Professional Documents
Culture Documents
Melléknevek
„i”-melléknevek:
おもしろい ふるい
きのう、おもしろいえいがをみました。 きょうとはふるいです。
„na”-melléknév:
きれいな しんせつなアンナさん
せんしゅう、きれいなおんなのひとをみました。 アンナさんはしんせつです。
Az olyan mondatokban, ahol a melléknevet főnév követ, jelzős főnévi szerkezet jön létre. Ilyenkor
a „na”-melléknév mindig „na” végződéssel kapcsolódik a főnévhez.
Kérdés:どうですか Kérdés:どんな...ですか
にほんごのべんきょうはどうですか きょうとは、どんなまちですか。
にほんのべんきょうはおもしろいです。 きょうとはふるいまちです。
A japán melléknevek különlegessége, hogy az igékhez hasonlóan ragozni kell őket. A két melléknév
típus más-más ragozási sémát mutat.
„i”-melléknév
おもしろい állító tagadó
Jelen idő おもしろい です。 おもしろくありません
Érdekes. おもしろくないです。
Nem érdekes.
Múlt idő おもしろかったです。 おもしろくありませんでした
Érdekes volt. おもしろくなかったです。
Nem volt érdekes.
Vigyázat!
A melléknevek esetében csak az いい (jó) tekinthető kivételnek. Attól rendhagyó a ragozása, hogy a
jelen idejű állító alakot kivéve minden ragozott alakja a régies szótőt, a よ -t használja:
いい állító tagadó
Jelen idő いいです よくありません
よくないです
Múlt idő よかったです よくありませんでした
よくなかったです
Ahogy a táblázatokból kitűnik, a tagadó alakok esetében 2-2 alakot is használnak: az egyik esetében
a létige~ません,~ませんでした alakját használjuk a melléknév határozói alakjával (い helyére tesszük a
く-t), a másik esetben a melléknév határozói formáját a létige egyszerű alakját a ~です állító alakkal.
Vigyázzunk, hogy a kettőt ne mossuk össze!
Vigyázz!!!
A な végződés csak a főnevek előtt, jelzői alakban jelenik meg!
pl. ゆうめいな ほん げんきながくせい
Jegyezd meg!
A もっと szócskával a melléknév középfokát, míg a いちばん szerkezettel a felsőfokát tudjuk kifejezni.
もっと やすいところ を みました。
この レストランは いちばんやすい です。
かのじょは いちばん きれいなおんなのひと です。
かのじょは いちばんきれい です。
この へやは もっと しずか です。
➢ 2.すき(な)/きらい(な)
~は dolog/személy ~が すきです/きらいです。
ハンガリーじんはなまのさかながきらいです。
わたしは本がすきです。
わたしはダンスがすきです。
なおみさんはコーラがすきです。
Jó tudni...
a) A fenti szerkezetet használhatjuk emberre vonatkozó tárggyal is:
ガーボルさんはアニタさんがすきです。
b) Amikor azt akarjuk mondani, hogy nagyon szeretünk/nem szeretünk valamit, a következő
alakokat használjuk: だいすき/だいきらい
わたしはキャベツがだいきらいです。
c)Az, hogy „Szeretem is meg nem is”, vagy nem tudom eldönteni, hogy inkább szeretek-e valamit,
vagy utálom-e, akkor a következő kifejezést kell használnunk:
すきでもきらいでもありません。
➢ 3.Mértékhatározó
Ha azt akarjuk mondani, hogy „nagyon szép”, „kicsit hideg” stb. akkor a melléknév elé
mértékhatározót kell kitennünk.
とても nagyon
ちょっと kicsit
あまり nem annyira, nem igazán
ぜんぜん egyáltalán nem
➢ 4.~ましょう/~ましょうか
Ezek a szerkezetek a magyar többes szám első személyű felszólító módnak felelnek meg.
(csináljunk valamit! ne csináljunk valamit?!)Ha valami közös programra/cselekvésre szeretnénk
elhívni/rávenni a másikat, akkor használjuk ezeket a szerkezeteket:
マクドでハンバーガーをたべましょう
カレーをつくりましょうか
Bár ebben a leckében nem kerül elő, de még egy módon ki tudjuk fejezni a fenti tartalmat, a ~ません
か jelen idejű, tagadó alak kérdéssé alakításával. Ez a szerkezet sokkal kevésbé tolakodó, inkább
csak egy ötlet felvetését jelenti.