You are on page 1of 3

1. Рада в раду — спільно обговоривши які-небудь питання, що-небудь.

2. Раз за разом — ритмічно, послідовно, повторюючись.

3. Раз на віку — рідко, нечасто.

4. Раз на все — назавжди.

5. Раз од разу — через певні проміжки часу; іноді.

6. Раз та гаразд — хоч рідко, зате добре.

7. Ранній птах / рання птиця — людина, яка встає і починає працювати вдосвіта.

8. Рано чи пізно — неодмінно (про те, що обов’язково відбудеться, здійсниться).

9. Рачки лазити — бути в ранньому дитячому віці, бути малою дитиною; зі словом сміятися —
дуже, занадто, аж рака лазити.

10. Рачкувати назад — відмовлятися, відступати від прийнятого рішення, наміру, даного слова.

11. Рвати вудила — бути дуже злим, роздратованим на кого-, що-небудь.

12. Рвати горло (горлянку) — надривно кричати, галасувати.

13. Рвати жили (руки, силу) — дуже важко, над силу працювати.

14. Рвати й метати — бурхливо виявляти своє незадоволення, роздратування.

15. Рвати очі — різко виділятися чим-небудь.

16. Рвати підметки на бігу (на ходу) — сміливо, рішуче, відчайдушно діяти, вміло робити що-
небудь.

17. Рвати повітря (тишу) — гучно лунати (про звуки); голосно говорити, кричати.

18. Рвати слова — говорити уривчасто.

19. Рвати слух (вуха) — викликати неприємні почуття.

20. Рвати кігті — тікати.

21. Рватися через терни — досягаючи чогось, долати великі перешкоди, труднощі, терпіти
страждання.

22. Реви насіли когось — хто-небудь голосно заплакав.

23. Реквієм — туга за тим, що безповоротно минуло.

24. Решетом воду міряти — вести пусту розмову, балаканину.

25. Решетом не накрити — дуже велике або товсте [про обличчя] (синонім: як не лусне).

26. Решетом у воді зірки ловити — марно витрачати час; байдикувати.

27. Ридма ридати — захлинатися від плачу.

28. Рильце в пушку — хто-небудь причетний до чогось ганебного, осудливого.

29. Рити очима землю — дивитися вниз, під ноги.

30. Рівноцінний з ким-небудь — однаковий.

31. Ріг Роланда — знаряддя важливої допомоги.

32. Різати без ножа — завдавати кому-небудь неприємностей.


33. Різати око очі — бути дуже примітним, різко виділятися серед чогось чим-небудь
незвичайним; неприємно вражати зір, викликати болючі відчуття в очах.

34. Різати правду в очі (у вічі) — говорити безпосередньо кому-небудь прямо, відкрито, відверто.

35. Різкий на язик — здатний говорити грубо, з образливою прямотою.

36. Рік у рік — постійно протягом тривалого часу.

37. Ріски в роті не мати — давно не їсти, бути голодним.

38. Робити (строїти) фіглі (фігля) — вдаватися до жартів, пустощів, трюків, щоб насмішити або
обдурити когось.

39. Робити з губи (з писка) халяву — не виконувати своєї обіцянки; брехати; перебільшувати.

40. Робити з мухи слона: занадто перебільшувати що-небудь.

41. Робити наголос на чомусь / щось — зосереджувати увагу на чому-небудь, виділяти щось як
головне серед інших, другорядних ознак, надавати перевагу чомусь.

42. Робити очки — грайливо поглядати на кого-небудь, кокетуючи з ним.

43. Робити погоду — вирішально впливати на що-небудь, бути визначальним.

44. Робити поступи — досягати вищого ступеня розвитку, більшого вияву.

45. Робити ставку на щось — покладати великі надії на що-небудь, розраховувати на щось.

46. Робити честь (чому) — бути чиєю-небудь прикрасою, гордістю; (кому) — позитивно
характеризувати кого-небудь.

47. Робінзон Крузо – відлюдник, самітник.

48. Робота лежить — не здійснюється, не виконується те, що потрібно комусь зробити.

49. Роєм роїтися — рухатися великою масою.

50. Розбивати кайдани (окови, пута) — звільнятися від насильства.

51. Розбивати лоб (лоба) — схилятися перед ким-, чим-небудь; поклонятися комусь, чомусь;
докладати максимум зусиль для здійснення чого-небудь.

52. Розбивати лобом горіхи — марно витрачати зусилля, час на що-небудь, займатись пустою
справою.

53. Розбити глек (глека, горщик, горщика, макітру) — розірвати, порушити дружні стосунки;
посваритися; розірвати сімейні узи; розлучитися.

54. Розбуджувати звіра в кому — сприяти прояву грубих, жорстоких, звірячих інстинктів.

55. Розводити (розсипати) кислиці — перебувати у гнітючому настрої, скаржитись, плакати


жаліючись, піддаватися відчаю.

56. Розвернутися ніяк (ніде, не можна) — дуже тісно, немає простору.

57. Розвиднятися в темній голові (в очах) — хто-небудь став правильно, краще розуміти,
усвідомлювати що-небудь.

58. Розвішувати вуха — уважно, з цікавістю слухати.

59. Розводити боби (на бобах) — вести пусту розмову з ким-небудь.


60. Розводити демагогію — пустими, непотрібними розмовами навмисне впливати на почуття
людей; розкладати, дезорганізовувати кого-небудь.

61. Розводити дипломатію — діяти обережно, не розкриваючи своїх намірів.

62. Розводити пари (пару) — спонукати до чого-небудь.

63. Розводити розводу — бути надто несміливим, не виявляти належної рішучості,


наполегливості в чому-небудь.

64. Розводити руками — виражати здивування, захоплення, розгубленість.

65. Розводити сентименти — виявляти надмірну чутливість.

66. Розводити химині кури, мотрині яйця — говорити про що-небудь пусте, не варте уваги.

67. Розводити шури-мури — фліртувати з ким-небудь.

68. Розв’язати душу — позбавити кого-небудь душевних мук, переживань, полегшити його
душевний стан.

69. Розв’язувати вузол — вирішувати досить складне, заплутане питання.

70. Розв’язувати капшук — не скупитися на гроші.

You might also like