You are on page 1of 13

ÔN THI INTERNATIONAL TRADE LAW

Final exam (60% - Written paper/ open book)

● Arguments being presented have to be relevant to questions, with clear expression


and continuity, related evidence, and of good quality.

● Suggestions for a good legal writing – IRAC

o Identify legal issue(s)

o Apply relevant rules

o Critical analysis (facts, theories, rules, cases, comments)

o Conclusion/ solution(s) to legal problem(s)

Cấu trúc đề thi: 75p

I. Nhận định đúng sai, giải thích: 5 câu - 1đ/câu


II. Tự luận: có thể ra các dạng sau đây
1. Cho 1 quan điểm yêu cầu phân tích
2. Cho 2 quan điểm yêu cầu phân tích
3. So sánh: điểm giống và điểm khác nhau giữa 2 vấn đề nào đó
4. Câu hỏi ngắn giải thích hiện tượng, tác động của hiện tượng (vD: tác động của
hiện tượng nào đó đến việc xuất nhập khẩu,...)
I. Phần chung- xu hướng tự do hóa thương mại - Trung
- Thương mại quốc tế
- Luật thương mại quốc tế
+ Chủ thể
Traders (legal persons and individuals having business registration)
“Traders include lawfully established economic organizations and individuals that
conduct commercial activities in an independent and regular manner and have business
registrations.” (Art 6(1), Vietnam’s 2005 Law on Commerce)
“Traders are entitled to conduct commercial activities in occupations and sectors, in
geographical areas, in forms and by modes which are not banned by law.” (Art 6(2),
Vietnam’s 2005 Law on Commerce)
States/Countries - 3 chủ thể
Chủ thể thiết lập khung pháp lý cho hoạt động thương mại quốc tế
Chủ thể điều phối hoạt động thương mại quốc tế
Chủ thể của giao dịch thương mại quốc tế
International trade organizations

+ Nguồn của luật (giá trị của nguồn)


• International trade agreements/convention
• Customary law
• Domestic/national legislation and regulations
Hệ thống các nguyên tắc và quy phạm pháp luật, văn hóa pháp lý
Treaties, customary law.
Precedence (interpretation of the law): case law
Interpretation sources (statutes, constitutions...)
Nguyên tắc chung của Luật Quốc tế

II. Phần Công - WTO law


- Khái quát: CSPL
+ Cơ cấu tổ chức
+ Cơ cấu hiệp định => Mối liên hệ giữa bộ hiệp định WTO law và và các nguồn
khác

+ Nguyên tắc ra quyết định


❖ Bỏ phiếu (voting)
❖ Đồng thuận: tích cực (positive lists) và tiêu cực (negative lists)

- Nguyên tắc chung: không phân biệt đối xử


+ MFN: chỉ điều chỉnh imported product - Là nguyên tắc quan trọng nhất trong luật
WTO
● MFN được thể hiện thông qua 03 Trade measure:
- Regulations: Luật, decision, administration guidance
- Border measure: customs duties, charges, levy
- Internal measure (Article III.2 and III.4 GATT): Fiscal (thuế - phí),
Non-fiscal (management requirements), Border related measure
(thuế XK - NK).
● Các yêu cầu cần có đối với MFN (Article I.1 GATT)
- Immediate and unconditional application.
- Comply with trade measure (de jure) and practical application (de
facto).
- Equal treatment to the third party.

+ NT: điều chỉnh imported product và like imported product


+ Ngoại lệ: imported product với like domestic
So sánh

Criteria MFN NT

CSPL Article I GATT, Article II GATS, Article III GATT, Article XVII
Article 4 TRIPS GATS, Article III TRIPS

Aim ● Create equality of ● To create equality in


competitive conditions terms of competition
among members of the between imported goods
WTO's multilateral trading and domestically
system produced goods.
● All WTO member countries ● Fair competition
enjoy the same special conditions must be based
preferential treatment on the equal, non-
regardless of the level of discriminatory foundation
development, the size of the of the policies and
economy. regulations of the host
country.

Subject between imported product from all Between imported product


member of WTO and like domestic product
Scope of governance Any measure that have connection Any measure that affects
to the exportation and importation production, distribution,
Ex: marketing, sale or delivery of
a goods or service.

Trade measure 2 types Domestic trade


- Border measure: tariff and measures(Internal measure):
non-tariff ● Internal taxes
- Internal measure: ● Internal charges and fees
+ Fiscal measure ● Fiscal and regulatory
+ Non-fiscal measure measures
+ Border-related measure

Condition to apply ● GATT, GATS, TRIPS: ● GATT, TRIPS:


unconditionally and immediately unconditionally and
immediately
● GATS: comply with each
member country’s
Schedule of Specific
Commitments in Services

“Like product” Narrow, usually define case by Common criterias:


definition case. Common criteria used in ● HS code
practice of dispute settlement ● Product end-uses
- Product end-uses ● Focus on whether the
- Consumers’ tastes and habit products are substitutable
- Product properties, nature and competitive
and quality
Tariff classifications for purpose of
customs duties - most important

- Mở cửa thị trường (market access) —> hướng đến tự do hóa TM

- Hàng hóa
*** Trả phí thông hành:
- Thuế quan: thuế trần, thuế áp dụng
- Phi thuế quan:
- Dịch vụ:
- Biện pháp khắc phục thương mại (3

PURPOSE AND CHARACTERISTICS OF TRADE REMEDY MEASURES


- Trade remedy measures shall target only the foreign imports that distort the domestic market
and thus damage the domestic industry.
- Trade remedy measures must not penalize the foreign exporters and the importers, but only
aims to mitigate the damages that foreign imports caused or threaten to cause to domestic
industry.
- The application of the trade remedy measures must be the result of an administrative
investigation.
- The stages and time frame for trade remedy proceedings must strictly comply with the WTO
Law.
- The trade remedy measures are temporary and must be reviewed periodically (be removed as
soon as there is clear evidence that foreign imports do not injure the domestic industry).
- The WTO country members are encouraged to use trade remedy in form of special duties as it
would less restrictive for trade.

DIFFERENT

Criteria anti-dumping countervailing safe-guard measure


measure

Form Anti-dumping duty countervailing duty -Quantitative import


(provisional measures; restrictions
price undertakings) - Duty increases to
higher than bound rates

Rules Article VI GATT Article XVI, Article XIX GATT 1994


ADA SCM AGREEMENT ON
SAFEGUARDS

Definition (chỉ có định nghĩa về Action taken by the Safeguard measures


dumping theo Điều 6 importing country, are defined as
GATT 1994) usually in the form of “emergency” actions with
The contracting parties increased duties to respect to increased
recognize that dumping, offset subsidies given to imports of particular
by which products of one producers or exporters products, where such
country are introduced in the exporting country. imports have caused or
into the commerce of threaten to cause
another country at less serious injury to the
than the normal value of importing Member's
the products, is to be domestic industry.
condemned if it causes or
threatens material injury
to an established industry
in the territory of a
contracting party or
materially retards the
establishment of a
domestic industry.

Purpose Against unfair trade Against unfair trade Economic emergency


and protection

Adjustment Business Government Government


object

Application -Dumped imports -Subsidized imports -increase in the volume


of measures (dumping margin > = 2 -Injury to the domestic of imports
%) industry -serious injury or threat
-Material injury to a - a casual link thereof caused by
domestic industry: between: Subsidized increased imports
material injury itself, imports and Injury to - casual link between
threat of material injury, the domestic industry economic emergency
or material retardation of and the injury
the establishment of a - Applied on an MFN
domestic industry basis
- a casual link between (Article 2 SG)
the dumped imports and
the injury

Characterist
ic

+ Chống lại hành vi cạnh tranh không lành mạnh


++ Chống bán phá giá (Điều 6 GATT và Anti-dumping Agreement)

What is dumping? - An fair international trading practice: where goods are sold overseas
for less than their home market ~ International price discrimination

Art 2.1 - The anti dumping Agreement ADA

Các TH cho phép bán phá giá

● Hàng bị ứ đọng (occupied the situation on current market)



Ch là temporary trade remedy (khách phc thng mi
https://trungtamwto.vn/upload/files/wto/4-cac-hiep-dinh-co-ban/1-5_banphagia.pdf
● Governments use anti-dumping rules as key device to provide protection for local
industry.
● GATT/WTO does not prohibit dumping but set forth rules against dumped imports

If the price of exporter is not trusted they must be adjust this price.

normal price is price of exporter. Nếu ko tính đc normal price thì so sánh vs nước thứ 3
Principles for anti-dumping actions:

GATT Article VI

Allows imposition anti-dumping duties (additional amount to ordinary customs duties) to


counteract but only where the dumping causes or threatens material injury to a domestic
industry; But limits governments using anti-dumping duties as a protectionist device - ways:

● The amount of duty must be no more than the dumping margin, which is the between the
normal value of goods and the export price
● Investigation processes in foreign jurisdictions

Legal basis for anti-dumping actions

WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 - ADA elaborates on:

● Principles and procedures for anti-dumping actions


● Actions that governments can (cannot) take in response to dumping in their markets
Issues:
● Dumping margin

/criteria for anti -dumping actions

● Interested parties
● Price comparison - Export price and Normal value
● Domestic industry
● Like goods
● Procedure and investigations (làm giống như cơ quan tư pháp dù nó là cơ quan hành
chính nhà nước - evidence in this investigations is very important)

++ Chống trợ cấp


+ Ứng phó trong trường hợp khẩn cấp
Giải quyết tranh chấp
- Feature: CSPL: điều IV.3 Marrakesh và DSU. All member of DSB is also members of
General Council. DSB (Dispute settlement body) có 2 cơ quan chuyên môn trực tiếp
+ Dispute settlement panels: ban hội thẩm
+ Appellate Body: Cơ quan phúc thẩm
- Chủ thể sử dụng cơ chế: member of WTO
- Phạm vi áp dụng: chỉ giải quyết những tranh chấp phát sinh giữa các thành viên liên
quan đến Hiệp định được điều chỉnh của WTO được liệt kê trong Phụ lục I của DSU (Art
1.1 DSU)
- Process:
(1) Tham vấn (Consultations): compulsory
(2) Xét xử tại Dispute Settlement Panel
(3) Xét xử tại Appellate Body
- Decision making principle:
+ Thành lập ban hội thẩm (Establishment of Panels) - Art 6: negative consensus
+ Adoption of Panel Reports (Thông qua báo cáo ban hội thẩm) - Art 6.4: negative
consensus
4. Within 60 days after the date of circulation of a panel report to the Members, the report shall be
adopted at a DSB meeting (7) unless a party to the dispute formally notifies the DSB of its decision
to appeal or the DSB decides by consensus not to adopt the report. If a party has notified its
decision to appeal, the report by the panel shall not be considered for adoption by the DSB until after
completion of the appeal. This adoption procedure is without prejudice to the right of Members to
express their views on a panel report.
+ Adoption of Appellate Body Reports (Thông qua báo cáo của Ban phúc thẩm) - Art
17.14 - negative consensus
14. An Appellate Body report shall be adopted by the DSB and unconditionally accepted by the
parties to the dispute unless the DSB decides by consensus not to adopt the Appellate Body report
within 30 days following its circulation to the Members. This adoption procedure is without prejudice
to the right of Members to express their views on an Appellate Body report.
+ (ghi cho đủ) Compensation and the Suspension of Concessions (Bồi thường và tạm
hoãn thi hành) - Art 22.6 - negative consensus
6. When the situation described in paragraph 2 occurs, the DSB, upon request, shall grant
authorization to suspend concessions or other obligations within 30 days of the expiry of the
reasonable period of time unless the DSB decides by consensus to reject the request. However, if
the Member concerned objects to the level of suspension proposed, or claims that the principles and
procedures set forth in paragraph 3 have not been followed where a complaining party has
requested authorization to suspend concessions or other obligations pursuant to paragraph 3(b) or
(c), the matter shall be referred to arbitration. Such arbitration shall be carried out by the original
panel, if members are available, or by an arbitrator appointed by the Director-General and shall be
completed within 60 days after the date of expiry of the reasonable period of time. Concessions or
other obligations shall not be suspended during the course of the arbitration.
=> Sau khi báo cáo được adopt by the DSB, report will be delivery to all member of WTO => The
member decides by the negative consensus trong 30 ngày từ khi báo cáo được gửi.
Negative consensus: Quyết định chỉ được bác bỏ khi 100% thành viên đồng ý bác bỏ.

III. Phần tư - Hợp đồng TMQT


- Đặc điểm:
+ Chủ thể
+ Thực hiện hợp đồng
+ Nguồn luật
+ Cơ quan giải quyết tranh chấp

- Mua bán hàng hóa quốc tế:


+ Chủ thể
+ Hình thành hợp đồng
+ Nội dung hợp đồng
+ Thực hiện hợp đồng
+ Giai thích hợp đồng, giải quyết tranh chấp

Tập trung vào công ước viên


- Xác định phạm vi áp dụng (Điều 1-6)
(1) Choice of law
Case of application:
● Applies to Member States
● The parties agree to choose
● Dispute Settlement Body choose

Lưu ý 1.1.b

(b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting
State.

(2) International Practices


● Applied for the long time
● Case of application: The parties is applied when both parties agree to choose it in the
contract
(3) Case law
● The case law consider in common law could affect for the parties. Sometimes, some
legal term in article international agreement to clearly we need to see how the judges
apply it.
★ Geographical scope: Art 1.1 CISG

Between parties whose place of business are different States

* Đối tượng điều chỉnh


- Contract sale of goods, exception Art 2
- Exception: Art 3 ⇒ HĐ cung cấp phần lớn nguyên vật liệu để bên kia thực hiện nghĩa vụ
hđ thì đó ko phải là hđ mua bán hàng hóa mà là hđ gia công ⇒ CISG ko đc áp dụng.
Điều 3 sử dụng cho các TH mà 1 bên trong HĐ phải cung ứng 1 phần nguyên liệu, 1
nghĩa vụ để thực hiện hđ ⇒ CISG sẽ ko áp dụng cho phần nguyên liệu và nghĩa vụ đó
- Ko apply cho một số vấn đề liên quan đến hợp đồng
+ Điều 4: sở hữu hàng hóa, hiệu lực hợp đồng
+ Điều 5: hh hư hỏng, làm chết, ảnh hưởng đến sk (vì nó còn phụ thuộc vào pl của
QG)
- Vấn đề loại bỏ hoàn toàn hoặc 1 phần việc apply CISG: Điều 6
*Hình thức hợp đồng và vấn đề bảo lưu hình thức hợp đồng của pháp luật VN
Article 11: “A contract of sale need not be concluded in or evidenced by writing and is
not subject to any other requirement as to form. It may be proved by any means,
including witnesses”

Bảo lưu: điều 96

Công ước của Liên hợp quốc về Hợp đồng mua bán hàng hoá quốc tế (CISG) năm
1980 (xem Điều 1, Quyết định số 2588/2015/QĐ-CTN ngày 24/11/2015):

“Điều 1. Gia nhập Công ước của Liên hợp quốc về Hợp đồng mua bán hàng hoá quốc
tế đã được thông qua vào ngày 11/4/1980 tại Viên, Áo và bảo lưu quy định về hình thức
của hợp đồng nêu tại Điều 11, Điều 29 và phần II của Công ước, phù hợp với quy định
tại Điều 12 và Điều 96 của Công ước.”

Trong thông báo của Bộ Ngoại giao ngày 05.02.2016 về việc Công ước có hiệu lực với
Việt Nam, nội dung trên được cụ thể hoá như sau: “Khi phê chuẩn Công ước nói trên,
… Việt Nam đã đưa ra Tuyên bố theo quy định tại Điều 12 và Điều 96 của Công ước:
‘Bất kỳ quy định nào của Điều 11, Điều 29 hoặc Phần II của Công ước này cho phép
hợp đồng mua bán, việc thay đổi hoặc đình chỉ hợp đồng theo sự thoả thuận của các
bên hoặc đơn chào hàng hoặc chấp nhận đơn chào hàng hay bất kỳ sự thể hiện ý chí
nào của các bên được lập và không phải dưới hình thức viết tay mà dưới bất kỳ hình
thức nào sẽ không được áp dụng khi dù chỉ một trong số các bên có trụ sở thương mại
đặt ở Việt Nam.'”

Ghi chú: Điều 96 của Công ước này cho phép một quốc gia thành viên đưa ra
tuyên bố lựa chọn không áp dụng các Điều 11, 29 và Phần II.

*Giao kết hợp đồng


+ Offer
+ Acceptance (lưu ý vấn đề late acceptance tại điều 21)

Chị Thuý lưu ý


- WTO -> nội luật hóa
+ Khi nhắc đến Signatory member: ý là nhắc đến 23 nước ký kết

- Hiệp định thì chia ra làm 2 dạng:

Dạng 1: đa biên (Multilateral Phụ lục I, II, III) → ràng buộc với tất cả thành viên quốc gia
WTO

Dng 2: nhiu bên (Plurilateral) (Ph lc IV) ràng buc vi quc gia nào tham gia cái này thôi.

Nhận định:

- Điều XX GATT 1994: ngoại lệ, nhưng phải thỏa 2 điều kiện(để được vi phạm)
- Two-tier analysis:
+ Does the measure fall within one of the exceptions listed in
Article XX?
+ Importance of the societal value pursued
+ The measure’s contribution to achieving the value
+ Trade restrictive impact of the measure
+ Reasonably available alternatives
+ Does the measure creates arbitrary or unjustifiable
discrimination, and lead to disguised restriction on trade?
+ The application of the measure must result in discrimination
+ The discrimination must be arbitrary or unjustifiable in
character
+ The discrimination must occur between countries where the
same conditions prevail

You might also like