pangyayari /kaganapan tungo sa pagkabuo at pag-unlad ng Wikang Pambansa (F11PS – Ig – 88) 2. Nasusuri ang mga pananaw ng iba’t ibang awtor sa isinulat na kasaysayan ng wika. (F11PB – If – 95) Balik-aral
KASAYSAYAN NG WIKANG PAMBANSA
Isipin !!!!
Paano nabuo ang ibat-
ibang wika sa daigdig? Mga Teorya sa pagbuo ng Wika -Teorya ang tawag sa siyentipikong pag-aaral sa iba’t ibang paniniwala ng mga bagay-bagay na may mga batayan subalit hindi pa lubusang napapatunayan. -Iba’t ibang pagsipat o lente ang pinanghahawakan ng iba’t ibang eksperto. -Ang iba ay siyentipiko ang paraan ng pagdulog samantalang relihiyoso naman sa iba. -May ilang nagkakaugnay at may ilan namang ang layo ng koneksiyong sa isa’t isa. (Gonzales, 1994) -Nahahati sa dalawang kategorya ang mga teorya sa pagkabuo ng wika. -Ito ay ang paniniwala sa banal na pagkilos ng Panginoon at ang Ebolusyon. Teorya ng Tore ng Babel
-Napakarami at napakasalimuot nga naman ng
mga wika at halos kung hindi man perpekto ang pagkakaayos ng mga wika sa daigdig. -Walang makagagawa nito kung hindi ang Maylalang ng lahat. -Sa Bibliya pa rin, isinasalaysay kung paanong mula sa iisang wika, ang mga tao sa daigdig ay nagkaroon ng iba’t ibang wika. -Pansinin natin ang isinasaad sa Genesis 11: 1-9. At ito ay ang patungkol naman sa ebolusyon. -Ayon sa ga antropologo, masasabi raw na sa pagdaan ng panahon ang mga tao ay nagkaroon ng mas sopistikadong pag-iisip. -Umunlad ang kakayahan na tumuklas ng mga bagay-bagay upang mabuhay kaya sila nakadiskubre ng mga wikang kanilang ginamit sa pakikipagtalastasan. Teoryang Bow-Wow
Ayon sa teoryang ito, ang wika raw ay
nagmula sa panggagaya ng mga sinaunang tao sa mga tunog na nalilikha ng mga hayop, katulad ng aw aw para sa aso, ngiyaw para sa pusa, kwak-kwak para sa pato at moo para sa baka. (Dayag, et al., 2017) Teoryang Pooh-Pooh
-Unang natutong magsalita ang mga tao,
ayon sa teoryang ito, nang hindi sinasadya ay napabulalas sila bunga ng mga masisidhing damdamin tulad ng sakit, tuwa, sarap, kalungkutan, takot, pagkabigla at iba pa . -Pansinin nga naman ang isang Pilipinong napapabulalas sa sakit. Teoryang Ding Dong
Kahawig ng teoryang bow-bow, nagkaroon
daw ng wika ang tao, ayon sa teoryang ito, sa pamamagitan ng mga tunog na nalilikha ng mga bagay-bagay sa paligid. (Gonzales, n.d.) Teoryang Ta-ta
-Ayon naman sa teoryang ito, ang
kumpas o galaw ng kamay ng tao na kanyang ginagawa sa bawat partikular na okasyon ay ginaya ng dila at naging sanhi ng pagkatuto ng taong lumikha ng tunog at kalauna’y naging salita. -Tinatawag itong ta-ta na sa wikang Pranses ay nangangahulugang paalam o goodbye. Teoryang Yo-he-ho
-Pinaniniwalaan ng linggwistang si A.S.
Diamond (sa Berel, 2003) na ang tao ay natutong magsalita bunga diumano ng kanyang pwersang pisikal. -Hindi nga ba’t tayo’y nakalilikha rin ng tunog kapag tayo’y nag-eeksert ng pwersa. -Halimbawa, ano’ng tunog ang nililikha natin kapag tayo’y nagbubuhat ng mabibigat na bagay, kapag tayo’y sumusuntok o nangangarate o kapag ang mga ina ay nanganganak. Kasaysayan ng Wika sa Panahon ng mga Katutubo -Pinatunayan ni Padre Pedro Chirino ang kalinangan ng Pilipinas sa kaniyang Relacion de las Islas Filipinas (1604). -Sinabi niya na may sariling sistema ng pagsulat ang mga katutubo noon at ito ay tinawag na Baybayin. (Amparado, 2016) BAYBAYIN
-Ang tawag sa paraan ng sinauang pagsulat ng mga
Pilipino. -Binubuo ito ng labimpitong (17) titik: tatlong (3) patinig at labing-apat (14) na katinig. -Ang baybayin ay isang mabisang paraan ng mga ninuno ng pagsusulat ‘di lamang upang makipagusap sa isa’t isa kundi makita rin nila ang kanilang mga paniniwala sa pamamagitan ng pagbaybay sa mga salita. -Ang baybayin ay isang piktoryal na uri ng pagsusulat. -‘Di tulad ng ilang mga piktoryal na sistema ng pagsusulat, ito ay madaling isulat at kabisaduhin. (Burce, 2013) -Ang mga katinig ay binibigkas na may kasamang tunog ng patinig na /a/. -Kung nais basahin o bigkasin ang mga katinig na kasama ang tunog na /e/ o /i/, nilalagyan ang titik ng tuldok sa itaas. -Samantala, kung ang tunog ng /o/ o /u/ ang nais isama sa pagbasa ng mga katinig, tuldok sa ibaba nito ang inilalagay. -Samantala, kung ang nais kaltasin ay ang anumang tunog ng patinig na kasama ng katinig sa hulihan ng isang salita, ginagamitan ito ng panandang kruz (+) bilang hudyat sa pagkakaltas ng huling tunog. -Gumagamit naman ng dalawang pahilis na guhit // sa hulihan ng pangungusap bilang hudyat ng pagtatapos nito. (Pamatin, n.d.) Kasaysayan ng Wika sa Panahon ng mga Kastila/Espanyol -Maraming pagbabago ang naganap noong panahon ng mga Kastila at isa na rito ang sistema ng ating pagsulat. -Ang dating baybayin ay napalitan ng Alpabetong Romano na binubuo naman ng 20 titik, limang (5) patinig at labinlimang (15) katinig. (a, e, i, o, u b, k, d, g, h, l, m, n, ng, p, r, s, t, w, y) -Pagpapalaganap ng Kristiyanismo ang isa sa naging layunin ng pananakop ng mga Kastila, ngunit nagkaroon sila ng suliranin hinggil sa komunikasyon. -Kaya naman nagtatag ang Hari ng Espanya ng mga paaralang magtuturo ng wikang Kastila sa mga Pilipino ngunit ito ay tinutulan ng mga prayle. -Sa halip na pag-aralin ang mga Pilipino, ang mga misyonerong Kastila mismo ang nag-aral ng mga wikang katutubo dahil sa mga sumusunod na dahilan: 1. Mas madaling matutuhan ang wika ng isang rehiyon kaysa ituro ito sa lahat ang Espanyol. 2. Higit na magiging kapani-paniwala at mabisa kung ang isang banyaga ay nagsasalita ng katutubong wika. -Ang mga prayle ay nagsulat ng mga diksyunaryo at aklat-panggramatika, katekismo at mga kumpesyonal para sa mabilis na pagkatuto nila ng katutubong wika. -Nasa kamay ng mga misyonerong nasa ilalim ng pamamahala ng simbahan ang edukasyon ng mga mamamayan noong panahon ng mga Espanyol. -Naging usapin ang wikang panturong gagamitin sa mga Pilipino. -Dahil dito, iniutos ng Hari na gamitin ang wikang katutubo sa pagtuturo ngunit hindi naman ito nasunod. -Nagmungkahi naman si Gobernador Tello na turuan ang mga Indio ng wikang Kastila. -Sina Carlos I at Felipe II naman ay naniniwalang kailangang maging bilinggwal ng mga Pilipino. -Iminungkahi naman ni Carlos I na ituro ang Doctrina Christiana gamit ang wikang Espanyol. -Sa huli, napalapit ang mga katutubo sa mga prayle dahil sa wikang katutubo ang ginamit nila samantalang napalayo naman sa pamahalaan dahil sa wikang Espanyol ang gamit nila. -Muling inulit ni Haring Felipe II ang utos tungkol sa pagtuturo ng wikang Espanyol sa lahat ng mga katutubo noong ika-2 ng Marso 1634. -Nabigo ang nabanggit na kautusan kaya si Carlos II ay lumagda ng isang dekrito na inuulit ang probisyon ng nabanggit na kautusan. -Nagtakda rin siya ng parusa para sa mga hindi susunod dito. -Noong Disyembre 29,1792, si Carlos IV ay lumagda ng isa pang dekrito na nag-uutos na gamitin ang wikang Espanyol sa lahat ng paaralang itatatag sa pamayanan ng mga Indio. -Mababatid sa parte ng kasaysayang ito na nanganib ang wikang katutubo. -Sa panahong ito, lalong nagkawatak ang mga Pilipino. -Matagumpay na nahati at nasakop ng mga Espanyol ang mga katutubo. -Hindi nila itinanim sa isipan ng mga Pilipino ang kahalagahan ng isang wikang magbibigkis ng kanilang mga damdamin. ENRICHMENT ACTIVITY