Professional Documents
Culture Documents
Papel para Sa Malay
Papel para Sa Malay
Introduksiyon
genre ang mga awit at higit na madaling matandaan ang mga salitang may saliw na himig (47). Isinudlong
naman ni Pacua na ang musika ay isang sining na bahagi ng kultura ng bawat tao o grupo ng tao (52).
Totoong bahagi nga ng kalinangang Filipino ang mga kanta bago pa man dumating ang ibat
ibang mananakop sa bansa. Pinapatunayan ito sa mga epiko na kinakanta ng mga binukot (Victoria 198),
dalit (mga kanta bilang pagsamba sa mga diyos at diyosa) higit lalo ang mga awiting-bayan na naitala sa
ibat ibang lugar sa bansa na hanggang ngayon ay patuloy sa pag-iral. Sa ibat ibang aklat tungkol sa
hilagyo ng mamamayan, lipunan at kultura. (107) Kaya nga sa pagdaan ng maraming taon, nagkaroon ng
bago, iba-iba at/o kakaibang mga kanta ang umiral sa kamalayan, panlasa at lipunang Filipino. Dulot na
Ano ba ang kulturang popular? Ayon sa kilalang eksperto sa larang ng kulturang popular na si
Soledad Reyes sa kaniyang panayam noong 1994 sa Pamantasang Ateneo de Manila, ito ay mga akda o
teksto, mga gawain o gawi na bahagi ng pamumuhay at kakakitaan ng mga kahulugan na ibinibigay ng
lumikha at ng mga tumatanggap nito. Ibig sabihin, lahat ng sikat, patok, penomenal, pinakapinag-
ay maibibilang bilang kulturang popular. Ang kulturang popular kung gayon ay sumasakop sa mga
penomenal na artista, mga pangyayaring laman lagi ng balita, usong damit, pinagkakaguluhang pagkain,
kinababaliwang laro, isports at/o online games, mga tumabong pelikula, mataas na ratings na teleserye,
na video, pinakamaraming tweets kasama na ang mga nagna-number one sa kanta sa radyo at marami
pang iba. Sa pananaw ni Lumbera (1984) na binanggit sa papel ni Pascua (55) tumutukoy ang kulturang
popular sa anyong kultural (at nilalaman nito) na ipinakikilala mula sa labas bago ito maging asimilisado
patungo sa sensibilidad at sistema ng pagpapahalaga ng mga tao (mga nasa loob). Dagdag naman ni
Torralba (124) na ang produkto ng kulturang popular ay may katangiang popular dahil itoy
sumasaklaw sa pinakamaraming bilang ng tao. At dahil dito, maaaring itoy nasa antas ng pambansa.
Nagbigay si Tolentino (6-10) ng mga mga katangian ng kulturang popular gaya ng (1) Ang kulturang
popular ay ginagawa para sa kita. (2) Ang kulturang popular ay transgresibo sa mga kategorya. (3) Ang
pangunahin, sa sentro.
Pangunahing lente ng pagsipat na gagawin at gagamitin sa mga piling kanta na may konotasyong
seksuwal ay ang dalumat ng kulturang popular sa anyo ng mga novelty songs. Mahalagang bigyan muna
ng kahulugan ang ibig sabihin ng novelty. Ang novelty batay sa Merriam-Webster (440) ay may ibig
sabihing new or unusual, the state or quality of being novel, newness. Ano naman kung gayon ang
novelty song? Sa papel ni Pascua (55), ito ay nangangahulugang bago o kakaibang kanta. Sa
paglalarawan naman ni de Castro (2006) sa papel ni Pascua (59) na Ang novelty song ay nakakapaghatid
mga ito, sinasabing may dalang kabastusan kung hindi man ay may double meaning. Sa papel na ito, ang
novelty song ay tumutukoy sa mga kantang nagtataglay ng dobleng pagpapakahulugan sa isang salita na
madalas ay may konotasyong seksuwal. Madalas din itong nakakatuwa kaya nakakaengganyo sa mga
tagapakinig. Kinikiliti nito ang imahinasyon ng tagapakinig lalo nat may oryentasyong seksuwal. Saan
matatagpuan ang novelty song? Maaari itong matagpuan sa mismong tono o tunog na nakakahalina, sa
music video, sa mayoryang tagapakinig higit lalo ang masa, sa paggamit ng wikang nasa kategoryang
(http://www.gmanetwork.com/news/story/43038/publicaffairs/kapusomojessicasoho/remembering-
yoyoy). Sa kasalukuyan, marami nang personalidad ang nagsisilitawan at nagpapauso ng mga novelty
Novelty songs are often a parody or humor song and may apply to a
current event such as a holiday or a fad such as a dance or TV
programme. Many use unusual lyrics, subjects, sounds, or
instrumentation, and may not even be musical. For example, the
1966 novelty song "They're Coming to Take Me Away, Ha-Haaa!"
has little music and is set to a rhythm tapped out on a snare drum
and tambourine.
Pagtalakay
Gumamit ng mahigit sa 100 kantang Filipino ang pananaliksik na ito upang suriin ang mismong
ginamit na salita na may konotasyong seksuwal. Pangunahing metodolohiyang gagamitin sa pag-aaral ang
Fairclough. Bago tuluyang ipaliwanag ang CDA ni Fairlough, mahalagang termino munang dapat
ipaliwanag ang batayang salitang pinaghanguan nito, ang tinatawag na discourse analysis. Ano ang
at/o pagsusuri sa ginamit na salita at/o mga salita sa isang tekstong pinag-aaralan. Tinawag naman ito ni
Nuncio na metadiskurso o diskurso ng diskurso (9). Nangangahulugan ito na ang anumang uri ng teksto,
pasalita o pasulat man ay isang uri na ng pakikipagdiskurso at ang muling pag-uusap hinggil dito ay
panibagong diskurso. Tandaang ang anyo mismo ng mga kanta ay isang uri ng diskurso. Binigyan naman
ito ng pagpapakahulugan mula sa sanaysay na may pamagat na Discourse Analysis: What Speakers Do
in Conversation na:
Discourse analysis is sometimes defined as the analysis of language
'beyond the sentence.'
Malinaw na ang analisis ng diskurso ay akto ng pagbasa at/o pag-unawa nang higit pa sa
literal na pagkakagamit sa mga salita. Sa isang analisis ng diskurso, lumalagpas ito sa literal
analisis ng diskurso. Ano naman ang Critical Discourse Analysis? Sa aklat ni Narvaez (30), ito
sa wika bilang anyo ng social practice at kung paanong sa pamamagitan nito ay naipapakita
na:
Mas tuon sa CDA ang pagsusuri sa salita bilang isang teksto na maaaring
mabasa sa iba-ibang paraan. Tinutukoy nito ang produksiyon ng
kahulugan sa isang lipunan.
tiyak na anyo nitong CDA sa pagbasa at/o pagsusuring gagawin sa mga kantang Filipino na maituturing
na kulturang popular sa mukha ng novelty song na pumapaksa sa anumang dalumat na may kaugnayan sa
seks. Pangunahing teorya namang sasandigan ang Interpretive Communities ni Stanly Fish na
nagsasabing:
May malapit at matalik na ugnayan ang metodolohiyang CDA at ang teoryang Interpretive
Communities sa pag-aaral na ito sapagkat pareho nitong binibigyang-diin ang katotohanang may
mga pagbasang higit pa sa aktuwal na nakikita at ang mambabasa o target na awdyens nito ay
may kapangyarihan namang magpasiya kung paano niya binibigyan ng pagpapakahulugan ang
mga salita batay sa danas, higit lalo sa lipunan at kulturang kaniyang kinabibilangan. Sa ibang
Interpretive communities are groups who interpret texts similarly because they share
similar social positions and experiences (Stanley Fish, literary critic). All meaning resides in
the readers and audiences of texts. Meaning cannot exist outside of audience interpretation.
Sa aminin man o hindi ng mga kompositor na lumikha ng mga kantang may konotasyong
seksuwal maging ng mga mismong kumanta nito, lantarang may dobleng pagpapakahulugan ang mga
sinuring kanta. Marami na ring palaisip, iskolar at edukador ang may parehong pagbasa gaya sa papel na
ito. Bagamat sinasabing may kani-kaniyang interpretasyon ang anumang diskurso, pasalita o pasulat man
ito, hindi maitatanging may tinatawag sa Ingles na common discourse. May halos magkakahawig kung
hindi man sakto o pareho ang pagpapakahulugan sa mga ginagamit na salita o termino sa mga kanta. At
ang nabubuong kahulugan ito ay nakadepende sa lipunan at kulturang kinabibilangan ng isang kairalan.
Tunay na hindi maitatatwa ang impluwensiya ng lipunan at kultura kung saan at kailan namukadkad ang
mga kantang may konotasyong seksuwal. Tinatanggap ito ng lipunan sa pamamagitan ng pagpapapolarisa
rito sa anyo ng kulturang popular partikular sa tinatawag na novelty songs. Sinisegundahan ito ng papel ni
Midya at ang Industriya ng Kulturang Popular. Sa papel na ito, lantarang tinutukoy na maraming kantang
pambata na ginagamit sa mga tula at larong panlansangan na may konotasyong seksuwal na maaaring
hindi pa batid ng mga bata sa kanilang kawalang-kamuwangan. Kung minsan ay nakakalusot ang mga ito
dahil sa halina ng musika, sa pagpili ng mga salitang may tugmaan na kung susuriin ay nangangailangan
pala ng Rated SPG o Strong Parental Guidance. Tinukoy sa papel ang kantang Pamela One na may
seksuwal na aspekto gaya ng mga pariralang igalaw ang katawan, kumembot nang ganito, gumiling
na parang kinikiliti at sumayaw, gumalaw na parang natutunaw. Mas lalong titingkad at lilinaw ang
seksuwal na akto sa pagmumuwestra ng sayaw ni Vhong Navarro. Iginiit pa ni Andrada na sa kantang
Sasara ang Bulaklak, Bubuka ang Bulaklak na may mahihibong erotikong erudisyon na pornograpiko
ang kantang ito. Higit na lulutang ang seksuwal na akto sa tulong ng mismong steps ng pagsayaw nito sa
kantang Bulaklak ng Viva Hotbabes. Sa akto ng pagsasayaw, ang mismong kamay ng gumagawa nito
ay parang inaamoy ang pekpek sa pamamagitan ng pagbaba ng kamay sa bahaging ito ng babae at itataas
maninipis na damit. Sa pagsusuri naman ni Villanueva (67), nagkakaroon ng pailalim na kahulugan (otso
pa) dahil ang naririnig ay selebrasyon ng isang sexual act (tsupa) o oral sex sa ari ng lalaki na karaniwang
hindi kabilang sa mga sex act na tinatanggap ng lipunan, estado at simbahan. At ang itinuturing na bastos,
dapat ikubli, hindi dapat pakinggan ay nalalantad. Hindi lamang nasasambit, inihihiyaw pa!
Filipino (Isang Kritika sa Musikang Novelty sa Pilipinas), kaniyang isiniwalat na Hindi man aminin ng
kompositor, ari o puke (vagina) ng babae ang pinatutungkulan nito lalo pa nang dugtungan ng
sinasabing pagiging likas na bastos ng wisyong masa ang mga nabanggit na linya sa itaas at naigigiit ito
dahil katanggap-tanggap ito sa kanila. Sa Ispageti naman, Apir tayo, Sumakit ang dibdib ko, Sex bomb,
sex bomb,sex bomb Makikita sa sipi ng lyrics ng Ispageti ng Sex Bomb sa itaas, ang aktuwalisasyon
Sadyang bahagi nga ng buhay at lipunang Filipino ang mga kanta anumang paksa ang nilalaman
nito. Naging bahagi na ito ng kamalayang Filipino sa tulong ng kulturang popular sa anyo ng mga novelty
song. Gamit ang analisis ng diskurso partikular ang CDA at ang teoryang Interpretive Communities,
lumalabas na karamihan ay pandiwa at pang-uri at ang mga kombinasyon nito ang mga salitang ginagamit
sa mga kantang Filipino na may kinalaman sa seks. Ang mga salitang pandiwa na mailalarawang may
Lumalabas mga ugat, Kumati, Puputok, Sasakyan, Ididiin, Sumisid, Tumatagaktak, Papasukin,
Nagsasabaw, Nahiwa at Sinira. Gamit na tiyak na paghahalimbawa ang mga salitang ito, malinaw na
may mabubuong common discourse tungkol sa usaping seks sa mga terminong ito. Bakas na bakas ang
ibat ibang aksiyon at akto na direktahang maiuugnay sa akto ng pakikipagtalik. Magkaroon man ng ibat
ibang interpretasyon kung anong klaseng seks ang nagaganap, malinaw na seks pa rin ang tinutukoy ng
mga salitang ginamit sa mga kantang pinag-aaralan. Malaki ang papel na ginagampanan ng pandiwa
bilang bahagi ng pananalita sapagkat ito ang nagbibigay-buhay sa akto at imahinasyon ng mga
tagapakinig sa usaping seks. Tandaang ang pandiwa ang siyang kilos na kumakatawan sa mismong mga
gawaing may kaugnayan sa seks. Katangian ng wikang Filipino na maging pandiwa ang lahat ng salita
kung kayat malaking papel ang ginagampanan nito upang magkaroon ng katuparan ang mga
lantaran din ang pang-uri upang ilarawan kung ano ang espesipikong konotasyong seksuwal ang gustong
gisingin at/o itampok ng mga kantang sinusuri. Sa pamamagitan din ng pang-uri, nagkakaroon ng
malinaw na hubog, anyo, lasa, danas at iba pang pampagising sa limang pandama ng tao upang
Sa pagbasa sa mga kantang seksuwal, sadyang may mga gamit o konseptong taal o likas sa isang
partikular na lipunan ang ginagamit, mapa-babae o mapa-lalaki man, bilang metapora upang hindi
lantarang isiwalat ang akto ng seks o ano pa mang may kaugnayan sa seks sa mga kantang Filipino.
Tumutukoy ang metapora sa paggamit ng dalumat, gamit o ano pa mang konsepto upang direktahang
iugnay ang isang bagay sa iba pa. Ilan sa mga tiyak na halimbawa ng metaporang ginamit sa mga kanta
na may konotasyong seksuwal ay ang sumusunod: Nota, Titik, Sinabmarine, Niyayate, Chorizo,
Bomba, Bulaklak, Pink Palaka, Palakang May Buhok, Ngipin ay nakalubog, Sinlambot ng mamon,
F-in-inger, 8 Pa, Tuta, Longganisa, Sinakyan, Butas na, Jumbo Lollipop, Jumbo Coconut, Large
Kalamay, Large Shawarma, Batuta, Bini B. Rocha, Jumbo Hotdog, Fax Machine, Voice Mail, Big
Sausages, Otso Pa, Torotot, 3 Rounds, Hiwa, Pansitan, Kanton, Spaghetting Pababa, Pataas, Kiss
Sabay Hug, Parang pakwan, Bote, Banatan, Tuhugan, Tinapay, Punong Narra, Magpapa-Katrina
Halili, Para Bang si Hayden Kho, Nakahubad na parang sina Evat Adan, Sinepilyo, Laman ng
mga batang hindi pa isinilang, Itaktak mo, Tahong, Ice cream, Coconut, Putahe, Mahilig sa T,
Mainit na saba, Pabaon kahit ulo lang, Asong ulol na gutom, Balahibong pusa, Alaga kong tuta,
Pinakakagat ang iyong pusa, Patikim ng yong pinya. Dagat mong maalat, Bulkang sasabog,
Makasalanang kuweba, Dalawang pisngi ng langit, Biglang kumati, Paepek Epek, May red tide na,
Puputok na sya, Gusto mong socks, Ibuka ang pakpak, Halimuyak ng bulaklak, Paruparo
nakadapo sa damo, Pag ika'y nasa baba, ako ay nasa taas, Di kita tinatanong pero'y sagot mo oo
oo oo oo, Sabay na tayo, Talian ang aso, Kahit na pagkain ay hindi sa plato nakalagay, Hindi lahat
Birdie, Parang cobra na mahilig mantuka, Nakaw na sandali, Chuck-chuk, May libre kayong tooth,
Itlog, Hotdog, Hotdog ko at itlog, Parang dart-bulls eye, Walang sundutan, Di ko sya titigilan
when she comes, Payat na malaman, Maliit bastat mahaba lang, Nagbabate, Pagbayo, Nakarating
din sa langit at Kapote. Patunay ang mga salitang ito sa paggamit ng metapora upang itago ang ilang
salitang naglalarawan sa aktong seksuwal. Ang metapora ay ang paggamit ng ibang salita ngunit sa
malalim na pagbasa at/o pagsusuri ay may nais talagang palitawin gaya sa mga linya ng kantang ito.
Tumutukoy rin ang metapora sa pananalinghaga upang makalusot sa matalas na pagpansin ng mapanuring
publiko partikular sa hanay ng mga intelektuwal. Sadyang nakakalusot ang mga kantang ito sapagkat
hindi ito sakop ng Movie and Television Review and Classification Board o mas kilala bilang MTRCB.
Hindi ito madalas suriin ng masang pinag-uukulan nito. Ang tanging nadarama nila ay ang halina ng
sayaw at sayang inilalako ng kulturang popular sa kanilang kamalayan sa anyo ng mga novelty song. Ito
Kung papansining mabuti, ang mga metaporang ginamit ay madalas may kinalaman sa pagkain
(hotdog, kalamay, chorizo, longganisa, tahong, ice cream, coconut) na naglalarawan sa ari ng lalaki o
babae man. Ito ang nagsisilbing simbolo o sagisag upang hindi lantarang maisiwalat ang salitang titi at
puke. Mahilig ding gumamit ng imahen ng hayop (palaka, tuta, birdie, asot pusa, kobra) upang iugnay
ang isang katangiang panghayop na may konotasyong seksuwal. Sadyang malikhain ang mga kompositor
ng ganitong uri ng mga kanta. Mahusay sila sa paglalaro sa mga salita upang magamit ito bilang
katuparan ng pagnanasang seksuwal sa mga kanta. Maaaring iba-iba man ang maging pagbasa sa mga
metaporang ito sapagkat lulutang ang kani-kaniyang interpretasyon at/o pagpapakahulugan, mulit muling
babalikan sa usaping ito ang lipunan at kultura o kung saang konteksto ito nagkakaroon ng katuparan.
Tandaang hindi iiral sa isang kamalayang panlipunan ang isang termino na hindi bahagi ng buhay nito.
Malinaw na ang mga metaporang ginamit ay mga terminong totoo, tunay at realidad sa lipunang Filipino.
Kung sisipatin naman ang usaping pangkasarian, walang pinipiling kasarian ang itinatampok sa mga
kantang seksuwal, babae man ito o lalaki. Kaya nga lang, mas nakakalamang pa rin ang paglalantad at
paghahantad sa babae kung kayat mababasang nakakapanaig pa rin ang kaisipang patriyarkal. May
dominasyon pa rin ng lipunang makalalaki. Patutunayan ito ng sumusunod na salita para sa babae na:
Sinabmarine, Niyayate, Bomba, Bulaklak, Pink Palaka, Palakang May Buhok, Ngipin ay
nakalubog, Sinlambot ng mamon, F-in-inger, 8 Pa, Sinakyan, Butas na, Jumbo Coconut, Large
Kalamay, Large Shawarma, Bini B. Rocha, Fax Machine, Voice Mail, Otso Pa, Torotot, 3 Rounds,
Hiwa, Pansitan, Kanton, Spaghetting Pababa, Pataas, Kiss Sabay Hug, Parang pakwan, Bote,
Banatan, Tuhugan, Tinapay, Magpapa-Katrina Halili, Nakahubad na parang sina Evat Adan,
Sinepilyo, Itaktak mo, Tahong, Ice cream, Coconut, Putahe, Mahilig sa T, Mainit na saba,
Balahibong pusa, Pinakakagat ang iyong pusa, Patikim ng yong pinya. Dagat mong maalat,
Bulkang sasabog, Makasalanang kuweba, Dalawang pisngi ng langit, Biglang kumati, Paepek
Epek, May red tide na, Puputok na sya, Gusto mong socks, Ibuka ang pakpak, Halimuyak ng
bulaklak, Paruparo nakadapo sa damo, Pag ika'y nasa baba, ako ay nasa taas, Di kita tinatanong
pero'y sagot mo oo oo oo oo, Sabay na tayo, Kahit na pagkain ay hindi sa plato nakalagay, Asot
pusang nagkalmutan,May libre kayong tooth, Parang dart-bulls eye, Walang sundutan, Di ko sya
titigilan when she comes, Nagbabate, Pagbayo at Nakarating din sa langit. Ang mga salitang ito ay
malinaw na paglalarawan sa babae sa akto ng seks ayon sa pagkakagamit nito sa mga kanta. Sa
kasalukuyan, naroon pa rin ang dominyon at gahum ng kasarian lalo na ng lalaki. Higit itong papatunayan
sa lalaking nangangaliwa o nagtataksil (Fortunato 237). Subalit sa pagkakataong ito, ikinapit sa babae ang
Makikita sa usaping ito na hanggang sa kasalukuyan, babae pa rin ang laman ng pagpapantasya
kung seks ang pag-uusapan. Bakit ito nangyayari? Kung titingnan ang mga kompositor, kitang-kita naman
na lalaki ang mga lumilikha ng mga kantang ito. Kung iisa-isahing bilangin ang mga pangalan ng mga
manlilikha ng ganitong uri ng musika, nakakapanaig pa rin ang mga lalaking kompositor. Kung tutuosin,
kahit ang tinaguriang Ama ng Novelty Songs ay lalaki (Yoyoy Villame). Muli itong bubuhayin ng
Bagong Ama ng Novelty Songs sa pamamagitan ni Lito Camo na lalaki pa rin. Higit pang mapagtitibay
ang gahum ng lalaki sa mismong mga kumakanta nito. Karamihan sa mga kumakanta ng mga ganitong
uri ng genre ay lalaki. Nariyan ang maniningning at namamayagpag na mga pangalan nina Andrew E.,
Willie Revillame, Joey de Leon, Bayani Agbayani at iba pang lalaking mang-aawit. Kung higit pang
papansinin, may mga babaeng kumakanta rin nito ngunit kung babalikan ang manlilikha, mababakas at
mababaklas na lalaki ang nasa likod ng ganitong uri ng mga kanta. Sa madaling sabi, lalaki ang puno at
dulo, ang ugat at bunga, ang buod at ubod, ang promotor sa ganitong uri ng mga kantang may
konotasyong seksuwal.
Sa huli, ibat ibang uri ng pakikipagtalik kasama na ang mga akto at posisyon nito ang mga paksa
o temang madalas itinatampok sa mga kantang Filipino na may konotasyong seksuwal. Mapapatunayan
ito sa paulit-ulit na pagtatampok ng seksuwal na akto gaya ng pagsubo sa ari, sa lalaki man o babae (Oral
sex), pagkantot (Fucking), pag-abot sa rurok o pagpapaputok ng tamod kapuwa ng babae at lalaki
(Orgasm), romansa (Foreplay), pagiging sobrang malibog at hayok sa seks (Pervert), pagtukoy sa
bulbol (Pubic hair), pagnanasa (Lust), regla (Menstruation), ibat ibang posisyon sa pakikipagtalik (Sex
pagtatampok na ito sa ibat ibang posisyong seksuwal na mababasa sa aklat na Kamasutra upang
paligayahin ang katalik (http://sexpositions.club/kamasutra). May ilan ding inilarawang akto ng seks si
Ayto (1994) sa papel ni Fortunato (237) gaya ng foreplay and after, variations, masturbation, arousal
and climax, contraception, pregnancy, abortion, childbirth, bastards, prostitues, brothels, homosexuality,
bisexuality, the employers at sexual partners. Naging batayan din ito sa pagkakategorya sa mga aktong
seksuwal sa mga kantang sinusuri. Sa kabila ng seksuwal na oryentasyon ng mga kantang ito, bakit ito
patuloy na umiiral at tinatanggap sa lipunan at kamalayang Filipino? Ang mga aktong seksuwal na gaya
nito ay hindi madalas naitatampok sa mga pormal na usapan kahit sa larang ng akademya. Sasabihing
malibog, bastos, mahalay, masagwa at iba pang pang-uring may kinalaman sa hindi pagtanggap sa seks
ang matatanggap ng isang gurong dinadala sa klase ang ganitong uri ng mga paksa. Madalas na lalabas sa
ebalwasyon ng isang guro galing sa mga mag-aaral na tumatalakay seks ang mga salitang manyak, green
minded at iba pang nagsasabing hindi dapat dinadala sa klase ang usaping seks. Pero bakit sa mga kanta
ay nakakalusot ang mga ito? Sa simpleng haka ni Torralba (2006), sapagkat ito ang nagsisilbing anestisya
sa panahon ng matinding krisis. Ito rin ang ginawa sa panahon ng Batas Militar kung saan naging popular
ang mga palabas na bomba upang maibaling ang atensiyon ng mamamayang Filipino sa problemang
kinakaharap nila sa mga yugtong iyong ng kasaysayan. Sa pananalita naman ni Pascua (67), ang mga
problema ng/sa Filipinas, ang mga kantang ito ay pinapatawa ang masang nagdurusa. Hindi lamang
pinapatawa, pinaindak at pinakakanta pa. Sapagkat nga likas na mapagbiro ang mga Filipino, kahit ang
mga usaping seks ay nagiging katatawanan sa pamamagitan mismo ng mga kanta at pagkanta sa mga ito.
kataliwasan at/o balintunang nangyayari sa ilang piling kanta sa Filipino. Sa maraming pagkakataon sa
lipunan at kulturang Filipino, sa mga usapang pampribado at pangkanto nakakaykay at nauukay ang mga
usaping may kinalaman sa seks. Kahit sa mismong babala ng MTRCB ay hindi lantarang nasabi ang
salitang seks. Kung pagbabatayan ang paralelismo, may nilabag na prinsipyong pangwika ang Rated
SPG ng MTRCB. Gaya ng pagsasabing Ang programang ito ay rated SPG. Estriktong patnubay at gabay
ng magulang ang kailangan. Maaaring may maseselang tema, lengguwahe, karahasan, seksuwal, horror o
droga na hindi angkop sa mga bata. Kitang-kita na sa halip na seks ang gamitin ay seksuwal ang
maririnig sa patalastas. Ang mga salitang tema, lengguwahe, karahasan, horror o droga ay pawang
pangngalan. Subalit ang seksuwal ay naging pang-uri. Sabi nga ni Fortunato (237), ang usaping seks ay
hindi tahasang pinag-uusapan, nakakahiya raw. Dagdag pa niyang Sa lipunang Filipino, laging di-
tuwiran o pabulong kaya ang pagtukoy ng seks dahil nagiging lunduyan ito ng biruan lalo na kung
talagang hindi pamilyar sa isat isa ang magkakaharap. (238) Isinudlong naman ni Mangahis na likas sa
kulturang Filipino ang hindi tahasang pagsasalita kung makakasakit sa kapuwa. Maingat tayong mga
pakikipag-ugnayan natin sa ating kapuwa o makakasira sa ating pagkatao. (43) Ito rin ang estilo, teknik
at/o estratehiyang ginamit sa mga kantang sinuri. Malinaw ang paglalarawan sa aktong seksuwal sa mga
kantang piang-aaralan na hindi direktahang itinampok ang seks sa pamamagitan ng pagtatago kunwari sa
metaporang ginamit. Sa lipunang hindi ba bukas ang isip na pag-usapan ang seks sapagkat bawal,
mahalay, pangmatanda lamang, tila nakakalusot ang mga kantang ito partikular sa tinatawag na masa sa
lipunang Filipino. At higit na nakakalusot ito sa pandinig at panlasa ng mga menor de-edad. Sa isang
banda, maaari ding tingnan ang diskursong ito upang unti-unting pasukin ang puwang at guwang sa
lipunang Filipino na ayaw dalirutin, hawakan at pag-usapan. Pagbubukas ito sa usaping hindi bastos ang
seks, normal na gawi ito sa kahit anong lipunan at bahagi ito ng pagkatao ninuman. Liberalisasyon ito ng
ang mga kantang may konotasyong seksuwal sa Filipino. Tunggalian ito ng eupemismo o ang mismong
Huling Banat
Tinalakay sa papel na ito ang pagbasa, pagsusuri at/o pagpapakahulugan sa mahigit 100 kantang
Filipino na may konotasyong seksuwal sa lente ng Critical Discourse Analysis at ang teoryang
Interpretive Communities. Lumilitaw sa pag-aaral na bagamat maituturing na bawal o taboo sa
kultura at lipunang Filipino ang mga usaping may kinalaman sa seks, may mga paraan ang ibang radikal
ang isip upang ito ay maisiwalat sa malikhaing paraan gaya nga ng mga kanta. May mga puwersang pilit
na ikinukulob ang seks subalit may ilang pagtatangka rin na ito ay itampok at ipadama gamit ang mga
kanta sa panahong naghahanap ng anestisya ang maraming Filipino sa samot-saring hamon at pagsubok
na kinakaharap niya sa kasalukuyan. Kung dapat o hindi dapat isiwalat ang seks sa mga kantang Filipino,
tunggalian ito ng magkabilang dulo ng concurring at dissenting opinion. May mensahe sa likod kung
bakit ito nangyayari sa isang lipunan at kulturang patuloy na dumaraan sa banyuhay kung saan ang mga
terminong ginagamit ay hindi tiwalag sa kaniyang realidad. Ang mahalagang punto, lantad man o di-
lantad na pag-usapan ang seks sa ibat ibang midyum ng komunikasyon, mahalagang idiin na dapat ito ay
may matinding dahilan, makatwiran, umaangat ng kamalayan at sensibilidad, higit sa lahat, inilulugar.
Mga Sanggunian
Carandang II, Ernesto V. Musika at Krisis: Kung Paano Umawit nang Matipid si Juan
dela Cruz. Malay Journal, Tomo XIX Blg. 1. Maynila: DLSU. 2006. Limbag.
Keller, Reiner. Doing Discourse Research, An Introduction for Social Scientists. London: SAGE
Publications. 2013. Limbag.
Pascua, Fame. Ang Novelty Song sa Pilipinas. Scientia, The Research Journal of the
College of Arts and Sciences. Manila: San Beda College. June 2016: 52-74. Limbag.
Reyes, Soledad S. Pagbasa ng Panitikan at Kulturang Popular, Piling Sanaysay, 1976- 1996.
Lungsod Quezon: Ateneo de Manila University Press. 1997. Limbag.
Torralba, John Enrico C. Videoke at Tiis: Kulturang Popular Bilang Anestisya sa Krsis. Malay Journal,
Tomo XIX Blg. 1. Maynila: DLSU. 2006. Limbag.
Websters All-In-One Dictionary and Thesaurus. Springfield: Federal Street Press. 2008:440.
Limbag.
http://www.linguisticsociety.org/resource/discourse-analysis-what-speakers-do-conversation
http://grammar.about.com/od/d/g/discanalysisterm.htm
https://www.google.com.ph/?gfe_rd=cr&ei=1puFWKP5NsmE8AWYrqwCg&gws_rd=ssl#q=int
erpretive+communities
http://sexpositions.club/kamasutra
https://camilleandceddie.wordpress.com/2012/03/05/ang-pornograpiya/