Professional Documents
Culture Documents
25011
25011
ВСТУП
РОЗДІЛ 1. ФЕНОМЕН «ПРАЗЬКОЇ ШКОЛИ» У
ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТІ
1.1. Передумови утворення «Празької школи» поезії
1.2. Жанрово-стильові особливості поезії «Празької школи»
РОЗДІЛ 2. ТВОРЧІСТЬ ОЛЕГА ОЛЬЖИЧА В КОНТЕКСТІ
«ПРАЗЬКОЇ ШКОЛИ»
2.1. Тематичне розмаїття творчого доробку Олега Ольжича
2.2 Фоностилістичні засоби в поезії Олега Ольжича
ВИСНОВОК
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
ВСТУП
Після невдачі національно-визвольної боротьби в Україні в 1917-1921
роках українська діаспора в слов’янських країнах значно збільшилась.
Підвищений градус національної свідомості цих людей дав їм можливість не
тільки доповнити уже діючі українські групи, а й суттєво внести певний
вплив на їх духовне існування. Центром такого життя була Прага. Тут і виник
феномен «празької школи митців», який включав осіб мистецько-естетичного
нахилу. Значною постаттю серед українських пражан був О.Ольжич (Олег
Олександрович Кандиба, 1907-1944).
Історія вивчення творчого доробку автора бере початок із досліджень
еміграційних літературознавців 30-х – 40-х років 20 ст. Їх вивчення в
основному були направлені на розуміння Ольжича-поета в українській
літературі, в тому числі і тематичних сторін, поділу проблематики, головних
мотивів лірики (М. Неврлий, В. Державин, І. Качуровський).
Дослідження творів О.Ольжича на вітчизняному просторі бере початок
із 90-х років 20 ст., що було зумовлено поверненням постаті поета в
загальноукраїнський літературний напрям.
Мистецька спадщина Олега Ольжича включає поезію, а також ранню
прозу й публіцистику. За всієї тематичної та жанрової різноманітності,
ідейно-естетичним стержнем його поезії є національний початок, дуже
наближений до особистого автора. Хоч зацікавлення літературознавців до
творчості автора протягом останніх десятиліть підсилились, однак
системного базового вивчення її як джерела естетичного та патріотичного
виховання ще не було виконано. Діапазон дослідницького зацікавлення
досить широкий і описується переходом від описових та ознайомчих робіт до
дослідження матеріалу на базі його внутрішніх характеристик.
Хоча вивченню творчого доробку О. Ольжича з точки зору її
історіософського направлення надано мало уваги, що й встановило мету і
задачі даної роботи.
Мета роботи визначається необхідністю вивчити історіософію творів
Олега Ольжича, як базу для естетичного і патріотичного виховання.
Реалізація поставленої мети передбачає вирішення таких задач:
– зрозуміти передумови формування «Празької школи» поезії;
– вивчити жанрово-стильові особливості поезії «Празької школи»;
– дослідити різнобарв’я творчого доробку автора;
– визначити основні фоностилістичні засоби у поезіях письменника.
Об’єктом дослідження є поезія Олега Ольжича.
Предметом дослідження є історіософія поезії Олега Ольжича як база
естетичного і патріотичного виховання, методи та способи її відображення на
різних етапах художньої структури.
У роботі було використано такі методи дослідження: аналіз,
узагальнення, систематизація отриманої інформації, текстологічний та
описовий методи.
Робота складається із вступу, двох розділів, висновку та списку
використаних джерел.
РОЗДІЛ 1. ФЕНОМЕН «ПРАЗЬКОЇ ШКОЛИ» У
ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТІ
1.1. Передумови утворення «Празької школи» поезії
"Празька школа" - умовна назва (належить літературознавцеві
В.Державину) групи українських поетів і авторів міжвоєнного двадцятиліття
в еміграції, переважно у Подєбрадах та Празі.
Представники "Празької школи" - це в першу чергу поети, які були
долучені у літературу через намагання повідомити про себе і свою епоху.
Лірика була для них формою самопрезентації, миттєвої відповіді, а проза -
глибшого розуміння, різноманітного відображення життя. Тому й був
спостережений у авторів перехід до прози, у чомусь подібний і відмінний
водночас: для одних - це знаходження свого "Я", для інших - пошуки нових
образів, ще для інших - результат розчарування у здатності самопрезентації.
Л.Мосендз, скажімо, спочатку відзначився як прозаїк, тільки згодом як поет;
Ю.Липа, навпаки став прозаїком.
Базу "Празької школи" утворювали ті, хто брав участь у визвольній
боротьбі 1917–1921 pоків, інтерновані в табори, зокрема на землях Польщі.
Тут, неподалік міста Каліш, було здійснено намагання поєднати творчу
енергію занепалого українства на базі художньої літератури. У травні 1922
року гурток таборових письменників (Ю.Дараган, М.Селегій та ін.) зробив
організаційні збори і разом із літературно-мистецьким товариством "Вінок"
підписав програму журналу "Веселка" (1922-1923). На цій основі утворилося
й однойменне літературне угруповання, де чітко відображалися особи
Ю.Дарагана та Є.Маланюка.
Після того як Польща почала надто скептично відноситися до
українського народу, більша їх частина відправилася до Чехословаччини, так
як там функціонували певні виші.
"Празька школа" не мала ні статуту, ні організації. Тому відношення до
цієї назви - неоднозначне. Є.Маланюк, Н.Лівицька-Холодна не визнавали
існування даної групи. Проте, попри їхні суб'єктивні тлумачення, вона все-
таки була, виявлялася у творчих обрисах, спільних для її учасників.
Деякі "пражани" публікувалися на аркушах тижневика "Вісник",
редагованого Д. Донцовим, тому їх найменували ще "вісниківською
квадригою". Опісля до них долучився Ю.Клен. Вони, розділяючи
націоналістичні точки зору Д.Донцова, спілкувалися з ним, зокрема щодо
звільнення мистецтва з-під ідеологічного рабства.
Література української етнічної групи або еміграційна — була створена
українськими авторами в умовах переселення, які через певні причини
покинули рідний край та відбули на незмінне або тимчасове проживання за
межами власної країни.
Етнічна література стала підсумком еміграції письменників. Коли в
СРСР одним головним стильовим напрямом мистецтва було названо
соціалістичний реалізм, автори-емігранти мали більшу волю для художнього
відображення, а також здатність критично розуміти ситуації в країні. Ось
чому українська діаспорна література 20 ст. розширювалася разом з іншими
європейськими літературами в той момент, коли в країні ці процеси були
припинені і змінені цілком пропагандистською та прорадянською
літературною формою.
Найперше переселення людей на межі 19-20 ст. називається трудовим,
тож вона зображена скромними літературними здобутками, що виникли
зокрема в США й Канаді. Також, це жанр заробітчанських та переселенських
народних співанок, які ми можемо бачити у творах Володимира Гнатюка,
Філарета Колесси та інших знавців усної народної творчості.
Наступне переселення людей було спричинене невдачею національно-
визвольної боротьби. Саме тоді було подано значні літературні тексти та
саму атмосферу живого літературного процесу. Тож першопочаткові
визначні українські літературні об’єднання виникли в 1920-х рр. До них
відносять насамперед Празька школа в Чехословаччині та групи «Танк» та
«Ми» в Польщі.
Ще одне виселення була сформоване Другою світовою війною.
Дякуючи свободі самопрезентації в еміграції виникло багато унікальних
літературних текстів, які несли в собі модерністську традицію полишену в
УРСР політичними репресіями.
Після переселення певної частини українських емігрантів за межі
Німеччини літературні групи сформувалися в англомовних країнах. Так, у
1954 р. аналогом МУРу стало угрупування авторів «Слово», у якому
поєдналися прозаїки, поети, драматурги.
Особливо яскравою була творчість неформального об’єднання поетів
під назвою Нью-Йоркська група, їхні твори визначаються модерністською
елітарною естетикою і не пов’язані із політикою.
Україна стає для поета-емігранта раною, болем, святістю, прокляттям.
Шукаючи «свою» Україну чи то в стилізації фольклору (О. Лятуринська, О.
Стефанович), чи то в історіософських розмислах про неї (Ю. Клен, Є.
Маланюк), поети-емігранти формували ідеалізований образ Вітчизни.
Творчість багатьох поетів-емігрантів, особливо представників
«празької школи», «тематично… спрямована найчастіше в минуле» (М.
Неврлий). Для часово-просторової характеристики таких текстів характерним
є вихід майбутнього саме з минулого, а не з сьогоденного (Н. Колесниченко-
Братунь). Назва «Празька школа», яка поєднала самобутніх і близьких за
світосприйняттям авторів.
«Пражани» були унікальним «творчим клубом», у якому
функціонувала вибірка художніх, філософських, політичних, ідеологічних
тощо ідей, які класифікувалися співрозмовниками. Тому маємо діло з
«непростим» груповим поняттям в історії української літератури, яке,
незважаючи на визначеність однією назвою та особливим звучанням тих чи
інших ідей, образів, мотивів у творчості письменників, передбачає
комунікацію про досить місткі, різноманітні, глибоко самобутні і незалежні
мистецькі практики «пражан», поєднані тільки особливими загальними
якостями.
Суттєвим фактом на користь найменування «Празька школа» є
географічний аспект. Не слід забувати, що формування письменників як
самобутніх творчих персон формувалося в Празі 20-х рр. 20 ст., де значна
кількість із них здобувала освіту, були присутні на всіх лекціях чи були
викладачами.
Міжвоєнна Прага, по суті, трансформувалася на один із найбільших
форм поселення українського наукового, літературного та політичного життя
в умовах переселення.
ВИСНОВОК
Українська література перших міжвоєнних десятиліть 20 ст. – явище
досить дивне і не просте, адже вона формувалася в Наддніпрянщині, і в
Західній Україні, і в еміграції. Порушені ланки єдиного об’єднання, яким
мала б бути література, дарували лише сумне враження. «Дивне видовище..,
– говорив Є. Маланюк. – Кілька самотніх обелісків і – пустеля навкруги, ряд
рівновіддалених колон і – ані натяку на будівлю».
Фрагментарність, розрізненість літературної побудови, обірваність
жанрово-стильових пошуків 20-х років проявилися досить головними для
міжвоєнних десятиліть. В умовах еміграції художня література була тією
формою духовної комунікації, яка намагалася подолати розрив поєднань з
Україною. Тому емоційно-особистісне розуміння еміграції переважало у
творчості як представників старшого покоління, так і молодшого: О. Олеся,
С. Черкасенка, О. Стефановича, Л. Мосендза, О. Лятуринської та інших.
«Празька школа» поетів в українській літературі – унікальне явище, яке
не має послідовників у світовій літературі 20 століття, так як безпосередньо
поєднане з процесами національного будування і тими подіями, що припали
на долю української політичної нації. Будь-яку мову про феномен творчої
діяльності «пражан» годі вести без особливого аналізу тієї суспільно-
політичної проблемної прірви, в яку потрапила міжвоєнна Європа. Попри те,
що довкола явища «Празька школа» творилися різні сутички, – вважали, що
як літературне братство чи стержень «Празька школа» не була в
справжньому, так як не створювала ніяких пактів, планів та інших
документів, які підтверджували б її соціолітературне значення, – тим не
менше, не викликає жодного заперечення, що «пражани» були особливим
«творчим клубом», в якому перебувала низка художніх, філософських,
політичних, ідеологічних тощо ідей, які ділилися співрозмовниками. Тому
маємо справу з «незвичним» колективним поняттям в історії української
літератури, яке, через визначеність однією назвою та особливим звучанням
тих чи інших ідей, образів, мотивів у творчому доробку авторів, передбачає
комунікацію про досить колоритні, різнобарвні, глибоко самобутні і
незалежні мистецькі практики «пражан», взаємопов’язані лише особливими
загальними рисами.
Поезія «Празької школи» мала значний розголос на еміграції, а з
виявом демократичних спрямувань в Україні – здобула незліченну кількість
прихильників на своїй рідній землі.
Беззаперечно, представники цього літературного феномену гідно
доповнили список української літературної класики, і не тільки як
наступники національної традиції — традиції українського героїчного епосу,
козацької усної народної творчості.
Також поети-пражани дали початок особливому типу художньої мови в
20 столітті (історична, археологічна, релігійна, міфологічна, воєнна лексика),
що залишила значний відбиток в українській поезії і своїми вміннями
прикрашає й доповнює наступні літературні покоління.
В контексті ідейно-естетичних, філософських, стильових пошуків
української літератури 20 століття, пражани все таки були самобутніми й
органічними в своїй культурі та перед розумінням тих чи інших новинок, а ті
експерименти, які були їм властиві, тільки доповнили невичерпні здатності
українського мистецького слова.
З проголошенням незалежності України у 1991 році був розпочатий
новий період у формуванні історичної пам’яті українського народу, у
розвитку його духовності. У ці роки в Україну знову вернулась творча
діяльність авторів діаспори, зокрема поезія Олега Ольжича. Творчість Олега
Ольжича займає визначне місце в історії української літератури, хоча ще
зовсім недавно це ім’я було зовсім чужим в Україні. Його творчість вивчали
відомі знавці літератури поза межами нашої країни.
Чим же так важливий і цікавий для нас Олег Ольжич? Сьогодні в
незалежній Україні надзвичайно гостро постає питання виховання молоді,
свідомого українського жителя з розвинутим почуттям національної гідності,
який би навіть ціною власного життя зумів відбороти зацікавлення нації,
держави в створенні демократичного і правового суспільства.
Поезія Олега Ольжича – це досить жагучий документ героїчного епосу
українства, творцем і героєм якого був сам автор – єдина, вольова й
легендарна персона, що свідомо вибігла на шлях небезпеки боронячи
незнищені національні інтереси. Його політична активність та літературна
спадщина допомогли становленню національного ідеалу, стала вказівкою для
українського визвольного руху.
В поетичних текстах Ольжича відбилася вся багатогранність його
особи, його глибоке розуміння місця і часу свого покоління в напрямі
Всесвіту, у трансформації людських цивілізацій; його своєрідний талант, що
поєднав аполітичність вченого з поетичними підсумками.
Сувора краса стриманих і вольових слів Ольжича спрямовує аудиторію
до роздумів над проблемами, які він підняв у своїй творчості.
Життєвий і творчий шлях Олега Ольжича є прикладом для наших
наступників у створенні такої особистості. Поет-борець був людиною
творчою і мужньою, ніколи не думав перед тим, як робив свій вибір, завжди
виконував все активно і організовано в зацікавленнях національної ідеї,
формуючи нову ментальність української особи.
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Бойко Ю. Вибране / Ю. Бойко. – Мюнхен, 1971. – Т.1. – С. 3–64.
2. Бойчук Б. Координати: Антологія української поезії на Заході: У 2 т.
/ Б. Бойчук, Б. Рубчак. – Нью’Йорк, 1968. – Т. 1. – С. 161.
3. Бойчук Г. Героїчна поезія Олега Ольжича й Олени Теліги (До
проблеми формування рис українського національного характеру
учнів засобами літератури) / Г. Бойчук // Українська література в
загальноосвітній школі – 1999. – № 1. – С. 25–28.
4. Державин В. О. Ольжич – поет національного героїзму / В.
Державин // Українське слово: Хрестоматія української літератури
та літературної критики. – К., 1994. – Кн. 3. – С. 534.
5. Донцов Д. Дві літератури нашої доби / Д. Донцов. – Л., 1991. – С.
284. 6. Донцов Д. Дух нашої давнини / Д. Донцов. – Дрогобич, 1991.
– С. 7.
6. Ільницький М. «Відвага і любов самопосвян»: Життя і творчість
Олега Ольжича / М. Ільницький // Дзвін. – 1992. – № 11-12. – С. 127–
135.
7. Ільницький М. «Відвага і любов самопосвяти» / М. Ільницький //
Дзвін. – 1992. – Ч. 11’12. – С. 133.
8. Ільницький М. Ідея циклічності і доля України в творчості Олега
Ольжича / М. Ільницький // Сучасність. – 1994. – Ч. 11. – С. 139.
9. Ільницький М. Історіософія української поезії 20 – 30-х рр..:
концепція України: Євген Маланюк, Юрій Липа, Олег Ольжич / М.
Ільницький // Другий міжнародний конгрес українців. – Л., 1993. –
С. 191–196.
10.Ільницький М. Українська повоєнна еміграційна поезія / М.
Ільницький. – Львів, 1995. – С. 81.
11.Кандиба Олег Довідник з історії України / Олег Кандиба. – К., 2002.
– С. 282–283.
12.Ковалів Ю. Героїчний епос Олега Ольжича / Ю. Ковалів // Слово і
час. – 1994. – № 6. – С. 7–12.
13.Ковалів Ю. Поетична історіософія Олега Ольжича / Ю. Ковалів //
Слово і Час. – 2006. – №10. – С. 29–35.
14.Колесніченко-Братунь Н. Проблема жертовності в творчості О.
Ольжича / Н. Колесніченко-Братунь// Українське. слово. – 1994. – 28
лип.
15.Крупиненко В. М. Письменники Празької школи. Улас Самчук.
Олег Ольжич / В. М. Крупиненко// Вивчаємо українську мову та
літературу. – 2006. – № 10. – С. 20.
16.Кучерук О.В. Олег Ольжич – поет національного героїзму / О. В.
Кучерук // Почат. шк. – 1994. – № 5. – С. 42–43.
17.Лавріненко Ю. На модерних мостах до старих епох княжої і
козацької України: Поезія Юрія Дарагана / Ю. Лавріненко// Зруб і
парости: Літературно-критичні статті, есеї, рефлексії. – Munchen,
1971. – С. 156.
18.Маланюк Є. Крізь бурю і сніг / Є. Маланюк // Українське
літературознавство. – 1995. – Вип. 61. – С. 133.
19.Моравкова А. Празька поетична школа. Олег Ольжич / А.
Моравкова // Літературознавство. – К., 1996. – С. 176–183.
20.Неврлий М. Муза мужності й боротьби / М. Неврлий // Дивослово. –
1994. – № 7. – С. 10–17.
21.Неврлий М. Ольжич на тлі Празького літературного довкілля / М.
Неврлий // Сучасність. – 1998. – № 2. – С. 102–109.
22.Неврлий М. Празька літературна група / М. Неврлий // Українська
література : Матеріали 1 конгресу Міжнародної асоціації
україністів. – К., 1995. – С. 155–156.
23.Ольжич Олег (1907-1944) // Історія української літератури ХХ
століття. У 2-х кн. Кн. 2 Друга половина ХХ століття / Олег Ольжич
– К., 1998. – С. 65–67.
24. Прохоренко О.Ф. Творчість Євгена Маланюка і "Празька школа"
українських поетів: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.01 /
Національний педагогічний ун-т ім. М.П.Драгоманова. — К., 1999.
— 19с.