Professional Documents
Culture Documents
Ang
Ang
Union, Abra, Cagayan, Pangasinan at iba pang bahagi ng Ilocos Rehiyon. Ang mga Ilokano ay ikatlo sa
pinakamalaking pangkat etniko sa buong Pilipinas, at ikalawa sa pinakamalaki sa buong Mindanao. Kilala
ang mga Ilokano sa pagiging masipag, mapagkumbaba, at sa kanilang payak na pamumuhay. Kilala din
sila sa kanilang mga produkto at pagkain tulad ng bagoong, pinakbet, dinengdeng, sukang
Iloko, burnay at basi.
Ang salitang Ilokano ay tumutukoy din sa wika ng mga taong naninirahan sa mga nabanggit na lugar, na
nagsisilbi bilang Lingua Franca o ang pangunahing wika ng rehiyon.
"Ang akdang ito ay katiting [stub]. Tumulong sa Wikifilipino at palawakin pa ito !"
[baguhin]Sanggunian
Kintanar, Thelma B. The University of the Philippines: Cultural Dictionary for Filipinos. Quezon
City: University of the Philippines Press [and] Anvil Publishing Inc., 1996. p. 622.
ang pangkat na itob ay makikita sa mga orihinal na lalawigang iloko tulad ng ilocos sur,
ilocos norte at la union. matatagpuan din sila sa mga lalawigang kanilang pinandarayuhan
tulad ng pangasinan, nueva ecija, tarlac, zambales, nueva viscaya, abra, cagayan at isabela
at sa mga lalawigan ng visayas at mindanao. maraming iloca no ang nandarayuhan. ito ay
sanhi ng heograpiya ng rehiyon na bulubundukin, mahaba ang tag-araw at maikli ang tagulan. dahil sa heograpiya nito, likas na mahirap humanap
ng ikabubuhay sa rehiyon. gayunpaman, ang mga ilocano ay likas na masipag, malikhain at
matipid. bihasa sila sa paggawa ng sisidlan ng tubig o imbakan ng bagoong o (burnay) na
yari sa semento, buhangin at mga lalagyan ng bulaklak na yari sa luwad (paso). kilala rin
ang kumot na yari sa ilocos. ito ay tinatawag na "kumot-ilokano" (inabel). mahusay silang
magtanim ng tabako (virginia) na siya nilang pangunahing produkto. makasining din ang
mga ilocano. mula sa kanila ang epikong "biag ni lam-ang," gayundin ang "dallot" na
napakikinggan sa panahon ng pagdadalamhati. mula sa pangkat na ito galing ang dalawang
naging pangulo ng pilipinas na sina elpidio r. quirino at ferdinand . marcos.
Ilokano
Sinasalitang
Pilipinas
katutubo sa
Estados Unidos
Rehiyon
Hilagang Luzon
Mga katutubong
tagapagsalita
Pamilyang wika
Austronesyo
Malayo-Polinesyo
Mga wika sa
Hilagang Pilipinas
Mga
wika sa Hilagang Luzon
Ilokano
Sistema ng pagsulat Latin (Abakada oAlpabetong Filipino);
Sa kasaysayan, isinusulat sa Baybayin
Opisyal na katayuan
Opisyal na wika sa
Pinangangasiwaan
(regulado) ng
ISO 639-2
ilo
ISO 639-3
ilo
Ang Iloko (o Iluko, maaari ring Ilokano o Ilocano) ay isa sa mga pangunahing wika ng Pilipinas. Ito
ang wikang gamit (lingua franca) ng halos kabuaan ng Hilagang Luzon lalo na sa Rehiyon ng Ilocos,
saLambak ng Cagayan at sa maraming bahagi ng Abra at Pangasinan. Marami ring mga
nagsasalita ng Iloko sa Nueva Ecija, Tarlac, Mindoro at sa ilang lalawigan sa Mindanao.
Tinatayang may mahigit 9 milyong gumagamit ng wikang Iloko sa Pilipinas.
Maraming bahagi ng mundo, kung saan nadako at namamalagi ang mgaIlokano, ang katatagpuan
din ng malaking bahagdan ng mga nagsasalita ng Iloko katulad sa mga estado
ng Hawaii at California sa Amerika.
Mga nilalaman
[itago]
1Iloko at Ilokano
3Talasanggunian
5Mga saligan
Ang wikang Ilocano ngayon, bukod sa gamit nito bilang lingua franca ng Hilagang Luzon, ay
kinikilala rin bilang Heritage Language ng Estado ng Hawaii. Ito ay sa kadahilanang nakararami sa
mga Filipino-Americans ay may dugong Ilocano at sa kadahilanan ding marami sa mga nauna nang
sakada(mga Pilipinong nagpunta sa Amerika noong panahon ng pananakop) ay dugong Ilocano at
hindi nakapagsasalita ng Tagalog. Samakatuwid, mas nakararaming Filipino-Americans ang may
lahing Ilocano at nakapagsasalita ng Ilocano, bagamat ang mga bagong henerasyon ngayon ay
marunong kahit papano sa Tagalog.
Idagdagpa diyan na sa loob ng libu-libong taon ay napayaman pa ang bokabularyo ng wikang ito. Sa
katotohanan, tinatayang ang Iloco ang pinakamatandang wika sa Pilipinas at isa sa mga may
pinakamayamang bokabularyo. Sa katotohanan, sinasabi ng mga eksperto na ang wikang Iloco ay
may kompletong bokabularyo bago pa dumating ang mga Kastila ngunit ito'y nawala dahil sa gahum
ng wikang banyaga.
Tunay na mayaman ang wikang Iloco dahil may mga salita itong panumbas sa ibang dayuhang
salita na hindi naman natutumbasan ng Tagalog, ang kinikilalang lingua franca raw ng Pilipinas. Isa
na diyan ay ang region, na tinatawag na rehiyon ng mga Tagalog, ngunit sa mga Ilocano ay deppaar.
Sa Honululo ngayon ay may sinimulang layunin ang mga anak at kaapuapuhan ng mga naunang
sagada. Ito ay ang pagpapalawak ng salitang Ilocano at ang paghihikayat sa mga Ilocano sa
Pilipinas na ito ay gamitin at ituro sa mga anak. Nakita nilang nasa panganib ang wika dahil na rin sa
propaganda ng mga Tagalista na naglalayong patayin ang lahat ng wika sa Pilipinas liban sa
Tagalog.
Idagdag pa na ang wika ay itinuturo sa Unibersidad ng Hawaii bilang isang kurso. Wala silang kurso
para sa Tagalog. Ang Ilocano ang tanging Wika sa Pilipinas na kinikilala bilang Heritage Language
sa Hawaii.
Tinataya ring may humigit-kumulang na 20 milyon native speakers ang Ilocano sa buong mundo.
Jump up Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and
Region: 2000
Pinagmulan
Etimolohiya
Mga sanggunian
Ang pagkakaroon ng matanging panlasa sa mga pinong sining at araling pantao, at tinatawag ding
mataas na kalinangan
Isang binuong huwaran ng kaalaman, paniniwala, at ugali ng tao na nakabatay sa kakayahan para sa
masagisag na pag-iisip at pagkatutuo ng pakikipagkapwa
Isang pangkat ng pinagsasaluhang mga ugali, pagpapahalaga, mga layunin, at mga gawain na
nagbibigay ng katangian sa isang institusyon o panimulaan, organisasyon, o pangkat.
Nang unang lumitaw ang konsepto o diwa noong ika-18 at ika-19 daantaon sa Europa, may pahiwatig ito
bilang isang proseso ng paglilinang ng halaman o pagpapainam, katulad ng agrikultura o hortikultura.
Noong ika-19 daantaon, ito ay naging tumutukoy muna sa pag-inam o pagpino o pagdalisay ng isang
indibidwal, natatangi na sa pamamagitan ng edukasyon, at pagkaraan ay tumukoy na sa
pagsasakatuparan ng nasyonalismo, katulad ng mga adhikain o mga mithiing pambansa. Noong
kalagitnaan ng ika-19 daantaon, ilang mga siyentipiko ang gumamit sa katagang "kultura" upang tukuyin
ang isang pandaigdigang kakayahan ng tao. Para kay Georg Simmel, isang sosyologong Aleman na hindi
positibista, ang kalinangan ay tumutukoy sa "ang paglilinang ng mga indibidwal sa pamamagitan ng
ahensiya ng panlabas na mga anyo na dumaan sa obhetipikasyon sa loob ng kurso ng kasaysayan".[3]
Noong ika-20 daantaon, umahon ang "kalinangan" bilang isang diwa na nakapagitna o naging
pangunahin sa larangan ng antropolohiya, na nagsasangkot ng lahat ng mga kababalaghan o
penomenong pantao na hindi puro mga kinalabasan ng henetika ng tao. Katulad ito ng katagang "kultura"
sa antropolohiyang Amerikano na may dalawang kahulugan: (1) ang umunlad na kakahayan ng tao
upang uri-uriin at katawanin ang mga karanasan sa pamamagitan ng mga sagisag, at gumalaw na may
imahinasyon at malikhain; at (2) ang namumukod-tanging mga kaparaanan ng tao na namumuhay sa
iba't ibang mga bahagi ng mundo na nag-uri at kumatawan sa kanilang mga karanasan, at kumilos na
ayon sa pagiging malikhain nila. Pagkalipas ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig, ang katawagan ay
naging napakahalaga, bagaman mayroong dalawang magkaibang mga kahulugan, sa ibang mga
disiplinang katulad ng araling pangkalinangan, sikolohiyang organisasyonal, ang sosyolohiya ng
kalinangan at araling pampamamahala.
lan lamang sa tradisyon ng mga ilokano ay ang pagsasayaw ng tadek o mas kilala sa tawag na folk
dance ng mga ilokano ipinapakita dito ng mga ilokano ang pagiging mailkhain sa kasuotan sa mga
lalaki nakasuot sila ng bahag sa kanilang pang ibaba sa pang taas naman nila ay sarong sa mga
babae naman ay saya sa pang ibaba ay saya at sa pang itaas naman ay isang malaking tela
pinupulipot sa kanilang katawan. Ewannnnnnnnnn
KABANATAIII
DISKUSYON A. Tradisyon sa patay ng mga Ilokano bago an ika-21 dantaon1. Mula pagkamatay
hanggang burol
Intinuturing ng mga Ilokanoa ng kamatayan bilang natural na bahagi ng buhay ng
isangtao. Ang
gasat
o tadhana ng tinutukoy nilang dahilan sa likod na ito at isang kaganapang
hindin i l a m a a a r i n g p i g i l a n . I s i n a s a i s i p n a l a m a n g n g m g a I l o k a n o n
a i t o a y m a n g y a y a r i r i n kaninuman. Dahil dito madali nilang natatanggap ang
kamatayan ng mahal sa buhay kahit namasakit
4.
Ilan sa kanilang mga paniniwala ukol sa pagkamatay ay ang pagkakaugnay nito sa
mgasupernatural na mga elemento gaya ng mga espiritu, aswang at mga
mangkukulam. Dahil dito,una muna nilang isinasangguni ang karamdaman sa mga
albularyo na may kaaalaman ukol samga espiritu at paggamot gamit ang mga herbal
na mga halaman. May mga pangitain rin angmga Ilokano kung may malapit nang
yumao sa kanilang mga mahal sa buhay. Ilan dito ay anghindi normal na pagkilos ng
mga insekto, pag-aligidd ng isang itim na paru-paro sa gbi o kung may eklips.
5
May ilan naman na naniniwalang kapag nanaginip ka na nakawala ng ng sumbreroo kaya'y
bagang ay masamang pangitain.
6
Kung nalalapit na ang kamatayan, nagsisimula nang magdasal ng 'Hesus, Maria y Joseph'ang
isang matandang babae malapit na tainga hanggang sa ito ay malagutan ng hininga.
7
Ito ayisinasagawa upang masiguradong mapatatawaad ag tatanggapin ng Diyos ang kaluluwa sa
langit.May iilan ding naglalayag ng niyog s ailalim ng higaan upang marinig na mga
nabubuhayang pagtatalo sa pagitan ng dimonyo at anghel. 8 Sa masidhing pagbuhos ng
luha ng mga malalapitng kamag-anak nalalaman ng mga kapit-bahay ang kinasapitan
ng kanilang kanayon. Pormal
nang ipinahahayag ang pagyao sa pamamagitan ng
atong
o ang pagsusunog ng isang pirasong k a h o y s a t a p a t n g b a h a y n g n a m a t a y a n .
A n g u s o k n i t o a y n a g s a s a b i k u n g a n g k a l u l u w a a y pupunta sa langit.
MGASANGGUNIAN
1
Jocano, F. Landa.
The Ilocanos: An Ethnography of Family and Community Life in the Ilocos Region.
Quezon City: Asian Center, 1982.
2
Jocano, F. Landa.
The Ilocanos: An Ethnography of Family and Community Life in the Ilocos Region.
Quezon City: Asian Center, 1982.
3
Amano, Teresita, et. al. Wedding, Pregnancy Child Bearing, and Burial Beliefs and Practices.
Ladaoan: The Ilokos and the Ilokanos.
Comp. The Exectuive Committee. Manila: Casa Linda,1977. 95-100.
4
Jocano, 174-175.
5
Jocano, 176.
6
Anima, Nid.
Childbirth and Burial Practices among Philippine Tribes
(Quezon City: Omar Publication, 1978).
7
Amano, Teresa, et. al. Wedding, Pregnancy, Child Bearing, And Burial Beliefs and Practices