You are on page 1of 1

Вправа 1: Переклад слова poignet

1. Elle fit mine de bousculer l’échiquier. Son mari lui saisit le poignet au
vol. (Troyat)
● Переклад: Вона вдала, що хоче перекинути шахівницю. Чоловік
схопив її за зап'ястя.
2. Désiré Wasselin avait été mordu en deux places, à la main et au poignet.
(Duhamel)
● Переклад: Дезіре Васселен був укушений у двох місцях: у руку та в
зап'ястя.

Вправа 2: Переклад слова inсonnaissable

Et fermant la porte derrière lui, il fit dans la rue, au milieu de l’inconnaissable


peuple nocturne, le premier pas de sa conquête. (Saint-Exupéry)

● Переклад: І, зачинивши за собою двері, він зробив на вулиці, серед


незнайомого нічного люду, перший крок до свого завоювання.

Вправа 3: Переклад слова jument

Si son frère tonnait contre le mariage, c’était pour la féliciter, elle, de n’avoir
pas épousé Tellier. Il la flattait de la voix, comme une jument docile qui vient
de franchir l’obstacle et s’en éloigne soufflante et allégée. (Troyat)

● Переклад: Якщо її брат обурювався через шлюб, то лише для того,


щоб привітати її з тим, що вона не вийшла заміж за Тельє. Він
хвалив її голосом, як слухняну кобилу, яка щойно перетнула
перешкоду і йде від неї, важко дихаючи і полегшено.

You might also like