You are on page 1of 1

функціонують тільки на тлі всього тексту, саме тому текстові уривки необхідно SEMINAR 1

аналізувати у певній послідовністі (див. також схеми інтерпретації та стилістичного


аналізу на с 58-59): PHILOSOPHICAL AND GENERAL SCIENTIFIC FUNDAMENTALS OF STYUSTICS
• визначити джерело, з якого взято уривок, та його автора;
• сформулювати тему, основний конфлікт та головну ідею уривку; POINTS FOR DISCUSSION
О описати загальний характер уривку (опис, розповідь, міркування або їх комбі­ 1. Methodological fundamentals of stylistics.
нація); 2. Basic approaches to the investigation of language. The functions of language.
О ідентифікувати авторський спосіб викладу (об'єктивізований чи суб'єктивізо- 3. General scientific fundamentals of stylistics.
ваний) та, за можливістю, тип оповідача (персоніфікований або неперсоніфіко­ a.v Stylistics and the theory of information. The notion of information. Basic and
ваний, учасник або свідок, автор, герой або другорядний персонаж тощо); additional information. Types of additional or connotative information. 't3.~t^ ff.
Q охарактеризувати тип викладу (пряма мова, авторська мова, невласне-пряма ЪЦ Principal model of the information transmission. Basic components of this model.
мова, внутрішній монолог), а якщо йдеться про описові уривки — план зобра­ The notions of message, code, signal, transmission channel. Redundancy and
ження (широкий, або панорамний, середній, близький); predictability of the signal and its components.
• визначити композиційно-стилістичну значимість окремих частин уривку та c. Chief processes in the transmission of information: the encoding of the mes­
послідовно, у порядку пріоритетності для даного уривку, ідентифікувати sage, the transmission of the signal, the decoding of the signal. Hindrances which
лексичні, синтаксичні, семасіологічні, морфологічні та фонетико-графічні accompany these processes. The loss and accumulation of information.
виразні засоби та стилістичні прийоми, використані в тексті, описати їхній
взаємозв'язок та стилістичні функції через співвіднесення конкретних мовних РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
явищ з характером, темою та способом викладу. Арнольд И В. Стилистика современного английского языка. - Л.: Просвещение,
1981.-Є. 18-24.
Під час аналізу цілісних художніх текстів та великих уривків тексту слід спочатку: Стилистика английского языка /А.Н.Мороховский, О.П.Воробь­
О стисло охарактеризувати ті особливості літературної діяльності автора (пері­ ева, Н.ИЛихошерст, З.В.Тимошенко. - К.: Вища школа, 1991. - С. 10-21.
од життя, належність до певного літературного напрямку, культурно-історич­ Долинин К.А. Интерпретация текста. - М.: Просвещение, 1985. - С. 4-13.
ний контекст, основні твори, головна тематика та проблематика творчості) та
стилю, які зумовлюють особливості самого твору (час написання, жанр, тема ДОДАТКОВА ЛІТЕРАТУРА '.......
тощо);
• сформулювати основну ідею тексту, задум автора, різні варіанти інтерпретації Гальперин И.Р. Информативность единицязыка. -М.: Высш. школа, 1974. - С. 6-39.
назви твору;
О визначити композиційну структуру твору (експозиція, зав'язка, розвиток дії, SEMINAR 2
кульмінація, розв'язка, кінцівка) або уривку, розкрити взаємозв'язок сюжету
(послідовності подій у реальній дійсності) та фабули (послідовність викладу BASIC NOTIONS OF STYUSTICS
подій у тексті); POINTS FOR DISCUSSION
• розбити текст на частини за змістом і далі просуватися згідно з етапами, 1. Style as a general semiotic notion. Different interpretations of style.
визначеними для аналізу невеликого уривку тексту. 2. The notions of norm and context. Types of context. The notion of foregrounding.'
Більш детально основні прийоми стилістичного аналізу художнього тексту ви­ «3. The theory of image. The structure of image.
кладено у "Замітках щодо стилістичного аналізу художнього тексту" О.М.Моро- 4. The subject-matter and aims of stylistics. Types of stylistics: linguistic and literary
ховського (див. Л.М. Хохаріна-Семерня. Advanced English. - К.: Вища школа, 1983. stylistics. Kinds of literary stylistics.
- С. 179-195), а також у посібниках з стилістичного аналізу та інтерпретації тексту
інших авторів (див. список рекомендованої літератури на с.50). В кінці брошури РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
наведено приблизний список фраз, які можуть бути використані під час аналізу Арнольд И В. Стилистика современного английского языка. - Л.: Просвещение,
та інтерпретації тексту. 1981.-С.7-82.
Стилистика английского языка /АНМороховский, О.П.Воробьева, Н.И.Лихошерст,
З.В.Тимошенко, К.: Вища школа, 1991. - С. 2642.
Долинин К.А. Стилистика французского языка.-Л.:Просвещение, 1978.-С.5-21.

ДОДАТКОВА ЛІТЕРАТУРА
Galperin I.R. Stylistics. -M.: Higher School Publ. House, 1981. - P. 5-32.

2 1-5491 —5 —

You might also like