Professional Documents
Culture Documents
Audiovizija 1 za EKTS
Darija Andovska/ авторизирана скрипта
1
FMU 2011/2012
Audiovizija 1 za EKTS
Darija Andovska/ авторизирана скрипта
Меѓутоа, и некој ритам со веќе изедначено кружно повторување може да створи ефект на
напрегнатост, бидејќи во таа механичка изедначеност, постојано чекаме појава на можни
отстапувања.
2
FMU 2011/2012
Audiovizija 1 za EKTS
Darija Andovska/ авторизирана скрипта
Тука мора да потсетиме на еден историски факт кој до сега бил во сенка: синхрониот
звук е заслужен за претварање на филмот во временска уметност или уметност на
времето. Стабилизацијата на одвивањето на филмот, кој со појавата на звукот станала
неопходна, имала непредвидливи последици. Пореди неа, времетраењето на филмот
престанало да биде растегливо и зависно од ритамот на проекцијата, и станало
апсолутна вредност. Сега можеме да бидеме сигурни дека траењето измерено за време
на монтажата ќе биде исто со она во текот на проекцијата, што не било така кај немите
филмови. Кадрите на немиот филм немале свое точно внатрешно траење, свој
непроменлив временски трепет- секој власник на кино-сала или кино-оператор имал
извесна слобода да го одреди ритамот на одвивањето на филмската трака. Исто така не
3
FMU 2011/2012
Audiovizija 1 za EKTS
Darija Andovska/ авторизирана скрипта
Кога еден низ на слики не прејудицира временски тек на акциите кои ги илустрира
(прикажувајќи ги така да би можеле поеднакво да бидат последователни и
истовремени), додатокот на реалистичен тон им го наметнува вистинското време (т.е.
мерено со нашето секојдневно искуство), кое е пред се’ линеарно и последователно.
Да земеме, на пример, сцена на колективна реакција, каква што често сретнуваме во
немите филмови, изградена од низа на крупни планови на лути или насмеани лица: во
отсуство на звук, кадрите кои се нижат на платното не мора да прикажуваат дејствија
кои се последователни во стварноста. Можеме и без проблем да прифатиме дека тие
реакции се истовремени и да ги сместиме во време кое одговара на „минато свршено
време“.
Меѓутоа, доколку на тие слики додадеме звуци на негодувања или смеа, тие по
некое чудо веднаш ќе се подредат линеарно во времето. Кадарот бр. 2 ќе го покаже оној
кој се буди или смее по ликот од кадарот бр.1. итн.
4
FMU 2011/2012
Audiovizija 1 za EKTS
Darija Andovska/ авторизирана скрипта
Да замислиме мирна секвенца од некој егзотичен филм, во која гледаме како на тремот,
на столица за лулање, дреме жена чии гради ритмично се издигаат. Ветрец ги
подигнува завесите и ги раздвижува бамбусовите звонци закачени покрај влезот.
Лисјата на дрвото од банана трепери. Оваа многу поетична секвенца можеме да ја
проектираме наназад, од последниот кон првиот кадар, па при тоа ништо битно да не се
промени, се’ да остане подеднакво природно. Во овој случај, времето кое ни го
прикажува секвенцата е реално време бидејќи е исполнето со микро-случувања кои го
прават ткивото на сегашност, но тоа време не е усмерено, нема свој вектор. Практично,
не можеме да приметиме дали има разлика помеѓу правецот кој од сегашноста води кон
иднината или кон минатото, или правец кој од иднината води кон сегашноста.
5
FMU 2011/2012
Audiovizija 1 za EKTS
Darija Andovska/ авторизирана скрипта
На филмот постои разлика помеѓу звучен и сликовен редослед- во случај кога се работи
за споредливи временски интервали (да речеме 2-3 секунди), векторите на движење на
визуелните појави помалку се изразни, но векторите на движење на звучните појави
имаат свој почеток, средина и крај, и нивниот правец не може да се сврти, без тоа да
има реални последици кои ќе укажат на промената.
Овој факт може да ни се протне, бидејќи филмот на визуелното поле многу често се
забавува со исклучоци и парадокси, користејќи ја визуелната неповратност: скршен
предмет кој повторно сам се составува, срушен ѕид кој сам се дига, скокач кој излегува
од базенот со нозете свртени нагоре и се враќа до скокалницата. Меѓутоа, многу чести
филмски кадри во кои некој лик зборува, се насмевнува, свири на појано, претставуваат
периодични слики чиј редослед може да се измени, бидејќи правецот минато-иднина не
е обележен на ист начин како во тонот, кој е често низа на временски усмерени мали
појави. Од друга страна, многу изразит вектор на насока имаат сликите кои
прикажуваат работа која се одвива под дејство на сили чиј правец на делување не може
да се преврти (пад на предмет, експлозија која се’ разнесува)
6
FMU 2011/2012
Audiovizija 1 za EKTS
Darija Andovska/ авторизирана скрипта
запис, го обликуваат тој звук на ист начин како што диригентот го обликува звукот на
својот оркестар. Јасно е дека ефектите ќе се менуваат во зависност од густината на
зуењето, неговата поголема или помала изедначеност и неговиот домет.
Во суштина, тоа важи за сите ефекти кои во себе немаат ништо механичко:
засновани на психо-физиолошки основи, тие можат да се остварат само со општо
меѓудејство на сите учесници и тоа под одредени културни, естетски и чувствени
услови.