You are on page 1of 13

MGA KONSEPTONG

PANGWIKA

ARALIN 2
Monolingguwalismo
Bilingguwalismo
Multilingguwalismo
Unang Wika
Pangalawang Wika
PAMANTAYAN SA PAGGANAP:
Nasusuri ang kalikasan, gamit,
mga kaganapang pinagdaanan,
at pinagdaraanan ng Wikang
Pambansa ng Pilipinas

KASANAYANG PAMPAGKATUTO:
● Natutukoy ang mga kahulugan
at kabuluhan ng mga
konseptong pangwika
● Naiuugnay ang konseptong
pangwika sa sariling
kaalaman,pananaw, at mga
karanasan.
POKUS NA TANONG:

● Bakit mahalagang
matutuhan ng isang tao
ang mga wika o wikaing
ginagamit sa kaniyang
paligid?
● Sa paanong paraan,
maaaring makatulong sa
isang tao ang pagiging
multilingguwal?
MONOLINGGUWALISMO

Ang pagpapatupad ng iisang wika sa isang


bansa tulad ng isinasagawa sa mga bansang
England, Pransya, South Korea, Hapon at iba pa
kung saan iisang wika ang ginagamit na wikang
panturo sa lahat ng larangan.
BILINGGUWALISMO

Ang bilingguwal ay isang taong may sapat na kakayahan sa


isa sa apat na makrong kasanayang pangwikang
kinabibilangan ng pakikinig, pagsasalita, pagbasa, at
pagsulat sa isa pang wika maliban sa kanyang unang wika.
JOHN MACNAMARA 1967
Ang paggamit ng wika ng
magkasalitan ay
matatawag na
Ang bilingguwalismo bilang paggamit bilingguwalismo at ang
o pagkontrol ng tao sa dalawang wika taong gagamit ng mga
na tila ba ang dalawang ito ay wikang ito ay
kanyang katutubong wika. bilinngguwal.
LEONARD BLOOMFIELD 1935 URIEL WEINREICH 1953
BILINGGUWALISMO

Balanced Bilingual ang mga tawag sa mga


taong higit na ginagamit ang mga kanilang
L2.
(Cook at Singleton: 2014)

Sa paulit-ulit na Exposure o pakikinig sa mga nagsasalitang


wika, unti-unti’y natutuhan niya ang bagong wika hanggang
sa hindi niya namamalayang matatas na siya rito at
nagagamit na niya nang mabisa ang bagong wika sa
pakikipag-usap at sa paglalahad ng kanyang mga personal na
pangangailangan.
BILINGGUWALISMO sa Wikang Panturo
Makikita sa Artikulo 15 Seksyon 2 at 3 ng
Saligang batas ng 1973 ang probisyon para
sa bilingguwalismo o pagkakaroon ng
dalawang wikang panturo at wikang opisyal
sa lahat ng mga pormal na transaksyon sa
pamahalaan man o sa kalakalan.
“Ang Batasang Pambansa ay magsasagawa ng mga
hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na
paggamit ng pambansang wikang Filipino. Hangga’t
hindi binabago ang batas, ang Ingles at Filipino ang
magiging wikang opisyal ng Pilipinas.”
BILINGGUWALISMO sa Wikang Panturo

BILINGUAL EDUCATION sa bisa ng


Resolusyon 73-7
MULTILINGGUWALISMO

Ang Pilipinas ay isang bansang


multilingguwal.
Ang ating pagiging bansang
multilingguwal ang dahilan ng
pagpapatupad ng probisyon ng MTB-
MLE na nakasaad sa DO 16, s. 2012
MULTILINGGUWALISMO
ANG WALONG Apat na Idinagdag na
PANGUNAHING naidagdag pito noong 2013
WIKA
1. Tagalog 1. Tausug 1. Ibanag
2. Kapampangan 2. Maguindanaoa 2. Ivatan
3. Pangasinense n 3. Aklanon
4. Ilokano 3. Maranao 4. Kinaray-a
5. Bikol 4. Chavakano 5. Yakan
6. Cebuano 6. Surigaonon
7. Hiligaynon 7. sambal
8. Waray
UNA AT PANGALAWANG WIKA
Unang wika ang tawag sa wikang kinagisnan
mula sa pagsilang at unang itinuro sa isang
tao. Tinatawag din itong katutubong wika,
mother tongue, arterial na wika at
kinakatawan ng L1. Sa wikang ito
pinakamatatas o pinakamahusay na
naipahahayag ng tao ang kanyang mga
ideya, kaisipan, at damdamin.

Pangalawang wika naman o L2 ang isa pang


wikang nagagamit ng isang tao nang may
sapat na kahusayan at kasanayan.
IKATLONG WIKA
Dala ng makabagong mundo at
ang impluwensya ng Media,
Teknolohiya at iba pa, lumalawak
ang mundo ng mga kabataan,
maging ang kanilang
kakayanyahang makapag-aral ng
isa pa na panibagong wika. Ang
wikang ito ang magiging kanyang
ikatlong wika o L3.
We should become tri-lingual
as a country. Learn English well
and connect to the world.
Learn Filipino well and connect
to our country. Retain your
dialect and connect to your
heritage.

You might also like