Nyelvtörténet forrásai, kézírásos és nyomtatott nyelvemlékek
A legrégibb korokról a rokon nyelveken keresztül szerezhetünk ismereteket. Ezek közül a legbiztosabb források az írásos nyelvemlélek, amelyek a régmultból maradtak ránk. Csoportosíthatjuk őket aszerint, hogy kézzel írták, vagy nyomtatták, de azt is nézhetjük, hogy milyen nyelvi anyagot őriznek. Nyelvemléktípusok: szórványemlékek Glosszák, szójegyzékek, szótárak Kéziratos szövegemlékek Nyomtatott szövegemlékek Szórványemlékek: azok az írott források, amelyek idegen nyelven íródtak, s a szövegben magyar szavak csak elszórtan jelennek meg. A szövegben szereplő magyar szavak többsége valamilyen tulajdonnév (földrajzi vagy személynév), amelyet nem tudtak idegen nyelvre lefordítani. Bíborbanszületett Konstantin: A birodalom kormányzásáról (950 körül) A veszprémvölgyi apácák adománylevele (Szt. István idején keletkezett) A tihanyi apátság alapítólevele (1055) Anonymus: Gesta Hungarorum (1200 körül) Glossza: a szövegek megértését segítő lapszéli vagy a sorok közé beírt jegyzet. A latin szöveg olvasóját segítette az egyes szavak, szókapcsolatok megértésében. Marosvásárhelyi glosszák (1410 körül) Szalkai- glosszák (1490) Sermones Dominicales (15. század) Szójegyzékek: az ómagyarkorban szótárak helyett használták. Latin nyelvűek voltak, és a latin szavak fölé jegyezték be a magyar jelentést. Besztercei szójegyzék ( 1395 körül) Schlagli- szójegyzék (1404 körül) Szövegemlékek: olyan nyelvemlékek, amelyek már összefüggő magyarul írt szövegek. Egyházi vagy világi témájúak. Halotti beszéd (12. század végén) Ómagyar Mária-siralom (13.század közepe) Königsbergi töredék és szalagjai (előző kettő között keletkezett) Gyulafehérvári sorok (13.század második fele) Kódex: nagy terjedelmű, kézzel írott alkotások. Az az igény hozta létre, hogy a latint nem értő emberek is értsék az imádságokat, példázatokat, bibliai részleteket, és a legendákat is. Jókai-kódex (1372 után) Huszita Biblia : Bécsi kódex, Müncheni kódex, Apro-kódey (1416 után) Festetics-kódex (15.század második fele) Margit legenda (1510) Érdy-kódex (1527) Korai nyomtatványok: Syvvester János: Új Testamentum ( 1541) Károli Gáspár: Szent Biblia ( 1950, Vizsoly) Világi tárgyú szövegek is fennmaradtak: Szabács viadala, Soproni virágének (15.sz. vége)