Professional Documents
Culture Documents
A CCбак (11) 46 48 32 40 2018
A CCбак (11) 46 48 32 40 2018
04
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ
РІВНЕНСЬКИЙ БАЗОВИЙ МЕДИЧНИЙ КОЛЕДЖ
Циклова методична
(предметна) комісія іноземних мов
“ЗАТВЕРДЖУЮ”
Заступник директора
з навчальної роботи
_____________ В.І. Баб’як
“4”вересня 2018 року
Рівне – 2018
1
Робоча програма з іноземної мови (англійської) для студентів
(назва навчальної дисципліни)
___________________ (_____________________)
(підпис) (прізвище та ініціали)
“_____”________________20__ року
2
1. Опис навчальної дисципліни
Характеристика навчальної
Галузь знань, напрям
Найменування дисципліни
підготовки, освітньо-
показників
кваліфікаційний рівень
денна форма навчання
Галузь знань
22. Охорона здоров'я
(шифр і назва) Нормативна,
Кількість кредитів – 4
Напрям підготовки гуманітарна
12 01 Медицина
(шифр і назва)
Семестри – І, ІІ, ІІІ, ІV Рік підготовки
Спеціальність (професійне 1-й, 2-й
спрямування): 223 Семестри
Загальна кількість годин -
“Медсестринство” І ІІ ІІІ ІV
360
Лекції, 0 год.
0 год. 0 год. 0 год. 0 год.
Практичні, 166 год.
Тижневих годин для денної
Освітньо-кваліфікаційний 48 год. 46 год. 32 год. 40 год.
форми навчання:
рівень: Самостійна робота, 194 год.
аудиторних – 2
другий – бакалавр, сестра 42 год. 44 год. 58 год. 50 год.
самостійної роботи студента
медична Вид контролю
–2
Іспит, 6 год.
4
(включаючи шкільну лексику до 1000 лексичних одиниць), з них приділяється
особлива увага вивченню медичних термінів, їх етимології та словотворчих
компонентів. Словотворення: систематизація матеріалу про способи словотворення.
Передбачається розвиток вміння самостійно розкривати значення незнайомих та
складних слів.
Граматика: систематизація та поглиблення матеріалу, передбаченого
програмою загальноосітноьої школи, з акцентом на специфіку спеціальних медичних
текстових форм та труднощів їх перекладу. Виділяється характеристика всіх частин
мови, інфінітива та його форм, 4 форми дієслова службових та модальних дієслів,
відмінювання дієслів у дійсному, наказовому та умовному способах, структури
простого речення, типів речення, не особових форм дієслова, дієприкметників
теперішнього та минулого часу, герундія та їх конструкцій.
Основний курс вивчається в ІІ, ІІІ і ІV семестрах і передбачає:
Лексика: засвоєння 2000 лексичних одиниць, з них 1000 лексичних одиниць –
шкільна лексика. Повторення та засвоєння греко-латинських терміноелементів.
Граматика: інфінітивні конструкції, самостійний зворот, умовні речення,
механізми компресії тексту, або його частини – абзацу, розділу, глави. Складання
планів тез, резюме, граматика тексту, анотування, реферування, типи рефератів,
особливості наукового стилю.
Тематика усного мовлення передбачає вивчення таких тем:
Корективний курс: “Моя біографія”, “Я студент – медик”, “Робочий день”, “Мій
навчальний заклад”, “Україна”, “Медична освіта в Україні”.
Під час вивчення основного курсу розглядаються: “Хвороби”, “У лікарні”,
“Перша допомога”, “Обов’язки медсестри”, “Лікувальні заклади (“Поліклініка”,
“Лікарня”, “Аптека”), “Робота медсестри в лікувальному закладі”, “Лікарські
препарати” та ін.
На І,ІІ курсах закладаються основи знань загальномедичної і галузевої лексики
іноземної мови.
Після вивчення дисципліни студент повинен знати:
- 2500 лексичних одиниць, з них 1500 слів продуктивно, включаючи
загальновживану, загальнонаукову, суспільно-політичну, а також спеціальну
лексику;
5
- граматичні явища в об’ємі комунікативного мінімуму, необхідного для усного
і писемного професійно-орієнтовного спілкування іноземною мовою.
Після вивчення курсу студент повинен вміти:
- читати тексти зі спеціальності, користуючись словником і отримуючи повну і
точну інформацію;
- читати без словника зі спеціальності і на суспільно-політичну тематику для
отримання основної інформації;
- здійснювати пошук необхідної інформації, анотувати і реферувати медичні
тексти;
- сприймати іноземну мову на слух;
- вести бесіду іноземною мовою в межах вивчення тематики;
- робити повідомлення іноземною мовою.
Після вивчення дисципліни студент повинен бути інформованим про:
- особливості наукового стилю медичної літератури;
- основи анотування, реферування наукового тексту;
- особливості словниково-довідкової літератури і методів її опрацювання;
- краєзнавчі аспекти мови, яка вивчається.
7
уміння читати, перекладати та сприймати на слух прочитане;
узагальнення, систематизація, порівняння здобутої інформації та її оцінка;
розвиток усного мовлення.
Семестр ІI
Розділ ІV
Тема: “Будова людського тіла. Системи організму”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 46 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 44 год.
Теоретичні знання.
Прикметник. Числівник. Займенник. Анатомічні терміни. Методи анотування та
реферування професійно-орієнтованих іншомовних джерел.
Практичні знання.
Будова тіла людини. Внутрішні органи.
Практичні навички.
оволодіння анатомічними термінами, які стосуються частин тіла людини та їх
внутрішніх органів;
виконання граматичних вправ;
розвиток монологічного і діалогічного мовлення.
Семестр ІІI
Розділ V
Тема: “Хвороби”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 32 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 58 год.
Теоретичні знання.
Дієслово та часові форми. Поняття про походження інфекційних захворювань.
Поділ на 2 групи. Клінічні прояви і шляхи інвазії.
Практичні знання.
Класифікація інфекційних захворювань. Характеристика 2 груп і 4 підгруп
інфекційних хвороб.
Практичні навички.
оволодіння лексичним мінімумом, що стосується інфекційних хвороб;
розвиток монологічного і діалогічного мовлення;
підготовка презентаційних матеріалів “Хвороби людського організму”.
Семестр ІV
8
Розділ VІ
Тема: “Сестринська справа”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 40 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 50 год.
Теоретичні знання.
Стани дієслова. Професія медичної сестри і догляд за хворими.
Практичні знання.
Розповідь про відділення лікарні та догляд за хворими.
Практичні навички.
оволодіння лексикою, що належить до сфери медсестринства;
розвиток монологічного мовлення;
уміння порівняти, проаналізувати відмінності між відділеннями.
9
4. Структура навчальної дисципліни
Кількість годин
Структура
навчальної Аудиторних Самостійна Види контролю
Всього
дисципліни робота
годин лекційних практичних
студентів
Весь курс 360 0 166 194 Іспит
Семестровий
Семестр І 90 0 48 42
контроль
Розділ І 32 0 18 14 Підсум. контроль
Семестр ІV 90 0 40 50 Іспит
Розділ VI 90 0 40 50 Підсум. контроль
10
5. Теми практичних занять
Навчальна практика під керівництвом викладача
№ Тема Кількість
з/п годин
І курс
48
І семестр
Розділ І
18
Тема: “Студент та його оточення”
Вступ. Значення іноземної мови в суспільстві. Фонетико-орфоепічні
1 2
особливості англійської мови.
Знайомство, елементи спілкування. Мовні моделі спілкування. Правила читання
2 2
англійських слів.
3 Біографія. Визначальні риси особистості. Транскрипція. 2
4 Я — студент-медик. Моя майбутня професія. Фонетичні вправи. 2
5 Медична освіта в Україні. Мій навчальний заклад. Інтонація. 2
6 Медична освіта у Великобританії. Інтонація
7 Робочий день студента-медика. Наголос. 2
8 Захоплення та дозвілля. Подорожі. Фонетичні вправи. 2
9 Екологія та медицина у ХХІ ст. Фонетичні вправи
Розділ ІІ
14
Тема: “Історія Медицини”
10 Стародавня медицина. Гіпократ. Іменник 2
11 Медицина в епоху Середньовіччя. Число іменників. 2
12 Ф. Найтінгейл — світоч медсестринства. Рід іменників. 2
13 Видатні вчені-медики: Р. Кох, Е. Дженнер. Відмінки іменників. 2
14 Видатний хірург М.І. Pyrohov. Функції іменника в реченні. 2
15 Внесок Д.К. Заболотного у розвиток медицини. Дієслова to have, to be. 2
16 Система охорони здоров'я. ВООЗ. Види артикля.
Розділ ІІІ
16
Тема: “У лікарні”
17 Лікарня. Види лікарень. Неозначений артикль. Вживання неозначеного артикля. 2
18 Прийом у лікарню. Заповнення історії хвороби. 2
19 Симптоми та скарги пацієнта. Виклик лікаря додому. 2
Предмети догляду за хворими. Означений артикль. Вживання означеного
20 2
артикля.
21 Нещасні випадки та невідкладна медична допомога. Відсутність артикля. 2
22 У Аптеці. Модальні дієслова. 2
23 Класифікація ліків. Модальне дієслово «can» 2
24 Підсумкове заняття. Повторення вивченого. 2
Підсумковий семестровий контроль
І курс
46
ІІ семестр
Розділ ІV.
46
Тема: “Будова людського тіла. Системи організму”
25 Людське тіло та його структура. Прикметник. 2
26 Системи та органи людського організму. Ступені порівняння прикметників. 2
Клітина та її функції. Особливі випадки утворення ступенів порівняння
27 2
прикметників.
28 Тканина. Класифікація тканин. Числівник. 2
29 Покривна система: шкіра та її похідні. Порядкові числівники. 2
М'язева система. М'язи та їх характеристика. Особливості утворення
30 2
порядкових числівників.
11
№ Тема Кількість
з/п годин
31 Кісткова система. Дроби 2
32 Скелет, кістки, суглоби. Дати. 2
33 Серцево-судинна система. Особові займенники. 2
34 Серце. Особові займенники Граматичні вправи. 2
35 Дихальна система. Присвійні займенники. 2
36 Легені. Присвійні займенники. Граматичні вправи. 2
37 Система травлення. Зворотні і підсилювальні займенники. 2
38 Підшлункова залоза. Вказівні займенники. 2
39 Нервова система. Питальні і відносні займенники. 2
40 Головний мозок. Неозначені займенники. 2
41 Органи чуття.Неозначені займенники. Граматичні вправи. 2
42 Сечовидільна система. Функція займенника в реченні 2
43 Нирки. Граматичні вправи 2
44 Ендокринна система.Граматичні вправи 2
45 Обмін речовин. Граматичні вправи 2
Вплив здорового способу життя на роботу організму. Переклад речень із
46 2
займенниками.
47 Підсумкове заняття. Повторення вивченого 2
Підсумковий семестровий контроль
ІІ курс
32
ІІІ семестр
Розділ V
32
Тема: “Хвороби”
48 Доброякісні пухлини. Рак. Особові і не особові форми дієслова. 2
49 Хвороби шкіри. Неозначені (indefinite) часи. 2
50 Захворювання м'язевої системи. Теперішній неозначений час 2
51 Викривлення хребта. Рахіт. Минулий неозначений час 2
52 Хвороби ССС. Профілактика СС захворювань. Майбутній неозначений час. 2
53 Туберкулбьоз. Тривалі часи. 2
54 Розлади та захворювання органів травної системи. Теперішній тривалий час. 2
55 Виразка. Гастрит. Минулий тривалий час. 2
56 Розлади нервової системи та психіки. Узгодження часів. 2
57 Депресія. Пряма мова. 2
58 Хвороби ендокринної системи. Непряма мова. 2
59 Діабет. Перфектні часи 2
68 Розлади функції нирок. Теперішній перфектний час. 2
61 Діаліз. Минулий перфектний час 2
62 Інфекційні захворювання. Виконання граматичних вправ. 2
63 СНІД. Повторення часових форм дієслова. 2
ІІ курс
40
IV семестр
Розділ VІ
40
Тема: “Сестринська справа”
64 Вступ до спеціальності. Професія медичної сестри. Активний стан дієслова. 2
Медсестринство в кардіології. Проведення ЕКГ.Дієприкметник теперішнього
65 2
часу.
Догляд за пацієнтами кардіологічного відділення. Дієприкметник минулого
66 2
часу.
Медсестринство в хірургії. Підготовка пацієнта до операції. Пасивний стан
67 2
дієслова.
Догляд за пацієнтами у післяопераційний період. Вираження пасивного стану
68 2
дієслова в теперішньому часі.
12
№ Тема Кількість
з/п годин
Медсестринс ство в кардіології. Вираження пасивного стану дієслова в
69 2
минулому часі.
Догляд за хворими опікового відділення. Вираження пасивного стану дієслова в
70 2
майбутньому часі.
71 Медсестринство в гастроентерології. Наказовий стан. 2
Участь медичної сестри в лабораторних методах дослідження. Перехідні та
72 2
неперехідні дієслова.
73 Медсестринство в інфекційному відділенні. Герундій. 2
Правила особистої гігієни медпрацівника та пацієнта. Іменникові властивості
74 2
герундія.
75 Медсестринство в офтальмології. Процедура перевірки зору. Умовний спосіб. 2
76 Корекція вад зору. Умовні речення І типу. 2
77 Медсестринство в онкології. Умовні речення ІІ типу. 2
78 Особливості роботи медичної сестри з онкохворими пацієнтами. Речення. 2
79 Медсестринство в неврології. Підмет 2
80 Догляд за пацієнтами в неврологічному відділенні. Присудок. 2
81 Медсестринство в педіатрії. Порядок слів у реченні. 2
82 Дитячі хвороби. Догляд за дітьми. Складні речення. 2
83 Підсумкове заняття. Повторення вивченого. Виконання граматичних вправ. 2
Підсумковий семестровий контроль
Всього за рік 166
Іспит
13
6. Самостійна робота
Вивчення матеріалу, який не входить у план аудиторних занять.
№ Кількість
з/п
Тема годин
І курс
42
І семестр
Розділ І
Тема: “Студент та його оточення” 14
1 Моя родина 2
2 Дозвілля студента 2
3 Правила догляду за тілом. 2
4 Правила харчування 2
5 Моє рідне місто (село) 2
5 Мій вихідний день 2
7 План роботи медсестри 2
Розділ ІІ
12
Тема: “Історія медицини”
8 Медицина в епоху Відродження 2
9 О.О. Богомолець та його внесок у розвиток медицини 2
10 Досягнення сучасної медицини 2
11 Відкриття Хелікобактер Пілорі 2
12 Відкриття антибіотиків 2
13 Зародження і розвиток вірусології 2
Розділ ІІІ
16
Тема: “У лікарні”
14 У кардіологічному відділенні. 2
15 У гастроентерологічному відділенні. 2
16 У гінекологічному відділенні.
17 У пульмонологічному відділенні.
18 У хірургічному відділенні.
19 У терапевтичному відділенні.
20 У неврологічному відділенні.
21 У психіатричному відділенні.
І курс
44
ІІ семестр
Розділ ІV
44
Тема: “Будова людського тіла. Системи організму”
22 Патологія як наука 2
23 Порожнини тіла 2
24 Догляд за шкірою, нігтями, волоссям. 2
25 Декоративна косметика: за і проти. 2
26 М'язева система та фізичні навантаження 2
27 Сколіоз 2
28 Хірургія по заміні суглобів 2
29 Кров. Склад крові. 2
30 Вплив алкоголю на ССС 2
31 Вплив куріння на ССС 2
32 Вентиляція легень 2
33 Печінка 2
34 Шлунок 2
35 Селезінка 2
36 Дієта 2
37 Спинний мозок 2
14
№ Кількість
з/п
Тема годин
38 Головний мозок 2
39 Сон 2
40 Типи нервів 2
41 Умовні та безумовні рефлекси 2
42 Ендокринні та екзокринні залози 2
43 Нефрон. 2
ІІ курс
ІІІ семестр 58
Розділ V
58
Тема: “Хвороби”
44 Гігієна 2
45 Асептика, антисептика 2
46 Дитячі хвороби 2
47 Хвороби дорослих 2
48 Злоякісні пухлини 2
49 Сколіоз у дітей 2
50 Артрит 2
51 Анемія 2
52 Шуми в серці 2
53 Ботулізм 2
54 Харчове отруєння 2
55 Харчова алегрія 2
56 Тонзиліт 2
57 Запалення у ротовій порожнині 2
58 Пневмонія 2
59 Туберкульоз 2
60 Гепатит 2
61 Гормональний дисбаланс 2
62 Псоріаз 2
63 Екзема 2
64 Імпетиго 2
65 Втрата слуху 2
66 Сліпота 2
67 Кон'юктивіт 2
68 Отит 2
69 Аутизм 2
70 Синдром Дауна 2
71 Пієлонефрит 2
72 Кашлюк 2
ІІ курс
50
IV семестр
Розділ VІ
Тема: “Сестринська справа” 50
73 З історії медсестринства 2
74 Завдання медсестринства 2
75 Основні функції медсестри 2
76 Історія медсестринства у США 2
77 Медсестринська освіта. Діалог. 2
78 Навички спілкування у роботі медсестри 2
79 Медсестринський процес: чотири основні кроки 2
80 Участь медсестри у лабораторних обстеженнях 2
15
№ Кількість
з/п
Тема годин
81 Документація у медсестринстві 2
82 Загальні правила безпеки медсестри 2
83 Взаємодія з пацієнтом 2
84 Ліки. Лікарські форми 2
85 Способи уведення ліків 2
86 Рецепт 2
87 Особливості написання рецепту у Великобританії 2
88 У травматологічному відділенні 2
89 Правила підняття пацієнтів 2
90 Вимірювання артеріального тиску 2
91 Перша допомога 2
92 Перша допомога при кровотечі 2
93 Перша допомога при переломaх 2
94 Перша допомога при втраті свідомості 2
95 Перша допомога при опіках 2
96 Перша допомога при укусах тварин 2
97 Професійні медсестринські асоціації 2
16
7. Індивідуальні завдання
Перелік питань для підсумкового контролю (іспиту)
9. Методи контролю
1. Підручники, посібники
2. Розширені плани-конспекти занять
3. Роздатковий, дидактичний матеріал
4. Таблиці, наочності
5. Відеопродукція
6. Інформаційні ресурси
18
11. Рекомендована література
Базова:
1. English for medical students — Англійська мова для студентів-медиків: Підручник
для мед. ВНЗ I—III рів. акред. — 2-ге вид., випр. Рекомендовано МОЗ /
Cаблук А.Г., Левандовська Л.В. — К.:Медицина, 2013. — 576 с.
2. English for nurses — Англійська мова для медсестер: Посібник для студентів
(ВНЗ І—ІІІ рів. акред.) і медсестер + компакт-диск / Austin D. — К.: Медицина,
2011. — 176 с.
3. English for medical students — Англійська мова для студентів-медиків:
підручник / Л.Я. Аврахова, О.І. Паламареноко.,Т.В. Яхно; за ред. доц. Л.Я.
Аврахової. – К.: ВСВ «Медицина», 2012. – 440 с.
Допоміжна:
1. Англійська мова: Завдання, поради, тести для підготовки до зовнішнього
незалежного оцінювання: Навч.-метод. посіб. / Тодорова Н.Ю. — К.: Знання,
2011. — 286 с.
2. Англійська мова за професійним спрямуванням: Стоматологія: English for
Professional Use: Dentistry: підручник / I.Г. Романко, I.М. Сологор, О.М. Бєляєва,
Ю.В. Лисанець. — К. : ВСВ “Медицина”, 2015. — 224 с. + 2 с. кольор. вкл.
3. Английский язык для стоматологов [Текст] : пособие по обучению чтению для
студ. вузов / Л. С. Смирнова, 1990. - 108 с.
4. Английский язык [Текст] : для студ. сан.-гигиен. фак. мед. ин-тов: учеб.
пособие / Р. Н. Лотовская, А. И. Гурская, 1984. - 247 с.
5. Английский язык для врачей : стоматология, офтальмология, терапия, хирургия,
биология, экология, медицинские приборы и аппаратура [Текст] / под ред. В. Ф.
Новодрановой, 1994. - 336 с.
6. Англійська мова (практичний курс для студентів стоматол. фак.) [Текст] :
підручник / Р. В. Шиленко, В. В. Мухіна, Т. П. Скрипнікова, 1998. - 560 с.
7. Англо-русский медицинский словарь для стоматологов: [18 000 сл.] [Текст] :
словарь / Авт.-сост.: Д.Ф. Ковшило и др., 2003. - 486 с.
8. Верба Г.В., Верба Л.Г. Граматика сучасної англійської мови (довідник). – К.
Освіта, 2005.
9. Захарчук І. Англійська мова. Здоров’я. Підручник. –К.: Медицина, 2006.
10.Знаменська І., Пісоцька О., Костенко В. English for Medical Specialists, - Poltava:
ASMI, 2010
11.Маслова А.М. Essential For Medical Students. –М. List New, 2002.
12.Медичний ілюстрований словник Дорланда (українсько-англійський). –
Том1+Том2. – Львів: Наутілус, 2007
13.Новий англо-український медичний словник / За ред. В.Л. Ривкіна, М.С.
Бенюмовича, - К: Арій, 2007
14.Лотовська Р.М., Гурська Р.І., Сенів С.М. Англійська мова для студентів-медиків:
Навчальний посібник: ВШ, 1994
15.Практический курс английского языка: Американский вариант [Текст] : учеб.
пособие / В. С. Шах-Назарова, 1991. - 464 с.
16.Підручник англійської мови [Текст] : для студ. мед. вузів / Є. Є. Юдіна, Л. В.
Потяженко, 1994. - 319 с.
19
17.Прискорений курс англійської мови [Текст] : підруч. для студ. вузів / Л. Ю.
Куліш, Є. О. Друянова, В. Л. Мотова [та ін.], 1994. - 303 с.
18.Янков А.В. Англійська мова для студентів-медиків: анатомічна, клінічна і
фармацевтична термінологія: підручник. –К.: Вища школа, 2004.
19.Kravchenko O.P., Pyetuhkova O.P., Shevchenko Y.P. Fundamentals of Nursing, 2001
20.Barbara G. C. Medical Terminology. – GB: Lipincott company, Philadelphia, 1994
21.English in medicine [Текст] : The study guide for students I-II courses of higher
medical educational establishments of the IV level of accreditation / N.M. Solovyova,
G.M. Lapa, V.P. Pishak, G.I. Khodorovsky, 2005. - 182 p.
22.English for Pharmacists — Англійська мова для фармацевтів: Підручник для мед.
(фарм.) ВНЗ І—ІІІ рів. акред. Рекомендовано МОЗ / Процюк І.Є., Сокур О.П.,
Прокопчук Л.С. — К.: Медицина, 2011. — 448 с.
23.English for Pharmacists: Англійська мова для фармацевтів: Підручник для мед. ун-
тів., інст., акад. — 2-ге вид., випр. Затверджено МОН / За ред. Л.Я. Аврахової. —
К., 2017.
24.English for Professional Use: Denistry: Англійська мова за професійним
спрямуванням: Стоматологія: Підручник для мед. ВНЗ IV р.а. Затверджено МОЗ
і МОН / Романко І.Г., Сологор І.М., Бєляєва О.М. та ін. — К., 2015. — 224 с.
25.English for advanced medical students [Текст] : підруч. для студ. вищ. мед. навч.
закл. освіти III-IV рівнів акредитації / А. І. Гурська, Є. Й. Новосядла, Л. Г.
Марченко [та ін.], 2003. - 247 с.
26.Eric H.G., Beverly A. S. English in Medicine. – Cambridge: CUP, 1998
27.McCarter S. Medicine. Oxford English for Careers. – Oxford: OUP, 2018 - 143 p.
28.Medical English for Academic Purposes: textbook / Yu.V. Lysanets, O.M. Bieliaieva,
M.P. Melaschenko. — Kyiv : AUS Medicine Publishing, 2018. — 312 p.
29.Allum V., McGarr Cambridge English for Nursing. – Cambridge: CUP, 2008. – 120 p.
20
21