You are on page 1of 2

KALIGIRANG PANGKASAYSAYAN

NG PAGSASALING WIKA
- Pagsalin ng patula s Latin ni Adronicus sa Odyssey ni Homer.
- Pagsasalin sa Latin nina Nacvius at Ennius ng mga sinulat ni
Europides.
240 BC - Kinilala ring tagapagsalin ng wika sina Cicero at Catulus.
- Nakilala ang lungsod ng Bughdad bilang isang paaralan ng
pagsasaling wika.
- Ang Bughday ay napalitan ng Toledo bilang sentro ng karunungan sa
larangan ng pagsasaling wika.
- Pagsasalin ni Adelard sa Latin ng Principlesni Euclid.
1000 - Pagsasalin ni Retines sa Latin ng Koran
- Noong ika-12 ng siglo, imabot na sa pinakataluktok ang pagsasaling
wika
- Sinasabing nagsimula ang pagsasalin ng Bibliya.
- Nakaabot na sa Toledo ang mga orihinal na teksto ng mga
1200 literaturang nasusulat sa Wikang Griyego.
- Lumabas ang dakilang salin ng Liber Gestorum et Josaphat.
- Ang salin ni Wycliffe ay sinundan ng salin nina Tyndale at
Coverdale.
1400 - Kinilalang pinakamabuting salin ang kay Martin Luther.
- Nagsimulang makilala sa larangan ng pangdaigdigang panitikan ang
bansang Alemanya
- Nakilala ang tagapagsaling si John Bourchier sa Inglatera.
- Si Thomas North ang dakilang tagapagsalin sa Inglatera.
- Pagsasalin ni Hmyot Lives of Famous Greek and Romans in Plutarch.
1500 - Pagsalin ni George Chapman sa mga isinulat ni Homer.
1600 - Lumabas ang salin ni John Florio sa essays ni Montaigne.
- Isinalin ni Thomas Shelton ang Don Quixote.
- Pagsasalin ni Alexander Pope at William Cowper sa Ingles ng Homer.
1700 - Ang salin ni Pope sa Illiad ay lumabas.
- Nalathala ang Essay on the Principle of Translation ni Alexander

- Pagsasalin ni Thomas Carlyle ng


- Pagsasalin ng of Omar Khayam ng mga Persyano.
1800 - Nagpugay sa mga mambabasa ang on translating Homer ni Mathew
Arnold.
- Masasabing isa na lamang karaniwang Gawain ang pagsasaling wika.
- Nagpalathala sina Ritchie at Moore ng isang artikulo na nagsasabi
1900 na ang tunay na Panitikan ng Pransya ay hindi lubhang maaabot sa
pamamagitan lamang ng salin.
- Ang lahat halos ng bansa sa daigdig ay patuloy sa lansakang
pagsasalin sa kani-kanilang wika.
Kasalukuyan - Maraming pagtatangka sa mga akdang klasika ang mga Pilipino
upang ito’y kanilang maisalin.
- Nangangailangan pa ng pamamaraang maka-agham.

You might also like