Professional Documents
Culture Documents
KAEDAH MENTERJEMAH
(FORMAL/TRADISIONAL)
NAMA :NUR AINA BINTI ZAHAR
NURUL IZZATI BINTI ZULKIPLI
NUR SHAFIQAH ATIRAH BINTI ANUAR
PENSYARAH: DR SOBARIAH BINTI BAHARUM
Mengikut kaedah formal/tradisional,
penterjemahan ditumpukan pada
persamaan bentuk teks terjemahan
dengan teks asal. Aspek seperti format,
rima rentak, bunga bahasa dan ciri-ciri
kebahasaan yang khusus dalam teks
asal cuba dikekalkan supaya terjemahan
yang dihasilkan menyamai bentuk asal.
Pinjaman
Kaedah
Transposisi Formal Peniruan
(Tradisional)
Penggantian
Kaedah Pinjaman
Berlaku hasil daripada pertembungan bahasa
Digunakan apabila tiada padanan yang sesuai dalam bahasa
sasaran, dari segi teknik, konsep, peristilahan dan seumpamanya.
Contoh;