t ó s tö r té n e t. a K o s s u th o n , h a n e m e ste
— S z e r v u s z ! — m o n d ja m e g i s m é t e l t é k a P e tő fin .
b a r á tjá n a k a g é p k o c s i- V a g y is a z t h a l l o t t u k , a m i
tu l a jd o n o s , m i k ö z b e n b e a jö v ő h é t z e n e i m ű s o r á
s z á ll já r m ű v é b e . ból is m é t e l t e n k i
— N e m v is z e l h a z a i — m a ra d . . .
k é r d e z i a b a r á tja e g y k is s é
m e g le p e t te n .
1
— M in e k — h a n g zik a
v á la s z . — G y a lo g h á z t ó l
h á z ig m e h e ts z !
* A „ M ű s z a k i £ le t"-b ő l
é rte sü lte m a rr ó l az anta-
L egújabb lá to m á s o m jó g o n is z tik u s e lle n té trő l,
v o ltá b ó l m e g in t szegé a m e ly a b ő rip a r é s a cip ő
n y e b b le tte m egy le g e n d á ip a r k ö z ö tt tá to n g . A b ő r
v al. R ózsa S á n d o rra l, a je ip a r u g y a n is igyekszik
les b e ty á rra l ta lá lk o z ta m m in é l n e h e z e b b b ő rt elő
u g y a n is , és m e g k é rd e z te m á llíta n i, m iv e l a b ő rip ar
tő le , m ily e n m e g g o n d o lá s ú ly r a sz á llítja az á ru t. A
so k s z ü lté k b e n n e a z t a c ip ő ip a r v is z o n t m in é l
n e m e s e lh a tá ro z á s t, h o g y k ö n n y e b b b ő r t igényel,
csa k a g a z d a g o k a t ra b o lta m iv e l f e l ü l e t a la p já n szá
m eg, a sz e g é n y e k e t n e m m o l. M e g o ld á st eb b e n a
b á n to tta . re n d k ív ü l n e h é z k é rd é s
— M it le h e t a szegé b e n m ég a m o s t felb o csá
n y e k tő l ra b o ln i? — tá r ta t o t t M a rs -ra k é tá tó l sem
sz é t a k a r já t R ózsa S á n v á rn a k .
dor. N e k e m le n n e egy ja
v a sla to m . A c ip ő ip a r v e
z e tő je v ív jo n p á rv ia d a lt a
b ő rip a r v e z e tő jé v e l. H a a
p á rv ia d a l n e m h o z n a d ö n
té st, a k k o r m é g m in d ig
i t t v a n az is te n íté le t. H a
Mindig b á m u l t a m a rá ez is e re d m é n y te le n le n
dióban az „Ami a jövő n e , a k k o r s o rso lja n a k . A
hét zenei műsorából k i sorsolás c é lja it szolgáló
marad . . c ím ű műsor p é n z d a ra b o t v e g y é k el ab
számot, de bámulatom b ó l a n y e re sé g b ő l, am e
akkor hágott tetőfokára, ly e t a b ő rip a r a n e h é z
amikor ezt a figyelemre s ú ly ú b ő rö k b ő l h a lm o z
méltó músorszámot nem fel.
csak délben közvetítették í. 1.
Lelki küzdelem Önérzet
H u rrá ! d é s b iz o n y t a la n s á g a é s ja : „ H o g y h a m e g h ív n a k
a t e n g e r i ü tk ö z e te k j ó e b é d re , m a g a d k e r ü ls z
E gy r á g a l o m m a l ism é t
v o l t á b ó l e se tle g e g y -e g y te r íté k re !” É tv á g y és
KADER? k e v e s e b b a z é l ő k v ilá
f o g á s e m b e r! tú le r ő k é r d é s e a z eg ész.
gában!
„A r m e r s c h w a r z e r k a d é t" c í m m e l Az e rk ö lc s i f e j l ő d é s A h a lta la n tá p l á lk o
H írü l a d t a a sa jtó , e ls ő k é p v is e lő i a z á z s i a i z á s t k ö v e tő h a la k p é ld á
tá r s a s já té k o t i s m e r t e t a Pajtás. S z e
hogy n ö v é n y e v ő h a v e g e tá riá n u s h a la k , ja a z t b iz o n y í tj a , h o g y
r i n te e z m a g y a r u l s z e g é n y f e k e t e
la k a t te le p íte tte k a a m e ly e k e lu ta s ítjá k m a ig e n is v a n b é k é s f e j
k a n d ú r t je le n t. P e rsze , a k a d h a t a s z a rv a s i k í s é r l e t i h a la s g u k t ó l a h a ln a k h a l á l lő d é s a te r m é s z e tb e n ,
k a n d ú r o k k ö z ö t t is ká d er, d e a ta v a k b a . H í r s z e r i n t az t a l v a l ó e lk ö lté s é t, a z a m e g r ö g z ö tt ro s sz sz o
tö b b s é g b iz o n y á r a k ö z ö n s é g e s e g é r á z s ia i n ö v é n y e v ő h a la k e g y m á s s a l v a ló t á p l á l k á s o k le v e tk ő z h e tő k , s a
fo g ó k a n d ú r , a z a z n é m e tü l: K a te r . k itű n ő e n é r z i k m a g u k a t k o z á s g y a k o r la tá t. N e ta l á n n e m is tá v o li jö
N a g y k e z d ő b e tű v e l. M ég ha e g é n á lu n k , é s e s z ü k á g á b a n h é z l e n n e m e g á l la p í ta n i , vőben m á r e g y á lt a lá n
s z e n p i c i n y k a n d ú r r ó l va n is s z ó . sin c s v á l t o z t a t n i é tr e n d h o g y m i k é s z te tte ő k e t n e m l e s z m e g le p ő l á t
jü k ö n . C s a t t a n ó s v á la s z e r r e a k o r s z a k a lk o tó e l v á n y a z a l m á t m a js z o ló
e z a z o k n a k , a k i k m ég h a tá r o z á s ra . E gyes f o r tig ris , a p i s k ó tá é r t s z o l
MIT LAT A LÁTNOK?
m in d ig a h a l a k t á r s a g á ló f a r k a s , a g y ü m ö lc s
Jókai, W ells, V e rn e és sokan m á d a lm á t t a r t j á k a le g k e napot ta rtó le o p á r d ,
so k u tá n a N é p sz a v a is kan d i p i l g y e tle n e b b k ö z ö s s é g n e k , hogy c s a k n é h á n y p é l
la n tá s t v e t a jö v ő b e , azt la to lg a t a te n g e r b e n l á t j á k a lé d á t e m l ít s e k . É s b iz o
v á n : m ily e n le sz a jövő k ö z le k e t é r t v a ló k ü z d e l e m leg nyos, h o g y f e l se m t ű
s z ö rn y ű b b m e g n y i lv á n ik m a j d a H o m o P a c a
dése? M eg jó so lja többek k ö z ö tt, n u lá s á t, a h o l a h a la k
h o g y a tr o l i b u s z o k a jövőben fe ls ő - tu s, a B é k é s E m b e r, a k i
egym ást e sz ik , m e rt v a d ő s e iv e l e ll e n té t b e n
v e z e t é k n é l k ü l k ö z le k e d n e k a v á r o n in c s m á s t á p l á l é k , c sa k nem a k a r m áso k b ő ré re
so k u tc á in . eg y m á s. T é n y k é n t fo jó lla k n i, s ő t v is s z a r ia d
g a d já k el, h o g y a n a g y m ég a p u s z t a g o n d o la
h a l m e g e sz i a k is h a la t, tá tó l is a n n a k , h o g y á t
s a k is h a l is m e g e n n é h a r a p j a h ú s b ó l és v é r
a n a g y h a l a t , h a tu d n á . ből v a ló e m b e r t á r s a t o r
Ü gy ta lá ljá k , hogy a r á s o k s z e r in t r á j ö t t e k a z k á t. A h á b o rú n a k az
A fe lső v e z e té k n é lk ü li tro li m e g h a lt á r s a d a lo m e sz m e e g y o ld a lú tá p l á lk o z á s e g é s z s é g re g y a k o ro lt
v a ló s ítá sa k e m é n y d ió n a k íg é rk e z ik , v ilá g á b a n e g y e t l e n iz eg észség ü g y i h á tr á n y a i k á ro s h a t á s á t m á r s o k
h is z e n a tr o lira é p p e n az a je lle m m u s is m e r e t e s c sa k , a r a , tö b b e n a ll e r g i á s t ü o rv o s k i m u t a t t a , d e jó l
ző, hogy o ly a n , sín h e z nem k ö tö t t k a n n ib a liz m u s , s n o h a n e t e k e t fe d e z te k f e l m a tu d j u k , h o g y m in d e n ú j
tá rsa sk é p k o c si, m e ly e t csigákkal e l k é ts é g te le n t é n y a z is, gukban a fo sz fo rra l f e lf e d e z é s n e k e lő b b le
l á t o tt á ra m sz e d ő karok k ö tn e k h o g y a h a l a k s z e r e tik sz e m b e n , s e z é rt m a g u k e ll g y ő z n ie a z e lő íté le
e g y m á s t, e z a f e l e b a r á t i k é v á te tté k a k o rs z e rű
össze a v illa m o s légvezetékkel. H ä te k e t.
s z e r e te t e g y e d ü l a jó tá p l á l k o z á s t u d o m á n y
e zek a lé g v e z e té k e k m e g sz ű n n e k , f a la to k n a k s z ó l. T e lje ú t m u t a t á s a i t . D e a z is K o r u n k b a n a m ú g y is
e lc s ö k e v é n y e se d ik a tro li is, és e l s e n á tm e n t a k ö z tu d a t le h e t s é g e s , h o g y a k ö z - a n n y i a z e m é s z tő s z e rv i
v e s z íti feleslegessé v á lt á ra m sz e d ő ba, hogy a c á p á t nem b iz to n s á g s z e m p o n tjá m e g b e te g e d é s , h o g y m á r
é rd e k li s e m a g y ü m ö lc s, b ó l s e m ta r to ttá k m e g c sa k e z é r t is v á lt o z ta t
jé t, a k á r az ö rö k barlan g i sö té tsé g
s e m a z ö ld s é g , s e m a fő n y u g ta tó n a k a tá p lá lk o n i k e ll a z é tr e n d ü n k ö n .
b e n élő a b a lig e ti v a k ász k a rá k a Ha nem e m é s z tjü k e l
felesleges sz e m e v ilá g á t. De a d d ig ra z e lé k , f ü t y ü l a v it a m i zás e d d ig i hagyom á
n o k ra , é t r e n d j é n e g y e n y a i t , h is z e n a t á p l á l k o - e g y m á s t, az e m é s z té
a tro li leg feljeb b csa k a n n y ira le s z zc b ó l könn y en le h e t tá p s ü n k is j o b b lesz!
d ü l a z é l ő h a l sz e re p e l,
tro li, m in t a m e n n y ire tö l tö t tk á to v á b b á a g o n d a tla n l á l é k is. A h o g y e g y r é
p o s z ta a tö lte lé k és káposzta n é l fü rd ő z é s , a h a jó k ö z l e k e g i h a lk ö z m o n d á s m o n d Feleki László
k ü l k é s z íte tt tö ltö ttk á p o s z ta .
6 Dr. Argus
Stanleyville felett E rdei S á n d o r ra jz a
Távolkeleti automata
S
á n d o r, b a rá tu n k
sárn ap i
va
n y u g a lo m j x L a .q v n .o - a .- s é r l e t , le c k e h e l y e t t v ic c -
v e r s e n y t re n d e z te k , é s az
b a n o lv a s ta r e g g e li
la p já n a k s p o r tro v a tá t, a m i
k o r a fe le s é g e s z e r é n y e n
] a a .z n .á .l- ' is k o lá b a n h a ll o tt ö ssz e s
a d o m á k a t , v a la m in t i l l e t l e n
é n e k e k e t m e g ö r ö k ít e tt é k az
m e g s z ó la lt: u t ó k o r sz á m á ra .
k a i jo b b a n l e h e t s z ó ra k o z — A s z a la g o t e lv is z e m
— K ö z e le d n e k a z ü n n e — S e b a j, le tö rö lh e tjü k
n i, m i n t a v il la n y v a s ú tt a l, e m lé k b e . J ó le s z m a j d h a ll-
pek. V e g y ü n k egy m a g n e e z e k e t a h a s z o n ta la n d a n á -
d e m é g a te le v íz ió 16 é v e n g a t n i .-öreg k o r o m b a n , h o g y
to fo n t. s z á s o k a t. — v ig a s z ta l ó d o tt
f e lü lie k s z á m á r a n y ú jto tt, „ A /f ó z s a a z t j e l e n t i : h ű v á
— M in e k a z ? — d ö b b e n t S án d o r.
c s a k ti to k b a n b á m u l t m ű g y ó k ”.
m e g a h á z u ra . E z z e l e lk é s e tt. G y u rik a
s o r á v a l is f e lv e s z i a v e r tö re tle n o p tim iz m u s m e g a la p íto tta a m a g a h a n g
A k e d v e s fe le s é g p i l l a n a
s e n y t! c s e n d ü l t fe l e b b ő l a n é sz a la g -m ú z e u m á t é s gon
to k ig h a b o z o tt a z é r v e k k i
K é t n a p a l a t t m in d e n k i h á n y ''s z ó b ó l, h is z e n E te lk a d o s a n fé lre ra k ta a fe lv é te
v á lo g a t á s á b a n , a z tá n a le g
b e le é n e k e lt a k é s z ü lé k b e , n é n i n em rég en ü n n e p e lt e le k e t .
nőnem űbb in d o k o t d o b ta
m é g a M ic u n e v ű m a c s k a 76 ^ z ü l e t é s n a p j á t . — E b a d ta k ö ly k e , n e p o
oda:
— M á r m i n d e n is m e r ő H o g y a m a g n ó n a k v a la - c s é k o l d a d rá g a a n y a g o t ! —
s ü n k n e k v a n m a g n ó ja . . . ~ -m i< g ra k tik u s h a s z n a is le rip a k o d o tt rá a z o rd ap a.
S á n d o r s ó h a j to t t. íg y k e g y e n , a c s a lá d fő e lr e n d e lt e , M i r e a jó sá g o s a n y a m e g
r ü l t a h á z b a a n n a k id e j é n h o g y a g y e re k e k m o n d já k v é d t e a c s e m e té jé t:
a te le v íz ió („ M á r J u c i é k is b e l e a le c k é ik e t é s h a ll g a s — ö r ü l j, hogy g y ű jti a
v e t t e k ” ), a f r iz s i d e r („ M it s á k a z t m eg , m a j d k o r r i m o t ív u m o k a t! B a r t ó k is így
sz ó lsz h o z z á , K o m lá r é k h ű g á l j á k . P e d a g ó g ia i sz e m k e z d te .
tő s z e k r é n y t v á s á r o lta k , p e is, „ a k it” a d d i g n y a g g a tta K p o n tb ó l n e m v á l t b e a k í (S te lla )
d ig n in c s m i t b e l e t e n n i - a g y e re k e k , a m í g b e le n y á
ö k !” ) é s a c s a l á d n a k f e j e n v o g o tt a m a g n e to f o n b a .
k é n t e g y -e g y o rk á n k a b á t G y o rs a n e l t e r j e d t a ro
(„ N e v e ts é g e s , h o g y p o n t n e k o n s á g k ö r é b e n a z ú j s z e r
k ü n k n e le g y e n !” ). Kiütéses győzelem
z e m é n y h ír e . A v a s á r n a p i
A jó f é r j p r ó b á l k o z o tt b i k ib ő v í te t t c s a l á d i ö ss z e jö
z o n y o s g a z d a s á g i v o n a tk o v e te le n m in d e n vendég
zású a rg u m e n tu m o k ra h i é n e k e l t v a l a m i t a c s o d á la
v a tk o z n i, m i r e s z ó b a k e r ü lt to s m a s in a tis z te le té r e .
a c s a lá d O T P n e v ű k e d E te lk a n é n i, a r o m a n tik a
v e n c n a g y b á c s ija , a k i sz o k e d v e lő je a „ V irá g o s k e rt
ru lt h e ly z e tb e n s z e m é ly i a z é n s z ív e m . . . ” k e z d e tű
k ö lc s ö n ö k e t s z o k o tt n y ú j r á d i ó - s l á g e r t k o r n y i k á lt a , az
ta n i. ig é n y e s e b b J u l i s n é n i p e
íg y a z tá n S á n d o r s ű r ű d ig T o sc a i m á j á t . D a n i b á
s ó h a j tá s o k k ö z ö tt m e g v e t te csi m in d e n a k t u a l i t á s n é l
a m a g n e to f o n t. A z ü z l e t k ü l e ls z a v a lt a a T a l p r a m a
b e n m é g rö v id e n k io k ta t g y a rt, m e r t e z t a z e g y e tle n
tá k a h a s z n á l a tr a , d e m e g v e r s e t tu d t a k ív ü l r ő l , e z t is
je g y e z té k , o ly a n e g y s z e r ű h ib á s a n .
a z e lm é s g é p e z e t, h o g y e g y S á n d o r n a k a z a re m é n y e ,
g y e r e k is t u d j a k e z e ln i. É s h o g y a r o k o n o k tá v o z á s a
i t t k e z d ő d ö tt a b a j. u t á n le l e h e t tö r ö ln i a f e l
Ö r ö m u j jo n g á s s a l f o g a d t a v é te le k e t, s z e rte fo s z lo tt,
a h á ro m g y e re k az ú j já m e r t E te l k a n é n i k e re k e n
té k s z e r t T ] -'' '■V nt@ ttrk:
Le o bürokráciával! lUPAS M/\Ty/
SZIGORÜ FIG Y E L M E Z T E T É S B Ú T O R O Z O T T SZOBA
A SZELLEM DIADALA
Az agytröszt összeült az A utó E ^ L E K I v ó y /r iB E
busz V állalatnál. A lecke rend
kívül nehéz volt: hogyan lehetne
az Erzsébet-híd elkészülte kap
csán elrontani a 8-as autóbuszon
utazók kedvét. Nézetünk sze
rint az értekezlet így folyt le:
1. K o p o n y a : H a úgy hagyjuk
a vonalat, amint volt, akkor a
8-asról á t lehet szállni a N ép-
köztársaság útja felé a 4-esre,
továbbá az i-es, a 9-es, a 7-es és
még több járat vonalát megkö
zelíti a busz. M aradhat ez így?
A ré s zv e v ő k : Soha!
2. K o p o n y a : D e talán, ha visz-
szaállítjuk a hídépítés előtti út M ondanom so m k e ll ,
vonalakat? . . . Nem, nem jó. n a g y é r d e k lő d é s s e l o lv a s
A kkor is érintené a járat az i-es, ta m el a z E iz s é b e t-h íd ió l
7- es, 6-os vonalát - többek kö s z ó ló c ik k e k e t, és m e g
zött.
tu d ta m a z e g y ik b ő l, h o g y
3. K o p o n y a : Vezessük át a
8- ast az Erzsébet-hídon az ed é n „m e g á l m o d t a m ” e z t a
digi végállomásig. s z é p a lk o tá s t. M e g k e l l
A ré s zv e v ő k : Hahaha! H i m o n d a n o m , h o g y ez az
szen az nem rontana, hanem ja á lo m n a g y o n é b e r v o lt,
vítana! Te kis buta. m ert ha n em ú g y le tt
4. K o p o n y a : Menjen át a 8-as v o l n a , b iz o n y n e m ta n á
az Erzsébet-hídon, menjen az c s o ln á m s e n k in e k , h o g y
i-es a Lánchídon . . .
á tm e n je n az E r z s é b e t-
A ré s zv e v ő k : Elég! Akkor át
h íd o n .
lehetne szállni egyik járatról a
másikra. N em jó! E g y é b k é n t g y a k r a n á l
j. K o p o n y a : Vezessük át az m odom , de g o n d o lo m ,
m á s o k is ú g y v a n n a k v e le ,
m i n t én : a z á lo m tö b b
zA S P -"A
s z ö r ro s sz, m i n t jó . S o k
/ M & l J. s z o r á lm o d ta m a h íd r ó l
is , h a r c o lta m e lk é p z e lé
s e m m e g v a ló s í tá s á é r t, —
a ká rcsa k a v a ló s á g b a n .
N e m r é g ib e n e g y k o r i s z i
g o rú m a te m a tik a -ta n á r o m ,
i-est a Szabadság hídon, a 4-est
P r ilis s z a u e r p r o f e s s z o r ú r
a Lánchídon, a 8-ast az Erzsébet-
hídon, akkor még véletlenül is m e g je le n t á l m o m b a n ,
sem érintkezhetnek, és legyen a u g y a n c sa k a h íd d a l k a p
8-as végállomása a régi he c s o la tb a n . K i h í v o t t a tá b
lyén . . . l á h o z , és m e g h a g y ta , h o g y
A r é s z v e v ő k : Majdnem jó! vezessek le egy nehéz
Csak az a baj, hogy akkor még e g y e n l e te t. Bár m in d ig
mindig á t lehet szállni a 7-esre je l e s e m v o l t m a t e m a t i k á
ugyanannál a megállónál. Ez az
b ó l, m é g s e m s i k e r ü l t a
utasok egyharmadát elégedetté
tenné. fe la d a to t m e g o ld a n o m .
6. K o p o n y a : Megvan! M en A z á lo m b é li P r ilis s z a u e r
jen más-más hídon az i-es, a A d o l f m e g c s ó v á lta a f e
4-es és a 8-as . . . várjatok, de j é t é s íg y s z ó l t : „ E jn y e ,
ráadásul a 8-ast vezessük el egy S á v o ly , h a n e m t e r v e z t é l
nagy kanyarral a Mátyáspince v o l n a a ré g i h e l y é b e i l y e n
elé, úgy, hogy egyetlen járathoz jó k is ú j h id a t, a k k o r
se legyen csatlakozása. A 7-eshez
m o s t n a g y o n ö ss z e s z id n á
egy megállót, az i-eshez, 9-eshez,
la k .”
6-oshoz két megállót kelljen gya
logolni, vagy pedig egy meg M in d e z persze á lo m
állót gyalogolni, egyet utazni és v o l t , d e a ta x i s o f ő r , a k i
újra átszállni. v e l B u d á ra a k a r t a m á t
A ré s zv e v ő k : Tökéletesebb m e n n i , a v a ló s á g b a n is
megoldást egyelőre nem találha m e g d ic s é r t, a n é l k ü l , h o g y
tunk. Valósítsuk meg ezt és ak t u d t a v o ln a , k i v a g y o k .
kor elértük célunkat, öröm he A m i k o r u g y a n is k ö z ö l t e m
lyett ürömmé válik az Erzsébet-
v e le u ta m c é lj á t, íg y
híd! Hip, hip, hurrá!
s z ó l t : „ A L á n c h íd o n k e l
l e n e á t m e n n ü n k . N e te s
. . . M egváltjuk, a jelenet kép s é k s a jn á ln i a z t a kis ke-
zeletbeli. D e vajon ki tudná j ü l ő t , h a j t s u n k át az Er
másként rekonstruálni az ered - Ügy látom itthon van a főbérlő! Kovács úr, az e havi lakbért még nem kaptam meg! z s é b e t- h í d o n . . . A t tet
- És természetesen, ha jön valaki, ugatnia kell .
ményből az előzményeket? s z e t t m á r m e n n i rajta!"
G. P.
S á v o ly Pál
ig a z g a tó ja s e m a L a t i n k a M ű v e lő
d é si H á z n a k , s e m a Z e n e is k o lá n a k ,
s e m a z É D O S Z M ű v e lő d é s i H á z á n a k .
N in c s v á lla lk o z ó . A k é z e n f e k v ő j a m m i m
v a s la t :
E z a z ő si v á r o s — ti tk o k k a l v a n K a p o s v á r o t t a lig ta l á lh a t ó a l b é r
te le ! K a p o s v á r o t t n é m e ly d o lg o k l e t i s z o b a , é s h a m é g is a k a d , le g é n y
r e j té l y e s k ö r ü l m é n y e k k ö z ö tt t ű n n e k le g y e n a t a l p á n , a k i m e g t u d j a f i
e l, m á s o k — m é g r e j té l y e s e b b k ö z e tn i. H á z a s p á r n a k u g y a n is s z i n te
r ü l m é n y e k k ö z ö tt — n e m t ű n n e k e l! le h e t e tl e n b ú t o r o z o t t s z o b á h o z j u t
I t t v a n p é ld á u l a Som ogy M eg y ei n ia . T ö b b e k k ö z ö tt a C s ik y G e rg e ly
N é p i E g y ü tte s . I l l e t v e n in c s i t t . K é t S z ín h á z m ű v é s z e in e k is s ú ly o s g o n
e s z te n d e je m á r , h o g y n y o m a v e s z e t t, d o t o k o z e z a p r o b lé m a . J a v a s o lju k ,
a k ö z ö n sé g e l ő t t s e m m i é le t j e l t n e m h o g y a m e d d i g a z e g y é b k é n t s z ín h á z -
a d m a g á r ó l. F o k o z z a a z ü g y t i t o k z a s z e r e tő k a p o s v á r i a k n e m a d n a k n e
to s s á g á t, h o g y a c s o p o r t a n y a g i t á k i k m e g f e le lő s z á llá s t, é p ít s é k f e l a
m o g a t á s á t c é lz ó é v i s z á z h ú s z e z e r fo s z ín p a d o n a z „ É jje li m e n e d é k h e ly ”
rin to k v á lto z a tla n u l k iu ta lta tn a k . d ís z le t e it é s o t t h ú z z á k m e g m a g u
J a v a s la tu n k : k a t.
A M á r tír o k t e r é r ő l v is z o n t s e m m i
k é p p n e m tű n n e k el a sz a n a sz é t h e
v e rő , a fo r g a lm a t e re d m é n y e se n
a k a d á ly o z ó h a t a l m a s b e to n g y ű r ű k .
A fe le d é s h o m á l y a t a k a r j a , h o g y
h a j d a n á n k ic s o d a é s m ily e n c é lz a tta l
h o r d t a id e e z e k e t a b e to n g y ű r ű k e t. A K a p o s v á r i R u h a ü z e m b e n e lm o n d o tt á k , h o g y a k e r e s k e d e le m v e z e tő i
A d d ig is, a m íg a tö r té n é s z e k k i d e r í g y a k r a n u t a s í t a n a k v is s z a o ly a n f iú r u h a m o d e ll e k e t, a m e l y e k p e d ig a
t i k a z e lő z m é n y e k e t, a jo g á s z o k t i s z s z ü lő k n e k é s a g y e r e k e k n e k n a g y o n te ts z e n e k . M a g u n k is l á t t u n k p á r
tá z z á k a b ir to k v is z o n y o k a t, a k ö z d a r a b o t, s z é p e k , íz lé s e s e k , m o d e r n e k .
g a z d á s z o k a k á r t , é s a z é p ít é s z e k a J a v a s l a t u n k a m o d e l l e k e t e lb í r á l ó z s ű r i ö s s z e té te lé r e :
f e lh a s z n á l á s i le h e tő s é g e k e t, a z a l á b
b i á tm e n e ti m e g o ld á s t ja v a s o l j u k :
G y o rs i r a m b a n t ű n n e k e l a k a p o s
v á r i k u l t u r á l i s in té z m é n y e k v e z e tő i.
P illa n a tn y ila g hosszú id e je . n in c s (Kürti Várnái)
Taylor tábornok vietnami küldetése
S z ű r -S z a b ó J ó z s e í r a j z a
V Á L T O Z N A K A Z ID Ő K
( K é t b a r á tn ő b e s z é lg e t.
I d ő : 1944.)
EGYIK: M it főzöl, d rá g á m ,
ebédre?
M Á SIK : M a le n c sé t, h o ln a p
b a b o t, a z tá n m e g in t le n
csét, m e g in t b a b o t. H a egy
sz e r v ég e lesz a h á b o r ú
n a k , ö rö k re tö rlő m ő k e t az
é tla p ró l. . .
*
( U g y a n a z a k é t b a r á tn ő
b e s z é lg e t. I d ő : r9Ő4.)
EGYIK: M it főzöl, d rá g á m ,
ebédre?
M Á SIK : B abfőzeléket.
EGYIK: N e m o n d d ! C sak
n e m n y e rté te k m e g a fő-
' n y e re m é n y t?
V. P.
— Csőd előttem, csőd utánam .
-A B S Z O L Ú T 'ff ű U'PH
T
e h á t k i a k a r lé p n i j á t . K ö z b e n id e g n y u g — Iszapot is pakolok!
— m o n d ta a sz e ta tó u tá n k u ta to tt az — hörögte a személyzeti
m é l y z e ti v e z e tő é s ír ó a s z ta l- f ió k b a n . vezető, és az alumínium
M ég i t t v a g y o k , m á r o t t v a g y o k , m e g g o n d o lá s t v á r v a n é — K o p o tta k a fig u kanalat összegyűrve be
te g n a p e s k ü v ő n , m a to r o n ,
z e tt a z e l ő t t e á lló c s u r á k . . . ! — e m e l t e fe l a vágta a fiók sarkába.
ö ts z á z k ö b c e n t i s m o t o r o m
p o r k é s z ítő r e . m u t a tó u j j á t a c s u p o r — Munka után m in
h á tá n e g y p o n t o t o tt h a g y o k ,
— K i l é p e k — is m é te l k é s z ítő , é s m é l ta t la n k o d ó denkit hazaszállítanak
é n s t a r to l o k , é n k ü r t ö l ö k ,
t e a c s u p o r k é s z ítő , é s a a r c o t v á g o tt. V o lg á v a l. . .
ó n v a lc o l o k , é n g ü r c ö lö k ,
p á n c é l s z e k r é n y fe lé p is
é n b ű z ö l ö k , é n g á z o lo k ,
lo g o tt, a h o l ,a m u n k a
— Űj fig u rá k a t ve — Volgával szállítjuk
fe ld ö n tö k , fa lh o z m á z o lo k ,
k ö n y v e k e t ta r to t tá k .
s z ü n k és s a k k ó r á t . . . A — vicsorított a sze
rohanás, k o n y h á v a l h e te n k é n t h á mélyzetis, és lassan kité
ro h a n á s, — M i é r t a k a r k il é p ro m szo r te j f ö l ö s tö k pett egy keskeny csíkot
gyo rsa b b a n , m in t m ás! n i? — k é r d e z t e k is s é f ő z e lé k e t fő z e tü n k — az ingéből.
id e g e s e n a sz e m é ly z e tis . t ú r t a h a j á b a a s z e m é ly — Hetenként csak hu
M e g s z ü k íte m a d ű z n im e tT — A m á s ik g y á r k ö z e ti v e z e tő , é s k a n a la s szonnyolc órát dolgoz
m e g b ő v íte m a ta n k o m a t, z e le b b e s n e . . . o rv o s s á g o t te tt m aga nak . . .
a z a d ja m e g a r a n g o m a t, _ — M ih e z e s n e k ö z e e lé ...
h o g y h á tu l m e n n y i b ű z k im e g y ,
— Egyáltalán nem
le b b ? — s z ó lt k ö z b e a kell dolgoznia! — üvöl
ö krö s s z e k é r ,,h a p si k e rü ld s z e m é ly z e ti v e z e tő , é s
f e s s e n ! . . . p a r d o n , n e m s i k e r ü lt ,
tött a személyzeti vezető,
m a s s z ír o z n i k e z d te a t a r és teljes erejével verte
v i g y á z z , a B o s c h - k ü r t tö k r e k e d t , k ó já t, a h o l m in d ig f á j
u g o rju k á t a z ö k rö k e t, —
az asztalt.
n i s z o k o t t n e k i.
zu h a n á s, — Csak jó munkást
— A z an y ó so m h o z e s engednek el ilyen nehe
zuhanás,
n e k ö z e le b b , a k i te jfö lö s zen — húzta ki magát a
gyorsabban, m in t m ás!
tö k f ő z e lé k e t sz o k o tt fő z csuporkészítő.
n i . . . G y a k ra b b a n e h e t
És h a t e m e t n e k , h á t ig e n ,
n é k te j f ö l ö s tö k fő z e lé
— Nehezen sem en
á s s á k s ír o m k é t p e r c a la tt,
k e t. — m a g y a r á z ta a
gedjük! — verte a fejét
fé lp e r c ig k á n t á l h a t a p a p ,
c s u p o r k é s z ítő .
a páncélszekrénybe a
s a n é g y ló v á g tá b a n v i g y e n ; szem élyzetis. . .
le te s z n e k , m á r in t a T e jú t, — C sa k e z é rt? — só
h a j t o t t m e g k ö n n y e b b ü l — önkényesen még
b e h a n to lá s r a p e r c s e ju t , jobb — csettintett elége
fe j fá m r a g y o r s a n rá e s o r t: te n a s z e m é ly z e ti v e z e tő , — A m o tt ú s z ó m e d e n
é s a b b a h a g y t a a m a s s z í c e is v a n é s g y ó g y m a s z - detten a csuporkészítő
, , M c n n y b e m c n é s : v ilá g r e k o r d ! és nyúlt a munka
E lm ú lá s , ro z á s t a t a r k ó j á n . . . százs...
könyvért . . .
e lm ú lá s , — O tt a m ű v e z e tő — M a s sz ő r le s z e k m á
g yo rsa b b a n , m in t m á s!" s a k k o z ik . . . T e ts z ik t u d s o d á llá s b a n és ro h a m — Miért jobb? — me
n i. s z e r e te k s a k k o z n i a m u n k á v a l e lk é s z ítjü k az revedett meg a személy
u i. m ű v e z e tő v e l. . . ú s z ó m e d e n c é t. . . — zetis.
— N á lu n k re g g e ltő l a j á n l o t t a a s z e m é ly z e tis — Azzal igazolom,
N e m é r d e k e s , h o g y f e k s z e m h o lt a m e s tig s a k k o z h a t a m ű v is s z a f o j to t t in d u la tta l, hogy abszolút jó mun
p a r d o n , é n b iz to s í tv a v o l t a m .
v e z e tő v e l — a j á n l o t t a é s k ilö ty ö g te tte a k a n á l kás vagyok, apuskám . . .
e lv ö r ö s ö d v e a sz e m é ly b a a z o rv o s s á g o t. Koszi szépen. . . Na,
z e ti v e z e tő , é s ú j r a m a s z - — O tt is z a p p a k o lá s is s zi a. . .
Török Rezső Zoltán 11
Decemberi szórakozás im a B Q im 0 s 0 im P
B a lá z s - P ir l B a lá z s r a jz a
KEDVES L U D A S M A T Y I!
A h á z u n k v a d o n a tú j és szép, te h á t
m in d e n o k u n k m e g v a n arra, h o g y k e l
le m e se n é re z z ü k m a g u n k a t.
M in d ad d ig , m íg n y u g a ti sz é l n e m
fúj!
M e rt h a rá k e z d i, az é p ü le t fü s t- és
k o ro m fe lh ő b e k e rü l. A sz e m k ö z t le v ő
A u tó k ö z le k e d é si V á lla la t , a. s z á m ú
ü z e m e g y sé g é n e k kém énye u g y a n is
re n d k ív ü li te lje s ítm é n y e k re k é p e s. Ez
eg y m ag á b an m é g n e m v o ln a b a j, d e
sz e re n c sé tle n sé g ü n k re , a la c so n y a b b ,
m i n t a m i h á z u n k . Ezért, h a f e ltá m a d
a n y u g a ti szél, a f ü s t és a k o ro m b e tö r
a la k á s u n k b a , n e m k ím é l b ú to r t, fa la t,
ru h a n e m ű t, s e m m it.
K edves L udas! Légy se g ítsé g ü n k re ,
h o g y az ille té k e s e k m in é l h a m a r a b b
h o ssz a b b ítsá k m e g a k é m é n y t, h o g y
n e csak sz é lm e n te s id ő b en ö rü lh e s s ü n k
cr-fe _
ú j o tth o n u n k n a k .
V s s
A X IV . k é r . F o g a r a s l ú t 17. s z á m ú ú j
é p ü l e t k o r m o s la k ó i.
- Valahogyan el kell költeni az évi k eretet. . . (27 a lá írá s )
M ár gyártjuk! T a k á c s Z o lt á n r a jz a
N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t
k ü ld te k :
B . G é z a , N y íre g y h á z a , —
„ K a t i ” B a ja , r - H . Jó z se f, B p .
X IV ., B á c s k a i u . - T . J n é , B p .
V I., K m e t t y u . - D. O ttó , B p .
i n . , Ó b u d a i G á z g y á r, - F . É v a ,
B p . V I., L e n in k r t. - G . I s t
v á n , B p . I II ., K e r é k u . — K .
A tt i l a , B p . X I., B e rc s é n y i u . -
T . G é z a , B p . X IX ., V ö rö s O k t.
l a k ó t e l e p , — T. L ászló , B p .
X IV ., C s a n t a v é r u . - L . G a b r i
e lla , B p . X I., F o g a r a s i u . — J .
N á n d o r , B p . X I., B u d a fo k i u .
— B . L á s z ló , C e gléd, - H . C s a
b a , B p . V U L , S z e n tk ir á ly i u .
— A . A n t a l , N y íre g y h á z a , — G .
V n é , R á k o s s z e n tm ih á ly , - S.
M á r ia , B p . x m . , S a lla i I. u . -
T . J ó z s e f , B p . X X ., - T . K .
M o s o n m a g y a r ó v á r , — S. A n n a ,
B p . X X ., B a ro s s u. - T . E r v i n ,
IX ., H á m á n K a tó u . - V . E le
m é r , G y ő r , - S. Jó z se f, D e b r e
c e n , - P . E d it, B p . V ., N é p
h a d s e r e g u . - L. L á sz ló , M is
12 k o lc , Hordozható tévé
Kételkedő
» in
S a jd ik F e r e n c r a j z a
F ü lö p G y ö rg y r a j z a i
N e m r é g ifjú s á g i ö k ö lv ív ó v e r s e n y e n v o l
ta m . A z i n d u l ó k k ö z ö tt akadt néhány
B e a t l e s - f r i z u r á s f i a t a l is. A m i k o r e g y i k ü k e t
a z e lle n fe l e k iü tö tte , a n é z ő té r r ő l b e k ia b á l
- És tessék mondani, ezt jól meg kell csinálni, vagy csak hazai fogyasztásra lesz? . . .
ta k :
- L e g a lá b b é n e k e lj v a l a m i t ! ! . . .
*)
Tegnap megszámol galmon, hanem vásárolj,
M ár azért is át szoktam böngészni időn
tam a dugipénzem et: hogy te is kapjál.
622 forintom volt. Erről Bólintottam, jelezve,
ként a Pesti Turfot, mert olyan jópofa ne
az összegről nem tu hogy igaza van, de m ég
vük van a paciknak. Képzeljék, a múltkor
dott a hitvesem. Ebből sem vehettem aján d é
mit látok Merano, Karnevál, Bestia és Car a pénzből akartam ka
men társaságában. Azt, hogy I k k a ! kot. Ugyanis a Bődéivel
rácsonyi ajándékot ven való beszélgetésemet kö
Nagyon helyes. A névadó szülőknek is ni. Hogy mi legyen ez túrban apró fenyőfaágat
haladniuk kell a korral . . . mellékelnek, vagy ame vető napon feleségen^
az ajándék, azon nem csomaggal tért haza.
törtem a fejem et, h i lyet olyan papírba cso
*
szen gyakorlatból tud magolnak, am elyre fe — Volt hatszáz fo rin
tam , akárm it vásáro nyőgally van festve, az tom — közölte —, m eg
lok neki, úgyis kicseréli. évi terv teljesítését szol láttam a kirakatban ezt
M e g fig y e lte m , h o g y a h u lig á n o k va d és
K iszámítottam , hogy a gálja. Az ajándékok ké az ezerkétszázhuszon-
e r k ö l c s t e l e n v ilá g á r ó l s z ó l ó f i l m e k e t k i z á
feleségemnek is körül szítői ebből kapnak két forintos kiskosztü
r ó la g t i z e n n y o l c é v e n f e l ü l i e k te k in th e t ik ,
belül hatszáz forint el prémiumot, a prémcsi- m öt és nyomban meg
m eg.
re jte tt pénze lehet. Két vettem .
E n n é l f i a t a l a b b a k l e g f e l j e b b c s a k já ts z
h a tn a k b e n n ü k . .. hónap óta ugyanis a — Hatszázért az ezer-
reggeli, a vacsora és a kétszázhuszonkettest ?
* vasárnapi ebéd m inősé — csodálkoztam.
gén észrevettem, hogy ' — Dehogy! Ezerkét
apránként gyűjti a ka százhuszonkettőért! Reg
A múlt héten szép napsütötte, bár kissé rácsonyi ajándékra gel kivettem a pénze
hűvös és szeles késő őszi időben robogtunk szűnt összeget. Valószí det a zsebedből. Tudom,
végig a balatoni országúton. Elégedetten nűleg selyem brokát úgyis nekem szántad a
állapítottam meg, hogy az ifjúság végre köntöst és papucsot ka dugipénzedet. Kovács
megfogadta a jó szót. Egyetlen autóstopost pok, m ert a m últkori elmesélte, hogy h atszá
se láttam! ban megemlítette, hogy zat kaptál. Szerencsére
a kordbársony köntö hatszázhuszonkettőt
' * söm és a papucsom sze ből lesz a dugipénz, és a dugtál el, pont annyit,
rin te m ár egy kicsit dugipénzből ők is kará am ennyi kellett. Így leg
A k ö z e l m ú l t b a n ú j k i f e j e z é s t s o r o z ta k megviselt. csonyi ajándékot vesz alább megoldottuk az
b e a z ú j s á g í r ó i k ö z h e l y e k n é p e s á r m á d i á já
Persze, egyszerűbb nek. Ez így megy kör- idei ajándékozást.
b a , a t e l i t a l á l a t- o t . a m e ly d ia d a l
lenne, gondoltam, ha a be-körbe. Szóval, ne
m a s a n m e n e t e l d e r é k v e t e r á n b a jtá r s a i, a
dugipénzem ért azt ven törd a fejed ilyen moz Palásti László
m u n k a d a n d á r j a és a k i t e l j e
ném magamnak, am it
s e d e t t é l e t é r z é s k ö z ö tt.
én akarok, és a felesé
M a m á r a k r i t i k á k b a n m i n d e n s i k e r e s s z í
gem is azt venné m a
n é s z i a l a k í t á s t e lita lá la t , d e t e l i t a l á l a t a jó
gának a pénzéből, am it
r e g é n y v a g y a m ű v é s z i e n f é n y k é p e z e t t k u l-
ő akar. M egállapítottam, MINTÁI! AZAS.SÁG
t ú r f i l m is .
hogy az ünnepi aján d é
S z e r in te m , tu d já k , m i v o l t v a ló b a n te li
kozás rossz szokás, meg A „Sunday E xpress” című londoni lap ausztráliai tu d ó
t a l á l a t ? H a m m e r i L á s z ló b e v á l o g a t á s a a
kell szüntetni, és ennek sítója írja Sydneyből, hogy kedves jelenetek játszódtak le
to k ió i s p o r tlö v ő -c s a p a tb a !
érdekében országos Mr. Heinz M uiier és felesége, K ate között az asszony szü
mozgalomra lenne szük letésnapján, amelyre a férj készítette el a vacsorát. A sült
* ség. Ezt az ötletem et el csirke kitűnő volt, utána többször is ittak egymás egészsé
meséltem kartársam nak. gére, majd a férj kissé feloldódva elárulta, hogy a vacsorát
Minap odafordul hozzám Rézmáz Káz-
Bődéinek, aki csírájá a feleség kedvenc kakasából készítette. Kate asszony m ér
mér a Cimbalom Kávéházban:
b an elfojtotta világra gében fejbe vágta férjét egy üveggel. Heinz neheztelésében
- Azt hiszem, a kövér M eszetneki f e j é t
szóló elgondolásomat. pisztolyt rán to tt elő és hatot lő tt az asszony lábai elé,
— Ember! — kiáltott hogy - mint azt a bírósági tárgyaláson később elm ondta -
ezután sokkal jobban meg fogják becsülni!
rám . — A karácsonyi a cowboy-fiimekben látottakhoz hasonlóan egy kicsit meg
- M iből gondolod?
ajándékot bizonyára a táncoltassa a hölgyet. Mullert tíz font pénzbüntetésre ítél
- H allottam a rádióban, hogy az or
tervteljesítésért talál ték. A tudósítás szerint a házaspár pezsgős vacsorával ün
szággyűlés hosszasan foglalkozott a vízgaz ták ki. Minden nyak
dálkodással. nepelte meg a váratlanul enyhe ítéletet.
kendő, minden nylon-
D alm áth Ferenc harisnya, amelyhez n a
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y - M ű v é s z e ti s z e rk e s z tő : T o n c z T ib o r
K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t - F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , VH1., G y u l a i P á l u tc a 14. - T e l.:
335-718. - K ia d ó h iv a ta l: V i l i . , B la h a L u jz a t é r 3. T e l: 343-100. *142-220. - 64.7265 - K o s s u th N y o m d a , B u d a p e s t - T e r j e s z t i
a P o s t a K ö z p o n ti H í r l a p i r o d a . T e l.: 180—850. IN D E X : 25504
E HETI HIRDETÉSEINK
k « po t t iw u M to ^
* £ p n 0 b u x c \0 s N K PT^T
^J/TN D ÉK & a
*K t r i Ö M ŰváSZETI *ALAP
k É« p ó v Au « l « t «
KtPCiW^SS'
^ Ü h ta ^ K
B P .tf. K O S S U T H L -L M fr.
ruísMInilSífOS krém
X X . évfolyam f i . szám Áras 1 forint decemher 17
J W O D tR ií k I G I _ W
(V Á ZLA T)
— Adj in n o m — m o n d ta
3- f e j e z e t G lad y s.
. . . az tá n L ola a z t k érd ezte — A z o n n a l — fe le lte John.
Jo h n tó l: „ M o n d d , m o s t m it — M a g a m is m e g sz o m ja z ta m .
g o ndolsz ró la m ? "
13. f e j e z e t
4. f e j e z e t
. . . a z tá n egy fű s z á la t k ez
— Szódát is k é rsz bele?— d e tt rágcsálni, és a k é k eget
k érd ezte Jo h n . — Vagy tisz b á m u lta Ja feje fe le tt.
tá n iszod?
— T isz tá n — fe le lte M abel. 14. f e j e z e t
— N e m m e g y ü n k be v a la
5. f e j e z e t
h o v a egy k o rty ra ? — k é rd e z te
. . . a z tá n a p la f o n t n é z te . . . Jo h n .
— Végre h o g y esz e d b e ju
6. f e j e z e t to tt, d rág ám — fe le lte E dith.
S z e l l e m i o lim p ia a té v é b e n
H e g e d ű s Is tv á n rajza
Áramszünet
Ä f
A s z ő k e P a l c s i „ n a g y f i ú ”, ö t é v e s m á r , a z á m !
L á m , h a rc ra k é s z e n ü l a ta r k a , h in ta -p a r ip á n . .
M i le s z e b á to r , k is v ité z ? T á n fé n y e s e z r e d e s ?
V a g y o r v o s , m é r n ö k é s e z e r k i t ü n t e t é s e le s z ?
A n a g y p a p á ja k é r d e z i : s o f ő r l e n n é l - e , P á l?
P á l n e m e t in t, to v á b b „ r o h a n ” , a k á r a fe c s k e : s z á ll!
„ M i l e s z b e l ő l e d , k i s v i t é z ? T á n h í r e s n a g y s z í n é s z ?'
C sa k „ v á g ta t” P á l és v á lla t r á n t. U n ta tja a z e g é s z
J ó n a g y a n y ó is k é r d e z i : c i p é s z l e n n é l - e , P á l?
D e g y o r s l o v á n „ r e p ü l” t o v á b b , — ú g y l á t s z i k m e g s e m á l l . . .
„ P ih e n j m e g , é d e s P a lc s ik á n k , te e ls z á n t v á g ta tó , —
L e n n é l - e t é v é s z e r e l ő , m a r ó s v a g y m á z o ló ? ”
Á m fo g y tá n m in d e n tü r e le m . K iá lt a n a g y p a p a :
Á llj, e n g e d e tle n u n o k á m ! L á m , s ír a n a g y m a m a ,
M e r t b á n t j a ő t, h o g y n e m f e l e l s z ; p é n z t m i v e l k e r e s e l ,
H o g y j u t s z m a jd P É N Z H E Z P a lc s ik á n k , ha e g y s z e r n a g y le s z e l?
A h u n c u t l u r k ó m o s t m e g á ll. M é g r e n g a h in ta ló :
M é r t v a g y to k o ly k ív á n c s ia k , n a g y a n y ó , n a g y a p ó ?
H a fe ln ö v ö k , le s z p é n ze m , s o k ! — d ic s e k s z ik a g y e r e k . . .
T ö b b le s z , m i n t n e k te k , b iz o n y á m ! M e r t é n — m a s z e k le s z e k !
Garai Imre
i
Divatvonal TADEUSZ FANGRAT
* Q & ÍP oR K áK j*
Ö N K Ö L T S ÉGCSÖKKENTÉS
Nincs szomorúbb dolog annál,
mint ha a családi élet elfásul. A há
A s z e r e l e m g y o r s a n é g e l,
zastársak ásítozva hallgatják egy
mást, mint valami folytatásos rádió s p ó r o l j u n k h á t a t ü z é v e l.
játékot, a feleség előbb-utóbb m eg
szökik egy ulánus tiszttel, a férj pe H U L L O LEVELEK
dig festett éjszakai pillangókat cipel
haza a hajdan oly meghitt fészek Sok n a g y e m b e r n i m b u s z á t le té p te
b e ... e g y il la t o s v a g y n é v t e l e n le v é lk e . ■
Istenem, hányszor játszódnak le az
ember orra előtt efféle szomorú tra CS 1RIBI-CSIRIBÁ
gédiák!
Szerencsére a mi családi tűzhe T a n á c s t e r e m b ő l, ó c s o d a !
lyünket ilyesmi aránylag kevésbé g y a k r a n le s z a lta tó - s z o b a .
fenyegeti, mert vagy a hitvesem ,
vagy én mindig kitalálunk valam it
házasságunk gépezetének tervszerű A BÁ TO RSÁ G T IT K A
megelőző karbantartásának céljá
ból. A h ú s o s f e z é k t ó l tá v o l
. Nemrég például azt fundáltuk ki, a l e g t ö b b b ír á ló b á to r .
az úgynevezett kviz-műsorok m in
dent elsöprő népszerűségén felbuz A PUSZTÍTÁS m ű v é s z I t I
dulva, hogy most egy ideig az éle
tet vidám vetél b g y - e g y le d o b o tt s z ó r o m b a
kedőként fogjuk t ö b b e t d ö n t, m i n t h a r m i n c b o m b a .
fel, s a szürke hét
köznapok m egszo EG Y U T O L É R H ET E T LE N
kott feladatai
nak eredményes B e c s ü le te , h a jh , m e g k o p o t t ,
elvégzéséért ezen s h o g y k if é n y e s í ts e — l o p o t t.
túl három-három
pontot adunk e g y (R a d ó G y ö r g y fo rd ítá s a )
másnak.
Az első díj egy
kétszemélyes nyá -
ri jutalomüdülés,
valahol hazánk Pesti postás. . .
festői tájain, aho
vá sikerül a szak-
szervezettől beuta
lást szerezni.
Nos, a vidám vetélkedő igazán re
mek szórakozásnak bizonyult: Há
rom pontot kaptam, ha a Patyolat
ba lefuvaroztam a szennyest, vagy ha
baj nélkül felvágtam a fát. De a fe (V i 11 á m t r é f a]
leségem előtt is nyitva állt az út a
pontszerzésre. Az ízletes vacsorák és ( Eg y é tte r e m s a r o k a s z ta lá n á l k é t
a művésziesen bestoppolt zoknik egy s ö t é t r u h á s fé r fi ü l, s u t to g v a b e s z é l
aránt elnyerték méltó honoráriumu g e t n e k , k ö z b e n a b e já r a ti a jtó t
kat. fi g y e li k .)
Akadtak néha rendkívüli felada
tok is. A múlt szerdán például ki ELSŐ : M egjegyezte a sz em ély leírást?
kellett találni Ica második vőlegényé M Á S O D IK : P o n to s a n tu d o m , f e l
nek a vezetéknevét, akiről m indket ü g y e lő ú r S z á z n y o lc v a n c e n tim é te r
ten csak annyit tudtunk, hogy belső- m a g a s, an g o l b aju sz, k issé z ö m ö k . . .
építész, és nemrég helyezték feltéte ELSŐ : A h a lá n té k a k ö r ü l k opaszodó.
lesen szabadlábra.
Sajnos, tegnap az utolsó forduló M Á S O D IK : Igenis. S ö té t ru h a , fe h é r
során, ami a késő esti órákban ke ing, fe k e te n y a k k e n d ő .
rült lebonyolításra, néhány disszo ELSŐ : Én m o s t k ö rü ln é z e k a belső
náns hang csúfította el az egyébként te r e m b e n és a r u h a tá rn á l. A ddig egy
mindvégig sportszerű légkörben le p il la n a t r a se vegye le a sz e m é t a b e
zajló küzdelmet. já ra tró l.
Ügy féltizenkettő tájt vetődtem M Á S O D IK : N y u g o d t le h e t, felügyelő
haza, és ráadásul a kalapomat is el ú r, h a m e g lá to m , a z o n n a l in té z k e d e m !
hagytam valahol. Igyekeztem jó ké
pet vágni a dologhoz, és azt mond E LSŐ : V igyázzon, m e r t m ire fe l
tam a nejemnek: o c s ú d ik , egy s z e m v illa n á s n y i idő a la tt
— Fiacskám, találd ki, hogy hol m e g lé p !
voltam? M Á S O D IK : N e m lesz rá ideje! A z o n
— Biztos megint azzal a mihaszna n a l e lv á g o m az ú tj á t és le ta rtó z ta to m .
Tiborral, meg Pistával csavarogtál, ELSŐ : F e lta rtó z ta tja ! És m it m o n d
a részeges barátaiddal! Egymáshoz n ek i?
valók vagytok!! M Á S O D IK : H o z z o n k é t c so n tle v e st
— Stimmel. Három pont! és k é t ra k o tt k á p o sz tá t!
6 Dalmáth Ferenc . . . évvégi hajrája (sz e k s z á rd i)
Balszerencsés művész E rd ei S á n d o r ra jz a
SZEREN CSE
R ip o rto n v o lta m egy kis d égek k o c sib a sz á llta k . G o n M o s t k i t i s z t í t o t t k a la p o m r a , s é r ü lt
fa lu b a n , de rá m e s te le d e tt, d o lh a tja , ú g y m e n te m h a z a , k e z e m r e p o tty a n t e g y -e g y v e r é b p ö tty .
m ie lő tt vég eztem v o ln a az m i n t a m e g te ste sü lt a lá z a t. L á m , m i l y s z e r e n c s é t h o z o tt e z a jó
a n y a g g y ű jtésse l. K ísé rő m , a M á r m e s sz irő l lá tta m , hogy d o k to r o k k a l m e g á ld o tt F ü r e d e n !
h e ly i te rm e lő s z ö v e tk e z e t ag- s ö té t v a n n á lu n k . M e g is E g é s z s é g s jó s z e r e n c s e é lte s s e a
r o n ó m u s a tö p re n g v e m eg k ö n n y e b b ü lte m : Ági, a fe le b e te g e k e t s e m b e r s é g ü k k e l m u n k á lk o d ó
s z ó la lt: ség em n e m v irra sz t, le fe k ü d t. o r v o s a i n k a t is e g y a r á n t ; „ l e g b a b o n á s a b b ”
— L e n n e egy k é ré s e m , m i E zt b iz o n y h e ly e s e n te tte , jó k í v á n a to m s z e r in t, á m e n .
e lő tt to v á b b m ennénk ... csa k é p p e n az a b aj, hogy
H a d d sz ó lja k be a fe le sé g e m b e z á rta a z a jtó t. K u lcso m ÖRÖM ÜNKNEK OKA
n e k . T u d ja , e lv tá rs n ő , van n e m v o lt, z ö rg e tn e m k e lle tt
egy m e g á lla p o d á s u n k , hogy te h á t, d e az asszony m é g a H á l’I s t e n n e m k a s z á r n y a e z ,
é rte s íte m , ha re n d k ív ü li d ö rö m b ö lé se m re sem n y ito tt in k á b b s z ív e t- id e g e t g y ó g y ító g y ó g y u ld a ,
m u n k a jö n közbe. E n n e k a a jtó t, e m ia tt ped ig m in d e n e g é s z s é g r e s z á r n y a t a d ó ö r ö m , s ő t:
m e g á lla p o d á s n a k tö r té n e te a lá z a t e ls z á llt b elő lem . V isz- t i s z t e l e t e t p a r a n c s o ló é k e s é p í t m é n y !
v a n . E lm o n d o m . s z a m e n te m a k o c sm á b a , s
N é h á n y h é tte l e z e lő tt egy le g e lő sz ö r a z t n é z te m , v a n -e NEVETÉSKÉNT
reg g el egészen b iz to s ra m o n d ism erő s, a k itő l leg aláb b k é t
ta m , h o g y id ő b e n o t t h o n le száz f o r in to t k ö lc s ö n k é rh e E ls z a la d t a p o c a k o m , n y ilv á n
tek . A z eg y ik b rig á d v e z e tő n k íg y l e t t jo b b ; e ttő l m é g
s e g íte tt ki. M o n d ta m n e k i, m e g n e m h a lo k .
h o g y m é g az este m e g a d o m . H á t h íz z a n a k h e ly e tte m
A k i o tt v o lt a k o c s m á b a n , a jo b b s o r sra m é ltó
a n n a k fiz e tte m , a z tá n sz ó lta m s o v á n y fia ta lo k !
a c ig á n y o k n a k , jö jje n e k v e
lem . L e b a lla g tu n k h o z z á n k , HATVAN ÉV SZÉQ Y EN E
s Á gi a b la k a a la tt a d d ig h ú -
z a tta m , h o g y „ N y isd k i b a S z o k a tla n érzés, h o g y h a tv a n é v e s
b á m az a jtó t" , a m íg k i n e m v a g y o k s m é g fu r c s á b b , h o g y
n y ito tta . A k k o r s z ó lta m a b á c s in a k n e v e z n e k .
szek, a z n a p m i n d e n t ú g y is z e n é sz e k n e k , v á rja n a k egy M it te h e ts z m in d e z e lle n m o st
in té z te m , m á r é p p e n in d u l k ic s it, b e m e n te m , s m o n d m á r ? H á t „ b á c s i” l e t t e m é n is s e z e n
ta m , a m ik o r lá to m , m egáll ta m : „ N o , Á g ik ám , adj k é t n a g y o k a t n e v e te k !
a m e g y e i ta n á c s k o c sija . El száz fo rin to t, h o g y k ifiz e s
n e m b ú jh a tta m , k i n e m m e sem , a m it k ö lc s ö n k é rte m !” EQ Y KEDVES K U T Y Á R Ó L
h e tte m a n é lk ü l, h o g y észre Id e a d ta a p é n z t, é n m eg
n e v eg y en ek , a te te jé b e n p e v is sz a fiz e tte m a b rig á d v e z e tő S z u ltá n n a k b e c é zn e k a fü r e d i
dig a g é p esítési e lő a d ó jö tt ki, n e k , a z tá n m e g in t m o n d o m g y e r e k e k , h o lo tt n e m v a g y tö r ö k te s e m .
a k in é l h á ro m sz o r já rta m Á g in a k : „ M o s t ped ig légy sz í É n m a g y a r ib b ra n g ra e m e lle k :
h iá b a egy gép m ia tt. M it ves, és fiz e sd k i a c ig á n y o k a t, B a la to n fü r e d p o lg á r m e s te r e le s z e l e z e n tú l,
m ag y a rá z z a m ? M a ra d ta m , m e rt n e k e d h ú z t á k ! . . . " A b á r e z a ti tu l u s k is s é a v u l t m á r. —
tá rg y a ltu n k , s n y o lc a t h a r a n fele sé g e m a z ó ta m e g k ö v e te li, M i n d e n k ih e z o d a s o m p o ly o g s z , m in d e n
g o z ta k , a m ik o r á tm e n tü n k h o g y é rte sítse m , h a n e m t u e m b e r h e z n y á ja s , b a r á ts á g o s v a g y ,
egy fek e té re . A k á v é b ó l h á d o k id ő b e n h a z a é rn i. te e m b e r fe l e tt i, n é g y lá b ú ,
ro m r u n d k o n y a k le t t, a z tá n c s o d á la to s s z ín é s z !
e lm ú lt tíz óra, a m ik o r a v e n Szemes Piroska •Síi Berda József
■u .
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! Gondos kiszolgálás
V á rn a i G y ö rg y ra jz a
NEM A RUDAS A LUDAS!
Több levelet is kaptunk a Rudas-
fürdő előtt nem megálló autóbuszok
és villamosok ügyében. Dr. S. L. sze
rint a Rudas-fürdő igazgatósága
idejében kérte az
illetékeseket, hogy
hagyják meg a
villamos- és autó-
buszmegállókat a
fürdő előtt. A reu
más betegeknek
sem távgyaloglás
ra, sem külön to
rokgyulladásra és
tüdőgyulladásra
nincs szükségük,
amikor a fürdőtől felhevtilten bak
tatnak a szeles Duna-parton.
A „Budapest fürdőváros!” — jel
szó valóságához talán ez is hozzátar
tozik, nem beszélve egy kis váróte
remről a fürdő után várakozók szá
mára. Vagy ezt akarja helyettesíte
ni az egészséges (?) gyaloglás? . . .
Figyelmeztető tábla
S z ű r-S z a b ó J ó z s e f r a j z a
MAI TÖRTÉNET
Az asszony fiút szeretett volna, a
férje viszont lányt. Ez sok vitára adott
alkalmat közöttük. Végül az asszony
meg is találta a fiút egy huszonhat
éves, kék szemű építészmérnök szemé
lyében. A férfi most keresi a lányt.
Ám nem szeretné, ha húsz évnél idő
sebb lenne. É R IN T É S E <
v e s zé l y e s !
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
AZ ÉRDEKELTEK ^ r - 0 M W p
HOZZÁSZÓLNÁK
é l
„Csempe . . . csempe . . .” cikkük nyomán
vizsgálatra kértem fel az É. M. Építőipari
Főigazgatóságot. Házias színésznő önérzetes részeg
Megállapítást nyert, hogy a cikkben em
lített hibákat döntőbizottsági határozat
alapján a kivitelező vállalatnak kellett
volna kijavítania. A Romhányi Cserép-
kályhagyár azonban műszaki termelési
problémák miatt a javításhoz szükséges
csempéket nem tudta biztosítani. A vizsgá
lat megállapította továbbá azt is, hogy hiba
lenne a munkát most elkezdeni, amikor
fagyveszély fenyeget. Ezért az állványokat
teljesen lebontják és a csempék felrakására
csak jövő tavasszal kerül sor.
Az É. M. 43. sz. Á ÉV -t, mint a volt 24.
sz. Á ÉV jogutódját tehát jogosan bírálta
lapjuk. Kérem azonban figyelembe venni
a közbejött nehézségeket, amelyek valóban
gátolták a munkát.
É p íté s ü g y i M in is z té riu m
V a r g a A n d rá s ,
a z e l n ö k i é s jo g i f ő o s z tá ly
h . v e z e tő je
A Z '
Irigység . . . . . . és káröröm . . .
LÓBÓL IS M EG Á R T le á n y roo m á z sa d o h á n y i n t m i n d e n ü t t a v il á g o n , — E zé rt k á r v o lt fe lm o n d a
A SOK le v e l e t s im ít k i a t é l i id é n y P á r iz s b a n is n e h e z e n l e h e t n ia . S z ü l j e m e g a g y e r m e k é t,
ben. h á z t a r t á s i a lk a l m a z o tt a t, b e a z u t á n j ö j j ö n v is s z a h o z z á n k
M e g v e ttü k a z É let és T u H a elv ég e zzü k a szü k ség es já r ó n ő t k a p n i . A jó , m e g b í z a k ic s iv e l . M a j d m i f e l n e v e l
d o m á n y 1965. é v i k ale n d á s z á m ta n i m ű v e le te k e t, k id e h a tó s z o b a l á n y is n a g y k i n c s . jü k !
riu m á t, és a 34. o ld alo n a r ü l, h o g y egy a ssz o n y , ille tv e ' N e m c s o d a , h o g y M a d a m e íg y is t ö r t é n t , d e a m i k o r
k ö v e tk e z ő é rd e k e s cikkecs le á n y egy teljes k iló d o h á n y t D u p o n t e ls á p a d t, a m ik o r a k ic s i e g y é v e s le t t , S u s a n n e
k é t o lv a s tu k : s i m í t k i a rö p k e té li id ő sz a k S u s a n n e , a s z o b a lá n y a f e l is m é t f e l m o n d o t t .
a la tt. m o n d o tt n e k i.
„ A v ilá g le g g y o r s a b b lo v a i — T a lá n k e v e s li a fi z e t é
N E M R O SSZ s é t/ — k é r d e z te M m e D u p o n t.
A T ü r k m é n SZSZK-ban,
— N e m , a sszo n y o m , arró l
az irá n i és a fg a n isz tá n i h a
tá r k ö z e lé b e n r9 4 i-b en A H é tfő i H íre k szó fiai sz ó sin c s .
s p o rttü d ó s ítá s á b ó l id é z z ü k : — A k k o r m ié n a ka r e l
v a d v é d e lm i te r ü le t létesü lt
„ A z időjárás a p á ly á r a is m e n n i/
a k ih a ló b a n le v ő k u lán o k ,
r á n y o m ta bély eg é t." — G y e r m e k e t vá ro k.
a S z o v je tu n ió te rü le té n élő
e g y e tle n v a d ló fa jta m eg A m u n k a a d ó e lm o s o ly o
m e n té sé re . A vadvédelm i Dr. Árgus d o tt:
te r ü le t k u lá n állom ánya — M o s t m e g m i é r t a k a r e l
n a p ja in k b a n m á r eléri a m e n n i/
h a ts z á z a t. A k u lá n o k a v i Könyvtámasz . . . — P ár h ó n a p m ú l v a ú jr a
lág le g g y o rsab b lovai, ga g y e r m e k e m le s z .
lo p p b a n e lé r ik az ó rá n k é n ti — N é z z e , m a j d ő t is f e l n e
72 k m -es seb esség et a leg v e ljü k . t '
jo b b v e rs e n y lo v a k 62 km-es És e z í g y m e n t é v e k e n á t.
sebességével szem ben." S u sa n n e fe lm o n d o tt, a z u tá n
A z tá n to v á b b lap o ztu n k , m in d ig r á b e s z é lt é k , h o g y a
és a 308. o ld a lo n szóról szóra s z ü lé s u t á n té r je n v is s z a a
u g y a n e z t a c ik k e c sk é t ism ét g y e r e k k e l , m a j d a z t is f e l n e
m e g ta lá ltu k . v e lik . S u s a n n e h a t k is g y e r e
V a ló b a n ig e n gyorsak le k é t n e v e l t é k m á r D u p o n t- é k ,
h e tn e k e zek a lo v ak , hogy a k ik í g y a k a r t á k b iz to s í ta n i
ily e n h a m a r e lju to tta k a 34. a k i t ű n ő s z o b a lá n y m u n k á j á t .
o ld a lró l a 308. o ld a lra , s b e E gy n a p o n a z u t á n S u s a n n e
b iz o n y íto ttá k , h o g y m ár a is m é t fe lm o n d o tt. K ij e le n
k a le n d á riu m is m in d e n t „k ét te tte , h o g y e z ú t t a l n e m le h e t
szer m o n d , k é ts z e r m o n d .. ö t r á b e s z é ln i a rra , h o g y m a
r a d jo n , e l s e jé n e lm e g y .
ELKÉPESZTŐ — D e m i é r t / — k é r d e z te a z
asszonya.
TELJESÍTM ÉN Y
— M e r t h a tg y e r e k e s c s a lá d
A N é p s z a v á b a n olvastuk, nál n em v a g y o k h a jla n d ó
h o g y S zab o lcs-S zatm árb an 54 m a r a d n i!
d o h á n y s im ító h á z a t létesítet
te k , a h o l ro 000 asszony és <P.)
- T udod, mama, egy kis édes életet rendeztünk a Pistikével.
DE CEMBER, — A J Á N D É K O Z Á S H A V A
ERÉLYES SZÜLŐ
Egy francia filozófus Pontosan el kell találni
megállapítása szerint „az az adományozónak azt az Szomszédom meséli: „Képzelje, tegnap haza
ajándék annyit ér, ameny- ajándékot, ami m egfelel az megyek, látom, hogy a fiam cigarettázik. Rögtön
nyi áldozatot jelent az aján anyagi viszonyainak. El kivágtam a kezéből a Kossuthot. Képzelje el, egy
dékozónak”. Magyarra for lenkező esetben bajok szár tizenkét éves gyerek ott áll a konyhában és szívja
dítva: Értékesebb ajándék a mazhatnak. a Kossuthot. Rögtön ráparancsoltam, hogy időn
szerény jövedelmű ifjú Három évtizeddel ezelőtt ként szívjon Harmóniát is.”
két szál rózsája, mint születésnapját ünnepelte a
Rockefeller Chevrolet ko híres művésznő. A vacso
csija. rára éppen úgy hivatalosak
És mégis alig akad nő, aki voltak mágnások és bank
ne fogadná szívesebben az vezérek, mint szegény hír Izgalmas pillanatok
autót. lapírók, közte jómagam is.
Külön hatalmas asztalon
foglaltak helyet az aján
dékok. Hat pengős csokrom
Az ajándékozás egyik K. S. tékozlásáról ismert
aranyszabálya: nem szabad tőzsdecsászár háromszáz
nőnek hasznos dolgot ado pengős csodálatos aranzs-
mányozni, olyasmit, amit az manja mellett húzódott
illető úgyis meg akart ven meg. Egy jókedvű kolléga
ni magának. Ne ajándékoz kicserélte a virágok mellé
zunk sablonos holmit! Egy tűzött névjegyeket. Tíz perc
belvárosi építész megkér múlva csak erről a két
dezte ifjú feleségétől, hogy ajándékról susmogtak az
mit szeretne Mikulás-aján egybegyűltek. A tőzsdésre
déknak. Az asszony egy ki ezt mondták:
csit gondolkozott, aztán így — Van pofája ilyen vaca
szólt: kot küldeni!
— Olyasmit hozzál ne Rám:
kem, amit nem lehet kapni. — Hol szedte a pénzt?
Még fogunk róla olvasni!
— Semmi baj! Csak a Béke K upáért játszanak!
(S tella) 11
K a r á c s o n y a g é p á llo m á s o n S z e g ő G iz i r a jz a E heti hirdetéseink
- Iste n e m , a lk a tré sz e k ! . . .
Kellemetlen ügyfél
Kozmetikai cikkek
N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t
k ü ld te k :
D. J á n o s , G y ö n g y ö s . — T . B á
lin t, G ö n c . — D . G y ö r g y , B p .
X II., A lk o tá s u . — Sz. L a jo s ,
B p. X ., H a lo m u . - B . I s tv á n ,
B p . II., M o d o r! u . - J . P é te r ,
B p . V I., E ö tv ö s u . - K . Z o ltá n ,
Bp. X ., Ü llő i ú t . - P . B . M. S ze
g ed . — F . J ó z s e f , B p . IV ., K iss
J . u . - ,,F ig y e lő ” - Sz. S á n d o r ,
S z é k e s f e h é r v á r . — A . A n ta l,
N y ír e g y h á z a . — C s. M ik ló s, B p .
X I., N a g y s z ö llő s u . — O. F e
r e n c , B p . I I ., R á k ó c z i F . u . -
I. K á lm á n , S o r o k s á r , . — O. E.
Letelt a munkaidő K öm yebánya, — M . J ó z s e f,
S o p ro n , — P . Z o ltá n , S z e g e d , -
S. P á l, B p ., I ., V á r f o k u . - R .
F e re n c , B p ., IV ., G e llé r t u . —
M. O. B p ., B im b ó u. — K .
L á sz ló , T á p ió s z e le , — V. S á n
d o r, V á r p a lo ta , — P . L á sz ló ,
B p., X IX ., K e le n g y e u. - Sz.
P á l, B ö k ö d , — S z. T ib o r, C e g
lé d , — Sz. F e r e n c , B p .. L u m u m
b a u. — T . M á ria , M ik e , — H.
T a m á s , T ű r j e , - J . J ó z s e f, T a
ta b á n y a , - T . G y ö rg y . N y ú l, -
N. L a jo s, B p ., V ., M o ln á r u . —
S. L á sz ló , B p ., X I., B u d a f o k i u .
- Z. S á n d o r . R u d a b á n y á , — Á.
á r p á d . B p ., X V III., - H . K .
Is tv á n , M á tr a v id é k i H ő e rő m ű .
- F . J á n o s . B p ., x m . , B u lc s u
u. - T. J n é , B p ., V III., Ü llő i ú t
- T. P é t e r , M is k o lc , - K. I.,
D o ro g . - B . T a m á s , B p . H ., K a
v ic s u . - D. G a b r ie lla , B p . II.,
V ö r ö s h a d s e r e g u . — R. L á sz ló ,
B p. X II.. G y ő r i u . — Sz. B e r
ta la n , B p . I II ., E rn ő d u . — Cs. azonnal megjavítja
RÁVISZ Szerviz
M a g d o ln a , E g e r, — N. K á r o ly ,
B u d a té té n y , — S z. B é la , É r d
lig e t, - T . M ik ló s , B p . X IV .,
C h á z á r A. u . — B . I s tv á n , B p.
V I., S z ó fia u. f e l efon: 3 4 - 0 - 2 ^ 1
Am erikai elképzelés a soknem zetiségű atom flottáról
FÓBERI j
i
A L BERLOK
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! A P R Ó EM L É K R E X A D E Z S Ő R Ő L
Nemzég elhunyt régi tuk persze, hogy Dezső talabb lett volna, ak
ÉS AHHOZ M IT SZÓL? . . . kedves barátommal, Rexa ezek szerint 23 éves múlt, kor éppen annyi lett vol
Dezsővel beszélgettünk én pedig még nem töltöt na, mint én, vagyis 8 3 .
Napi apró-cseprő bevásárlásaim annak idején egymás élet tem be a 2 1 -et. Aztán el Gondolom, a világ külön
előtt egy darab andaxint szoktam koráról, Sokat tréfálkoz következett egy pillanat, féle részein, Aikansastól
bevenni a békés egymás m ellett élés tunk ama érdekes tény amikor Dezső mégiscsak Kaukázusig, a különféle
érdekében. Nagyobb bevásárlás előtt fölött, hogy m ind a ket szembenézett a valóság 1 2 0 - 1 5 0 éves emberek vi
— m int mondjuk, egy pár cipő ten „szökőnapon” szület gal és így sóhajtott: szont talán már nem is
— andaxin-adagom kettőre em elke tünk, vagyis Gergely pápa — De szeretnék vagy tíz emlékeznek fiatalkorukra,
dik. A Luxus Á ruházban lábam ra jóvoltából csak minden évvel fiatalabb lenni! amikor még száz évesek
való cipőt keres negyedik évben volt szü Ilyen relatív az élet! sem voltak.
letésnapunk. Kiszámítot Ha Dezső tíz évvel fia-
tem. Nem valam i K ürthy G y ö rg y ,
a N em zeti S zín h á z n y . tagja
különleges cipőre
gondoltam, hanem
egyszerű téli, la N ép m ű vész-n em zed ékek B alázs-P irl B a lá z s rajza
pos sarkú, kissé
zártabb topánra.
Ami kedvemre
való lett volna, az
35—36-os számot
viselt, ennélfogva
szűknek bizonyult.
M ikor elsóhajtot
tam az eladónak,
hogy nem találok
lábam ra valót, ek
ként vigasztalt:
— És ahhoz m it szól, hogy van egy
barátom három gyerekkel, és tíz
év óta nem kap lakást?
Nem tudtam szólni, sem hozzászól
ni. Nem vagyok lakáshivatal, csak
egy szerény cipővásárló. Legfeljebb
annyit jegyzek meg utólag, hogy a
kedves eladónak sem ártana egy kis
a n d a x in . ..
(d. m.)
\
d ig h a s z n á lt fé lv e z e tő k h e ly e tt a jö v ő
b e n n e g y e d v e z e tő k e t k e ll a lk a lm a z
n u n k . E m e lle tt u g y a n c s a k a felére s z á l
l í to t ta le az egy fő re eső to a le ttp a p ír
m e n n y isé g é t, és a z z a l v á d o lta m e g a
je le n le v ő d o h á n y o s o k a t, hogy a m a
sz e k ö n g y ú jtó ju k ü z e m e lte té s é h e z
szü k ség es b e n z in t a v á lla la ti g ép k o csik
ta rtá ly a ib ó l b iz to s ítjá k . S z e m ü n k re v e
te tte to v á b b á , h o g y a k lu b te re m sa k k
k é sz le té b ő l e l t ű n t egy fek ete ló , é s
k ife jte tte , m is z e rin t a te tte s k ö z ü lü n k
k e r ü lt ki. T u d o m á s u n k r a h o z ta , h o g y
am e d d ig ez a ló n e m k e rü l elő, m e g
to rlá s k é n t a k lu b te rm e t le z á ra tja .
E n n y i ta lá n elég is.
— Elég is — í r t a le T ó d o rk a g y o rs
írá ssa l az u to ls ó s z a v a k a t, és fe ln é z e tt
a p a p írró l. — M i a ja v a sla tu k ?
— N in c s ja v a s la tu n k — b ö m b ö lt az
o ro sz lá n fe jű . — M i i t t m o s t az egész
ü z e m m é ly e n m e g s é rte tt, e m b e ri m é l
tó s á g u k b a n m e g a lá z o tt d o lg o z ó it k é p
v ise ljü k ! K ö v e te ljü k , é rti, n e m ja v a
so lju k , h a n e m k ö v e te ljü k , hogy e z t a
P erleg i n e v ű d e g e n e rá lt sz ö rn y e te g e t
h a la d é k ta la n u l v á lts á k le. E gyidejűleg,
a v ilá g sz ín v o n a l e lé ré se é rd e k é b e n , az
e d d ig h a s z n á lt fé lv e z e tő k h e ly e tt a l
k a lm a z z u n k egész v e z e tő k e t a m itta -
lo n ö ss z e á llítá s á n á l, és o ld ják fel a
to a le ttp a p ír k o rlá to z á s á t. A sz a k sz e r
v e z e t ped ig v e g y e n egy fek ete lo v a t,
és n y is s á k m e g a k lu b o t. Ez a le g a n ti-
h u m á n u s a b b az e g észb en ! A z a lk o t
m á n y b a n b iz to s íto tt p ih e n é s i jo g u n k
r ú t lá b b a l tip rá sa .
— R ú t lá b b a l tip rá s a — jegyezte T ó
d o rk a sz o rg a lm a sa n a szöveget, és ösz-
sz e c su k ta az ir a tta r tó t. — M e g n y u g ta t
h a to m ö n ö k e t, h o g y p a n a s z u k n e m
lesz falra h á n y t b o rsó , sem p u sz tá b a A té li h ó n a p o k b e k ö lé s e m e l v e t e t t e a n n a k a tű k ő z e t, f o r m a s z e r in t
k iá lto tt szó, sem í r o tt m alaszt. N e m s z ö n tő v e l m i n d e n e sz le h e tő s é g é t, h o g y a s ü l t g e sz te n y e .
tu d já k v é le tle n ü l, h o g y m it je le n t az te n d ő b e n v á s á r o l o k k é t- g e s z te n y é h e z e s e tle g é r T u d o m to v á b b á , h o g y
„ ír o tt m a la sz t"? E n g e m n a g y o n é rd e h á ro m a lk a lo m m a l is z e lm i o k o k k ö tö tte k v o l a k é t f o r in té r t á ru s íto tt
k e l az ily e n szép, n é p i k ifejezések e re s ü l tg e s z t e n y é t a z u tc á n . n a, é r t e l m i l e g k ö z e lí te t s ü ltg e s z te n y e ö n k ö lts é
d ete. A v á s á r l á s o k a t k ö v e tő e n te m m e g a z u tc a i s ü l t gi á ra g y a k r a n e lé r i a
E p illa n a tb a n f e ltá r u lt a v ez é rig a z p e d ig e lm e o r v o s i v iz s g á g e s z te n y e á r u s ítá s t á r g y 3 .1—40 f i l l é r t is, a m e ly
g a tó i szoba a jta ja és P a p in k ó k a rtá rs l a t a l á v e te m m a g a m a t k ö ré t. T u d a to s í to t ta m m e g le h e tő s e n m a g a s a h
■jelent m eg a k ü s z ö b ö n . G o n d te rh e lt a n n a k m e g á lla p ítá s a vé p é ld á u l , h o g y a k é t f o h o z k é p e s t, h o g y a z á r u
á b rá z a tta l. K im é rte n b ic c e n te tt a k é t g e tt, h o g y a t é l i h ó n a r in té r t á ru s íto tt h a t d a f o g y a s z tá s r a a lk a lm a t
lá to g a tó felé, a k ik fe lu g o rv a , tisz te le t- p o k b e k ö s z ö n té v e l v a ra b s ü l tg e s z t e n y e a s t a - la n . Ily e n k ö r ü lm é n y e k
te lje s m e g h a jlá ssa l ü d v ö z ö lté k , a z u tá n jo n m ié rt v á s á r o lo k k ö z ö tt a z o n b a n n e m le
m a g á h o z in te tte ú j m u n k a tá rs á t. m in d e n évben, k é t- h e t e lé g m a g a s a h a
— Ezt k ezd je g é p e ln i, leg y en szíves. h á r o m íz b e n is s ü ltg e s z sz o n k u lc s, h is z e n n y il
K ét p é ld á n y b a n . S ürgős. És sz ig o rú a n te n y é t az u tc á n ? v á n v a ló , h o g y k e v é s s z á
b iz a lm a s. A m in t e lk é sz ü l, csengessen E h e tő s ü l tg e s z t e n y é mú v á s á r ló - k ö z ö n s é g
be. K érem , g o n d o s k o d jé k ró la, h o g y a v e l u g y a n is e m b e r e m b ő l k e ll a s ü ltg e s z te n y é
d é le lő tt fo ly a m á n to v á b b ra is z a v a rta lé k e z e te m ó ta n e m v o lt b ő l e re d ő jö v e d e lm e t
la n u l do lg o zh assam . ta lá lk o z á s o m , g y e r m e k b iz to s íta n i.
B iccentés, h á tr a a rc és a jtó csu k ás. k o r i s z e r e lm e im k ö z ö tt E lk é p z e lh e tő n e k lá t
— E ln ézést — s z ó lt v e n d é g e ih e z P é g e s z t e n y e s ü t ő - n é n ik e s z a n a e g y o ly a n m e g o l
te r —, de a m in t h a llh a ttá k , sz ig o rú a n n e m f o r d u l t e lő , é s a d á s is, h o g y a s ü ltg e s z
b iz a lm a s a n y a g o t k e ll m o s t le g é p e l k e z e im e t s e m m e le n te n y e á r u s í t á s t e m b e r i
n e m . A v is z o n tlá tá s ra . g e tt e m s ü l tg e s z t e n y é fo g y a s z tá s r a a lk a lm a s
A m in t m a g á ra m a r a d t, fü rg é n p a p ír t v e l, é le te m e g y e tl e n sz a g e s z te n y é b ő l k é s z ü lt
fű z ö tt be az író g é p b e , és m á r m u n k á k a s z á b a n se m . A s ü lt- n ic l ib a n az a lá b b ia k g e s z te n y é v e l b o n y o líta
h o z is lá t o tt v o ln a , a m ik o r h a lk k o g e s z te n y e t o v á b b á s e m s z e r in t o s z lik m e g : n á k le, m e ly e s e tb e n a
p o g ta tá s u tá n egy fej n y o m u lt b e az m i e g y é b r e n e m e m lé E g y d a r a b , k ív ü l is k is e b b h a s z n o t a fo k o
a jtó n y ílá so n . H á ro m s z ö g le tű ró k a arc, k e z te t, m i n t s ü ltg e s z te jó l f e l is m e r h e t ő e n f é r z o tt v á s á r l á s i k e d v b ő
h o ss z ú , hegyes, m o z g é k o n y o rral, egy n y é re , a m e ly e h e te tle n ges g e s z te n y e . sé g e s e n e lle n s ú ly o z n á .
m á s h o z k ö z e l fe k v ő , p illá tla n , s e s z ín ű — v é g ü l n e m is v á r o k a Egy d a ra b , h a ra p á s E hhez a z o n b a n az u t
szem e k k e l, m e g h ö k k e n tő e n e lá lló fü s ü l tg e s z t e n y é tő l ja v u ú t j á n f e l f e d e t t, b e l s e j é c a i g e s z te n y e s ü tő k á r u
le k k e l. Az. e lő ő r s k é n t k ik ü ld ö tt fej lá s t. N e m v it á s , h o g y is b e n f é r g e s g e s z te n y e . j á t t á r s a d a l m i e lle n ő r
u t á n k is v á rta tv a to v á b b i a lk a tré s z e k m e r e tl e n e r e d e t ű k é n y E g y d a r a b fé l o ld a l á n z é s n e k k e l l e n e a lá v e tn i,
is b e v o n u lta k a sz o b á b a . C é rn a n y a k , sz e r v e te ti m e g te h á t m e g d o h o s o d o tt g e s z te a z u tc a i g e s z te n y e s ü tő
ó riá s i á d á m c s u tk á v a l, c s a p o tt v á lla k , v e le m e s e te n k é n t az n y e , m á s ik fe le te ts z é s e n g e d é ly e k f e l té t e le
la n g a lé ta te rm e t. A k a ro k ú g y fity e g e g y -e g y zacsk ó s ü lt- s z e r i n t le n y e lh e tő . k é n t.
te k az o ld a lá n , m i n t h a csav aro k t a r t a g e s z te n y é t. E g y d a r a b , h é já t ó l e l A d d ig é n n e m v á s á r o
n á k . A k ü lö n ö s jö v e v é n y m é g egyszer A s ü ltg e s z te n y é h e z n e m v á la s z th a t ó , m e g lo k s ü l tg e s z t e n y é t a z
ó v a to s a n k ö r ü ln é z e tt a sz o b á b a n , és fű z ő d ő b e te g e s k a p c s o k ö v e s e d e t t, u g y a n a k k o r u tc á n , c s a k k é t- h á r o m
a m ik o r m e g g y ő z ő d ö tt ró la, h o g y v a ló la to m l e k ü z d é s é é r t m in s z ő r r e l b o r í t o t t á ll ít ó la g a lk a lo m m a l, sz e z o n o n -
b a n csa k k e tte n v a n n a k , rá k a c s in to tt den le h e t s é g e s u ta t g e s z te n y e . k in t.
T ó d o rk á ra . m e g j á r t a m m á r . M iu tá n K ét d a ra b szénné
(F o ly tatju k .) p s z i c h o a n a li ti k u s keze é g e tt, v u l k a n i k u s e r e d e Somogyi Pál
Elidegenedés Már a középkorban i s . ..
fii
H á z i r u h á s , b e k ö tö tt f e j ű g y a lá z a to s ! N e m t e t s z e t te k
WETE G 0
f i a ta l a s s z o n y r o h a n k i a 7 lá t n i ?
h á z b ó l, a z u tc á n i s m e r e t A já r ó k e lő k e g y ik e m e g
le n j á r ó k e l ő k e t á l l í t m e g : k é rd e z i:
— N e m t e t s z e t te k l á t n i a h e te m a le l k e m e t ! O d a s e m zak, so h asem csav aro g — H o g y n é z k i a g y e re k ?
f i a m a t ? B o rz a sz tó ! Ez a fig y e l. C in i k u s á n h a l l g a t . ta m el. A z a p j á t ó l s e m t a A f i a ta la s s z o n y e l l á g y u l :
s z ö r n y e te g a s ír b a v isz! E n K ir e ü tö t t, n e m tu d o m . N e m n u lh a t ta , a z m o s t k a p o tt k i — G y ö n y ö rű h ó f e h é r k is
n e k e g y s z e r ro s s z v é g e le sz ! a k a ro m m a g a m a t d ic s é r tü n te té s t a z ü ze m b e n , m e g b ő r e v a n , p ir o s a r c o c s k á ja
T e s s é k e lk é p z e ln i, se h o l s e m n i, d e m e g m o n d h a tj a az d ic s é rté k . M in d e n p é n z ü n k é s h u llá m o s s z ő k e h a ja . És
t a l á lo m a h ip ó s ü v e g e t! a r r a m e g y e l, h o g y e n n e k a ú g y tu d m o s o ly o g n i, h o g y . .
B iz to s a n e z a gazem ber s z ö r n y e te g n e k a g a z te tte i t a z t n e m is l e h e t k im o n d a n i.
v i t t e e l. N e m e m b e r i, h o g y fiz e ssü k . T e s s é k e lk é p z e l É s o ly a n é d e s k i s h a n g ja
m e n n y it szenvedek! M ost n i, ily e t m é g n e m is h a l v a n , e g y c s ö p p e t s e m s e ly
te s s é k ezt m e g h a llg a tn i! lo tta m , v a l a m i g u m ib ó l v a ló p ít , ta l á n a z e s b e t ű j e m é g
H azahozom a z ó v o d á b ó l. g a z e m b e rs é g g e l b e tö r i m á n e m tö k é le te s . É s o ly a n
M o s t a r r ó l n e m is b e s z é so k a b l a k a i t . E h h ez te s tü n d é r ie n m e g y . N agyon
le k , m i t m o n d o tt a z ó v ó s é k s z ó ln i! B e te g , n e m n o r g y ö n y ö rű k is k ö ly ö k . . .
n é n i! C s a k k a p k o d ta m a m á lis, m á r n e m tu d o k m á s H ir te le n m e g á ll, l á t j a a
f e j e m e t . H iá b a k ö n y ö rg ö k r a g o n d o ln i. M i le s z b e lő le , já r ó k e lő k m e g le p ő d é s é t.
a s z e m te le n n e k . M o n d o m m o n d ta k , a z t é n m e g t e tt e m h a le h u n y o m a s z e m e m e t, M a g y a r á z ó a n te s z i hozzá:
n e k i, b e n ő h e tn e m á r a f e E bben a k o rb a n én m ár ro s sz r á g o n d o l n i. O ly a n id e — N e te s s é k a z t h in n i,
je d lá g y a , m a h o ln a p is k o lá ö n á lló a n b e v á s á r o lt a m , c s a k ges v a g y o k , h o g y k i b ú j o k a h o g y e lf o g u lt v a g y o k . M á
b a m é g y . E n n e k a z tá n k ite - fe lírtá k n e k e m , m it h o z- b ő rö m b ő l. H o l le h e t e z a s o k m o n d tá k !
F elek i László
P u s z ta i P á l r a jz a
A CSALÁDFŐ VÍZIÓJA
Példamutató intelem Patinás cég
I P^OSZTÁlYVEZETal
sem e g y szerre e lv ö rö sö d ik ,
■Lippen, m e n te m h a z a fe lé ,
m e g ra g a d ja a g a llé ro m a t és
a hónom a la tt egy szép m a g á h o z rá n t.
k a rá c s o n y fá v a l, m ik o r n a g y — T e p isz o k — sziszegi az
sz á rn y su h o g á ssa l leszállt e lé m
a rc o m b a —, te g ú n y o ló d sz?!
egy a n g y a l, m egfogta a
k a b á to m h a jtó k á já t és a z t sz e m k ö z t v a la k i a z t k ia b á l it t sz e m b e n e ln y e li az é rm é t S eg íten i ak a rsz n e k ü n k , m i?
m o n d ta : ja, hogy ez az, a k i az előbb és n e m kapcsol. K ite sz e k rá V alam i n e m tetsz ik ta lá n ,
egy ö re g a ssz o n y t lö k ö tt fel, egy c é d u lá t, hogy n e m m ű mi? A z t ak aro d m o n d a n i,
— K evés id ő m v an , e z é rt hogy n e m d o lg o zu n k m e g fe
rövid le sz e k . A fe n y ő fá t a d ja m o s t m eg egy v ilá g ta la n n a l k ö d ik , ezzel fig y e lm e z te te m
"ide, m a jd é n h a z a v isz e m , szó rak o zik ! F u tá s n a k eredek, a te le fo n á ln i sz á n d é k o z ó lelő en , m i? Segítségre s z o r u
m aga p e d ig m o s t k ö rü ln é z , g y o rsan be az első m e llé k u t e m b e risé g e t, hogy i n n e n ne lu n k , m i?
cába. L ihegve n é z e k k ö rü l, te le fo n á ljo n ! Á tsz a la d o k , s K ité p e m m a g a m a t a k e z é
és egy jó c se le k e d e te t h a j t ből és h ö rö g v e fu to k fe l a
végre, b á rm ifé lé t. M ásfél ó ra d e h e m jö n s e n k i, úgy lá t k ö z b e n lá to m , h o g y egy fé r
áll a re n d e lk e z é sé re , de p e r szik, e lv e s z te tte k sz e m elől. fi é p p e n b e lé p e tt a fü lk é b e . lé p cső n . Egy n y ito tt k o n y h a
sze e lő b b is h a z a m e h e t, h a T iz e n ö t p erce, h o g y u ta s ítá s t C sak e lérjem , m ie lő tt b e e jti a jtó n b e u g ró m , kedves fia ta l
előbb v é g re h a jto tta . Ez az k a p ta m az a n g y a ltó l. az é rm é t! F eltépem a fü lk e nő fo rd u l felém c s o d á lk o z
a jta já t és rá k iá lto k : — N e m va, te á s k a n n á v a l a k e z é b e n .
u tasítás. M o s ftfe l fo g o k sz á lln i egy — K it keres? —' k é rd i f ü r
a u tó b u sz ra , és o t t á ta d o m a m ű k ö d ik !
— K itől? — érd e k lő d te m . késző te k in te tte l.
— T ö b b e t n e m m o n d h a to k h e ly e m e t v a la k in e k , egysze T é rd re esem e lő tte. — E n
- m o n d ta rid e g e n az a n g y a l, rű e n , m e rt e le g e m v o lt eb gedje m e g , hogy v a la m i jó t
és v o lt a te k in te té b e n v a la m i ből az izéb ő l, s z e re tn é k h a c sin á lja k ! — k iá lto m s z e n v e
fen y eg ető . — M ásfél ó rá ja z a m e n n i. A m e g á lló b a n so d é ly e se n , de, úgy lá tsz ik , f é l
van. — A z z a l v e rd e se tt n é h á k a n v á ra k o z n a k , egy fia ta l re é rti, m e r t h o z z á m v á g ja a
n y a t a s z á rn y á v a l és fe lre n ő is, k é t k isg y e re k k e l, a k i te á s k a n n á t és se g ítsé g é rt
p ü lt. H á tu lr ó l in k á b b d e n e se b b ik m ég a k a rjá n ül. k iált.
v é rn e k lá ts z o tt. M egfogom a n a g y o b b ik k e M i u tá n lerázom ü ld ö z ő i
H á t jó l v a n . É ppen jö tt z ét, hogy fe lse g ítse m , de a m et, e g y e n e se n h a z a fe lé i n
v elem s z e m b e n egy a n y ó k a , to lo n g á sb a n e ls o d o rn a k az d u lo k . H á ro m perc m ú lv a l e
rozsét c ip e lt a h á tá n . H o z z á a n y já tó l és b e c s a p ó d ik az a j jár a m á s fé l óra. A z a n g y a l
lépek, m o n d o m n e k i, h o g y tó e lő ttü n k ! A g y erek ordí- • m a jd je le n ti legfeljebb, h o g y
adja id e a z t a rozsét, m a jd ta n i kezd, az a n y ja a k o csi az u ta s ít á s t n e m h a jt o tt a m
én v is z e m , de úgy lá tsz ik , b ó l jajv eszék el, h á r m a n is
A b b a n a p illa n a tb a n m á r végre. A k k o r sem tö r ő d ö m
n e m h a ll jól, csak k a p a sz k o té p ik k i a k e z e m b ő l a gyere
tu d o m is, hogy té v e d te m , vele. S őt!
dik a rő z sé jé b e , p ró b á lo m k et. M o st v e sz e m észre, (ól ö ltö z ö tt, já m b o r fé rfi á ll
m e r t az illető m á r b eszélt,
e lv e n n i tő le , e rre sz é th u ll az h o g y m e lle tte m egy férfi é le
d e k iá ltá s o m ra h á tr a h ő k ö l e lő tte m , egy h ird e tő o s z lo p
egész, s z e rte s z é t a járd ára. A z se n figyel, ez á llt m ö g ö tte m ,
és k ie jti k ezéb ő l a te le fo n t, s z ín h á z i p la k á tjá t t a n u l m á
a n y ó k a a z ö k lé v e l fe n y e g e tő a m ik o r a rő z se sz é te s e tt az n y o z z a , k e z é b e n v irág . M á r
a m i szétk ap cso l. A te le fo
zik és sír, és h a llo m , h o g y a n y ó k á n á l. N e m v á ro m meg,
n á ló a rc á b a b á m u lo k : ő az! a h á ta m ö g ö tt állok, d e n e m
m ö g ö tte m v a la k i azt m o n d m íg ism é t fe lism e r, á ttö rö m
A k i a n é n ik é n é l és az a u tó - vesz észre. Egy perc m ú lv a
ja: Ez a h u lig á n sz á n d é k o s a n m a g a m a t a s z id a lm a z ó k o n , jár le a m á s fé l óra. S e k k o r,
b u sz m e g á lló n á l is m e lle tte m
fellö k te az öregasszonyt! és g yorsan b e lé p n é k a v á sá r v a la m i m e g m a g y a rá z h a ta t
v o lt!
ló k k a l z s ú fo lt K ö z é rtb e , de
É p p e n a n n y i id ő m v a n L élek sz ak ad v a m e n e k ü lö k , la n in g e rü lts é g vesz e rő t r a j
é p p e n á ru t s z á llíta n a k az a j
csak, h o g y e g é ru ta t n y e rje k , m é g h a llo m , a m in t k iá lto z ik tam , r á r o n to k a g y a n ú tla n u l
tó n , lá d á k b a n . F o g o m a le n
lá to m , s e m m i é rte lm e se m u tá n a m , h o g y h u lig á n , m eg álló fé rfira , a k a la p já t b e v e
v o ln a a n n a k , hogy p ró b á lja m g ő a jtó t, h o g y n e c sa p ó d jo n rem a fejéb e, fe lp o fo z o m és
h o g y re n d ő r, de m á r b e fu
m e g m a g y a rá z n i, hogy m irő l v issza a c ip e k e d ő k re , de to k e g y k a p u alá A h á z b a n e lg á n c so lo m , hogy eg ész
rá m ü v ö lte n e k , h o g y n e h ű t-
v a n szó. D e lám , egy v ilá g b e lső ta ta ro z á s t v é g e z n e k , h o s s z á b a n végigvágódik az
sem k i a b o lto t és h a llo m ,
ta la n e m b e r á ll a járdaszegély m a lte r t k e v e rn e k , v e d re k e t ú tte s te n .
e lő tt, fe h é r b o tjá v a l k o p o g a m in t v a la k i m o n d ja a p é n z Az a n g y a l b a rá ts á g o s a n
k ü ld e n e k fel az e m e le tre . —
tat. G y e n g é d e n b e le k a ro lo k , tá ro sn ő n e k , h o g y tö rő d ik is K é re m szép en — m o n d o m fo g a d o tt a la k á so m b a n . —
á tv e z e te m az ú tte s te n , de a z ily en e m b e r a m ásik akadozva egy k ő m ű v e s n e k R e n d b e n v a n — m o n d ta —,
egy a u tó ro b o g felénk, h iá b a egészségével. h a az u to ls ó p erc b e n is, de
—, k é re m szépen, h a d d se g ít
in te g e te k , m é g csak n e m is N e g y v e n n y o lc p e rc e m e n t se k v a la m it, a k á rm it, csak s ik e rü lt a jó cselek ed et. A z
lassít. A n n y i id ő m m a ra d el az an g y al. Ig a z á n idegesít v a la m it c sin á lh a ss a k , csak az e m b e r végre m e g k a p ta ,
ép p en , h o g y v is sz a rá n tsa m a ez a bu taság , e z z e l az u ta s í egy té g lá t fe lv ih e sse k v a la k i a m it m á r o ly a n ré g e n m e g
v ilá g ta la n t, m ag am e lt e r ü tással. V a la m i ra v a sz ö tle te t n e k , v ag y a k á rm it, c sa k . .. é rd e m e lt.
lök. A v a k k ia b á lv a h a d o n á fogok m o s t k ita lá ln i. M eg N e m tu d o m to v á b b m o n
2 szik a b o tjá v a l, h a llo m , h o g y van ! Az u tc a i te le fo n fü lk e d a n i, m e r t az é n k ő m ű v e Somogyi Pál
Divattáska A v ilá g s z í n e e lő tt
V a sv á ri A n n a ra jz a
G y a k r a n o lv a s o m a l a M i a h e ly z e t a m u n k a A z em b e re k ig é n y te
pokban : fr o n tjá n ? A z e m b erek le n e k . N em a k a rn a k
„ V a la m iv e l t ö b b g o n b e c s ü le te s e n é s k e m é s o k k a l tö b b e t, c s a k v a
d o t fo r d íth a tta k v o ln a az n y e n d o lg o z n a k . E z k é t l a m i v e l tö b b e t.
ü z e m fia ta lja ira .. s é g te le n . T u d já k , h o g y M e n n y iv e l? E r r e , s a j
„ A k is z o lg á lá s l e h e t n e h a tö b b e t te r m e ln e k , a k n o s, p o n to s a n n e m t u
v a la m iv e l u d v a r i a s a b b .” k o r j o b b a n is é ln e k . E z d o k v á la s z o ln i, c s a k a z t
- E zt a nyolcvan cigarettát még elszívom,
„ H a m in d e n k i c s a k v a zel m i n d e n k i tis z tá b a n tu d o m m o n d a n i, h o g y
és megvan az idei utolsó nikotinmérgezé
sem . . . la m iv e l tö b b e t d o lg o z n a , van. A z ü z em e k b en , h i n e m so k k a l, h a n e m v a
a k k o r .. v a ta l o k b a n , té e s z e k b e n la m iv e l.
T e h á t v a la m iv e l. s e n k i s e m h ú z ó d o z ik a
V a la m iv e l jo b b m i n ő
A fe n t e m líte tt ü z e m tö b b m u n k á t ó l , h a a r r a
ség ű á r u k k e ll e n é n e k ,
b e n v a ló s z ín ű le g m i n sz ü k s é g v a n , tö b b e t is
v a la m iv e l nagyobb m u n
d e n t m e g te tte k a f i a t a h a j l a n d ó k d o lg o z n i.
k a f e g y e le m r e , v a l a m i v e l
lo k é r t. B iz to s vagyok D e v a l a m i v e l tö b b e t
tö b b s z a k é r te l e m r e , v a
b en n e, hogy nagy g o n d o t d o lg o z n i, a z m á r nem
la m iv e l k ev eseb b b ü ro k
fo r d íto tta k a fe jlő d é m e g y o ly a n e g y sz e rű e n ...
r á c i á r a , v a l a m i v e l tö b b
s ü k r e , ső t, h a k e l l e t t , V á llv e tv e , k é z a k é z le lk e s e d é s re , v a la m iv e l
t ö b b g o n d o t, m é g t ö b b b e n m e g y ü n k e lő re . D e k evesebb é rzék en y ség
g o n d o t is s z ív e s e n a h a v a la k i sz ó l: e l v t á r r e é s v a l a m i v e l t ö b b sz e -
n y a k u k b a v e tt e k . . . sa k , l é p j ü n k v a l a m i v e l r e t e t r e le n n e s z ü k s é g , és
D e v a la m iv e l tö b b e t e lő b b re , a k k o r m e g s é r íg y to v á b b , é s íg y to
m á r nem . tő d ü n k , h o g y m i é r t é p vább.
A k e r e s k e d e le m is s o k p e n n e k ü n k s z ó ln a k , ez
H a ez a v a la m iv e l
k a l k u l t u r á l t a b b a n d o l m é g is c s a k f u r c s a , é s n a
m i n d e n té r e n m e g v a ló
g o z ik , m i n t ré g e n . A z h á t. e z f e lh á b o r ító . ,
su ln a , a k k o r sz e b b le n
e la d ó k , k e v é s k iv é t e ll e l, E g y e s te r ü le t e k e n r o
n e a z é le tü n k . V a l a m i
u d v a r i a s a k , é s le s ik a v e h a m l é p te k k e l f e jlő d ü n k .
v e l . D e e z n a g y o n sok.
v ő k ív á n s á g a it , ó h a j a i t , P e rs z e , v a l a m i v e l g y o r
N é h a a le g tö b b .
k e v é s k iv é te lle l. M é g is , s a b b a n is f e j lő d h e t n é n k ,
m ié rt v an ak k o r an n y i d e ez a v a l a m i v e l g y o r S ő t, m é g a n n á l is tö b b .
p an asz? sab b an , nehezebben V a la m iv e l.
M e rt le h e tn é n e k va m egy, m i n t a r o h a m lé
la m iv e l u d v a ria sa b b a k . pés. (mikes)
3
Esküvő előtti izgalmak
K e d v e s L a k ó tá r s a m ! H a r m a d s z o r a z é r t, m e rt m é g z a v a r t k e ltő j e l e n
a ’"jövő é v v é g é ig is m é t sé g e k . Az ön e g y ik
ö n n e k a z is te n sem c s a k h ú z z á k - h a l a s z t j á k a s z o m s z é d já n a k h á ro m
t u d h a t a k e d v é r e te n n i. d o lg o t, s m a j d n o v e m sz o b á s l a k á s á b a n p é l
J ú n i u s b a n a z t p a n a s z o l b e r b e n v a g y d e c e m b e r d á u l fe l a k a r tá k szed n i
ta , hogy ú j h á z u k b a n b e n ú jf e n t csak e lk ö lth e a te lje s e n ép p a rk e ttá t,
m e g l a z u lt a k a b u r k o l ó t i k a p é n z t á ll v á n y o z á s r a hogy ú ja t ra k ja n a k h e
la p o k , é le t v e s z é l y fe é s a b u r k o ló la p o k f e l r a ly e tte . D e r é k sz o m s z é d
n y e g e ti a já r ó k e lő k e t, g a s z t á s á r a , h o g y a n y o lc j a e z t m e g a k a d á ly o z ta .
fe l k e ll e n e á llv á n y o z n i v a n e z e r fo r in t v a l a m i „ M in e k k e lle n e ú j p a r
m in d a h é t e m e le te t, d e k é p p m e g n e m a r a d j o n , k e tt a — k é r d e z t e — , h a
nem á l l v á n y o z z á k fe l, m e r t k ü lö n b e n b e k e l k if o g á s ta l a n a ré g i? ”
a k á rm e n n y it já r is a l e n e fiz e tn i a z á l l a m U to ls ó n e g y e d id e, u t o l
ti s z t e lt la k ó b i z o tt s á g a k a s s z á b a . só negyed oda, n e m
tis z t e lt il le t é k e s e k n y a N e g y e d s z e r a z é r t, m e rt h a g y ta a p é n z t e lk ö l te
k á ra . e z t a m ű v e l e te t m e g l e h e t n i. É s s z o m s z é d ja n e m
M o s t m e g a z é r t p a is m é t e l n i 1966- b a n is, és a z e g y e d ü li, a k i m e g s é r
n a s z k o d ik , h o g y n o v e m m i n d a d d i g m e g l e h e t is - ti ú j g a z d a sá g i tö rv é
b e rb e n tü n e m é n y e s nyünk m e c h a n iz m u s á t!
g y o rs a s á g g a l f e l á ll v á E gy h á r o m la k á s b ó l á lló
n y o z tá k m i n d a h é t e m e k is b é r h á z h o z p é ld á u l
le te t, és m o s t d e c e m b e r m á r a h e ly s z ín r e s z á llí
ben nagy ig y e k e z e tte l X I t o t t a k k é t h a ta l m a s b e
v i s s z a r a g a s z tj á k a h e to n o s z lo p o t é s e g y é b k e l
Jesszusom! . . . Elfelejtettem elválni! ly ü k r e a z in g a d o z ó b u r lé k e k e t, h o g y a z u d v a
k o ló la p o k a t. A zon s i ro n p o r o l ó t á ll ít s a n a k
rá n k o z ik , h o g y m i é r t c si fel. A k i s h á z la k ó i t i l
n á ltá k m e g é p p e n m ost ta k o z t a k a fe le s le g e s
Indokolás e z t a n a g y é s k ö ltsé g e s p é n z p o c s é k o lá s e lle n .
m u n k á t, a m i k o r a z á l l M i n d e g y ik ü k e l v a n l á t
v á n y o n d o lg o z ó s z a k e m v a u g y a n is p o rs z ív ó v a l.
b e r e k v é le m é n y e s z e r in t U to ls ó n e g y e d id e , u t o l
té l e n ú g y is le f a g y n a k a m é t e l n i , a m íg v é g r e e g y só n e g y e d o d a , i t t is
b u r k o ló la p o k , é s ta v a s z - s z e r fe le lő s s é g re nem m e g h iú s u lt a b e ru h á z á s.
sz a l is m é t e lö l r ő l le h e t v o n j á k a z o k a t, a k i k a z A z il y e n je le n s é g e k e t
k e z d e n i a z e g é s z e t. é v u to ls ó n e g y e d é b e n , d e p e rs z e n e m le h e t c s a k
H á t é p p e n e z é r t c s in á l k ü lö n ö s e n d e c e m b e r t á úgy eg y szerű en , n eh ez
t á k m e g , k e d v e s L a k ó tá r j á n m i n d e n á r o n e l a k a r te lé s n é l k ü l tu d o m á s u l
sam ! j á k k ö lte n i a k e r e t e t , v e n n i. M i le n n e e b b ő l a z
E lő s z ö r a z é r t , m e r t az a h e l y e t t , hogy b e fiz e t o rs z á g b ó l, h a a z ü z e m e k ,
é v v é g é ig e l k e ll k ö l n é k a z á lla m k a s s z á b a . a v á l l a l a t o k , a z in té z m é
te n i a z á ll v á n y o z á s r a , h a Ö tö d s z ö r a z é r t, m e rt n y e k é s a h iv a t a lo k a z
b a r c s r a é s m u n k a d í jr a — k e r ü l a m ib e k e r ü l — u to ls ó negyedév k ö lt
n y o lc v a n e z e r f o r in to t, a z é v i t e r v e t t e l j e s í t e n i s é g k e r e te i t n e m k ö lt e
h o g y v a l a m i k é p p m e g n e k e l l , k ü lö n b e n u g r i k a n é k e l fe le s le g e s b e r u
m a r a d jo n , m e r t k ü lö n p r é m iu m . h á z á so k ra és m ás egyéb
b e n b e k e l l e n e fiz e tn i A f e n tie k b e n b iz o n y í h ir te le n s ü rg ő s s é v á lt
a z á ll a m k a s s z á b a . t a n i k ív á n t a m a n a p j a á lló - é s fo g y ó e s z k ö z ö k re ,
M á s o d s z o r a z é r t , m e r t i n k b a n e lu r a lk o d ó ú j k e h a n e m m e g t a k a r í ta n á k ? !
a ta v a s s z a l i s m é t m e g la l e t ű k ö zg azd aság i tö r É s d e c e m b e r 31- é n b e
z u ló b u r k o l ó la p o k f e l r a v é n y lé n y e g é t. P e rsz e , f i z e tn é k a z á lla m k a s z -
g a s z tá s a ü g y é b e n a la k ó n a g y o n fo n to s, h o g y a szába?! .. .
b iz o tts á g ú j b ó l k ilin c s e l t ö r v é n y m e c h a n iz m u s a M é g r á g o n d o l n i is r é
- M iért iszik? het m a j d , e lő s z ö r az jó l m ű k ö d jé k és k ö r m es . . .
- Bánatomban, hogy ilyen rossz apa va á ll v á n y o z á s é r t, a z tá n a f o r g á s á t s e m m i s e z a
gyok! m u n k a e lv é g z é s é é rt. v a rja . S a jn o s , v a n n a k ía A \^ j
4
A kariatida Mészáros A n d r á s r a jz a
M M e N F e ie
^Szerény embernek sok vágya teljesül.
Zárszámadás
/
L e lt á r a t ó g a z d a s á g b a n
P u s z ta i P á l r a jz a
EL A KEZEKKEL
A HOLDTÓL!
A. P. H e r b e r t angol író le
v ele t ír t a lo n d o n i „ T im e s" -
be. L e v e lé b e n sze n v e d é ly e s
h a n g o n k i á l t oda a tu d o
m ánynak: „E l a . . . s tb ."
(lásd a c ím e t!) V é le m é n y e
szerin t b é k é b e n k e lle n e h a g y
ni a z t az ég ite ste t, a m e ly
a n n y i ö r ö m e t sze rz e tt az e m
b eriség n ek . A z sem tú ls á g o
san íz lé se s, hogy v a la k it
tu d ta n é lk ü l h á tu lró l le f é n y
k ép ezn ek , d e az e g y e n e se n
k a ta s z tro fá lis le n n e , h a az
em ber b ir to k á b a v e n n é a
H oldat. „ M it a karnak a
H o ld d a li T e l j e s e n e l c s ú fí ta n i ,
m a jd a k ö z f e lh á b o r o d á s h a
tására e r e d e ti fo r m á já b a n
h e ly r e á ll ít a n i f ”
A h a l fe jé tő l b ű z lik , a fe je k
Ál l ít ó l a g m e g t ö r t é n t p e d ig le g tö b b s z ö r s z e s z tő l b ű z le n e k .
E lh a g y o tt p a r k r é s z le t. K ö z é p k o r ú m o le tt n ő k i a V a n k i a z t is z ik , v a n k i e z t is z ik ,
b á l k é ts é g b e s e tte n : d e á l t a l á b a n k i - k i s z e s z t is z ik .
— S e g í t s é g ! S e g íts é g !
E lé g o k , h o g y X a u tó t n e m v e z e t,
K e r é k p á r o s r e n d ő r k a r i k á z i k e lő :
m á r a fr ü s tü k h ö z s e m is z ik v iz e t.
— M i tö r té n t, kérem ?
A n ő iz g a to tta n m a g ya rá z: — M i é r t r ú g o tt b e ? — k é r d e z te m m in a p
— M i t s e m s e jtv e m e g y e k h a z a fe lé , ö t p e r c c e l egy e m b e r t, (r é s z e g v o lt a k á r a c sa p !)
e z e lő tt, e g y s z e r r e e lé m u g r ik e g y fia ta le m b e r , s e sz ó ,
s e b e s z é d , e l k e z d c s ó k o l g a tn i . A z t á n e l t ű n t a r r a , C s u k ló it, s fe l e lt r á . — P a rd o n , g r á c ia ,
a v i l l a m o s m e g á l l ó ir á n y á b a n . t e l t e m o ka a b ü r o k r á c ia ,
A r e n d ő r m e g n y u g ta tó a n s z ó l a h ö lg y h ö z :
m it a z m ű v e l h e ty k é n va g y fé ls z e g e n ,
— A g a z e m b e r m ég n e m le h e t m essze. U to lé r jü k ,
m á s k é p p n e m b ír n á m k i, c sa k r é s z e g e n ! ..
le g y e n n y u g o d t. A ssz o n y o m , k í v á n j a a m e g b ü n te té
sé t? .U . i.
M ir e a n ő tilta k o z v a :
— D e h o g y . A c ím é t . . . A c í m é t ! . . . É n b ú c s ú n é lk ü l h a g y ta m o tt e lé n y t,
G . S z. s z a la d ta m in n i f é l l i t e r tö m é n y t.
Török R ezső
6
Ünnepi vásárlás
Rámenős telefonrongáló
A z o n tű n ő d ö m m o s ta n á a r a t t a k . M á r a z o n s e cso
ban, v a jo n m i ly e n é rz é s d á lk o z n é k , h a k e d v e n c in -
le h e t nem zedéknek le n d iá n u s k ö n y v e m fő h ő sé t.
n i ...? B ő r h a r i s n y á t á t í r n á k N y lo n -
* h a ris n y á ra . . .
- I d e a S ó u tc a h a tb a , a m á s o d ik e m e le tre !
A z é le t s z ü n te le n v á r a k o *
zás. E le in te a f ő n ö k ü n k Humánus beteglátogató
n y u g d íj a z á s á r a v á r u n k , a z E gyenes b eszéd :
u tá n a s a já tu n k é r a . . . — M anuka, jö j j ö n fel
h o z z á m ib o ly á t s z e d n i!
*
*
ő s z in té n m e g s a jn á lo m
té le n a f i a t a l s z e r e lm e s e k e t: M é g c s a k d é l u t á n f é l k e t
u g y an , h o l s z o k ta k szeg én y tő , é s m á r is a li g l e h e t k ö z
k é k ily e n k o r c a m p in g e z n i? le k e d n i a z u t c á n , o ly a n s ö
t é t v a n . Ü g y lá t s z i k , h o g y
* a z ille té k e s e k b iz t o s í to t tá k
t é l i r e a f ő v á r o s z a v a r t a la n
A b s z o lú t k u l t u r á l i s t á j é f ü s t- és k o r o m e ll á tá s á t .
k o z a tla n s á g a z , a m ik o r v a
la k i a C s á r d á s k ir á l y n ő t ö sz - *
s z e té v e s z ti a M é h k ir á ly n ő -
vel. A sok é v v é g i h a j r á h e
* l y e t t in k á b b tö b b é v v é g i
h u r r á k e lle n e .
A m űanyagok a le g tö b b
v o n a lo n e ls ö p r ő g y ő z e lm e t Dalmáth Ferenc
— S a jn o s , m o s t m á r r o h a n n o m k e ll, m in d já r t le te lik a m u n k a
id ő m . . .
- S z e g é n y k o llé g á k , m o s t b e n t ü ln e k é s é r te k e z n e k ! . . • - R ém es ez a s tre s s ! . . .
Látogatás fontos ügyben
Szellemidézés
T o n c z T ib o r ra jz a
— E g y k is p r a k t i k u s a já n ta lm a s l y u k . A m e r i k a i m é
d é k o t h o z ta m n e k e d A m e r i r e t ű ly u k .
kából — s z ó lt lá to g a tó b a B e le te m e tk e z te m a g a ra n
h a z a é r k e z e t t h a z á n k f i a , és á t c ia le v é lb e , a m e l y n e k a l e g
n y ú j t o t t e g y c s o m a g o c s k á t. fo n to s a b b m o n d a ta íg y fe s
— U g y a n ! — s z a b a d k o z ta m te t t :
il lő e n . „Ha v a la m i te r m é s z e ti
— B o n ts d k i ! I l y e t m é g cso d a fo ly tá n e z a z ö r ö k k é
n e m p ip á ltá l. ta r tó h a r is n y a ö t é v e n b e l ü l
I z g a to tt a n k u k k a n t o t t a m a m é g is e ls z a k a d n a , k ü l d j e b e
za cskó b a . a z t a jó tá llá s i s z e l v é n n y e l
— M i n e k fá r a d tá l — m o n d e g y ü t t c í m ü n k r e , és m i h a l a
t a m c s a ló d o tta n . — Z o k n i t d é k ta l a n u l e l k ü l d j ü k a c s e r e
P e s te n is l e h e t k a p n i. p á r t. C í m ü n k : H o s ie r y H ig h
— D e n e m ily e t! — r ik k a n P o in t (N o rth C a r o lin a ) .
t o t t f e l d ia d a lm a s a n . — O l P o s ta fió k : 1 8 4 2 .”
v a s d , m i v a n id e ír v a . D ö n tö tte m : le m o n d o k a z
a m e r ik a i jó v á t é te l r ő l , és v á
s á r o lo k h e l y e t t e m a g y a r z o k
n i t . M a g y a r b o lt b ó l, m a g y a r
lá b r a . A z e g y k o ri tu lip á n
m o z g a lo m h a r c o s á n a k é r e z
t e m m a g a m a t, d a c o s h o n f i
n a k, aki csa k m a g ya r á ru t
v á s á r o l.
£s m in d e n s o v in iz m u s n é l
k ü l á ll ít o m , a h o n i g y á r t
A z o k n i h o z m e l l e k é i t „ fo n m á n y fe l v e s z i a v e r s e n y t a z
to s f i g y e l m e z t e t é s ” s z e r i n t a a m e r ik a iv a l: éppen o ly a n
g y á r tm á n y é r t a cég ö té v i ga g y o r s a n e ls z a k a d t, m i n t a
r a n c i á t v á lla l. H a n e t á n k ö z b ü s z k e g a r a n c iá v a l k é r k e d ő
b e n a z o k n i e ls z a k a d n a , a k ü l f ö l d i te r m e k . - C aesar nem jö h e t, le m e n t a b ü fé b e !
c s a t o l t jó tá llá s i n y i l a t k o z a t Stella Adorján - A k k o r k é re m a h e ly e tte s é t! . . .
és a s z a k a d t z o k n i b e k ü ld é s e
e ll e n é b e n v a d o n a tú j r a k i c s e
H e g e d ű s Is tv á n ra jz a
r é l ik . Hideg vacsora lesz
N e m v a g y o k já r ta s k ö z g a z
d a sá g i d o lg o k b a n , és e z é r t
m e g k é r d e z t e m , m i b ő l ól e g y
i l y e n g y á r, h a c s a k ö t é v e n
k é n t ad el eg y z o k n it.
— N e fé l ts d te ő k e t — l e
g y i n t e t t a b a r á to m , és e z z e l,
e lo s z la tta a k a p it a li s t a g y á r
ip a r i r á n t é r z e t t a g g o d a lm a i
m a t.
B ü szk é n v is e lte m , ső t m u
to g a tta m , m i n d a z o k n it,
m i n d a v e l e já r ó g a r a n c ia
o k m á n y t.
N é h á n y n a p m ú lv a drám ai
f o r d u la t k ö v e t k e z e t t b e a h a
r i s n y a é le t é b e n . A z o k n i n
k e r e k d e d l y u k t á t o n g o tt . H a - 11
Látogatók bántalmazzák az á lla tk e r ti á lla to k a t E heti hirdetéseink
V á r n a i G y ö r g y r a jz a LEG N AG YO BB,
m e g l e p e t é s
r A
Ktsmfr
k o r i a b l a k n y i to g a t á s v a
A B L A K O N K I D O B O T T FÉRJ ló s á g g a l m e le g á g y a a
m e g h ű lé s e s b e te g s é g e k
nek.
L a p j a i n k jó v o ltá b ó l a le n n é z e te m n e k , a z le n 7 . K ö z tis z ta s á g i s z e m
m a g y a r ú js á g o lv a s ó k ö n e a le g o k o s a b b , h a a p o n tb ó l is h e ly t e le n , h a
z ö n s é g is é r t e s ü l h e t e t t Eérj a tá r g y a l á s o k s o rá n a la k ó k m i n d e n f é l é t k i
a r r ó l a fig y e le m re m é ltó a k ö v /e tk e z ő p o n to k r a s z ó r n a k a z a b la k o n .
kansasi tö r té n e t r ő l, m u ta tn a r á :
8. H e ly te le n , h a e g y n ő
a m e l y n e k sz e n v e d ő sz e 1 . E m l é k e z te t n é a fe v is s z a é l a v é d te l e n s é g é -
r e p l ő j e e g y 35 é v e s t i s z t le s é g é t, h o g y n e m e z t
v e l. '
v is e lő , c s e le k v ő s z e r e p lő íg é rte , a m i k o r s z e m é r
j e p e d i g a s z ó b a n fo rg ó m esen e l p i r u l t a z első 9 . K im e r ít ő k é ts z e r is
tis z tv is e lő „ E u lá lia n e v ir á g c s o k o r l á t t á n . g y a lo g f e l m á s z n i a m á
v ű , h e v e s v é r ű fe le s é g e , 2 . R á m u t a t n a , h o g y az s o d ik e m e le tr e .
a k i f é r j é t m á r k é ts z e r k i a b la k o n v a ló k id o b á s 10. A z a b l a k o n á t tö r
d o b ta m á s o d ik e m e le ti tö b b s z ö r m e g is m é te lv e té n ő s o r o z a to s k id o b á s
l a k á s u k a b l a k á n ." A h í r u n a lm a s s á v á li k , sz e g é a l á á s h a t j a a f é r f i é r z e l
s z e r i n t a f é r jn e k n e m n y e s k é p z e l ő e r ő r e v a ll m e it. KAPHATÓ:
t ö r t é n t u g y a n b a ja , m e r t é s v e s z ít m e g g y ő z ő e r e 11. H a j t h a t a t l a n , sz i
m i n d k é t a lk a lo m m a l a z jé b ő l. l á r d e g y é n is é g r e ily e n \a JÁTÉKBOLTOKBAN,
a b l a k a l a t t le v ő b o k ro k 3 . R o ssz h á z a s s á g i h í r m ó d s z e re k k e l a m ú g y se m a 'p ú h a 'z a k e a n
r a z u h a n t , d e m iv e l e le v e ré s , a s a j n á l a t o s e se l e h e t h a tn i.
g e v o l t e b b ő l a f e n y í té s m é n y h a tá s á r a a k ö r
b ő l, a re n d ő r s é g h e z f o r nyéken m á r is sz á m o s
12. H a a f e l e s é g m in
d e n á ro n ki a k a r ja dobni
d u l t v é d e le m é r t. p a r t i v is s z a m e n t.
f é r j é t a z a b la k o n , n e m
N e m s z ív e s e n a v a t k o 4 . A b é k é s e g y m á s m e l
le n n e h e ly e s e b b , h a a
z o m b e l e a k a n s a s i b e l- l e t t é lé s e g y la k á s o n b e
f ö l d s z in t r e k ö ltö z n é n e k ?
ü g y e k b e , d e fe lte s z e m a lü l s e m e lk é p z e lh e te tle n .
A k ö ltö z k ö d é s n a g y fe l
k é r d é s t : h e ly e s -e , h o g y a . 5 . A b o k r o k a lk a l m a
f o r d u lá s t j e l e n t , d e a jó
f é r j a re n d ő r s é g h e z fo r sak ugyan a r r a , hogy
fe le s é g s z ív e s e n v á lla l
d u l t ? N e m v o ln a h e ly e f e lf o g já k a z u h a n á s e r e
e k k o r a á ld o z a to t is f é r je
s e b b a n é z e te lté r é s e k e t jé t, d e s z a b a d ily e n b a r
e g é sz s é g e é r d e k é b e n .
tá r g y a lá s o k ú tjá n re n b á r á r t a l m a k n a k k ite n n i
d e z n i? H a s z a b a d k if e a n ö v é n y z e te t?
je z é s t a d n o m ig é n y te 6. D e c e m b e r b e n a g y a Feleki László
Eltéphetetlen szerelem
N em k ö z ö lh e tő k é z i r a t o t k ü l d t e k :
K. A n d r á s , B p . V III., J ó z s e f k r t . - L. T a
m ás, K a z in c b a rc ik a . - F . F e r e n c , B p.
X n i ., S z e k s z á r d i u . — —k i — — S . Is tv á n ,
M iskolc. — Z s. E . B p. II., F e l v i n c i u . — A .
A n ta l, N y ír e g y h á z a . - H . L á s z ló , B p . V U L ,
K o rá n y i S á n d o r u . - ,,S z o m b a th e ly ” - K.
L né, B p . V III., J ó z s e f u . - E . G y ö rg y ,
M isk o lc . - Sz. J á n o s , B p . V II., A k á c fa u .
- Sz. A n d r á s , B p . II., F r a n k e l L e ó u . —
..G y ö n g y h a lá s z ” - N. G y ö r g y , S z é k e s fe
h é r v á r . — F . A ttila . B a la s s a g y a r m a t . - V.
P á l, B p . V III., S z ig o n y u . — S z. I. N a g y
v á ra d . — F . I s tv á n . S z o ln o k . — W . L á sz ló , a Be l ke r k ö l c s ö n z ő
M á ty á s fö ld . - E . Z su z s a , B p . V H ., D ózsa
G y. u. - H . Is tv á n , ö s k ü . - B . G á b o r, B p.
IX .. T in ó d i u . - J . L n é , N a g y m á k f a . -
VÁLLALATTÓL HOZTAMf
D. M ., T ö rö k s z e n tm lk ló s . - S. L a jo s , Ö zd.
M indenki a fe d é lz e tr e ! A g y ógyu lás ú tj á n
A paradicsom ban
^ t e íM o llc m f e i v i c c e i . . .
H a l a d a korral Ú j s z e n v e d é ly
- Tessék mondani, néni, multilaterális atom flotta van? - Lehelj csak rám! T e már megint cukrászdában voltál! . . . 13
A z tá n v is s z a ro h a n t és b e te s s é k e lte
B okrost. A d d ig ra a z író a s z ta l la p ja s t a
tis z tik a i k im u ta tá s o k k a l le tt te le , és
P a p in k ó C sa b a m á r s ie te tt is e lé b ü k ,
k e z é b e n egy h a ta lm a s ja p á n —olasz m ű
s z a k i sz ó tá rra l.
T ó d o rk a e lé g e d e tte n v e tte tu d o m á
s u l fő n ö k e k it ű n ő re fle x e it.
— É n ta lá n m o s t m a g u k ra is h a
g y o m ö n ö k e t — je le n te tte k i —, b e
— Ü g y gondolja, h o g y h o z z u k lé tre
T ó d o r k a P é t e r p ró b a id ő s i p a r i k é m sz é ljé k k i jó l m a g u k a t. H a sz ü k s é g ü k
m e g b íz a tá s t k a p a m itta lo n n e v ű k é a k li k k e n k ív ü lie k k lik k jé t? — kérd ez
le n n e rá m , a r a k t á r b a n m e g ta lá ln a k .
s z ü lé k m e g s z e rz é s é r e . P o k o li s z e r e n te fe lc s illa n ó sz e m m e l T ó d o rk a. —
c s é je v a n , h iv a ta lo s a n is a b b a a g y á r P rím a ö tle t! M ár b e n n e is vagyok. M it — Egy p illa n a tra ! — k iá lto tt u t á n a
b a h e ly e z ik á t , a h o l ezt az i s m e r e t l e n B okros. — H o v á v is z i a tá sk á m a t?
r e n d e l t e t é s ű m a s in á t g y á r tjá k . I t t t a ér az e m b e r, h a m a g á n y o s? !
lá lk o z ik k é m t á r s á v a l , K o v ái B e á t á v a l , — Ö r ü lö k — b ó lin to tt k o m o r a n a lé t T ó d o rk a d e r m e d te n á llt m e g a k ü
é s g o n d o lk o d á s n é lk ü l b e l e s z e r e t . A sz ö b ö n , a z tá n la s s a n v issz a fo rd u lt.
lá n y s z e r i n t a m itta lo n -ü g y s z á la i ra -e m b e r —, és h a m á r e n n y ir e m eg ért
B o k ro s m i n is z te r h e ly e tte s kezében jü k e g y m á s t, en g ed je m e g , hogy b e — Ez az ö n tá s k á ja ? E ln ézést k é re k ,
f u t n a k ö ss z e . T ó d o rk a e lső m u n k a sz a k a s z to tt o ly a n , m i n t az e n y é m . B o
n a p j á n m e g is m e r k e d ik a e v á r n é h á n y m u ta tk o z z a m . N e b o d a F e rd in á n d a
v e z e tő b e o s z t á s ú d o lg o z ó já v a l. n e v e m . B aráta im csak N e b o d á n a k szó c sá sso n m eg!
líta n a k . — N in c s s e m m i b aj — n y u g ta tta m e g
— ö r v e n d e k . T ó d o rk a P é te r, szem é a m á sik . — T e g y e c sa k ide, a sz é k e m
T ó d o rk a v issz a k a c sin to tt. lyi f ő t it k á r — n y ú jto tt k e z e t h ő sü n k . m e llé . Így n i, k ö s z ö n ö m . S zeretem , h a
— E lá ru ln á , hogy m a g a m ily e n fő? a kezem ügyében van.
A z id e g e n e z t b á to rítá sn a k fo g ta fel
és k ö z e le b b lé p e tt. L ehajolt T ó d o rk á - — A g y á r fő ren d észe v ag y o k . Én fe
h o z és s u tto g v a k érd ezte: le le k a te rm e lé s a n y a g i és szem élyi VI. fejezet
— K ív án csi e n n e k a k é t k a r t á r s n a k b iz to n s á g á é rt. C sak egy p e rc re u g ro t
Ü t ö t t a c s e l e k v é s órája
az elő é le té re , a k ik m o st m e n t e k k i a ta m le a m in a re tb ő l, h o g y m eg ism er
szobából? k e d je m m ag áv a l. A ja v a s la to m a t pedig
— S zóval m á r fo g ta a táskát?
b e sz é lje m eg K ovái B e á tá v a l, legyen
— H o g y n e — felelte a k é r d e z e tt —, szíves. T u d o m , hogy m á r tegnap ta — Igen, f u t o tt a m v o ln a v ele m a g á
sőt, m ég a rr a is, hogy m aga k ic so d a ? lá lk o z o tt v e le a ra k tá r b a n . H uszonegy h o z , de é sz re v e tte . M o s t m it c s in á l
A v á la sz m á s o d ik felét fig y e lm e n k í p e rc e t v o lta k együtt! T e s s é k , i t t a m a ju n k ?
v ü l h ag y v a, a z ism e re tle n s z a p o r á n ga s z á m o z o tt k a p u k u lc s a . És h a b á r
m e s é ln i k e z d e tt. m i t m e g tu d n a k b á rk irő l, e n g e m a m i
— L en d v ai, a la b o ra tó riu m v e z e tő je , n a r e tb e n é jjel-n ap p al m e g ta lá ln a k . So
á llító la g z s e n iá lis vegyész. E m e lle tt h a se m alsz o m . A v is z o n tlá tá s ra .
szól az a k ö rü lm é n y , hogy m á r k é t É pp o ly n e sz te le n ü l, a h o g y a n jö tt,
la b o ra tó riu m o t ro b b a n to tt fe l. A ggle e lo s o n t.
gény, v is z o n t k é t gyerek u t á n f i z e t ta r T ó d o rk a P éter m e g k ö n n y e b b ü lte n
tá sd íjat. A m á s ik , a Bohus is m e g é r i a s ó h a j to t t fel, m ag asb a e m e lte tíz u jjá t
p é n z é t. A v itr in je tele v a n k i t ü n t e t é és m á r le c s a p o tt v o ln a a z írógép b il
sekkel, a la k á s a fala elism erő o k le v e le n ty ű ir e , a m ik o r is m é t k o p o g ta tta k az
lek k el, e le k tro m o s sz a k k ö n y v e k e t ír, a jta já n .
de h a e lro m lik a villan y a, a h á z fe l
ü g y elő v el c s e r é lte ti ki a b iz to s íté k o t. — N e m és nem ! - k ia b á l t k i d ü h ö
sen. — Á ru lk o d ási, rá g a lm a z á s i és
— C su d a é rd e k e s - á lla p íto tta m eg k lik k -sz e rv e z é si ü g y e k b e n csak k e ttő
e lism e rő e n T ó d o rk a . — C sak ő ró lu k u tá n fo g a d o k ! E legem v a n ! H a g y jan ak
tu d e n n y i ro ssz a t, vagy a g y á r tö b b i
vég re d o lg o z n i! Ez m á r m é g isc sa k sok!
d o lg o z ó já ró l is? H o ln a'p jö n a m in is z te rh e ly e tte s , és a
— M in d e n k irő l — su tto g ta le lk e s e n je le n té s b ő l m ég e g y e tle n sz ó t sem ír
a hosszú. — M in d e n k irő l tu d o k v a la m i ta m le!
k o m p ro m ittá ló t. A vasárnap és a h é tfő — N e m h o ln a p jö n a m in is z te rh e
is m u n k a s z ü n e ti n a p n á lu n k . A m íg a
ly e tte s — sz ó lt ek k o r a m a g a s , jó képű,
tö b b ie k s tra n d o ln a k , m eccsre já rn a k , m e g n y e rő m o so ly ú fia ta le m b e r, ak i a
é n a szab ad id ő m e t azzal tö ltö m , h o g y
tila lo m e lle n é re m égis b e lé p e tt a szo
a d a to k a t g y ű jtö k ezekről az e m b e r e k b á b a . — T u d n iillik m á r itt; is vagyok.
ről. P esten is, m e g a n a g y o b b v id é k i
v á ro so k b a n , ahonnan id e k e r ü lte k . — Jé, B okros e lv tá rs! — p a tta n t k i
M e rt itt, k é re m , a h á n y e m b e r, a n n y i P é te r fü rg é n az író a s z ta la m ögül, és
K ovái B eáta, a z a z X K ettő és T ó d o r
h e ly rő l v aló . B árm elyiket b á r m ik o r b o ld o g a n s ie te tt a lá to g a tó elé. — H a
k a P éter, alias X N é g y , o tt ü lt e k a
le b u k ta th a tn á m . D e én h a llg a to k . z a fia s ü d v ö z le te m . T ó d o r k a vagyok,
k é s z á ru -ra k tá r p o lc á n , és ta n á c s ta la
M in t a sír! Egyelőre. M in d e n n e k e l az ú j fiú . M i tu la jd o n k é p p e n m ár ta
n u l b á m u lta k e g y m á sra . B okros v á
jö n a m a g a id eje. A kkor lesz c s a k n e valy ó ta szem ély esen is m e rjü k egy
r a t la n érkezése m e g le p te ő k et, z a v a r
m ulass! m á s t. A m in is z te rh e ly e tte s elv társ v e
b a n v o lta k .
— M e g k é rd e z h e te m , hogy engem le m is k e z e t fogott az é lü z e m ü n n e p
s é g ü n k ö n . Én v o lta m az a ro k o n sz e n A lá n y sz e d te össze m a g á t h a m a
m ié rt t ü n t e te t t k i a bizalm áv al?
ves, s z ő k e , alacsony fé rfi, a k i elsőnek ra b b .
— H o g y n e — b ó lin to tt a m á s ik . — g r a tu lá lt a beszédéhez. M é g m ost is — A m in is z te rh e ly e tte s n é h á n y p e rc
K e tte n v a n n a k az egész ü z e m b e n , a k ik
fü le m b e n csengenek fe le d h e te tle n sza- * m ú lv a id eszó l m a jd te le fo n o n , h o g y
u tá n n e m n y o m o z o k . Sem m o s t, sem
vai: „ C s a k így to v á b b !" U g y e , jó l e m v ig y e m fel a v e z é rig a z g a tó i szo ljáb a a
a jö v ő b en . K o v ái Beáta, a r a k tá rfő n ö k , lék szem ? k é sz m itta lo n t. A d d ig k e ll k if ő z n ü n k
és m aga. A z első o k : csak m a g u k n e m a te rv ü n k e t. M e r t h a m á r b e z á rk ó
v ez e tő k á d e re k itt, m árp ed ig e n g e m — K itű n ő e n — b ó li n to t t Bokros. —
A v e z é rig a z g a tó e lv tá rs b e n t van? z o t t v ele, a k k o r m á r késő. M o n d ja ,
e lső so rb a n a z o k érd ek eln ek . E z e n k íy ü l
— Ig e n is, tü s té n t sz ó lo k n e k i. m ily e n b ú to r o k is v a n n a k P a p in k ó
m aga m e g az a lá n y — tis z ta , m e g
T ó d o rk a egy p illa n a t a la t t bero b szo b á já b a n ?
b íz h a tó e m b e re k . Az é n s z im a to m
b a n t P a p in k é k a rtá rs sz o b á já b a , ak i a A fiú az u jja in k e z d te a fe lso ro lá st.
n e m csal. A k ik e t é n n e m v e s z e k fe l a
listá m ra , fe d d h e te tle n k a r a k te re k . nagy m a h a g ó n i ír ó a s z ta lra h asalv a — író a sz ta l, sz é k e k , p á n c é lsz e k ré n y ,
M in d e z t a z é rt m o n d ta m el m a g á n a k , z s e b -s a k k já n éppen a H o n f i—Bilek ösz- k é t fo te l, a z tá n a fa l m e lle tt az a n a g y
m e r t s z á m íto k a segítségére. I t t leg sz e c sa p á s izgalm as v é g já té k á t rep ro k ö n y v e s p o lc . . .
alá b b ö t klikk, v a n , csak m i h á r m a n d u k á lta a S akkélet c ím ű fo ly ó ira t le — Igen, az a n a g y k ö n y v e sp o lc — is
n e m ta rto z u n K egyikbe se. F o g ju n k írása a la p já n . m é te lte e lg o n d o lk o z v a B eáta. — H a
, össze e lle n ü k ! M it szól az a já n la to m - — E ld u g n i! — sziszeg te a szem élyi n e m tév ed e k , a n n a k az a lja to ló a jtó s
14 hoz? titk á r. — M eg jö tt a góré! n a g y rek e sz e k b ő l á ll?
P é te r fe lv o n ta k é t v á llá t, jelezvén,
hogy k ö z e le b b i é rte sü lé se i e rrő l a b e LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
re n d e z é s i tá rg y ró l, sa jn o s, n in c s e n e k . FESTŐI TÁL
— M o s t m á r h a tá r o z o tta n e m lék
szem — ra g a d ta m eg h i r t e l e n a k a rjá t A C s e m e g é b e n ü v e g m ö g ö tt á l l n a k Az í n y e s - t u d á s n á lu n k m i r e k é p e s !
a lá n y . — Ü g y v a n , a h o g y m o n d ta m . a z ín y c s ik la n d ó , p a z a r h id e g tá la k . A k é p b ő l r á n k k a c s in t a z íz e s , é d e s ,
F igyeljen id e, az a k c ió t m o s t h a jtju k P it t o r e s z k k é p , h o l n y o m a s in c s h i b á n a k , c s á b ító k r u m p l i , a d ú s m a j o n é z e s .
végre! M a g a v isszam eg y a titk á rsá g ra , Ó , m e n n y i g o n d d a l, c s ín n a l é s íz lé s s e l I lla to s m á r t á s v a n r a j t a , d e m e n n y i !
le ü l, v á r. É n v a la m ily e n ü rü g g y e l le k é s z ü lt e l i t t e s z á m o s c s o d a é te l, C sa k a z a k á r , h o g y b á r h o l f o g o d v e n n i,
c sa lo m B o k ro st és P a p in k ó t a szobá m e ly m a g a s m ű v é s z -s z ín v o n a la t é r e l . íz le lg e te d , d e n e m b íro d m e g e n n i.
ból. M a g á n a k legalább n é g y p e rc e lesz, A fe lis m e r é s m e g le p ő e n d ő re ,
h o g y e lre jtő z z é k a k ö n y v e s p o lc alsó p r ó b á lta m tö b b s z ö r , m e g m o n d o m e l ő r e :
részéb en , és n é h á n y a p ró ly u k a t fú r a k r u m p li b e n n e , s a jn o s , n in c s m e g f ő v e .
jo n a to ló a jtó lem e z é n . E z e k e n keresz
tü l fig y e le m m e l k ís é rh e ti m a jd , hogy L o v á szy M á r to n
m it m ű v e l a m in is z te rh e ly e tte s a m it-
ta lo n n a l, m e g le sh e ti, h o g y m i t h o z o tt
a tá s k á já b a n . M e g értette?
T ó d o rk a k e lle tle n ü l k á s z á ló d o tt le
a p o lc ró l, b iz o n y ta la n lé p te k k e l in d u lt M V S T K M H L É T
az a jtó felé.
— M i v a n m agával? — r ip a k o d o tt rá — N a p ló r é s z le t —
B eáta in g e rü lte n . — M e g ije d t talán?
A k k o r fo rd íts u k m eg a d o lg o t. Én re j
tő z ö m e l é s . . . H É T FŐ jö n n i az ü n n e p ig . R ém es h o g y tegye a h ú s t h o ln a
— Szó se m le h e t ró la ! — p ö rd ü lt ez a h a jr á , m ég jó, h o g y p ig a friz sid e rb e . A z tá n
m eg s a r k á n a fiú, és sz e m é b ő l csak a fő n ö k n e m é rk e z e tt m eg k itö lte n i a s z e lv é n y e k e t,
Ez a h é t is jó l k e zd ő d ik . a k ik ü l d e té s b ő l. . . ja, és to rta la p o t se v e tte m
ú g y s ü t ö tt a szerelem és a z aggódó
N é g y n a p a la t t k e ll le m ég. V ince b á c s iv a l is á t
féltés. — C sa k azo n tö p re n g te m , m ivel
tu d n i h a tn a p i le isz tu n g o t. k e ll k ü ld e n i a g y erek
fú rja k ly u k a t a to ló a jtó b a . A fu rn é r SZERD A
A z iro d á b a n ő rü le te s a e b é d p é n z é t a n a p k ö z ib e ,
n a g y o n szív ó s anyag. D e m á r m eg is h a js z a . 'Gizi, a k o llé g a a z o n k ív ü l M á r tá v a l m e g
ta lá lta m a m egoldást. V a n n e k e m egy n ő m , n e m győzi a sz e m R eggel b e n t v o lt a fő b eszéln i a d é lu tá n i r u h a
ügyes k is zsebkésem , h a elfogadja, felszed ést, a n n y i m e g re n nö k , a z tá n e lu ta z o tt k i p ró b á t. M ég jó , h o g y a
u tá n a m a jd m agácskánalc a d o m . . . d e lé s e g y ű lt össze az ü n k ü ld e té s b e . K ésőbb az E r m ú lt h e ti re s ta n c iá t sik e
E p illa n a tb a n m e g c s ö rre n t a falra n e p e k elő tt. E rn a m a n á t v ig a s z ta ltu k , a k it o t t r ü lt á tp a s sz o ln o m a jövő
e rő s íte tt te le fo n k é s z ü lé k . k é n y te le n v o lt az e b éd h a g y o tt a M isk ája egy h é tre , így ta lá n e lk é s z ü lö k
— F utás! — k iá lto tt a lá n y T ódor- id e jé t á ld o z n i az evésre, k ö z p o n ti fű té s e s n ő m ia tt. a p u ló v e r h á tá v a l. Így is
kára. m e r t egész n a p a m ű h e ly De hogy egész ősszel á lló h ú sz p e rc ig g ö rn y e d
b e k e lle tt sz a la d g á ln ia az h o r d h a t ta fö l a b rik e tte t te m a gép fö lö tt a z a n y a g
És T ó d o rk a fu to tt.
e lr o m lo tt k á v éfő ző jév el. a n e g y e d ik em eletre, a rra tak arék o sság i je le n té s se l.
R o h a n t, szö k ellt, re p ü lt. D e n e k e m is egész n ap jó v o lt n e k i . . . D é lu tá n M o n d ta m is L ilin e k , hogy
Fél p e rc m ú ltá n m á r lih e g v e tá m a jd k iló g o tt a n y e lv e m : m e g írta m egy lev elet a tis z ta k iz s á k m á n y o lá s, h a
m a s z k o d o tt a titk á rsá g i s z o b a ablak- n é g y sz e r k e lle tt le d ik tá l sz a k s z e rv e z e tn e k a seg é lá lra d o lg o z ta tjá k az e m
p á rk á n y á n a k és sz ív d o b o g v a figyelte a n o m a p o z so n y i k ifli re ly e m ü g y é b e n , a z tá n k i b e rt! D e le is lé p e k n e
k é s z á ru -ra k tá r ajtaját. c e p tjé t, a m ib ő l k ó sto ló t e n g e d te m a b a rn a p e p ita gyed tiz e n k e ttő k o r, n a
M o st lép k i Bea az a jtó n , k e z é b e n a h o z ta m a lá n y o k n a k . így s z o k n y á m a t, m e rt a fé r g y o n az id e g e im re m e n t
c.ipősdobozzal, és in d u l az igazgató- a z tá n a gyerek p u ló v e rjé jem o ly a n n ag y é tk ű , h o g y m á r ez a g ü rc ö lé s, sz a k a
sági é p ü le t felé. N e m is já r ez a lány, v e l se m h a la d ta m v a la m i m e g in t n y o lc v a n d e k á t dásig. Az. ö re g a p á m se lá
lebeg a fö ld felett! H o p p , a m in a re t s o k a t, alig k ö tö tte m m eg h íz ta m . N ég y óra e lő tt ö t to t t m ég ily e n v á lla la to t,
k ö rk ö rö s e rk é ly é re e p illa n a tb a n k i a fé l u jját. H a ez h o ln a p p e rc c e l b e r o n to tt egy ü g y a h o l p e rc n y i m e g á llá s a
u g rik N e b o d a F e rd in á n d , g é p p i s z t o l is íg y m egy, b e n n m a ra d o k fél, v a la m i n y u g d íjas. K i sin c s a d o lg o z ó n a k ! . . .
ly a l a k e z é b e n . A lá n y m e g á ll, fe lk iá lt tú ló rá z n i!. . . rú g ta m , m ondanom se Igaz is, m a jd e lfe le jte t
n e k i v a la m it. N eb o d a le e r e s z ti fegy kell. P o n t ily e n tú lfe sz í tem ! Kész a g y e re k p u ló
v e ré t és in t, h o g y re n d b e n v a n , v ih e ti te tt h é te n k e ll o k v e te tle n - v erje. H é tfő n , a h o g y b e
| KEDD k e d n ie , a m ik o r azt se t u
a p o rté k á t. A lá n y m é g te s z egy-két jövök, h o zzáfo g o k a c sip
lép ést, a z tá n élesen fe ls ik o lt, a b o k á dom , k é sz leszek-e h o ln a p k e fü g g ö n y h ö z, a nagy-
jáh o z k a p , e lte rü l a fö ld ö n . A doboz A z á ru fo rg a lm iró l d é l a p u ló v e r m á s ik u jjáv al? r.blakra. H ű h a , m á r tiz e n
k ie sik a k e z é b ő l. b e n le h o z tá k a szokásos egy óra? Itt se v a g y o k
ö ssz e síté st. C só v á n y o si, az CSÜTÖ RTÖ K m á r, m egyek a R ö lte x b e ,
S z iré n a szó lal meg, m in d e n fe lő l e m
berek f u t n a k a baleset s z ín h e ly e felé. a h a jc s á r, c s ü tö rtö k re k é r H o n le á n y é rt! . . .
te a k im u ta tá s t. M e g is U to ls ó n a p , ren g eteg az
T ó d o rk a h á ta m ö g ö tt k iv á g ó d ik a ta- e lin té z n iv a ló . P o sta b o n tá s
ü z e n tü k n ek i, h o g y n e m
p é tá s v e z é rig a z g a tó i a jtó , és Bokros,
v a g y u n k h a jla n d ó k m eg u tá n r o h a n á s a G ré tih e z , Kaposy Miklós
n y o m á b a n P a p in k é v a l, ö le s lé p te k k e l
sz á g u ld az u d v a rra . A s z e m é ly i titk á r s z a k a d n i csak a z é rt, m e rt
is r o h a n n a , d e a z tá n ész b e k a p . n é g y n a p o s a h é t. Erre
v is sz a ü z e n t, h o g y le c s ú sz R o sszak a d u g ó k . . .
Bea m e g te tte a m ag áé t, m e g tis z títo t ta th a tju k . Így a z tá n k i
ta s z á m á ra a te re p e t. so rs o ltu k , h o g y k i g ü riz
M o s t ra jta a sor! z e n m a , persze, az az u n
B esiet fő n ö k e sz o b á já b a , s z é trá n tja d o k L ili en g em h ú z o t t ki.
a k ö n y v e sp o lc a ljá n le v ő to ló a jtó k a t. M e g se á llta m k ile n c tő l
H á t p ersze, h a n c ú ro z á s ra n e m ép pen tiz e n e g y ig , a m íg k é sz n e m
a lk a lm a s , d e a z é rt b efér. G y o rs a n elő le t te m vele, k á v é t is csak
v eszi z se b k é sé t, h á ro m p ic i ly u k a t fú r k e t t ő t ih a tta m közben.
a lem e z b e , fó tá v o l e g y m á s tó l, hogy R á a d á s u l d é lu tá n k i k e l
re jte k h e ly é rő l a szoba m i n é l nagyobb l e t t sz a la d n o m fo k h a g y
ré s z é t te k in th e s s e át. F elcsipegeti, m á é r t a N a g y c sa rn o k b a .
zseb re v á g ja a forgácsot, b e p ré s e li m a M á r a n a p tá rb a n se m is
g á t a re k e sz b e , ö sszeh ú zza a k é t to ló m e r i k i m a g á t az e m b e r,
a jtó t. m iv e l ez a m á s o d ik m u n
Épp id e jé b e n ! k a n a p a h é te n ; d e u g y a n
a k k o r c sü tö rtö k is, h is z e n
(Folytatjuk) m á r csak k é tsz e r k e ll b e
Sovány vigasz Korán unják a munkát
4 0 5 ‘I F ® 1 L ® KI
- N a m á r c sa k ö tv e n h é t é v , é s m e h e tü n k
q«*f n y u g d íjb a !
Csúcsforgalom
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! f
A KÉPNEK NINCSEN SZAGA?!
A m in a p s a já to s je l e n s é g nagy p o rt fe lv e rt ú g y n e v e z e tt
s z e m ta n ú ja , s ő t o r r t a n ú j a v o lta m „ b e s z é lő - k é p ” m in tá já r a n á lu n k
a S z é p m ű v é s z e ti M ú z e u m R égi a „szag o s-k ép ” -p el p ró b á ljá k
K é p tá rá n a k am a ré s z le g é b e n , fo k o z n i a kö zö n ség é rd e k lő d é s é t
ahol tö b b e k k ö z ö tt R em b ra n d t a k é p z ő m ű v é sz e t irá n t, a ttó l ta r
ö r ö k b e c s ű m ű v e i is t a l á l h a t ó k . A to k , nem a le g sz e re n c sé se b b
te re m b e n enyhén s z ó lv a k ü lö n ö s p a rfü m -k o m p o z íc ió t v á la s z to ttá k .
H a v is z o n t c s u p á n a ro ssz fű
tő te s t okozza a m a lő rt, ahogy
a z t o t t tö b b e n g y a n íto ttá k , a k k o r
c é lsz e rű v o ln a s ü rg ő se n m e g ja
lü v íta n i a h ib á t, m ie lő tt m é g a z új
p c n e trá n s irá n y z a t m é ly e b b g y ö
k e r e t v e r m o d e rn is ta f e s tő in k k ö
r é b e n , m e rt fé lő , h o g y a ta v a s z i
t á r l a t o n m á r ily e s fé le c ím ű v á s z
n a k is s z e r e p e l n i f o g n a k , t e r m é
s z e te s e n a m e g fe le lő illa tta l
i l l a t te r je n g e tt, s íg y a lá to g a tó k im p r e g n á lv a :
c s a k z s e b k e n d ő j ü k e t a z a r c u k e lé „ S z im a t, a r e n d ő r k u ty a nyo
ta r tv a tu d tá k é lv e z n i a n é m e ta l m o n ” (a k v a re ll)
f ö l d ' p ik to r o k r e p r e z a n t a tív a l „ B e n z in k ú t” (o la j)
k o tá s a it. „ C s e n d é le t, sok fo k h a g y m á
A m e n n y ib e n az ille té k e s e k a v a l” ( p a s z te ll) s tb ., s tb . - L á t o m , a fe ls ő á g y a t n e m te ts z ik h a s z n á ln i, k iv é te le s e n e l
N y u g a to n n e m ré g fe lta lá lt és ( d — th ) h e ly e z h e te k o d a eg y u ta s t?
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — M ű v é s z e ti s z e r k e s z t ő : T o n c z T ib o r
K i a d j a a H í r l a p k i a d ó V á lla la t - F e l e l ő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v t t t G y u la i P á l u t c a 14 - T e L :
335-718. - K i a d ó h i v a t a l : V III., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l : 343-100. *142-220. — 84.7542 - K o s s u t h N y o m d a , B u d a p e s t — T e rje s z ti
16 a P o s ta K ö z p o n t i H lrla p iro d a . T e l.: 180-850. IN D E X : 25504
1964. december ) l
X X . évfolyam J } . szám Ára: 1 forin t
l a p u n k m i n d e n o lv a s ó já n a k , b a r á tjá n a k , la p tá r s a
in k n a k és m in d e n jó a k a r a ttá e m b e r n e k a F ö ld ö n .
T is z ta s z í v b ő l fo g a n t jó k í v á n s á g a i n k a t — m in d e n
k ü lö n é r t e s ít é s h e l y e t t — e z a n é h á n y s o r t o l m á
c s o lja c s a k ú g y , m i n t a h o g y a n e z a n é h á n y s o r v i
s z o n o z z a a z o k a t a jó k ív á n s á g o k a t, a m e ly e k e t m át
k a p t u n k , v a l a m i n t a z o k a t is , a m e l y e k e t k a p n i f o
gunk. H o zzo n a z ú j e s z te n d ő s ik e r e k e t, ö r ö m ö k e t
n e k e d , n e k i , n e k t e k és n e k i k g a r m a d á v a l. És p e r s z e
n e k ü n k is . K ö s z ö n j ü k s z é p e n .
A LUDAS MATYI
s z e rk e s z tő s é g e
Gyanús!
C h a n s o n -e s t z a jlik a
B artó k T e re m b e n . F ellé
pésre v á r a te m p e ra m e n
tu m o s é n e k e sn ő és a
szende d iző z. A te m p e ra
m e n tu m o s ének esn ő t
n e m ré g n a g y m e g rá z k ó d
ta tá s é rte : e lh a g y ta a v ő
legénye, a k it G é z u k a n é
v en is m e rt a h a n g je g y e k
világa. A m ű v é s z n ő t an y -
tiy ira m e g v ise lte az eset,
hogy h e te k re e lv e s z te tte
a te m p e ra m e n tu m á t.
M á r-m á r ú g y v o lt, hogy
m ű f a jt v á lto z ta t, á tté r az
ő sm ag y ar sira tó é n e k e k re - H o g y fo g n a k m in k e t irig y e ln i jú liu sb a n .
Hivatali
körfolyosón
M é sz á ro s A n d r á s r a jz a
I
- Bocsánat, de már
nem bírom gyalog!
R epülőgépen utaztam
valahová. Egy va
donatúj repülőgépen.
A le k s z a n d r V ih r e v : No de végül is szerencsé
sen leszálltunk, és egy kö
zéperős náthával megúsz
Csodálatosan csillogott min tam az egészet.
denütt, de különösen kívül. De a dolog nem hagyott
Az utasok mind a helyü nyugodni. Utánanéztem és
kön ültek és élvezték a re mindent kiderítettem. A
pülést. A gép ajtaja viszont alattam a Föld, felettem a Közben a gép megbillen, és repülőgépépítő brigád ve
valahogy nem csukódott tö végtelen égbolt. Technika! én az utolsó pillanatban az zetője nemrégen m ég egy
kéletesen. Nem feküdt pon Jé, az ablaküveg se na ajtó helyett az egyik ülésbe lakásépítkezésen dolgozott,
tosan, vagy az is lehet, hogy gyon passzol a keretbe! Re kapaszkodom. Az ajtó építésvezetőként, és ezeket
beszáradt. Repülünk és az zeg! És valahogy az ülés is a tradicionális hibákat át
ajtó ki-be csapódik. Persze, nagyon ferde. A hideg leve mentette új munkahelyére
ezt még el lehetne viselni gő most a lábamat támadta is.
valahogy, ha közben nem meg. Ez vajon honnan jön? A gépet, megérkezés után,
áramlana be jéghideg leve Lenézek — szinte hihetet rögtön generálozták, s a
gő a gép belsejébe. len —, végig a padlón hosz- brigádvezetőt haladéktala
Aztán egyszer csak érzem, szú repedés! De akkora, nul elhelyezték a repülő
hogy valami a nyakamba hogy rajta keresztül kitű iparból. Most ism ét lakóhá
csöppen. Felnézek: lyukas nően látom az alattunk el zakat épít, természetesen a
a tető. Csöpög. Szerencsére vonuló tájat. ugyanis épp kinyílófélben hagyományos módszerek
a szomszédnőmnek van er Kimegyek a mosdóba ke volt, és háromezer méter kel!
nyője. Megköszönöm és ki zet mosni. Nincs víz. Visz- felett egy kizuhanásnak már
nyitom. Ülök az ernyő alatt szaindulok a helyemre, óva lehetnek súlyosabb követ Oroszból (o rd íto tta :
és a tájat bámulom. Mélyen tosan kerülgetve a repedést. kezményei is. P u sk ás T am ás
«
Ritka járat T riló g ia T a k á c s Z o ltá n r a j z a
T9
g g f l l i f t u T>
M in e k u tá n a B á lá m ú tr a k é le
— k é t s z o lg á k s e g y s z a m á r v a lá n a k v é le —
á m é s z r e v e v é a z Ű r iA n g y a l á t a
s z a m á r a z ú to n ; B á lá m m i t s e lá ta . á?
F ü le s tö p r e n g : E z jó r a nem m u ta t, Sör - A m i i d ő n k b e n n e m v o l t e n n y i h ű h ó , m é g is k i l e n c e n v o l t u n k
te s tv é r e k . . .
a g a zd a ro s s z u l v á la s z to tt u ta t. ‘ é
lly e n fo r m á n m i n e m le s z ü n k eg y e k : Szervezési hiba
ő tá n m e g ü t, d e é n i t t n e m m egyek!
M e g á llt s e lm é lk e d é k g a z d á ja üdvén,
ki m egharagvék, h á rm a t r á ja ü tv é n ;
d e s z ó l n i k é s z te té F ü le s t a z Ég,
m e ly o k b ó l B á lá m e lc s o d á lk o z é k ,
m e r t a z id ó ig e s z a m á r — n o h a
m e g v é n h e d t — n e m b ö lc s e lk e d é k soha.
A z t á n a z Ű r b e s z é lt B á lá m fe lé ,
m itő l m a g á t e m e z m e g s z é g y e lé . áorffj
\
7?
T a n u ls á g ? N in c s ! H a b ö lc s e i e g y s z a m á r
azo n m i n e m c s o d á lk o z u n k m a m á r.
S a z Ű r? ő k ö z b e s z ó ln i n e m s z o k o tt — - S z e m is te n , m o s t lá to m , h o g y e n n e k a z ú jé v i m a la c n a k n in c s
b á r v a n a z ú g y , h o g y l e l n e r á o k o t.
A lónak is van lelke Öt perccel éjfél után
M e g le p e té s v á r n a i G y ö r g y r a jz a Közérzetünk
az új év első munkanapján
OAWUARfl
3
VASA'RUAPß
S A JÁ T , K Ü L Ö N
CLEOPÄTRa
D E T E K T ÍV R E G É N Y Ü N K
FÜ L B E V A L Ó JA I»
— Mr. Hobson! — mondta m e g e j t e t t ü k a m o to z á s t. A h o g y n é h á n y a t k ö lc s ö n k é r a íc ió . E n n y i az e g é sz . M o s t
ünnepélyesen a pofaszakál fü g g ő a z o n b a n n e m k e r ü lt lo r d tó l. H ir t e le n m e g a k a d t e g y k i s tü r e l m e t k é r e k , é s
las inas. elő . M o s t ö n ö n a so r, m i a te k i n t e t e egy k ö te te n , n e m s o k á r a a to l v a jt is t á l a
A következő pillanatban r e n d e l k e z é s é r e á llu n k . a m e l y n e k n e m t u d t a e lo l lo m ö n ö k n e k .
egy alacsony, kövér férfi — H á n y f ő b ő l á ll a sze v a s n i a c ím é t, m e r t f o r d it- — A to l v a j é n v a g y o k —
gurult be a szobába és li m é ly z e t? v a t e t t é k b e a p o lc r a . H o b s z ó la lt m eg v á ra tla n u l
hegve azt kérdezte: — J e l e n le g c s a k h á r m a n so n r e n d s z e r e tő em ber S e y m o u r, az u n o k aö cs. —
— Hol a hulla? v a n n a k : a z in a s , a s z a k á c s v o lt: k ih ú z t a a k ö n y v e t, N e h a r a g u d j rá m , b á c sik á m ,
— Sajnálom — felelte n ő é s e g y k o n y h a lá n y . m e g f o r d ít o tt a és v is s z a az é k s z e r t én lo p ta m el.
méltóságteljesen lord Ver — K ö szö n ö m . M in d e n c s ú s z ta tt a . K özben e lo l N a g y o n k e lle tt a p é n z . A
non —, de ez idő tájt sem a d a to t f e l je g y e z t e m az v a s t a a c ím e t: „ E g y ip to m i r e jte k h e ly r e v é le tle n ü l jö t
mi ilyesfélével nem szolgál a g y a m b a n . M o s t a r r a k é re m r é g é s z e t” . B iz t o s a n é rd e k e s te m r á , m é g g y e r m e k k o r o m
hatok ö nnek. . . le h e t , m o n d t a m a g á b a n , a z b a n , a m ik o r a k ö n y v tá r
— Hát akkor, úgy gondo t á n to v á b b n é z e l ő d ö tt. N é b an já ts z o tta m . . .
lom, itt az ideje, hogy el h á n y p e rc m ú l v a a z o n b a n — D e hogyan k e rü lt a
mondja nekem, miért rán v is s z a m e n t az e g y ip to m i f ü l b e v a l ó a z e b é d lő b ő l a
cigáit ki éjnek idején az r é g é s z e tr ő l s z ó ló könyv k ö n y v tá r b a ? — k é rd e z te
ágyamból. h ö z . „ V á r ju n k c s a k ! H ogy H o b so n .
— Kisvártatva mindent i s v a n ez ? E g y ip to m , ré g é
— J a m e s , az in a s é s a
elmondok, de előbb foglal s z e t, C le o p a tr a . . . E z g y a
k o n y h a l á n y s e g í te t t n e k e m .
jon hel y et . . . Megkínálha n ú s ! . . . M ié r t v o l t fo r d ítv a
A k o n y h a lá n y k a p c s o lta ki
tom egy pohár itallal? b e té v e ? S m i é r t p o n t ez a
a v i l l a n y t , é n a s ö t é t b e n e l
— Köszönöm, nem kérek. k ö n y v v o lt f o r d í t v a b e té
lo p ta m a z ék szert és J a m e s
Egy detektív sohasem ihat ve? . . . N agyon g y a n ú s !”»
I z g a t o tt a n , r e m e g ő kézzel k e z é b e c s ú s z ta tta m , a k i t te ,
munka közben: az alkohol ö n ö k e t, h o g y v o n u lj a n a k á t b á c s i k á m , k ik ü l d té l g y e r
zavarokat idéz elő az agy a m á s ik s z o b á b a . G o n d o l h ú z ta k i a k ö te te t, és b e k u
ty á k é r t . . . A g y e rty á k a
működésben. k o d n o m k e ll. H a s z ü k s é g e m k u c sk á lt a p o lc ra ... A
k ö n y v tá r b a n v o lta k . . . N a
— Helyes — bólintott a le s z v a l a k i r e , szólok. k ö n y v s z e k r é n y h á t s ó f a lá n
g y o n k é r le k , b o c s á s s m eg
lord. — Akkor most rövi A m ik o r m i n d e n k i k im e n t eg y gom bot fe d e z e tt f e l . . .
n ek em ...
den elmondom, hogy mi a sz o b á b ó l, H o b s o n az a sz K ív á n c s ia n m e g n y o m ta a
történt. Ma este egy kis tár ta lh o z l é p e t t é s n a g y o t h ú g o m b o t, a b b a n a p i l l a n a t *
K e r e k m á s f é l s z á z é v v e l e z e lő tt,
a m i k o r a L u d a s M a t y i e ls ő k i
a d á s a m e g je le n t, e z t h m m a c í m
la p já ra :
K e d v e s
A s s z o n y o m !
Egy
Ö n n e k , m in t le EREDETI MAGYAR REGE
v e lé b e n ír ja , b iz
to s fo r r á s b ó l a n íg y le v o n á s b a n .
V4$Wr I tu d o m á s á r a ju to tt,
hogy k á k a tö v é n
Ugyan, anyu, ezek csak olyan női d o lg o k . . k ö lt a ruca, és M i n t h a li á m , a z ó ta a z ir o d a lo m -
m o st a zt kérd ezi tö r t é n é s z e k k id e r íte tté k , h o g y a
tő le m : m ib ő l te l ik tö r t é n e t n e m e g é s z e n e r e d e ti, m i
n e k i? v e l h o g y a fr a n c ia , o la s z , k a ta lá n ,
A m agam részé n o rvég , grú z, u k rá n , ro m á n fo lk
ről az ö n jo g o s ló r b a n is s z e r e p e l, és a z ő sfo rrá s :
fe lh á b o r o d á s á t te l- e g y é k ír á s o s a s s z ír m e s e .
R ö s te l le m m a g a m a té v e d é s é r t,
d e v ig a s z ta l a z a tu d a t , h o g y a
m o s ta n i L u d a s M a ty i c ím ű s z a ti
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! r i k u s h e ti la p v ic c e i, r a jz a i, h u m o
— N e k e m m o n d ja ? — M ire ő ? r e s z k je i m i n d - m i n d e r e d e ti, fr is s
É s? — F e le lő s s é g r e AZ ÉRDEKELTEK ö t l e t e k e n a la p u l n a k .
— M e g m o n d ta m v o n t. ö . E n g e m . F e HOZZÁSZÓLNAK
n e k i, h o g y e z íg y n e m le lő s s é g re . V o n t. Fazekas Mihály
m e h e t, m e rt h a m e — N o h is z e n . A tavaly január 15-én meg
h e tn e , akkor m ár — P o n to s a n . M e r t jelent „M iért üti a kedves
e lő b b m e g m o n d ta m tu d ja , a k i n a g y o n el vendéget?!” című cikkük
v o ln a . v a n k e se re d v e , az ke alapján lefolytatott fegyelmi
— M i r e ő? re s s e n v a l a k i t , a k i t vizsgálat befejezést nyert. A Maffia oáfokinevriiámért...
— N é z e tt a s z e m i m e g v ig a s z ta lh a t. magáról megfeledkezett pin
v e i. — E z jó l h a n g z ik . cér, Kiskunfélegyházi Leó M o ttó : N in c s e n e k ú j v ic c e k , c s a k
— M ire m a g a ? I t t b e l e h e t n e fe je z n i. büntetésből más beosztásba p e s ti e m b e r e k v a n n a k . E g y p e s ti
került. e m b e r n e k m i n d e n v ic c - ré g i!
— Ü g y te tte m , m i n t — N a ugye.
a k i n e m é rti. (t.) Egyidejűleg intézkedtünk, - H át azt a viccet ismeri-e, hogy Fehér
hogy hasonló eset a közeljö és Fekete utazik a vonaton . ..
vőben ne forduljon elő. - N e is folytassa!
K is k u n f é le g y h á z i L e ó ,
- H át azt, hogy a Kovácsék Pistikéje
vendéglátóipari beleesik a lekváros bödönbe és . . .
üzemegység-vezető - A könyökömön jön ki.
- Fellőnek egy űrhajót, egy zsiráf van
n I n J e n f é l e B ű n ro ssz s z ín d a r, benne?
ra b o t lá tta m . K et - Ekkora szakálla van.
te n írtá k . B ű n tá rs - H át azt hallotta-e, hogy maga egy
Z. a n n y iv a l te h e ts é kiállhatatlan alak?
g e s e b b k ö l t ő , m i n t Y., szerzők.
- Ojjé, de hányszor!
h o g y a k ö z t ü k le v ő
k ü lö n b s é g b ő l k ite ln e
e g y o l y a n p o é ta , a k i
já ts z v a zseb re v á g n á
m in d k e ttő jü k e t. ry ?
WTi
Z . könyvéből m eg
g y ő z ő d te m , hogy a
1961.
s z e rz ő fia ta l k o rá b a n
ig e n c s a k té k o z ló é le te t N em k ö z ö lh e tő k é z ir a to t
k ü ld te k :
é lh e te tt. T e lje se n e lp a
I960. M. T w a in , U S A , I. I lf
1963T*4t
z a r o lta a szó k in c sé t. és J. P e tro v , S z o v je t
f . 1. 1965. u n ió , — J . S w ift, A nglia^ —
T . P e t r o n i u s A r b ite r, R ó
1959. ) 1Q6A.
1 9 6 ^ .^ )
yy
m a , — J . H a á e k , C s e h s z lo
v á k ia , — A. B u c h w a ld ,
f f USA, — A r is z to p h a n é s z ,
A th é n , — G. B. S h a w , Í r o r
n i 141
s z á g , — K a r i n t h y F ., M a
g y a ro rs z á g . É s m ég so k a n
m ások . . .
1
A nagy m ű tét K é tré s ze s ola sz film
V á r n a i G y ö rg y r a j z a
S zenvedély
W s E b fc d u m K o '^
Ö, töppedt falucskám , te kedves, te csóró!..
Futó patak partján bólogató kóró . . .
Akácok, halászok, kalászok, kanászok . . .
Rólatok regélek, rólatok danászok.
Ó, ti nyári kazlak, forrók, m in t a vágyak
És szükség esetén lágyak, m in t az á g ya k. ■
Belőletek nőttem , m int földből a sarjú,
Tőletek repültem messze, m in t a varjú.
Nem is kívá n o k mást, csak ha reám talál
Konok kaszájával a fekete halál,
Falumba térjen meg pihenni a testem . ■.
Addig meg valahogy elkínlódom — Pesten . . .
Fülöp György
- végre féltuszkoltam magam egy villamosra, s most nem in - Nézd, papa, ez a bácsi lenyelte a trombitát!
dul e l . ..
.............. .jm
“ D rága rendőr elvtárs, miért nem hagyja az embert ünnepet
egy kicsit tovább aludni?! - Tartsa be a féktávolságot!
VASVÁRI A NN A:
Jersey ruhát:
minden alkatom
ra!
Legyünk otthon
is csinosak!
Milyen édes
- Tyű, a kutya
fáját! A gázon fe
lejtettem a pap
rikáskrum plit!
11
I
Ravasz téesz-vezetőség M é sz á ro s A n d r á s r a j z a E h e ti h irdetéseink
Ú ié le te t $
J feezdeK !&
Új ház M ¥ F A IR LAD Y
M A 'I Y A R H E R C E G N Ő ?
A kik k ü l f ö l d ö n lá ttá k a M y f a i t
L a d y c í m ű f i l m e t , a m e ly t u d v a l é
v ő é n S h a w P y g m a lio n c í m ű d a r a b
já n a k m u s i c a l v á lto z a ta n y o m á n
k é s z ü lt, n a g y m e g le p e t é s ü k r e a z t
lá ttá k , h o g y e g y K á r p á th y Z o l t á n
n e v ű m a g y a r s z é lh á m o s is s z e r e p e l
b e n n e , a k i e lh í r e s z te l te , h o g y a v i
r á g á r u s lá n y , a k i b ő l H ig g in s p r o f e s z -
s z o r e l ő k e l ő l a d y t fo r m á l t, t u l a j
d o n k é p p e n m a g y a r h erceg n ő .
1 G y a k o r i e s e t , h o g y a m e r ik a i f i l
m e k b e n t e l j e s e n é r t h e t e t l e n ü l é s fe -
I le s le g e s e n m a g y a r o k a t s z e r e p e lt e t-
I nek, úgy lá ts z ik , e g z o tik u m n a k
s z á n já k . R e m é l j ü k , le g k ö z e le b b n e m
s z é lh á m o s l e s z a fi lm b e li m a g y a r , és
h a m é g is a z , a k k o r n e m K á r p á th y
Z o lt á n n a k f o g j á k h í v n i , a k i t m i Jó
k a i r e g é n y é b ő l e g y á lta lá n n e m b ű
n ö ző n e k is m e r tü n k . A film n é z ő i
j k ö z ü l t ö b b e n arra g o n d o l h a t n a k ,
j h o g y M a g y a r o r s z á g , a m e l y e t e d d ig
a c ig á n y z e n e , a ts c h ik ó s , a g u ll á s c h
és a p á p r i k á o r s z á g á n a k i s m e r t e k ,
m o s t a s z é l h á m o s o k és a h e r c e g n ő k
o rszá g a l e t t .
Sebességváltó H egedűs Is tv á n ra jz a
12
P á n ik
m w F ü lö p G y ö r g y r a jz a
fb j^ ö n k ?
Chaplin nagysikerű
emlékezésében beszá
m ol Jean Cocteau-val
való találkozásáról. Coc
teau „Első utazásom’
című memoárjában
ugyancsak megemléke
zik erről a találkozásról.
A két-nagy ember kö
zül valamelyiket cser
benhagyta a memóriája.
Abban megegyeztek,
hogy a találkozás a
Csendes-óceánon történt
egy San Francisco felé
tartó hajón. Kölcsönösen
örültek a megismerke
désnek és késő éjszakáig
beszélgettek.
Mi történt utána?
Chaplin szerint, reg
gelre kiábrándult új
donsült illusztris isme
rőséből és bujkált előle
a hajón, nehogy ismét - M e n e k ü ljö n , k i m e rre lá t, c s o p o rto s e sk ü v ő le s z a té e s z b e n !
találkozzanak.
Cocteau azt meséli, T o n c z T ib o r r a j z a
hogy az egész úton ki
tartottak egymás mel
lett, és folytatták az esz
mecserét.
Mi történt a megérke
zés után San Franciscó
ban?
Chaplin jóvá akarta
tenni hűvös viselkedését
és a kikötőben várakozó
autójába invitálta a
francia írót. Elvitte Los
Angelesbe, és útközben
megmutatta neki a kör
nyék nevezetességeit.
Cocteau szerint a San
Franciscó-i kikötőben el
búcsúztak, Chaplin
autón folytatta az útját,
ő pedig repülőgépen.
Kinek higgyünk?
Egy bizonyos: Chaplin
nem olvasta el Cocteau
könyvét, ami több mint
húsz esztendővel előbb
jelent meg, mint az ő
emlékiratai.
(s.) - H á t ez n a g y sz e rű ! G o n d o lja , h o g y h ív h a to k e s té re v e n d é g e k e t?
i
sek, b iz to n s á g i re n d sz a b á ly o k , a m e ly e e m ré g ib e n k e r ü lte m d o n o s a — sá p a d t, so v á n y
k e t b e v e z e ttü n k . a L a k o ssá g o t S z ó ra k o z ta tó fia ta le m b e r - v a k b é lo p e -
— D e h á t n e m le tt v o ln a o lc só b b és V á lla la th o z , m in t m ű s o r íá c i ó já t is m e rte tte n e k i-
eg y szerű b b m eg o ld ás, h a a la c so n y a b b sz e rk e sz tő . A v á lla la t t e h e v ü lte n k ö z ö n sé g é v e l. A z
m u n k a k ö r b e h e ly e z ik á t ők et? k in té ly e s d e fic itte l d o l e la lta tá s i ré s z n é l két
B okros ta g a d ó a n in te tt. g o z o tt, p e d ig m i m i n d e n t n y ílts z ín i ta p s o t is a r a to tt,
— N e h ig g y e. Bőséges ta p a s z ta la to k e lk ö v e ttü n k , hogy a l a és elő ad á sa v é g é n sz e ré
k a l re n d e lk e z ü n k . E bben az ese tb e n k o s s á g o t lá tv á n y o s és le le n y e n m eg h ajo lv a, d e v é g
p é ld á u l m é g jo b b a n , h a tá s o s a b b a n m é n y e s m ű s o ro k k a l b e g ü k tö r té n e té t. A m ik o r a te l e n boldogsággal a d ta á t
m é r g e z h e tn é k a légkört, m e r t rá a d á s u l c s a lju k s z ín h á z te r m e in k h e ly s z ín re é rte m , csak h e ly é t egy n é n ik é n e k , a k i
a v é rta n ú , a m e llő z ö tt z s e n i sz e re p é b e. Egy szép n a p o n b iz v á lla la ti ig a z o lv á n y o m n a k a rr ó l beszélt, h o g y a n ju
b e n is te tsz e le g h e tn é n e k . N e fe le d k e z ta tó ö tle te m tá m a d t. k ö sz ö n h e tte m , h o g y a seb t o t t sv ájci é rtá g ító h o z . A
zé k m e g a rró l, hogy ezek n e m tu d a to — M egvan a nagy m ű tib e n e m e lt p ó d iu m k ö C ib a -g y á rh o z ír t le v e lé t a
sa n elle n sé g e s, a n é p i d e m o k rá c iá v a l sor! — ro n to tta m b e az zelé b e n k a p ta m hely et. le lk e s ü lt tö m e g k é ts z e r
sz e m b e n á lló k á rte v ő k . A p o k o lb a ve ig a z g a tó m h o z . - O lv a ssa ! Egy b e e se tt a rc ú férfi re u m e g ism é te lte tte .
z e tő ú t — jó s z á n d é k o k k a l v a n k ik ö — A k e z é b e n y o m ta m egy m á ja tö r té n e t é t m esélte, N e m ré sz le te z e m a si
vezve. N o s, e z e k ily e n jó s z á n d é k ú , p a p ír t, a m e ly re fe lírta m k a la n d ja it a gyógyszerek k e r t, az „ ö n is e lm o n d
m e g rö g z ö tt b ü ro k ra tá k , m in d e n fé le a te r v e z e tt p la k á t s z ö v e kel, o rv o s o k k a l, csinos h a tj a a betegsége tö r té n e
fő is k o lá t v é g z e tt, p ré d ik á tu m o s m ű g é t; „ Ö n is e lm o n d h a tja á p o ló n ő k k e l. V agy m ásfél t é t " r$ o e lő ad á st é r t m eg,
sz a k i a n tita le n tu m o k , o k lev eles b e teg ség e tö rté n e té t! N e ó ra h o ss z a t b e s z é lt — k ö z v á lla la tu n k p ro s p e rá l, k é t
a g y o n sz e rv e z ő k , ip ari c s á k m á té k , igaz v e z é si d íj h ú sz fo rin t, je b e n la tin k ife je z é s e k e t is s z e r k a p tu n k p r é m iu m o t.
h it ű rá g a lm a z ó k , h o ss z ú tá v ú , fá ra d h a le n tk e z n i le h e t a L a k o s -, h a s z n á lt —, a tö m e g t ü
ta t la n fu r k á ló d ó k és k lik k e z ő k . Ezek sá g o t S z ó ra k o z ta tó V á lla re lm e se n v á ra k o z o tt. A Tardos Péter
fo jta n a k je le n té s á ra d a tb a és v é g e lá th a la t n á l." - M eg v a g y u n k
ta tla n é rte k e z é se k b e m in d e n é le tre m e n tv e ! - lih e g te m . —
v a ló k e z d e m é n y e z é st, e zek h iú s íta n a k N in c s o ly a n em b er, a k i
m e g fo rm a i in d o k o lá so k a la p já n okos s a jn á ln a egy h ú sz a s t m a Egyiptomi hálókocsi
te rv e k e t, e z e k szegik k e d v é t a b á tra n g á tó l, h a z a v a rta la n u l e l H egedűs Is tv á n ra jz a
s z á rn y a ló e lm é n e k . A h á n y a n v a n n a k , m o n d h a tja a b eteg ség e
a n n y ifé le tí p u s t k é p v ise ln e k , d e v a n tö r té n e té t! És a tö b b ie k
egy k ö zö s tu la jd o n s á g u k . B ár ő k m a tü r e lm e s e n fogják h a l l
g u k n e m is m e rn e k k ím é le te t se n k iv e l g a tn i, h is z e n u tá n a ő k is
sz e m b e n , a z ő le lk ű k a z o n b a n o ly a n e lm o n d h a tjá k .
é rz é k e n y , m i n t a p ü n k ö s d i ró z s a h a r A fő n ö k b ó lo g a to tt, p r ó
m a to s le v e le ! C sak u jjh e g g y e l é rin tsd b á lju k m eg; a b o lív ia i
ő k e t, m á r ria d ó t fú jn a k , v é l t vagy s z te p p tá n c o s o k és az. élv e-
té n y le g e s e g y é n i sé re lm ü k e t tá rs a te m e tk e z ő k e lő a d á sa ira
d a lm i és p o litik a i k é rd é s k é n t á llítjá k ú g y sin c s elővétel. A b e
be, r o h a n n a k fű h ö z -fá h o z . E g y etlen sz á m o ló sz ín h e ly é ü l a
Z e n e a k a d é m ia k is te rm é t
ily e n m e g b á n to tt lélek tí z felsőbb
szerv et, h iv a ta lt, in té z m é n y t is évekig je lö ljü k ki.
R ö v id e se n n a ra n c s s z ín ű
fo g la lk o z ta t a m ag a p ro b lé m á já v a l,
p la k á to k je le n te k m e g az
jo b b so rsra é rd e m e s tis z tv is e lő k e t v o n
u tc á k o n , és m ásn ap m e g
v a e l a z e le v e n , é rd e m i m u n k á tó l.
o s tro m o ltá k az e lő v é te li
A lá írá s o k a t g y ű jt, k ü ld ö tts é g e k e t m e
p é n z tá rt, a m ire fe n n á llá
n e sz t, fe g y e lm i tá rg y a lá s o k a t erő sz a
s u n k ó ta n e m v o lt p é ld a .
k o l k i, a lá í r t és n é v te le n le v e le k k e l L á tv á n a nagy é rd e k lő
á ra s z t el b o ld o g -b o ld o g ta la n t. Ezt d é st, a Z e n e a k a d é m ia
a k a rtu k e lk e r ü ln i a M itta lo n -g y á r n a g y te rm é b e , m a jd a z E r
lé tre h o z á s á v a l. És, a m in t m á r e m líte t k e l S z ín h á z b a h ív t u k a
te m , n e m is b iz o n y u lt s ik e rte le n n e k a k ö z ö n sé g e t, vég ü l is — a
k ís é rle tü n k . A z e re d m é n y sz á m sz e c síp ő s h id e g e lle n é re — a
rű e n k im u ta th a tó . Egy m itta lo n -k á d e r V é rm e z ő n ta r to ttu k m e g
é v i n é g y m illió n y e re sé g e t je le n t, n e m a z e lő a d á st.
sz ó lv a a rró l, h o g y m e n n y i e n erg ia
M in te g y n e g y v e n e z re n
sz a b a d u l fel az irá n y ító sz e rv e k n é l
g y ű lte k össze a V é rm e
a n n a k k ö v e tk e z té b e n , h o g y n e m k ell
z ő n , a k ik — h úsz f o r m t
az ő ü g y e ik k e l fo g la lk o z n iu k .
le fiz e té se e lle n é b e n — el
(Folytatjuk) a k a rtá k m o n d a n i bptegsé-
S zilv e szte r éjszakáján
N e m m in d . p a r t n e r ,
a k i p a r tn e r . . .
N e m r é g kerü lt ki a z is kolapadból!
- M it vegyek fe l?
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y M ű v é sz e ti s z e r k e s z t ő : T o n c z T i b o r
K ia d ja a H í r l a p k i a d ó V á lla la t — F e l e l ő s k ia d ó : C s ó l l é a y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t , V U L , G v u la« P á l u t c a V - — T e l.:
335-718. - K ia d ó h i v a t a l : V III., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l : 343-100. *143-328. - 64.761.3 - K o s s u th N y o m d a, B u d a p e s t - T e rje s z ti
a P o s ta K ö z p o n t i H ír la p iro d a . T e l .: 180-656. IN D E X : 25504