You are on page 1of 21

Форма № Н - 3.

04
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ
РІВНЕНСЬКИЙ БАЗОВИЙ МЕДИЧНИЙ КОЛЕДЖ

Циклова методична
(предметна) комісія іноземних мов

“ЗАТВЕРДЖУЮ”
Заступник директора
з навчальної роботи
_____________ В.І. Баб’як
“4”вересня 2018 року

РОБОЧА ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

Іноземна мова (англійська)

напрям підготовки ___1201 Медицина______________________________________


(шифр і назва напряму підготовки)

спеціальність ___________223 “Медсестринство”__________________________________


(шифр і назва спеціальності)

спеціалізація ____________Сестринська справа______________________________


(назва спеціалізації)

відділення _______________Сестринська справа_бакалаврат(11)____________________


(назва відділення)

Рівне – 2018
1
Робоча програма з іноземної мови (англійської) для студентів
(назва навчальної дисципліни)

за напрямом підготовки 1201 Медицина , спеціальністю 223 “Медсестринство”.


„4” вересня, 2018 року- 20 с.
складена згідно з вимогами навчальних планів вищих медичних навчальних закладів І-ІІ рівнів
акредитації відповідно до навчальної програми дисципліни Міністерства охорони здоров’я України.

Програму розробили: викладачі Мельничук О.Д., Лук'яненко А.О.

Робоча програма розглянута і затверджена на засіданні циклової методичної (предметної) комісії


іноземних мов
Протокол від “31” серпня 2018 року № 1

Завідувач циклової методичної (предметної) комісії


іноземних мов

_______________________ (Мельничук О.Д.)


(підпис) (прізвище та ініціали)

“_____”___________________ 20___ року

Схвалено методичною радою Рівненського базового медичного коледжу за напрямом підготовки


(спеціальністю) 12 01 Медицина (223 “Медсестринство”) .
(шифр, назва)

Протокол від “____”________________20___ року № ___

Голова методичної ради

___________________ (_____________________)
(підпис) (прізвище та ініціали)

“_____”________________20__ року

2
1. Опис навчальної дисципліни

Характеристика навчальної
Галузь знань, напрям
Найменування дисципліни
підготовки, освітньо-
показників
кваліфікаційний рівень
денна форма навчання
Галузь знань
22. Охорона здоров'я
(шифр і назва) Нормативна,
Кількість кредитів – 4
Напрям підготовки гуманітарна
12 01 Медицина
(шифр і назва)
Семестри – І, ІІ, ІІІ, ІV Рік підготовки
Спеціальність (професійне 1-й, 2-й
спрямування): 223 Семестри
Загальна кількість годин -
“Медсестринство” І ІІ ІІІ ІV
360
Лекції, 0 год.
0 год. 0 год. 0 год. 0 год.
Практичні, 166 год.
Тижневих годин для денної
Освітньо-кваліфікаційний 48 год. 46 год. 32 год. 40 год.
форми навчання:
рівень: Самостійна робота, 194 год.
аудиторних – 2
другий – бакалавр, сестра 42 год. 44 год. 58 год. 50 год.
самостійної роботи студента
медична Вид контролю
–2
Іспит, 6 год.

2. Мета та завдання навчальної дисципліни


3
Завдання вивчення курсу іноземної мови: підготувати фахівців, здатних
здійснювати професійне спілкування з медиками, медиками – іноземцями, здобувати
медичну інформацію не лише вітчизняну, а й світову, займатися самоосвітою,
використовуючи найпередовіші досягнення в галузі медицини.
Метою дисципліни в медичному коледжі є формування вмінь і навичок
вживання іноземної мови, усного і письмового спілкування іноземною мовою,
оперативного отримання найновішої інформації про досягнення світової науки.
Викладання іноземної мови за професійним спрямуванням передбачає
комплексну реалізацію практичної, розвиваючої, загальноосвітньої та виховних цілей.
Підготовка студентів спілкування іноземною мовою передбачає такі уміння та
навички в різних видах мовленнєвої діяльності, які після закінчення курсу дають йому
можливість:
 читати оригінальну літературу іноземною мовою для отримання
інформації зі спеціальності;
 оформляти отриману з іноземних джерел інформацію у вигляді
перекладу, анотації, реферату;
 брати участь в усному спілкуванні іноземною мовою;
 готувати повідомлення і доповіді, а також вести бесіду із спеціальності,
суспільно-політичних та краєзнавчих проблем в обсязі матеріалу,
передбаченого програмою.
Паралельно з матеріалами відповідно до профілю медичного коледжу в процесі
навчання використовується краєзнавча та суспільно-політична література.
Вивчення дисципліни розраховано на 2 роки навчання і становить 142 години
аудиторних (практичних занять) і 74 години самостійної роботи. Всього 216 годин.
І семестр присвячений корективному курсу.
Фонетика – враховує особливості англійської вимови (відсутність кінцевих
дзвінких приголосних, відсутність пом’якшення приголосних; наявність довгих і
коротких голосних; наявність складних голосних (дифтонгів); злиття вимови
службових слів з повнозначними; фразовий наголос; поділ речення на смислові групи;
інтонація), студент повинен відтворювати англійські звуки згідно з правилами їх
артикуляції.
Лексика – програмою передбачено засвоєння 1500 лексичних одиниць

4
(включаючи шкільну лексику до 1000 лексичних одиниць), з них приділяється
особлива увага вивченню медичних термінів, їх етимології та словотворчих
компонентів. Словотворення: систематизація матеріалу про способи словотворення.
Передбачається розвиток вміння самостійно розкривати значення незнайомих та
складних слів.
Граматика: систематизація та поглиблення матеріалу, передбаченого
програмою загальноосітноьої школи, з акцентом на специфіку спеціальних медичних
текстових форм та труднощів їх перекладу. Виділяється характеристика всіх частин
мови, інфінітива та його форм, 4 форми дієслова службових та модальних дієслів,
відмінювання дієслів у дійсному, наказовому та умовному способах, структури
простого речення, типів речення, не особових форм дієслова, дієприкметників
теперішнього та минулого часу, герундія та їх конструкцій.
Основний курс вивчається в ІІ, ІІІ і ІV семестрах і передбачає:
Лексика: засвоєння 2000 лексичних одиниць, з них 1000 лексичних одиниць –
шкільна лексика. Повторення та засвоєння греко-латинських терміноелементів.
Граматика: інфінітивні конструкції, самостійний зворот, умовні речення,
механізми компресії тексту, або його частини – абзацу, розділу, глави. Складання
планів тез, резюме, граматика тексту, анотування, реферування, типи рефератів,
особливості наукового стилю.
Тематика усного мовлення передбачає вивчення таких тем:
Корективний курс: “Моя біографія”, “Я студент – медик”, “Робочий день”, “Мій
навчальний заклад”, “Україна”, “Медична освіта в Україні”.
Під час вивчення основного курсу розглядаються: “Хвороби”, “У лікарні”,
“Перша допомога”, “Обов’язки медсестри”, “Лікувальні заклади (“Поліклініка”,
“Лікарня”, “Аптека”), “Робота медсестри в лікувальному закладі”, “Лікарські
препарати” та ін.
На І,ІІ курсах закладаються основи знань загальномедичної і галузевої лексики
іноземної мови.
Після вивчення дисципліни студент повинен знати:
- 2500 лексичних одиниць, з них 1500 слів продуктивно, включаючи
загальновживану, загальнонаукову, суспільно-політичну, а також спеціальну
лексику;

5
- граматичні явища в об’ємі комунікативного мінімуму, необхідного для усного
і писемного професійно-орієнтовного спілкування іноземною мовою.
Після вивчення курсу студент повинен вміти:
- читати тексти зі спеціальності, користуючись словником і отримуючи повну і
точну інформацію;
- читати без словника зі спеціальності і на суспільно-політичну тематику для
отримання основної інформації;
- здійснювати пошук необхідної інформації, анотувати і реферувати медичні
тексти;
- сприймати іноземну мову на слух;
- вести бесіду іноземною мовою в межах вивчення тематики;
- робити повідомлення іноземною мовою.
Після вивчення дисципліни студент повинен бути інформованим про:
- особливості наукового стилю медичної літератури;
- основи анотування, реферування наукового тексту;
- особливості словниково-довідкової літератури і методів її опрацювання;
- краєзнавчі аспекти мови, яка вивчається.

3. Програма навчальної дисципліни


6
Семестр І
Розділ І
Тема: “Студент та його оточення”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 18 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 14 год.
Теоретичні знання.
Алфавіт, правила читання, наголос, інтонація. Наголос. Транскрипція.
Практичні знання.
Розповідь про себе, про свою сім’ю, своїх друзів. Уміння спілкуватися зі своїми
співрозмовниками.
Практичні навички:
 оволодіння лексико-граматичним мінімумом та найуживанішими моделями,
що належать до сфери цієї групи тем;
 уміння розповісти про себе в усній та письмовій формах, виділяючи свої
відмінні риси та особливості, уміння описати зовнішність (фізичний портрет)
людини;
 оволодіти правильною вимовою іменників після утворення множини.
Розділ ІІ
Тема: “Історія медицини”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 14 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 12 год.
Теоретичні знання.
Іменник. Рід і число іменників. Поняття про основні віхи у розвитку медицини та
видатних особистостей.
Практичні знання.
Роль стародавньої медицини для сучасного світу. Розповідь про відомих лікарів.
Практичні навички:
 оволодіння лексико-граматичним мінімумом;
 уміння розповісти про біографії видатних вчених-медиків;
 уміння ставити питання і вести бесіду зі своїм співрозмовником з даної теми;
 узагальнення значення режиму дня для здоров’я і діяльності людини.
Розділ ІІІ
Тема: “У лікарні”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 16 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 16 год.
Теоретичні знання.
Артикль. Означений і неозначений артиклі. Поняття про роль, структуру,
значення лікарень у житті суспільства.
Практичні знання.
Розповідь про роботу медичного персоналу у медичних закладах.
Практичні навички.
 оволодіння лексико-граматичним мінімумом;

7
 уміння читати, перекладати та сприймати на слух прочитане;
 узагальнення, систематизація, порівняння здобутої інформації та її оцінка;
 розвиток усного мовлення.

Семестр ІI

Розділ ІV
Тема: “Будова людського тіла. Системи організму”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 46 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 44 год.
Теоретичні знання.
Прикметник. Числівник. Займенник. Анатомічні терміни. Методи анотування та
реферування професійно-орієнтованих іншомовних джерел.
Практичні знання.
Будова тіла людини. Внутрішні органи.
Практичні навички.
 оволодіння анатомічними термінами, які стосуються частин тіла людини та їх
внутрішніх органів;
 виконання граматичних вправ;
 розвиток монологічного і діалогічного мовлення.

Семестр ІІI
Розділ V
Тема: “Хвороби”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 32 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 58 год.
Теоретичні знання.
Дієслово та часові форми. Поняття про походження інфекційних захворювань.
Поділ на 2 групи. Клінічні прояви і шляхи інвазії.
Практичні знання.
Класифікація інфекційних захворювань. Характеристика 2 груп і 4 підгруп
інфекційних хвороб.
Практичні навички.
 оволодіння лексичним мінімумом, що стосується інфекційних хвороб;
 розвиток монологічного і діалогічного мовлення;
 підготовка презентаційних матеріалів “Хвороби людського організму”.

Семестр ІV
8
Розділ VІ
Тема: “Сестринська справа”
Лекції – 0 год. Практичні заняття – 40 год. Самостійна позааудиторна робота
студентів – 50 год.
Теоретичні знання.
Стани дієслова. Професія медичної сестри і догляд за хворими.
Практичні знання.
Розповідь про відділення лікарні та догляд за хворими.
Практичні навички.
 оволодіння лексикою, що належить до сфери медсестринства;
 розвиток монологічного мовлення;
 уміння порівняти, проаналізувати відмінності між відділеннями.

9
4. Структура навчальної дисципліни

Кількість годин
Структура
навчальної Аудиторних Самостійна Види контролю
Всього
дисципліни робота
годин лекційних практичних
студентів
Весь курс 360 0 166 194 Іспит
Семестровий
Семестр І 90 0 48 42
контроль
Розділ І 32 0 18 14 Підсум. контроль

Розділ ІІ 26 0 14 12 Підсум. контроль

Розділ ІІІ 32 0 16 16 Підсум. контроль


Семестровий
Семестр ІІ 90 0 46 44
контроль
Розділ IV 90 0 56 Підсум. контроль
Семестровий
Семестр ІІI 90 0 32 58
контроль
Розділ V 90 0 32 58 Підсум. контроль

Семестр ІV 90 0 40 50 Іспит
Розділ VI 90 0 40 50 Підсум. контроль

10
5. Теми практичних занять
Навчальна практика під керівництвом викладача

№ Тема Кількість
з/п годин
І курс
48
І семестр
Розділ І
18
Тема: “Студент та його оточення”
Вступ. Значення іноземної мови в суспільстві. Фонетико-орфоепічні
1 2
особливості англійської мови.
Знайомство, елементи спілкування. Мовні моделі спілкування. Правила читання
2 2
англійських слів.
3 Біографія. Визначальні риси особистості. Транскрипція. 2
4 Я — студент-медик. Моя майбутня професія. Фонетичні вправи. 2
5 Медична освіта в Україні. Мій навчальний заклад. Інтонація. 2
6 Медична освіта у Великобританії. Інтонація
7 Робочий день студента-медика. Наголос. 2
8 Захоплення та дозвілля. Подорожі. Фонетичні вправи. 2
9 Екологія та медицина у ХХІ ст. Фонетичні вправи
Розділ ІІ
14
Тема: “Історія Медицини”
10 Стародавня медицина. Гіпократ. Іменник 2
11 Медицина в епоху Середньовіччя. Число іменників. 2
12 Ф. Найтінгейл — світоч медсестринства. Рід іменників. 2
13 Видатні вчені-медики: Р. Кох, Е. Дженнер. Відмінки іменників. 2
14 Видатний хірург М.І. Pyrohov. Функції іменника в реченні. 2
15 Внесок Д.К. Заболотного у розвиток медицини. Дієслова to have, to be. 2
16 Система охорони здоров'я. ВООЗ. Види артикля.
Розділ ІІІ
16
Тема: “У лікарні”
17 Лікарня. Види лікарень. Неозначений артикль. Вживання неозначеного артикля. 2
18 Прийом у лікарню. Заповнення історії хвороби. 2
19 Симптоми та скарги пацієнта. Виклик лікаря додому. 2
Предмети догляду за хворими. Означений артикль. Вживання означеного
20 2
артикля.
21 Нещасні випадки та невідкладна медична допомога. Відсутність артикля. 2
22 У Аптеці. Модальні дієслова. 2
23 Класифікація ліків. Модальне дієслово «can» 2
24 Підсумкове заняття. Повторення вивченого. 2
Підсумковий семестровий контроль
І курс
46
ІІ семестр
Розділ ІV.
46
Тема: “Будова людського тіла. Системи організму”
25 Людське тіло та його структура. Прикметник. 2
26 Системи та органи людського організму. Ступені порівняння прикметників. 2
Клітина та її функції. Особливі випадки утворення ступенів порівняння
27 2
прикметників.
28 Тканина. Класифікація тканин. Числівник. 2
29 Покривна система: шкіра та її похідні. Порядкові числівники. 2
М'язева система. М'язи та їх характеристика. Особливості утворення
30 2
порядкових числівників.

11
№ Тема Кількість
з/п годин
31 Кісткова система. Дроби 2
32 Скелет, кістки, суглоби. Дати. 2
33 Серцево-судинна система. Особові займенники. 2
34 Серце. Особові займенники Граматичні вправи. 2
35 Дихальна система. Присвійні займенники. 2
36 Легені. Присвійні займенники. Граматичні вправи. 2
37 Система травлення. Зворотні і підсилювальні займенники. 2
38 Підшлункова залоза. Вказівні займенники. 2
39 Нервова система. Питальні і відносні займенники. 2
40 Головний мозок. Неозначені займенники. 2
41 Органи чуття.Неозначені займенники. Граматичні вправи. 2
42 Сечовидільна система. Функція займенника в реченні 2
43 Нирки. Граматичні вправи 2
44 Ендокринна система.Граматичні вправи 2
45 Обмін речовин. Граматичні вправи 2
Вплив здорового способу життя на роботу організму. Переклад речень із
46 2
займенниками.
47 Підсумкове заняття. Повторення вивченого 2
Підсумковий семестровий контроль
ІІ курс
32
ІІІ семестр
Розділ V
32
Тема: “Хвороби”
48 Доброякісні пухлини. Рак. Особові і не особові форми дієслова. 2
49 Хвороби шкіри. Неозначені (indefinite) часи. 2
50 Захворювання м'язевої системи. Теперішній неозначений час 2
51 Викривлення хребта. Рахіт. Минулий неозначений час 2
52 Хвороби ССС. Профілактика СС захворювань. Майбутній неозначений час. 2
53 Туберкулбьоз. Тривалі часи. 2
54 Розлади та захворювання органів травної системи. Теперішній тривалий час. 2
55 Виразка. Гастрит. Минулий тривалий час. 2
56 Розлади нервової системи та психіки. Узгодження часів. 2
57 Депресія. Пряма мова. 2
58 Хвороби ендокринної системи. Непряма мова. 2
59 Діабет. Перфектні часи 2
68 Розлади функції нирок. Теперішній перфектний час. 2
61 Діаліз. Минулий перфектний час 2
62 Інфекційні захворювання. Виконання граматичних вправ. 2
63 СНІД. Повторення часових форм дієслова. 2
ІІ курс
40
IV семестр
Розділ VІ
40
Тема: “Сестринська справа”
64 Вступ до спеціальності. Професія медичної сестри. Активний стан дієслова. 2
Медсестринство в кардіології. Проведення ЕКГ.Дієприкметник теперішнього
65 2
часу.
Догляд за пацієнтами кардіологічного відділення. Дієприкметник минулого
66 2
часу.
Медсестринство в хірургії. Підготовка пацієнта до операції. Пасивний стан
67 2
дієслова.
Догляд за пацієнтами у післяопераційний період. Вираження пасивного стану
68 2
дієслова в теперішньому часі.

12
№ Тема Кількість
з/п годин
Медсестринс ство в кардіології. Вираження пасивного стану дієслова в
69 2
минулому часі.
Догляд за хворими опікового відділення. Вираження пасивного стану дієслова в
70 2
майбутньому часі.
71 Медсестринство в гастроентерології. Наказовий стан. 2
Участь медичної сестри в лабораторних методах дослідження. Перехідні та
72 2
неперехідні дієслова.
73 Медсестринство в інфекційному відділенні. Герундій. 2
Правила особистої гігієни медпрацівника та пацієнта. Іменникові властивості
74 2
герундія.
75 Медсестринство в офтальмології. Процедура перевірки зору. Умовний спосіб. 2
76 Корекція вад зору. Умовні речення І типу. 2
77 Медсестринство в онкології. Умовні речення ІІ типу. 2
78 Особливості роботи медичної сестри з онкохворими пацієнтами. Речення. 2
79 Медсестринство в неврології. Підмет 2
80 Догляд за пацієнтами в неврологічному відділенні. Присудок. 2
81 Медсестринство в педіатрії. Порядок слів у реченні. 2
82 Дитячі хвороби. Догляд за дітьми. Складні речення. 2
83 Підсумкове заняття. Повторення вивченого. Виконання граматичних вправ. 2
Підсумковий семестровий контроль
Всього за рік 166
Іспит

13
6. Самостійна робота
Вивчення матеріалу, який не входить у план аудиторних занять.
№ Кількість
з/п
Тема годин
І курс
42
І семестр
Розділ І
Тема: “Студент та його оточення” 14
1 Моя родина 2
2 Дозвілля студента 2
3 Правила догляду за тілом. 2
4 Правила харчування 2
5 Моє рідне місто (село) 2
5 Мій вихідний день 2
7 План роботи медсестри 2
Розділ ІІ
12
Тема: “Історія медицини”
8 Медицина в епоху Відродження 2
9 О.О. Богомолець та його внесок у розвиток медицини 2
10 Досягнення сучасної медицини 2
11 Відкриття Хелікобактер Пілорі 2
12 Відкриття антибіотиків 2
13 Зародження і розвиток вірусології 2
Розділ ІІІ
16
Тема: “У лікарні”
14 У кардіологічному відділенні. 2
15 У гастроентерологічному відділенні. 2
16 У гінекологічному відділенні.
17 У пульмонологічному відділенні.
18 У хірургічному відділенні.
19 У терапевтичному відділенні.
20 У неврологічному відділенні.
21 У психіатричному відділенні.
І курс
44
ІІ семестр
Розділ ІV
44
Тема: “Будова людського тіла. Системи організму”
22 Патологія як наука 2
23 Порожнини тіла 2
24 Догляд за шкірою, нігтями, волоссям. 2
25 Декоративна косметика: за і проти. 2
26 М'язева система та фізичні навантаження 2
27 Сколіоз 2
28 Хірургія по заміні суглобів 2
29 Кров. Склад крові. 2
30 Вплив алкоголю на ССС 2
31 Вплив куріння на ССС 2
32 Вентиляція легень 2
33 Печінка 2
34 Шлунок 2
35 Селезінка 2
36 Дієта 2
37 Спинний мозок 2

14
№ Кількість
з/п
Тема годин
38 Головний мозок 2
39 Сон 2
40 Типи нервів 2
41 Умовні та безумовні рефлекси 2
42 Ендокринні та екзокринні залози 2
43 Нефрон. 2
ІІ курс
ІІІ семестр 58
Розділ V
58
Тема: “Хвороби”
44 Гігієна 2
45 Асептика, антисептика 2
46 Дитячі хвороби 2
47 Хвороби дорослих 2
48 Злоякісні пухлини 2
49 Сколіоз у дітей 2
50 Артрит 2
51 Анемія 2
52 Шуми в серці 2
53 Ботулізм 2
54 Харчове отруєння 2
55 Харчова алегрія 2
56 Тонзиліт 2
57 Запалення у ротовій порожнині 2
58 Пневмонія 2
59 Туберкульоз 2
60 Гепатит 2
61 Гормональний дисбаланс 2
62 Псоріаз 2
63 Екзема 2
64 Імпетиго 2
65 Втрата слуху 2
66 Сліпота 2
67 Кон'юктивіт 2
68 Отит 2
69 Аутизм 2
70 Синдром Дауна 2
71 Пієлонефрит 2
72 Кашлюк 2

ІІ курс
50
IV семестр
Розділ VІ
Тема: “Сестринська справа” 50
73 З історії медсестринства 2
74 Завдання медсестринства 2
75 Основні функції медсестри 2
76 Історія медсестринства у США 2
77 Медсестринська освіта. Діалог. 2
78 Навички спілкування у роботі медсестри 2
79 Медсестринський процес: чотири основні кроки 2
80 Участь медсестри у лабораторних обстеженнях 2

15
№ Кількість
з/п
Тема годин
81 Документація у медсестринстві 2
82 Загальні правила безпеки медсестри 2
83 Взаємодія з пацієнтом 2
84 Ліки. Лікарські форми 2
85 Способи уведення ліків 2
86 Рецепт 2
87 Особливості написання рецепту у Великобританії 2
88 У травматологічному відділенні 2
89 Правила підняття пацієнтів 2
90 Вимірювання артеріального тиску 2
91 Перша допомога 2
92 Перша допомога при кровотечі 2
93 Перша допомога при переломaх 2
94 Перша допомога при втраті свідомості 2
95 Перша допомога при опіках 2
96 Перша допомога при укусах тварин 2
97 Професійні медсестринські асоціації 2

16
7. Індивідуальні завдання
Перелік питань для підсумкового контролю (іспиту)

1. Розкажіть про себе.


2. Розкажіть про свій навчальний заклад.
3. Утворення числа іменників.
4. Описати робочий день медсестри.
5. Розкажіть про внесок Гіпократа у медичну науку.
6. Вживання означеного і неозначеного артиклів.
7. Розповісти про систему охорони здоров’я в Україні.
8. Медична освіта у Великобританії.
9. Ступені порівняння прикметників.
10.Розповісти про внесок І.М. Пирогова у медичну науку.
11.Відкриття Роберта Коха.
12.Як утворюються порядкові числівники?
13.Лікарня. Види лікарень
14.У аптеці.
15.Особові і присвійні займенники.
16.Що ви знаєте про способи введення ліків ?
17.Дати коротку характеристику видатних історичних постатей України.
18.Форми дієслова.
19. Назвати частини тіла людини.
20.Дати коротку характери тиску функцій внутрішніх органів.
21.Часи Indefinite.
22.Розповісти про функції ССС.
23.Часи групи Continuous.
24.Утворення часів групи Perfect.
25.Походження інфекції.
26.Як людство бореться з інфекційними хворобами?
27.Пасивний стан дієслова.
28.Розповісти про функції дихальної системи.
29.Розповісти про захворювання травного тракту.
30.Невідкладні стани.
31.Які ви знаєте найпоширеніші дитячі інфекційні хвороби?
32.Покривна система: шкіра.
33.Узгодження часів.
34.Функції сечо-статевої системи.
35.Розповісти про функцію нервової системи.
36.Підрядні додаткові і означальні речення.
37.Охарактеризувати процес травлення їжі.
38.Які є захворювання органів травленні? Їх наслідки для організму.
39.Підрядні підметові і присудкові речення.
40.Що входить до системи травлення?
41.Що може розповісти аналіз крові?
42.Прислівник. Утворення і ступені порівняння.
43.Роль гігієни тіла для здоров’я.
44.Розповісти про свою майбутню професію.
45.Часи групи Perfect.
17
8. Методи навчання
1. Пояснювально-ілюстративний (з використанням навчально-інформуючих
програм)
2. Словесний
3. Наочний (з використанням відеопродукції)
4. Репродуктивний (з використанням програм-тренажерів)
5. Проблемно-пошукового викладу матеріалу (з використанням електронних
підручників)
6. Дослідницький
7. Метод проблемного викладу
8. Евристичний (частково-пошуковий) метод
9. Метод вибору
10. Метод укрупнення блоків
11. Метод складної цілі
12. Метод самоаналізу та колективної творчості
13. Метод індивідуалізованого застосування програм залежно від особливостей
студента
14. Індуктивний
15. Дедуктивний
16. Самостійна робота (з використанням програм тестового контролю навчальних
досягнень, онлайн-навчання)
17. Продуктивний

9. Методи контролю

1. Поточні тематичні контрольні та самостійні роботи, тестовий контроль.


2. Підсумкові контрольні роботи
3. Іспит

10. Методичне забезпечення

1. Підручники, посібники
2. Розширені плани-конспекти занять
3. Роздатковий, дидактичний матеріал
4. Таблиці, наочності
5. Відеопродукція
6. Інформаційні ресурси

18
11. Рекомендована література
Базова:
1. English for medical students — Англійська мова для студентів-медиків: Підручник
для мед. ВНЗ I—III рів. акред. — 2-ге вид., випр. Рекомендовано МОЗ /
Cаблук А.Г., Левандовська Л.В. — К.:Медицина, 2013. — 576 с.
2. English for nurses — Англійська мова для медсестер: Посібник для студентів
(ВНЗ І—ІІІ рів. акред.) і медсестер + компакт-диск / Austin D. — К.: Медицина,
2011. — 176 с.
3. English for medical students — Англійська мова для студентів-медиків:
підручник / Л.Я. Аврахова, О.І. Паламареноко.,Т.В. Яхно; за ред. доц. Л.Я.
Аврахової. – К.: ВСВ «Медицина», 2012. – 440 с.

Допоміжна:
1. Англійська мова: Завдання, поради, тести для підготовки до зовнішнього
незалежного оцінювання: Навч.-метод. посіб. / Тодорова Н.Ю. — К.: Знання,
2011. — 286 с.
2. Англійська мова за професійним спрямуванням: Стоматологія: English for
Professional Use: Dentistry: підручник / I.Г. Романко, I.М. Сологор, О.М. Бєляєва,
Ю.В. Лисанець. — К. : ВСВ “Медицина”, 2015. — 224 с. + 2 с. кольор. вкл.
3. Английский язык для стоматологов [Текст] : пособие по обучению чтению для
студ. вузов / Л. С. Смирнова, 1990. - 108 с.
4. Английский язык [Текст] : для студ. сан.-гигиен. фак. мед. ин-тов: учеб.
пособие / Р. Н. Лотовская, А. И. Гурская, 1984. - 247 с.
5. Английский язык для врачей : стоматология, офтальмология, терапия, хирургия,
биология, экология, медицинские приборы и аппаратура [Текст] / под ред. В. Ф.
Новодрановой, 1994. - 336 с.
6. Англійська мова (практичний курс для студентів стоматол. фак.) [Текст] :
підручник / Р. В. Шиленко, В. В. Мухіна, Т. П. Скрипнікова, 1998. - 560 с.
7. Англо-русский медицинский словарь для стоматологов: [18 000 сл.] [Текст] :
словарь / Авт.-сост.: Д.Ф. Ковшило и др., 2003. - 486 с.
8. Верба Г.В., Верба Л.Г. Граматика сучасної англійської мови (довідник). – К.
Освіта, 2005.
9. Захарчук І. Англійська мова. Здоров’я. Підручник. –К.: Медицина, 2006.
10.Знаменська І., Пісоцька О., Костенко В. English for Medical Specialists, - Poltava:
ASMI, 2010
11.Маслова А.М. Essential For Medical Students. –М. List New, 2002.
12.Медичний ілюстрований словник Дорланда (українсько-англійський). –
Том1+Том2. – Львів: Наутілус, 2007
13.Новий англо-український медичний словник / За ред. В.Л. Ривкіна, М.С.
Бенюмовича, - К: Арій, 2007
14.Лотовська Р.М., Гурська Р.І., Сенів С.М. Англійська мова для студентів-медиків:
Навчальний посібник: ВШ, 1994
15.Практический курс английского языка: Американский вариант [Текст] : учеб.
пособие / В. С. Шах-Назарова, 1991. - 464 с.
16.Підручник англійської мови [Текст] : для студ. мед. вузів / Є. Є. Юдіна, Л. В.
Потяженко, 1994. - 319 с.

19
17.Прискорений курс англійської мови [Текст] : підруч. для студ. вузів / Л. Ю.
Куліш, Є. О. Друянова, В. Л. Мотова [та ін.], 1994. - 303 с.
18.Янков А.В. Англійська мова для студентів-медиків: анатомічна, клінічна і
фармацевтична термінологія: підручник. –К.: Вища школа, 2004.
19.Kravchenko O.P., Pyetuhkova O.P., Shevchenko Y.P. Fundamentals of Nursing, 2001
20.Barbara G. C. Medical Terminology. – GB: Lipincott company, Philadelphia, 1994
21.English in medicine [Текст] : The study guide for students I-II courses of higher
medical educational establishments of the IV level of accreditation / N.M. Solovyova,
G.M. Lapa, V.P. Pishak, G.I. Khodorovsky, 2005. - 182 p.
22.English for Pharmacists — Англійська мова для фармацевтів: Підручник для мед.
(фарм.) ВНЗ І—ІІІ рів. акред. Рекомендовано МОЗ / Процюк І.Є., Сокур О.П.,
Прокопчук Л.С. — К.: Медицина, 2011. — 448 с.
23.English for Pharmacists: Англійська мова для фармацевтів: Підручник для мед. ун-
тів., інст., акад. — 2-ге вид., випр. Затверджено МОН / За ред. Л.Я. Аврахової. —
К., 2017.
24.English for Professional Use: Denistry: Англійська мова за професійним
спрямуванням: Стоматологія: Підручник для мед. ВНЗ IV р.а. Затверджено МОЗ
і МОН / Романко І.Г., Сологор І.М., Бєляєва О.М. та ін. — К., 2015. — 224 с.
25.English for advanced medical students [Текст] : підруч. для студ. вищ. мед. навч.
закл. освіти III-IV рівнів акредитації / А. І. Гурська, Є. Й. Новосядла, Л. Г.
Марченко [та ін.], 2003. - 247 с.
26.Eric H.G., Beverly A. S. English in Medicine. – Cambridge: CUP, 1998
27.McCarter S. Medicine. Oxford English for Careers. – Oxford: OUP, 2018 - 143 p.
28.Medical English for Academic Purposes: textbook / Yu.V. Lysanets, O.M. Bieliaieva,
M.P. Melaschenko. — Kyiv : AUS Medicine Publishing, 2018. — 312 p.
29.Allum V., McGarr Cambridge English for Nursing. – Cambridge: CUP, 2008. – 120 p.

12. Інформаційні ресурси


http://www.bbc.co.uk/learningenglish
https://www.busuu.com/en
http://lingualeo.com/ru
https://www.examenglish.com/
http://www.loyalbooks.com/
https://www.duolingo.com/
http://learnenglish.britishcouncil.org/en
https://lyricstraining.com/
https://www.lingohut.com/ru
https://opentalk.org.ua/
http://easy-english.com.ua/
https://teacheng.info/
 nlm.nih.gov – ресурс відеоматеріалів з анатомії людини з усією
необхідною лексикою
 nlm.nih.gov/medlineplus/encyclopedia – енциклопедія англійською
мовою, яка містить понад 4000 статей про симптоми, хвороби і
операції 
 nlm.nih.gov/medlineplus/mplusdictionary – словник медичних
термінів 
 innerbody.com – інтерактивна анатомія

20
21

You might also like