Professional Documents
Culture Documents
MARIELLE BAGRO
ERBB
2 Layunin:
-Kristyanisasyon
-Hispanisasyon
Urong -sulong ang naging sistema ng pagpapalaganap ng wikang Kastila
sa Pilipinas.
Mga Dahilan
Higit na nagiging matagumpay ang pagpapalaganap ng Kristiyanismo sa
pamamagitan ng paggamit ng mga wika ng mga katutubo
Mas katanggap-tanggap sa mga katutubo ang marinig na ginagamit ng
mga prayle ang kanilang katutubong wika.
Pangamba na baka kng matuto ang mga "Indios" ng wikang Kastila ay
maging kasangkapan pa nila ito tungo sa pagkamulat sa kanilang
kalagayang pulitikal at sila ang balikan.
Lumaganap ang Kristiyanismo sa Pilipinas at unti-unting itnakwil ng mga
paganong katutubo ang kinagisnang paniniwala at niyakap ang
Kristiyanismo.
Pagsasalin
Para sa ibang gamit, tingnan ang salin (paglilinaw).
Ang pagsasalin(pagsasalinwika) ay ang gawain ng pagpapaunawa ng
mga kahulugan ng panitik (teksto), at ng kinalabasang paglikha ng
katumbas na teksto – na tinatawag na salinwika – na naghahatid ng
kaparehong mensahe na nasa ibang wika. Tinatawag na pinagmumulang
teksto ang panitik na isasalin, samantalang ang patutunguhang wika ay
tinatawag naman na puntiryang wika. Ang pinakaprodukto ay tinatawag
na puntiryang teksto.
Isinasaisip sa pagsasalinwika ang mga limitasyon na kabilang ang diwa
(konteksto), ang patakarang pambalarila (gramatika) ng dalawang wika,
ang pamamaraan at gawi ng pagsulat sa dalawang wika, at ang kanilang
mga wikain (kawikaan o idyoma). Isang karaniwang kamalian sa
pagkakaintindi na may payak na paraan ng pakikipaugnayan ang bawat
dalawang (ang literal na salin o pagtutumbas ng salita-sa-bawat-salita); at
ang pagsasalin ay isang tuwiran at mekanikal na proseso. Sa
pagtutumbas ng salita-sa-bawat-salita, hindi pinahahalagahan at hindi
nabibigyan ng pansin at diin ang diwa, balarila, mga gawi, at kawikaan.