Professional Documents
Culture Documents
Contrastive Syntax L9
Contrastive Syntax L9
СИНТАКСИС
Лекція 9
ПЛАН
• 1. Словосполучення
• 2. Речення
• 2.1 Члени речення
• 2.2 Порядок слів у реченні
• 2.3 Односкладні речення
• 2.4 Заперечні речення
• 2.5. Habeo- і esse-конструкції
• 2.6 Актуальне членування речення
ОБ'ЄКТ СИНТАКСИСУ
• ті механізми мови, які
забезпечують перехід від мови
до мовлення.
• Порівняно з іншими рівнями
мови синтаксис мов світу
характеризується великою
подібністю, однак і тут існує
чимало відмінностей .
ЗІСТАВНИЙ
СИНТАКСИС
• - розділ зіставного
мовознавства, який вивчає
спільні і відмінні ознаки
граматичної будови
словосполучень і речень
зіставлюваних мов, а також їх
творення й функціонування.
ЗІСТАВНИЙ СИНТАКСИС
• Для зіставлення синтаксичних одиниць необхідно
вичленити з них структурну модель, для чого не
існує загальноприй нятої методики.
• Тому здій снюються фрагментарні зіставлення
конструкцій , які най більше різняться, наприклад,
таких, як:
o односкладні речення та їх відповідники з формально
вираженим підметом у мовах, де формальних
односкладних речень немає,
o різні типи словосполучень,
o порядок слів,
o інші чітко окреслені моделі.
ЗІСТАВНИЙ СИНТАКСИС
• Вагомий внесок у зіставний синтаксис
зробили різні вчені.
• Наприклад, І. Мєщанинов досліджував члени
речення як універсальні категорії та
ергативні конструкції в мовах різних типів.
• Ергативні конструкції були також предметом
дослідження Є. Куриловича.
• Т. Мілевський вивчав структуру речень у
різних мовах, у зв'язку з чим усі мови поділив
на мови з концентричними і мови з
ексцентричними реченнями.
ЗІСТАВНИЙ СИНТАКСИС
• Стимулом зіставних синтаксичних
досліджень стала відмінкова
граматика Ч. Філлмора — метод
опису семантики речення як системи
семантичних валентностей , через
зв'язки дієслова-присудка з ролями,
зумовленими значеннями цього
дієслова й експлікованими іменними
складниками.
ЗІСТАВНИЙ СИНТАКСИС
• Як стверджує К. Джей мс, відмінкова граматика
— ідеально придатна модель для
контрастивного аналізу.
• Її кінечна універсальна множина категорій дає
точку відліку для будь-якої пари речень,
структури яких порівнюються.
• Той факт, що пара структур двох мов,
незважаючи на поверхневі відмінності, може
бути зведена до однієї спільної відмінкової
конфігурації, виправдовує здій снене
порівняння: ця відмінкова структура є tertium
comparationis.
МЕТОД ТРАНСПОЗИЦІЇ
• — перенесення слів і словосполучень із однієї
синтаксичної позиції в іншу — дає змогу
описати відношення між формою слова
(або словосполучення) і й ого синтаксичною
функцією.
• Особливу роль відіграє переключення речень
в іменні позиції. Наприклад: Студенти склали
екзамени —> Складення екзаменів студентами
закінчилось —> Студентські екзамени
закінчилися.
МАНЕВРЕНІСТЬ
СИНТАКСИСУ
• Кількість формальних змін при переході слова
або сполучення слів в іншу синтаксичну позицію
відображає «маневреність» синтаксичної будови
мови.
• Ізолятивні мови, а також аналітичні мови з
розвинутою конверсією мають більш
маневрений синтаксис, ніж мови синтетичної
будови.
• Синтаксис у мовах світу має чи не най менше роз
біжностей , що зумовлено тим, що він
безпосередньо пов'язаний зі структурою
мислення, нормами комунікації і позначуваною
дій сністю.
ЗІСТАВНИЙ СИНТАКСИС
• Логічний і комунікативний аспекти синтаксису
роблять й ого універсальною частиною структури
мови.
• Відмінності, головним чином, стосуються форм і
ступеня використання подібних формальних
засобів вираження, їх співвідношення і взаємодії.
• Водночас способи вираження синтаксичних
відношень і відображення в структурі речення
дій сності є національно специфічними, через що
структура речення часто береться за основу
типологічної класифікації мов.
• Синтаксис складається з синтаксису
словосполучення і синтаксису речення.
СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ