Professional Documents
Culture Documents
Рекомендована література
Підручники та посібники
ОСНОВНІ ПІДРУЧНИКИ
1. Пащенко В. І., Пащенко Н. І. Антична література: Підручник. – К.: Либідь, 2001. –
718 с.
2. Пригодій С.М. Література Давньої Греції: Навчальний посібник. – К.: КДЛУ, 1999.
– 243 с.
Практичні завдання
1. Греки любили складати списики знаменитостей.
Великих ліриків 9:
Складіть список знаменитих грецьких ліриків. Поясніть, чим обумовлена
саме така кількість.
Вкажіть, хто був найзнаменитішим у ті часи та назвіть причину його
популярності.
***
Перекажи, подорожній, лакедемонцям, що вкупі -
Мертві ми тут лежимо, вірні їм даним словам.
***
Перекажи, подорожній, лакедемонцям, що вкупі -
Мертві ми тут лежимо, вірні їм даним словам.
***
Тут, подорожній, могила не Креза, а вбогого; бачиш,
Хоч вона дуже мала, досить для мене її.
***
Тут, подорожній, могила не Креза, а вбогого; бачиш,
Хоч вона дуже мала, досить для мене її.
***
Тут Мароніда спочива, що випивать
Любила за життя, і на могилі цій
Лежить аттічний килік*, добре знаний всім.
В землі стара горює. Та не шкода їй
Ні мужа, ні дітей, що в злиднях кинула,-
Одна причина суму - чаша без вина.
ДОДАТКИ
Ось так і в обіцяну пісню
Слово при слові низати належить і чуйно, й уважно:
Це ось відкине поет, а тому от - надасть перевагу.
Буде добірний твій вислів, якщо звичайнісіньке слово
Блисне в незвичнім зв'язку, мов нове: а як іноді треба
Зміст невідомих речей іменами новими розкрити,
Слово створити, незнане Цетегам,-хай мають поети
Право на те, але з нього розумно нехай користають.
Приймуться ті новотвори, якщо вони, змінені трохи,
З грецької мови почерпнуті.
Можна було й повік буде можна, карбуючи слово,
059] Мітку сучасну на нім відбивати. Отак у природі:
060] Рік промине-й перволист облітає; і в мові так само:
061] Старіють ранні слова поступово, на їхньому ж місці,-
062] Як і вони колись,-квітнуть нові й набираються сили.
063] Смерті підлеглі і ми, і все те, що створили ми, люди;
064] Штучний затон, який судна хоронить від подиху бурі
065] (Праця владична!), чи багна безплідні, привиклі до весел,
066] Ті, які гострий леміш відчуваючи, нині годують
067] Людні міста, чи ріка, що полям течією грозила,
068] Звернена в річище інше,- згинуть смертних творіння.
069] Вічно й слова не бувають у тій же красі та пошані:
070] Відгомонілі вже,- знов оживають, а ті, що сьогодні,
071] Пишні, в усіх на устах,- заніміють, коли того схоче
072] Звичай, який і оцінку, й закони приписує мові.
Древній Гомер нас навчив, яким розміром пісню складати
074] Про лихоліття війни, про діяння владик, полководців.
075] Спершу в нерівнім двовірші звучав лише сум, але потім
076] Також і напис-обітницю розміром тим укладали.
077] Хто ж був творцем тих елегій коротких-не знаємо й досі:
078] Вчені ведуть суперечки, але не приходять до згоди.
079] Гнів Архілохові викував зброю, їдкі його ямби.
080] Згодом котурни й сокки низькі цю стопу вподобали,
081] Здатну розмову вести, покриваючи в люднім театрі
082] Гомін юрби, й спроможну представити живо події.
083] Лірі ж-богів і героїв оспівувать Муза веліла,
084] Славить кулачних бійців, коня, переможного в бігу,
085] Пристрасті літ молодечих і вільність при келиху піннім.
086] Отже, якщо я не чую тонів ані їх переміни
087] В тому чи іншому творі,- чому тоді звуся поетом?
088] Чи, незнання по-дурному соромлячись, маю не вчитись?
Тільки в знанні - джерело й запорука справжнього вірша.
310] Річ усіляку збагнеш, до Сократових книг зазирнувши,
311] Ну, а коли вже збагнеш, то й слова мимоволі надлинуть.
312] Хто зрозумів свій обов'язок перед вітчизною, другом,
313] Чує належну любов до батька, до брата, до гостя,
314] Знає, у чому турботи судді, сенату й для чого
315] Владу вождеві дали,- той напевно вже кожній особі
316] Барв таких добере, що саме їй притаманні.
317] Хай за життям наслідувач пильно простежує; з нього
318] Хай і черпає для власного вірша слова соковиті.
319] Тим-то і твір, лиш місцями хороший і справді життєвий,
320] Хоч у цілому без повабу, сили і навіть мистецтва,
321] Більше цікавить людей, привертає увагу надовше,
322] Ніж милозвучно-дзвінкі, позбавлені змісту дрібниці.
Кожен поет намагається вчити, або звеселяти
334] Віршем своїм, або ж поєднати корисне з приємним.
335] Хочеш повчати-повчай, але коротко: сказане стисло
336] Краще сприймається, глибше й надовше в душі залягає;
337] Зайве ж усе - в ній місця не знайде, забудеться тут же.
338] Вигадка, щоб утішала,-нехай буде близька до правди;
339] Не вимагаючи віри в будь-що, з ненажерного шлунка
340] Ламії діток, скажім, не виймай і живих, і здорових.
341] Сивоголових загін лише корисне цінить у творі.
342] Вершник-не любить повчань, оминаючи їх у погорді.
343] Славлять усі лиш того, хто з'єднає приємність і користь,
344] Хто звеселить читача й одночасно дасть насолоду.
345] Книга така й книгаря збагатить, і моря переплине,
346] Славу на довгі віки дарувавши своєму творцеві.
Хист чи майстерність потрібніша віршам? - Ось де питання.
409] Та, як на мене, то й пильність сама, без природного хисту,
410] Як і без пильності хист,- це слово пусте: вони в парі,
411] В дружбі й у праці взаємній і сили, й ваги набирають.
412] Хто на змаганнях мету осягти забажав, той ще хлопцем
413] Тіло в труді гартував, не знав ні вина, ні любові,
414] Холод і спеку терпів, а хто виграє так на флейті -
415] Вчивсь тої гри, і не раз його лаяв учитель суворий.
416] Нам же-досить сказати: "Я дивні поеми складаю,
417] Хай останньому грець, мені ж - сором плестися позаду,
418] Як і признатись, що дурень я в тім, чого не навчався".