You are on page 1of 15

ANTAS NG KASANAYAN SA

KOMUNIKASYON NG
WIKANG FILIPINO NG MGA
PILIPINONG MAY
DALAWAHANG
PAGKAMAMAMAYAN
Nina:
Talaid, Shaira Seby
Tubera, Deo Hannah
Vamenta, Pete Ryaven
Veloso, Aira Sofia Marie
Yalung, Tasha Lea
Layunin ng Pananaliksik

Ang pananaliksik na ito ay naglalayong malaman


ang antas ng kasanayan ng mga Pilipino sa
wikang Filipino na naninirahan sa ibang bansa na
may dalawahang pagkamamamayan. Sisipatin ng
pag-aaral na ito kung gaano pa kahusay ang
mga Pilipino sa paggamit ng kanilang sariling
wika kahit na nakatira sila sa ibang bansa ng
ilang taon.
Rasyunal / Rationale

Ang mga mag-aaral ay isinigawa ang pag-aaral na ito upang


malaman ang antas ng kasanayan ng mga Pilipino sa wikang
Filipino na nakatira sa ibang bansa na may Dalawahang
Pagkamamamayan. Upang magbigay alam sa estado ng ilang
Pilipino sa wikang Filipino kahit na sila ay nasa ibang bansa. Na
kahit na may Dalawahang Pagkamamayan ay labis parin bang
ginagamit at nagagamit sa pang araw araw na buhay.
MGA SULIRANING DAPAT SAGUTIN
Ang pag-aaral ay naglalayong sagutin ang mga ispesipikong
katanungan:
1. Ano-ano ang katangian ng mga Pilipinong may dalawahang
pagkamamamayan na nakatira sa ibang bansa?
1.1 Kaalaman sa Wikang Filipino
1.2 Paggamit sa Wikang Filipino
1.3 Kahusayan sa Wikang Filipino
1.4 Preperensyang Wika sa Pang araw-araw na buhay

2. Ano-ano ang antas ng kritikal na pag-iisip ng mga Pilipinong may


dalawahang pagkamamamayan na nakatira sa ibang bansa kung
isinisaalang-alang ang mga sumusunod:
2.1 Pag-alala / Information Seeking
2.2 Pag-unawa / Understanding
2.3 Lohikal na pangangatwiran / Logical Reasoning
2.4 Paglalapat / Applying
2.5 Sintesis / Applying
2.6 Analisis / Analyzing
2.7 Pagtataya / Evaluating

3. Ano-ano ang kinalabasan sa ginawang in-depth na panayam sa


benteng piling mga Pilipinong may dalawahang pagkamamamayan
na naninirahan sa ibang bansa?
Kabanata 3 Metodolohiya
Kinalagyan ng Pag-aaral
- Facebook, Google Documents, Zoom Meetings

Disenyo ng Pag-aaral
- Kwanteteytib at Deskriptib
- Scheffer and Rubenfeld Thinking Method

Respondente
- Mga Pilipinong may dalawahang pagkamamayan
- Nanirahan sa ibang bansa halos limang taon o higit pa.

Instrumento sa Pagkalap ng Datos


- Survey questionnaire (Google Forms)

Tritment ng datos
- Criteria
- 35 puntos = Marunong pa at mahusay Magsalita ng Filipino
- 30 puntos = Marunong pa pero sapat hindi gaano kahusay sa pag salita ng wikang Filipino
- 30 puntos pa baba = Marunong pero halos malimutan at kailangan pang pagtutunan uli ang wikang Filipino.
Buod ng Resulyta/Natuklasan o Sagot sa Bawat Suliranin
- Mapapansin sa mga graph na kahit iba-iba man ang mga salita at terminolohiya na ginamit ng
mga respondente ay may iisa lamang itong kahulugan. Mayorya sa kanila ay nakasagot ng
tama at kaunting porsyento lamang ang mga nagkamali sa pagsalin ng mga salita at
karanawing pariralang aming ginamit sa talatanungan.
- Makikita sa mga graph na ang karamihan sa mga tagatugon ay may nalalaman pa sa mga
mahahalagang bagay at simbolo ng Pilipinas maging ang mga simpleng konsepto at elemento
ng mga salita sa wikang Filipino.

ANALISIS AT INTERPRETASYON
Pamantayan:
35 (perpektong marka) Mahusay

30-34 Sapat na Kaalaman sa Wikang Filipino

30 pababa Kinakaialangan ng Pagpapabuti sa


Paggamit ng Wikang Filipino
KONKLUSYON
Ang wika ang maituturing na pinakamabisang kasangkapan sa ating
pakikipag komunikasyon sa ating kapwa. Ang wika ay sadyang
napakahalaga. Ito ang nagbubuklod sa bawat tao hindi lamang dito sa
Pilipinas kundi maging sa mga ibang bansa rin. Sa pamamagitan nito
ay naipapahayag natin ang ating saloobin at kaisipan. Sa
pamamagitan din nito nalalaman natin kung ano ang gustong
ipahiwatig ng ating kapwa.  Dapat nating bigyang halaga ang ating
sariling wika, lalo na sa paggamit nito sa iba't ibang sektor ng lipunan
gaya nalang ng sa mga Pilipinong naninirahan sa ibang bansa, huwag
natin hayaang kukupas ang ating kaalaman sa ating wikang pambasa.
Ang wika, pasalita man o pasulat ay magiging sandata natin sa ating
pakikihamok sa mga hamon ng buhay at dapat ito’y isapuso.
REKOMENDASYON
Batay sa kinalabasan ng pag-aaral na ito ay iminumungkahi ng
mga  mananaliksik ang mga sumusunod:

1. Sa mga Pilipinong may dalawahang pagkamamamayan na


nainirahan sa ibang bansa, ugaliin ang paggamit ng wikang Filipino
sa komunikasyon. Gamitin ito sa pagsasalita, pagsulat at pag-unawa
upang mas mapabuti ang kakayahan at kasanayan sa paggamit  ng
pangunahing wikang pinagmulan at maipakita ang identidad ng
mga Pilipino sa pamamagitan ng ating wika. 

2. Sa mga Pilipinong nais magkaroon ng dalawahang


pagkamamamayan, tangkilikin at gamitin ang sariling wika upang
maipakita ang ating tunay na pagkakakilanlan at patuloy na
mapalawak ang ating kaalaman at kasanayan sa wikang Filipino.
REKOMENDASYON

3. Sa mga Pilipiinong walang dalawahang


pagkakmamamayan, yakapin ang sariling wika at huwag
hayaang tuluyan na malamon ng dayuhang impluwensya sa
wika. Alalahanin ang kahalagahan ng paggamit ng sariling
wika at unawain ang epekto nito hindi lamang sa iyong sarili
ngunit pati na din sa bansang Pilipinas.

4. Sa mga nais ipagpatuloy ang pananaliksik sa paksang ito,


magsagawa ng malawakang pagsisiyasat upang magkaroon
ng malaking datos at batayan sa pag-aaral na ito. Manaliksik
sa iba’t-ibang sanggunian upang mas maunawaan ang
kahalagahan at patutunguhan ng pananaliksik.
MARAMING SALAMAT

You might also like