You are on page 1of 21

MONOLINGGUW

ALISMO,
BILINGGUWALIS
MO, AT
MAHALAGANG TANONG

• BAKIT MAHALAGANG MATUTUNAN NG


ISANG TAO ANG MGA WIKA O WIKANG
GINAGAMIT SA KANYANG PALIGID?
• SA PAANONG PARAAN MAAARING
MAKATULONG SA ISANG TAO ANG
PAGIGING MULTILINGGUWAL?
ALAM MO BA?

• ANG PAGGAMIT NG WIKA SA


PAKIKIPAGTALASTASAN O PAKIKIPAG-
USAP SA KAPWA AY ISANG KATANGIANG
UNIQUE O NATATANGI LAMANG SA TAO.
• CHOMSKY(1965), ANG PAGKAMALIKAHAIN
NG WIKA AY MAKIKITA SA KAKAYAHAN
NG TAO LAMANG AT WALANG SA IBANG
NILALANG TULAD NG MGA HAYOP.
Aktibidad 1 - Indibidwal
• Ano – anong wika ba ang nasasalita at nauunawaan mo?
Subukang ipahayag ang reaksyon mo para sa sumusunod
na mga sitwasyon gamit ang mga wikang ito.

• Nagkita kayo ng isang kaibigang matagal mo nang di


nakikita.
• Sumakit ang ulo at katawan mo at tila
magkakalagnat ka.

• Inaanyayahan ka ng isang kaibigan para sa


kanyang party pero hindi ka makakapunta.
Unang Wika
• Unang wika ang tawag sa wikang
kinagisnan mula sa pagsilang at
unang itinuro sa isang tao.
• Tinatawag din itong katutubong
wika, mother tongue, arterial na
wika at kinakatawan din ng L1.
• Sa wikang ito pinakamataas o
pinakamahusay na naipapahayag ng
tao ang kanyang ideya, kaisipan, at
damdamin.
Pangalawang Wika
• Mula sa salitang paulit-ulit niyang naririnig
ay unti-unti niyang natutunan ang wikang
ito hanggang sa magkaroon siya ng sapat na
kasanayan at husay rito at magamit niya rin
sa pagpapahayag at sa pakikipag-usap sa
ibang tao. Ito na ngayon ang kanyang
pangalawang wika o L2.
Ikatlong Wika
• Nagagamit nya ang wikang ito
sa pakikiangkop niya sa
lumalawak na mundong
kanyang ginagalawan.
• Ang wikang ito ang kanyang
magiging
ikatlong wika o L3.
Monolingguwalismo
• Ang tawag sa pagpapatupad ng
iisang wika sa isang bansa
• Iisang wika ang ginagamit na
wikang panturo sa lahat ng
larangan o asignatura
• May iisang wika ding umiiral
bilang wika ng edukasyon, wika
ng komersyo, wika ng negosyo, at
wika ng pakikipagtalastasan sa
pang araw-araw na buhay.
Bilingguwalismo
• Leonard Bloomfield (1935) –
isang amerikanong lingguwista
• Ang bilingguwalismo ay ang
paggamit o pagkontrol ng tao sa
dalawang wika na tila ba ang
dalawang ito ang kanyang
katutubong wika.
• Perpektong bilingguwal
Bilingguwalismo
• John Macnamara (1967) – isa pa
ring lingguwista
• Ang bilingguwal ay isang taong
may sapat na kakayahan sa isa
sa apat na markong
pangkasanayang kinabibilangan ng
pakikinig, pagsasalita, pagbasa at
pagsulat maliban sa kanyang unang
wika.
Bilingguwalismo
• Uriel Weinreich (1953) – isang
lingguwistang Polish-American
• Ang paggamit ng dalawang wika
nang magkasalitaan ay matatawag
na bilingguwalismo at ang taong
gagamit ng mga wikang ito ay
bilingguwal.
Multilingguwalismo

• Dahil sa napakaraming wika na


umiiral sa ating bansa, ang Pilipinas ay
maituturing na multilingguwal na bansa.
• Nahihirapan tayong maging isang
monolingguwal na bansa dahil dito.
Multilingguwalismo
• Ang Pilipinas ay isang bansang
multilingguwal.
• Mayroon tayong mahigit 150 wika
at wikain kaya naman bibihirang
Pilipino ang monolingguwal.
• Karamihan sa ating mga Pilipino ay
nakakapagsalita at nakakaunawa
ng Filipino, Ingles at isa o higit
pang wikang katutubo.
Bilingguwalismo sa
Wikang Panturo
• Makikita sa Artikulo 15 Seksyon 2
at 3 ng Saligang Batas ng 1973
ang probisyon para sa bilingguwal
o pagkakaroon ng dalawang
wikang panturo sa mga paaralan
at wikang opisyal na iiral sa lahat
ng mga pormal na transaksiyon sa
pamahalan man o sa kalakalan.
Mother Tongue Based-
Multilingual Education (MTB-
MLE)
 wika bilang panturo partikular sa kindergarten at Grades 1,2, at
3.

Chiqui Labastilla
• Ipinatupad ng Deped ng K to
12 Curriculum ang
paggamit ng unang
25
Mother Tongue Based-Multilingual
Education (MTB-MLE)
• Base sa pananaliksik nina Ducher at
Tucker (1977), napatunayan nila ang
bisa ng unang wika bilang wikang
panturo sa mga unang taon sa pag-
aaral.
• Mahalaga ang unang wika sa
panimulang pagtuturo ng pagbasa, sa
pag-unawa ng paksang aralin, at
bilang matibay na pundasyon sa
pagkatuto ng pangalawang wika.
Walong (8) Wikang Panturo sa
unang taon ng MTB_MLE
• Tagalog
• Kapampanan
• Pangasinense

Chiqui Labastilla
• Ilokano
• Bikol
• Cebuano
• Hiligaynon 27

• Waray
Wikang Panturo MTB-MLE
pagkalipas ng isang taon
• Labing siyam na ang wikang
ginagamit ng MTB-MLE
• Ybanag
• Ivatan
• Sambal
• Aklanon
• Kinaray-a
• Yakan
• Surigaonon
Filipino at Ingles
•Gagamiting wikang
panturo sa mas mataas na
antas ng elementarya,
gayundin sa high school at
sa kolehiyo
Pangulong Benigno Aquino III

“We should become tri-lingual


as a country. Learn English well
and connect to the world. Learn
Filipino well and connect to our
country. Retain your dialect and
connect to your heritage.”

You might also like