You are on page 1of 140

1

iC ity
PighPark
H
2
3
MỤC LỤC
A. THƯ NGỎ (9)
B. THÔNG BÁO & MIỄN TRỪ (10)
C. GIỚI THIỆU PICITY HIGH PARK (12)
I. Giới thiệu
II. Vị trí dự án
III. Mặt bằng tổng thể tiện ích toàn khu

D. HƯỚNG DẪN CƯ DÂN (18)


I. Đăng ký thông tin Cư dân (18)
1. Ngay sau khi nhận bàn giao Căn hộ
2. Cập nhật thay đổi thông tin Cư dân
3. Quy định dành cho khách của Cư dân
II. Kết nối các dịch vụ và tiện ích bên trong căn hộ (19)
1. Điện thoại, Internet, truyền hình cáp
2. Đấu nối và sử dụng các thiết bị điện
3. Đấu nối và sử dụng nước sinh hoạt
4. Hệ thống báo cháy
5. Hệ thống gọi cửa có màn hình (Video Intercom)
6. Hệ thống chữa cháy tự động

III. Dọn nhà và vận chuyển hàng hóa ra/vào


tòa nhà (21)
1. Quy định chung
2. Đặt cọc ký quỹ vận chuyển
IV. Thanh toán các khoản phí hàng tháng(23)
V. Thẻ Cư dân(23)
1. Cấp phát thẻ lần đầu
2. Cấp phát thêm ngoài định mức
VI. Chìa khóa Căn hộ(24)
VII. Bãi đậu xe(25)
1. Dành cho xe ô tô
2. Dành cho xe 2 bánh
4
VIII. Đăng ký vật nuôi (26)
1. Quy định chung
2. Kiểm soát/ Quy định di chuyển vật nuôi
3. Xử lý vi phạm
IX. Bảo hiểm căn hộ (30)
X. Cưỡng chế thi hành nội quy toà nhà (31)
1. Các hình thức cưỡng chế
2. Các vi phạm bị cưỡng chế
XI. Những hướng dẫn khác (32)
1. Quyền ra/ vào Căn hộ của Chủ Đầu Tư/Ban Quản Trị/Ban Quản Lý
2. Sử dụng Căn hộ
3. Không chuyển đổi mục đích sử dụng
4. Không thay đổi mặt tiền hoặc thiết kế bên ngoài của Tòa nhà
5. Tải trọng sàn
6. Không cản trở việc thi công, quản lý và bảo dưỡng
7. Không gây mất mỹ quan tại mặt ngoài Căn hộ và các khu vực
công cộng, tiện ích chung
8. Giữ gìn hệ thống thoát nước
9. Lau và quét dọn
10. Trẻ em
11. Xe đạp, patin, ván trượt, và xe nôi em bé
12. Ban công và cây cảnh
13. Lưu trữ hàng, hóa chất nguy hiểm
14. Không gây ô nhiễm
XII. Trách nhiệm chung (37)
5
E. HƯỚN
E HƯỚNG DẪN THI CÔNG HOÀN THIỆN NỘI THẤT (40)
I. Hướng dẫn chung (40)
II. Quy trình đăng ký (40)
1. Quy định chung
2. Danh mục công việc thi công trong ngày
3. Quy định đối với hạng mục cải tạo lớn
III. Thẩm định bản vẽ (42)
IV. Đặt cọc ký quỹ thi công (42)
V. Giấy phép thi công trang trí nội thất (42)
VI. Tiến hành thi công trang trí nội thất (43)
VII. Nghiệm thu hoàn thành trang trí nội thất (43)
VIII. Hoàn trả tiền đặt cọc ký quỹ thi công trang trí nội thất (43)
IX. Thời gian thi công (43)
X. Quy định khác về công tác thi công nội thất (44)
1. Quy định về vệ sinh môi trường
2. Quy định liên quan đến bộ phận kết cấu
3. Quy định về hệ thống PCCC
4. Quy định về hệ thống điều hoà
5. Quy định về hệ thống cấp thoát nước
6. Quy định về việc sử dụng thang máy
7. Quy định về bãi đỗ xe
8. Quy định liên quan đến Hệ thống liên lạc nội bộ
9. Bồi thường
10. Quy định về nhân công nhà thầu
11. Quy định khác
12. Các chế tài xử lý vi phạm nội quy thi công
6
F. CÁC TIỆN ÍCH TẠI KHU DÂN CƯ
I. Quy định chung (54) VIII. Phòng tập Gym (62)
II. Hộp thư (55) IX. Khu vực chòi nghỉ và nướng BBQ (63)
III. Sảnh Lễ tân (56) X. Khu vực tập thể dục ngoài trời (64)
IV. Thang máy (57) XI. Vườn dạo mát và khu vườn cây (65)
V. Bãi giữ xe (58) XII. Phòng sinh hoạt cộng đồng (65)
VI. Sân chơi trẻ em (59) XIII. Nhà vệ sinh công cộng (67)
VII. Hồ bơi (60) XIV. Công viên trung tâm (68)

G. CÁC DỊCH VỤ (70)


I. Dịch vụ an ninh (70)
II. Dịch vụ vệ sinh (71)
1. Vệ sinh khu vực công cộng
2. Vệ sinh bên ngoài và mặt ngoài toà nhà
3. Vệ sinh hệ thống thoát nước
III. Dịch vụ thu gom rác thải sinh hoạt, rác thải nguy hại (72)
IV. Dịch vụ chăm sóc cảnh quan (74)
V. Dịch vụ kiểm soát côn trùng (76)

H. NỘI QUY TÒA NHÀ/ KHU DÂN CƯ (80...101)


I. CÁC LOẠI BIỂU PHÍ TẠI TOÀ NHÀ (104)
I. Biểu phí dịch vụ (104)
II. Biểu phí xử lý hành vi vi phạm (105)

J. CẤU TRÚC HỆ THỐNG PHÒNG CHÁY CHỮA CHÁY TRONG TÒA NHÀ (108)
I. Các phương tiện chữa cháy ban đầu(108)
II. Hệ thống chữa cháy bằng nước cho toàn toà nhà(108)
III. Hệ thống tăng áp cầu thang thoát hiểm (cầu thang bộ) (111)
IV. Hệ thống tăng áp lõi thang máy (112)
V. Hệ thống đèn chiếu sáng khẩn cấp (112)
VI. Hệ thống đèn chỉ dẫn thoát hiểm (Đèn Exit) (113)
VII. Hệ thống thông gió tầng trệt và tầng hầm (113)
VIII. Hệ thống báo cháy tự động (114)
IX. Hệ thống máy phát điện dự phòng (115)
X. Hệ thống âm thanh công cộng và hướng dẫn thoát nạn (115)
XI. Hệ thống hút khói hành lang (115)
7
K. MÔ TẢ HOẠT ĐỘNG HỆ THỐNG
PHÒNG CHÁY CHỮA CHÁY (118)
I. Trong điều kiện bình thường (118)
II. Khi tòa nhà có sự cố cháy (120)
20)
1. Sự cố là báo cháy giả
2. Sự cố cháy thật

L. TRƯỜNG HỢP KHẨN CẤP (122)


I. Lưu đồ tổng quát trong trường hợp khẩn cấp (122)
II. Hướng dẫn trong trường hợp có cháy và di tản (123)
III. Cách xử lý khi bị kẹt trong thang máy (127)
1. Không nên
2. Nên
IV. Biên pháp đề phòng khi có thiên tai (128)
V. Mất điện (128)
VI. Tự tử (129)
VII. Trộm, cắp và các tệ nạn khác (129)
VIII. Quy trình xử lý khi có cảnh báo dịch bệnh cấp quốc gia (130)

M. THÂN THIỆN VỚI MÔI TRƯỜNG (134)


I. Lời khuyên cho cuộc sống thân thiện với
môi trường (134)
II. Lời khuyên về sửa chữa nhà theo cách
thân thiện với môi trường (135)

N. DANH BẠ CẦN BIẾT (136)

8
THƯ NGỎ
Hân hoan chào đón Quý Cư dân Picity High Park
Thay mặt Chủ Đầu Tư - CÔNG TY TNHH MTV ĐẦU TƯ – PHÁT TRIỂN GIA CƯ
(“Công ty Gia Cư”), chúng tôi trân trọng gửi lời chào đến Quý Cư dân và chúc Quý
Cư dân một cuộc sống hạnh phúc, thịnh vượng tại Khu Dân Cư Picity High Park
(gọi tắt “Picity High Park”).
Cuốn Sổ tay Cư dân này được biên soạn nhằm cung cấp đến Quý Cư dân những
thông tin hướng dẫn, nội quy và quy định chung của Khu Dân Cư Picity High Park
bao gồm: các khu vực chung, các tiện ích công cộng, các thủ tục đăng ký sử
dụng dịch vụ cũng như quyền và nghĩa vụ của Đơn vị Quản Lý Vận Hành / các
nhà cung cấp dịch vụ cho toà nhà.
Với Picity High Park, Công ty Gia Cư không chỉ xây dựng những căn hộ đạt tiêu
chuẩn chất lượng mà còn mang lại các dịch vụ tiện ích vượt trội, các hoạt động
hữu ích, đảm bảo cuộc sống đa dạng và lý tưởng cho Quý Cư dân.
Chúng tôi mong rằng Quý Cư dân và gia đình sẽ có một khởi đầu mới tốt đẹp tại
Picity High Park; đồng thời thể hiện được trách nhiệm của những Cư dân hiện
đại điển hình, cùng chung tay đóng góp, xây dựng cộng đồng văn minh, đẳng
cấp tại Khu Dân Cư Picity High Park.
Một lần nữa, chúng tôi hân hạnh chào đón Quý Cư dân đến với Picity High Park
và kính chúc Quý Cư dân cùng gia đình tận hưởng một không gian sống hoà
quyện với thiên nhiên một cách trọn vẹn, tái tạo được năng lượng sống tích cực
mỗi ngày.
Trân trọng cám ơn!

CÔNG TY TNHH MTV ĐẦU TƯ – PHÁT TRIỂN GIA CƯ


Ban Tổng Giám Đốc

9
B THÔNG BÁO
& MIỄN TRỪ

Chúng tôi rất cẩn trọng trong quá trình chuẩn bị quyển Sổ Tay
Cư dân. Tuy nhiên, Chủ Đầu Tư, nhân viên Chủ Đầu Tư, các đơn
vị trực thuộc của Chủ Đầu Tư và/hoặc đại diện của Chủ Đầu Tư
không thể hiện tính chất đại diện hoặc đảm bảo về độ chính
xác và sự hoàn chỉnh của quyển Sổ Tay này.

Các nội dung trong Sổ Tay


không thể hiện sự cam kết
hay nghĩa vụ pháp lý.

10
Đồng thời, để tránh hiểu lầm, chúng tôi xin làm rõ một vài điều quan
trọng, những thông tin trong phạm vi Sổ tay Cư dân nhằm mục đích
cung cấp các thông tin hướng dẫn và cần thiết. Do đó, nội dung được
thể hiện một cách cô đọng và dễ hiểu. Sổ tay cư dân không phải là một
phần của các quy tắc và quy định cụ thể được ban hành bởi các cơ
quan chức năng quản lý.
Tùy từng thời điểm, Chủ Đầu Tư/Ban Quản Lý có quyền chỉnh sửa,
thêm hoặc hủy bỏ bất kỳ nội dung nào trong quyển Sổ Tay này mà
không có nghĩa vụ lấy ý kiến, thông báo trước hay xin bất kỳ phê duyệt
từ Cư dân

11
C GIỚI
THIỆU

HIỆP THÀNH

TÂN CHÁNH HIỆP

12
Dự Án Picity High Park
Tọa lạc tại: 9A, đường Thạnh Xuân 13
(TX13), phường Thạnh Xuân, Quận 12,
Thành phố Hồ Chí Minh

Số tháp
6 THÁP
(C1, C2, C3.1+C3.2,
C4, và C5)

Tổng số căn nhà liền kề


36 CĂN
Tổng số căn hộ
2.446 căn

13
14
MẶT BẰNG TỔNG THỂ
TIỆN ÍCH NỘI KHU

01 Lối ra/ vào 08 Vòi sen tắm


02 Lối lên/ xuống hầm 09 Quảng trường
trung tâm
03 Vòi uống nước
công cộng 10 Khán đài
ngoài trời
04 Sân thể thao
đa năng 11 Điểm check in

05 Hồ bơi 12 Thiết bị thể dục


vô cực ngoài trời
13
06 Hồ bơi Đỉnh hóa vàng
trẻ em
14
Bãi đậu xe hơi
07 Hồ bơi dài
chuẩn Olympic

15 Bãi đậu 22 Đồi cỏ


xe máy cho
Shophouse 23 Cửa kiểm soát
hồ bơi
16 Chỗ quay
đầu xe 24 Đường
chạy bộ
17 Khu vui chơi
trẻ em 25 Vệ sinh
công cộng
18 Khu vực
BBQ 26 Chòi mát
19 Biểu tượng 27 Trường
của dự án mầm non
20 Sân khấu 28 Trường
ngoài trời tiểu học
21 Giàn hoa 29 Nhà phố
ram dốc

15
16
17
D HƯỚNG DẪN
CƯ DÂN

I. ĐĂNG KÝ THÔNG TIN CƯ DÂN


1. Ngay sau khi nhận bàn giao căn hộ
ß Khách hàng sau khi hoàn tất thủ tục nhận bàn giao căn hộ với Chủ Đầu Tư sẽ chính thức
trở thành Cư dân cộng đồng chung cư Picity High Park. Quý Cư dân sẽ được giới thiệu với
Ban Quản Lý để thực hiện các thủ tục trước khi chuyển vào sinh sống tại Khu Dân Cư.
ß Cư dân/ Khách thuê phải tự thực hiện việc đăng ký tạm trú tất cả nhân khẩu cư ngụ
trong căn hộ với Công an địa phương ngay khi dọn vào ở theo quy định của Luật pháp Việt
Nam và gửi giấy xác nhận của Công an cho Ban Quản Lý lưu trữ dữ liệu cũng như phối hợp
với chính quyền địa phương trong trường hợp cần thiết.

2. Cập nhật thay đổi thông tin Cư dân


Để đảm bảo mọi liên lạc, thư từ của Ban Quản Lý được gửi đến đúng lúc và chính xác, Chủ
Sở Hữu/ Cư dân vui lòng thông báo cho Ban Quản Lý bất kỳ thay đổi gì đối với người cư trú
/ Khách thuê/ thông tin liên lạc thông qua hình thức trực tiếp tại Văn phòng Ban Quản Lý,
email hoặc cổng thông tin điện tử của dự án.

3. Quy định dành cho khách của Cư dân


ß Để đảm bảo an ninh, Nhân viên quản lý được chỉ thị phải kiểm tra, đăng ký và xác minh
lai lịch rõ ràng của khách ra vào Tòa nhà, đồng thời phải có sự xác minh của Chủ Sở Hữu
căn hộ. Chúng tôi mong Quý Cư dân thông báo đến khách của mình về thủ tục trên. Thủ
tục này đặt ra nhằm đảm bảo an ninh cho Cư dân và căn hộ ở mức tối đa có thể.

18
ß Các khách viếng thăm có ý định ở lại qua đêm vui lòng đăng ký với Ban Quản Lý tòa nhà
(sử dụng theo mẫu của Ban Quản Lý tòa nhà).
ß Chủ sở hữu có trách nhiệm hướng dẫn khách viếng thăm tuân thủ mọi quy định của toà
nhà và chịu hoàn toàn trách nhiệm cho hành động và hành vi của khách trong suốt
chuyến viếng thăm.

II. KẾT NỐI CÁC DỊCH VỤ VÀ TIỆN ÍCH BÊN TRONG CĂN HỘ

1. Điện thoại, Internet, truyền hình cáp


ß Một đường cáp quang được lắp đặt cho mỗi căn hộ tại các phòng khách.
ß Các căn hộ không được phép lắp đặt thêm bất cứ thiết bị thu sóng TV, thu phát sóng
truyền thanh hoặc các loại anten nào khác bên ngoài căn hộ.

ß Chủ sở hữu tự quyết định và chịu trách nhiệm về việc kết nối điện thoại, truyền hình cáp
và dịch vụ internet cũng như những chi phí đi kèm và phí dịch vụ hàng tháng.

19
2. Đấu nối và sử dụng các thiết bị điện
ß Điện tiêu chuẩn cấp cho căn hộ là 220V/ 50HZ.
ß Vì sự an toàn, không được sử dụng điện quá tải và nên thay thế dây điện hoặc ổ cắm
điện nào có dấu hiệu hư hỏng. Mọi công tác lắp đặt về điện đều phải do nhân viên kỹ thuật
có trình độ thực hiện.
ß Công ty điện lực sẽ đến đọc chỉ số đồng hồ điện vào mỗi tháng và gởi hóa đơn tiền điện
định kì đến Chủ sở hữu. Quý Cư dân vui lòng tự thanh toán tiền điện sinh hoạt hàng tháng
của căn hộ đúng hạn để tránh bị ngừng cung cấp điện bởi Công ty điện lực An Phú Đông.
ß Chủ Đầu Tư đã đại diện Quý Cư dân đăng ký với Công ty điện lực nhằm cung cấp điện
kịp thời cho các căn hộ. Quý Cư dân vui lòng điền các mẫu đơn đăng ký chuyển quyền sử
dụng điện và nộp lại cho Ban Quản Lý để hoàn tất các thủ tục chuyển quyền cho Cư dân.
Trong thời gian chờ hoàn tất thủ tục chuyển quyền sử dụng điện, Qúy Cư dân thanh toán
theo đơn giá điện tại thời điểm thông báo của Công ty điện lực.

3. Đấu nối và sử dụng nước sinh hoạt


ß Nguồn nước của tòa nhà được cung cấp bởi Công ty cấp nước Trung An.
ß Đồng hồ đo chỉ số nước được cấp riêng cho mỗi căn hộ.
ß Vào ngày 25 hàng tháng, Ban Quản Lý tòa nhà sẽ tiến hành chốt chỉ số nước của mỗi
căn hộ. Ban Quản Lý sẽ tiến hành thông báo và gửi hóa đơn cho các Chủ Sở Hữu/ Khách
thuê để yêu cầu thanh toán.
ß Việc kết nối ống nước cho máy giặt và mọi công việc sửa chữa hệ thống ống nước đều
phải do nhân viên được chỉ định thực hiện. Lưu ý áp suất nước cho mỗi căn hộ rất mạnh
nên việc rò rỉ nhỏ cũng có thể gây ra sự cố tràn ngập. Quý Cư dân phải luôn luôn bảo đảm
các vòi nước trong căn hộ đã khóa chặt trước khi rời khỏi căn hộ. Quý Cư dân có trách
nhiệm đối với mọi hư hỏng, thiệt hại cho các khu vực công cộng và các căn hộ khác do
nước rò rỉ từ Căn hộ Quý Cư dân gây nên.
ß Ban Quản Lý sẽ hỗ trợ Cư dân đăng ký định mức nước với Công ty cấp nước Trung An
hàng tháng. Việc tính giá nước sinh hoạt theo định mức sẽ được áp dụng kể từ khi Công ty
cấp nước chấp thuận việc đăng ký định mức.
4. Hệ thống báo cháy
ß Tòa nhà được trang bị hệ thống báo cháy ở tất cả các khu vực công cộng, phòng khách,
phòng ngủ và phòng bếp của Quý Cư dân.
ß Vì vậy để tránh hệ thống kích hoạt báo động, xin Quý Cư dân không gây ra bất cứ tác

20
động vật lý nào trực tiếp vào các đầu báo này hay tạo ra khói, lửa ở các khu vực công cộng
cũng như trong phạm vi của căn hộ.
ß Cư dân phải chú ý đến vị trí để các phương tiện phòng cháy, chữa cháy, nội quy phòng
cháy và các bảng biển chỉ dẫn, các lối thoát nạn của tòa nhà..
5. Hệ thống gọi cửa có màn hình (Video Intercom)
ßHệ thống gọi cửa được lắp đặt riêng cho mỗi căn hộ trong toà nhà, tại vị trí theo thiết kế ban đầu.
ß Hệ thống gọi cửa là một thiết bị điện phức tạp, vui lòng không tự ý di dời. Ban Quản lý/
Chủ Đầu Tư sẽ không chịu trách nhiệm đối với mọi hư hỏng xảy ra do việc chuyển dời thiết
bị này của chủ hộ.
6. Hệ thống chữa cháy tự động
Tất cả các phòng ngủ, phòng khách, khu vực bếp của căn hộ đều có bố trí các đầu sprin-
kler chữa cháy tự động, khi có cháy các đầu sprinkler khu vực có cháy sẽ kích hoạt phun
nước chữa cháy.
III. DỌN NHÀ VÀ VẬN CHUYỂN HÀNG HOÁ RA VÀO TOÀ NHÀ
Dọn nhà được hiểu là chuyển toàn bộ hoặc phần lớn đồ nội thất của căn hộ vào/ ra khỏi
toà nhà. Việc dọn nhà có thể dẫn đến chiếm dụng hành lang, thang tải hàng trong nhiều
giờ và mật độ con người/ hàng hoá vào/ ra toà nhà từ một căn hộ tăng cao.
1. Quy định chung
ß Chủ sở hữu/Người cư trú cần đăng ký tại văn phòng Ban Quản Lý ít nhất 24 tiếng đồng
hồ trước khi thực hiện việc di chuyển nói trên và phải được chấp thuận của Ban Quản Lý
trước khi chuyển tài sản ra/vào.
ß Danh sách tất cả nhân viên vận chuyển phải được thông báo với Bộ phận Bảo vệ/Lễ tân
trước khi tiến hành. Tất cả công nhân/nhà thầu/nhân viên chuyển hàng đều phải đổi
chứng minh nhân dân/ căn cước công dân/ hộ chiếu để lấy Thẻ Ra/Vào trước khi ra/vào
tòa nhà. Nếu Thẻ Ra/Vào bị hư hoặc bị mất sẽ chịu phí thay thế là 100.000 VNĐ/thẻ.
ß Trong trường hợp Chủ sở hữu Căn hộ/Người cư trú/Người vận chuyển cần sử dụng
thang máy vận chuyển thì phải bảo đảm rằng bên trong thang máy và các khu vực dọc
tuyến đường vận chuyển phải được bảo quản một cách hợp lý.
ß Chủ sở hữu Căn hộ/Người cư trú/Người vận chuyển phải bảo đảm rằng công việc được
tiến hành sẽ không gây phiền toái cho Người cư trú khác dưới bất kỳ hình thức nào.
ß Xe chuyển hàng không được cản trở lưu thông khi đậu tạm thời trong khu vực vào sảnh
thang máy hoặc các phòng chức năng, tầng hầm để chất/dỡ đồ đạc. Xe chuyển hàng
21
không được phép đậu qua đêm trong khu vực Khu Dân cư.
ß Việc vận chuyển chỉ được thực hiện trong khoảng thời gian từ Thứ Hai đến Thứ Sáu
(Sáng 08:00 -12:00; Chiều 13:00 -17:00) và Thứ Bảy (08:00 đến 12:00)
2. Đặt cọc ký quỹ vận chuyển
ß Cư dân hoặc công ty dọn nhà phải đóng tiền ký quỹ 1.000.000VNĐ để xác nhận tính hợp
lệ của đơn đăng ký vận chuyển hàng hoá ra/vào (áp dụng cho việc vận chuyển số lượng
lớn hàng hóa như chuyển nhà/ chuyển vật dụng thi công, lắp đặt nội thất căn hộ).
ß Trước khi vận chuyển, người vận chuyển phải tiến hành khảo sát khu vực trước để tránh

trở ngại trong quá trình thực hiện; đồng thời cùng ký biên bản bàn giao hiện trạng từ khu
vực bốc dỡ hàng, lộ trình vận chuyển, thang hàng, sàn hành lang đến căn hộ …để làm căn
cứ kiểm tra nghiệm thu sau khi hoàn thành việc vận chuyển và hoàn trả tiền ký quỹ.
ß Sau khi hoàn tất việc dọn nhà, Cư dân vui lòng thông báo cho Ban Quản Lý để thực hiện
kiểm tra xác nhận bàn giao hiện trạng và hoàn trả tiền ký quỹ nếu:
H Các nội quy của toà nhà đều được tuân thủ trong suốt quá trình vận chuyển
H Không có hư hại nào gây ra cho khu vực công cộng trong quá trình vận chuyển
H Tất cả các đồ thừa hay rác thải phải được dọn và bỏ đi một cách hợp lý
ß Ban Quản Lý có quyền yêu cầu bồi thường (nếu có) và cấn trừ vào phần tiền ký quỹ hoặc

22
thu thêm phần chênh lệch theo thông báo của Ban Quản Lý ngoài khoản tiền ký quỹ cho
những thiệt hại mà Chủ sở hữu Căn hộ/Người cư trú/Người vận chuyển gây ra trong quá
trình vận chuyển:
H Để sửa chữa thiệt hại gây ra cho tài sản/ khu vực công cộng từ việc chuyển tài sản ra/ vào.
H Để di dời các vật dụng còn tồn đọng tại khu vực công cộng khi chuyển tài sản ra/ vào.

IV. THANH TOÁN CÁC KHOẢN PHÍ HÀNG THÁNG


ß Dựa trên Hợp đồng mua bán căn hộ, Cư dân sẽ thanh toán trước cho Chủ Đầu Tư 03 (ba)
tháng Phí Quản Lý để đảm bảo kinh phí cho việc quản lý Tòa nhà. Sau khoảng thời gian 03
(ba) tháng nói trên, Phí Quản Lý sẽ được Cư dân thanh toán hàng tháng cho Ban Quản Lý.
ß Phí Quản Lý được thu trên cơ sở trả trước hàng tháng. Cư dân vào ở hoặc chưa vào ở phải
có trách nhiệm đóng trong vòng 07 (bảy) ngày kể từ ngày nhận được thông báo phí nhằm
đảm bảo luôn có nguồn kinh phí cho việc cung cấp các dịch vụ quản lý vận hành Tòa nhà/
Khu Dân Cư.
ß Cư dân có thể thanh toán qua chuyển khoản hoặc bằng tiền mặt. Vui lòng liên hệ Văn
phòng Ban Quản Lý để biết thêm chi tiết.
ß Ban Quản Lý có quyền áp dụng việc tính tiền phạt 0,05%/ ngày trễ hạn tính trên số tiền
chậm nộp, đối với việc thanh toán trễ hạn sau 10 (mười) ngày kể từ ngày đến hạn phải
thanh toán được ghi trong Thông báo.
LƯU Ý
ß Ban Quản Lý sẽ tiến hành tạm ngừng cung cấp dịch vụ đối với các căn hộ chậm thanh
toán các khoản phí dịch vụ hàng tháng.
ß Phí Quản Lý trong trường hợp Cư dân thanh toán quá hạn từ mười lăm (15) ngày kể từ
ngày đến hạn phải thanh toán được ghi trong “Phiếu Đề Nghị Thanh Toán” có thể buộc
Ban Quản Lý phải áp dụng biện pháp để tạm ngưng cung cấp các dịch vụ điện, nước, các
tiện ích khác cho đến khi khoản nợ này được thanh toán.

V. THẺ CƯ DÂN
Thẻ Cư dân được cấp cho Cư dân để ra vào sảnh thang máy, lên đúng tầng căn hộ và các
khu vực tiện ích. Quý Cư dân cần mang Thẻ Cư dân để ra vào các tiện ích công cộng thông
qua hệ thống cửa kiểm soát. Việc này nhằm đảm bảo người sử dụng tiện ích chính xác là
Cư dân PiCity High Park, tránh tình trạng lộn xộn, chen lấn và đảm bảo người ngoài
không vào sử dụng tiện ích tràn lan. Riêng tháp C2, hệ thống kiểm soát ra vào tòa nhà

23
được bổ sung thêm chức năng FACE ID, tức các Cư dân sinh sống tại tháp C2 khi ra/vào tòa
nhà, hệ thống cửa từ sẽ tự động kích hoạt mở, đồng thời thang máy sẽ tự động đưa Cư dân
đến đúng tầng căn hộ của Quý Cư dân mà không cần dùng thẻ.
1. Cấp phát thẻ lần đầu
ß Thẻ Cư Dân được cấp miễn phí lần đầu tiên cho chủ hộ theo nguyên tắc SỐ PHÒNG NGỦ + 1,
không bao gồm cho lần cấp phát cho những lần kế tiếp sau khi căn hộ đã được chuyển
nhượng cho Cư dân khác.
ß Cư dân phải giữ gìn cẩn thận Thẻ Cư dân được cấp và có trách nhiệm bàn giao lại tất cả
Thẻ Cư dân cho Chủ sở hữu mới.
2. Cấp phát thêm ngoài định mức
ß Ban Quản Lý sẽ cấp phát thêm thẻ, căn cứ theo tạm trú và hộ khẩu trong trường hợp Cư
dân có yêu cầu nhưng không quá 5 thẻ/ căn hộ.
ß Vì lý do an ninh, khi bị mất/ hư thẻ, Cư dân phải báo ngay cho Ban Quản Lý.
ß Có thể đăng ký Thẻ Phụ cho nhân viên của Cư dân như người giúp việc/ tài xế. Loại Thẻ
Phụ này chỉ được sử dụng để đi vào Tòa nhà với mục đích nhận diện. Không cho phép
những người nắm giữ các thẻ này sử dụng các tiện ích trong Tòa nhà. Thẻ này phải được
trả lại cho Ban Quản Lý khi người giúp việc/ tài xế chấm dứt làm việc cho Cư dân đó.
ß Phí cấp phát thẻ ngoài định mức: 100.000VNĐ/ thẻ, chi phí có thể thay đổi theo giá thị trường.

VI. CHÌA KHÓA CĂN HỘ


ß Ngay tại thời điểm bàn giao Căn hộ, Quý Cư dân được bàn giao trọn bộ chìa khóa Căn hộ
của mình (Ban Quản Lý sẽ không giữ lại bất kỳ chìa khóa nào). Mọi mất mát xảy ra sau khi
bàn giao chìa khóa không thuộc trách nhiệm của Ban Quản Lý.
ß Khi Cư dân đi công tác, du lịch hoặc có bất kỳ kỳ nghỉ nào mà trong Căn hộ không còn
người lưu trú, vui lòng thông báo cho Ban Quản Lý biết số liên lạc của người được ủy quyền
giữ chìa khóa Căn hộ để thuận tiện liên hệ khi có trường hợp khẩn cấp.
ß Bảo vệ chỉ được phép dùng mọi biện pháp có thể để vào Căn hộ khi có trường hợp khẩn
và/hoặc có cơ sở cho rằng có nguy hiểm sắp, sẽ hay đang xảy ra và/hoặc khi có các quyết

24
định từ cơ quan có thẩm quyền. Các thiệt hại gây nên do việc buộc phải
thực hiện biện pháp này và/hoặc các
thiệt hại phát sinh do nguy cơ nêu
trên gây ra sẽ thuộc trách nhiệm
của Quý Cư dân.
VII. BÃI ĐẬU XE
1. Dành cho xe ô tô
ß Mỗi căn hộ sẽ được phát hành
miễn phí lần đầu một (01) thẻ tầm xa khi
đăng ký ô tô; khi đăng ký ô tô phụ thuộc
vào chỗ trống của bãi xe và trên cơ sở ai đến trước phục vụ trước; và đúng thẻ, đúng xe.
ß Thẻ tầm xa này sẽ được hướng dẫn lắp đặt trên ô tô đã đăng ký, theo nguyên lý hoạt động
phát tín hiệu tầm xa đến đầu đọc thẻ để nâng các rào chắn ra/ vào tại cổng chính cũng như các
rào chắn tại ram dốc trước khi vào bãi xe ở tầng hầm để đậu xe và trước khi ra khỏi tầng hầm.
ß Những người sử dụng bảo quản thẻ tầm xa cẩn thận, không được tác động đến thẻ tầm
xa vì điều này có thể ảnh hưởng đến hoạt động của thẻ tầm xa.
ß Tất cả thẻ tầm xa bị mất, bị hư hoặc đổi xe phải được báo ngay cho Văn phòng Ban Quản
Lý. Phí cấp lại thẻ tầm xa là 500.000 VNĐ/thẻ và không được hoàn trả khi huỷ xe. Khoản phí
này có thể sẽ được điều chỉnh khi Ban Quản Lý xét thấy cần thiết.
ß Khi căn hộ được chuyển nhượng hoặc cho thuê, Cư dân có trách nhiệm đăng ký huỷ xe
và bàn giao thẻ tầm xa này cho Ban Quản Lý.
ß Phí gửi xe ôtô: Cư dân vui lòng thanh toán trong vòng 15 (mười lăm) ngày đầu tiên của
mỗi tháng (sau khi có thông báo phí). Bất kỳ khoản thanh toán trễ nào sau ngày 15 (mười
lăm) của tháng, thẻ tầm xa sẽ tự động hủy và vị trí đỗ xe sẽ được mở cho những người
khác trong danh sách chờ (nếu có). Sau ngày hủy thẻ tầm xa, việc gửi xe sẽ tính theo phí
trông giữ xe khách vãng lai.

2. Dành cho xe 2 bánh


ß Mỗi căn hộ được đăng ký tối đa 02 (hai) xe máy trên cơ sở ai đến trước phục vụ trước và
đúng thẻ, đúng xe. Trong trường hợp số lượng đăng ký vượt quá số lượng cho phép, tuỳ
theo chỗ trống của bãi xe, Ban Quản Lý sẽ linh động cung cấp chỗ đậu xe cho Cư dân sử dụng.
ß Cư dân phải liên hệ BQL để đăng ký đậu xe; việc đậu xe có thu phí riêng, không bao gồm
trong Phí quản lý căn hộ và sẽ do BQL quy định theo từng thời điểm, đảm bảo phù hợp với

25
mặt bằng chung và theo quy định của nhà nước. Chỗ đậu xe không được phép giữ, dành
riêng.
ß Thẻ xe sẽ được kích hoạt tích hợp vào Thẻ Cư dân khi đăng ký. Phí phát hành thẻ là
100.000VNĐ/thẻ. Phí cấp thêm thẻ đậu xe ngoài định mức thẻ Cư dân là 100.000VNĐ/thẻ.
Khoản phí này có thể sẽ được điều chỉnh khi Ban Quản Lý xét thấy cần thiết.
ß Phí gửi xe: Cư dân vui lòng thanh toán trong vòng 15 (mười lăm) ngày đầu tiên của mỗi
tháng (sau khi có thông báo phí). Bất kỳ khoản thanh toán trễ nào sau ngày 15 (mười lăm)
của tháng, thẻ sẽ tự động hủy và vị trí đỗ xe sẽ được mở cho những người khác trong danh
sách chờ (nếu có). Phần chi phí chưa thanh toán sẽ đưa vào công nợ phải thu Cư dân. Sau
ngày hủy thẻ, việc gửi xe sẽ tính theo phí trông giữ xe khách vãng lai.

VIII. ĐĂNG KÝ VẬT NUÔI


Vui lòng lưu ý rằng việc nuôi vật nuôi trong toà nhà là không được khuyến khích. Tuy nhiên,
Ban Quản Lý hiểu rằng một số Cư dân mong muốn được nuôi vật nuôi trong nhà của mình.
Vì vậy, hãy là một chủ nhân văn minh, có trách nhiệm với cộng đồng và tuân thủ đầy đủ nội
quy của toà nhà, nhằm đảm bảo chất lượng và môi trường sống tại Picity High Park.

1. Quy định chung


ß Mọi vật nuôi kiểng phải được đăng ký thông tin theo hướng dẫn thủ tục của Ban Quản Lý,
bao gồm nhưng không giới hạn như hồ sơ khai sinh, giấy tờ tiêm chủng, phòng ngừa dịch bệnh,…
ß Chủng loại vật nuôi: chó, mèo, chim, thỏ và chuột kiểng
ß Số lượng vật nuôi: không quá 03 con/ loại/ căn
ß Trọng lượng vật nuôi: không quá 13kg và không cao hơn 40cm
ß Các loại chó cấm nuôi: Becgie, Pitbull, Rottweiler, Bully, Ngao Tây Tạng, Boxer, German
Shepherd, Alaskan Malamute, Dobermann, Chow chow, Presa Canario, Dalmatian, Siberi-
an Husky, chó được lai với những loại trên và các giống chó khác được Ban Quản Lý đánh
giá là nguy hiểm cho cộng đồng.
ß Nếu chủ vật nuôi vi phạm nội quy, quy định dành cho vật nuôi, hoặc vật nuôi gây phiền
toái/ nguy hiểm cho người khác, Ban Quản Lý có quyền yêu cầu mang vật nuôi ra khỏi toà
nhà ngay lập tức.
ß Ban Quản Lý có quyền thay đổi các điều khoản trong quy định và nội quy của vật nuôi
nếu thấy phù hợp.

26
2. Kiểm soát/ Quy định di chuyển vật nuôi
ß Quý Cư dân phải kiểm soát vật nuôi bên trong căn hộ và phải đảm bảo không làm ảnh
hưởng tới trật tự, mỹ quan và môi trường sống của Cư dân trong căn hộ khác và khu vực
công cộng.
ß Không nuôi, dắt, chăn, thả vật nuôi trong khu vực công cộng và các khu vực tiện ích
chung (sảnh hành lang, khu sinh hoạt cộng đồng, hồ bơi, khu thể dục ngoài trời, sân chơi
trẻ em, công viên, đường nội bộ…); không sử dụng thang khách di chuyển vật nuôi, mà
phải sử dụng thang chuyển hàng.
ß Vật nuôi phải được tiêm chủng theo quy định của nhà nước, đặc biệt là chó, mèo. Ban
Quản Lý được phép yêu cầu Cư dân cung cấp giấy chứng nhận tiêm chủng của vật nuôi
vào từng thời điểm khác nhau.
ß Không được nuôi các loài động vật hoang dã (rắn, cá sấu, gấu, chồn, cáo, khỉ…) hoặc các
loài động vật không thông thường.
ß Khi vận chuyển ra vào khu căn hộ, vật nuôi phải được để trong lồng/ túi/ rọ mõm hoặc
một phương tiện vận chuyển thích hợp; riêng chó lớn từ 5kg phải mang rọ mõm để không
gây nguy hại cho Cư dân khác và phải được kiểm soát bằng dây dắt. Chó nhỏ dưới 5kg cần
phải bế trên tay và để trong lồng túi khi di chuyển trong khu vực công cộng.

27
ß Cư dân có vật nuôi chịu trách nhiệm: (i) dọn chất thải của vật nuôi thải ra trong khi di
chuyển vật nuôi ra vào Khu căn hộ và (ii) chịu mọi chi phí khắc phục các hư hỏng, thiệt hại
do vật nuôi gây ra đối với cư dân khác, tài sản người khác trong Khu căn hộ.
ß Chủ vật nuôi có trách nhiệm đảm bảo vật nuôi không được gây phiền hà hoặc là lý do
gây ra các phiền hà cho cư dân khác. Những ví dụ về việc gây phiền hà có thể kể đến như:

H Vật nuôi gây tiếng ồn đứt quãng không dứt hoặc liên tục gây tiếng ồn vượt quá 70 dbl
từ 6:00 - 21:00 giờ và 55 dbl sau 21:00 - 6:00 giờ làm ảnh hưởng đến cư dân khác, âm lượng
được tính/ đo từ cửa chính trong khu vực hành lang của căn hộ.

H Vật nuôi không được vệ sinh sạch sẽ,


nặng mùi hôi hoặc có vật ký sinh.

ß Cư dân phải ký quỹ một khoản tiền tối thiểu 3.000.000 VNĐ để xử lý khi vật nuôi có hành
vi tấn công người khác như: cắn, cào…. Khoản ký quỹ có mục đích đảm bảo hậu quả gây
ra bởi hành vi tấn công này được đền bù cho người bị tấn công, như khám, chích ngừa, và
chăm sóc y tế…
ß Vật nuôi không đăng kí, không có người đi kèm và không có sự kiểm soát như: không có
dây dắt… được xem là vật vô chủ.
ß Các hành vi vi phạm sẽ bị xử lý theo Nội quy quản lý sử dụng khu căn hộ và theo quy
định của pháp luật.
ß Để đảm bảo quyền lợi của chủ vật nuôi, Ban Quản Lý khuyến cáo chủ vật nuôi nên trang
bị bảo hiểm trách nhiệm cho vật nuôi.

28
3. Xử lý vi phạm:

STT Hình thức vi phạm Vi phạm lần 1 Vi phạm lần 2 Vi phạm lần 3 Ghi chú

Dắt chó không Nhắc nhở Lập biên bản Lập biên bản
1 rọ mõm chế tài chế tài
500.000 VNĐ 500.000 VNĐ

Dắt thú nuôi Nhắc nhở Lập biên bản Lập biên bản
2 bằng thang chế tài chế tài
khách 500.000 VNĐ 500.000 VNĐ

Để thú nuôi Nhắc nhở Lập biên bản Lập biên bản Chủ nuôi
3 phóng uế tại khu chế tài chế tài phải tự dọn
vực công cộng 500.000 VNĐ 500.000 VNĐ dẹp vệ sinh

Gây tiếng ồn quá Nhắc nhở Lập biên bản Lập biên bản Di dời vật
4 mức và kéo dài chế tài chế tài nuôi ra khỏi
500.000 VNĐ 500.000 VNĐ toà nhà sau 3
lần vi phạm

Để mùi hôi ra Nhắc nhở Lập biên bản Lập biên bản Di dời vật
khu vực công chế tài chế tài nuôi ra khỏi
5 cộng hoặc sở 500.000 VNĐ 500.000 VNĐ toà nhà sau 3
hữu riêng khác lần vi phạm
mà không
khắc phục

Đề chó tấn công Lập biên bản Lập biên bản Sau lần 2 bắt
người khác chế tài chế tài buộc chủ
6 5.000.000 VNĐ 10.000.000 VNĐ nuôi phải di
dời thú nuôi
ra khỏi
chung cư

29
Không thực Nhắc nhở Lập biên bản Lập biên bản Di dời vật nuôi ra
hiện tiêm chế tài trừ chế tài khỏi tòa nhà sau 3
7 phòng định kỳ 1.000.000VNĐ 2.000.000VNĐ lần vi phạm mà
cho vật nuôi trong khoản không khắc phục,
theo quy định ký quỹ tạm ngưng cấp
nước căn hộ nếu
không thực hiện
trong vòng 07 ngày

IX. BẢO HIỂM CHO CĂN HỘ


Trong trường hợp sự cố phát sinh do lỗi của Chủ Sở Hữu căn hộ gây ra trong quá trình sinh
sống tại toà nhà, Ban Quản Lý sẽ không chịu trách nhiệm. Để hạn chế việc liên đới trách
nhiệm với các hộ xung quanh và đảm bảo an toàn tài sản bên trong căn hộ/ tài sản thuộc
sở hữu riêng của Quý Cư Dân, Ban Quản Lý khuyến khích Quý Cư Dân vui lòng thực hiện
nghĩa vụ mua và duy trì hiệu lực bảo hiểm trách nhiệm công cộng đối với bên thứ 3 và bảo
hiểm cháy nổ bắt buộc cho căn hộ kể từ ngày nhận bàn giao căn hộ tại một công ty bảo
hiểm hoạt động hợp pháp tại Việt Nam.

30
X. CƯỠNG CHẾ THI HÀNH NỘI QUY TOÀ NHÀ
1. Các hình thức cưỡng chế
Ban Quản Lý và các nhân viên Khu Dân Cư được bổ nhiệm là đại diện cho Chủ Đầu Tư và
Ban Quản Trị thực hiện cưỡng chế thi hành các quy định ghi trong Sổ Tay Cư Dân này. Tùy
theo mức độ vi phạm quy định mà Ban Quản Lý sẽ có quyền thực hiện các bước xử lý cần
thiết như sau:
ß Nhắc nhở miệng;
ß Gửi văn bản nhắc nhở;
ß Giới hạn việc sử dụng một số tiện ích, khu vực nhất định của Tòa nhà đối với đối tượng
không tuân thủ điều khoản trong Quy định, dẫn đến thiệt hại cho Tòa nhà Chung cư/ Khu
Dân Cư;
ß Ngừng cung cấp các tiện ích như giữ xe, nước sinh hoạt và sử dụng tiện ích;
ß Trong trường hợp khẩn cấp nguy hiểm đến tài sản và tính mạng con người, Ban Quản Lý
sẽ thông báo ngay cho cơ quan chức năng xử lý theo quy định.

H Một số hình phạt khác: khóa bánh xe, phạt tiền theo bảng Nội quy Khu Dân Cư.
Cư dân có nghĩa vụ thanh toán mọi chi phí cho việc cưỡng chế thi hành Quy định hoặc phí
tổn thất phát sinh liên quan, cụ thể như: Mọi chi phí, phụ phí trong việc mở lại nguồn điện,
nước cấp, phí pháp lý phát sinh trong quá trình cưỡng chế thi hành đối với đối tượng vi
phạm, thực hiện bởi hoặc thay mặt cho Chủ Đầu Tư và Ban Quản Trị, những chi phí này
phải được thanh toán ngay theo thông báo của Ban Quản Lý.
Trong trường hợp Quý Cư Dân không thực hiện thanh toán có phụ phí này, Ban Quản Lý sẽ
thực hiện các biện pháp chế tài như ngưng cấp các dịch vụ toà nhà (gửi xe, tiện ích, nước…..)

31
2. Các vi phạm bị cưỡng chế:
BQL sẽ tạm ngưng cung cấp dịch vụ đối với các trường hợp sau:
a) Nợ phí dịch vụ quá hạn:
b) Vi phạm nội quy toà nhà hoặc nội quy sử dụng tiện ích.
c) Cư dân không phối hợp xử lý khiếm khuyết xây dựng liên quan đến căn hộ liền kề.
d) Các trường hợp khác nếu BQL thấy cần thiết và phù hợp.
Việc tái cung cấp dịch vụ chỉ được thực hiện sau khi cư dân hoàn tất nghĩa vụ đóng phí
hoặc có hành động khắc phục vi phạm của mình.

XI. NHỮNG HƯỚNG DẪN KHÁC:


1. Quyền ra vào Căn hộ của Chủ Đầu tư/Ban quản trị/Ban Quản lý
Khi cần thiết (trừ trường hợp khẩn cấp, bất khả kháng phải vào hoặc có mặt ngay trong
Căn hộ), Ban Quản lý cử người có thẩm quyền cùng nhà thầu/công nhân mang theo thiết
bị dụng cụ thi công để vào Căn hộ thực hiện một hoặc nhiều công việc nêu dưới đây sau
khi Ban Quản Lý đã gửi Thư thông báo về thời gian cụ thể đến Chủ sở hữu:
ß Thanh tra/kiểm tra tình trạng các thiết bị có liên kết với hệ thống Tòa nhà.
ß Thực hiện công việc kiểm tra định kỳ được yêu cầu cho hệ thống Tòa nhà.

Trong quá trình thi hành nghĩa vụ khi khẩn cấp, ngoại trừ những thiệt hại gây ra do sơ suất
của Ban Quản Lý và các nhân viên đã nêu, Chủ Đầu Tư/Ban Quản Trị/Ban Quản Lý cũng
như mọi cá nhân trực thuộc sẽ không chịu trách nhiệm hoặc chấp nhận việc quy trách
nhiệm cho bất kỳ thiệt hại, tổn thất nào gây ra cho Căn hộ và tài sản liên quan.

2. Sử dụng Căn hộ
ß Cư dân không được phép sử dụng Căn hộ hoặc cho phép sử dụng Căn hộ với bất kỳ hành

32
vi trái pháp luật hoặc hành vi vi phạm đạo đức mà có thể gây nên sự phiền toái hoặc thiệt
hại cho các Cư dân đang sinh sống trong Tòa nhà hoặc bất kỳ tòa nhà lân cận nào khác.
ß Căn hộ chỉ được sử dụng cho mục đích duy nhất là để ở, ngoại trừ các căn thương mại
dịch vụ được sử dụng theo mục đích được phê duyệt và trường hợp Chủ Đầu Tư có thể
sử dụng bất kỳ Căn hộ nào trong Tòa nhà để trưng bày Căn hộ qua các giai đoạn của dự
án với sự cân nhắc hợp lý.

3. Không chuyển đổi mục đích sử dụng


Nếu không được Ban quản Lý đồng ý trước, Cư dân
không được tự ý thay đổi khu vực và tiện nghi
chung của Tòa nhà để sử dụng cho mục đích
riêng (như việc lắp thêm đèn, thiết bị chiếu
sáng...), Hoặc cho lợi ích cá nhân, cũng như
không được chuyển đổi một phần căn hộ
của mình thành khu vực và tiện nghi chung.

4. Không thay đổi mặt tiền hoặc thiết kế bên ngoài của Tòa nhà
Cư dân không được phép sơn sửa, dùng rèm cửa có màu sắc quá khác biệt so với màu
sơn mặt ngoài Toà nhà hoặc thực hiện bất kỳ công việc gây ảnh hưởng/biến đổi mặt tiền
bên ngoài Tòa nhà mà có thể nhìn thấy được. Trường hợp dùng rèm cửa có màu sắc theo
phong thuỷ, đề nghị Quý Cư dân dùng rèm 2 lớp (mặt ngoài phù hợp màu sắc kiến trúc
chung, mặt trong theo phong thuỷ)

5. Tải trọng sàn


Tải trọng sàn được tính toán thiết kế, xây dựng trung bình đạt 150kg/m2. Do đó, ghiêm
cấm việc lắp đặt thiết bị, hệ thống máy, đồ đạc, hàng hóa nặng vượt quá trọng tải sàn
cho phép. Trường hợp vi phạm, Cư dân gây ra sẽ chịu trách nhiệm bồi thường, sửa
chữa mọi thiệt hại gây ra cho Tòa nhà hoặc thiết bị, đồ đạc trong Tòa nhà.

6. Không cản trở việc thi công, quản lý và bảo dưỡng


Căn cứ theo quyền hạn của Chủ Đầu Tư/Ban Quản Trị được nêu trong Sổ Tay Cư dân này,
Cư dân không được có bất kỳ hành vi gây ảnh hưởng hoặc cản trở đến việc thi công hoặc
sửa chữa, bảo dưỡng các khu vực trong phạm vi Tòa nhà/ Khu Dân Cư.

33
7. Không gây mất mỹ quan tại mặt ngoài Căn hộ và các khu vực công cộng, tiện ích chung
ß Việc đảm bảo mỹ quan mặt ngoài của Tòa nhà là trách nhiệm của mọi Cư dân và thể
hiện ý thức văn minh đô thị.
ß Không Cư dân nào được phép giữ, treo, phơi phóng hoặc cho phép người khác (khách
viếng thăm, khách tạm trú) giữ, treo, phơi phóng quần áo hoặc những vật dụng không đẹp
mắt hoặc là để các đồ dùng hoặc vật dụng khác tại khu vực sân chung, ban công, lô gia,
tường rào, hành lang, lối vào hoặc bất kỳ khu vực nào của Tòa nhà Chung cư/ Khu Dân cư
có thể gây mất mỹ quan và ảnh hưởng đến các Cư dân khác của Tòa nhà/ Khu Dân cư.
ß Cư dân không xả rác hoặc bỏ đồ vật, hàng hóa ở bất kỳ khu vực chung nào tại Tòa nhà.
Ban Quản Lý có toàn quyền di dời những vật dụng đó mà không cần phải báo trước sau khi
đã tiến hành cảnh báo mà Cư dân không thực hiện. Cư dân phải thanh toán mọi chi phí
phát sinh có liên quan.

8. Giữ gìn hệ thống thoát nước


ß Mọi Cư dân có nghĩa vụ giữ gìn hệ thống thoát nước nói riêng cho Căn hộ và nói chung
cho Tòa nhà Chung cư/ Khu Dân Cư.
ß Không bỏ, thải đồ vật bất kỳ (rác thải, giẻ lau và các chất thải từ việc nấu bếp…) vào bồn
vệ sinh có khả năng gây nghẽn, tắc đường ống thoát nước.
ß Không sử dụng thiết bị vệ sinh và các thiết bị sử dụng nước khác cho mục đích ngoài
mục đích chỉ định rõ.
ß Cư dân chịu trách nhiệm thanh toán chi phí cho mọi hư hỏng, thiệt hại gây ra do sử dụng
sai hoặc lạm dụng thiết bị.

34
9. Lau và quét dọn
ß Không phủi, giũ bụi chăn mền, thảm giẻ lau và các đồ vật khác bên ngoài cửa sổ hoặc
ở ban công, lô gia.
ß Không quét hoặc đẩy bụi bẩn và rác trong nhà ra bên ngoài hành lang chung và các
khu vực công cộng Tòa nhà/ Khu Dân Cư.
ß Không quăng, ném, xả bất kỳ vật gì ra ngoài cửa sổ cửa chính hoặc từ ban công.
ß Lưu ý rằng hậu quả của việc vô tình hay cố ý gây ra do vật bị rơi ra từ cửa sổ, ban công,
lô gia sẽ do Cư dân/ Chủ Sở Hữu chịu trách nhiệm và bồi thường mọi thiệt hại phát sinh.

10. Trẻ em
ß Trẻ nhỏ của Cư dân hoặc khách viếng thăm hạn chế sử dụng, vui chơi tại một số khu
vực, tiện ích chung ngoại trừ những khu vực được quy định phục vụ cho hoạt động cộng
đồng. Thiệt hại do trẻ nhỏ của Căn hộ nào gây ra cho đồ đạc, thiết bị, vật trang trí tại các
khu vực chung hoặc tại Căn hộ khác sẽ được Cư dân của Căn hộ có trẻ nhỏ có trách
nhiệm sửa chữa, bồi thường.
ßCư dân/ Người giám hộ sẽ có trách nhiệm đối với mọi hành vi, an toàn, hoạt động và cư xử của
trẻ nhỏ khi sống tại Khu Dân Cư để đảm bảo việc tuân thủ đúng các quy định tại Khu Dân Cư.
ß Cư dân/ Người giám hộ có trách nhiệm đối với trẻ nhỏ mà mình trông coi, phải tuân
thủ các nội quy được áp dụng cho các khu vực tiện ích khi sử dụng.
ß Việc sử dụng các tiện ích và tiện nghi tại Khu Dân Cư sẽ được quy định giới hạn cho
trẻ ở từng độ tuổi nhằm đảm bảo an toàn sử dụng cũng như tránh việc gây ảnh hưởng
đến các Cư dân khác.

11. Xe đạp, patin, ván trượt, và xe nôi em bé


Cư dân chú ý cẩn thận tránh hư hỏng cho thang khi sử dụng thang để vận chuyển xe
đạp, xe nôi em bé hoặc những đồ đạc tương tự. Không sử dụng và đặt để những vật dụng
nêu trên tại khu vực chung.

35
12. Ban công và cây cảnh
ß Cư dân được phép đặt chậu cây cảnh ở ban công và phải dùng vật
lót thích hợp kê dưới chậu cảnh. Việc trang trí cho ban công phải phù
hợp với mỹ quan chung của Tòa nhà. Luôn giữ gìn và bảo quản ban
công gọn gàng, sạch sẽ và đảm bảo việc thoát nước tại khu vực.
ß Không đặt, câu móc bất kỳ vật nào trên ban công Căn hộ, không lắp
đặt khung sắt kiên cố tại ban công Căn hộ.
ß Không nướng thịt Barbecue ngoài trời, không đốt pháo hoa, pháo
bông, không đốt vàng mã tại ban công Căn hộ.

13. Lưu trữ hàng, hóa chất nguy hiểm


ß Cư dân/Người lưu trú không được phép tàng trữ, cất giữ hoặc bảo
quản các hóa chất hoặc hàng hóa nguy hiểm, độc hại, dễ gây cháy nổ.

ß Ban Quản Lý có quyền từ chối không cho các hàng hóa loại này vào
Tòa nhà Chung cư vì sự an toàn của Cư dân.

14. Không gây ô nhiễm


Không gây ô nhiễm dưới bất kỳ hình thức nào, bao gồm tiếng ồn,
không khí và nguồn nước. Không mở các thiết bị nghe, nhìn có âm
lượng lớn hoặc gây tiếng ốn lớn tại Tòa nhà/ Khu Dân Cư.

36
XII. TRÁCH NHIỆM CHUNG
ß Cư dân cùng đóng góp ý kiến nhằm xây
dựng cộng đồng dân cư văn minh hiện đại tại
Khu Dân Cư.
ß Hợp tác với Chủ Đầu Tư trên tinh thần thiện
chí để cùng giải quyết những vấn đề phát sinh.
ß Phát hiện và thông báo kịp thời cho Ban
Quản Lý/ Chủ Đầu Tư/ Ban Quản Trị những
trường hợp vi phạm Nội quy Khu Dân cư, các
trường hợp vi phạm phần diện tích sở hữu
riêng, sở hữu chung, trang thiết bị sử dụng
chung và những trường hợp có nguy cơ gây
ảnh hưởng đến cháy nổ, an ninh trật tự, vệ
sinh môi trường … trong Khu Dân Cư.
ß Để tránh các rủi ro cháy nổ hoặc ngập lụt
xảy ra trong Căn hộ, Cư dân nên liên hệ Ban
Quản Lý và đề nghị tạm ngưng cung cấp điện,
nước cho Căn hộ của mình khi không có nhu
cầu sử dụng điện nước hoặc khi Cư dân rời
khỏi Căn hộ trong thời gian dài.

37
38
39
E HƯỚNG DẪN THI CÔNG
HOÀN THIỆN NỘI THẤT

I. HƯỚNG DẪN CHUNG


Tài liệu này cung cấp cho Quý Cư dân/ Khách thuê của Picity High Park những thông tin
liên quan đến thi công trang trí nội thất (“TTNT”), quy trình làm việc và các nội quy áp dụng
trong quá trình thi công TTNT mà Cư dân/ Khách thuê cần lưu ý. Ban Quản Lý có quyền
thay đổi, bổ sung, điều chỉnh các nội dung của nội quy, quy định này vào từng thời điểm
thích hợp khi thấy cần thiết.

II. QUY TRÌNH ĐĂNG KÝ

1. Quy định chung


ß Chủ sở hữu Căn hộ/ Người cư trú muốn tiến hành bất kỳ việc sửa chữa căn hộ, thay đổi
hoặc bổ sung các hạng mục trong Căn hộ phải có sự đồng ý từ Ban Quản Lý. Việc đăng ký
phải được thực hiện theo mẫu đăng ký quy định.
ß Chủ Sở hữu Căn hộ hoặc nhà thầu nên mua Bảo hiểm Thi công cho căn hộ theo quy
định, đồng thời nộp bản sao các loại giấy tờ bảo hiểm (nếu có) cho Ban Quản Lý trước khi
bắt đầu tiến hành thi công.
ß Bất kỳ sửa đổi nào liên quan đến Căn hộ cần được sự đồng ý của Ban Quản Lý.

ß Không được thực hiện các thay đổi/bổ sung cho Căn hộ làm ảnh hưởng đến mỹ quan,
thiết kế tổng thể, hệ thống cấp điện, cấp, thoát nước, kết cấu … của Tòa nhà/ Khu Dân Cư.
40
ß Quý Cư Dân cần tham khảo các quy định liên quan đến việc sửa chữa trong Hợp đồng
mua bán, Nội quy Quản lý và tuân theo các hướng dẫn của Ban Quản Lý.

2. Danh mục công việc thi công trong ngày


ß Lắp đặt máy lạnh, máy giặt, máy nước nóng, giàn phơi theo vị trí thiết kế thi công ban đầu
ß Lắp đặt cáp treo, lưới an toàn ban công (không được lắp đặt khung sắt), cửa lưới chống muỗi
ß Lắp đặt kệ TV, nội thất rời: bàn ghế, giường tủ.

3. Quy định đối với hạng mục cải tạo lớn


ß Ban Quản Lý thực hiện theo quy trình quản lý công tác thi công, trang trí nội thất
ß Nhà thầu và các thầu phụ của Chủ sở hữu Căn hộ chỉ có thể thi công các hạng mục đã
đăng ký được liệt kê cụ thể trong Mẫu Đăng Ký Các Hạng Mục Thi Công và đã được Ban
Quản Lý/Chủ Đầu Tư phê duyệt.

ß Chủ sở hữu Căn hộ có trách nhiệm cung cấp đầy đủ hồ sơ và bản vẽ cải tạo thi công theo
yêu cầu và hướng dẫn của Ban Quản Lý.

41
III. THẨM ĐỊNH BẢN VẼ
ß Ban Quản Lý sẽ xem xét và phê duyệt hồ sơ đăng ký thi công TTNT của Cư dân trong
vòng 7 ngày làm việc sau khi nhận đầy đủ hồ sơ theo quy định. Trong trường hợp cần điều
chỉnh, bổ sung hồ sơ, Ban Quản Lý sẽ thông báo cho Cư dân/ Khách thuê/ Nhà thầu về
những điều chỉnh, bổ sung cần thiết trong thời gian sớm nhất có thể. Tuy nhiên, Ban Quản
Lý sẽ không chịu trách nhiệm đối với việc chậm tiến độ khởi công, tổn hại hoặc bất cứ vấn
đề khác liên quan do việc chậm đưa ra phản hồi bằng văn bản về các vấn đề liên quan đến
bản vẽ của Cư dân.
ß Đối với những hạng mục thi công cải tạo thay đổi hệ thống PCCC, Cư dân vui lòng gửi hồ
sơ cải tạo bằng file mềm cho Ban Quản Lý để bộ phận chuyên môn thẩm định và cho ý
kiến; đồng thời chủ động làm việc để xin ý kiến của cơ quan chức năng.

IV. ĐẶT CỌC KÝ QUỸ THI CÔNG


ß Chủ sở hữu Căn hộ/ Người cư trú phải ký quỹ một khoản tiền mặt hoặc chuyển khoản
tối đa 20.000.000 VNĐ/ lần (hai mươi triệu đồng) đăng ký thi công cho Ban Quản Lý, hoặc
số tiền khác theo quy định của Ban Quản Lý trước khi bắt đầu thi công.
ß Khoản tiền ký quỹ sẽ được hoàn lại (không lãi suất) sau khi hạng mục thi công của căn
hộ đã được nghiệm thu theo quy định (thành phần bắt buộc gồm đại diện: Ban Quản Lý,
Nhà thầu thi công và Cư dân và đảm bảo không gây thiệt hại gì đến các trang thiết bị, khu
vực công cộng, khu vực khác. Nếu gây thiệt hại mà các chi phí sửa chữa hoặc phục hồi
cho trang thiết bị, khu vực công cộng vượt quá số tiền đã ký quỹ thì Cư dân phải trả thêm
phần chênh lệch theo thông báo của Ban Quản Lý. Nếu gây thiệt hại cho khu vực thuộc sở
hữu của Cư dân khác thì phải chịu trách nhiệm giải quyết các vấn đề liên quan và bồi
thường cho Cư dân đó.

V. GIẤY PHÉP THI CÔNG TRANG TRÍ NỘI THẤT


ß Trong vòng 12h kể từ khi nhận được tiền ký quỹ, Ban Quản Lý sẽ cấp Giấy phép thi công
(“GPTC”) cho Cư dân/ Khách thuê. GPTC phải được dán tại cửa chính của căn hộ đang thi
công trang trí nội thất.
ß Ban Quản Lý sẽ rút lại GPTC nếu nhà thầu vi phạm các quy định trong hướng dẫn này.

42
VI. TIẾN HÀNH THI CÔNG TRANG TRÍ NỘI THẤT
ß Nhà thầu cần đăng ký các thiết bị, dụng cụ mang vào Toà nhà phục vụ cho việc thi công
tại bộ phận bảo vệ, kỹ thuật toà nhà sẽ kiểm tra sự an toàn của các thiết bị này và hướng
dẫn nếu cần sửa chữa trước khi chính thức bắt đầu thi công. Chỉ những thiết bị và công cụ
đảm bảo an toàn về điện khi sử dụng mới được mang vào Toà nhà.
ß Ban Quản Lý có quyền cử nhân viên ra vào căn hộ để kiểm tra công tác thi công đảm bảo
thực hiện theo đúng bản vẽ đã được phê duyệt. Trong trường hợp vi phạm, Ban Quản Lý có
thể yêu cầu ngừng thi công và yêu cầu nhà thầu tuân thủ các quy định.
ß Trong quá trình thi công hoàn thiện căn hộ, Cư dân hoặc nhà thầu phải thông báo cho
Ban Quản Lý tiến hành việc kiểm tra các hạng mục sẽ bị che khuất khi tiến hành các hạng mục
tiếp theo.

VII. NGHIỆM THU HOÀN THÀNH TRANG TRÍ NỘI THẤT


ß Cư dân/ Khách thuê/ Nhà thầu sẽ thông báo trước cho Ban Quản Lý khi hoàn thành công
trình và nghiệm thu công tác thi công TTNT, đồng thời nộp bộ bản vẽ hoàn công cho Ban
Quản Lý.
ß Đối với các hạng mục chống thấm, phải lập biên bản kiểm tra chống thấm trong thời
gian 24h liên tục trước khi thi công lớp tiếp theo.

VIII. HOÀN TRẢ TIỀN ĐẶT CỌC KÝ QUỸ THI CÔNG TRANG TRÍ NỘI THẤT
ß Tiền ký quỹ sẽ được hoàn trả (không lãi suất) trong vòng 21 ngày làm viêc kể từ ngày các
bên đã ký nghiệm thu hoàn thành và Cư dân/ Khách thuê/ Nhà thầu đã dọn dẹp sạch sẽ và
không làm hư hại khu vực công cộng và trang thiết bị công cộng.
ß Ban Quản Lý sẽ khấu trừ các khoản phạt và các khoản chi phí dọn dẹp phát sinh trong
quá trình nhà thầu thi công.
ß Trong trường hợp tiền ký quỹ không đủ để bồi thường cho các mất mát, hư hỏng hay sửa
chữa Cư dân/ Nhà thầu/ Khách thuê gây ra thì Cư dân/ Nhà thầu/ Khách thuê có trách
nhiệm bồi thường trong vòng 7 ngày làm việc.

IX. THỜI GIAN THI CÔNG


ß Chủ sở hữu Căn hộ/Người cư trú phải bảo đảm rằng việc thi công sẽ được thực hiện
trong thời gian tối đa là 60 (sáu mươi) ngày và quy định cụ thể như sau:

43
BUỔI Thời gian Thời gian
sửa chữa nhỏ sửa chữa lớn

Sáng 08:00 - 11:30 09:00 - 11:00

Chiều 13:30 - 17:00 14:00 - 16:00

Thứ bảy 08:00 - 11:30

Chủ Nhật và Ngày Lễ Không được thi công

X. QUY ĐỊNH KHÁC VỀ CÔNG TÁC THI CÔNG NỘI THẤT

1. Quy định về vệ sinh môi trường


Chủ sở hữu Căn hộ/Người cư trú phải bảo đảm nhà thầu thi công thực hiện các quy định sau:
ß Dọn dẹp tất cả rác công trình phát sinh hàng ngày.
ß Không được lưu giữ rác công trình bừa bãi hoặc đổ rác công trình vào phòng thu rác,
bồn cầu, chậu rửa, khu vực công cộng…
ß Không được để vật liệu và công cụ ở các hành lang, lối thoát hiểm hoặc các khu vực
công cộng trong thời gian thi công.
ß Dọn dẹp vệ sinh sạch sẽ các khu vực công cộng bị ảnh hưởng hoặc khi có yêu cầu. Ban
Quản Lý có quyền di dời rác công trình và khấu trừ chi phí/phí hành chính từ khoản tiền ký quỹ.

2. Quy định liên quan đến bộ phận kết cấu


ß Chủ sở hữu Căn hộ/Người cư trú phải bảo đảm không được tác động vào các bộ phận
kết cấu như cột, tường chịu lực, đà… của Tòa nhà trong quá trình thi công.
ß Chủ sở hữu Căn hộ/Người cư trú không được thay đổi hoặc gây hại đến phần sở hữu
chung hoặc khu vực sử dụng chung:
H Cơi nới, chiếm dụng diện tích hoặc không gian, hoặc làm hư hỏng tài sản thuộc phần
sở hữu chung hoặc phần sử dụng chung dưới bất kỳ hình thức nào.
H Đục phá, cải tạo, tháo dỡ hoặc làm thay đổi phần kết cấu chịu lực, hệ thống hạ tầng
tiện ích, trang thiết bị sử dụng chung.

44
H Thay đổi kiến trúc bên ngoài của Căn hộ/ Khu Dân Cư.
H Thay đổi kết cấu hoặc thiết kế của phần sở hữu riêng hoặc phần sử dụng riêng (xây
tường ngăn trên mặt sàn, di chuyển các trang thiết bị và hệ thống kỹ thuật gắn với phần sở
hữu chung, đục phá Căn hộ hoặc cơi nới diện tích dưới mọi hình thức).
H Phân chia hoặc chuyển đổi phần sở hữu chung hoặc phần sử dụng chung một cách
trái pháp luật và các quy định hiện hành.
H Tự ý chuyển đổi công năng, mục đích sử dụng phần diện tích, các thiết bị thuộc sở hữu
chung, sử dụng chung của Tòa nhà.

3. Quy định về hệ thống PCCC


ß Áp dụng chung tất cả điều khoản nội quy PCCC theo pháp luật quy định và nội quy PCCC
Khu Dân Cư PiCity High Park.
ß Mỗi căn hộ thi công phải trang bị ít nhất 3 bình chữa cháy còn thời hạn sử dụng, không
sử dụng hệ thống PCCC của khu vực công cộng cho mục đích thi công TTNT.
ß Cấm hút thuốc trong khu vực thi công.
ß Phải thận trọng trong việc sử dụng lửa, phải tuân thủ nghiêm ngặt quy định về kỹ thuật
an toàn trong sử dụng điện: cấm câu mắc, sử dụng điện tùy tiện, thường xuyên phải kiểm
tra các thiết bị điện, không để hàng hóa, vật tư áp sát bóng đèn, dây điện và chắn lối đi
thoát hiểm, phải kiểm tra và tắt tất cả thiết bị sử dụng sau khi hết giờ thi công.
ß Tuyệt đối không được tự ý di dời các đầu sprinkler, đầu báo tín hiệu PCCC bên trong căn
hộ. Mọi thay đổi liên quan đến vị trí đầu sprinkler, đầu báo khói, báo nhiệt bên trong căn hộ
phải thông qua Ban Quản Lý.

4. Quy định về hệ thống điều hoà


ß Cư dân phải sử dụng hệ thống điều hoà trong căn hộ tuân theo thiết kế công suất thiết
kế của Chủ Đầu Tư, không di dời hoặc thay đổi thiết kế, đấu nối hệ thống thoát nước điều
hoà khác với thiết kế chung.
ß Bố trí dàn nóng đúng nơi quy định.
ß Tự đảm bảo an toàn PCCC về hệ thống điều hoà.
ß Không để vật dụng che kín hệ thống điều hoà, vật dụng dễ cháy cạnh dàn nóng.
ß Đảm bảo hệ thống điều hoà sử dụng không gây tiếng ồn ảnh hưởng Cư dân khác.

45
5. Quy định về hệ thống cấp thoát nước
ß Nhà thầu không được phép sử dụng nguồn nước từ khu vực công cộng nếu không được
sự đồng ý của Ban Quản Lý.
ß Không được tự ý di dời, thay đổi thiết kế hệ thống cấp thoát nước, nếu chưa được sự
đồng ý của Ban Quản Lý.
ß Không thải xả rác, thức ăn thừa xuống hệ thống thống thoát nước.
ß Các nắp xả thải phải luôn có nắp chắn rác.
ß Vệ sinh thường xuyên các phễu thu sàn, song chắn rác, và thoát nước bồn rửa chén.
ß Khi ra khỏi căn hộ, cần phải khoá tất cả vòi nước và thiết bị sử dụng nước. Khi ngưng thi
công thời gian dài phải báo Ban Quản Lý để cô lập nước cấp căn hộ từ đồng hồ tổng.

6. Quy định về việc sử dụng thang máy


ß Sử dụng thang máy dịch vụ/ thang tải để vận chuyển thiết bị, vật dụng và phải đăng ký
sử dụng thang máy với Ban Quản Lý, không được giữ chỗ thang máy để sử dụng độc quyền
và thời gian cho phép tối đa đối với yêu cầu sử dụng thang máy dịch vụ để vận chuyển là
2 giờ/mỗi ngày/căn hộ.
ß Tất cả các yêu cầu sẽ được sắp xếp theo thứ tự “đến trước phục vụ trước”.
ß Các nhà thầu phải đảm bảo không có vật gây cản trở tại cầu thang, hành lang hay bất kỳ
khu vực nào trong quá trình vận chuyển/ bốc hàng/ dở hàng.
ß Nhà thầu có trách nhiệm trải, lót sàn thang máy, hành lang, bảo vệ nội thất thang máy
một cách thích hợp trong quá trình vận chuyển và chịu trách nhiệm khôi phục tất cả thiệt
hại gây ra cho Toà nhà/ khu vực công cộng trong quá trình vận chuyển/ bốc hàng/ dở hàng.
ß Các nhà thầu không được chặn thang bằng cách đặt vật chặn ở giữa cửa thang máy và
đảm bảo thang máy không bị quá tải khi vận chuyển vật liệu xây dựng hay các rác xây dựng.

7. Quy định về bãi đỗ xe


ß Chiều cao giới hạn của bãi đỗ xe là 2m, bất kỳ phương tiện nào vượt quá chiều cao giới
hạn không được phép đi vào bãi đậu xe hay đường xe chạy của Toà nhà.
ß Trong trường hợp xe chở hàng quá chiều cao giới hạn, việc bốc dở hàng phải được thực
hiện bên ngoài toà nhà nhưng đảm bảo không gây cản trở cho xung quanh.
ß Tất cả công nhân nhà thầu phải đậu xe bằng hình thức khách vãng lai với mức phí giờ/ ngày,

46
đậu xe đúng nơi quy định của khách vãng lai và nhà thầu, không đậu xe khu vực đậu xe của
Cư dân và tuân thủ tất cả quy định về đậu xe của Toà nhà.

8. Quy định liên quan đến Hệ thống liên lạc nội bộ


ß Chủ sở hữu Căn hộ/Người cư trú không được phép di dời hoặc thay đổi hệ thống liên lạc
nội bộ vì có thể gây chập mạch đến hệ thống liên lạc nội bộ chính và ảnh hưởng đến các
căn hộ khác. Nếu hệ thống liên lạc nội bộ bị ảnh hưởng thì Chủ sở hữu Căn hộ/ Người cư
trú phải chịu trách nhiệm về chi phí phục hồi và đền bù hệ thống mới.

9. Bồi thường
ß Chủ sở hữu Căn hộ/ Người cư trú sẽ phải hoàn toàn chịu trách nhiệm và bồi thường toàn
bộ những thiệt hại, mất mát do Nhà thầu/ Thầu phụ/ Người lao động/Người làm của mình
vi phạm các quy định về nội quy đã nêu.
ß Thiệt hại đó phải được sửa chữa thỏa đáng theo yêu cầu và được Ban Quản Lý chấp
nhận. Nếu không, Ban Quản Lý có quyền sửa chữa thiệt hại đó và khấu trừ chi phí vào
khoản tiền ký quỹ. Nếu gây thiệt hại mà các chi phí sửa chữa hoặc phục hồi cho trang thiết
bị, khu vực công cộng vượt quá số tiền đã ký quỹ thì Cư dân phải trả thêm phần chênh lệch
theo thông báo của Ban Quản Lý. Nếu gây thiệt hại cho khu vực thuộc sở hữu của Cư dân
khác thì phải chịu trách nhiệm giải quyết các vấn đề liên quan và bồi thường cho Cư dân đó.

10. Quy định về nhân công nhà thầu


ß Tuân thủ tất cả nội quy của toà nhà nói chung và nội quy dành cho nhân viên nhà thầu nói riêng
Chủ Sở Hữu Căn hộ phải bảo đảm rằng nhà thầu không thuê mướn, cho phép hoặc tạo
việc làm cho người lao động bất hợp pháp tiến hành bất kỳ công việc sửa chữa tại Căn hộ/
Khu Dân Cư. Chủ sở hữu phải chịu trách nhiệm bồi thường cho Chủ Đầu Tư, Ban Quản Lý,
bên thứ ba về bất kỳ hành động, kiện tụng, thiệt hại hoặc chi phí mà Chủ Đầu tư, Ban Quản
Lý, bên thứ ba gánh chịu do Chủ Sở Hữu, nhà thầu chính hoặc thầu phụ hoặc bất kỳ đơn vị,
cá nhân nào khác của Chủ sỡ hữu gây ra hoặc vi phạm (nếu có).
ß Tất cả công nhân của nhà thầu phải đăng ký với bộ phận bảo vệ và đeo thẻ nhà thầu
trong suốt thời gian thi công. Mọi thay đổi của nhân viên phải được cập nhật kịp thời cho
Ban Quản Lý.
ß Tất cả công nhân nhà thầu phải xuất trình giấy tờ tuỳ thân tại bộ phận bảo vệ và phải rời
khỏi toà nhà hoàn toàn sau khi kết thúc thi công.

47
11. Quy định khác
ß Chủ sở hữu phải cho phép nhân viên được ủy quyền của Ban Quản Lý vào Căn hộ
trong quá trình sửa chữa để kiểm tra nhằm bảo đảm việc thi công được tiến hành theo
đúng quy định.
ß Ban Quản Lý hoàn toàn có quyền từ chối Chủ sở hữu và thu hồi bất kỳ giấy phép đã
cấp đối với những trường hợp sửa chữa sai quy định. Ban Quản Lý sẽ không chịu trách
nhiệm đối với bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào phát sinh từ việc từ chối yêu cầu đối với
công việc thi công sai quy định.

12. Các chế tài xử lý vi phạm nội quy thi công


Bao gồm nhưng không giới hạn các chế tài xử lý như sau:

STT Hình thức vi phạm Vi phạm lần 1 Vi phạm lần 2 Vi phạm lần 3 Ghi chú

Gây tiếng ồn quá Nhắc nhở Lập biên bản Đình chỉ thi Tất cả điều có
1 mức và kéo dài công 3 ngày biên bản cam
kết khắc phục

Làm bẩn khu vực Nhắc nhở và Lập biên bản/ Lập Biên bản Chỉ được phép
công cộng tự khắc phục khắc phục tự khắc phục thi công lại
2
thu phí chế tài sau khi khắc
phục và đóng
500.000 VNĐ
phí Chế tài

Bỏ rác xây dựng Lập Biên bản Lập Biên bản Lập Biên bản Chỉ được phép
vào nhà rác sinh Chế tài Chế tài Chế tài thi công lại
3
2.000.000 VNĐ. sau khi khắc
hoạt 500.000 VNĐ 1.000.000 VNĐ
Đình chỉ thi phục và đóng
công 3 ngày phí Chế tài

Không đăng ký Lập Biên bản Lập Biên bản Lập Biên bản Chỉ được phép
công nhân thi Chế tài Chế tài Chế tài thi công lại
2.000.000 VNĐ/ sau khi khắc
4 công 500.000 VNĐ/ 1.000.000 VNĐ/
người. Đình chỉ phục và đóng
người người phí Chế tài
thi công 3 ngày

48
STT Hình thức vi phạm Vi phạm lần 1 Vi phạm lần 2 Vi phạm lần 3 Ghi chú

Không đăng ký
5 Ngừng thi công ngay lập tức, và mời ra khỏi chung cư
thi công

Thi công ngoài Đình chỉ thi Đình chỉ thi Đình chỉ thi Chỉ được phép
hạng mục công và yêu công. Chế tài công. Chế tài thi công lại
cầu thực 2.000.000 VNĐ 5.000.000 VNĐ sau khi khắc
phục và đóng
6 hiện đăng ký và yêu cầu yêu cầu đăng ký
phí chế tài
để được xét đăng ký bổ bổ sung để
duyệt sung được xét duyệt

Sử dụng thiết bị Nhắc nhở di Đình chỉ thi Đình chỉ thi
máy móc không dời thiết bị công. Chế tài công. Chế tài
7
được phép 1.000.000 VNĐ 2.000.000 VNĐ

Hút thuốc trong Lập biên bản Lập biên bản Lập biên bản
khu vực thi công Chế tài Chế tài Chế tài
500.000 1.000.000 VNĐ/ 2.000.000 VNĐ/
VNĐ/ người người người. Cấm
8
vĩnh viễn công
nhân vi phạm
vào dự án

Thi công quá giờ Lập biên bản Lập biên bản Lập biên bản
Chế tài Chế tài Chế tài
500.000 VNĐ 1.000.000 VNĐ 2.000.000 VNĐ.
9
Đình chỉ thi
công 3 ngày

Không có giám Lập biên bản Lập biên bản Lập biên bản
10 sát (đã đăng ký) nhắc nhở Chế tài Chế tài
tại công trường 1.000.000 VNĐ 2.000.000 VNĐ.
Thay thế
giám sát

49
STT Hình thức vi phạm Vi phạm lần 1 Vi phạm lần 2 Vi phạm lần 3 Ghi chú

Xâm phạm vào Đình chỉ thi Khắc phục và


kết cấu toà nhà công. Chế tài hoàn trả hiện
20.000.000 VNĐ trạng ban đầu
như thiết kế bởi
đơn vị thi công
Chủ Đầu Tư chỉ
định và phải được
11
đơn vị chuyên
môn kiểm định an
toàn sau khi khắc
phục
Chỉ được thi công
lại sau khi thực
hiện chế tài xong

Tự ý thay đổi các Đình chỉ thi công. Đình chỉ thi công. Đình chỉ thi công. Khắc phục và
hệ thống chung Chế tài Chế tài Chế tài hoàn trả hiện
của toà nhà 5.000.000 VNĐ 10.000.000 VNĐ 20.000.000 VNĐ trạng ban đầu
12 trong căn hộ như thiết kế
Chỉ được thi công
lại sau khi thực
hiện chế tài xong

Không có bình Đình chỉ thi công Chỉ được thi công
chữa cháy Chế tài lại sau khi có bình
13 500.000 VNĐ chữa cháy và
thực hiện xong
chế tài

Không đảm bào Đình chỉ thi công Đình chỉ thi công Đình chỉ thi công
14
An toàn PCCC Chế tài Chế tài Chế tài
500.000 VNĐ 10.000.000 VNĐ 20.000.000 VNĐ

50
STT Hình thức vi phạm Vi phạm lần 1 Vi phạm lần 2 Vi phạm lần 3 Ghi chú

Công nhân sử Lập biên bản Lập biên bản Lập biên bản
15 dụng tiện chế tài chế tài chế tài
ích/điện nước 500.000 VNĐ 1.000.000 VNĐ 2.000.000 VNĐ
công cộng

Thi công làm Đình chỉ thi Đình chỉ thi công Đình chỉ thi công Khắc phục và
ảnh hưởng thiệt công Chế tài Chế tài Chế tài hoàn trả hiện
hại đến tài sản 5.000.000 VNĐ 10.000.000 VNĐ 20.000.000 VNĐ trạng ban đầu
toà nhà như thiết kế
16
Chỉ được thi
công lại sau
khi thực hiện
chế tài xong

Sử dụng thang Lập biên bản Lập biên bản Lập biên bản
máy khách/ chế tài chế tài chế tài
hoặc vận chuyển 500.000 VNĐ 1.000.000 VNĐ 2.000.000 VNĐ
17
khi chưa được
cấp phép

Nhà thầu/ nhân Tịch thu thẻ, Tịch thu thẻ, Tịch thu thẻ,
công sử dụng nộp phạt nộp phạt nộp phạt
thẻ sao chép để 200.000 VNĐ 500.000 VNĐ 1.000.000 VNĐ
18 di chuyển trong và đình chỉ thi và đình chỉ thi
thời gian thi công 1 tuần công 2 tuần
công/ sửa chữa
căn hộ không
thông qua an
ninh

Và các hành vi Tuỳ theo


19 khác tuỳ theo mức độ xử lý
mức độ. vi phạm bằng
biên bản

51
52
53
F CÁC TIỆN ÍCH
TẠI KHU DÂN CƯ

I. QUY ĐỊNH CHUNG


ß Cư dân và Khách mời phải mặc trang phục phù hợp khi sử dụng các tiện ích.
ß Tất cả Khách mời phải có Cư dân đi cùng khi sử dụng các tiện ích và phải luôn tuân thủ
tất cả các quy định của khu vực tiện ích và nội quy Toà nhà.
ß Chỉ Cư dân có Thẻ Cư dân mới có thể sử dụng hoặc
đăng ký các tiện ích và phải trình Thẻ Cư dân khi
đăng ký và sử dụng các tiện ích.

ß Trẻ em dưới 12 tuổi phải có người lớn đi cùng để sử dụng các dịch vụ tiện ích và phải
chịu trách nhiệm đối với sự an toàn cũng như hành vi của trẻ.
ß Hạn chế tiếng ồn ở mức tối thiểu khi sử dụng hoặc khi ở xung quanh các tiện ích giải trí.
ß Giữ gìn tất cả các tiện ích giải trí sạch sẽ và gọn gàng trong và sau khi sử dụng.
ß Không được phép đá banh (bóng), trượt patin, trượt ván ở khu vực cảnh quan, khu vực
hồ bơi, hành lang công cộng và khu vực sân thượng.
ß Cư dân và Khách mời phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại gây ra trong quá trình
sử dụng các tiện ích. Bất kỳ thiệt hại nào được phát hiện trước khi sử dụng cần phải báo
ngay cho nhân viên bảo vệ/nhân viên quản lý. Ban Quản Lý có quyền yêu cầu bồi thường chi
phí sửa chữa hoặc thay thế khi Cư dân có hành vi sử dụng sai, gây thiệt hại cho trang thiết bị.

54
ß Ban Quản Lý có quyền từ chối không cho vào các khu tiện ích giải trí nếu Cư dân không
tuân theo quy định và Nội quy.
ß Ban Quản Lý sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ mất mát hoặc hư hại nào cho tài
sản cá nhân, tai nạn phát sinh từ việc sử dụng các tiện ích.
ß Ban Quản Lý có quyền đóng cửa các tiện ích giải trí để vệ sinh, bảo trì, sửa chữa đột xuất
hoặc định kỳ và thay đổi quy định hoặc nội quy, giờ mở cửa/ đóng cửa của các tiện ích
trong trường hợp cần thiết. Các quy định ở trên đối với việc sử dụng các tiện ích nhằm bảo
đảm lợi ích chung của Cư dân tại Khu Dân Cư.

II. HỘP THƯ


Mỗi Căn hộ được phân bổ sử dụng một hộp thư đặt tại sảnh chính tầng 1 của mỗi toà. Để
đảm bảo quyền lợi và lợi ích của cá nhân, Cư dân vui lòng lưu ý và tuân theo các quy định
dưới đây khi sử dụng hộp thư:
ß Ban Quản Lý sẽ gửi các thông báo như: giấy báo điện, nước, truyền hình cáp, điện thoại,
internet, phí quản lý... vào hộp thư của từng căn hộ theo mỗi chu kỳ phát hành. Chủ Sở
hữu/Khách thuê vui lòng kiểm tra hộp thư thường xuyên để tránh bỏ lỡ các thông báo.
ß Cư dân có quyền và nghĩa vụ thường xuyên kiểm tra hộp thư được giao để tránh tình
trạng hộp thư quá đầy hoặc tràn ra bên ngoài.
ß Cư dân phải đảm bảo rằng hộp thư được khóa cẩn thận và tự chịu trách nhiệm về mọi
thiệt hại liên quan đến hộp thư và tài sản bên trong hộp thư. Ban Quản lý không chịu trách
nhiệm về việc thư từ bị thất lạc hoặc đồ vật cá nhân đặt/để bên trong hộp thư.
ß Cư dân không được phép thay thế ổ khóa có hình dạng/ màu sắc khác với ổ khóa hộp
thư hiện tại.

55
ß Trong trường hợp có nhu cầu cần thay thế ổ khóa, chìa khóa do bị mất hoặc hư hỏng vui
lòng liên hệ với Ban Quản Lý để được hướng dẫn và lưu ý rằng Cư dân chịu trách nhiệm về
các mọi chi phí phát sinh trong việc thay thế/ sửa chữa này.
ß Cư dân cần bàn giao tất cả chìa khóa hộp thư của mình cho Chủ sở hữu mới/Người cư
trú mới khi Căn hộ được bán hoặc cho thuê hoặc bất kỳ hành vi nào khác làm thay đổi chủ
sở hữu Căn hộ. Ban Quản Lý sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ mất mát, thiếu chìa
hoặc chìa khóa của các hộp thư bị hư hỏng, và cũng không có trách nhiệm thay thế/ sửa
chữa bất cứ chìa khóa nào của hộp thư.
ß Cư dân không được phép dán hay hiển thị bất kỳ nhãn mác, bảng hiệu, tên cá nhân,
quảng cáo hoặc để bất cứ thông tin gì trên hộp thư. Ban Quản Lý được quyền gỡ bỏ các đồ
vật/ thông tin như đã đề cập này và Quý Cư Dân chịu trách nhiệm về tất cả các chi phí phát
sinh nếu có.
ß Nghiêm cấm mọi hành động phát tờ rơi quảng cáo, thư quảng cáo vào các hộp thư hoặc
Căn hộ của Cư dân hoặc những Người cư trú khác.
ß Nếu hộp thư ở tình trạng hỏng, không đóng, gây ảnh hưởng về thẩm mỹ, Ban Quản Lý
Tòa nhà sẽ cho sửa chữa, thay thế và chi phí cũng sẽ do Chủ Sở hữu chịu.

Lưu ý
Nhân viên lễ tân và các nhân viên khác của Ban Quản Lý tòa nhà không được phép nhận
các thư bảo đảm, thư chuyển phát nhanh hoặc bưu kiện có yêu cầu ký xác nhận. Đối với
các thư tín, bưu phẩm cần ký nhận, Chủ Sở Hữu/Khách thuê vui lòng sắp xếp để tự nhận
từ người giao thư.

III. SẢNH LỄ TÂN


Được bố trí tại sảnh tầng 1 của mỗi tháp của Khu Dân cư, là nơi tiếp nhận thông tin hoặc trả
lời, giải quyết mọi thắc mắc của Cư dân.
Một số quy định sử dụng sảnh
ß Không được ngồi trên nền, bậc tam cấp.

56
ß Không sử dụng sảnh làm nơi tụ tập, hội họp, nói chuyện làm ảnh hưởng đến hình ảnh Toà nhà
ß Không vận chuyển hàng hoá, vật nuôi qua khu vực sảnh, không để vật tư tại sảnh trừ
trường hợp thi công và phải dọn sạch ngay sau khi thi công.
ß Công nhân không được đi lại khu vực sảnh ngoại trừ trường hợp thi công.
ß Không được cho trẻ em ăn uống, chơi đùa trong khu vực sảnh.

IV. THANG MÁY


ß Để đảm bảo an ninh chung tại Picity High Park, tất cả thang máy được quản lý sử dụng
thông qua thẻ Cư dân (Cư dân phải quẹt thẻ qua bộ đọc thẻ trước khi bấm số tầng).Do đó,
Quý Cư dân lưu ý luôn mang theo thẻ mỗi khi rời khỏi căn hộ và thông báo ngay cho Ban
Quản Lý khi phát hiện mất/thất lạc thẻ. Riêng tháp C2, hệ thống thang máy được trang bị
chức năng FACE ID, thang máy sẽ tự động đưa Cư Dân đến đúng tầng căn hộ của Quý Cư
dân mà không cần dùng thẻ và bấm số tầng
ß Toà nhà gồm sáu (06) tháp Căn hộ được trang bị 31 thang máy. Cư dân không được sử
dụng thang máy lúc có hỏa hoạn, ngoại trừ lực lượng Phòng cháy chữa cháy chuyên nghiệp.
ß Khi sử dụng thang, Cư dân vui lòng chú ý tải trọng cho phép ghi trong thang và tuân thủ
quy định sử dụng thang máy. Trẻ em dưới 12 tuổi khi sử dụng thang máy phải có ba mẹ
hoặc người giám hộ đi kèm và giám sát.
ß Hàng hóa có kích thước cồng kềnh, trọng lượng lớn phải được di chuyển qua lối được
bảo vệ hướng dẫn và quy định của Toà nhà. Ban Quản Lý sẽ kiểm tra trước khi cho phép
đưa hàng hóa vào thang và yêu cầu che chắn bảo vệ thang khi vận chuyển nếu cần thiết,
để tránh gây quá tải hoặc hư hỏng thang.

57
V. BÃI GIỮ XE
ß Việc đỗ xe ô tô/ xe máy/ xe đạp/ phương tiện di chuyển
của Cư dân tại Picity High Park phải đúng nơi quy định.
Người sử dụng phương tiện có nghĩa vụ tuân theo sự hướng
dẫn của Ban Quản Lý Tòa nhà, bảo vệ và chịu mọi trách nhiệm
trong việc bảo quản mọi vật dụng cá nhân của mình để trên xe.
ß Cư dân phải đăng ký gửi xe với Ban Quản Lý. Việc đăng ký được
chấp thuận tùy thuộc vào vị trí trống còn lại của bãi đậu xe.
ß Chỉ được đăng ký chỗ gửi xe khi có nhu cầu thực tế (không được phép
giữ chỗ trước hoặc giữ cho Người cư trú/ Người không cư trú tại Khu Dân cư).
ß Xe quá tải trọng 02 tấn và trên 9 chỗ không được phép vào bãi đậu xe.
ß Không được phép sửa chữa, rửa xe, dán xe hoặc bảo trì xe trong bãi đậu xe/ khu vực công cộng.
ß Nghiêm cấm hút thuốc, cờ bạc và uống rượu bia trong khu vực bãi đậu xe.
ß Không được đậu xe bừa bãi dọc lối đi hoặc các khu vực không được chỉ định (ví dụ: trước lối
vào sảnh thang máy, phòng kỹ thuật, thiết bị phòng cháy chữa cháy hoặc lối đi giữa 2 khối).
ß Phải đóng và khóa tất cả cửa chính và cửa sổ của xe ô-tô, các hộc để đồ của xe hai, ba
bánh trước khi rời khỏi xe.
ß Không được khóa cổ xe hoặc khóa xích bánh xe máy trong bãi đậu xe nhằm giúp nhân
viên giữ xe/ nhân viên bảo vệ sắp xếp/ di chuyển xe máy sang vị trí khác trong trường hợp
cần thiết.

Ban Quản Lý có quyền bổ sung và điều chỉnh


các Nội quy và Quy định, mức phí bằng cách
gửi thông báo bằng văn bản trước một
tháng cho Người cư trú.

58
VI. SÂN CHƠI TRẺ EM
ß Sân chơi trẻ em và trang thiết bị chỉ dành cho trẻ em thuộc gia đình Cư dân theo quy
định của Ban Quản Lý. Tối đa hai (02) trẻ em là Khách của Cư dân được phép vào sân chơi.
Cư dân phải bảo đảm Khách của mình tuân thủ tất cả các quy định và nội quy tại sân chơi.
ß Hạn chế tối đa tiếng ồn để tránh làm phiền người khác.
ß Trẻ em sử dụng sân chơi phải có ba mẹ/ người giám sát đi cùng và chịu trách nhiệm đối
với sự an toàn và hành vi của trẻ.
ß Ban Quản Lý có quyền tính chi phí sửa chữa, thay thế đối với bất kỳ Cư dân nào có hành
vi sử dụng sai công năng hoặc bất kỳ hành vi gây hư hỏng các trang thiết bị tại sân chơi.
ß Bỏ rác đúng nơi quy định.
ß Tất cả thiết bị cung cấp tại sân chơi được lắp đặt một cách an toàn, thuận tiện và thoải
mái cho tất cả trẻ em. Yêu cầu Cư dân không được phép di dời hoặc thay thế khi không
được phép từ Chủ Đầu Tư/ Ban Quản Lý/ Ban Quản Trị.
ß Nghiêm cấm sử dụng bất kỳ đồ vật có cạnh sắc nhọn hoặc những đồ vật không được sử
dụng trong sân chơi.
ß Không được phép ăn uống tại sân chơi trẻ em.
ß Giày cao gót, giày thể thao có đế gai cứng không được sử dụng trong Sân chơi trẻ em vì
có thể gây hư hỏng bề mặt sân chơi.

59
VII. HỒ BƠI
ß Mở cửa từ 6:00 - 21:00 giờ hàng ngày (trừ ngày thứ 2 hàng tuần vì mục đích bảo trì).
ß Mặc trang phục bơi theo quy định hồ bơi.
ß Yêu cầu tắm tráng trước khi xuống hồ bơi và lau khô người trước khi ra khỏi khu vực hồ bơi.
ß Không được xô đẩy, chạy nhảy hoặc thực hiện các hành vi khác gây mất trật tự và nguy
hiểm tại hồ bơi.

ß Không được nhảy chúi đầu xuống hồ bơi dưới bất kỳ hình thức nào.
ß Tránh thực hiện những động tác nguy hiểm, gây ảnh hưởng hoặc cản trở, gây khó chịu
đến người khác trong hồ bơi và khu vực xung quanh hồ bơi.
ß Những người đang băng bó vết thương, bị bệnh truyền nhiễm hoặc có vết thương hở
không được phép sử dụng hồ bơi vì lý do an toàn và vệ sinh.
ß Khuyến cáo những người sau đây không được sử dụng hồ bơi: những người mắc bệnh
có nguy cơ biến chứng ảnh hưởng đến sức khoẻ theo khuyến cáo của bác sĩ, những người
bị ảnh hưởng bởi rượu bia hoặc thuốc an thần, những người bị bệnh ngoài da, bệnh mãn
tính hoặc bệnh thần kinh.
ß Những người không biết bơi phải có một người biết bơi đi kèm.
ß Trẻ em dưới 12 tuổi phải có người lớn đi kèm và phải chịu trách nhiệm về an toàn cũng
như hành vi của trẻ khi đang sử dụng hồ bơi.
ß Không được khạc nhổ, thực hiện bất kỳ hành vi mất vệ sinh hoặc bất lịch sự xung quanh
khu vực hồ bơi và khu vực công cộng khác.
ß Khuyến cáo người bơi nên rời khỏi hồ khi có mưa to, sấm sét.
ß Người sử dụng tự chịu trách nhiệm bảo quản đối với các vật dụng cá nhân của mình.
ß Phải thông báo ngay lập tức cho nhân viên quản lý hồ bơi, bảo vệ hoặc lễ tân khi có bất
kỳ tai nạn hoặc sự việc bất thường nào xảy ra.

60
ß Không được phép sử dụng vật dụng bằng kính, các đồ vật dễ vỡ hoặc đồ vật sắc nhọn
trong hồ bơi và các khu vực xung quanh hồ bơi.
ß Không dùng đồ ăn, thức uống, hút thuốc trong và xung quanh sàn hồ bơi.
ß Không được phép mang kẹp tóc, ống cuộn tóc, ghim băng và các đồ vật tương tự khi
đang sử dụng hồ bơi.
ß Phao cứu sinh chỉ được sử dụng cho mục đích cứu hộ.
ß Các huấn luyện viên bơi chỉ có thể sử dụng hồ bơi để dạy khi có sự đồng ý của Ban Quản
Lý. Không được dạy bơi vào các ngày Thứ Bảy, Chủ Nhật và các Ngày lễ hoặc trong những
giờ cao điểm. Dạy bơi là sự thoả thuận riêng giữa huấn luy ện viên và Cư dân; không được
phép mở lớp huấn luyện đại trà.

ß Không được di chuyển bất kỳ đồ đạc của hồ bơi ra khỏi khu vực bơi. Không được giữ chỗ
trước đối với bàn, ghế đặt tại khu hồ bơi.
ß Cư dân và Khách mời sau khi sử dụng khu vực hồ bơi phải dọn dẹp toàn bộ vật dụng cá
nhân trước khi ra khỏi khu vực hồ bơi.
ß Tối đa hai (02) khách của Cư dân được phép sử dụng hồ bơi và đăng ký trước tại Ban
Quản Lý. Mỗi căn hộ chỉ được đăng ký cho Khách sử dụng hồ bơi 01 lần/tháng. Tất cả
Khách mời phải có Cư dân đi cùng khi sử dụng hồ bơi và phải luôn tuân thủ tất cả các quy
định.
ß Không ra vào khu vận hành/ phòng bơm.
ß Cư dân, Khách mời và mọi người sử dụng tự chịu trách nhiệm trước mọi rủi ro có thể xảy ra.
ß Ban Quản Lý có quyền quyết định thay đổi giờ mở cửa, và/hoặc tạm dừng hoạt động hồ
bơi để làm vệ sinh, bảo trì, sửa chữa hay bất cứ lý do nào khác khi cần thiết.

61
VIII. PHÒNG TẬP GYM
ß Mở cửa hàng ngày từ 06:00 đến 21:00 giờ (giờ hoạt động có thể thay đổi).
ß Chỉ có Cư dân đang lưu trú tại tòa nhà mới được sử dụng các trang thiết bị trong phòng tập.
ß Không được phép hút thuốc và ăn uống.
ß Không cho phép thú nuôi vào trong khu vực phòng tập.
ß Huấn luyện viên hoặc các lớp thể hình tư nhân không được phép nếu không có sự đồng
ý bằng văn bản của Văn phòng Ban Quản Lý.
ß Cẩn trọng khi dùng các trang thiết bị phòng tập và phải trả về vị trí sau khi dùng xong.
Không được phép di dời các trang thiết bị phòng tập.

ß Trẻ em dưới 12 tuổi không được phép sử dụng phòng tập.


ß Mọi người sử dụng phòng tập phải mặc đồ tập thích hợp và có khăn lau mồ
hôi trên các thiết bị sau khi dùng xong.
ß Ban Quản Lý sẽ không chịu trách nhiệm trước Cư dân hay khách cho bất
kỳ rủi ro, thương tật hoặc mất mát nào do việc sử dụng phòng tập thể thao.
ß Tất cả người sử dụng phòng Gym phải tuân theo hướng dẫn sử dụng
thiết bị, nội quy phòng tập Gym hoặc hướng dẫn của nhân viên trực.
ß Ban Quản Lý có quyền quyết định thay đổi giờ mở cửa, và/hoặc tạm dừng
hoạt động phòng Gym để làm vệ sinh, bảo trì, sửa chữa hay bất cứ lý do nào
khác khi cần thiết.

62
IX. KHU VỰC CHÒI NGHỈ VÀ NƯỚNG BBQ
ß Thời gian hoạt động từ 10:00 đến 21:00 giờ mỗi ngày.
ß Cư dân được đăng ký giữ chỗ trước ngày sử dụng tối đa là 30 ngày.
ß Mỗi căn hộ được sử dụng tối đa 1 lần/1 chòi BBQ/tháng và không được cộng dồn.
ß Cư dân có thể đăng ký trực tiếp tại văn phòng Ban Quản Lý trong giờ làm việc và sẽ được
phục vụ trên cơ sở ai đăng ký trước được phục vụ trước.
ß Việc hủy chỗ phải được thông báo cho Ban Quản Lý tối thiểu là 3 ngày trước ngày sử dụng.
ß Phí đặt cọc cho mỗi lần sử dụng là 1.000.000VNĐ và sẽ được hoàn trả không tính lãi sau
khi Ban Quản Lý hoặc bảo vệ kiểm tra và xác nhận khu vực này đã được vệ sinh sạch sẽ và
không có hư hại gì đối với trang thiết bị công cộng.
ß Để tránh tình trạng đăng ký ảo, Cư dân nào không sử dụng sau khi đã đăng ký mà không
báo hủy hợp lý (thông báo ít nhất 3 ngày làm việc) trừ trường hợp bất khả kháng theo quy
định của pháp luật sẽ không được hoàn trả phí đặt cọc và không được đăng ký sử dụng
trong vòng 01 (một) tháng nếu vi phạm lần đầu hoặc trong vòng 03 (ba) tháng nếu vi phạm
lần hai hoặc 06 (sáu) tháng nếu vi phạm lần ba trở lên. Tiền phạt cọc sẽ được bổ sung vào
quỹ vận hành Tòa nhà.

63
ß Cư dân vui lòng giữ cho khu vực nướng sạch sẽ và gọn gàng trong và sau khi sử dụng
trong và xung quanh khu vực này. Cư dân cần đảm bảo dập tắt hoàn toàn than trên bếp
và bỏ thức ăn thừa đúng cách sau khi sử dụng.
ß Số lượng khách mời tối đa là 20 khách cho một lần tổ chức; Cư dân phải đảm bảo tất
cả các khách đã hiểu rõ các quy định của khu vực tổ chức tiệc.
ß Khu vực tổ chức tiệc chỉ sử dụng cho mục đích giải trí (như sinh nhật, họp mặt). Các
hoạt động tôn giáo, chính trị hoặc cờ bạc không được chấp nhận ... Các hoạt động thương
mại có thể được chấp nhận theo sự chấp thuận trước bằng văn bản của Ban Quản Lý.
ß Chỉ trang trí đơn giản (lưu ý không sử dụng bóng bay khí nén), không làm ảnh hưởng
đến chức năng khu vực này. Tất cả các vật trang trí sẽ được thu dọn sạch sẽ sau khi kết
thúc thời gian đăng ký sử dụng.
ß Không sử dụng nhạc sống hoặc thiết bị khuếch đại âm thanh.
ß Cư dân tự chịu trách nhiệm đối với hành vi của khách mời của mình tại khu vực nướng
và khu vực BBQ.
ß Trước và sau mỗi lần sử dụng, Cư dân phải thông báo cho Ban Quản Lý để kiểm tra khu
vực nướng và các khu vực xung quanh.
ß Ban Quản Lý sẽ không chịu trách nhiệm trước Cư dân hay Khách cho bất kỳ rủi ro,
thương tật hoặc mất mát nào do việc sử dụng khu vực BBQ.

X. KHU VỰC TẬP THỂ DỤC NGOÀI TRỜI


ß Thời gian hoạt động: từ 06:00 đến 21:00 giờ hàng ngày.
ß Chỉ dành riêng cho Cư dân đang lưu trú tại PiCity High Park.
ß Cư dân mặc trang phục thích hợp khi sử dụng và sử dụng khăn cá nhân lau mồ hôi để

64
giữ vệ sinh chung và tránh làm hư hỏng các thiết bị sau khi sử dụng.
ß Trẻ em dưới 12 tuổi khi sử dụng cần có sự giám sát của gia đình.
ß Không sử dụng thức uống có cồn hay các loại chất kích thích.
ß Bất kỳ hư hại hay lỗi thiết bị cần báo ngay cho Ban Quản Lý. Nếu hư hại không phải do
hao mòn thông thường, người dùng có thể sẽ chịu trách nhiệm về chi phí sữa chữa và thay thế.
ß Khuyến cáo những người sau đây không được sử dụng khu vực tập thể dục: những
người mắc bệnh có nguy cơ biến chứng ảnh hưởng đến sức khoẻ theo khuyến cáo của
bác sĩ, những người bị ảnh hưởng bởi rượu bia hoặc thuốc an thần, bệnh mãn tính, bệnh
thần kinh, bệnh truyền nhiễm và bệnh ngoài da.
ß Ban Quản Lý sẽ không chịu trách nhiệm cho việc mất mát tài sản cá nhân và cũng không
chịu trách nhiệm cho bất kỳ rủi ro, thương tật do việc sử dụng khu vực tập thể dục ngoài trời.
ß Không hút thuốc, không tổ chức đánh bạc hoặc các hoạt động gây ảnh hưởng đến Cư
dân khác.
ß Các trường hợp vi phạm gây ảnh hưởng đến vệ sinh, mỹ quan và hư hỏng tài sản sẽ phải
nộp phạt hoặc cấn trừ 500.000 VNĐ trong khoản cọc, bồi thường thiệt hại theo thực tế.

XI. VƯỜN DẠO MÁT VÀ KHU VƯỜN CÂY


ß Không được treo hoặc phơi quần áo, cũng như bất kỳ đồ đạc nào khác trong khu vực
vườn cây, đường dạo mát, và các khu vực công cộng trong khuôn viên Tòa nhà.

65
XII. PHÒNG SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG
- Cư dân đăng ký trước ít nhất 07 ngày và hủy trước 03 ngày
- Thời gian sử dụng từ 08h00 đến 21:00 giờ hàng ngày
ß Phí đặt cọc cho mỗi lần sử dụng là 1.000.000VNĐ và sẽ được hoàn trả không tính lãi
sau khi Ban Quản Lý hoặc bảo vệ kiểm tra và xác nhận khu vực này đã được vệ sinh sạch
sẽ và không có hư hại gì đối với trang thiết bị công cộng.
ß Sức chứa dự kiến tối đa khoảng 30 người/ phòng.
ß Về nguyên tắc, mỗi Căn hộ chỉ được đăng ký 01 buổi/ tháng (tối đa khoảng 04 giờ/ lần
đăng ký). Số lần đăng ký và thời gian sử dụng này có thể được Ban Quản Lý linh động điều
chỉnh phù hợp căn cứ vào tình hình đăng ký của Cư dân.
ß Phòng sinh hoạt cộng đồng chỉ được sử dụng cho các mục đích dự định trước như hội
họp, sinh nhật có quy mô nhỏ, hoặc các buổi gặp gỡ xã hội và cộng đồng khác, không
chấp nhận các hoạt động bất hợp pháp về tôn giáo, chính trị, cờ bạc…
ß Phải có quyết định trước bằng văn bản của Văn phòng Ban Quản Lý nếu Cư dân có ý
định đưa bất kỳ thiết bị nghe nhìn nào vào Phòng sinh hoạt cộng đồng. Ban Quản Lý toàn
quyền quyết định hợp lý khi cho phép/ không cho phép tùy vào từng trường hợp.
ß Khách mời tham dự không được sử dụng các tiện ích khác trong Khu Dân cư.
ß Không gây ồn ào quá mức ảnh hưởng đến mọi người xung quanh. Cho phép trang trí
đơn giản như treo bong bóng, băng rôn… nhưng các trang trí liên quan đến bề mặt tường
và trần phải được theo dõi sát sao để tránh hư hỏng. Sau khi sử dụng, các trang trí phải
được tháo dỡ ngay để trả lại nguyên trạng ban đầu cho bề mặt tường.

66
ß Toàn bộ trang thiết bị, bàn ghế hoặc các vật dụng đã được cho phép mang vào phải
được mang ra khỏi phòng ngay sau khi kết thúc hoặc trong vòng 24 tiếng đồng hồ nếu
không có Cư dân đăng ký Phòng sinh hoạt cộng đồng cho buổi kế tiếp. Ban Quản Lý có
toàn quyền tháo dỡ, di dời toàn bộ sau thời hạn quy định trên và Cư dân tổ chức phải hoàn
trả lại toàn bộ chi phí.
ß Không được nấu nướng tại Phòng sinh hoạt cộng đồng.
ß Ban Quản Lý có quyền sử dụng Phòng sinh hoạt cộng đồng cho các buổi họp chính thức
với Cư dân.
ß Ban Quản Lý có quyền trừ vào tiền ký quỹ nếu người tổ chức vi phạm các quy định nêu trên.
ß Các hoạt động ma chay, cưới hỏi không được phép tại khu vực Phòng sinh hoạt cộng đồng
ß Ban Quản Lý được quyền từ chối hoặc hủy bỏ các yêu cầu đã được duyệt nếu xét thấy mục
đích sử dụng Phòng sinh hoạt cộng đồng trái đạo đức xã hội, vi phạm pháp luật … và không chịu
trách nhiệm cho các mất mát, hư hao hoặc chi phí phát sinh từ việc khước từ cũng như
hủy bỏ các yêu cầu đã được duyệt.
ß Để tránh tình trạng đăng ký ảo, Cư dân nào không sử dụng sau khi đã đăng ký mà không
báo hủy hợp lý (thông báo ít nhất 3 ngày làm việc) trừ trường hợp bất khả kháng theo quy
định của pháp luật sẽ không được hoàn trả phí đặt cọc và không được đăng ký sử dụng
trong vòng 01 (một) tháng nếu vi phạm lần đầu hoặc trong vòng 03 (ba) tháng nếu vi phạm
lần hai hoặc 06 (sáu) tháng nếu vi phạm từ lần ba trở lên. Tiền phạt cọc sẽ được bổ sung
vào quỹ vận hành Tòa nhà.

XIII. NHÀ VỆ SINH CÔNG CỘNG


ß Không sử dụng thiết bị vệ sinh và các thiết bị khác ngoài mục đích chỉ định rõ.
ß Không thải bỏ đồ vật vào bồn cầu.
ß Cư Dân chịu trách nhiệm thanh toán chi phí cho mọi hư hỏng, thiệt
th
hiệt hại gây ra doo sử
dụng sai hoặc lạm dụng thiết bị.

67
XIV: CÔNG VIÊN TRUNG TÂM VÀ SÂN THỂ THAO ĐA NĂNG
ß Thời gian hoạt động từ 06:00 – 21:00 hằng ngày (giờ hoạt động có thể thay đổi).
ß Cư dân cần đăng ký sử dụng sân thể thao đa năng với Ban Quản lý trước 03 (ba) ngày.
ß Giờ chơi được chia theo phiên, mỗi phiên 1 giờ, nếu sân còn trống sau khi kết thúc phiên, người
chơi có thể đặt sân để tiếp tục sử dụng. Cư dân phải sử dụng xong lượt đã đặt trước khi đặt chỗ cho
lần sử dụng tiếp theo.
ß Mỗi căn hộ chỉ được phép đặt tối đa 02 phiên/ ngày và 02 lần/ tuần. Việc đặt chỗ được thực hiện
trên cơ sở ai đặt trước giữ chỗ trước
ß Sân thể thao đa năng sẽ phục vụ những bộ môn: bóng rổ, cầu lông, không phục vụ những nội
dung khác ngoài những bộ môn trên.
ß Không tổ chức ăn uống, sử dụng rượu bia, đánh bạc, sử dụng kẹo cao su trong khu vực sân.
ß Không đem vật nuôi vào sân, không hút thuốc, xả rác, khạc nhổ, phóng uế,… hoặc có những hành
vi, hoạt động gây mất vệ sinh, ảnh hưởng đến Cư dân khác.
ß Trẻ em dưới 12 tuổi phải có phụ huynh đi cùng và giám sát khi vào sân.
ß Cư dân được phép mời khách (bạn bè, người thân, huấn luyện viên cá nhân) đến chơi cùng nhưng
không quá 01 đội chơi cơ bản tùy thuộc vào mỗi môn thể thao theo quy định đăng ký và kiểm soát từ
Ban Quản lý.
ß Cư dân tự chịu trách nhiệm đối với hành vi của khách mời của mình và đảm bảo khách mời tuân
thủ nội quy và quy định tòa nhà. Ban Quản lý có quyền mời người vi phạm ra khỏi khu vực sân chơi
khi không thực hiện đúng quy định.
ß Bất kỳ đồ vật có cạnh sắc nhọn hoặc những đồ vật mà Ban Quản lý cho là nguy hại đến cơ sở vật
chất của sân đều bị cấm đem vào khu vực trên.
ß Cư dân cần có ý thức tự bảo vệ và bảo quản tư trang, vật dụng cá nhân và trang thiết bị của khu
vực sân thể thao đa năng. Ban Quản lý sẽ không chịu trách nhiệm cho việc mất mát tài sản cá nhân
cũng như không chịu trách nhiệm cho bất kỳ rủi ro, thương tật do việc sử dụng khu vực sân thể thao
đa năng.
ß Để tránh tình trạng đăng ký ảo, Cư dân sau khi đăng ký mà không sử dụng và báo hủy hợp lý
(thông báo trước ít nhất 01 ngày làm việc) hoặc vi phạm nội quy sử dụng sân sẽ không được đặt lịch
sử dụng sân trong vòng một tháng.
ß Ban quản lý có quyền quyết định thay đổi giờ mở cửa, và/hoặc tạm dừng hoạt động công viên
trung tâm, sân thể thao đa năng để vệ sinh, bảo trì , sửa chữa hay bất cứ lý do nào khác khi cần thiết.

68
69
G CÁC
DỊCH VỤ

I. DỊCH VỤ AN NINH
Mục đích của dịch vụ an ninh ở các khu vực chung của Picity High Park nhằm đảm bảo an
toàn và an ninh cho các Chủ sở hữu, khách, nhân viên, và các tài sản tại Picity High Park.
Để bảo đảm an ninh trật tự ở một cấp độ nhất định, chúng tôi mong muốn Quý Cư dân luôn
chấp hành các quy trình an ninh bảo vệ được lập ra. Từ đó, Ban Quản Lý sẽ dễ dàng hơn
trong việc giám sát, đánh giá dịch vụ bảo vệ và điều chỉnh khi cần thiết.
Nhân viên và hệ thống an ninh 24/7 được cung cấp để bảo vệ ở mức an toàn tối đa cho Cư
dân và tài sản. Hệ thống an ninh bao gồm hệ thống màn hình quan sát, phòng bảo vệ và
phòng quan sát camera khu vực công cộng.

Xin lưu ý rằng Ban quản Lý tòa nhà sẽ luôn luôn nỗ lực tối đa nhằm đảm bảo an ninh và an
toàn cho Cư dân, tuy nhiên dịch vụ an ninh và bảo vệ tại Picity High Park nói trên KHÔNG
BẢO ĐẢM AN TOÀN TUYỆT ĐỐI cho tài sản, Cư dân và gia đình cũng như khách của căn hộ,
mọi Cư dân bên cạnh đó cần tự cẩn thận đề phòng các tệ nạn có thể xảy ra.
Chủ Đầu Tư/ Ban Quản Lý Tòa nhà không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại, hư hỏng,
tệ nạn, xô xát xảy ra bên trong phạm vi Tòa nhà.

70
II. DỊCH VỤ VỆ SINH
Dịch vụ vệ sinh chuyên nghiệp được cung cấp để thực hiện việc
làm sạch cho các khu vực công cộng của PiCity High Park.

1. Vệ sinh khu vực 2. Vệ sinh bên ngoài 3. Vệ sinh hệ thống


công cộng và mặt ngoài toà nhà thoát nước
Khu vực công cộng bao Ban Quản Lý tòa nhà sẽ Mọi đường ống, lối thoát
gồm hành lang công cộng, cho tiến hành làm sạch nước thuộc tài sản chung
thang bộ, thang máy, sảnh định kỳ cho mặt tiền bên
sẽ được kiểm tra và làm vệ
chờ, phòng rác trên các ngoài khu tòa nhà bao
sinh thường xuyên. Cư
tầng sẽ được vệ sinh hàng gồm mọi cửa sổ, và trong
dân có trách nhiệm giữ
một số trường hợp có thể
ngày bởi đơn vị vệ sinh
phải sử dụng mái nhà, sân gìn sạch sẽ hệ thống thoát
chuyên nghiệp.
thượng của căn hộ trong nước/ cống rãnh. Trường
Cư dân vui lòng thông báo
trường hợp cần thiết khi hợp Cư dân hoặc Khách
với Ban Quản Lý nếu phát
phục vụ công việc làm sạch. căn hộ gây tắc nghẽn, hư
hiện các vấn đề liên quan
Ban Quản Lý tòa nhà sẽ hỏng hệ thống trên thì sẽ
đến công tác vệ sinh khu vực gửi văn bản thông báo
phải thanh toán chi phí bồi
công cộng để xử lý kịp thời. trước và sắp xếp thời gian
thường sửa chữa tương ứng.
thuận tiện nhất với Chủ sở
hữu trong trường hợp việc
vệ sinh cần được tiến
hành trong phạm vi căn
hộ của Cư dân. Vì mục
đích an ninh, mọi nhân
viên làm sạch sẽ phải đeo
Thẻ nhà thầu hợp lệ và có
nhân viên Ban Quản Lý tòa
nhà đi cùng khi có yêu cầu.

71
III. DỊCH VỤ THU GOM RÁC
ß Việc quan tâm đến vệ sinh, môi trường và sự đóng góp của Quý Cư
dân dù là lớn hay nhỏ đều được đánh giá cao.
ß Xin vui lòng phân loại và để riêng các loại rác có thể tái chế
được như chai nhựa, thủy tinh, giấy, lon nhôm… và bỏ vào
thùng rác tại khu vực quy định. Mọi thông tin chi tiết sẽ
được gửi đến Quý Cư dân theo từng thời điểm.
ß Hãy cùng chung tay hành động để mang lại một môi
trường tươi đẹp hơn cho Cộng đồng Picity High Park

Để đảm bảo vệ sinh môi trường, Quý Cư dân xin vui lòng tuân thủ những quy định sau:
ß Phòng rác tại mỗi tầng chỉ sử dụng cho rác sinh hoạt, nghiêm cấm việc tập kết rác xà
bần, rác thải xây dựng từ quá trình sửa chữa thi công nội thất. Khi có nhu cầu phát sinh về
việc xử lý rác thải không phải rác sinh hoạt, Cư dân cần liên hệ trước với Ban Quản Lý để
được sự hỗ trợ thích hợp. Cư dân chịu trách nhiệm thanh toán các chi phí phát sinh từ việc
xử lý rác nêu trên. Rác sinh hoạt phải được đựng trong túi ni lông và cột cẩn thận trước khi
cho vào bên trong thùng chứa chung trong phòng rác tại mỗi tầng, không được để rác thải
ở bất kỳ khu vực công cộng nào khác. Quý Cư dân vui lòng bỏ rác đúng vị trí, thời gian quy
định để đảm bảo vệ sinh môi trường.

72
ß Không được phép bỏ các vật
ß Nhằm hỗ trợ công tác phân loại rác, Cư dân dụng dễ cháy, xi măng ướt và
được khuyến khích nên phân loại và bỏ rác tái các vật dụng có keo dính khác
chế như chai, lọ nhựa, hộp giấy, thủy tinh, kim vào phòng rác. Những người vi
loại, lon nhôm… vào bao rác riêng và bỏ vào phạm phải chịu chi phí thay thế
đúng thùng chứa rác tái chế được trang bị và hoặc sửa chữa các thiệt hại.
niêm yết tên tại phòng chứa rác mỗi tầng.

ß Khi Cư dân có nhu cầu vứt bỏ


các loại rác phế liệu kích thước
lớn như đồ nội thất, thiết bị hư
cũ trong nhà, vui lòng liên hệ với
Văn phòng Ban Quản Lý để được
sự thu xếp thích hợp. Cư dân
phải chịu chi phí sắp xếp bỏ các
vật dụng không dùng đến hoặc
cồng kềnh ra khỏi Khu Dân cư.

ß Rác được thu gom từ phòng rác đặt tại các tầng đến điểm tập trung hàng ngày (1 lần/ngày) theo
khung giờ phù hợp.
ß Đối với rác thải nguy hại ( kính, pin đã qua sử dụng, bóng đèn, dầu nhớt...) cần được bao bọc kỹ
lưỡng và di chuyển ngay xuống nhà rác nguy hại được bố trí tại tầng hầm mỗi tháp. Vui lòng liên
hệ Ban Quản Lý để được hướng dẫn

Ban Quản Lý có quyền thay đổi giờ giấc thu gom rác
tùy theo tình hình thực tế tại mỗi thời điểm và có
thông báo chính thức đến Cư dân trước khi thực hiện
những thay đổi nói trên.

73
IV. DỊCH VỤ CHĂM SÓC CẢNH QUAN

ß Ban Quản Lý nỗ lực đảm bảo cảnh quan xanh mát, trong lành, môi trường sống sạch sẽ
tại Khu Dân Cư. Bên cạnh đó, sự hợp tác của Cư dân trong việc giữ gìn cảnh quan trong
khu vực Khu Dân Cư là rất quan trọng.
ß Mảng xanh không chỉ cung cấp chất lượng không khí cho môi trường mà còn cung cấp
không gian sống và vui chơi cho Cư dân. Cư dân có nghĩa vụ góp phần giữ gìn bảo vệ cảnh
quan, sân vườn của Khu Dân Cư.

ß Nếu có hành vi gây hư hại cảnh quan, mất


mát hoặc xảy ra thương tổn cho các hạng
mục của cảnh quan, Cư dân chịu trách
nhiệm bồi thường thiệt hại hoặc tự chi trả
các chi phí phát sinh.

74
ß Cư dân cần tuân thủ các quy định bảo vệ cảnh quan như:

Không treo/phơi quần Không leo trèo. Không hái/dẫm đạp lên
áo, đồ đạc trong khu cỏ, cây trồng và hoa.
vực vườn cây.

Không mang xe đạp 2 Không khạc nhổ, xả Không được đá bóng,


hoặc 3 bánh, ván trượt rác ở khu vực vườn chơi các môn thể thao
vào khu vực vườn cây cây cảnh. khác ở khu vực vườn
cảnh. cây cảnh.

75
V. DỊCH VỤ KIỂM SOÁT CÔN TRÙNG

76
ß Nhằm đảm bảo một môi trường sống trong sạch và an toàn, Ban Quản Lý thực hiện kiểm
soát và xử lý côn trùng bời công ty xử lý côn trùng chuyên nghiệp định kỳ 1 - 2 lần/tháng
cho các khu vực công cộng và số lần tùy theo tình hình thực tế tại Khu Dân cư.
ß Chương trình kiểm soát côn trùng sẽ được thực thi sao cho hiệu quả đồng thời giảm tối
thiểu các ảnh hưởng tiềm năng đến Cư dân và Khách. Sản phẩm hóa học sẽ được sử dụng
hạn chế nhưng có thể sẽ được dùng khi cần thiết để diệt côn trùng. Ban Quản Lý tòa nhà
sẽ gửi các thông báo và các hướng dẫn liên quan trước khi cho áp dụng các sản phẩm hóa
học này ở khu vực công cộng của Picity High Park.
ß Vui lòng lưu ý rằng mục đích của chương trình kiểm soát côn trùng là giảm tối thiểu các
vấn đề côn trùng ở khu vực công cộng mà nhờ vào bản chất của của chương trình này, các
căn hộ có được sự ngăn ngừa vòng ngoài. Tuy nhiên, Cư dân/ Chủ Sở Hữu sẽ chịu trách
nhiệm cho những khu vực bên trong diện tích của căn hộ liên quan đến việc ký hợp đồng
dịch vụ xử lý côn trùng cũng như duy trì một môi trường không-côn-trùng thân thiện. Và
rằng một phần quan trọng của việc kiểm soát côn trùng hiệu quả cho bên trong căn hộ là
duy trì một môi trường không thân thiện với côn trùng hoặc khuyến khích sự sinh sôi phát
triển của chúng.

77
78
79
H NỘI QUY TOÀ NHÀ
KHU DÂN CƯ

ĐIỀU 1. PHẠM VI VÀ ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG


Nội Quy Tòa Nhà/ Khu Dân Cư quy định các nội dung về Quản lý sử dụng Tòa Nhà/ Khu Dân
Cư được áp dụng đối với các chủ sở hữu, người sử dụng Tòa Nhà/ Khu Dân Cư, Chủ Đầu Tư
hoặc các cá nhân, tổ chức khác liên quan đến quản lý sử dụng Tòa Nhà/ Khu Dân Cư này.

Các thuật ngữ viết hoa được sử dụng trong Nội Quy Tòa Nhà/
Khu Dân Cư này sẽ có nghĩa như được quy định cho các thuật
ngữ đó trong Hợp Đồng.

80
ĐIỀU 2. ĐỐI VỚI CHỦ SỞ HỮU, NGƯỜI SỬ DỤNG, NGƯỜI TẠM TRÚ VÀ KHÁCH RA VÀO TÒA
NHÀ/ KHU DÂN CƯ

1. Chủ Sở Hữu Căn Hộ, 2. Khách ra vào Tòa Nhà/ Khu Dân Cư phải đăng ký, và nhận
người sử dụng phải chấp được sự xác nhận đồng ý từ chủ sở hữu/ người lưu trú ... để
hành nghiêm chỉnh Quy phục vụ cho việc kiểm soát an ninh, an toàn của Tòa Nhà/
chế quản lý, sử dụng nhà Khu Dân Cư.
chung cư do Bộ Xây dựng 3. Người đến tạm trú tại Căn Hộ phải đăng ký danh sách với
ban hành và Nội Quy Tòa quầy lễ tân (nếu có) hoặc tại tổ bảo vệ và có trách nhiệm đăng
Nhà/ Khu Dân Cư này. ký tạm trú tại cơ quan công an cấp phường sở tại theo quy định.

4. Người sử dụng Căn Hộ, 1. Các hành vi bị nghiêm cấm trong quản lý, sử dụng nhà
người tạm trú phải chịu chung cư bắt buộc phải thực hiện được quy định tại Điều
trách nhiệm trước pháp 6 của Luật Nhà ở số 65/2014/QH13, Điều 35 của Nghị định
luật về các hành vi vi phạm số 99/2015/NĐ-CP ngày 20/10/2015 của Chính phủ quy
Quy chế quản lý, sử dụng
nhà chung cư và Nội Quy
Tòa Nhà/ Khu Dân Cư này.

81
ĐIỀU 3. CÁC HÀNH VI BỊ NGHIÊM CẤM TRONG
VIỆC SỬ DỤNG TÒA NHÀ/ KHU DÂN CƯ

1. Các hành vi bị nghiêm cấm trong quản lý, sử dụng nhà


chung cư bắt buộc phải thực hiện được quy định tại Điều 6
của Luật Nhà ở số 65/2014/QH13, Điều 35 của Nghị định số
99/2015/NĐ-CP ngày 20/10/2015 của Chính phủ quy định chi tiết
và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Nhà ở và pháp luật có
liên quan.

2. Xâm phạm quyền sở hữu nhà ở


của Nhà nước, tổ chức, hộ gia 3. Cản trở việc thực hiện trách nhiệm quản lý
đình, cá nhân. nhà nước về nhà ở, việc thực hiện các quyền
và nghĩa vụ về sở hữu, sử dụng và giao dịch về
nhà ở của tổ chức, hộ gia đình, cá nhân.

4. Chiếm dụng diện tích nhà ở


trái pháp luật; lấn chiếm không
gian và các phần thuộc sở hữu
chung hoặc của các chủ sở hữu
khác dưới mọi hình thức; tự ý
thay đổi kết cấu chịu lực hoặc 5. Sử dụng phần diện tích và các trang thiết bị
thay đổi thiết kế Phần Sở Hữu thuộc quyền sở hữu, sử dụng chung vào sử
Riêng trong Tòa Nhà/ Khu Dân Cư. dụng riêng; sử dụng sai mục đích phần diện
tích thuộc sở hữu chung hoặc phần diện tích
làm dịch vụ trong Tòa Nhà/ Khu Dân Cư so với
quyết định chấp thuận đầu tư Dự Án và nội
dung Dự Án đã được phê duyệt.

82
6. Thực hiện các giao dịch 7. Cải tạo, cơi nới, phá dỡ 8. Sử dụng Căn hộ vào
mua bán, chuyển nhượng Căn hộ đang thuê, thuê mục đích không phải để ở;
hợp đồng mua bán, cho mua, mượn, ở nhờ, được ủy sử dụng phần diện tích
thuê, cho thuê mua, tặng quyền quản lý mà không được kinh doanh trong Tòa
cho, đổi, thừa kế, thế chấp, được Chủ Sở Hữu đồng ý. Nhà/ Khu Dân Cư vào mục
góp vốn, cho mượn, cho ở đích kinh doanh vật liệu
nhờ, ủy quyền quản lý Căn gây cháy, nổ, kinh doanh
hộ không đúng quy định dịch vụ gây ô nhiễm môi
của Luật Nhà ở. trường, tiếng ồn hoặc các
hoạt động khác làm ảnh
hưởng đến cuộc sống của
10. Gây thấm, dột; gây các Chủ Sở Hữu trong Tòa
tiếng ồn quá mức quy định Nhà/ Khu Dân Cư.
của pháp luật hoặc xả rác
9. Báo cáo, cung cấp
thải, nước thải, chất độc
thông tin về Căn hộ không
hại không đúng quy định
chính xác, không trung
của pháp luật về bảo vệ
thực, không đúng quy
môi trường hoặc không
định hoặc không đúng yêu
đúng Nội Quy Tòa Nhà/
cầu của cơ quan nhà nước
Khu Dân Cư.
có thẩm quyền; phá hoại,
làm sai lệch thông tin
trong cơ sở dữ liệu về nhà 11. Chăn, thả gia súc, gia
ở do cơ quan nhà nước có cầm trong khu vực Tòa Nhà/
thẩm quyền quản lý. Khu Dân Cư.

83
12. Sơn, trang trí mặt ngoài Căn Hộ, Tòa Nhà
không đúng quy định về thiết kế, kiến trúc.

13. Tự ý chuyển đổi công năng, mục đích sử


dụng Phần Sở Hữu Chung, sử dụng chung của
Tòa Nhà/ Khu Dân Cư; tự ý chuyển đổi công
năng, mục đích sử dụng phần diện tích không
phải để ở trong Tòa Nhà/ Khu Dân Cư so với
thiết kế đã được phê duyệt.

14. Các hành vi khác gây ảnh hưởng không tốt


đến cộng đồng và người sử dụng Tòa Nhà/ Khu
Dân Cư do Hội Nghị Tòa Nhà xem xét, quyết định.

84
15. Cấm kinh doanh các ngành nghề, hàng hóa
sau đây trong phần diện tích dùng để kinh
doanh của Tòa Nhà/ Khu Dân cư.

a. Vật liệu gây cháy nổ và các ngành nghề gây nguy hiểm đến tính
mạng, tài sản của người sử dụng Căn hộ theo quy định của pháp luật
phòng cháy, chữa cháy.

b. Kinh doanh vũ trường; sửa chữa xe có động cơ; giết mổ gia súc; các
hoạt động kinh doanh dịch vụ gây ô nhiễm khác theo quy định của
pháp luật về bảo vệ môi trường; Trường hợp kinh doanh dịch vụ nhà
hàng, karaoke, quán bar thì phải bảo đảm cách âm, tuân thủ yêu cầu
về phòng, chống cháy nổ, có nơi thoát hiểm và chấp hành các điều
kiện kinh doanh khác theo quy định của pháp luật.

85
ĐIỀU 4. QUY ĐỊNH VỀ VIỆC SỬ DỤNG PHẦN SỞ HỮU CHUNG CỦA TÒA
NHÀ/ KHU DÂN CƯ

1. Sử dụng thang máy và các thiết bị sử dụng chung theo đúng mục
đích, công năng thiết kế sử dụng.

2. Không được làm hư hỏng hoặc có hành vi vi phạm đến tài sản chung
của Tòa Nhà/ Khu Dân Cư.

3. Tuân thủ đầy đủ các quy định về việc dừng, đỗ xe tại nơi được dừng,
đỗ xe.

4. Sử dụng nhà sinh hoạt cộng đồng (bao gồm các thiết bị phục vụ nhu
cầu sử dụng của Cư dân Tòa Nhà do Chủ Đầu Tư cung cấp như máy
móc, bàn, ghế, thiết bị tập gym...) vào đúng mục đích, công năng theo
quy định của Pháp luật về nhà ở.

5. Tuân thủ đầy đủ các quy định về an toàn phòng cháy, chữa cháy của
Tòa Nhà/ Khu Dân Cư.

6. Không được chiếm dụng, sử dụng phần diện tích thuộc sở 7. Trẻ em dưới 12 tuổi khi
hữu chung, sử dụng chung vào mục đích riêng; không được sử dụng thang máy hoặc
để các vật dụng thuộc sở hữu riêng tại Phần Sở Hữu Chung. công trình phục vụ chung
Trường hợp có sự vi phạm và đã thông báo đến lần thứ hai phải có cha, mẹ hoặc
mà Cư dân không khắc phục vi phạm hoặc không đến nhận người trông coi đi kèm và
thì Ban Quản Lý/ Ban Quản Trị được quyền tự quyết định giám sát.
cách giải quyết phù hợp với quy định của pháp luật và Nội
Quy này. Mọi chi phí phát sinh từ việc giải quyết trên do Cư
dân vi phạm gánh chịu.

86
8. Người không phận sự không được vào các phòng thiết bị kỹ thuật,
điện, máy móc hoặc các khu vực không được phép khác.

9. Cư dân phải thanh toán mọi chi phí và phí tổn mà Chủ Đầu Tư/Ban
Quản Trị phải gánh chịu cho việc sửa chữa, thay thế hoặc khắc phục
các thiệt hại hoặc tổn thất đối với tài sản thuộc Phần Sở Hữu Chung/ Sử
Dụng Chung nếu thiệt hại hoặc tổn thất đó gây ra bởi các Cư dân hoặc
Khách của họ.

10. Các quy định khác do Hội Nghị Tòa Nhà quy định thêm cho phù hợp
với từng thời điểm.

87
ĐIỀU 5. QUY ĐỊNH VỀ VIỆC SỬA CHỮA CÁC HƯ HỎNG, THAY ĐỔI HOẶC
LẮP ĐẶT THÊM TRONG CĂN HỘ, PHẦN DIỆN TÍCH KHÁC THUỘC SỞ
HỮU RIÊNG, PHẦN SỞ HỮU CHUNG

1. Trường hợp Căn hộ hoặc phần diện tích khác thuộc sở hữu riêng có
hư hỏng thì Chủ Sở Hữu hoặc Người Sử Dụng được quyền sửa chữa,
thay thế nhưng không được làm hư hỏng Phần Sở Hữu Chung và ảnh
hưởng đến các Chủ Sở Hữu khác.

2. Việc thay thế, sửa chữa hoặc lắp đặt thiết bị thêm phải bảo đảm
không làm thay đổi, biến dạng hoặc làm hư hỏng kết cấu của Tòa Nhà/
Khu Dân Cư.

3. Việc thay thế, sửa chữa các thiết bị thuộc Phần Sở Hữu Chung/ Sử
Dụng Chung gắn liền với Căn hộ, phần diện tích khác thuộc sở hữu
riêng thì việc thay thế, sửa chữa phải được thực hiện theo Nội Quy Tòa
Nhà/ Khu Dân Cư và Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư do Bộ Xây
dựng ban hành nhưng không được làm ảnh hưởng đến Phần Sở Hữu
Riêng của chủ sở hữu khác. Chủ sở hữu phải thông báo cho Ban Quản
Trị, Đơn Vị Quản Lý Vận Hành Tòa Nhà để kịp thời sửa chữa, thay thế khi
có hư hỏng và phải tạo điều kiện thuận lợi cho đơn vị thi công khi sửa
chữa các hư hỏng này.

88
4. Trường hợp vận 5. Chủ sở hữu có quyền tự mình hoặc thuê người khác thực
chuyển các thiết bị, đồ hiện bảo trì, sửa chữa, bảo dưỡng Phần Sở Hữu Chung/ Sử
dùng trong Tòa Nhà/ Dụng Chung Riêng không thuộc phạm vi bảo hành của Chủ
Khu Dân Cư hoặc vận Đầu Tư theo quy định tại Hợp Đồng trên cơ sở tuân thủ nguyên
chuyển vật liệu khi sửa tắc sau:
chữa các hư hỏng thì
- Việc sửa chữa và bảo dưỡng Phần Sở Hữu Chung/ Sử Dụng
phải thông báo cho
Chung Riêng không được làm thay đổi mặt ngoài của Phần Sở
Ban Quản Trị, Đơn Vị
Hữu/ Sử Dụng Riêng như thay, sơn, gắn thêm vào kính, cửa ra
Quản Lý Vận Hành Tòa
vào hay cửa sổ bằng những vật, màu tương phản với màu sắc
Nhà và chỉ được thực
chung của các Phần Sở Hữu/ Sử Dụng Riêng khác.
hiện trong thời gian từ
8:00 tới 17:00 giờ chiều - Việc sửa chữa, bảo dưỡng Phần Sở Hữu/ Sử Dụng Riêng
hàng ngày để tránh không được làm ảnh hưởng hay thay đổi kết cấu, tường, trần,
làm ảnh hưởng đến nền của phần sở hữu/ sử dụng riêng không được cơi nới ra khu
hoạt động của Tòa vực xung quanh Căn hộ; không được ảnh hưởng đến sự an
Nhà/ Khu Dân Cư. toàn, cảnh quan, kiến trúc của Tòa Nhà/ Khu Dân Cư, Phần Sở
Hữu/Sử Dụng Chung của Tòa Nhà/ Khu Dân Cư.

- Trường hợp sửa chữa, bảo dưỡng kết cấu, tường, trần, nền
của Phần Sở Hữu/Sử Dụng Riêng hoặc sửa chữa, bảo dưỡng
mà ảnh hưởng đến hoặc thay đổi kết cấu, tường, trần, nền
của Phần Sở Hữu/Sử Dụng Riêng, an toàn của Phần Sở
Hữu/Sử Dụng Riêng và Tòa Nhà/ Khu Dân cư thì trước khi
thực hiện sửa chữa, chủ sở hữu phải:

89
a. Nộp một bộ hồ sơ xin chấp thuận thi công cho Ban Quản Lý/ Ban
Quản Trị trước ít nhất 10 (mười) ngày kể từ ngày dự kiến thi công. Hồ sơ
gồm Phiếu đăng ký sửa chữa; Kế hoạch, nội dung thi công sửa chữa;
Tiến độ công việc; Bản vẽ thể hiện các chi tiết sửa đổi; Danh sách
nhân viên thi công.

b. Ban Quản Lý/ Ban Quản Trị sẽ xem xét hồ sơ trong vòng
07 (bảy) ngày làm việc và có ý kiến chấp thuận cho phép
thi công hoặc yêu cầu chủ sở hữu điều chỉnh trong trường
hợp cần thiết.

90
Phải để tất cả các vật tư, vật liệu, trang thiết
bị phục vụ quá trình thi công ở bên trong
Phần Sở Hữu/ Sử Dụng Riêng của mình.
c. Trong quá trình thi công, chủ sở hữu Phải dọn dẹp vệ sinh hàng ngày, sử dụng
phải tuân thủ các nguyên tắc sau: các dụng cụ để chống bụi, mùi, gây tiếng
X Thi công sửa chữa trong khoảng thời ồn. Tránh tụ tập, nói chuyện ồn ào nơi hành
gian từ 8:00 - 17:00 giờ từ Thứ Hai đến Thứ lang công cộng. Lau dọn, làm sạch ngay
Sáu, 8:00 - 12:00 giờ Thứ Bảy, không thực những rơi vãi bụi bặm trong quá trình thi
hiện vào chiều Thứ Bảy và ngày Chủ Nhật, công hàng ngày tại các khu vực bên ngoài
ngày nghỉ lễ, Tết theo quy định của Nhà Phần Sở Hữu/ Sử Dụng Riêng của mình.
nước. X Tất cả các loại rác thải và mảnh vụn phải
X Những người thực hiện thi công sửa được chuyển ra khỏi Tòa Nhà/ Khu Dân Cư,
chữa phải trình và để lại Giấy chứng minh bỏ vào nơi thu gom rác hoặc đem tiêu hủy
nhân dân hoặc giấy tờ tương đương cho đúng quy định và chủ sở hữu phải chi trả các
bộ phận bảo vệ khi vào Tòa Nhà và được chi phí này.
nhận lại khi ra về. Ban Quản Lý/ Ban Quản X Chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại
Trị có quyền ngăn chặn những người mà cho những Căn hộ khác hoặc diện tích
Chủ Sở Hữu chưa thông báo danh sách cụ khác của Tòa Nhà/ Khu Dân Cư, kể cả Phần
thể ra vào Tòa Nhà/ Khu Dân Cư. Sở Hữu/ Sử Dụng Chung do quá trình thi
X Đóng cửa Phần Sở Hữu/Sử Dụng Riêng công gây ra, bao gồm sự vi phạm đó là do
của mình trong quá trình thi công, hạn lỗi nhà thầu thi công.
chế tiếng ồn và bụi bặm ra xung quanh.

6. Các quy định khác do Hội Nghị Tòa Nhà quy


định thêm cho phù hợp với từng thời điểm.

91
ĐIỀU 6. QUY ĐỊNH VỀ VIỆC
XỬ LÝ KHI CÓ SỰ CỐ CỦA
TÒA NHÀ

1. Khi gặp sự cố có thể gây


nguy hiểm đến tính mạng
và an toàn tài sản trong
Tòa Nhà/ Khu Dân Cư thì 2. Khi bất kỳ Chủ Sở Hữu
chủ sở hữu, người sử nào phát hiện có sự kiện
dụng phải thông báo ngay cháy, nổ hoặc sự kiện
cho Ban Quản Trị, Đơn Vị khẩn cấp khác, Cư dân
Quản Lý Vận Hành Tòa phải bấm nút báo cháy/báo 3. Trường hợp gặp sự cố
Nhà/ Khu Dân Cư để xử lý. sự kiện khẩn cấp để chủ sở khẩn cấp, cần thiết phải
hữu trong Tòa Nhà/ Khu sơ tán người ra khỏi Tòa
Dân Cư biết và xử lý kịp Nhà/ Khu Dân Cư thì phải
thời. thực hiện theo hướng
dẫn trên loa phát thanh
hoặc biển chỉ dẫn thoát
hiểm hoặc hướng dẫn
của bảo vệ, đơn vị có
thẩm quyền để di chuyển
người đến nơi an toàn.

92
ĐIỀU 7. QUY ĐỊNH VỀ VIỆC CÔNG KHAI THÔNG TIN CỦA TÒA NHÀ

1. Ban Quản Trị, Đơn Vị Quản Lý Vận Hành Tòa Nhà/ Khu Dân Cư
phải thông báo công khai các thông tin có liên quan đến việc quản
lý, sử dụng Tòa Nhà/ Khu Dân Cư trên bản tin hoặc bảng thông báo
hoặc phương tiện thông tin khác của Tòa Nhà/ Khu Dân Cư.

2. Các Nội quy về phòng cháy, chữa cháy phải được gắn đúng nơi
quy định; Nội quy sử dụng thang máy phải được gắn bên cạnh thiết
bị này để đảm bảo việc sử dụng được an toàn, thuận tiện.

93
ĐIỀU 8. QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CHỦ SỞ HỮU, NGƯỜI SỬ DỤNG
TÒA NHÀ

1. Yêu cầu Ban Quản Trị và Đơn Vị Quản Lý Vận Hành Tòa Nhà/ Khu
Dân Cư cung cấp thông tin, các nội dung liên quan đến quản lý, sử
dụng Tòa Nhà/ Khu Dân Cư.

2. Chủ sở hữu Tòa Nhà/ Khu Dân Cư có trách nhiệm đóng bảo hiểm
cháy, nổ theo quy định của Pháp luật.

3. Chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của Nội Quy Tòa Nhà/ Khu
Dân Cư này, các quy định sử dụng tại các khu chức năng riêng của
Tòa Nhà/ Khu Dân cư được niêm yết công khai tại các khu vực này
(nếu có) như hồ bơi,… và Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư do
Bộ Xây dựng ban hành.

4. Đóng đầy đủ, đúng thời hạn kinh Phí Quản Lý vận hành Tòa Nhà và
các chi phí khác theo quy định của pháp luật và theo thỏa thuận với
các nhà cung cấp dịch vụ.

5. Trong quá trình sử dụng Căn Hộ, Chủ Sở Hữu không được thay đổi
kiến trúc mặt ngoài và kết cấu chịu lực của Căn Hộ, Tòa Nhà/ Khu Dân
Cư (như việc phá dỡ tường, cột hoặc các kết cấu chịu lực khác, di
chuyển các trang thiết bị và hệ thống kỹ thuật gắn với Phần Sở Hữu
Chung,…); không được đặt các biển quảng cáo, pa nô, áp phích, biển
hiệu, phơi đồ ở phía mặt ngoài của Tòa Nhà/ Khu Dân Cư hoặc bên
trong Căn hộ nhưng có thể nhìn thấy được từ mặt ngoài của Căn hộ/
Tòa Nhà/ Khu Dân Cư; không được cơi nới thêm ra xung quanh hoặc
tác động, can thiệp dưới bất kỳ hình thức nào làm ảnh hưởng đến kiến
trúc tổng thể của Tòa Nhà/ Khu Dân Cư và/ hoặc mặt ngoài của Căn hộ.

94
ĐIỀU 9. QUY ĐỊNH VỀ PHÒNG CHỐNG CHÁY NỔ TRONG TOÀ NHÀ

1. Cư dân Tòa Nhà/ Khu Dân cư có 2. Cư Dân từ 18 tuổi trở lên, đủ sức khỏe có trách
nghĩa vụ thực hiện nghiêm chỉnh nhiệm tham gia vào đội dân phòng, đội phòng
Luật Phòng cháy, chữa cháy (sau cháy và chữa cháy cơ sở được lập tại nơi Tòa
đây gọi tắt là Luật PCCC) và các Nhà/ Khu Dân cư tọa lạc khi có yêu cầu.
phương án PCCC cơ sở được cơ
quan có thẩm quyền tại địa phương
quy định.

95
3. Cư dân Tòa Nhà/ Khu Dân cư là người chịu trách nhiệm tổ chức hoạt động và thường
xuyên kiểm tra PCCC trong phạm vi trách nhiệm của mình ... theo luật PCCC và các trách
nhiệm cụ thể khác như sau:

ß Khi vắng nhà dài ngày phải thông báo cho Ban Quản Trị/Đơn Vị Quản Lý
Vận Hành Tòa Nhà, tắt hết mọi nguồn thiết bị điện, nước, ngắt cầu dao
tổng. Chủ nhà cho các văn phòng Công ty, người nước ngoài thuê Căn hộ
có trách nhiệm phổ biến, nhắc nhở người thuê nhà chấp hành bảng Nội
quy này.

ß Không tự tiện can thiệp, đấu nối,


sửa chữa, lắp thêm thiết bị vào hệ
thống báo cháy nổ, loa thông tin ở
các Căn hộ.

ß Không hút thuốc lá, vứt đầu mẩu


thuốc lá ở hành lang, các thang bộ,
cầu thang máy và những nơi công
cộng khác của Tòa Nhà/ Khu Dân Cư.

ß Luôn cảnh giác, thận trọng trong việc đun nấu. Thường xuyên kiểm tra,
duy tu bảo dưỡng các trang thiết bị (điều hòa không khí, tủ lạnh, máy đun
nước, đèn sưởi...), dây dẫn, ống dẫn của hệ thống điện và các trang thiết bị
khác nếu thấy có gì bất thường cần báo ngay cho Ban Quản Trị/Đơn Vị
Quản Lý Vận Hành Tòa Nhà/ Khu Dân Cư xem xét xử lý. Khi ra khỏi phòng
phải tắt điện, nước để đảm bảo an toàn.

96
ß Không sử dụng lửa trần.

ß Chủ sở hữu có trách nhiệm phổ biến


đến từng thành viên sinh sống trong Căn
hộ nội quy phòng chống cháy nổ, cửa
thoát hiểm, biết cách sử dụng bình bột,
vòi nước cứu hỏa để tự xử lý ngay từ phút
đầu tiên tránh để đám cháy lan rộng.

ß Phương tiện giao thông cơ giới từ 4


chỗ ngồi trở lên của Cư dân phải đảm
bảo các điều kiện theo quy định của cơ
quan quản lý Nhà nước về PCCC.

97
4. Các hành vi bị nghiêm cấm trong việc phòng cháy, chữa cháy:

ß Cố ý gây cháy, nổ làm tổn hại đến tính mạng, sức khỏe con người;
gây thiệt hại tài sản của tổ chức và cá nhân khác; ảnh hưởng xấu đến
môi trường, an ninh và trật tự an toàn xã hội.

ß Cản trở các hoạt động phòng cháy và chữa cháy; chống người thi
hành nhiệm vụ phòng cháy và chữa cháy.

ß Lợi dụng phòng cháy và chữa cháy để xâm hại tính mạng, sức khỏe
con người; xâm phạm tài sản của tổ chức và cá nhân khác.

ß Báo cháy giả.

ß Không báo cháy khi có điều kiện báo cháy, trì hoãn việc báo cháy.

ß Sản xuất, tàng trữ, vận chuyển, sử dụng, mua bán trái phép chất
nguy hiểm về cháy nổ.

ß Chiếm đoạt, hủy hoại, làm hư hỏng, tự ý thay đổi, di chuyển, che
khuất phương tiện, thiết bị phòng cháy và chữa cháy, biển báo, biển
chỉ dẫn, cản trở lối thoát nạn.

98
ß Nghiêm cấm vứt nguồn ß Để các chất cháy nổ gần ß Nghiêm cấm đun than tổ
vật liệu gây cháy vào nơi nguồn lửa, nguồn nhiệt. ong, bếp dầu hỏa, bình ga
để rác thải như: mẩu thuốc công nghiệp trong Tòa
lá còn đang cháy, các vật Nhà/ Khu Dân Cư.
dễ cháy như xốp, cao su,
bật lửa gas, bao diêm ...

ß Nghiêm cấm thay đổi ß Cấm mang chất dễ cháy, ß Hành vi khác vi phạm
các thiết bị phòng cháy dễ nổ vào khu vực của Tòa quy định của pháp luật về
chữa cháy như đầu báo Nhà/ Khu Dân Cư. phòng cháy và chữa cháy.
cháy, đầu báo khói...

5. Do cửa cầu thang thoát hiểm là cửa tăng áp phục vụ


cho công tác thoát hiểm khi có sự cố hỏa hoạn xảy ra,
nên yêu cầu các cửa ra vào cầu thang thoát hiểm luôn
phải đóng, Cư dân không được tự ý chèn vật cản để mở
cửa, tự ý khóa, chốt cửa. Nếu cố tình vi phạm sẽ bị xử lý
theo quy định.

99
ĐIỀU 10. XỬ LÝ
CÁC HÀNH VI VI PHẠM

1. Thành viên Ban Quản Trị, Đơn Vị Quản Lý,


Chủ sở hữu, người sử dụng, người tạm trú
và khách ra vào Tòa Nhà/ Khu Dân cư nếu
có hành vi vi phạm các quy định của Bản
nội quy này hoặc vi phạm quy định của
Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư do 2. Cư dân thừa nhận và cam kết tuân thủ
Bộ Xây dựng ban hành thì tùy theo mức độ Nội Quy Tòa Nhà/ Khu Dân cư này, các quy
vi phạm sẽ bị xem xét, xử lý theo quy định định sử dụng các khu chức năng riêng
của pháp luật và phải bồi thường thiệt hại được niêm yết công khai tại các khu chức
do hành vi vi phạm của mình gây ra. năng riêng tại Tòa Nhà.

3. Thành viên Ban Quản Trị, Đơn Vị Quản Lý, Chủ sở hữu và người
sử dụng phải nghiêm chỉnh chấp hành quyết định xử lý vi phạm
của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền.

100
ĐIỀU 11. HIỆU LỰC CỦA NỘI QUY TÒA NHÀ

Nội Quy Tòa Nhà này được ban hành kèm theo Hợp
Đồng mua bán Căn Hộ/phần diện tích khác và được
áp dụng kể từ ngày Hợp Đồng mua bán Căn
Hộ/phần diện tích khác có hiệu lực đến khi Hội
Nghị Tòa Nhà thông qua bản Nội quy quản lý, sử
dụng Tòa Nhà thay thế Nội Quy Tòa Nhà này.

Chủ sở hữu (bao gồm cả những người được Chủ Sở


Hữu cho phép sử dụng Căn hộ) phải tuân thủ Nội
Quy Tòa Nhà này.

101
102
103
I CÁC LOẠI BIỂU PHÍ
TẠI TÒA NHÀ

I. BIỂU PHÍ DỊCH VỤ

STT Mô tả chi tiết ĐVT Số tiền Ghi chú


(bao gồm VAT)

1 Phí quản lý năm đầu tiên m2 10.450VNĐ/ m2/ Theo diện tích sử dụng thực tế
nhận bàn giao Căn hộ tháng

Phí đỗ xe ô tô
2 (từ 4-7 chỗ) Tháng 1.100.000VNĐ
Cư dân trả 100% phí nếu
Phí đỗ xe ô tô Đăng ký trước ngày 15 hoặc
3 Tháng 1.650.000VNĐ
(9 chỗ, bán tải) huỷ đăng ký sau ngày 15

Phí trông giữ xe máy (xe


4 dưới 175cm3, xe máy điện) Tháng Cư dân trả 50% phí nếu
110.000VNĐ
Đăng ký từ ngày 15 về sau
5 Phí trông giữ xe máy (xe Tháng 132.000VNĐ
trên 175cm3) hoặc huỷ đăng ký trước
Tháng 60.000VNĐ ngày 15
6 Phí trông giữ xe đạp điện

7 Phí trông giữ xe đạp Tháng Miễn phí

Phí đặt cọc cho 1 lần đăng


8 Phí đặt cọc thi công căn hộ Căn 20.000.000VNĐ ký thi công sau khi hồ sơ đã
được duyệt

Phí cấp thêm thẻ cư dân/ Thẻ 100.000VNĐ Cấp mới, thẻ bị mất hoặc hư
9
thẻ xe máy
hỏng
Cấp mới, thẻ bị mất hoặc
10 Phí cấp thẻ tầm xa xe ô tô Thẻ 500.000VNĐ
hư hỏng

Giới hạn tối đa 04 tiếng và


Ký quỹ sử dụng phòng
11 ½ ngày 1.000.000VNĐ Cư dân phải trả phòng sạch
cộng đồng vào mục đích
sẽ sau khi sử dụng
riêng
Chi phí điện: 3.000 VNĐ/ kwh

12 Ký quỹ sử dụng tiện ích BBQ chòi/ngày 1.000.000VNĐ

Lưu ý: Các chi phí trên có thể thay đổi theo tình hình thực tế tại Khu Dân Cư.
104
II. BIỂU PHÍ XỬ LÝ HÀNH VI VI PHẠM
Cư dân trong Tòa nhà phải thực hiện và tuân thủ mọi điều khoản và quy định của Sổ tay Cư
Dân này cho đến khi Cư dân hoặc Khách thuê vẫn đang còn sinh sống trong Tòa nhà/ Khu
Dân Cư. Các hành vi vi phạm sẽ bị xử lý với biểu phí sau:

STT TRƯỜNG HỢP MỨC PHẠT

Thiệt hại đối với các đồ đạc của Tòa nhà bên trong Toàn bộ chi phí thay thế hiện tại
1 mặt bằng khu vực chung, khu công cộng, bao gồm +10% VAT
cả kính cửa sổ, kính che mái

2 Phơi quần, áo không đúng nơi quy định 500.000VNĐ/ lần

Khoan trần, tường, nền… mà không có sự cho phép 500.000VNĐ/ lần cộng với chi
3
của Ban Quản lý phí khắc phục lại

4 Hút thuốc trong khu vực cấm, khu vực có nguy cơ 500.000VNĐ/ lần
mất an toàn

5 Nuôi, thả Gia súc, Gia cầm hoặc thả rông, đi lại 500.000VNĐ/ lần
không đúng nơi quy định

Làm ồn gây ảnh hưởng đến cư dân căn hộ khác. Gây


6
ồn ào trong giờ nghỉ ngơi chung (22:00 – 05:00 giờ) 500.000VNĐ/ lần

Bỏ rác không đúng nơi quy định.


Vận chuyển rác hay chất thải tại khu vực chung mà 1.000.000VNĐ/ lần
7 không được đóng gói đúng quy cách Buộc phải vệ sinh sạch sẽ khu
vực gây bẩn

Phóng uế, xả rác hoặc các loại chất thải, chất độc
hại không đúng nơi quy định, gây ô nhiễm môi 1.000.000VNĐ/ lần
8 Buộc phải vệ sinh sạch sẽ
trường nhà chung cư khu vực gây bẩn

Chặn đường thoát hiểm hay thiết bị chữa cháy, gây 2.000.000VNĐ/ lần cộng thêm
ách tắc tại Cầu thang thoát hiểm, hành lang chung, chi phí di dời, khắc phục của
9
mở, chèn cửa tại cầu thang thoát hiểm
Ban Quản Lý

Ghi chú: Biểu phí trên có thể được thay đổi và hạng mục có thể được bổ sung theo
tình hình thực tế

105
STT TRƯỜNG HỢP MỨC PHẠT

Đốt vàng mã, đốt lửa trong Tòa nhà, trừ địa điểm 2.000.000VNĐ/ lần
10 được đốt vàng mã theo quy định

Tự ý chuyển đổi công năng, mục đích sử dụng phần 2.000.000VNĐ/ lần và phải hoàn
11
diện tích, các thiết bị thuộc sở hữu chung của Tòa trả hiện trạng
nhà.

12 Xây dựng các hạng mục phụ trợ không phép, ảnh 2.000.000VNĐ/ lần và phải hoàn
hưởng đến mỹ quan Tòa nhà trả hiện trạng ban đầu

Kích hoạt chuông báo cháy (khi không có tình 2.000.000VNĐ/ lần
13
huống cháy)

Tịch thu thẻ, nộp phạt vi phạm


200.000VNĐ/ lần đầu,
500.000VNĐ/ lần 2,
14 Sử dụng thẻ sao chép
1.000.000VNĐ/ lần 3 và
tạm ngừng sử dụng tiện ích
hồ bơi của toàn bộ thẻ trong
căn hộ trong vòng 1 tháng

Khóa bánh, nộp phạt


100.000VND/ lần đầu.
Đậu xe không đúng ô, lấn chiếm không gian chung Nộp phạt 200.000đ/ lần 2 và
15
và các phương tiện chữa cháy không tiếp nhận trông giữ xe
tháng nếu vi phạm lần 3

Ghi chú: Biểu phí trên có thể được thay đổi và hạng mục có thể được bổ sung theo
tình hình thực tế

106
107
J CẤU TRÚC HỆ THỐNG
PHÒNG CHÁY CHỮA CHÁY
TRONG TÒA NHÀ

I. CÁC PHƯƠNG TIỆN CHỮA CHÁY BAN ĐẦU


Bình chữa cháy xách tay: Gồm bình bột chữa cháy và bình khí CO2. Các bình này được lắp
đặt trong các tủ chữa cháy vách tường của các tầng và bãi đậu xe. Bình bột được dùng để
chữa cháy cho các vật liệu gỗ, giấy, xăng, hơi ga và do phát sinh tia lửa điện; Bình khí CO2
dùng để chữa cháy do xăng, dầu, do phát sinh tia lửa điện gây ra.

II. HỆ THỐNG CHỮA CHÁY BẰNG NƯỚC CHO


TOÀN TOÀ NHÀ
1. Hệ thống chữa cháy bằng đầu phun nước
tự động (Sprinkler)
Được lắp đặt trong tất cả phòng ngủ, phòng
khách, khu vực bếp của căn hộ, các khu vực
công cộng. Cư dân lưu ý không được di dời
hoặc va đập vào các thiết bị trên dẫn đến kích
hoạt hệ thống chữa cháy tự động. Cư dân
chịu trách nhiệm về các thiệt hại gây ra do sự
bất cẩn này.

Lưu ý: Do đầu chữa cháy Sprinkler dễ vỡ,


Cư dân tuyệt đối không dùng các vật dụng
cứng để lau chùi hay tác động trực tiếp vào
đầu chữa cháy Sprinkler.

108
2. Hệ thống chữa cháy họng nước vách tường
Ở một số vị trí nhất định trong khu vực công cộng (hành
lang Căn hộ, tầng giữ xe, khu công viên…) của Tòa nhà sẽ
bố trí các tủ được trang bị vòi chữa cháy. Khi không có sự
cố, Cư dân vui lòng không sử dụng thiết bị trên nếu không
có sự cố cháy nổ liên quan.

109
3. Hệ thống màn nước ngăn cháy
Được bố trí tại tầng hầm, hệ thống này tạo ra các màn nước kín mỗi khi được kích hoạt bởi
các tín hiệu báo cháy tại tầng hầm. Mục đích dùng để cô lập vùng bị cháy trong tầng hầm,
chống cháy lan sang vùng lân cận.

Trước khi kích hoạt Sau khi kích hoạt

4. Trạm bơm chữa cháy


Đặt tại tầng hầm mỗi tòa tháp, cung cấp
nước riêng cho hệ thống chữa cháy họng
nước vách tường và hệ thống đầu phun
nước tự động Sprinkler, trụ chữa cháy
ngoài trời áp lực cao. Tự động điều khiển
để duy trì áp lực không đổi cho hệ thống
trong mọi thời điểm và mỗi hệ thống bơm
bao gồm: bơm điện và bơm bù áp. Nước
chữa cháy sẽ lấy từ bể nước chữa cháy,
dung tích bể đảm bảo cung cấp đủ lưu
lượng nước cần thiết để chữa cháy, nước
trong bể sẽ tự động được điền đầy sau mỗi
lần sử dụng.

110
III. HỆ THỐNG TĂNG ÁP CẦU Hệ thống này sẽ được kích hoạt tự động mỗi khi có sự
THANG THOÁT HIỂM (CẦU cố cháy. Khi đó hệ thống sẽ tạo một áp suất dương đủ
THANG BỘ TRONG NHÀ lớn để kháng lại việc xâm nhập của khói và lửa từ bên
KHÔNG CÓ PHÒNG ĐỆM) ngoài vào cầu thang thoát hiểm, và khi mở cửa chạy
Mỗi cầu thang thoát hiểm vào buồng thang.
trong nhà đều được trang bị
hệ thống tăng áp. Các cầu
thang có lối vào buồng
thang thông qua một
khoảng đệm không nhiễm
khói (thông ra ngoài trời) sẽ
không có tạo áp.

111
IV. HỆ THỐNG TĂNG ÁP LÕI THANG MÁY
ß Được bố trí trong các lõi thang máy chở khách, và bố trí trong các phòng đệm thang
máy dùng cho PCCC.
ß Hệ thống này sẽ được kích hoạt tự động mỗi khi có sự cố cháy. Khi đó hệ thống sẽ tạo
một áp suất dương đủ lớn để kháng lại việc xâm nhập của khói và lửa từ bên ngoài vào lõi
thang máy, buồng đệm thang máy dùng cho PCCC , nhằm tránh việc lây lan của khói và
lửa giữa các tầng. Và khi cảnh sát PCCC vào vận hành và cứu hộ phòng đệm cửa thang mở
sẽ tránh được khói và lửa tràn vào.

V. HỆ THỐNG ĐÈN CHIẾU SÁNG KHẨN


CẤP
ß Được lắp đặt tại hành lang, lối
thoát hiểm, phòng máy, bãi đậu xe
của Tòa nhà.
ß Trong trường hợp Tòa nhà bị mất
điện hoàn toàn, hệ thống đèn chiếu
sáng khẩn cấp có thể chiếu sáng liên
tục trong khoảng thời gian là 2 giờ để
Cư dân, khách viếng thăm, nhân viên
làm việc trong Tòa nhà thoát hiểm khi
có sự cố.

112
VI. HỆ THỐNG ĐÈN CHỈ DẪN THOÁT HIỂM
(ĐÈN EXIT)
ß Tòa nhà được trang bị hệ thống đèn chỉ
dẫn lối thoát hiểm trên các lối đi, cửa ra
vào ở tất cả các tầng nhằm giúp Cư dân,
khách viếng thăm, nhân viên làm việc
trong Tòa nhà có thể nhanh chóng thoát
ra khỏi Tòa nhà khi xảy ra những tình
huống khẩn cấp.

VII. HỆ THỐNG THÔNG GIÓ TẦNG HẦM


ß Được lắp đặt tại tầng hầm, bao gồm: hệ thống cấp khí tươi, hệ thống hút khí thải.
Trong điều kiện bình thường, nếu hàm lượng khí thải trong tầng hầm vượt ngưỡng cài đặt
thì hệ thống sẽ tự động kích hoạt để cung cấp khí tươi vào và hút khí thải ra, để đảm bảo
chất lượng không khí trong tầng hầm theo yêu cầu cài đặt.
ß Trường hợp xảy ra sự cố cháy trong tầng hầm thì hệ thống hút khí thải sẽ được kích hoạt
với cấp độ cao nhất nhằm nhanh chóng hút khói do đám cháy ra khỏi tầng hầm.
ß Hệ thống cảm biến nồng độ CO tại tầng hầm cảm nhận không khí tại khu vực trong
tầng hầm vượt ngưỡng cho phép sẽ kích hoạt thông gió tại khu vực đó. Tùy vào ngưỡng
CO mà hệ thống hoạt động ở cấp độ khác nhau.

Hệ thống hút khí thải

113
VIII. HỆ THỐNG BÁO CHÁY TỰ ĐỘNG
Mỗi tòa tháp được trang bị hệ thống báo cháy tự động hệ địa chỉ, bao gồm:

1. Tủ báo cháy trung tâm


Đặt tại phòng FCC tầng trệt hoặc tầng hầm của một tòa tháp. Có khả năng phát hiện chính
xác vị trí xảy ra sự cố cháy và kích hoạt các hệ thống liên quan (ngắt hệ thống điện động
lực, khởi động máy phát điện dự phòng, hệ thống tạo
áp cầu thang bộ và thang máy, hệ thống thông gió, hệ thống thang máy, hệ thống âm
thanh thông báo thoát nạn,…).
2. Hệ thống đầu báo khói và báo nhiệt
Được lắp đặt bên trong Căn hộ, hành lang các tầng, các phòng kỹ thuật, tầng trệt, tầng hầm.
- Đối với đầu báo khói: Trong điều kiện bình thường thì đèn tín hiện trên đầu báo sẽ nháy
sáng theo chu kỳ từ 10 – 30 giây/lần. Đèn tín hiệu trên đầu báo sẽ sáng liên tục khi tại vị trí
đó xảy ra sự cố có hàm lượng khói hoặc nhiệt độ vượt ngưỡng.
- Đối với đầu báo nhiệt: Khi nhiệt độ môi trường tại khu vực bảo vệ tăng lên đạt tới một nhiệt
độ nhất định, ứng với ngưỡng được cài đặt cho đầu báo khi sản xuất, sẽ làm cho tiếp điểm
bên trong đầu báo đóng và tạo tín hiệu báo cháy gửi trung tâm báo cháy.

Hệ thống đầu báo ở trạng thái bình thường Hệ thống đầu báo khi có sự cố cháy

114
4. Hệ thống chuông báo cháy
Được lắp đặt dọc hành lang các tầng, cầu
thang bộ, tầng trệt, tầng hầm. Sẽ được
kích hoạt mỗi khi tủ báo cháy trung tâm
ghi nhận có sự cố cháy xảy ra.

IX. HỆ THỐNG MÁY PHÁT ĐIỆN DỰ PHÒNG


ß Được bố trí tại tầng hầm của tòa nhà; Hệ thống bao gồm: máy phát điện dự phòng, hệ
thống ống dẫn nhiên liệu, bồn chứa nhiên liệu.
ß Trong điều kiện bình thường: hệ thống sẽ tự động chạy mỗi khi mất nguồn điện lưới và
dùng để cung cấp nguồn điện đảm bảo vận hành hệ thống cấp nước, hệ thống thang máy,
hệ thống điện chiếu sáng công cộng.
ß Trong điều kiện xảy ra sự cố cháy: hệ thống sẽ cung cấp nguồn điện cho hệ thống báo
cháy, thông gió-tạo áp, thang máy chữa cháy, máy bơm chữa cháy, âm thanh hướng dẫn
thoát nạn,…

X. HỆ THỐNG ÂM THANH CÔNG CỘNG VÀ XI. HỆ THỐNG HÚT KHÓI HÀNG LANG
HƯỚNG DẪN THOÁT NẠN Hành lang các tầng tòa nhà đều bố trí
ß Hệ thống bao gồm: bộ khuyếch đại, micro miệng gió hút khói hành lang, khi có
đặt tại một phòng trung tâm ở tầng trệt và hệ cháy hệ thống hút khói hành lang
thống loa bố trí dọc hành lang các tầng, khu tầng có cháy sẽ kích hoạt hút khói,
vực tầng trệt, tầng hầm. giúp Cư dân di tản an toàn.
ß Hệ thống được kết nối với hệ thống báo
cháy tự động.
ß Trong điều kiện bình thường: hệ thống dùng
để phát nhạc nền, âm thanh thông báo,…
ß Trong điều kiện xảy ra sự cố cháy: trung tâm
báo cháy tự động sẽ kích hoạt hệ thống phát
các đoạn ghi âm hướng dẫn thoát nạn với âm
lượng tăng dần.

115
116
117
K MÔ TẢ HOẠT ĐỘNG
HỆ THỐNG PHÒNG CHÁY
CHỮA CHÁY

I. TRONG ĐIỀU KIỆN BÌNH THƯỜNG


Ở điều kiện bình thường thì Hệ thống phòng cháy chữa cháy của Tòa nhà luôn luôn ở trạng
thái sẵn sàng, cụ thể như sau:

1. Hệ thống chữa cháy bằng nước


Áp suất nước trong hệ thống ống
chữa cháy này sẽ luôn được duy trì ở
một mức áp suất được cài đặt. Nếu
áp suất này giảm nhỏ hơn áp suất
cài đặt thì máy bơm bù áp sẽ chạy để 2. Hệ thống tăng áp cầu thang
bù nước vào đường ống cho đến khi thoát hiểm và lõi thang máy
đạt mức áp suất cài đặt. Luôn luôn ở trạng thái sẵn sàng
hoạt động.

3. Hệ thống đèn chiếu sáng sự cố,


đèn chỉ dẫn lối thoát hiểm
Ở trạng thái nạp pin dự phòng để đảm
bảo khi sự cố cháy xảy ra, các đèn này
vẫn hoạt động được tối đa là 2 giờ.

118
4. Hệ thống báo cháy tự động
Sẽ hoạt động liên tục 24/24 giờ để thực
hiện nhiệm vụ giám sát sự cố cháy.

5. Hệ thống máy phát điện dự phòng 6. Hệ thống âm thanh công cộng


Luôn luôn ở trạng thái sẵn sàng hoạt Bình thường sẽ phát các thông báo (khi cần
động. Ở điều kiện này, nếu lưới điện thiết) và phát nhạc nền trong các dịp lễ, tết…
của Điện lực An Phú Đông bị mất Định kỳ mỗi tháng, hệ thống này sẽ được kiểm
nguồn thì máy phát điện dự phòng sẽ tra tình trạng và bảo dưỡng để đảm bảo hệ
tự động khởi động và cung cấp nguồn thống sẽ luôn sẵn sàng hoạt động ngay khi có
điện cho các khu vực và hệ thống công sự cố cháy xảy ra. Trong trường hợp này,
cộng của toà nhà. Lưu ý máy phát điện chuông báo cháy có thể kêu, nhưng hệ thống
không cung cấp điện cho khu vực âm thanh sẽ phát các thông báo Tòa nhà đang
trong căn hộ. kiểm tra hệ thống định kỳ, cùng các thông báo
liên quan khác.

119
II. KHI TÒA NHÀ CÓ SỰ CỐ CHÁY
Trường hợp bên trong Tòa nhà xảy ra sự cố về cháy
thì ngay lập tức Hệ thống báo cháy địa chỉ sẽ ghi
nhận sự cố, trung tâm báo cháy sẽ cảnh báo cho
nhân viên trực hệ thống bằng âm thanh thông qua
còi báo và hình ảnh vị trí xảy ra sự cố thông qua
giao diện đồ họa được hiển thị trên màn hình của
hệ thống đặt trong phòng điều khiển.
Lúc này, nhân viên trực hệ thống và các nhân viên
khác sẽ xác định được vị trí và triển khai kiểm tra
tình trạng thực tế tại vị trí xảy ra sự cố để có biện
pháp xử lý phù hợp.

1. Sự cố là báo cháy giả


Nếu sự cố là báo động giả (do khói thuốc lá, khói do nấu nướng không
sử dụng máy hút khói, do bụi bẩn…tác động vào đầu báo khói/báo
nhiệt, do tác động vào hệ thống phòng cháy chữa cháy…): khi đó nhân
viên kiểm tra sẽ thông báo cho nhân viên trực phòng điều khiển biết
tình trạng để nhân viên phòng điều khiển kích hoạt hệ thống thông
báo. Lúc này hệ thống thông báo sẽ thông báo cho Cư dân, người cư
trú biết sự cố chỉ là báo động giả, đồng thời trấn an Cư dân, Người cư
trú trong thời gian nhân viên trực ban tắt hệ thống chuông báo cháy và
xử lý sự cố báo động giả.

2. Sự cố cháy thật
Khi có sự cố cháy xảy ra, các chuông
báo cháy tại khu vực xảy ra sự cố
cháy sẽ kêu trước và sau đó là lần lượt
các khu vực lân cận;
Hệ thống chiếu sáng sự cố, đèn chỉ
dẫn lối thoát hiểm: hoạt động liên tục
và được duy trì thêmtối đa là 2 giờ sau
khi mất tất cả các nguồn điện.
120
Đồng thời, Trung tâm báo cháy của tòa tháp sẽ gửi tín hiệu kích hoạt lần lượt như sau:
a. Giai đoạn 1
ß Thang máy dừng và tự động chạy xuống tầng trệt, mở cửa.
ß Khởi chạy hệ thống hút khói hành lang các tầng và tầng trệt.
ß Khởi chạy hệ thống tăng áp cầu thang thoát hiểm và lõi thang máy.
ß Kích hoạt hệ thống âm thanh hướng dẫn thoát nạn: ở mức độ thông báo và trấn an.

b. Giai đoạn 2
ß Tắt lưới điện trong Tòa nhà.
ß Khởi động máy phát điện dự phòng.
ß Chuyển mạch mạng lưới điện, chỉ cấp nguồn cho các hệ thống ưu tiên: báo cháy, tăng
áp, thông gió, bơm chữa cháy và âm thanh hướng dẫn thoát nạn.
ß Kích hoạt hệ thống âm thanh hướng dẫn thoát nạn: ở mức độ thông báo, trấn an và
hướng dẫn thoát nạn.
Tại thời điểm Trung tâm báo cháy của tòa tháp phát tín hiệu báo cháy thì lực lượng chữa
cháy tại chỗ sẽ triển khai kiểm tra ngay khu vực xảy ra sự cố để tiến hành xử lý chữa cháy;
Nếu lực lượng chữa cháy tại chỗ dùng các phương tiện chữa cháy ban đầu mà vẫn không
dập được đám cháy, khi đám cháy bùng phát và đủ lớn làm vỡ đầu phun Sprinkler, thì đầu
phun sẽ tự động phun ra một màn nước để dập tắt đám cháy. Đồng thời lực lượng chữa
cháy tại chỗ có thể dùng các vòi phun nước đặt trong tủ chữa cháy vách tường được trang
bị dọc theo các hành lang, tầng trệt, tầng hầm để nhanh chóng dập tắt đám cháy
Đối với hệ thống màn nước ngăn cháy tại tầng hầm:
Khi có từ 02 tín hiệu báo cháy ở khu vực tầng hầm được ghi nhận thì Trung tâm báo cháy
của tòa tháp sẽ gửi tín hiệu kích hoạt khởi chạy hệ thống màn nước này để phòng chống
cháy lan bên trong khu vực tầng hầm.
Trường hợp nếu phát hiện cháy:
Để kích hoạt hệ thống báo cháy ngay tức thời, hãy tìm cần gạt khẩn gần nhất tại khu vực
xảy ra cháy, kéo cần gạt xuống (Pull Down) để kích hoạt báo cháy khẩn cấp. Khi đó, chuông
báo cháy tại vị trí này và khu vực lân cận sẽ được kích hoạt ngay.

121
L TRƯỜNG HỢP
KHẨN CẤP

I. LƯU ĐỒ TỔNG QUÁT TRONG TRƯỜNG HỢP KHẨN CẤP


An toàn con người và tài sản luôn là mục tiêu quan trọng hàng đầu của Ban Quản Lý.

KHẨN
CẤP

CƠ ĐIỆN CHÁY NỔ AN NINH

PHÒNG KỸ THUẬT TRƯỞNG BAN PHÒNG BẢO VỆ


KỸ SƯ TRƯỞNG QUẢN LÝ ĐỘI TRƯỞNG BẢO VỆ

CHỦ ĐẦU TƯ - BAN QUẢN TRỊ

BAN QUẢN LÝ / LỄ TÂN


/ BẢO VỆ / PHÒNG KỸ THUẬT
(Bất kỳ nhân viên nào)

122
II. HƯỚNG DẪN TRONG TRƯỜNG HỢP CÓ CHÁY VÀ DI TẢN
1. Giới thiệu
Đây là những hướng dẫn khái quát về các bước cần phải thực hiện trong trường hợp khẩn
cấp để các cá nhân liên quan phản ứng một cách nhanh chóng và hiệu quả hạn chế hư hại,
tổn thất cho tính mạng và tài sản.
Tuy nhiên, nếu trong tình huống bắt buộc và đòi hỏi hành động khác đi so với hướng dẫn
này, thì cá nhân liên quan nên chủ động thực hiện.
Bất cứ ai không hiểu rõ về các quy định trong sổ tay này thì phải xin tư vấn thêm từ Ban
Quản Lý Tòa Nhà.

123
2. Khi nghe có Báo động cháy
a. Đối với Người phát hiện, thông báo có cháy
háyy
ß Hô to “CHÁY, CHÁY, CHÁY”.
ß Kích hoạt nút báo cháy gần nhất bằng cách kéo cần báo cháy (trong tủ chữa cháy tại
các khu vực hành lang hoặc các khu vực công cộng) xuống để thông báo cho toàn bộ Tòa
nhà biết là đang có hỏa hoạn.
ß Đưa tất cả mọi người ra khỏi phòng có cháy, đóng cửa lại để chống khói và lửa lan ra;
ß Cố gắng chữa cháy bằng những dụng cụ chữa cháy sẵn có như là bình chữa cháy và vòi
chữa cháy (trong các tủ chữa cháy vách tường) nhưng không được gây nguy hiểm cho
bản thân mình và những người khác.

b. Cư dân, khách vãng lai cần thực hiện


ß Khi nghe thấy hồi chuông báo cháy lần thứ nhất, tất cả mọi người phải
khóa tất cả các tài liệu quan trọng, tiền mặt và tắt tất cả các máy móc v.v.,
tiến đến thang thoát hiểm gần nhất và lắng nghe chỉ dẫn từ hệ thống loa
công cộng. Không được gọi những cuộc điện thoại không cần thiết để
xác minh việc tại sao chuông báo cháy kêu và không được sử dụng
thang máy.
ß Khi nghe thông báo di tản, người phụ trách phòng cháy chữa cháy của
tầng phải ngay lập tức di tản tất cả những người ở trong Tòa nhà bao
gồm Cư dân/ Người cư trú/ Bên thuê/ khách giao dịch/ các khách vãng
lai bằng lối thoát nạn gần nhất và tiến đến điểm tập trung một cách trật tự.

124
d. Chú ý quan trọng trong khi di tản
ß Không được hoảng sợ phải tiến nhanh đến cầu thang bộ
bằng lối thoát hiểm gần nhất và đi đến điểm tập trung.
KHÔNG ĐƯỢC DÙNG THANG MÁY.
c. Chỉ di tản khi ß Điểm tập trung sẽ được hướng dẫn khi thực hiện di tản;
ß Có thông báo về việc di ß Tất cả các Cư dân/Người cư trú/Bên thuê/Khác hàng/Khách
tản được truyền qua hệ vãng lai không được vào Tòa nhà trừ khi có sự hướng dẫn của
thống loa công cộng; hoặc Nhân viên Sở Cảnh Sát phòng cháy chữa cháy.
ß Chuông báo cháy lần thứ ß Trong quá trình di tản, nếu phát hiện trong buồng thang có
hai phát đi liên tục; hoặc khói. Hãy tìm điểm quay đầu (4 tầng 1 điểm) để quay trở lại
Được chỉ dẫn bởi những hành lang tầng và đi đến lối thoát hiểm khác.
người phụ trách công việc
phòng cháy chữa cháy
của tầng.

3. Trách Nhiệm Của Cư dân


Nên hiểu rằng các điều theo sau này là cho quyền lợi của
chính Cư dân:
ß Phải biết cách báo cáo cho mọi người về một đám cháy
bằng cách kích hoạt chuông báo không một chút chậm trễ.
ß Không hoảng sợ hay mất bình tĩnh dẫn đến nhầm lẫn.
ß Phải biết chỗ để bình chữa cháy, nút báo động cháy và
vòi phun gần nhất và biết cách sử dụng chúng.
ß Phải biết lối thoát khỏi đám cháy trong trường hợp có
hỏa hoạn và giữ các cầu thang, các lối thoát hiểm gọn
gàng không có vật cản ở mọi thời điểm.
ß Không được sử dụng thang máy trong khi có hoả hoạn.

125
4. Các điểm cần lưu ý khi di tản
ß Nếu không mở được cửa thoát hiểm, hãy ấn vào công tắc (có in hình chiếc chìa khóa),
hoặc gõ nhẹ vào miếng kiếng mỏng của hộp Emergency Door Release đặt sát ngay bên
hông cửa, để chốt từ của cửa thoát hiểm mở ra. Sau đó đẩy mạnh cửa để thoát ra ngoài.
ß Tuyệt đối không sử dụng thang máy, vì có nguy cơ bi kẹt trong thang; khi có hỏa hoạn
hay động đất, Tòa nhà thường bị cúp điện.
ß Khi di chuyển nếu gặp khói nhiều cần chạy khom người hoặc trườn, bò vì không khí
sạch thường nằm ở sát sàn. Nếu có thể dùng khăn tay ướt che mũi để ngăn bớt khói bụi
vào phổi.
ß Không nên quay trở lại để lấy đồ đạc, vật dụng cá nhân hoặc để cứu người thân.
ß Nếu chẳng may bị kẹt lại, cần bình tĩnh đóng cửa phòng và dùng mọi vật dụng mềm như
khăn tắm, khăn tay, quần áo khoác, giẻ lau, bìa, giấy,… để bít các khe hở cửa nhằm ngăn
khói và khí độc tràn vào. Tìm mọi cách liên lạc với bên ngoài như sử dụng điện thoại, hoặc
gây sự chú ý bằng tiếng động, ánh sáng…để được phát hiện và cứu hộ.
ß Trong trường hợp bị động đất: Không nên di chuyển trong khi Tòa nhà đang bị chấn
động, mà cần bình tĩnh tìm chỗ trú ẩn chắc chắn như gầm cầu thang, gầm bàn, gầm
giường hoặc nấp gần cửa ra vào. Không nên trú ẩn gần cửa kính, tủ, kệ, hoặc ở gần các vật
dụng treo trên tường, trần để phòng ngừa bị các vật đó rơi đè.

126
III. CÁCH XỬ LÝ KHI BỊ KẸT TRONG THANG MÁY
Khi bị kẹt trong thang máy, cần phải:

1. Không nên 2. Nên


ß Không hoảng loạn. Luôn bình tĩnh ß Nhấn nút KHẨN CẤP để báo động cho phòng
ß Không cố gắng mở cửa bằng tay kiểm soát trung tâm biết. Cố gắng bấm chuông
hay bất cứ vật dụng nào. cách quãng (không bấm liên tục) cho đến khi có
ß Không tự ý cố gắng thoát khỏi người (bên ngoài) lên tiếng (qua hệ thống
buồng thang bằng lối thoát hiểm intercom).
trên trần buồng thang máy. ß Trả lời rõ ràng, gọn gàng các câu hỏi của nhân
viên cứu hộ bao gồm nhưng không giới hạn các
chủ đề sau:
H Hiển thị tầng mà thang đang dừng (nếu có);
H Số người bị kẹt trong thang.
H Có người mang thai, bị mắc bệnh hay có khả
năng cần cứu thương.

Lưu ý:
Chỉ bước ra khỏi
thang khi đã có
xác nhận của nhân
viên cứu hộ.

127
IV. BIỆN PHÁP ĐỀ PHÒNG KHI CÓ THIÊN TAI
Khi được thông báo về khả năng xảy ra bão nhiệt đới, xin chú ý những biện
pháp đề phòng sau đây và áp dụng khi cần thiết để đảm bảo an toàn cho
bản thân và tài sản:
ß Bảo vệ, cố định các đồ vật dễ rơi, đổ.
ß Đóng, khóa kỹ mọi cửa nẻo trước và sau cơn bão; (trong thời gian bão
quét qua, thường xuyên kiểm tra vì gió bão có thể gây lỏng chốt khóa cửa).
ß Cố định cây trồng ngoài trời và chuyển vào nhà các chậu cây cảnh, bàn ghế
ngoài ban công.
ß Trong khi có bão, không ở gần cửa kính để tránh mọi thương tổn có thể xảy ra.
ß Kiểm tra các miệng thoát nước không bị chắn bởi vật bất kỳ (tránh ngập nước).
ß Sau cơn bão, thay mới các tấm kính vỡ nếu có càng sớm càng tốt.

V. MẤT ĐIỆN
Trường hợp xảy ra sự cố mất điện, xin vui lòng:
ß Thông báo ngay đến Ban Quản Lý.
ß Cẩn thận và đề phòng hỏa hoạn nếu sử dụng đèn cầy để thắp sáng.
ß Nếu rời khỏi nhà khi cúp điện, hãy khóa cửa cẩn thận và đảm bảo tắt mọi thiết bị điện
trong nhà.
ß Ban Quản Lý sẽ có thông báo chi tiết về việc cúp điện ngay khi có thể.
ß Khi có điện lại bình thường, vui lòng kiểm tra nguồn điện, thiết bị cấp điện và thông báo
đến Ban Quản Lý nếu thấy có dấu hiệu bất thường. Công ty Điện lực có thể tạm cắt điện
vào từng thời điểm. Khu Dân Cư được trang bị hệ thống máy phát nhằm cung cấp điện cho
khu vực công cộng của Tòa nhà.

128
VI. TỰ TỬ
Nếu phát hiện người đang có ý định tự tử, không nên tiếp cận người đó mà nên liên lạc
ngay với Ban quản Lý/ Cảnh sát/ Đội cứu thương và thông báo các nội dung sau:
ß Vị trí của người đang có ý định tự tử.
ß Tên của người có ý định tự tử (nếu biết).
ß Chờ đợi ở một nơi an toàn gần vị trí người có ý định tự tử và hướng dẫn Nhân viên Ban
quản Lý/ Cảnh sát/ Đội cứu thương khi họ tới.
ß Hỗ trợ trong việc ngăn đám đông ngoài tụ tập.
ß Hỗ trợ cảnh sát và đội cứu thương ngay khi họ đến.

VII. TRỘM, CẮP VÀ CÁC TỆ NẠN KHÁC


Nếu phát hiện thấy có đối tượng khả nghi xuất hiện bên trong hoặc xung quanh Khu Dân cư:
ß Quý Cư Dân báo ngay đến Ban Quản Lý hoặc nhân viên Bảo vệ.
ß Trường hợp chứng kiến sự việc vi phạm pháp luật hoặc khả năng vi phạm pháp luật, xin
thông báo ngay tính chất sự việc cho nhân viên Ban Quản Lý và nếu cần thiết báo đến
cảnh sát khu vực.

129
VIII. QUY TRÌNH XỬ LÝ KHI CÓ CẢNH BÁO DỊCH BỆNH CẤP QUỐC GIA

Trong trường hợp xảy ra Dịch bệnh trên diện rộng và có cảnh báo/chỉ đạo của Cơ quan Nhà
nước có thẩm quyền

1. Chủ Đầu Tư/ Ban Quản Lý/ Ban Quản Trị


ß Cập nhật thông tin nắm rõ tình hình diễn biến của dịch
bệnh kịp thời có phương án áp dụng cho Tòa nhà.
ß Thông báo đến Cư dân diễn biến tình hình Dịch bệnh
trên các phương tiện thông tin của Tòa nhà (bảng thông
tin công cộng, hệ thống loa phát thanh…).
ß Thực hiện xử lý vệ sinh, sát khuẩn các khu vực công
cộng: Sảnh đón, hành lang công cộng, nhà vệ sinh công
cộng, buồng thang máy…. hạn chế ảnh hưởng của Dịch
bệnh.
ß Phối hợp với các cơ quan chức năng trong địa bàn xử
lý các trường hợp lây nhiễm trong Tòa nhà, thực hiện
các phương án phòng ngừa lây nhiễm theo chỉ thị từ Cơ
quan Nhà nước có thẩm quyền.

130
2. Cư dân
ß Nghiêm túc chấp hành các thông báo/ khuyến cáo từ Chủ Đầu Tư/
Ban Quản Lý/ Ban Quản Trị.
ß Phối hợp với Chủ Đầu Tư/ Ban Quản Lý/ Ban Quản Trị trong việc
thực hiện các biện pháp liên quan đến phòng chống Dịch bệnh;
ß Tuân thủ các quy định, các biện pháp an toàn được áp dụng tại Tòa
nhà để đảm bảo kiểm soát được nguy cơ lây nhiễm, bao gồm thực
hiện sơ tán/ cách ly khi có yêu cầu.

131
132
133
M THÂN THIỆN
VỚI MÔI TRƯỜNG

I. LỜI KHUYÊN CHO CUỘC SỐNG THÂN THIỆN VỚI MÔI TRƯỜNG
Bằng cách giảm sử dụng năng lượng tại nhà, Quý Cư dân không chỉ giúp bảo vệ môi
trường mà còn giảm chi phí hoá đơn tiền điện.
ß In hai mặt giấy hoặc giấy đã sử dụng một mặt. Sử dụng giấy tái chế khi có thể.
ß Tái chế hộp mực in đã sử dụng.
ß Nếu phải sử dụng máy lạnh, cài nhiệt độ tối ưu là 25°C. Vào những ngày trời mát, sử
dụng quạt máy hoặc mở cửa sổ để lấy gió tự nhiên.
ß Rút phích cắm các thiết bị điện tử hoặc tắt nút phích cắm khi không sử dụng, vì để chế
độ chờ sẽ vẫn chịu tải 15%.
ß Khi mua các thiết bị điện nên xem xét mức độ hiệu quả sử dụng năng lượng của thiết bị.
Mặc dù chi phí mua thiết bị sử dụng năng lượng hiệu quả có thể cao hơn thiết bị thông
thường nhưng Quý Cư dân sẽ tiết kiệm được số tiền điện đáng kể.
ß Cải thiện hệ thống chiếu sáng cho Căn hộ bằng cách sử dụng bóng đèn tiết kiệm năng lượng.
ß Tắt đèn khi rời khỏi phòng.
ß Tắm bằng vòi sen thay vì bồn tắm để tiết kiệm nước.
ß Tắt vòi nước khi đang đánh răng. Sử dụng ly để thay thế.
ß Sử dụng các sản phẩm tái chế bất kỳ ở đâu, bất kỳ lúc nào có thể.
ß Phân loại rác và tái chế rác thải.
ß Trút cạn tất cả vật chứa nước để đề phòng muỗi sinh sản.
ß Hãy đặt vào két nước của bồn cầu 01
chai thủy tinh có dung tích 01 lít, chứa
đầy nước và đóng kín nắp, sẽ giúp tiết
kiệm được 01 lít nước cho mỗi lần xả
nước bồn cầu mà vẫn đảm bảo bồn cầu
được dội rửa sạch sẽ. (Khuyến cáo của
nhà sản xuất).

134
II. LỜI KHUYÊN VỀ SỬA CHỮA NHÀ THEO CÁCH
THÂN THIỆN VỚI MÔI TRƯỜNG
ß Tu sửa lại, hạn chế phá bỏ.
ß Chọn vật liệu tại địa phương.
ß Đổi mục đích sử dụng các vật liệu.
ß Mang ánh sáng tự nhiên vào nhà.

ß Tắt máy lạnh, tăng cường sử dụng gió tự nhiên.


ß Sử dụng các sản phẩm có ít hợp chất hữu cơ bay hơi (VOC).

135
N DANH BẠ
CẦN BIẾT

STT Cơ quan/ Đơn vị Địa chỉ Số điện thoại

Văn phòng Ban Quản Lý Tầng trệt, Tháp C5, Picity High Park 028 3535 5687
1 hotline
088 6720 088

UBND Quận 12 1 Lê Thị Riêng, Phường Tân Thới An,


2 028 3982 6312
Quận 12, Thành phố Hồ Chí Minh

18A Tô Ngọc Vân KP3, Phường Thạnh


3 UBND Phường Thạnh Xuân 028 3891 9989
Xuân, Quận 12, Thành phố Hồ Chí Minh

345 Đường Trương Thị Hoa, Phường


4 Công an Quận 12 Hiệp Thành, Quận 12, Thành phố Hồ 028 3891 6754
Chí Minh

18B Tô Ngọc Vân KP3, Phường Thạnh 028 3891 9988


5 Công an Phường Thạnh Xuân
Xuân, Quận 12, Thành phố Hồ Chí Minh

2368 QL1A, Phường Trung Mỹ Tây,


6 Đội PCCC & CHCN Quận 12
Quận 12, Thành phố Hồ Chí Minh 114

Điện lực An Phú Đông 246 Tô Ký, Phường Tân Chánh Hiệp,
7 1900 54 54 54
Quận 12, Thành phố Hồ Chí Minh

8 Cấp nước Trung An 540 Hà Huy Giáp, Phường Thạnh Lộc, 028 3701 0190
(Phòng giao dịch Q.12) 1900 1836
Quận 12, TP.HCM

111 Dương Thị Mười, PhườngTân Chánh


Bệnh viện Quận 12
9 Hiệp, Quận 12, Thành phố Hồ Chí Minh 028 6250 2632

136
Chân thành cảm ơn Quý Cư dân đã dành thời gian đọc những
thông tin nêu trên. Vui lòng gửi phản hồi cho chúng tôi để được
trả lời, hoặc giải quyết cho mọi câu hỏi, thắc mắc của Quý Cư dân.

Xin cất giữ cẩn thận Sổ Tay Cư Dân cùng mọi tài liệu về Khu Dân
Cư PICITY HIGH PARK và đảm bảo mọi thành viên trong Gia đình
sống tại Căn hộ đọc, hiểu và áp dụng, chấp hành mọi thông tin tại
Sổ tay.

Chủ Đầu Tư và Ban Quản Lý mong muốn Quý Cư dân cùng các
thành viên trong gia đình được cung cấp tối đa các dịch vụ tiện
ích, tận hưởng cuộc sống thư giãn, thoải mái, văn minh tại Khu
Dân Cư PICITY HIGH PARK.

Trân trọng.

137
“Hình ảnh mang tính chất minh hoạ”

138
Đầu tư & phát triển bởi Đơn vị Quản lý vận hành

139
Số 9A, Đường Thạnh Xuân 13 (TX 13), Phường Thạnh Xuân, Quận 12,
Thành phố Hồ Chí Minh I www.picityhighpark.vn

140

You might also like